All language subtitles for The.Defenders.2010.S01E13.Nevada.v.Donnie.The.Numbers.Guy.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TEPES_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,136 --> 00:00:06,207 All I'm saying is if I'm trapped in the woods, 2 00:00:06,240 --> 00:00:08,376 my survival instincts kick in, 3 00:00:08,409 --> 00:00:10,711 Nick versus bear? 4 00:00:10,744 --> 00:00:13,681 I got myself a fancy new bear claw necklace 5 00:00:13,714 --> 00:00:15,216 when that battle is over. 6 00:00:15,249 --> 00:00:16,817 Is there a sawed-off shotgun you're holding 7 00:00:16,850 --> 00:00:18,319 during this throw down? No, no, no. 8 00:00:18,352 --> 00:00:20,088 Just these mitts right here. 9 00:00:20,121 --> 00:00:21,155 These here are like dynamite sticks right here. 10 00:00:21,189 --> 00:00:23,557 Come on. 11 00:00:23,591 --> 00:00:25,526 You're not factoring in a couple things. What? 12 00:00:25,559 --> 00:00:28,296 One is I can bob and weave. A bear can't. 13 00:00:28,329 --> 00:00:29,797 True. And I can distract him 14 00:00:29,830 --> 00:00:31,632 with my oratory skills. 15 00:00:31,665 --> 00:00:34,835 True, you can talk man and beast right into distraction. 16 00:00:34,868 --> 00:00:37,071 I'm a very smooth, you know. 17 00:00:41,109 --> 00:00:42,843 Do you like brandy? 18 00:00:42,876 --> 00:00:46,247 Um... I do. 19 00:00:46,280 --> 00:00:48,816 At my place? 20 00:00:48,849 --> 00:00:51,119 I'll meet you there. 21 00:00:51,152 --> 00:00:54,255 I will be there. 22 00:00:55,789 --> 00:00:57,725 Thank you. 23 00:00:57,758 --> 00:01:00,361 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 24 00:01:00,394 --> 00:01:03,364 One more. 25 00:01:08,536 --> 00:01:11,405 Now, beat it. It's a long drive. 26 00:01:11,439 --> 00:01:13,641 It's not a long drive. 27 00:01:13,674 --> 00:01:15,609 You and your brother with the drive. 28 00:01:21,515 --> 00:01:25,153 Lordy, Lordy, Lordy. 29 00:01:26,354 --> 00:01:29,290 Oh, man. That is nice. 30 00:01:29,323 --> 00:01:31,159 You know what it is. 31 00:01:31,192 --> 00:01:32,626 Get into the van. Let's go. All right. Calm down. 32 00:01:32,660 --> 00:01:34,328 Keep moving. Just, relax, man. Relax. 33 00:01:34,362 --> 00:01:35,863 Try to run and I'll shoot you. 34 00:01:35,896 --> 00:01:37,365 You scream and I'll shoot you. You understand? 35 00:01:37,398 --> 00:01:39,667 Head to the van. Just relax, man. Relax. 36 00:01:39,700 --> 00:01:41,202 Keep your eyes down. 37 00:01:41,235 --> 00:01:42,102 Let's go. Just relax. 38 00:01:42,136 --> 00:01:44,505 Don't try anything stupid, you understand? 39 00:01:48,942 --> 00:01:51,679 Wait a minute. Just... That's not necess... 40 00:01:56,884 --> 00:01:59,320 Hey, man. Come on. What-what's this about? 41 00:01:59,353 --> 00:02:01,755 Whatever it is, I'm sure we can work something out. 42 00:02:01,789 --> 00:02:02,923 Keep quiet! 43 00:02:20,641 --> 00:02:22,310 The desert? 44 00:02:22,343 --> 00:02:25,579 Oh, come on, man. Don't be a Vegas cliché. 45 00:02:39,427 --> 00:02:41,462 Are you going to shoot me? 46 00:02:51,339 --> 00:02:54,242 Who's there? 47 00:02:56,477 --> 00:02:58,812 It's Don, Nick. 48 00:02:58,846 --> 00:02:59,913 Donnie Barrett. 49 00:02:59,947 --> 00:03:00,948 Donnie?! 50 00:03:00,981 --> 00:03:03,384 Sorry about the hood. 51 00:03:03,417 --> 00:03:05,353 What the... what the hell are you doing, Donnie? 52 00:03:05,386 --> 00:03:06,854 You almost gave me a heart attack in that van! 53 00:03:06,887 --> 00:03:09,557 Well, it's been 17 years. 54 00:03:09,590 --> 00:03:11,225 I couldn't take any chances, you know? 55 00:03:11,259 --> 00:03:13,294 A gun? You stick a gun in me? 56 00:03:13,327 --> 00:03:14,528 I said I'm sorry. 57 00:03:14,562 --> 00:03:15,829 I didn't know how you were gonna react. 58 00:03:15,863 --> 00:03:16,897 I mean, if you're not gonna help me, 59 00:03:16,930 --> 00:03:17,931 I at least need a head start. 60 00:03:17,965 --> 00:03:18,999 Okay? In case you called the cops 61 00:03:19,032 --> 00:03:20,401 or something stupid like that. 62 00:03:20,434 --> 00:03:21,769 Oh, so the way to convince me 63 00:03:21,802 --> 00:03:23,904 is to burlap bag me and make me think 64 00:03:23,937 --> 00:03:25,273 I'm going to end up being a grease spot? 65 00:03:25,306 --> 00:03:26,740 I'm sorry, Nicky. Geez. 66 00:03:26,774 --> 00:03:28,242 You want it? Take the gun. 67 00:03:28,276 --> 00:03:29,377 Don't point it at me. 68 00:03:29,410 --> 00:03:31,312 Don't point it at me. 69 00:03:32,913 --> 00:03:34,982 I need your help. 70 00:03:35,015 --> 00:03:37,285 Funny way of asking, Donnie. 71 00:03:37,318 --> 00:03:39,420 I didn't kill my wife, Nick. You know it. 72 00:03:40,454 --> 00:03:42,290 You believed me the first time. 73 00:03:42,323 --> 00:03:44,292 Yeah, until you left before trial, I did. 74 00:03:44,325 --> 00:03:45,759 What the hell would you have done, huh? 75 00:03:45,793 --> 00:03:47,328 Just waited around for a guilty verdict? 76 00:03:47,361 --> 00:03:48,329 Come on. 77 00:03:48,362 --> 00:03:49,763 Things are different now, man. 78 00:03:49,797 --> 00:03:51,299 Back then, all they had 79 00:03:51,332 --> 00:03:52,466 was a match for my blood type. 80 00:03:52,500 --> 00:03:54,302 But now they got DNA. It's exact. 81 00:03:54,335 --> 00:03:55,603 Listen, I... 82 00:03:55,636 --> 00:03:56,704 I want you to prove 83 00:03:56,737 --> 00:03:57,938 that I didn't kill my wife. 84 00:03:57,971 --> 00:03:59,640 Finish what you started. 85 00:03:59,673 --> 00:04:02,543 Be my lawyer again, Nick. 86 00:04:02,576 --> 00:04:04,712 You've been running around free for 17 years. 87 00:04:04,745 --> 00:04:05,879 Why now? 88 00:04:05,913 --> 00:04:07,381 It's my daughter Susie. 89 00:04:07,415 --> 00:04:08,349 Susie? 90 00:04:08,382 --> 00:04:10,351 She's gonna have a baby, Nick. 91 00:04:10,384 --> 00:04:12,453 Oh, yeah? A little girl. 92 00:04:12,486 --> 00:04:14,322 And I already missed her life. 93 00:04:14,355 --> 00:04:16,690 I don't want to miss my grandkid's, too. 94 00:04:16,724 --> 00:04:18,859 And I'm not going to the grave with her thinking 95 00:04:18,892 --> 00:04:20,361 I killed Amanda. 96 00:04:21,929 --> 00:04:23,397 What is that? What the... 97 00:04:24,898 --> 00:04:27,335 That's me. I hit the panic button on my phone. 98 00:04:27,368 --> 00:04:29,002 Are you kidding me? You called the cops? 99 00:04:29,036 --> 00:04:30,404 Come on, I thought I was going to be buried 100 00:04:30,438 --> 00:04:32,373 out in the desert, for crying out loud. 101 00:04:32,406 --> 00:04:33,273 You called the cops on... 102 00:04:34,375 --> 00:04:35,476 On the ground! Now! 103 00:04:35,509 --> 00:04:37,611 Sorry. Here you go. Here you go. 104 00:04:38,879 --> 00:04:42,316 On the ground, nice and easy. 105 00:04:42,350 --> 00:04:44,885 All right. 106 00:04:44,918 --> 00:04:48,021 All right, Donnie. 107 00:04:48,055 --> 00:04:50,858 I'll take your case. 108 00:04:50,891 --> 00:04:52,926 Hands on your head. 109 00:04:52,960 --> 00:04:56,664 Captioning sponsored by CBS 110 00:05:12,580 --> 00:05:13,781 Well, Donnie, it seems like 111 00:05:13,814 --> 00:05:15,549 you're making some noise in here today. 112 00:05:16,850 --> 00:05:18,018 Oh, come on. 113 00:05:18,051 --> 00:05:19,653 For a booking? 114 00:05:19,687 --> 00:05:21,789 Nice to see you again, Mr. Barrett. 115 00:05:21,822 --> 00:05:23,824 Donnie, you remember Hannah Harrison, here. 116 00:05:23,857 --> 00:05:25,092 She was at your first trial. 117 00:05:25,125 --> 00:05:26,927 Just here to let us know 118 00:05:26,960 --> 00:05:29,797 what a fair and equitable trial she expects, right? 119 00:05:29,830 --> 00:05:33,000 Sure. Swift and decisive, too. Your client 120 00:05:33,033 --> 00:05:34,101 has been embarrassing my office 121 00:05:34,134 --> 00:05:36,737 for nearly two decades. There's a levy that's owed. 122 00:05:36,770 --> 00:05:39,006 Well, thank God you're not holding a grudge 123 00:05:39,039 --> 00:05:40,474 or any bias against him. 124 00:05:40,508 --> 00:05:41,575 He absconded. 125 00:05:41,609 --> 00:05:43,377 Bias is permissible. 126 00:05:43,411 --> 00:05:45,446 And don't think the 17 year lacuna changes anything. 127 00:05:45,479 --> 00:05:47,648 This is still about a young mother that was murdered. 