All language subtitles for The.Defenders.2010.S01E11.Nevada.v.Riley.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TEPES_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,677 --> 00:00:11,345 Move, move. Get out of the way! 2 00:00:11,379 --> 00:00:12,746 Get out of the way, now! 3 00:00:14,815 --> 00:00:17,118 Hey, hey, listen, whoa, wait a second, listen. 4 00:00:17,151 --> 00:00:18,119 I need your help, man. My wife, Officer! 5 00:00:18,152 --> 00:00:19,653 Relax, settle down. 6 00:00:19,687 --> 00:00:20,821 He's there, man. He's right there, look. 7 00:00:20,854 --> 00:00:22,323 Hey, hey! 8 00:00:22,356 --> 00:00:24,558 I'll go with my shoes on. Riley! 9 00:00:24,592 --> 00:00:26,594 Somebody... my hair, man. 10 00:00:29,163 --> 00:00:31,432 You stay the hell away, Wade! 11 00:00:31,465 --> 00:00:34,135 Stay the hell away! 12 00:00:34,168 --> 00:00:36,237 Stop, get off him! 13 00:00:37,305 --> 00:00:38,406 You hear me? I'll kill you. 14 00:00:38,439 --> 00:00:39,573 I'll kill you. 15 00:00:48,316 --> 00:00:50,451 That's your boy? Number 10? Yeah. 16 00:00:50,484 --> 00:00:52,153 Wow, he's quick! 17 00:00:52,186 --> 00:00:54,422 Yeah. Just like Dad. 18 00:00:54,455 --> 00:00:56,557 The police said that Brett hurt the guy pretty bad. 19 00:00:56,590 --> 00:00:58,092 Yeah. 20 00:00:58,126 --> 00:00:59,693 I don't get it. I really don't. 21 00:00:59,727 --> 00:01:01,829 You've never known your husband to be violent? 22 00:01:01,862 --> 00:01:04,165 Well, you don't end up playing pro football 23 00:01:04,198 --> 00:01:06,100 without being violent, Mr. Morelli, 24 00:01:06,134 --> 00:01:10,638 but off the field, Brett is the most gentle guy you've ever met. 25 00:01:10,671 --> 00:01:12,640 It's why I married him. 26 00:01:12,673 --> 00:01:14,375 And you haven't seen him for months? 27 00:01:14,408 --> 00:01:15,643 Not since he moved out. 28 00:01:15,676 --> 00:01:18,579 How's that happen? 29 00:01:18,612 --> 00:01:20,781 One minute you're playing professional football, 30 00:01:20,814 --> 00:01:23,451 the next minute you're sleeping in the back of a car. 31 00:01:23,484 --> 00:01:26,687 Yeah, well, after Brett retired from the game, 32 00:01:26,720 --> 00:01:28,256 he just broke. 33 00:01:28,289 --> 00:01:31,692 He couldn't hold a job, he started drinking. 34 00:01:31,725 --> 00:01:34,528 He started saying that I deserved better. 35 00:01:34,562 --> 00:01:37,865 That I should leave him and find somebody new. 36 00:01:37,898 --> 00:01:41,769 I tried helping him, you know, get him to stop drinking, but 37 00:01:41,802 --> 00:01:45,339 I wouldn't leave him. I couldn't. 38 00:01:45,373 --> 00:01:48,609 And so he did. 39 00:01:48,642 --> 00:01:51,612 He just pulled himself away. 40 00:01:51,645 --> 00:01:55,249 Yeah. He gave up on himself, Mr. Morelli. 41 00:01:55,283 --> 00:01:57,418 I never gave up on him. 42 00:01:58,686 --> 00:02:00,588 I would like your help. 43 00:02:00,621 --> 00:02:02,223 Please. 44 00:02:03,524 --> 00:02:05,259 Morelli-Kaczmarek. 45 00:02:05,293 --> 00:02:06,927 Hey, darling, this is Teddy K. 46 00:02:06,960 --> 00:02:08,862 Mr. K, hey! 47 00:02:08,896 --> 00:02:10,898 All right, you're going to argue the motion to Bronson, 48 00:02:10,931 --> 00:02:12,500 and then I'm going to file in Owens. Okay. 49 00:02:12,533 --> 00:02:13,901 Pete! It's your dad! 50 00:02:13,934 --> 00:02:15,769 Oh, no, no. Uh, tell him that we're in court. 51 00:02:15,803 --> 00:02:17,605 And Zoey, don't you dare... I'll transfer to your cell. 52 00:02:17,638 --> 00:02:18,739 Zoey! 53 00:02:18,772 --> 00:02:20,374 He's your dad. You lie to him. 54 00:02:22,443 --> 00:02:23,811 Hey, Dad. Can't really talk right now. 55 00:02:23,844 --> 00:02:25,413 I'm walking into court. 56 00:02:25,446 --> 00:02:27,681 No no no, I am. I'm walking in right now. 57 00:02:27,715 --> 00:02:29,417 Why do I always say I'm in court? 58 00:02:29,450 --> 00:02:31,952 Because I am always in court. Why do you think? 59 00:02:31,985 --> 00:02:36,224 Yeah, well, I learned from the master. 60 00:02:36,257 --> 00:02:37,525 Are you kidding me? The weather? 61 00:02:37,558 --> 00:02:39,427 What do you think? It's Vegas. 62 00:02:39,460 --> 00:02:42,930 All right, Dad, I am literally walking into court as we speak, 63 00:02:42,963 --> 00:02:44,565 and it is life or death, 64 00:02:44,598 --> 00:02:46,667 so I'm really gonna need to call you back. 65 00:02:46,700 --> 00:02:50,438 No, I don't have time to open a window. 66 00:02:50,471 --> 00:02:53,974 Yeah. Great, Teddy, it will be swell. Bye. 67 00:02:54,007 --> 00:02:55,709 Open a window? 68 00:02:55,743 --> 00:02:57,978 My dad is driving in from Chicago next week. 69 00:02:58,011 --> 00:03:00,414 He spends his winters in a trailer park east of town. 70 00:03:00,448 --> 00:03:02,250 And he wants you to open a window. 71 00:03:02,283 --> 00:03:03,451 Yes. 72 00:03:03,484 --> 00:03:04,952 It's too much to ask, for your Dad? 73 00:03:04,985 --> 00:03:06,487 Are you kidding? 74 00:03:06,520 --> 00:03:08,522 Answering that phone is too much to ask. 75 00:03:08,556 --> 00:03:09,823 Ah, he's your dad, Pete. 76 00:03:09,857 --> 00:03:11,425 You only get one. 77 00:03:11,459 --> 00:03:13,894 Yeah, but why him? He's 70 going on 17. 78 00:03:13,927 --> 00:03:16,264 I'm the parent; I'm the one who's up all night. 79 00:03:16,297 --> 00:03:17,731 Worrying that he won't come home? 80 00:03:17,765 --> 00:03:19,267 No, worrying that he will. 81 00:03:19,300 --> 00:03:20,601 He's trouble, Lisa. Big trouble. 82 00:03:20,634 --> 00:03:22,270 You know the kind of guy. 83 00:03:22,303 --> 00:03:25,273 Yeah, the kind of guy that drives a red sports car, 84 00:03:25,306 --> 00:03:28,276 wears Panama hats, and white leather loafers? 85 00:03:28,309 --> 00:03:29,477 Yeah, that's him exactly. 86 00:03:29,510 --> 00:03:30,911 Like him. 87 00:03:32,846 --> 00:03:34,815 Dad. 88 00:03:34,848 --> 00:03:35,949 Kiddo. 89 00:03:35,983 --> 00:03:37,651 You're supposed to be in court. 90 00:03:40,654 --> 00:03:42,022 You must be Lisa. 91 00:03:42,055 --> 00:03:43,291 Hi. Oh, my... 92 00:03:43,324 --> 00:03:45,393 They told me all about you. 93 00:03:45,426 --> 00:03:46,860 I'm Teddy K. Hi, Teddy. 94 00:03:46,894 --> 00:03:48,362 They didn't tell me you were gorgeous, though. 95 00:03:48,396 --> 00:03:49,697 Oh. 96 00:03:49,730 --> 00:03:51,732 Dad, please tell me you were speeding. 97 00:03:51,765 --> 00:03:52,933 Ted Kaczmarek? 98 00:03:52,966 --> 00:03:54,435 Oh. 99 00:03:54,468 --> 00:03:56,036 You're under arrest. 100 00:03:56,069 --> 00:03:58,739 Whoa, whoa, what's going on, Officer? Grand theft auto. 101 00:03:58,772 --> 00:04:00,341 You have the right to remain silent. 102 00:04:00,374 --> 00:04:02,576 It was a pleasure meeting you. 103 00:04:02,610 --> 00:04:03,944 You, too. - You have the right to a lawyer. 104 00:04:03,977 --> 00:04:04,945 If you can't afford one, 105 00:04:04,978 --> 00:04:05,946 one will be appointed 106 00:04:05,979 --> 00:04:07,315 for you by the court. 107 00:04:07,348 --> 00:04:09,483 He can't afford one. 108 00:04:10,484 --> 00:04:11,985 Bye, Dad, great seeing you. 109 00:04:12,019 --> 00:04:13,554 We'll talk, huh? 110 00:04:13,587 --> 00:04:15,356 Okay. 111 00:04:15,389 --> 00:04:18,626 Well, Lisa, that's my dad. 112 00:04:18,659 --> 00:04:21,429 Captioning sponsored by CBS 113 00:04:35,609 --> 00:04:36,677 It's a new record. 114 00:04:36,710 --> 00:04:38,812 Less than a minute in town, and he's already cuffed. 115 00:04:38,846 --> 00:04:40,013 He wasn't even out of his car. 116 00:04:40,047 --> 00:04:41,582 Well, technically it's not his car. 117 00:04:41,615 --> 00:04:43,083 Calm down, will you? 118 00:04:43,116 --> 00:04:44,885 I'm sure there's a simple explanation for it. 119 00:04:44,918 --> 00:04:47,488 The simple explanation is that he stole a Corvette, Nick. 120 00:04:47,521 --> 00:04:48,956 Uh, Miss Roberta Sloan 121 00:04:48,989 --> 00:04:50,491 reported the theft yesterday. 122 00:04:50,524 --> 00:04:52,460 Mr. Kaczmarek claims joint ownership, 123 00:04:52,493 --> 00:04:53,961 says this all is a mistake. 124 00:04:53,994 --> 00:04:55,696 Hey, Pete, good to see you. 125 00:04:55,729 --> 00:04:57,598 You'll never guess who I got a bond for. 126 00:04:57,631 --> 00:04:59,567 Jimmy, just get him out here. 127 00:04:59,600 --> 00:05:01,369 You know, I'll tell you, this is screwy. 128 00:05:01,402 --> 00:05:03,737 I mean, I just talked to Teddy yesterday. 129 00:05:03,771 --> 00:05:05,806 You, you talked to Teddy about what? 130 00:05:05,839 --> 00:05:07,074 What did he want? 131 00:05:07,107 --> 00:05:08,976 He wanted me to get him a tee time, 132 00:05:09,009 --> 00:05:12,713 oh, and he said, "Do you need some Montecristo cigars?" 133 00:05:12,746 --> 00:05:14,582 Aha. 134 00:05:14,615 --> 00:05:15,883 Aha-- what? 135 00:05:15,916 --> 00:05:17,385 It was a bribe, Nick. 136 00:05:17,418 --> 00:05:18,919 It's what he does when he needs something. 137 00:05:18,952 --> 00:05:21,989 Pete, Pete, he's my pal; Teddy's my pal. 138 00:05:22,022 --> 00:05:22,990 I like the guy. 139 00:05:23,023 --> 00:05:23,991 Sure you like him. 140 00:05:24,024 --> 00:05:25,659 Everybody likes him. 141 00:05:25,693 --> 00:05:27,795 He's the kind of guy who buys you Cuban cigars, 142 00:05:27,828 --> 00:05:30,731 but here's the thing, Nick, he can't afford Cuban cigars, 143 00:05:30,764 --> 00:05:32,433 so if he bought you Cuban cigars, 144 00:05:32,466 --> 00:05:33,901 he did it with my money, 145 00:05:33,934 --> 00:05:36,036 which technically makes me your pal, not him. 146 00:05:36,069 --> 00:05:38,872 Okay, okay, okay, you win, all right? 147 00:05:38,906 --> 00:05:39,907 Thank you for the cigars. 148 00:05:39,940 --> 00:05:40,908 You're welcome. 149 00:05:40,941 --> 00:05:42,510 Nicolas. 150 00:05:42,543 --> 00:05:43,611 Teddy. Hey, look at you. 151 00:05:43,644 --> 00:05:45,145 Look at you. You look terrific. 152 00:05:45,178 --> 00:05:46,580 You look terrific yourself, man. 153 00:05:46,614 --> 00:05:47,581 Hey. 154 00:05:47,615 --> 00:05:48,882 You got skinny, my friend. 155 00:05:48,916 --> 00:05:50,618 Oh, I lost a couple pounds, you think, huh? 156 00:05:50,651 --> 00:05:51,652 Yeah. I've been working on it-- 157 00:05:51,685 --> 00:05:53,387 eating carrots... 158 00:05:53,421 --> 00:05:54,622 All right, come on, you two, enough with the love fest. 159 00:05:54,655 --> 00:05:56,624 We have important things to do. 160 00:05:56,657 --> 00:05:57,891 He is angry, isn't he? 161 00:05:57,925 --> 00:06:00,093 Well... don't blame yourself. 162 00:06:00,127 --> 00:06:01,929 But I do. 163 00:06:01,962 --> 00:06:04,765 Sit on him, Lisa, don't let him out of your sight. 164 00:06:04,798 --> 00:06:06,166 Mr. Kaczmarek, there you go. 165 00:06:06,199 --> 00:06:08,402 I'm just going to take you this way, all right? 166 00:06:08,436 --> 00:06:10,170 Okay. 167 00:06:10,203 --> 00:06:11,171 See you, Teddy. 168 00:06:11,204 --> 00:06:13,741 Oh, Pete, dinner, 8:00. 169 00:06:13,774 --> 00:06:14,842 Just go. 170 00:06:15,909 --> 00:06:18,512 All right, Jimmy, Brett Riley. 171 00:06:18,546 --> 00:06:19,680 We need to talk to him. 172 00:06:19,713 --> 00:06:23,617 Hey, your dad seems like a nice guy. 173 00:06:23,651 --> 00:06:24,652 Just get us the room. 174 00:06:24,685 --> 00:06:26,687 See? 175 00:06:27,688 --> 00:06:29,657 You talked to Jen? 176 00:06:29,690 --> 00:06:31,759 Yeah. Is she okay? 177 00:06:31,792 --> 00:06:33,527 She wants you home. 178 00:06:33,561 --> 00:06:35,062 Yeah. 179 00:06:35,095 --> 00:06:38,065 She's better off without me. 180 00:06:38,098 --> 00:06:39,467 And the boys? 181 00:06:41,535 --> 00:06:44,071 Same. 182 00:06:44,104 --> 00:06:45,673 Yeah, well, they're not convinced of that. 183 00:06:45,706 --> 00:06:47,074 Why'd you do it, Brett? 184 00:06:47,107 --> 00:06:49,109 Wh-Why'd you attack John Meers? 185 00:06:50,110 --> 00:06:53,814 I hit John? 186 00:06:53,847 --> 00:06:55,683 They told me that I was in a fight, 187 00:06:55,716 --> 00:06:56,784 but they didn't say it was John. 188 00:06:56,817 --> 00:06:57,785 You didn't know 189 00:06:57,818 --> 00:06:58,852 that you hit a guy? 190 00:06:58,886 --> 00:06:59,987 No, I know I hit a guy. 191 00:07:00,020 --> 00:07:01,889 I didn't know it was John. 192 00:07:01,922 --> 00:07:03,190 Is he all right? 193 00:07:03,223 --> 00:07:04,191 Is he hurt? 194 00:07:04,224 --> 00:07:05,826 No, he's good now. 195 00:07:05,859 --> 00:07:07,828 He was just released from the hospital. 196 00:07:07,861 --> 00:07:09,196 The hospital? 197 00:07:11,999 --> 00:07:13,534 You also attacked a security guard. 198 00:07:13,567 --> 00:07:14,868 You were yelling something about your wife. 199 00:07:14,902 --> 00:07:15,903 Do you remember that? 200 00:07:17,938 --> 00:07:20,774 I don't know. 201 00:07:20,808 --> 00:07:23,477 I don't know why any of this is happening. 202 00:07:23,511 --> 00:07:25,746 Were you drinking the night of the fight? 203 00:07:25,779 --> 00:07:27,481 I guess. 204 00:07:27,515 --> 00:07:29,082 I usually do. 205 00:07:29,116 --> 00:07:31,985 All right, Brett, look... 206 00:07:33,821 --> 00:07:36,524 We won't be able to argue self-defense. 207 00:07:36,557 --> 00:07:38,158 We can barely argue provocation. 208 00:07:38,191 --> 00:07:40,861 The best we're gonna do is 209 00:07:40,894 --> 00:07:42,930 go to the D.A. and try to make a deal. 210 00:07:47,601 --> 00:07:50,904 Hey, I, uh, I saw you play once-- 211 00:07:50,938 --> 00:07:52,172 Big West Championship. 212 00:07:52,205 --> 00:07:53,907 I bet the under. 213 00:07:53,941 --> 00:07:55,275 I bet the over. 214 00:07:55,308 --> 00:07:57,511 Eight solo tackles, four breakups, two pics. 215 00:07:57,545 --> 00:08:00,848 That was a hell of a game. - I remember the pics. 216 00:08:00,881 --> 00:08:03,684 You don't forget a night like that. Yeah. 217 00:08:03,717 --> 00:08:05,586 Yeah, those were the days, right? 218 00:08:08,021 --> 00:08:11,592 Those were the days. 219 00:08:17,164 --> 00:08:19,132 How does he do it? 220 00:08:19,166 --> 00:08:21,034 How does he convince all you people he's such a prince? 221 00:08:21,068 --> 00:08:23,771 Pete, you know, you're the only one I know 222 00:08:23,804 --> 00:08:25,305 that doesn't enjoy the guy. 223 00:08:25,338 --> 00:08:28,141 Teddy! 