128 00:05:47,681 --> 00:05:49,583 And I will remind everyone 129 00:05:49,617 --> 00:05:50,384 just how new that feels. 130 00:05:50,418 --> 00:05:52,653 Hope you enjoyed your time outside 131 00:05:52,686 --> 00:05:55,055 because you'll never see beyond a prison wall again. 132 00:05:58,626 --> 00:06:02,596 Wow. She became important, didn't she? 133 00:06:02,630 --> 00:06:04,532 Well, they say she's next in line for the D.A.'s chair 134 00:06:04,565 --> 00:06:06,634 once ol' Crank and Drip retires or gets fired. 135 00:06:06,667 --> 00:06:08,902 Listen, you got to go up and see Susie for me. 136 00:06:08,936 --> 00:06:10,938 Okay? I-I can't have her find out about this 137 00:06:10,971 --> 00:06:12,440 just from the news, okay? 138 00:06:12,473 --> 00:06:13,273 Donnie, I'll take care of that. 139 00:06:13,306 --> 00:06:15,509 Now, you keep your wits about you. 140 00:06:15,543 --> 00:06:16,877 It's gonna start getting tough. 141 00:06:22,583 --> 00:06:23,417 What begins as a tale 142 00:06:23,451 --> 00:06:25,753 of a mild-mannered Mob accountant, 143 00:06:25,786 --> 00:06:28,021 ends in a grisly tale of murder. 144 00:06:28,055 --> 00:06:30,924 Don't front-load it or anything, Mr. Narrator Man. 145 00:06:30,958 --> 00:06:32,793 Yeah. Who actually ever says "mild-mannered"? 146 00:06:32,826 --> 00:06:33,861 Shh. 147 00:06:33,894 --> 00:06:35,195 Donnie Barrett, an accountant 148 00:06:35,228 --> 00:06:37,130 for the notorious Las Vegas Mob, 149 00:06:37,164 --> 00:06:38,599 was estranged from Amanda Barrett, 150 00:06:38,632 --> 00:06:40,568 his wife of almost 15 years. 151 00:06:40,601 --> 00:06:42,870 Amanda had recently filed 152 00:06:42,903 --> 00:06:45,539 for a dissolution of marriage and custody of their daughter. 153 00:06:45,573 --> 00:06:47,708 Neighbor Lance Cahill testified at the trial. 154 00:06:47,741 --> 00:06:48,876 She had been having problems. I mean... 155 00:06:48,909 --> 00:06:50,711 I don't trust him. 156 00:06:50,744 --> 00:06:52,480 Not one little bit. 157 00:06:52,513 --> 00:06:53,714 His eyes are too close together. 158 00:06:53,747 --> 00:06:54,982 I mean, I knew he had come over. 159 00:06:55,015 --> 00:06:56,850 I could hear them fighting... Yeah, you're right. They are. 160 00:06:56,884 --> 00:06:58,686 Shh! Blood found in the bedroom 161 00:06:58,719 --> 00:07:00,053 from an apparent struggle 162 00:07:00,087 --> 00:07:01,755 between the killer and Amanda 163 00:07:01,789 --> 00:07:02,956 matched Donnie's blood type. 164 00:07:02,990 --> 00:07:04,958 It was enough for an arrest, 165 00:07:04,992 --> 00:07:06,059 but not a conviction. 166 00:07:06,093 --> 00:07:08,562 His defense team never had a chance 167 00:07:08,596 --> 00:07:09,429 to make their case. 168 00:07:09,463 --> 00:07:11,499 On the eve of trial, 169 00:07:11,532 --> 00:07:13,667 Donnie Numbers fled. 170 00:07:13,701 --> 00:07:14,735 Nick was all mobbed up. 171 00:07:14,768 --> 00:07:15,936 Cool. 172 00:07:15,969 --> 00:07:17,638 Not exactly. His old boss, Carmine, 173 00:07:17,671 --> 00:07:19,039 had his fingers in it. 174 00:07:19,072 --> 00:07:20,741 It was the end of an era. The last days 175 00:07:20,774 --> 00:07:22,943 of Frankie No-Nose and Nicky Knuckles. 176 00:07:22,976 --> 00:07:24,645 Nick quit after a couple years. 177 00:07:24,678 --> 00:07:26,046 He does not like to talk about it. 178 00:07:26,079 --> 00:07:27,615 Well, what do you know about it? 179 00:07:27,648 --> 00:07:30,618 Well, when Nick got out of law school, 180 00:07:30,651 --> 00:07:31,819 he didn't have a lot of choices. 181 00:07:31,852 --> 00:07:33,687 He was practically middle-aged, 182 00:07:33,721 --> 00:07:34,988 came from construction, 183 00:07:35,022 --> 00:07:37,625 had zero connections and zero experience. 184 00:07:37,658 --> 00:07:39,226 He had to take the job that would take him. 185 00:07:39,259 --> 00:07:41,529 And Donnie Barrett, aka Donnie Numbers? 186 00:07:41,562 --> 00:07:44,732 Uh, his accounting firm worked with a lot of shady businesses. 187 00:07:44,765 --> 00:07:45,966 He was Mob adjacent. 188 00:07:45,999 --> 00:07:47,768 No one thought it was a Mob hit? 189 00:07:47,801 --> 00:07:49,637 Well, the only reason a Mob accountant gets killed 190 00:07:49,670 --> 00:07:50,904 is if he was skimming, 191 00:07:50,938 --> 00:07:52,606 and they checked up and down, and he cleared. 192 00:07:52,640 --> 00:07:54,775 And strangling suggests a crime of passion, 193 00:07:54,808 --> 00:07:56,610 not a dispassionate Mob hit, which is usually 194 00:07:56,644 --> 00:07:57,845 three to the chest, one to the head. 195 00:08:00,180 --> 00:08:01,682 What? 196 00:08:01,715 --> 00:08:03,651 My friend works at the new Mob museum. 197 00:08:03,684 --> 00:08:05,619 Have you guys been? It is super cool. 198 00:08:05,653 --> 00:08:07,721 You have to get less weird friends. 199 00:08:07,755 --> 00:08:10,057 All right, basically, all the prosecution had 200 00:08:10,090 --> 00:08:12,092 was the blood type, neighbor testimony 201 00:08:12,125 --> 00:08:14,562 and the fact that Donnie was estranged from his wife. 202 00:08:14,595 --> 00:08:17,631 Enough to make Donnie think that a conviction was a slam dunk. 203 00:08:17,665 --> 00:08:19,667 That's why DNA is key-- simple blood matching is a wide net. 204 00:08:19,700 --> 00:08:21,635 It's a new trial, new jury. 205 00:08:21,669 --> 00:08:22,770 We prove it's not Donnie's blood, we're there. 206 00:08:22,803 --> 00:08:24,171 I've got arraignment court. 207 00:08:24,204 --> 00:08:26,707 Time to jump into the time machine 208 00:08:26,740 --> 00:08:30,778 and travel back to the olden days of 1994. 209 00:08:30,811 --> 00:08:33,246 Mob museum? 210 00:08:33,280 --> 00:08:34,915 Yeah, there's two, actually. Do you want to go? 211 00:08:34,948 --> 00:08:35,949 Yeah. Really? 212 00:08:35,983 --> 00:08:38,552 Nah. 213 00:08:38,586 --> 00:08:41,722 Mr. Barrett, you are charged with one count of murder 214 00:08:41,755 --> 00:08:43,123 in the first degree, 215 00:08:43,156 --> 00:08:45,125 and a second count of failure to appear. 216 00:08:45,158 --> 00:08:46,259 How do you plead? 217 00:08:46,293 --> 00:08:47,795 Not guilty. 218 00:08:47,828 --> 00:08:49,029 Your Honor, the State will also be filing 219 00:08:49,062 --> 00:08:50,230 an amended complaint, 220 00:08:50,263 --> 00:08:51,632 adding possession 221 00:08:51,665 --> 00:08:53,934 of an illegal firearm and kidnapping. 222 00:08:53,967 --> 00:08:55,736 Kidnapping? Who was kidnapped? 223 00:08:55,769 --> 00:08:56,837 Mr. Morelli. 224 00:08:56,870 --> 00:08:59,139 Me? 225 00:08:59,172 --> 00:09:01,308 911 received an emergency page 226 00:09:01,341 --> 00:09:02,576 from you last night. 227 00:09:02,610 --> 00:09:04,177 They came to your rescue. 228 00:09:04,211 --> 00:09:07,114 Rescue? That is ridiculous, Your Honor. 229 00:09:07,147 --> 00:09:08,816 He had a gun. 230 00:09:08,849 --> 00:09:10,350 You were hooded and taken against your will. 231 00:09:10,383 --> 00:09:12,219 Sorry to break it to you, Counselor-- you were kidnapped. 232 00:09:12,252 --> 00:09:13,687 Your Honor, that is absolutely ridiculous. 233 00:09:13,721 --> 00:09:16,724 I accidentally pressed the panic button 234 00:09:16,757 --> 00:09:18,859 on my new fancy-schmancy phone here. 235 00:09:18,892 --> 00:09:20,027 I mean, it's like a supercomputer. 236 00:09:20,060 --> 00:09:21,695 I told him it was too complicated for him. 237 00:09:21,729 --> 00:09:23,296 You can take over the world with this damn thing. 238 00:09:23,330 --> 00:09:24,732 He just got rid of his landline. 239 00:09:24,765 --> 00:09:26,700 I mean, it even takes pictures. 240 00:09:26,734 --> 00:09:28,902 Your Honor, Mr. Barrett is a violent felon. 241 00:09:28,936 --> 00:09:30,237 He's been making a mockery of the court for years. 242 00:09:30,270 --> 00:09:32,873 Mr. Barrett surrendered 243 00:09:32,906 --> 00:09:34,775 of his own free will, Your Honor. 244 00:09:34,808 --> 00:09:36,610 There was no kidnapping. 245 00:09:36,644 --> 00:09:38,245 All right. Ms. Harrison, I really recommend 246 00:09:38,278 --> 00:09:39,713 dropping the kidnapping charges. 247 00:09:39,747 --> 00:09:42,683 The weapons charges? They might stick. 