224 00:08:28,175 --> 00:08:30,010 What are you drinking? Hey. 225 00:08:30,043 --> 00:08:32,145 Pete, let me talk to you for a second. 226 00:08:32,179 --> 00:08:34,782 What now? Um, well, y-your dad-- 227 00:08:34,815 --> 00:08:38,586 he has kind of hired me as his attorney. 228 00:08:38,619 --> 00:08:39,753 Oh, he did, did he? Yeah. 229 00:08:39,787 --> 00:08:41,254 And did you discuss your fee? 230 00:08:41,288 --> 00:08:43,757 I assume you got a retainer from the deadbeat. 231 00:08:43,791 --> 00:08:45,993 Kind of figured you'd talk to him about that. 232 00:08:46,026 --> 00:08:48,762 Yeah, so did he. 233 00:08:55,035 --> 00:08:57,004 We bought the car together. 234 00:08:57,037 --> 00:09:00,874 Roberta-- she paid the monthly note as a gift. 235 00:09:00,908 --> 00:09:02,576 Now, your name isn't 236 00:09:02,610 --> 00:09:03,711 on the registration. 237 00:09:03,744 --> 00:09:05,613 Hmm. I suggested 238 00:09:05,646 --> 00:09:07,314 that she register the car 239 00:09:07,347 --> 00:09:09,917 in her company name for tax purposes. 240 00:09:09,950 --> 00:09:12,720 Tax purposes. 241 00:09:12,753 --> 00:09:15,188 But you did buy the car together? 242 00:09:15,222 --> 00:09:16,790 Yes. Yeah. 243 00:09:18,125 --> 00:09:20,861 That explains it. We'll have it cleared up by tomorrow, Teddy. 244 00:09:20,894 --> 00:09:21,662 Cleared up? 245 00:09:21,695 --> 00:09:22,429 It's not going to get cleared up. 246 00:09:22,462 --> 00:09:24,197 Why would she say he stole it 247 00:09:24,231 --> 00:09:25,265 if he didn't steal it? 248 00:09:25,298 --> 00:09:26,299 Pete. 249 00:09:26,333 --> 00:09:27,300 Pete, Pete, Pete. 250 00:09:27,334 --> 00:09:28,602 I didn't steal the damn car. 251 00:09:28,636 --> 00:09:29,870 Son, please. 252 00:09:29,903 --> 00:09:31,639 I did not steal anything. 253 00:09:31,672 --> 00:09:34,174 You know, I broke the woman's heart, that's true, 254 00:09:34,207 --> 00:09:37,344 and I am deeply sorry for that, 255 00:09:37,377 --> 00:09:40,080 but I did not steal her car. 256 00:09:40,113 --> 00:09:41,882 Teddy, do you think this all is just revenge, 257 00:09:41,915 --> 00:09:43,884 like she's trying to have you arrested 258 00:09:43,917 --> 00:09:45,886 just to pay you back for breaking it off? 259 00:09:45,919 --> 00:09:47,154 I'm afraid it is. 260 00:09:47,187 --> 00:09:48,689 Women. 261 00:09:49,790 --> 00:09:51,191 Some women. 262 00:09:51,992 --> 00:09:53,193 Not all women. 263 00:09:56,229 --> 00:09:58,832 Cheers, Teddy. Cheers. 264 00:10:02,803 --> 00:10:04,705 You're a bleeding heart, Nick, I ever tell you that? 265 00:10:04,738 --> 00:10:05,839 Over and over again, Matt. 266 00:10:05,873 --> 00:10:06,840 Well, it bears repeating. 267 00:10:06,874 --> 00:10:08,175 You're a soft touch. 268 00:10:08,208 --> 00:10:09,643 Chump is a little too strong, don't you think? 269 00:10:09,677 --> 00:10:10,944 Hey, watch your mouth there 270 00:10:10,978 --> 00:10:12,312 because I got a few choice words for you, too. 271 00:10:12,345 --> 00:10:13,346 Oh, yummy-- will I be offended? 272 00:10:13,380 --> 00:10:15,048 Yes, you will. 273 00:10:15,082 --> 00:10:16,650 I don't know how you get attempted murder with this. 274 00:10:16,684 --> 00:10:18,318 I mean, it was a fist fight. 275 00:10:18,351 --> 00:10:19,386 Professional football player says he'll kill you, 276 00:10:19,419 --> 00:10:20,788 he could kill you. 277 00:10:20,821 --> 00:10:22,189 Oh, he hasn't played ball in years. 278 00:10:22,222 --> 00:10:23,791 Come on, he's a broken down drunk. 279 00:10:23,824 --> 00:10:25,793 Would you let him pound on you? 280 00:10:25,826 --> 00:10:27,327 Listen, I'll drop the attempt murder 281 00:10:27,360 --> 00:10:29,663 for two years on the battery, two more for the cop, okay? 282 00:10:29,697 --> 00:10:31,965 One in County, let him dry out, anger management-- 283 00:10:31,999 --> 00:10:32,966 that's fair. 284 00:10:33,000 --> 00:10:35,135 No, four years in prison 285 00:10:35,168 --> 00:10:38,071 where he learns what a real beating feels like. 286 00:10:38,105 --> 00:10:40,207 And don't give me fair, Nick. 287 00:10:40,240 --> 00:10:42,209 I used to play football, too. Ah... 288 00:10:42,242 --> 00:10:44,044 Gate. 289 00:10:47,380 --> 00:10:49,382 Hey, Brett, little coffee? 290 00:10:50,250 --> 00:10:52,219 Yeah, sure. 291 00:10:52,252 --> 00:10:54,121 What's your name again? 292 00:10:54,154 --> 00:10:56,356 I'm Pete. 293 00:10:56,389 --> 00:10:58,291 Yeah, okay. 294 00:10:58,325 --> 00:10:59,960 All right, I talked to the D.A. 295 00:10:59,993 --> 00:11:02,095 and they're open to a deal. 296 00:11:02,129 --> 00:11:04,231 You have to plead guilty on felony battery, 297 00:11:04,264 --> 00:11:05,799 and they'll drop attempt murder. 298 00:11:05,833 --> 00:11:07,768 But you gotta do four years. 299 00:11:09,837 --> 00:11:11,872 Brett, you go to trial on this and lose, 300 00:11:11,905 --> 00:11:14,107 the judge can sentence you to 20 years. 301 00:11:14,141 --> 00:11:16,944 Realistically, first offense, 302 00:11:16,977 --> 00:11:18,178 Judge could give you eight, 303 00:11:18,211 --> 00:11:20,180 so four on the plea is great. 304 00:11:20,213 --> 00:11:21,414 It's great. 305 00:11:21,448 --> 00:11:22,916 Brett, I need you 306 00:11:22,950 --> 00:11:25,085 to really think about taking this deal. 307 00:11:26,887 --> 00:11:28,121 He's lying. 308 00:11:28,155 --> 00:11:29,757 What? 309 00:11:29,790 --> 00:11:31,024 Why would she do it? 310 00:11:31,058 --> 00:11:33,026 This is him. 311 00:11:33,060 --> 00:11:34,027 Him? 312 00:11:34,061 --> 00:11:36,897 Is he, huh? 313 00:11:36,930 --> 00:11:38,198 What are you doing about him? 314 00:11:38,231 --> 00:11:39,767 Hey, Brett, it's okay. 315 00:11:39,800 --> 00:11:42,002 No, no, she's lying. She's lying. 316 00:11:42,035 --> 00:11:43,436 Brett, it's okay. Calm down. I know that she's lying. 317 00:11:43,470 --> 00:11:45,873 Keep your hands off of me! Hey! Hey! 318 00:11:45,906 --> 00:11:47,841 Get him off me! Get him off me! 319 00:11:47,875 --> 00:11:49,743 Do you understand me?! Get him off me! 320 00:11:49,777 --> 00:11:55,048 Open the gate! I'll kill you! I swear I'll kill you! 321 00:11:55,082 --> 00:11:57,417 Back off! Hey, come on! 322 00:11:57,450 --> 00:11:59,219 Keep your hands off of her! 323 00:11:59,252 --> 00:12:01,889 Stay away! You understand me?! I don't care! 324 00:12:01,922 --> 00:12:04,291 Nick, what the hell was that?! 325 00:12:04,324 --> 00:12:06,026 I'll kill you! I have no idea. 326 00:12:06,059 --> 00:12:07,761 I have no idea. Are you all right? 327 00:12:07,795 --> 00:12:08,962 Yeah. 328 00:12:19,472 --> 00:12:21,074 Nick? 329 00:12:23,343 --> 00:12:26,079 Look, I'm sorry for whatever I did. 330 00:12:26,113 --> 00:12:28,782 I'm just a real mess here. 331 00:12:28,816 --> 00:12:30,083 It's okay. 332 00:12:30,117 --> 00:12:31,952 I don't think it was personal. 333 00:12:33,586 --> 00:12:36,323 Did I, did I hurt you? You all right? 