248 00:09:42,716 --> 00:09:45,285 Mr. Morelli. 249 00:09:46,253 --> 00:09:47,721 All right. 250 00:09:47,755 --> 00:09:49,890 I'm scheduling motion for the eighth. 251 00:09:49,923 --> 00:09:53,026 Trial will be set for Wednesday, January 19. 252 00:09:53,060 --> 00:09:54,227 Thank you, Your Honor. 253 00:09:54,261 --> 00:09:56,263 You're going to be fine, Donnie. 254 00:09:58,198 --> 00:10:01,635 Yeesh. Kitty's got claws. 255 00:10:01,669 --> 00:10:03,303 She ain't no kitty. 256 00:10:13,146 --> 00:10:16,349 Rainbow trout? 257 00:10:16,383 --> 00:10:17,384 You know, I like it with lime. 258 00:10:18,819 --> 00:10:20,253 Holy smokes. Nick Morelli? 259 00:10:20,287 --> 00:10:23,156 Susie. Look at you, sweetheart. 260 00:10:23,190 --> 00:10:24,758 In a time of change. 261 00:10:24,792 --> 00:10:26,393 Congratulations. You look great. 262 00:10:26,426 --> 00:10:27,394 Thank you. 263 00:10:27,427 --> 00:10:29,997 Wow, Nick. 264 00:10:30,030 --> 00:10:31,799 I mean, it's been... What? 265 00:10:31,832 --> 00:10:33,701 It's been years, a decade. 266 00:10:33,734 --> 00:10:35,002 A decade at least, I'm sure. 267 00:10:35,035 --> 00:10:36,436 Well, what brings you around? 268 00:10:36,469 --> 00:10:38,205 It's actually about your dad. 269 00:10:38,238 --> 00:10:42,442 Uh, he came back. He turned himself in, actually. 270 00:10:42,475 --> 00:10:44,778 He's here? He's in jail now? Yes. 271 00:10:44,812 --> 00:10:46,079 Yeah. He wants a new trial. 272 00:10:46,113 --> 00:10:47,280 You know, honey, 273 00:10:47,314 --> 00:10:48,415 with technology now, after 17 years... 274 00:10:48,448 --> 00:10:51,084 I don't want to talk about this. 275 00:10:51,118 --> 00:10:52,452 Susie. Susie. 276 00:10:52,485 --> 00:10:54,221 He wanted me to come and tell you first, so... 277 00:10:54,254 --> 00:10:55,923 He wanted me to know what? 278 00:10:55,956 --> 00:10:58,025 That he murdered my mom and couldn't face the truth? 279 00:10:58,058 --> 00:10:59,359 And you're helping him? 280 00:10:59,392 --> 00:11:01,862 You need to leave. 281 00:11:01,895 --> 00:11:04,164 Susie. Now. 282 00:11:05,833 --> 00:11:08,035 I'm going. 283 00:11:13,073 --> 00:11:15,943 All right, we get this blood retested, 284 00:11:15,976 --> 00:11:18,378 and, uh, we're in the homestretch, my friend. 285 00:11:18,411 --> 00:11:21,048 Oh, man. Unless it ends up being Donnie's. 286 00:11:21,081 --> 00:11:22,816 Sorry. 287 00:11:22,850 --> 00:11:24,384 Oh! Feel like 288 00:11:24,417 --> 00:11:26,887 I'm going through the early stages of hypothermia. 289 00:11:26,920 --> 00:11:28,121 It's a freezer. 290 00:11:28,155 --> 00:11:29,723 Biodegradable evidence. 291 00:11:29,757 --> 00:11:31,792 I told you to bring a coat. 292 00:11:31,825 --> 00:11:33,961 I didn't literally think you meant a freezer. 293 00:11:33,994 --> 00:11:36,129 Hey, so, you, uh, talk to Cole's sister lately? 294 00:11:36,163 --> 00:11:37,998 Hey, let's just call her by her name. 295 00:11:38,031 --> 00:11:39,833 All right, can I ask you that? 296 00:11:39,867 --> 00:11:41,034 Her name is Linda. 297 00:11:41,068 --> 00:11:42,970 We don't have to think about the name 298 00:11:43,003 --> 00:11:44,504 Cole when we think about her. 299 00:11:44,537 --> 00:11:46,039 Oh, she won't take your call 300 00:11:46,073 --> 00:11:47,841 since you ditched her the other night, huh? 301 00:11:47,875 --> 00:11:50,077 Nah. Left two messages. She hasn't called back. 302 00:11:50,110 --> 00:11:51,845 Okay, here it is. 303 00:11:51,879 --> 00:11:53,881 You know who can handle the cold? 304 00:11:53,914 --> 00:11:56,516 Inuits up in Alaska. 305 00:11:56,549 --> 00:11:58,451 Oh, man. 306 00:11:58,485 --> 00:12:00,187 Eskimos. 307 00:12:00,220 --> 00:12:01,889 Oh, yeah, they're tough people. Pete. 308 00:12:01,922 --> 00:12:03,223 Fierce people. You can't use a harpoon. 309 00:12:03,256 --> 00:12:05,993 I can't use a harpoon. Pete! 310 00:12:06,026 --> 00:12:08,061 Where is it? Gone. 311 00:12:08,095 --> 00:12:09,997 Gone? 312 00:12:10,030 --> 00:12:11,164 Gone? 313 00:12:11,198 --> 00:12:12,900 As in mysteriously missing. 314 00:12:12,933 --> 00:12:15,836 That's what happens when you avoid trial for 17 years. 315 00:12:15,869 --> 00:12:16,837 So what do you propose? 316 00:12:16,870 --> 00:12:18,205 Well, dismiss the test results 317 00:12:18,238 --> 00:12:19,406 of the blood sample. 318 00:12:19,439 --> 00:12:21,008 And dismiss the charges altogether. 319 00:12:21,041 --> 00:12:22,209 No evidence, no case. 320 00:12:22,242 --> 00:12:24,077 No cause for disallow, mishaps or not. 321 00:12:24,111 --> 00:12:25,478 It's unfortunate, hard reality. 322 00:12:25,512 --> 00:12:27,247 The unfortunate, hard reality 323 00:12:27,280 --> 00:12:30,483 is that the State lost very valuable evidence. 324 00:12:30,517 --> 00:12:32,853 Evidence that could prove my client's innocence. 325 00:12:32,886 --> 00:12:33,954 They are asking me 326 00:12:33,987 --> 00:12:35,322 to take science backwards. 327 00:12:35,355 --> 00:12:38,125 They want me to conjure up a 1994 defense 328 00:12:38,158 --> 00:12:41,995 for a jury that has 2011 minds. 329 00:12:42,029 --> 00:12:43,363 Your Honor, that is bull... 330 00:12:43,396 --> 00:12:44,431 Sorry, Mr. Morelli. 331 00:12:44,464 --> 00:12:45,398 Just because better science exists does not mean 332 00:12:45,432 --> 00:12:47,400 that simpler science is no longer germane. 333 00:12:47,434 --> 00:12:50,403 The initial forensic report remains in evidence. 334 00:12:50,437 --> 00:12:51,805 Trial starts in two days. 335 00:12:58,979 --> 00:13:01,181 How could they lose evidence!? 336 00:13:01,214 --> 00:13:02,482 It happens, Donnie. 337 00:13:02,515 --> 00:13:03,450 The hard truth is we're gonna 338 00:13:03,483 --> 00:13:05,953 have to try this case based on the old facts. 339 00:13:05,986 --> 00:13:07,855 Well, that's why I ran in the first place! Yeah, well, 340 00:13:07,888 --> 00:13:11,124 it was always a risk coming back in, under any circumstances. 341 00:13:11,158 --> 00:13:13,026 It's a bad bet against the state of Nevada... 342 00:13:13,060 --> 00:13:15,528 Bad bet, Nicky?! This isn't some roulette table. 343 00:13:15,562 --> 00:13:17,965 This is my life. 344 00:13:17,998 --> 00:13:19,032 I never would have come back 345 00:13:19,066 --> 00:13:21,368 and put my Susie through this again if I thought 346 00:13:21,401 --> 00:13:23,971 this is how it was gonna play out. 347 00:13:27,240 --> 00:13:28,976 How's she taking it? 348 00:13:33,914 --> 00:13:37,918 This isn't how it's supposed to be, Nicky. 349 00:13:53,566 --> 00:13:56,503 Come on. 350 00:13:56,536 --> 00:13:59,272 What do you want to do now? 351 00:13:59,306 --> 00:14:02,242 We got to get back into it. 352 00:14:02,275 --> 00:14:03,476 We got to look at all the old angles. 353 00:14:03,510 --> 00:14:04,577 I thought you covered all those angles... 354 00:14:04,611 --> 00:14:06,246 Well, then we find some new ones! 355 00:14:06,279 --> 00:14:07,480 Look, Nick, it's not your fault 356 00:14:07,514 --> 00:14:08,481 that he turned himself in and it backfired. 357 00:14:08,515 --> 00:14:09,816 And it's bad luck that the evidence is gone, 358 00:14:09,849 --> 00:14:12,920 but that does not mean you have to be a part of this again. 359 00:14:12,953 --> 00:14:16,256 Hey, Nick, what are you going to do now? 360 00:14:20,327 --> 00:14:22,529 There's someone I need to talk to. 361 00:14:37,410 --> 00:14:39,646 I heard what your partner did 362 00:14:39,679 --> 00:14:42,282 with The Moroccan a couple months back. 363 00:14:42,315 --> 00:14:44,651 Paying off your client's debt with their own money. 364 00:14:44,684 --> 00:14:46,453 Pretty crafty. 365 00:14:46,486 --> 00:14:50,390 Carmine... that settlement was sealed. 366 00:14:50,423 --> 00:14:53,326 I may represent Fortune 500 companies these days, 367 00:14:53,360 --> 00:14:55,028 but I still hear things. 368 00:14:55,062 --> 00:14:58,065 Once you're in, you're always in, huh? 369 00:14:58,098 --> 00:15:00,267 But, hey, not these days. I got respectable, like you. 370 00:15:00,300 --> 00:15:03,570 And I just happen to be a hell of a lot better at it. 371 00:15:05,605 --> 00:15:08,075 You could have been part of the big windfall, Nicky. 