334 00:12:36,356 --> 00:12:38,558 Yeah. I'm fine. I'm tougher than I look. 335 00:12:38,591 --> 00:12:42,429 Are you sure? I just... 336 00:12:42,462 --> 00:12:44,064 What was that? 337 00:12:44,097 --> 00:12:45,799 What just happened back there? 338 00:12:45,833 --> 00:12:47,067 I don't know. 339 00:12:47,100 --> 00:12:49,336 I can't remember. You get ahold 340 00:12:49,369 --> 00:12:50,337 of some alcohol, 341 00:12:50,370 --> 00:12:51,972 do a little drinking? 342 00:12:52,005 --> 00:12:53,106 No. 343 00:12:57,277 --> 00:12:59,079 Look, um... 344 00:12:59,112 --> 00:13:03,917 Pete and I came here to discuss a plea deal with you tonight. 345 00:13:05,185 --> 00:13:07,120 I think we're getting a little ahead of ourselves. 346 00:13:07,154 --> 00:13:09,156 I think there's something else going on here. 347 00:13:09,189 --> 00:13:11,524 Look, if you guys want to cut me loose, I don't blame you. 348 00:13:11,558 --> 00:13:14,995 Maybe I'm beyond helping. 349 00:13:15,028 --> 00:13:17,097 No. 350 00:13:19,199 --> 00:13:22,369 Give us a little time to talk about it, all right? 351 00:13:22,402 --> 00:13:25,906 Look, I'm so sorry. 352 00:13:25,939 --> 00:13:27,507 Hey, listen to this. 353 00:13:27,540 --> 00:13:29,276 This is Neurological Journal. 354 00:13:29,309 --> 00:13:32,112 "Threats of violence increase from 15% 355 00:13:32,145 --> 00:13:34,381 "one year after sustaining a brain injury 356 00:13:34,414 --> 00:13:36,950 "to 54% five years after. 357 00:13:36,984 --> 00:13:39,419 "31% of patients had serious legal problems, 358 00:13:39,452 --> 00:13:42,489 "and 20% of their relatives had been assaulted 359 00:13:42,522 --> 00:13:43,556 by them at least once." 360 00:13:43,590 --> 00:13:44,557 That's awful. 361 00:13:44,591 --> 00:13:46,159 Yeah, well, it gets worse. 362 00:13:46,193 --> 00:13:47,861 "In 50 randomly selected inmates, 363 00:13:47,895 --> 00:13:50,230 "84% had a history of brain impairment. 364 00:13:50,263 --> 00:13:52,132 "75% of those were in prison for murder, 365 00:13:52,165 --> 00:13:55,035 attempted murder or battery." 366 00:13:55,068 --> 00:13:56,203 Any athletes in there? 367 00:13:56,236 --> 00:13:58,571 Football players, boxers? 368 00:13:58,605 --> 00:14:01,074 No. Must of them were car wrecks or fights. 369 00:14:01,108 --> 00:14:04,177 A lot of the beatings occurred when the victims were kids. 370 00:14:04,211 --> 00:14:06,179 So what are we arguing? What's our defense? 371 00:14:06,213 --> 00:14:08,081 Well, the D.A.'s overcharging helps us. 372 00:14:08,115 --> 00:14:11,651 Filing Brett's case as attempted murder gives us the right 373 00:14:11,684 --> 00:14:12,652 to an affirmative defense. 374 00:14:12,685 --> 00:14:13,921 We argue insanity? 375 00:14:13,954 --> 00:14:15,355 Can't win insanity, 376 00:14:15,388 --> 00:14:19,659 but we can win diminished capacity. 377 00:14:19,692 --> 00:14:21,594 Aw, Nick, the guy's a drunk. 378 00:14:21,628 --> 00:14:23,530 No jury's gonna give diminished capacity to an alcoholic. 379 00:14:23,563 --> 00:14:25,365 Yeah, right. You know, 380 00:14:25,398 --> 00:14:29,136 we thought it was alcohol. but here's the odd thing, 381 00:14:29,169 --> 00:14:31,404 Emergency room blood work the night of the fight? 382 00:14:31,438 --> 00:14:32,572 No trace of alcohol. 383 00:14:34,041 --> 00:14:35,943 Emergency room bloodwork 384 00:14:35,976 --> 00:14:37,344 after he attacked Pete? 385 00:14:37,377 --> 00:14:40,147 No trace... Of alcohol. 386 00:14:40,180 --> 00:14:42,015 So diminished capacity due to brain injury. 387 00:14:42,049 --> 00:14:44,351 We try to get the jury to knock 388 00:14:44,384 --> 00:14:46,286 the attempted murder down to battery. 389 00:14:46,319 --> 00:14:48,655 We already have an offer of battery from the D.A. 390 00:14:48,688 --> 00:14:50,290 Why not just take it? 391 00:14:50,323 --> 00:14:52,559 Ah, the offer from the D.A.'s four years. 392 00:14:52,592 --> 00:14:54,027 It's a long time. 393 00:14:54,061 --> 00:14:56,163 If we knock the charges down, 394 00:14:56,196 --> 00:14:58,999 Judge Chang won't give him more than two tops. 395 00:14:59,032 --> 00:15:01,701 And if we're lucky, under the circumstances, 396 00:15:01,734 --> 00:15:03,070 we could get probation. 397 00:15:03,103 --> 00:15:04,304 Well, you guys 398 00:15:04,337 --> 00:15:06,373 seem like you have this all under control. 399 00:15:06,406 --> 00:15:08,308 You mind if I leave? I'm having a drink. 400 00:15:08,341 --> 00:15:09,642 A drink? Who's the lucky guy? Theodore. 401 00:15:09,676 --> 00:15:11,044 Theodore? 402 00:15:11,078 --> 00:15:12,312 Meet Mr. K. 403 00:15:12,345 --> 00:15:14,047 Teddy? 404 00:15:14,081 --> 00:15:15,182 Go ahead. Go ahead, Zoey. 405 00:15:15,215 --> 00:15:17,450 No, no, no, no go ahead! No go ahead! 406 00:15:17,484 --> 00:15:19,452 She's going on a date with my dad! 407 00:15:19,486 --> 00:15:20,954 Pete, it's just a drink. 408 00:15:20,988 --> 00:15:22,222 God, you have a dirty mind. 409 00:15:22,255 --> 00:15:23,656 Yes, I have a dirty mind. 410 00:15:23,690 --> 00:15:25,658 I got it from my dad! 411 00:15:25,692 --> 00:15:27,394 Go, Zoey. Go on, quick, quick! 412 00:15:27,427 --> 00:15:29,629 Pete, Pete, calm down! Calm down! 413 00:15:29,662 --> 00:15:32,332 Look, you got to look at the positive side of this. 414 00:15:32,365 --> 00:15:35,002 Zoey could be your new mom. 415 00:15:38,038 --> 00:15:39,973 Hey, guys, this is kind of odd. 416 00:15:40,007 --> 00:15:40,974 Look at this. What? 417 00:15:41,008 --> 00:15:42,342 At 2:37 on the tape, 418 00:15:42,375 --> 00:15:44,077 the transcript has Brett yelling, 419 00:15:44,111 --> 00:15:46,646 "Stay the hell away way." 420 00:15:46,679 --> 00:15:48,381 Is that a typo? 421 00:15:49,382 --> 00:15:50,383 Let's listen. 422 00:15:54,254 --> 00:15:55,422 I'll kill you, man! 423 00:15:55,455 --> 00:15:57,357 Get off! Stay the hell away, Wade! 424 00:15:57,390 --> 00:15:58,758 "Stay the hell away way"? 425 00:15:58,791 --> 00:16:00,160 What is he saying? 426 00:16:00,193 --> 00:16:01,761 Play it again. 427 00:16:01,794 --> 00:16:04,164 I'll kill you, man! Get off! 428 00:16:04,197 --> 00:16:05,698 Stay the hell away, Wade! 429 00:16:05,732 --> 00:16:07,100 Stay the hell away, Wayne? 430 00:16:07,134 --> 00:16:08,135 Stay the hell away, Ray? 431 00:16:08,168 --> 00:16:11,604 Wade. Stay the hell away, Wade. 432 00:16:12,805 --> 00:16:14,741 Who the hell is Wade? 433 00:16:14,774 --> 00:16:17,377 You know, I never met a Wade in my life. 434 00:16:17,410 --> 00:16:19,312 I don't know what Brett's talking about. 435 00:16:19,346 --> 00:16:22,715 Well, when he was attacking his sponsor, 436 00:16:22,749 --> 00:16:26,153 he was going on and on about some guy named Wade and you. 437 00:16:26,186 --> 00:16:27,187 And you were lying, and... 438 00:16:28,388 --> 00:16:30,257 I have to ask you straight, Jennifer. 439 00:16:30,290 --> 00:16:32,525 Is there or was there another man in your life? 440 00:16:36,429 --> 00:16:38,631 I need to step away for a minute. 441 00:16:40,600 --> 00:16:43,770 There's no other man, Mr. Morelli. 