372 00:15:09,276 --> 00:15:11,411 No. Carmine, come on. 373 00:15:11,444 --> 00:15:13,646 After... 374 00:15:16,149 --> 00:15:18,251 It was time for me to leave. 375 00:15:18,285 --> 00:15:21,154 You were a big investment, sport. 376 00:15:21,188 --> 00:15:23,056 How many firms would hire a lawyer 377 00:15:23,090 --> 00:15:25,725 right out of law school at age 35? 378 00:15:25,758 --> 00:15:27,995 Zilch. Donut, pal. 379 00:15:28,028 --> 00:15:30,397 You were a bet that didn't pay. 380 00:15:32,132 --> 00:15:34,534 We're good. We're good. 381 00:15:36,336 --> 00:15:39,539 I bailed your ass out once before, Nicolas, 382 00:15:39,572 --> 00:15:41,608 and I'm not just talking about giving you a job. 383 00:15:41,641 --> 00:15:43,043 I protected you. 384 00:15:43,076 --> 00:15:44,711 You sure that's all you did? 385 00:15:50,550 --> 00:15:52,485 Look, 386 00:15:52,519 --> 00:15:57,357 I need those 17-year-old files on Donnie's case. 387 00:15:57,390 --> 00:15:59,259 Sure, my pleasure. 388 00:16:01,594 --> 00:16:04,364 Carmine, are you going to help me or not? 389 00:16:04,397 --> 00:16:06,066 Files could have been sent to your office with a phone call. 390 00:16:06,099 --> 00:16:07,534 Why call me? 391 00:16:07,567 --> 00:16:11,471 I need to know anything else that you know. 392 00:16:14,241 --> 00:16:16,576 Personally. 393 00:16:16,609 --> 00:16:19,146 You really want to take the skeletons out of the desert? 394 00:16:19,179 --> 00:16:21,781 Don't mix your metaphors, Carmine. 395 00:16:21,814 --> 00:16:23,550 I said what I meant. 396 00:16:32,659 --> 00:16:35,262 Okay. 397 00:16:35,295 --> 00:16:37,664 I owe Donnie. 398 00:16:37,697 --> 00:16:40,100 I owe him like I owe you. 399 00:16:40,133 --> 00:16:42,635 And I owe it to him to see this through. 400 00:16:42,669 --> 00:16:45,272 Fair enough. 401 00:16:45,305 --> 00:16:49,609 I respect loyalty. 402 00:16:49,642 --> 00:16:51,444 Already sent the files to your office. 403 00:16:51,478 --> 00:16:53,380 I knew what you wanted. 404 00:17:02,255 --> 00:17:03,223 I need to get back to work. 405 00:17:03,256 --> 00:17:04,057 Thank you, Carmine. 406 00:17:04,091 --> 00:17:05,592 It's not in the case files, Nicky. 407 00:17:08,761 --> 00:17:11,431 Crystal Desert Land Company. 408 00:17:12,365 --> 00:17:14,701 And I don't know a thing about it. 409 00:17:21,441 --> 00:17:23,510 What did Nick say? 410 00:17:23,543 --> 00:17:24,744 Crystal Desert...? Land Company. 411 00:17:24,777 --> 00:17:26,746 But Nick said it would not be in the case file. 412 00:17:26,779 --> 00:17:29,349 They sent this one, too. 413 00:17:29,382 --> 00:17:31,184 "Tell Nicky D we had some personal stuff 414 00:17:31,218 --> 00:17:32,585 "he left hanging around, too. 415 00:17:32,619 --> 00:17:33,820 He should grow back the Magnum." 416 00:17:33,853 --> 00:17:35,555 What's a Magnum? What's a Nicky D? 417 00:17:35,588 --> 00:17:37,757 Oh, ho. One mystery solved. 418 00:17:37,790 --> 00:17:39,726 I think that would be the Magnum. 419 00:17:39,759 --> 00:17:41,861 Ooh. Yowzah! 420 00:17:41,894 --> 00:17:43,530 What's the "D" stand for, though? 421 00:17:43,563 --> 00:17:46,399 Nicky Defense, Nicky Do-Right, Nicky Donut? 422 00:17:46,433 --> 00:17:48,268 Nicky Dice. 423 00:17:48,301 --> 00:17:49,769 Nicky Danger. 424 00:17:49,802 --> 00:17:52,605 Nicky Doofus. Third place finish bowling trophy. 425 00:17:52,639 --> 00:17:54,774 He must be real proud of this one. Nice. 426 00:17:54,807 --> 00:17:58,111 Hey, what do you think Nick was like as an employee, not a boss? 427 00:17:58,145 --> 00:18:02,115 Uh, quieter. Less yelly. 428 00:18:03,550 --> 00:18:04,851 Oh, wait. 429 00:18:04,884 --> 00:18:07,520 I think I found a... 430 00:18:07,554 --> 00:18:09,156 Crystal Desert Land Company file. 431 00:18:09,189 --> 00:18:10,657 Oh. So, what is it? 432 00:18:10,690 --> 00:18:12,625 Looks like an account Donnie worked on 433 00:18:12,659 --> 00:18:14,194 with another associate at the firm-- 434 00:18:14,227 --> 00:18:17,130 a Joe McCormick. 435 00:18:17,164 --> 00:18:19,732 Oh, yeah, come to Mama. 436 00:18:19,766 --> 00:18:23,703 Yeah, Joe's been dead for... 16 years. 437 00:18:23,736 --> 00:18:26,906 They found him in a shallow grave out in the desert. 438 00:18:26,939 --> 00:18:29,176 Yeah. It's what you're thinking. 439 00:18:29,209 --> 00:18:31,844 And, uh, what are we thinking exactly? 440 00:18:31,878 --> 00:18:33,413 Mob execution. 441 00:18:33,446 --> 00:18:35,315 Joe was skimming. They found out. 442 00:18:35,348 --> 00:18:37,817 Of course, it wasn't that hard to put together. 443 00:18:37,850 --> 00:18:39,719 I mean, Caribbean vacations 444 00:18:39,752 --> 00:18:41,488 and speedboats on an accountant's salary? 445 00:18:41,521 --> 00:18:43,890 And so, your husband was skimming from a land trust? 446 00:18:43,923 --> 00:18:45,758 There was no land. 447 00:18:45,792 --> 00:18:48,261 It was a laundering front for the Mob. 448 00:18:48,295 --> 00:18:50,497 Joe was their accountant. 449 00:18:50,530 --> 00:18:52,865 So was Donnie. And Donnie was involved in the skimming? 450 00:18:52,899 --> 00:18:54,667 You know this? 451 00:18:54,701 --> 00:18:57,604 I know that they worked on the project together. 452 00:18:57,637 --> 00:18:59,906 How uninvolved could he be? 453 00:18:59,939 --> 00:19:01,741 But that was a lifetime ago. 454 00:19:01,774 --> 00:19:03,243 It's all behind me. 455 00:19:03,276 --> 00:19:04,877 I'm Mrs. Bowman now. 456 00:19:04,911 --> 00:19:06,746 Mm-hmm. 457 00:19:06,779 --> 00:19:08,915 So you didn't hear any of this from me. 458 00:19:08,948 --> 00:19:12,919 Oh, and if you try to put me on the stand for any reason, 459 00:19:12,952 --> 00:19:14,687 I will lie. 460 00:19:16,223 --> 00:19:18,358 Are we clear here? 461 00:19:18,391 --> 00:19:19,526 Crystal. 462 00:19:24,897 --> 00:19:28,201 That's stupid! Really, really stupid, Donnie. 463 00:19:28,235 --> 00:19:29,602 I'm not lying to you. 464 00:19:29,636 --> 00:19:31,204 I wasn't skimming. 465 00:19:31,238 --> 00:19:33,373 I had a family, a-a kid. 466 00:19:33,406 --> 00:19:34,941 I know what the Mob does to guys that do that. 467 00:19:34,974 --> 00:19:37,210 You're so smart you end up running for 20 years? 468 00:19:37,244 --> 00:19:38,845 Come on, what else are you selling? 469 00:19:38,878 --> 00:19:39,979 I wasn't running from the Mob. 470 00:19:40,012 --> 00:19:41,381 I was running from the prosecution. 471 00:19:41,414 --> 00:19:42,849 If you're lying, 472 00:19:42,882 --> 00:19:45,252 you got us looking in the wrong place. 473 00:19:45,285 --> 00:19:46,553 That's right, Donnie, because if you were skimming, 474 00:19:46,586 --> 00:19:47,820 then the Mob has a reason, 475 00:19:47,854 --> 00:19:49,622 and we got a list of suspects, 476 00:19:49,656 --> 00:19:51,391 goons, a mile long. 477 00:19:51,424 --> 00:19:53,993 I'm telling you, it wasn't the Mob. 478 00:19:54,026 --> 00:19:55,962 Well, what about Crystal Desert? 479 00:19:57,664 --> 00:20:00,500 Yeah, it was a front. Okay. And Joe? 480 00:20:00,533 --> 00:20:03,370 Yeah, Joe was peeling back a few, but I'm not Joe! 481 00:20:03,403 --> 00:20:06,239 Come on, Donnie. Don't do this to me. 482 00:20:06,273 --> 00:20:07,940 You're not Joe. You're in it. 483 00:20:07,974 --> 00:20:10,810 You're involved in it. Joe's dead. Amanda's dead. 484 00:20:10,843 --> 00:20:13,313 There's a connection between them all. What's going on here? 485 00:20:13,346 --> 00:20:14,847 I don't know about that line. I don't know about anything. 486 00:20:14,881 --> 00:20:17,284 I don't know, Nick! Come on! 487 00:20:17,317 --> 00:20:18,985 The only thing I do know is this. 488 00:20:19,018 --> 00:20:21,754 Amanda's death had nothing to do with the Mob. 489 00:20:21,788 --> 00:20:26,025 Donnie, the trial starts tomorrow. 490 00:20:26,058 --> 00:20:28,361 You got anything for me? 491 00:20:29,596 --> 00:20:31,931 Nicky, I got nothing to hide. 492 00:20:33,900 --> 00:20:36,269 I may be desperate, 493 00:20:36,303 --> 00:20:38,605 but I'm not a liar. 494 00:20:43,443 --> 00:20:44,844 I want to believe the guy. 495 00:20:44,877 --> 00:20:45,878 I'm just not sure I do. 496 00:20:45,912 --> 00:20:48,348 You expect a Mob guy to be able to lie believably. 497 00:20:48,381 --> 00:20:49,982 It's what they do. 498 00:20:50,016 --> 00:20:52,752 I know, I know, but I'm telling you, he's not lying 499 00:20:52,785 --> 00:20:54,854 about having something to lose, back then or now. 500 00:20:54,887 --> 00:20:56,055 Just saying, tomorrow morning, 501 00:20:56,088 --> 00:20:58,057 in front of the judge, we got less than jack. 502 00:20:58,090 --> 00:20:59,492 We got no other motives, no other suspects. 503 00:20:59,526 --> 00:21:00,927 I know, I know. 20 years, 504 00:21:00,960 --> 00:21:02,495 and this case hasn't changed at all. 505 00:21:02,529 --> 00:21:04,831 I can't believe it. 506 00:21:04,864 --> 00:21:06,433 Hello? 507 00:21:06,466 --> 00:21:09,001 Uh, who's this? Is this...? 508 00:21:09,035 --> 00:21:12,004 Okay, good times. Big fun had by all. 509 00:21:12,038 --> 00:21:14,641 Jerk. Partof the fan club? 510 00:21:14,674 --> 00:21:16,943 You know what? I got such a vast membership. 511 00:21:17,877 --> 00:21:19,946 Whoa! 512 00:21:24,851 --> 00:21:26,819 My car. 513 00:21:26,853 --> 00:21:30,323 My car! 514 00:21:35,862 --> 00:21:37,930 My ears are still ringing, unless 515 00:21:37,964 --> 00:21:39,366 there's a high pitch coming from in here? 516 00:21:39,399 --> 00:21:40,667 That's crazy. You guys almost 517 00:21:40,700 --> 00:21:43,370 got sizzled medium rare. 518 00:21:43,403 --> 00:21:45,505 Trauma like that will play tricks on you. 519 00:21:45,538 --> 00:21:46,639 Are you in a slightly hallucinogenic place right now? 520 00:21:46,673 --> 00:21:48,007 Are you seeing things? 521 00:21:48,040 --> 00:21:49,609 Yes, the bottom of my glass, 522 00:21:49,642 --> 00:21:50,810 which should not be happening. 523 00:21:50,843 --> 00:21:53,546 Tommy! This is not a coincidence. 524 00:21:53,580 --> 00:21:56,749 Lisa calls the cops, asks them about a Mob-related killing, 525 00:21:56,783 --> 00:21:59,652 and all of a sudden, we're walking into a car blowing up. 526 00:21:59,686 --> 00:22:02,622 It's a message. They want us to back off Donnie's investigation. 527 00:22:02,655 --> 00:22:04,724 Nick, uh, this is some... 528 00:22:04,757 --> 00:22:06,626 old-school Vegas stuff. 529 00:22:06,659 --> 00:22:08,094 Bugsy-Siegel- bootlegging Vegas. 530 00:22:08,127 --> 00:22:09,896 I'm new-school Vegas, okay? 531 00:22:09,929 --> 00:22:12,832 I'm-I'm Asian-fusion- restaurant-opening Vegas. 532 00:22:12,865 --> 00:22:14,834 I still don't buy it. 533 00:22:14,867 --> 00:22:16,068 We're on the wrong track. 534 00:22:16,102 --> 00:22:17,604 The Mob has nothing to do with this. 535 00:22:17,637 --> 00:22:19,372 Lisa, you see these singe marks on my neck? 536 00:22:19,406 --> 00:22:20,373 I have no eyebrows. 537 00:22:20,407 --> 00:22:21,641 Wait, wait, wait. 538 00:22:21,674 --> 00:22:22,742 Pete, I inquired about McCormick 539 00:22:22,775 --> 00:22:24,511 and never mentioned Amanda Barrett. 540 00:22:24,544 --> 00:22:28,381 Okay? Maybe they don't even care about who killed Amanda. 541 00:22:28,415 --> 00:22:30,082 Yes, Joe McCormick's death was Mob-related, 542 00:22:30,116 --> 00:22:31,684 we know that, no doubt. 543 00:22:31,718 --> 00:22:33,953 He was shot, clinical, three shots to the chest, 544 00:22:33,986 --> 00:22:36,489 one to the head-- classic execution style. 545 00:22:36,523 --> 00:22:37,857 But Amanda was strangled. 546 00:22:37,890 --> 00:22:39,125 That's totally different. 547 00:22:39,158 --> 00:22:40,893 Okay? The police report even said 548 00:22:40,927 --> 00:22:42,629 that she struggled with her assailant 549 00:22:42,662 --> 00:22:44,464 and-and broke a few fingernails. 550 00:22:44,497 --> 00:22:47,467 I'm telling you, that job was sloppy and very amateurish. 551 00:22:47,500 --> 00:22:49,035 And what three-to-the-chest- one-to-the-head hit man 552 00:22:49,068 --> 00:22:51,103 is gonna let it come to that? 553 00:22:58,745 --> 00:23:00,580 Fingernails. 554 00:23:03,149 --> 00:23:05,785 Your Honor, if Amanda fought the assailant with her hands, 555 00:23:05,818 --> 00:23:08,421 there could be untested DNA underneath her fingernails. 556 00:23:08,455 --> 00:23:09,822 And it wouldn't have been routinely checked 557 00:23:09,856 --> 00:23:11,190 back then because there was not 558 00:23:11,223 --> 00:23:12,692 standard DNA testing. 559 00:23:12,725 --> 00:23:14,026 We want to exhume the body. What? 560 00:23:14,060 --> 00:23:15,728 Any DNA on Amanda Barrett's body 561 00:23:15,762 --> 00:23:17,163 would still be viable. 562 00:23:17,196 --> 00:23:18,665 It would be new evidence. 563 00:23:18,698 --> 00:23:20,166 Your Honor, this sets a terrible precedent. 564 00:23:20,199 --> 00:23:22,569 What's to stop defendants from just running off 565 00:23:22,602 --> 00:23:24,604 and waiting for technology to catch up? 566 00:23:24,637 --> 00:23:25,638 Shackles? 567 00:23:25,672 --> 00:23:27,006 If relevant data exists 568 00:23:27,039 --> 00:23:28,741 that could be better examined 569 00:23:28,775 --> 00:23:31,177 with current technology, I am inclined to allow it. 570 00:23:31,210 --> 00:23:33,813 The exhumation is permitted. Thank you, Your Honor. 571 00:23:36,015 --> 00:23:37,617 Mr. Morelli. 572 00:23:37,650 --> 00:23:38,985 It's got a calculator, too. 573 00:23:39,018 --> 00:23:41,187 Hey, Nick, listen. 574 00:23:41,220 --> 00:23:44,223 I'm, uh... I'm thinking maybe we shouldn't do this. 575 00:23:44,256 --> 00:23:45,725 What, the exhumation? 576 00:23:45,758 --> 00:23:47,694 No. The case. 577 00:23:47,727 --> 00:23:51,163 I'm thinking we need to tell Donnie to get another lawyer. 578 00:23:51,197 --> 00:23:53,232 What the hell are you talking about? 579 00:23:53,265 --> 00:23:54,867 Okay, Nick, I... 580 00:23:54,901 --> 00:23:57,670 I realize that you had a life before we were partners, 581 00:23:57,704 --> 00:24:00,707 but... you're too invested in this one. 582 00:24:00,740 --> 00:24:02,241 Too invested. 583 00:24:02,274 --> 00:24:03,643 Since when is that a problem? 584 00:24:03,676 --> 00:24:05,612 Since we almost got blown up, man. Aw... 585 00:24:05,645 --> 00:24:08,781 This is some serious, no-screwing-around gangster business, 586 00:24:08,815 --> 00:24:11,651 and you got to tell me if there is something I need to know, because this 587 00:24:11,684 --> 00:24:13,653 is not just about you anymore. There's nothing you need to know. 588 00:24:13,686 --> 00:24:15,855 Okay? It's on me. 589 00:24:15,888 --> 00:24:17,757 It stays on me. And if it gets close 590 00:24:17,790 --> 00:24:20,493 to you, then... Hey, it's right next to me-- my car. 591 00:24:20,527 --> 00:24:22,762 Not your car. My car blew up in my face! 592 00:24:22,795 --> 00:24:27,066 There's nothing you need to know. 593 00:24:40,112 --> 00:24:43,082 I know I ambushed you last time. 594 00:24:43,115 --> 00:24:44,651 It was overwhelming. 595 00:24:44,684 --> 00:24:46,853 But I'm telling you, 596 00:24:46,886 --> 00:24:49,522 I would not do this to you or your mother 597 00:24:49,556 --> 00:24:52,158 if I didn't think that this was without merit. 598 00:24:52,191 --> 00:24:56,195 I-I knew your father long before the trial. 599 00:24:56,228 --> 00:24:58,097 We both worked at two different firms, 600 00:24:58,130 --> 00:24:59,666 but we did plenty of deals together. 601 00:24:59,699 --> 00:25:01,033 It was a different time back then. 602 00:25:01,067 --> 00:25:05,037 I-I got involved with some very shady deals. 603 00:25:05,071 --> 00:25:08,240 One so shady... 604 00:25:08,274 --> 00:25:11,077 that there... 605 00:25:11,110 --> 00:25:13,546 there is no coming back from. 606 00:25:13,580 --> 00:25:16,916 But your father saved my life. 607 00:25:19,085 --> 00:25:21,588 He didn't have to... 608 00:25:21,621 --> 00:25:23,089 and he did. 609 00:25:25,024 --> 00:25:26,893 Susie, I saw the man as hard, okay, 610 00:25:26,926 --> 00:25:30,329 and I got to tell you, this guy, your father, 611 00:25:30,362 --> 00:25:32,799 I don't buy that he killed your mother. 612 00:25:32,832 --> 00:25:35,768 I just don't see it. But I can't see what you see. 613 00:25:35,802 --> 00:25:36,936 I know you can't see it, 614 00:25:36,969 --> 00:25:39,071 but can you see that he turned himself in 615 00:25:39,105 --> 00:25:40,640 after 17 years? 616 00:25:40,673 --> 00:25:42,274 And at the very core of it, it's about you, 617 00:25:42,308 --> 00:25:44,911 your future. 