442 00:16:43,803 --> 00:16:45,705 There's never been another man. 443 00:16:45,738 --> 00:16:48,575 Well, has he been violent to you or the kids? 444 00:16:48,608 --> 00:16:51,344 No. Never. 445 00:16:51,378 --> 00:16:54,447 Is there any history of mental illness in Brett's family? 446 00:16:54,481 --> 00:16:56,216 No. Not that I know of. 447 00:16:56,249 --> 00:16:57,750 Why? Football injuries? 448 00:16:57,784 --> 00:17:00,220 Concussions? Was he ever on Injured Reserve? 449 00:17:00,253 --> 00:17:03,590 Ooh, no. Brett thought sitting out was a sign of weakness. 450 00:17:03,623 --> 00:17:05,058 Right. He used to say 451 00:17:05,092 --> 00:17:06,426 "I'll just tape an aspirin to my helmet 452 00:17:06,459 --> 00:17:08,061 and go back on the field." 453 00:17:08,095 --> 00:17:09,429 But all the guys were like that. 454 00:17:09,462 --> 00:17:12,665 Did he complain at all about headaches? 455 00:17:12,699 --> 00:17:14,601 Blurred vision? Memory loss? 456 00:17:16,336 --> 00:17:18,705 Well, Brett's memory isn't what it used to be. 457 00:17:18,738 --> 00:17:20,440 You know, several times, 458 00:17:20,473 --> 00:17:22,209 I'd see him walk into a room 459 00:17:22,242 --> 00:17:24,077 and forget why he was there. 460 00:17:24,111 --> 00:17:26,413 I could tell it frustrated him. 461 00:17:26,446 --> 00:17:27,814 You... 462 00:17:27,847 --> 00:17:29,816 Okay. Thank you. 463 00:17:29,849 --> 00:17:31,318 I-I got to get back to work. 464 00:17:31,351 --> 00:17:33,353 Well, thank you, Jennifer. Excuse me. 465 00:17:44,731 --> 00:17:47,167 Anita is my, uh... 466 00:17:47,200 --> 00:17:48,768 landlord. She owns all this. 467 00:17:48,801 --> 00:17:51,338 Far as the eye can see, huh? 468 00:17:51,371 --> 00:17:53,340 Well, my late husband Herb saw a future 469 00:17:53,373 --> 00:17:55,108 in trailer parks, bless his heart. 470 00:17:56,543 --> 00:17:57,877 Ooh. 471 00:17:57,910 --> 00:17:59,446 Uh... Teddy, 472 00:17:59,479 --> 00:18:01,648 Lisa here has some news for you. 473 00:18:01,681 --> 00:18:03,516 Maybe you want to talk about it alone? 474 00:18:03,550 --> 00:18:04,784 Mm. What's to tell? 475 00:18:04,817 --> 00:18:06,719 It's just a car. 476 00:18:06,753 --> 00:18:08,321 Roberta? 477 00:18:08,355 --> 00:18:09,456 Afraid so. 478 00:18:09,489 --> 00:18:10,590 Women. 479 00:18:11,858 --> 00:18:14,861 Well, Chicago PD faxed us 480 00:18:14,894 --> 00:18:18,265 copies of the pink slip and sales agreement for the Corvette. 481 00:18:18,298 --> 00:18:20,700 Your name's not on either, Teddy. 482 00:18:20,733 --> 00:18:22,735 I thought you said you bought the car together. 483 00:18:22,769 --> 00:18:24,471 I was with her when she bought it. 484 00:18:24,504 --> 00:18:25,738 I mean, that's got to count for something. 485 00:18:25,772 --> 00:18:27,740 Well, yeah, but since 486 00:18:27,774 --> 00:18:29,876 you're not owner on paper, is there any real reason 487 00:18:29,909 --> 00:18:31,878 for you to believe that you're a partial owner 488 00:18:31,911 --> 00:18:32,879 of the car? 489 00:18:32,912 --> 00:18:33,946 Look, 490 00:18:33,980 --> 00:18:36,249 before the demise of, uh, our sad relationship, 491 00:18:36,283 --> 00:18:38,185 I talked Roberta into 492 00:18:38,218 --> 00:18:39,586 selling all her cars. 493 00:18:39,619 --> 00:18:40,653 You know, going green. 494 00:18:40,687 --> 00:18:42,589 All right. So I volunteered 495 00:18:42,622 --> 00:18:43,923 as a, uh, gentleman, 496 00:18:43,956 --> 00:18:46,393 um, studied in such things 497 00:18:46,426 --> 00:18:48,628 to broker said deal. 498 00:18:48,661 --> 00:18:52,665 Vegas seemed the perfect spot to unload that Vette. 499 00:18:52,699 --> 00:18:56,536 Teddy, You can't sell a bicycle in Vegas these days. 500 00:18:56,569 --> 00:18:58,505 Oh, yeah, I suppose that's right. 501 00:18:58,538 --> 00:19:01,741 Well, the plan does seem a little half-baked. 502 00:19:01,774 --> 00:19:03,476 Half-baked. Half-baked, my friend, half-baked. 503 00:19:03,510 --> 00:19:05,412 Cheers. 504 00:19:05,445 --> 00:19:07,547 Oh, it's Pete. 505 00:19:07,580 --> 00:19:10,283 Tell him to get his ass over here. 506 00:19:10,317 --> 00:19:11,818 It's Happy Hour. 507 00:19:11,851 --> 00:19:13,753 Well, tell him I'm actually working for a living. 508 00:19:13,786 --> 00:19:15,422 Listen, Nick, I'm at the hospital. 509 00:19:15,455 --> 00:19:17,357 Chang gave us the court order for Brett's scan. 510 00:19:17,390 --> 00:19:18,758 I just spoke with the neurologist. 511 00:19:18,791 --> 00:19:20,693 We need to talk to Brett now. 512 00:19:20,727 --> 00:19:22,729 Okay, okay. I'll be right there. 513 00:19:25,498 --> 00:19:27,567 All right, Brett, here's the thing. 514 00:19:27,600 --> 00:19:31,571 We still have the deal on the table for the four years. 515 00:19:31,604 --> 00:19:35,475 And, under the circumstances, it's a good deal-- 516 00:19:35,508 --> 00:19:39,446 but Pete and I think that we should go to trial. 517 00:19:39,479 --> 00:19:40,480 Trial? Mm-hmm. 518 00:19:40,513 --> 00:19:41,648 Why? 519 00:19:41,681 --> 00:19:42,882 Well, maybe there's an explanation 520 00:19:42,915 --> 00:19:44,617 for your violent behavior. 521 00:19:44,651 --> 00:19:46,919 All the damage that was done all those years in football. 522 00:19:46,953 --> 00:19:50,457 Damage? What are you talking about? 523 00:19:50,490 --> 00:19:52,592 You ever see a neurologist when you played ball? 524 00:19:52,625 --> 00:19:54,727 Why? 525 00:19:54,761 --> 00:19:57,464 Brain damage from football allows us 526 00:19:57,497 --> 00:19:58,731 to argue diminished capacity. 527 00:19:58,765 --> 00:20:00,767 Brett, we could win this at trial. 528 00:20:00,800 --> 00:20:03,536 It's a tough decision, I know that. 529 00:20:03,570 --> 00:20:05,405 But before we do anything, 530 00:20:05,438 --> 00:20:07,340 we'd like you to go see a neurologist 531 00:20:07,374 --> 00:20:09,542 and get a head scan. 532 00:20:09,576 --> 00:20:11,544 You want me to blame this all on football? 533 00:20:11,578 --> 00:20:13,513 No. I'm a drunk. 534 00:20:13,546 --> 00:20:16,816 Look, maybe your drinking is because of the injury. 535 00:20:16,849 --> 00:20:18,951 You're self medicating. 536 00:20:18,985 --> 00:20:22,255 With the right medicine, you might not be a drunk. 537 00:20:22,289 --> 00:20:24,657 You might be able to control your outbursts. 538 00:20:24,691 --> 00:20:26,926 Brett, if that's true, you don't belong in prison-- 539 00:20:26,959 --> 00:20:28,395 You should be in treatment. 540 00:20:28,428 --> 00:20:30,797 You should be with your family. 541 00:20:30,830 --> 00:20:32,665 They want you back. They do. 542 00:20:32,699 --> 00:20:34,601 No. 543 00:20:34,634 --> 00:20:35,602 No? 544 00:20:35,635 --> 00:20:40,473 It's not my brain, it's me. 545 00:20:40,507 --> 00:20:42,609 I am not going to blame football. 546 00:20:42,642 --> 00:20:46,446 I've have problems as far back as I can remember. 547 00:20:46,479 --> 00:20:47,814 Brett, everybody has anger. 548 00:20:47,847 --> 00:20:49,549 Everybody has little violent outbursts-- 549 00:20:49,582 --> 00:20:51,884 rage from time to time-- but it's different with you. 550 00:20:51,918 --> 00:20:53,420 You have blackouts. 