618 00:25:46,245 --> 00:25:49,281 They want to take my mother out of the ground? 619 00:25:49,315 --> 00:25:50,817 I want to. 620 00:25:50,850 --> 00:25:52,585 Yes. 621 00:25:52,619 --> 00:25:55,054 And you think I should let you? 622 00:25:55,087 --> 00:25:59,726 I think that knowing what happened, either way, 623 00:25:59,759 --> 00:26:02,895 is better than what you're going through right now. 624 00:26:14,173 --> 00:26:16,643 This is a disgrace, Morelli. 625 00:26:16,676 --> 00:26:18,010 Don't start with me. 626 00:26:18,044 --> 00:26:19,646 Nice suit. 627 00:26:19,679 --> 00:26:21,881 Good to know the Mob still pays well. 628 00:26:21,914 --> 00:26:24,350 You know, this... this is my patch of dirt here. 629 00:26:24,383 --> 00:26:26,853 Go find your own. 630 00:26:29,856 --> 00:26:32,124 You know, she's been running for the D.A.'s office 631 00:26:32,158 --> 00:26:34,060 ever since she was nine years old. 632 00:26:35,762 --> 00:26:37,764 I'm getting the creeps-- let's get out of here. 633 00:26:37,797 --> 00:26:38,931 No, no, no. 634 00:26:38,965 --> 00:26:40,700 We're staying here. 635 00:26:40,733 --> 00:26:43,903 They'll probably lose the body from here to the lab. 636 00:26:43,936 --> 00:26:46,405 "Oh, we dropped it in a volcano. Oops." 637 00:26:46,438 --> 00:26:47,840 Jerks! 638 00:26:47,874 --> 00:26:49,909 I agree with you wholeheartedly, 639 00:26:49,942 --> 00:26:51,243 Nicky D. 640 00:26:52,979 --> 00:26:54,947 What did you just call me? 641 00:26:54,981 --> 00:26:56,315 It was on your box that Carmine sent over. 642 00:26:56,348 --> 00:26:58,951 Don't ever call me that again. 643 00:27:11,197 --> 00:27:12,298 Hey. 644 00:27:12,331 --> 00:27:13,966 Hey. Those wouldn't be 645 00:27:14,000 --> 00:27:14,901 for Amanda Barrett, would they, 646 00:27:14,934 --> 00:27:17,103 for the exhumation? Yeah, these are for her, 647 00:27:17,136 --> 00:27:18,771 but they're not for the exhumation. 648 00:27:18,805 --> 00:27:20,006 These come every week, regular. 649 00:27:20,039 --> 00:27:21,173 Guess I'll wait 650 00:27:21,207 --> 00:27:22,441 for this business to be over 651 00:27:22,474 --> 00:27:24,176 and resod first. 652 00:27:24,210 --> 00:27:25,344 Every week? 653 00:27:25,377 --> 00:27:27,113 Really? For the last 17 years? 654 00:27:27,146 --> 00:27:29,949 Yeah. Husband pays good money to keep it tip-top. 655 00:27:29,982 --> 00:27:32,685 Husband? Mm-hmm. 656 00:27:34,821 --> 00:27:36,989 Yeah, the guy comes by every month, 657 00:27:37,023 --> 00:27:38,958 drops me an extra check. 658 00:27:38,991 --> 00:27:40,192 The, uh... 659 00:27:40,226 --> 00:27:41,894 the husband? 660 00:27:41,928 --> 00:27:43,062 Who is that? 661 00:27:43,095 --> 00:27:44,964 What do you mean? 662 00:27:44,997 --> 00:27:47,333 Is that not the... Oh, there you go. That's him. 663 00:27:47,366 --> 00:27:49,235 That's the husband. 664 00:27:52,404 --> 00:27:54,240 The neighbor with the eyes! 665 00:27:54,273 --> 00:27:55,107 I knew it. 666 00:27:55,141 --> 00:27:56,776 No, you didn't. 667 00:27:56,809 --> 00:27:57,944 Yeah, but I mentioned the eyes. 668 00:27:57,977 --> 00:27:59,211 Groundskeeper I.D.'d him. 669 00:27:59,245 --> 00:28:00,947 I double-checked with the flower-delivery guy 670 00:28:00,980 --> 00:28:03,983 and the florist about billing-- boom, Mr. Cahill. 671 00:28:04,016 --> 00:28:06,886 So Lance, who testified to hear them fighting, 672 00:28:06,919 --> 00:28:08,354 has been visiting the grave? 673 00:28:08,387 --> 00:28:09,956 Posing as her husband. 674 00:28:09,989 --> 00:28:12,725 Wow, that is a special kind of creepy. 675 00:28:12,759 --> 00:28:14,126 Oh, it gets better. 676 00:28:14,160 --> 00:28:15,361 You find it? 677 00:28:15,394 --> 00:28:17,463 In the 17 years since the trial, 678 00:28:17,496 --> 00:28:19,265 Lance has been arrested twice-- 679 00:28:19,298 --> 00:28:21,901 once for a Peeping Tom rap, once for burglary of 680 00:28:21,934 --> 00:28:25,071 a female neighbor's home-- he did five years in prison. That's it. 681 00:28:25,104 --> 00:28:26,105 The guy's cuckoo for the ladies. 682 00:28:26,138 --> 00:28:29,075 For 17 years, he's been keeping up her grave, 683 00:28:29,108 --> 00:28:30,910 minus the time he was incarcerated for the burglary, supposedly. 684 00:28:30,943 --> 00:28:33,079 We should check on that, make sure that the dates match up. 685 00:28:33,112 --> 00:28:35,014 Oh, they do-- I already called Groundskeeper Willie back. 686 00:28:35,047 --> 00:28:38,084 Ah, it's the good Nicky D. 687 00:28:38,117 --> 00:28:40,319 The DNA results must be in. Excuse me. 688 00:28:40,352 --> 00:28:42,388 So, this guy, this Peeping Tom, 689 00:28:42,421 --> 00:28:45,191 grave flower boy, made it all up, right, because he's... 690 00:28:45,224 --> 00:28:47,426 He's obsessed with her! Obsessed. 691 00:28:47,459 --> 00:28:48,995 And he confronts her one day, like, 692 00:28:49,028 --> 00:28:51,230 "Amanda, hey, let's get to the good stuff." 693 00:28:51,263 --> 00:28:54,133 "No, Lance, I don't think of you in that way." 694 00:28:54,166 --> 00:28:56,102 "And your eyes are weird." Yeah. 695 00:28:56,135 --> 00:28:57,403 "But you should love me." 696 00:28:57,436 --> 00:28:58,938 "Don't tell me what to do, Lance." 697 00:28:58,971 --> 00:29:01,007 "Okay, well, then I'll just..." 698 00:29:01,040 --> 00:29:02,174 Dead. 699 00:29:02,208 --> 00:29:03,475 Let's blame it on the husband. 700 00:29:03,509 --> 00:29:05,311 Wow, the perfect chump. 701 00:29:05,344 --> 00:29:06,378 Okay. Great. 702 00:29:06,412 --> 00:29:07,479 Guys. 703 00:29:07,513 --> 00:29:09,415 It's not Donnie's DNA. 704 00:29:10,883 --> 00:29:13,886 I bet I know whose it is. 705 00:29:18,157 --> 00:29:22,128 Try her cell phone? Yeah, went straight to voice mail. 706 00:29:22,161 --> 00:29:24,030 Hannah, Hannah. 707 00:29:24,063 --> 00:29:25,464 Listen, uh... 708 00:29:25,497 --> 00:29:27,033 Listen, we got something. 709 00:29:27,066 --> 00:29:28,434 Donnie didn't do it. 710 00:29:28,467 --> 00:29:30,369 All right, charges are dropped. DNA results 711 00:29:30,402 --> 00:29:32,071 right here. I know the results-- it just means 712 00:29:32,104 --> 00:29:34,040 he had an accomplice or he hired someone. 713 00:29:34,073 --> 00:29:36,508 It was someone else-- Lance Cahill. 714 00:29:36,542 --> 00:29:38,010 My witness? Yeah. 715 00:29:38,044 --> 00:29:39,879 Oh, come on, you're not gonna try that. 716 00:29:39,912 --> 00:29:41,047 Do you realize this Cahill 717 00:29:41,080 --> 00:29:42,882 got popped twice since the murder 718 00:29:42,915 --> 00:29:45,918 for weird wiggy perv stuff with other women? 719 00:29:45,952 --> 00:29:48,120 You know, he did time, Hannah. Do you have anything I don't know? 720 00:29:48,154 --> 00:29:49,521 The guy's obsessed with her. 721 00:29:49,555 --> 00:29:51,090 He's been tending her grave 722 00:29:51,123 --> 00:29:52,892 for years. And? 723 00:29:52,925 --> 00:29:54,894 And? What... And? What else do you want? 724 00:29:54,927 --> 00:29:56,495 Just get his DNA-- it'll match this. 725 00:29:56,528 --> 00:29:58,030 Cahill is your guy. 726 00:29:58,064 --> 00:29:59,298 Because he's gotten in trouble 727 00:29:59,331 --> 00:30:01,400 since the murder and he visits her grave? 728 00:30:01,433 --> 00:30:02,534 Are you guys serious? 729 00:30:02,568 --> 00:30:05,104 Yes, we're ser... 730 00:30:05,137 --> 00:30:08,307 Hannah... why don't you do the right thing for once 731 00:30:08,340 --> 00:30:11,110 as opposed to worry about your next job. Okay, you know what? 732 00:30:11,143 --> 00:30:13,245 My job is convicting a murderer, Morelli, 733 00:30:13,279 --> 00:30:15,014 and I'm betting it's the guy 734 00:30:15,047 --> 00:30:17,049 who ran, and not the guy who stayed 735 00:30:17,083 --> 00:30:18,550 to put flowers on her grave, 736 00:30:18,584 --> 00:30:20,219 and I don't need a damn defense lawyer 737 00:30:20,252 --> 00:30:21,487 questioning my integrity. 738 00:30:21,520 --> 00:30:23,589 Are you gonna test Lance Cahill? 739 00:30:23,622 --> 00:30:26,392 No. Then I question your integrity. 