551 00:20:53,453 --> 00:20:54,587 No... Did you have blackouts before? 552 00:20:54,621 --> 00:20:56,756 Before football, did you have blackouts? 553 00:20:56,789 --> 00:20:59,826 Wait a second. You're talking about the game that I love. 554 00:20:59,859 --> 00:21:01,794 It's fed my family, it's fed me. 555 00:21:01,828 --> 00:21:04,597 I can't do that. I won't do that. This is not about the game. 556 00:21:04,631 --> 00:21:06,999 It's about your brain. I'm sorry, I won't do that. 557 00:21:07,033 --> 00:21:08,735 Brett... We're done here. Guard. 558 00:21:08,768 --> 00:21:10,403 Guard. No. 559 00:21:10,437 --> 00:21:12,004 I won't do it. 560 00:21:13,673 --> 00:21:14,941 Brett! 561 00:21:14,974 --> 00:21:16,876 Listen. 562 00:21:19,779 --> 00:21:22,315 What's more important right now-- 563 00:21:22,349 --> 00:21:25,685 your football memories or your family? 564 00:21:35,762 --> 00:21:37,997 Damn it, I'll kill you! 565 00:21:38,030 --> 00:21:39,999 I'll kill you! Get off him! 566 00:21:40,032 --> 00:21:45,037 Brett! I'll kill you! I'll kill you! 567 00:21:45,071 --> 00:21:49,075 Mr. Meers, did you know the defendant before the attack? 568 00:21:49,108 --> 00:21:51,611 Yes, I was his sponsor for his AA counseling. 569 00:21:51,644 --> 00:21:53,346 Is the defendant an alcoholic? 570 00:21:53,380 --> 00:21:54,814 He has struggled with alcohol, yes. 571 00:21:54,847 --> 00:21:57,484 And you tried to help him, yes? 572 00:21:57,517 --> 00:21:58,885 I tried. 573 00:21:58,918 --> 00:22:02,021 But the defendant attacked you. 574 00:22:02,054 --> 00:22:04,691 Actually broke your jaw. 575 00:22:04,724 --> 00:22:06,025 Isn't that right? Yes, but he... 576 00:22:06,058 --> 00:22:07,026 12 stitches under the right eye? 577 00:22:07,059 --> 00:22:08,895 A broken nose? Yes. 578 00:22:08,928 --> 00:22:11,063 All because you were trying to save him from himself. 579 00:22:11,097 --> 00:22:12,932 Objection, Your Honor. 580 00:22:12,965 --> 00:22:13,933 Withdrawn. 581 00:22:13,966 --> 00:22:15,968 No more questions, Mr. Meers. 582 00:22:19,672 --> 00:22:21,374 Hi, Mr. Meers. How you doing? 583 00:22:21,408 --> 00:22:22,509 I've been better. 584 00:22:22,542 --> 00:22:23,976 Would it shock you to find 585 00:22:24,010 --> 00:22:25,978 that the medical report indicates 586 00:22:26,012 --> 00:22:27,647 that there was no alcohol 587 00:22:27,680 --> 00:22:29,649 in his system at the time of the arrest? 588 00:22:29,682 --> 00:22:30,850 No. 589 00:22:30,883 --> 00:22:32,519 Brett was trying to stop drinking. 590 00:22:32,552 --> 00:22:34,987 He called me that night because he was afraid he might slip. 591 00:22:35,021 --> 00:22:36,923 Oh, so you went to meet him to help him 592 00:22:36,956 --> 00:22:38,391 stay on the wagon? 593 00:22:38,425 --> 00:22:39,792 Yes. If he wasn't drinking, 594 00:22:39,826 --> 00:22:42,695 what do you think caused this attack? 595 00:22:43,763 --> 00:22:44,997 I would assume a mental illness. 596 00:22:45,031 --> 00:22:47,534 Object. Sustained. 597 00:22:47,567 --> 00:22:50,002 Sir, do you think Brett Riley 598 00:22:50,036 --> 00:22:53,606 even knew who you were when he was beating you? 599 00:22:53,640 --> 00:22:54,674 No. I don't. 600 00:22:54,707 --> 00:22:55,775 Because he called you Wade 601 00:22:55,808 --> 00:22:57,510 while he was beating you. 602 00:22:57,544 --> 00:22:59,412 Right? That's what we heard right here on the video. 603 00:22:59,446 --> 00:23:00,680 Yes, he called me Wade. 604 00:23:00,713 --> 00:23:03,550 I could see it in his eyes. 605 00:23:03,583 --> 00:23:04,984 He wasn't hitting me. 606 00:23:07,654 --> 00:23:09,589 Thank you. 607 00:23:10,757 --> 00:23:11,891 Sir, I understand it's part 608 00:23:11,924 --> 00:23:13,426 of your job description 609 00:23:13,460 --> 00:23:15,094 to make excuses for the least among us, 610 00:23:15,127 --> 00:23:17,597 but the reality is, you really have no idea 611 00:23:17,630 --> 00:23:18,698 what was in the defendant's mind 612 00:23:18,731 --> 00:23:20,600 when he was beating you nearly to death. 613 00:23:20,633 --> 00:23:22,602 Objection, Your Honor. 614 00:23:22,635 --> 00:23:24,036 No more questions, Your Honor. 615 00:23:24,070 --> 00:23:25,672 I've heard about enough. 616 00:23:39,619 --> 00:23:40,920 The blue indicates 617 00:23:40,953 --> 00:23:43,923 an abnormally low blood flow in the prefrontal cortex. 618 00:23:43,956 --> 00:23:46,526 That indicates a rather large amount of damage. 619 00:23:46,559 --> 00:23:48,928 Dr. Stewart, what... what happens 620 00:23:48,961 --> 00:23:50,129 to a guy from this? 621 00:23:50,162 --> 00:23:52,131 Individuals with prefrontal injury show, 622 00:23:52,164 --> 00:23:54,133 among other things, a tendency towards aggression. 623 00:23:54,166 --> 00:23:56,135 Why is that? We don't know exactly-- 624 00:23:56,168 --> 00:23:57,737 research in this area is very new-- 625 00:23:57,770 --> 00:23:59,806 but it's become clear in the past 20 years 626 00:23:59,839 --> 00:24:01,173 that prefrontal injury correlates 627 00:24:01,207 --> 00:24:02,675 very highly with disinhibition. 628 00:24:02,709 --> 00:24:04,043 Disinhibition? 629 00:24:04,076 --> 00:24:07,614 The inability to constrain impulsive outbursts. 630 00:24:07,647 --> 00:24:09,181 Ah. 631 00:24:09,215 --> 00:24:11,183 You can't help yourself. Yes. 632 00:24:11,217 --> 00:24:13,820 Would you say that brain damage 633 00:24:13,853 --> 00:24:15,688 stems from his playing football? 634 00:24:15,722 --> 00:24:17,023 I would. Yes. 635 00:24:17,056 --> 00:24:18,157 How exactly? 636 00:24:18,190 --> 00:24:19,859 By using his head as a battering ram. 637 00:24:19,892 --> 00:24:21,193 That's how. 638 00:24:21,227 --> 00:24:23,696 Sensor tests have recorded hits to players' helmets 639 00:24:23,730 --> 00:24:27,199 at forces from 50 g's all the way up to 110 g's. 640 00:24:27,233 --> 00:24:29,836 Now, if you crashed your car at 25 miles per hour, 641 00:24:29,869 --> 00:24:32,004 the force of your head smacking the windshield 642 00:24:32,038 --> 00:24:33,205 would be about 100 g's. 643 00:24:33,239 --> 00:24:35,742 Would it surprise you to find that players 644 00:24:35,775 --> 00:24:38,210 sustain these hits about 1,000 times a year? 645 00:24:38,244 --> 00:24:39,211 No. 646 00:24:39,245 --> 00:24:40,647 So, in Brett's career, 647 00:24:40,680 --> 00:24:44,183 from high school all the way through to the pros, 648 00:24:44,216 --> 00:24:47,253 theoretically, Brett was in 15,000 car accidents. 649 00:24:48,988 --> 00:24:52,959 His head smashed through 15,000 windshields. 650 00:24:54,226 --> 00:24:55,728 Yes. 651 00:24:55,762 --> 00:24:57,096 Wow. 652 00:24:57,129 --> 00:24:59,766 Kind of knocks the sense out of you, doesn't it? 653 00:24:59,799 --> 00:25:02,301 Thank you, Doctor. 654 00:25:02,334 --> 00:25:04,303 Oh, I'm-I'm sorry. Dr. Stewart, just one last thing. 655 00:25:04,336 --> 00:25:06,105 Sorry, everyone. 656 00:25:06,138 --> 00:25:07,306 The aggressive behavior you described 657 00:25:07,339 --> 00:25:09,842 as a symptom of Brett's brain injury-- 658 00:25:09,876 --> 00:25:11,778 can it be controlled with treatment? 