740 00:30:37,303 --> 00:30:40,572 Mr. Cahill, on the evening of the murder, did you happen 741 00:30:40,606 --> 00:30:42,341 to see the defendant? Yes. 742 00:30:42,374 --> 00:30:44,110 I was walking the dog, 743 00:30:44,143 --> 00:30:46,045 the same way I always do, 744 00:30:46,078 --> 00:30:47,413 when I heard glass break in their house. 745 00:30:47,446 --> 00:30:49,348 Then I hear Mrs. Barrett screaming. 746 00:30:49,381 --> 00:30:51,117 Donnie runs out the front door. 747 00:30:51,150 --> 00:30:53,119 Did he appear angry? 748 00:30:53,152 --> 00:30:54,220 Objection, Your Honor. 749 00:30:54,253 --> 00:30:56,488 Speculative. I'll rephrase. 750 00:30:56,522 --> 00:30:57,890 How did he appear to you? 751 00:30:57,924 --> 00:31:01,127 Upset. I mean, he was hurrying, 752 00:31:01,160 --> 00:31:03,129 jaw was clenched, 753 00:31:03,162 --> 00:31:05,431 his fist was... 754 00:31:05,464 --> 00:31:07,066 And then...? 755 00:31:07,099 --> 00:31:09,201 It was a few hours later, 756 00:31:09,235 --> 00:31:11,170 I was eating dinner, watching the TV, 757 00:31:11,203 --> 00:31:14,173 when I heard all the police cars outside their house, 758 00:31:14,206 --> 00:31:15,975 and, uh... Mm-hmm. 759 00:31:16,008 --> 00:31:18,010 she was... 760 00:31:18,044 --> 00:31:19,912 she was dead. 761 00:31:19,946 --> 00:31:21,380 Thank you, Mr. Cahill. 762 00:31:21,413 --> 00:31:23,249 No more questions. 763 00:31:23,282 --> 00:31:25,451 Good afternoon, Mr. Cahill. 764 00:31:25,484 --> 00:31:28,354 Tell me... how would you characterize 765 00:31:28,387 --> 00:31:30,389 your relationship with the Barretts? 766 00:31:30,422 --> 00:31:33,926 We were... just neighbors. 767 00:31:33,960 --> 00:31:36,462 Anything special going on between you 768 00:31:36,495 --> 00:31:38,297 and Amanda Barrett? 769 00:31:38,330 --> 00:31:40,199 Going on? 770 00:31:40,232 --> 00:31:42,201 She lived next-door. 771 00:31:42,234 --> 00:31:44,436 She lived next-door. Okay. 772 00:31:47,273 --> 00:31:51,310 Mr. Cahill, did you put flowers on Amanda Barrett's grave? 773 00:31:51,343 --> 00:31:53,579 Objection. Relevance. 774 00:31:53,612 --> 00:31:55,447 Well, he says he wasn't Amanda's friend, 775 00:31:55,481 --> 00:31:57,149 yet he put flowers on her grave. 776 00:31:57,183 --> 00:31:59,151 I just want to know why. - Overruled. 777 00:31:59,185 --> 00:32:01,253 Mr. Cahill, 778 00:32:01,287 --> 00:32:02,621 flowers? 779 00:32:02,654 --> 00:32:06,025 I... I-I guess I just felt bad. 780 00:32:06,058 --> 00:32:09,228 I mean... I've never seen anybody killed before. 781 00:32:09,261 --> 00:32:11,130 It's shocking. 782 00:32:11,163 --> 00:32:12,498 It is. I know. 783 00:32:14,533 --> 00:32:17,136 It's shocking. 784 00:32:17,169 --> 00:32:21,040 So shocking... that you put flowers on her grave 785 00:32:21,073 --> 00:32:23,575 every Sunday for the next 17 years, didn't you? 786 00:32:23,609 --> 00:32:25,411 Objection. What Mr. Cahill 787 00:32:25,444 --> 00:32:26,645 has been doing 788 00:32:26,678 --> 00:32:28,580 for the last 17 years is immaterial. 789 00:32:28,614 --> 00:32:30,282 It's not immaterial. 790 00:32:30,316 --> 00:32:31,650 It's nuts! 791 00:32:31,683 --> 00:32:34,053 It's just as crazy as Mr. Cahill here 792 00:32:34,086 --> 00:32:35,254 telling the groundskeeper 793 00:32:35,287 --> 00:32:37,023 that he was Amanda's husband. 794 00:32:37,056 --> 00:32:38,690 Your Honor... Get up here, both of you. 795 00:32:43,229 --> 00:32:45,197 This is out of bounds, Judge. 796 00:32:45,231 --> 00:32:47,133 I have every right to discredit the witness. 797 00:32:47,166 --> 00:32:49,001 Except nothing that Mr. Cahill has done 798 00:32:49,035 --> 00:32:52,271 since 1994 is relevant to the facts of this case. 799 00:32:52,304 --> 00:32:54,206 Everything that this guy has done 800 00:32:54,240 --> 00:32:55,774 since 1994 801 00:32:55,807 --> 00:32:57,276 is relevant to this case. 802 00:32:57,309 --> 00:32:59,578 His arrest for Peeping Tom in '98. 803 00:32:59,611 --> 00:33:02,681 His breaking and entering into a woman's apartment in 2003. 804 00:33:02,714 --> 00:33:05,117 He did time for... You are just telling me this now? 805 00:33:05,151 --> 00:33:06,518 It goes to credibility, 806 00:33:06,552 --> 00:33:08,287 Your Honor. The witness's testimony 807 00:33:08,320 --> 00:33:11,557 is regarding an earlier time when his record was clean. 808 00:33:11,590 --> 00:33:14,160 Not only is his criminal history irrelevant, it's prejudicial. 809 00:33:14,193 --> 00:33:17,596 He killed her. Just take his DNA. 810 00:33:17,629 --> 00:33:19,565 Wait. You want to have this witness tested? 811 00:33:19,598 --> 00:33:22,334 Yes. I want the D.A. to do blood work, and I want 812 00:33:22,368 --> 00:33:23,802 a four-week continuance to have it examined. 813 00:33:23,835 --> 00:33:26,272 That's ridiculous. 814 00:33:26,305 --> 00:33:27,373 Mr. Cahill is not on trial. 815 00:33:27,406 --> 00:33:30,142 Donnie Barrett is. Well, he should be on trial... 816 00:33:30,176 --> 00:33:32,078 You are not going fishing in my court, Counsel. 817 00:33:32,111 --> 00:33:35,214 There will be no continuance, not so much as a mention 818 00:33:35,247 --> 00:33:37,816 of his rap sheet, and enough with the flowers. 819 00:33:37,849 --> 00:33:39,318 You cross him on the evidence, or cut him loose. 820 00:33:39,351 --> 00:33:41,287 Your Honor, you have to... 821 00:33:41,320 --> 00:33:44,090 Nick, do you have any questions for him that are relevant 822 00:33:44,123 --> 00:33:45,424 to this case? 823 00:33:48,260 --> 00:33:49,795 No, Your Honor. 824 00:33:53,299 --> 00:33:57,236 The blood found at the scene is a match with Donnie's. 825 00:33:57,269 --> 00:33:59,205 He was estranged, living away from home. 826 00:33:59,238 --> 00:34:00,839 And he was seen by a neighbor, 827 00:34:00,872 --> 00:34:03,375 fighting with Amanda just hours before 828 00:34:03,409 --> 00:34:05,744 she ended up strangled to death 829 00:34:05,777 --> 00:34:07,413 in her bedroom. 830 00:34:07,446 --> 00:34:09,181 Now, the defense pointed out 831 00:34:09,215 --> 00:34:12,251 that she had other DNA besides Donnie's 832 00:34:12,284 --> 00:34:14,353 under her nails. 833 00:34:14,386 --> 00:34:17,323 Well, all that proves is that she came in contact 834 00:34:17,356 --> 00:34:19,491 with someone else besides Donnie in the hours 835 00:34:19,525 --> 00:34:21,393 prior to her death. 836 00:34:21,427 --> 00:34:22,728 It doesn't change 837 00:34:22,761 --> 00:34:24,430 Donnie's actions in the least. 838 00:34:24,463 --> 00:34:26,298 Donnie Barrett 839 00:34:26,332 --> 00:34:29,135 has worked most of his life for the Mob. 840 00:34:29,168 --> 00:34:31,270 He was well-acquainted with a culture 841 00:34:31,303 --> 00:34:32,771 of violence, and when arrested 842 00:34:32,804 --> 00:34:35,374 and faced with the facts, what did he do? 843 00:34:35,407 --> 00:34:37,743 He ran. 844 00:34:37,776 --> 00:34:41,380 Only the guilty run. 845 00:34:41,413 --> 00:34:43,149 And this time, 846 00:34:43,182 --> 00:34:44,550 you get to finish a job 847 00:34:44,583 --> 00:34:48,454 that should have been settled 17 years ago. 848 00:34:48,487 --> 00:34:52,090 Give Amanda Barrett her justice. 849 00:34:57,896 --> 00:35:01,400 Good afternoon. 850 00:35:01,433 --> 00:35:04,803 I'd like to share a little something with you. 851 00:35:04,836 --> 00:35:07,773 I... I keep secrets. 852 00:35:07,806 --> 00:35:10,376 I do. 853 00:35:10,409 --> 00:35:12,311 Ask my partner there. 854 00:35:12,344 --> 00:35:13,679 He can tell you. 855 00:35:13,712 --> 00:35:15,514 I do. 856 00:35:15,547 --> 00:35:18,517 But as a lawyer, I'm obliged to keep secrets. 857 00:35:18,550 --> 00:35:21,787 Attorney-client privilege, 858 00:35:21,820 --> 00:35:24,390 rules of evidence. 859 00:35:24,423 --> 00:35:28,160 You'd be surprised on what I can and cannot tell you. 860 00:35:28,194 --> 00:35:30,262 But I can tell you this. 861 00:35:30,296 --> 00:35:33,332 The State's star witness, Lance Cahill, 862 00:35:33,365 --> 00:35:36,268 heard a woman screaming, 863 00:35:36,302 --> 00:35:39,405 and he did not call the police. 864 00:35:39,438 --> 00:35:42,374 Well, which might make sense these days, 865 00:35:42,408 --> 00:35:45,477 because I guess we're not as neighborly as we used to be. 866 00:35:45,511 --> 00:35:47,346 Except Amanda Barrett was more 867 00:35:47,379 --> 00:35:50,482 than just a neighbor to Lance Cahill. 