659 00:25:11,811 --> 00:25:13,079 It can be. Yes. 660 00:25:13,112 --> 00:25:14,313 Behavioral therapy, 661 00:25:14,346 --> 00:25:16,315 in conjunction with anticonvulsant medication, 662 00:25:16,348 --> 00:25:18,951 has been shown to blunt the attendant violence. 663 00:25:18,985 --> 00:25:20,953 Thank you. 664 00:25:22,054 --> 00:25:24,256 Dr. Stewart, isn't every criminal, 665 00:25:24,290 --> 00:25:26,125 on some level, brain-damaged? 666 00:25:26,158 --> 00:25:28,227 If you're talking actual physical damage, 667 00:25:28,260 --> 00:25:29,862 I would say no, probably not. 668 00:25:29,896 --> 00:25:32,131 I see. So a killer 669 00:25:32,164 --> 00:25:34,133 is not damaged? 670 00:25:34,166 --> 00:25:36,335 A rapist is normal? 671 00:25:36,368 --> 00:25:39,105 There might be other factors at work: chemical imbalances, 672 00:25:39,138 --> 00:25:40,740 genetic predispositions, socialization. 673 00:25:40,773 --> 00:25:42,274 I see. So let me get this right. 674 00:25:42,308 --> 00:25:43,342 So what you're saying 675 00:25:43,375 --> 00:25:46,145 is that those reasons 676 00:25:46,178 --> 00:25:50,149 are cause for punishment, but physical damage is not. 677 00:25:50,182 --> 00:25:51,350 Objection. He's testifying. 678 00:25:51,383 --> 00:25:53,820 Please, Your Honor, allow me to rephrase. 679 00:25:53,853 --> 00:25:57,356 So a guy with a bad attitude should go to jail, 680 00:25:57,389 --> 00:25:59,358 and a guy with, what, a low blood flow 681 00:25:59,391 --> 00:26:01,127 is free to beat down his own wife? 682 00:26:01,160 --> 00:26:04,330 Objection. All right. Withdrawn. 683 00:26:04,363 --> 00:26:05,164 Doctor, thank you. 684 00:26:05,197 --> 00:26:06,633 I have more than enough, Your Honor. 685 00:26:08,200 --> 00:26:10,136 Dr. Stewart, you may stop down. 686 00:26:10,169 --> 00:26:11,904 We'll take a one-hour recess. 687 00:26:13,640 --> 00:26:15,141 Okay, Brett. 688 00:26:15,174 --> 00:26:16,843 See you soon. 689 00:26:16,876 --> 00:26:19,278 Man, that guy is good. 690 00:26:19,311 --> 00:26:21,013 You think the medical evidence will be enough? 691 00:26:21,047 --> 00:26:23,215 No, I don't. 692 00:26:23,249 --> 00:26:24,851 Listen, let me ask you a question. 693 00:26:24,884 --> 00:26:26,953 Do you think the guy is in control? 694 00:26:26,986 --> 00:26:27,820 You kidding me? 695 00:26:27,854 --> 00:26:29,088 I saw otherwise, up close and personal. 696 00:26:29,121 --> 00:26:35,061 Pete, I think sooner or later, this jury has to see it, too. 697 00:26:38,397 --> 00:26:39,632 It's too risky, Nick. 698 00:26:39,666 --> 00:26:41,000 "Too risky," coming from you? 699 00:26:41,033 --> 00:26:42,635 Yeah, I don't know, Nick. 700 00:26:42,669 --> 00:26:44,236 Look, I really don't want to do this. 701 00:26:44,270 --> 00:26:46,906 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 702 00:26:46,939 --> 00:26:49,008 Hi. Brett? Nick. 703 00:26:49,041 --> 00:26:51,410 And... Michael. I'm Nick. 704 00:26:51,443 --> 00:26:52,845 Zoey, you want to take the kids? 705 00:26:52,879 --> 00:26:53,880 I may not need you. 706 00:26:53,913 --> 00:26:55,014 Jen, are you ready? 707 00:26:55,047 --> 00:26:56,649 Yeah. I'll be right back. 708 00:26:56,683 --> 00:26:58,350 It's going to be okay. It's going to be all right. 709 00:27:00,219 --> 00:27:01,721 Thank you so much for coming down. 710 00:27:01,754 --> 00:27:03,355 Everything's going to be okay. Okay. 711 00:27:08,460 --> 00:27:10,196 Your Honor, the defense would like 712 00:27:10,229 --> 00:27:12,198 to call Jennifer Riley to the stand. 713 00:27:12,231 --> 00:27:14,400 Your Honor, Jennifer Riley is not on the list. 714 00:27:14,433 --> 00:27:15,735 My office faxed an amended list 715 00:27:15,768 --> 00:27:17,336 this morning, Your Honor. 716 00:27:17,369 --> 00:27:19,338 This morning? You know better than that. 717 00:27:19,371 --> 00:27:21,407 Your Honor, she is Brett's wife. 718 00:27:21,440 --> 00:27:23,009 Jen? - I mean, how much prep time 719 00:27:23,042 --> 00:27:25,311 does the State need? Your Honor, Counsel's out of line. 720 00:27:25,344 --> 00:27:26,345 Get her out of here. 721 00:27:26,378 --> 00:27:29,148 Call a listed witness, Counselor. 722 00:27:29,181 --> 00:27:30,750 Like to call Brett Riley to the stand, please. 723 00:27:30,783 --> 00:27:32,685 Wait, wait. Right now? 724 00:27:32,719 --> 00:27:33,753 Yes, right now. 725 00:27:33,786 --> 00:27:35,755 You'll be all right. 726 00:27:35,788 --> 00:27:37,456 Listen, I'm terribly sorry. 727 00:27:37,489 --> 00:27:38,758 Okay. They haven't had a chance 728 00:27:38,791 --> 00:27:41,360 to review and prep. Okay. All right. 729 00:27:46,999 --> 00:27:49,368 Brett, take the stand, please. 730 00:27:49,401 --> 00:27:51,137 It's okay. 731 00:27:58,244 --> 00:27:59,478 State your name. 732 00:27:59,511 --> 00:28:00,980 Brett Riley. 733 00:28:01,013 --> 00:28:02,148 Occupation? 734 00:28:02,181 --> 00:28:04,050 I'm not working. 735 00:28:04,083 --> 00:28:05,317 And before your unemployment, 736 00:28:05,351 --> 00:28:07,053 what did you do for a living, Brett? 737 00:28:07,086 --> 00:28:09,288 Played football-- safety. 738 00:28:09,321 --> 00:28:11,858 And now you're an alcoholic. 739 00:28:11,891 --> 00:28:14,126 Yes. But you haven't had a drink 740 00:28:14,160 --> 00:28:16,328 since they put you in jail. Is that correct? 741 00:28:16,362 --> 00:28:17,730 No. 742 00:28:17,764 --> 00:28:19,866 You feel okay? 743 00:28:19,899 --> 00:28:21,734 I feel okay. 744 00:28:21,768 --> 00:28:23,135 Good. 745 00:28:23,169 --> 00:28:24,436 Okay, let's talk about your wife's affair. 746 00:28:24,470 --> 00:28:25,437 Objection. Relevance. 747 00:28:25,471 --> 00:28:26,773 On the video of 748 00:28:26,806 --> 00:28:28,140 the incident, he referred to 749 00:28:28,174 --> 00:28:29,308 his wife, Your Honor. 750 00:28:29,341 --> 00:28:30,442 I'll demonstrate the relevance. 751 00:28:30,476 --> 00:28:32,478 Continue, Mr. Morelli. 752 00:28:32,511 --> 00:28:34,881 Mr. Riley, who's Wade? 753 00:28:34,914 --> 00:28:36,883 Why? 754 00:28:36,916 --> 00:28:39,819 Well, during the incident, you referenced someone named Wade. 755 00:28:39,852 --> 00:28:41,253 Who's Wade? 756 00:28:43,355 --> 00:28:46,292 Was Wade having an affair with your wife? 757 00:28:49,195 --> 00:28:50,429 Yes. 758 00:28:50,462 --> 00:28:52,098 Is it just Wade, Mr. Riley? 759 00:28:53,465 --> 00:28:55,234 What? 760 00:28:55,267 --> 00:28:57,369 Is there someone else having an affair with your wife? 761 00:28:58,470 --> 00:29:00,840 I don't know. 762 00:29:00,873 --> 00:29:02,942 Okay. Let me show you what has been marked 763 00:29:02,975 --> 00:29:05,978 as, uh, Defense Exhibit number 14. 764 00:29:07,814 --> 00:29:09,816 You recognize this? 765 00:29:11,984 --> 00:29:13,786 That's Wade... 766 00:29:13,820 --> 00:29:15,487 That's Wade Fisk. 767 00:29:15,521 --> 00:29:17,957 You played football with Wade in high school, is that right? 768 00:29:17,990 --> 00:29:20,359 He replaced you after an injury? 