868 00:35:50,516 --> 00:35:52,418 For 17 years, 869 00:35:52,451 --> 00:35:54,820 Lance Cahill took flowers 870 00:35:54,853 --> 00:35:58,390 to the gravesite of Amanda Barrett every Sunday. 871 00:35:58,424 --> 00:36:00,592 I don't know. 872 00:36:00,626 --> 00:36:03,462 There must be a story there that you haven't heard. 873 00:36:03,495 --> 00:36:05,664 Objection, Your Honor. 874 00:36:05,697 --> 00:36:07,266 Counsel, let's stick to the facts 875 00:36:07,299 --> 00:36:08,567 in evidence, shall we? 876 00:36:08,600 --> 00:36:10,402 Okay. The facts. 877 00:36:10,436 --> 00:36:14,406 There is no DNA, because the State 878 00:36:14,440 --> 00:36:16,608 lost the blood. 879 00:36:16,642 --> 00:36:19,945 The State witness-- you can't trust him. 880 00:36:19,978 --> 00:36:23,915 DNA under the victim's nail 881 00:36:23,949 --> 00:36:27,319 that points to somebody else. 882 00:36:27,353 --> 00:36:29,588 Okay, that's it. 883 00:36:29,621 --> 00:36:31,990 That's the whole case. 884 00:36:32,023 --> 00:36:35,327 Except for, Ms. Harrison here says 885 00:36:35,361 --> 00:36:37,363 only the guilty run. 886 00:36:37,396 --> 00:36:38,797 All right. 887 00:36:38,830 --> 00:36:40,566 Ask yourself this. 888 00:36:40,599 --> 00:36:44,570 Why does a man, for all intents and purposes 889 00:36:44,603 --> 00:36:47,473 living a free life-- 890 00:36:47,506 --> 00:36:51,277 why does he walk right back into town and face trial? 891 00:36:52,911 --> 00:36:56,582 I don't know if only the guilty run. 892 00:36:56,615 --> 00:36:59,285 But only the innocent return. 893 00:37:05,591 --> 00:37:09,695 Only the innocent return. 894 00:37:09,728 --> 00:37:12,331 Thank you. 895 00:37:16,502 --> 00:37:18,437 Well, it's out of our hands now. 896 00:37:18,470 --> 00:37:20,439 Yeah. This is the hardest part. 897 00:37:20,472 --> 00:37:23,709 Waiting to see if the jury sees it the same way you do. 898 00:37:23,742 --> 00:37:25,311 I'd vote... 899 00:37:25,344 --> 00:37:27,979 not guilty. 900 00:37:31,483 --> 00:37:34,953 Yeah, I know that look, Nicky D. 901 00:37:34,986 --> 00:37:37,623 You either did something really heroic 902 00:37:37,656 --> 00:37:40,258 or really stupid. 903 00:37:59,345 --> 00:38:02,414 I heard about what happened with your partner's car. 904 00:38:02,448 --> 00:38:05,484 Yeah. All of Vegas heard. 905 00:38:05,517 --> 00:38:08,987 Yeah, but most of them don't know a guy who knows a guy. 906 00:38:09,020 --> 00:38:11,957 I can't tell you anything specific, 907 00:38:11,990 --> 00:38:15,827 because I don't know anything specific, 908 00:38:15,861 --> 00:38:20,766 but I do know that you and your partner can sleep soundly. 909 00:38:20,799 --> 00:38:23,001 There's no need to worry about anything else happening. 910 00:38:23,034 --> 00:38:25,404 Who said I was worried? 911 00:38:25,437 --> 00:38:28,974 Always braver than smart. 912 00:38:31,877 --> 00:38:34,312 Carmine? 913 00:38:37,383 --> 00:38:39,785 What did it cost you? 914 00:38:41,052 --> 00:38:44,055 A phone call. 915 00:38:44,089 --> 00:38:46,825 Again. 916 00:38:49,160 --> 00:38:52,498 But I'll get one back some day. 917 00:38:52,531 --> 00:38:54,933 Oh, I watched you close 918 00:38:54,966 --> 00:38:55,901 in there. 919 00:38:55,934 --> 00:38:57,603 Not bad... 920 00:38:57,636 --> 00:38:59,938 for a two-bit Mob lawyer. 921 00:39:07,546 --> 00:39:09,948 Has the jury reached a verdict? 922 00:39:09,981 --> 00:39:11,783 We have, Your Honor. 923 00:39:32,438 --> 00:39:35,040 Case number 14-R-767382, 924 00:39:35,073 --> 00:39:37,008 in the matter of Donald Barrett, 925 00:39:37,042 --> 00:39:40,045 as to the count of murder in the first degree, 926 00:39:40,078 --> 00:39:42,414 we find the defendant guilty. 927 00:39:42,448 --> 00:39:45,116 Ladies and gentlemen of the jury, 928 00:39:45,150 --> 00:39:46,652 we thank you for your service. 929 00:39:46,685 --> 00:39:48,086 You are dismissed. 930 00:39:48,119 --> 00:39:49,588 Donnie, I'm so sorry 931 00:39:49,621 --> 00:39:51,657 I couldn't help you like you helped me. 932 00:39:58,497 --> 00:40:00,799 Susie... 933 00:40:00,832 --> 00:40:02,033 I'm so sorry. 934 00:40:02,067 --> 00:40:03,569 Daddy. 935 00:40:03,602 --> 00:40:04,770 Daddy. 936 00:40:07,606 --> 00:40:09,140 I'm so sorry. 937 00:40:09,174 --> 00:40:11,009 Give him a second. It's his daughter. 938 00:40:12,511 --> 00:40:15,581 Shh, shh. I'm sorry. 939 00:40:28,894 --> 00:40:30,161 Harrison. 940 00:40:30,195 --> 00:40:31,963 This one is on you. 941 00:40:31,997 --> 00:40:33,699 Nothing about that bothers me. 942 00:40:33,732 --> 00:40:35,133 Where is the justice in this? 943 00:40:35,166 --> 00:40:37,869 You got the wrong guy, and you know it. 944 00:40:37,903 --> 00:40:39,137 I didn't get anybody, Nick. 945 00:40:39,170 --> 00:40:40,839 A jury convicted your client. 946 00:40:40,872 --> 00:40:42,708 If that's on anybody, it's on you. 947 00:40:42,741 --> 00:40:44,142 If you would have gone 948 00:40:44,175 --> 00:40:46,978 as hard on Lance Cahill as you did Donnie, 949 00:40:47,012 --> 00:40:48,614 you would have won easily. 950 00:40:48,647 --> 00:40:50,015 I did what I was called on to do, 951 00:40:50,048 --> 00:40:51,783 nothing more, nothing less. 952 00:40:51,817 --> 00:40:54,119 And a fair verdict was rendered, okay, but 953 00:40:54,152 --> 00:40:56,054 there is an appeals process. 954 00:40:56,087 --> 00:40:57,255 Now, if you discover 955 00:40:57,288 --> 00:40:58,890 new information, I'm sure 956 00:40:58,924 --> 00:41:00,091 the high court in Carson City 957 00:41:00,125 --> 00:41:01,560 will hear your argument. 958 00:41:01,593 --> 00:41:04,062 My part is done. 959 00:41:04,095 --> 00:41:06,765 Okay, oh, and one more thing. 960 00:41:06,798 --> 00:41:09,701 Say cheese. 961 00:41:15,607 --> 00:41:18,109 So Carmine told you not to worry? 962 00:41:18,143 --> 00:41:20,045 Yeah. Said, uh, sleep soundly. 963 00:41:20,078 --> 00:41:22,648 Ah, Carmine-- he's a different breed. 964 00:41:22,681 --> 00:41:24,783 You're never going to tell me, are you? 965 00:41:24,816 --> 00:41:27,118 What went down between the two of you? 966 00:41:27,152 --> 00:41:29,120 It's not worth your time, Pete, okay? 967 00:41:29,154 --> 00:41:30,756 Come on, Nick. I'm your partner. 968 00:41:30,789 --> 00:41:32,891 I don't want to talk about it. 969 00:41:32,924 --> 00:41:35,561 Can we talk about something I want to talk about? 970 00:41:35,594 --> 00:41:38,296 How are things going with you and Lady Bear Cole? 971 00:41:38,329 --> 00:41:40,732 Oh. I don't want to talk about that, either. 972 00:41:40,766 --> 00:41:42,100 Oh, come on! 973 00:41:42,133 --> 00:41:43,935 She didn't call me back. 974 00:41:43,969 --> 00:41:46,071 Well, when she does, you got a good story. 975 00:41:46,104 --> 00:41:47,673 You were abducted. 976 00:41:47,706 --> 00:41:49,074 That'll score you some points. 977 00:41:49,107 --> 00:41:51,843 Yeah. If she calls. She will, Nicky D. 978 00:41:51,877 --> 00:41:54,746 I thought I told you not to call me that. Nicky Diamond. 979 00:41:54,780 --> 00:41:56,582 Nicky Dynamite. Nicky Dolemite. Don't call me... Don't... 980 00:41:56,615 --> 00:41:58,083 Stop. Stop it. Nicky Double Fudge Sunday. 981 00:41:58,116 --> 00:41:59,084 Nicky D... All right, I'll tell ya. 982 00:41:59,117 --> 00:42:00,652 But you got to promise 983 00:42:00,686 --> 00:42:02,854 you won't say a word about this to anybody ever. 984 00:42:02,888 --> 00:42:05,323 I promise. I will throw you under the damn bus. 985 00:42:05,356 --> 00:42:07,926 My word is as good as gold. 986 00:42:10,261 --> 00:42:12,698 Nicky... 987 00:42:15,100 --> 00:42:18,937 Really? 988 00:42:18,970 --> 00:42:21,206 Wow. I didn't see that coming. Yeah. 989 00:42:21,239 --> 00:42:24,175 Here we go, here we go, here we go, here we go, here we go. 990 00:42:30,982 --> 00:42:33,218 He dumped. 991 00:42:39,090 --> 00:42:41,259 There we go. 992 00:42:44,630 --> 00:42:48,133 Keep walking, pal. We're going to get you. 993 00:42:48,166 --> 00:42:50,802 Captioning sponsored by CBS 994 00:42:50,836 --> 00:42:53,672 and TOYOTA. 995 00:43:00,979 --> 00:43:04,582 Captioned by access.wgbh.org oup at WGBH 71086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.