769 00:29:20,392 --> 00:29:21,928 Yeah. 770 00:29:21,961 --> 00:29:23,930 Mr. Riley, is your friend, 771 00:29:23,963 --> 00:29:25,798 Wade Fisk, having an affair 772 00:29:25,832 --> 00:29:26,799 with your wife, Jen? 773 00:29:33,405 --> 00:29:34,807 Yes. 774 00:29:34,841 --> 00:29:36,508 Your high school buddy 775 00:29:36,542 --> 00:29:37,877 sleeping 776 00:29:37,910 --> 00:29:39,511 with your wife? I said, yeah. 777 00:29:42,548 --> 00:29:44,383 Is anybody else trying to take your wife? 778 00:29:44,416 --> 00:29:46,252 Your Honor, objection. Asked and answered. 779 00:29:46,285 --> 00:29:49,521 I mean, you thought Mr. Meers was trying to take your wife. 780 00:29:49,555 --> 00:29:51,958 Was there somebody else? I mean, could it be him? 781 00:29:51,991 --> 00:29:53,826 Your Honor, objection. You think it's him? 782 00:29:53,860 --> 00:29:55,995 I mean, you saw him walk her out of the courtroom today. 783 00:29:56,028 --> 00:29:57,964 I mean, could it be...? Your Honor, I object... 784 00:29:57,997 --> 00:29:59,465 I'm just trying to understand 785 00:29:59,498 --> 00:30:02,001 if anybody else slept with Jen, that's all. 786 00:30:02,034 --> 00:30:04,003 Can you tell me that? Keep your hands off! 787 00:30:04,036 --> 00:30:05,437 Keep your hands off! 788 00:30:05,471 --> 00:30:06,605 Get out of... You understand me? 789 00:30:06,638 --> 00:30:08,908 You keep your hands off! Calm down. 790 00:30:08,941 --> 00:30:10,376 I'll kill you! Calm down. Calm down. 791 00:30:10,409 --> 00:30:11,944 Keep your hands away from my wife! 792 00:30:11,978 --> 00:30:13,880 Leave her alone! 793 00:30:13,913 --> 00:30:15,281 Leave her alone! 794 00:30:15,314 --> 00:30:17,016 Calm down. Get off me! 795 00:30:17,049 --> 00:30:19,051 Calm down... 796 00:30:25,291 --> 00:30:27,393 It was a stunt! They orchestrated it. We resent that. 797 00:30:27,426 --> 00:30:28,360 He badgered his own client! 798 00:30:28,394 --> 00:30:30,262 Your Honor, Brett Riley is not in control, 799 00:30:30,296 --> 00:30:33,099 And I just inadvertently proved that. 800 00:30:33,132 --> 00:30:34,100 Inadvertently, my ass. 801 00:30:34,133 --> 00:30:35,101 You proved he's violent! 802 00:30:35,134 --> 00:30:35,868 But not in control. 803 00:30:35,902 --> 00:30:37,336 He's sick, Your Honor, not guilty. 804 00:30:37,369 --> 00:30:38,470 Your Honor, I want the jury admonished 805 00:30:38,504 --> 00:30:39,405 this isn't proof of anything. 806 00:30:39,438 --> 00:30:40,772 It could have been a hoax. Hoax, my ass. 807 00:30:40,806 --> 00:30:43,042 What are you talking about? He was talking to ghosts in there. 808 00:30:43,075 --> 00:30:44,543 I'm going to agree with the State 809 00:30:44,576 --> 00:30:46,879 and instruct the jury to disregard the testimony. 810 00:30:46,913 --> 00:30:47,880 Thank you, Your Honor. 811 00:30:47,914 --> 00:30:48,881 It's wrong, Judge. It is. 812 00:30:48,915 --> 00:30:49,882 Furthermore, 813 00:30:49,916 --> 00:30:51,083 Mr. Morelli, Mr. Kaczmarek, 814 00:30:51,117 --> 00:30:52,618 while I can't prove that you planned this, 815 00:30:52,651 --> 00:30:55,287 at best, you put your own client out on a limb 816 00:30:55,321 --> 00:30:57,156 that could have done more harm than good. 817 00:30:57,189 --> 00:31:01,360 If either of you even approach conduct like that again, 818 00:31:01,393 --> 00:31:03,329 I'll hold you both in criminal contempt 819 00:31:03,362 --> 00:31:04,931 and personally submit 820 00:31:04,964 --> 00:31:07,166 to the state bar a complaint 821 00:31:07,199 --> 00:31:08,600 against your licenses. - Your Honor, 822 00:31:08,634 --> 00:31:10,369 you are not... 9:00 a.m. tomorrow. 823 00:31:10,402 --> 00:31:11,603 Closing arguments. 824 00:31:11,637 --> 00:31:12,939 I want this trial 825 00:31:12,972 --> 00:31:14,506 over with now. 826 00:31:21,981 --> 00:31:23,950 Nicolas? 827 00:31:23,983 --> 00:31:25,284 Teddy! 828 00:31:25,317 --> 00:31:27,053 You seen Pete? 829 00:31:27,086 --> 00:31:29,956 You know, I thought maybe he might buy us all dinner. 830 00:31:29,989 --> 00:31:31,390 Oh, no, I haven't 831 00:31:31,423 --> 00:31:32,591 seen him around. 832 00:31:32,624 --> 00:31:34,360 We got this big close tomorrow. 833 00:31:34,393 --> 00:31:36,195 He... He gets a little antsy. 834 00:31:36,228 --> 00:31:37,964 Oh, yeah, sure. Well, you're working. 835 00:31:37,997 --> 00:31:39,598 Okay, well, I'll stay out of your way. 836 00:31:39,631 --> 00:31:41,200 Oh, no, no. Stick around. 837 00:31:41,233 --> 00:31:43,269 Come on. I need a break anyway. 838 00:31:43,302 --> 00:31:44,470 You want a drink? Oh, sure. 839 00:31:44,503 --> 00:31:47,206 Let me do it. 840 00:31:47,239 --> 00:31:48,507 Scotch? 841 00:31:48,540 --> 00:31:50,977 Uh, just a thimble. 842 00:31:51,010 --> 00:31:52,178 I got to work. 843 00:31:52,211 --> 00:31:54,280 You want one of my fine, fine cigars? 844 00:31:54,313 --> 00:31:56,615 Sure. 845 00:31:56,648 --> 00:31:58,317 These are great. 846 00:32:00,486 --> 00:32:02,254 Oh. Thank you. Cheers. 847 00:32:02,288 --> 00:32:04,290 Cheers, my friend. 848 00:32:05,557 --> 00:32:06,725 Mm. Yeah. 849 00:32:06,758 --> 00:32:08,260 Here. Take it. 850 00:32:08,294 --> 00:32:09,528 Oh. 851 00:32:09,561 --> 00:32:11,263 I'll just keep this for later. 852 00:32:11,297 --> 00:32:13,966 You keep that, and here, take mine. 853 00:32:18,004 --> 00:32:19,605 Teddy. 854 00:32:19,638 --> 00:32:22,008 You look good, my friend. 855 00:32:22,041 --> 00:32:23,342 I love that hat. 856 00:32:23,375 --> 00:32:24,510 Can I see it? 857 00:32:24,543 --> 00:32:26,078 Sure. 858 00:32:26,112 --> 00:32:27,746 Ah, look at that. 859 00:32:27,779 --> 00:32:30,282 This thing has lived. 860 00:32:30,316 --> 00:32:31,750 Been around a long time, huh? 861 00:32:31,783 --> 00:32:33,385 Yeah, it was my grandfather's. 862 00:32:33,419 --> 00:32:35,654 Man was a king. 863 00:32:35,687 --> 00:32:37,623 Wore it every day everywhere. 864 00:32:37,656 --> 00:32:39,691 It's nice. 865 00:32:39,725 --> 00:32:41,260 That ring. 866 00:32:41,293 --> 00:32:42,561 Let me see that ring. 867 00:32:42,594 --> 00:32:43,996 My wedding ring? 868 00:32:44,030 --> 00:32:45,998 Yeah, let me see your wedding ring. 869 00:32:46,032 --> 00:32:49,135 Wore that every day everywhere. 870 00:32:50,136 --> 00:32:51,437 Hmm. 871 00:32:51,470 --> 00:32:53,139 What, are you gonna pawn it? 872 00:32:55,141 --> 00:32:58,110 You know... 873 00:32:58,144 --> 00:33:00,612 we got to move on, Nick. 874 00:33:03,182 --> 00:33:04,516 It's time. 875 00:33:06,585 --> 00:33:08,754 Well, um... 876 00:33:08,787 --> 00:33:11,690 I-I can't really do that, Teddy. 877 00:33:11,723 --> 00:33:14,526 I... 878 00:33:14,560 --> 00:33:16,662 I got a kid, you know? 879 00:33:16,695 --> 00:33:18,464 Yeah. 880 00:33:20,166 --> 00:33:22,101 You know, Sammy's gonna be all right. 881 00:33:22,134 --> 00:33:24,303 Look, I read this book. 882 00:33:24,336 --> 00:33:26,738 In this book, it said 883 00:33:26,772 --> 00:33:30,076 just... just love 'em-- 884 00:33:30,109 --> 00:33:31,343 a lot. 885 00:33:37,483 --> 00:33:40,252 Thanks, Teddy. I'm gonna do that. 886 00:33:40,286 --> 00:33:42,588 So I'll let you get back 887 00:33:42,621 --> 00:33:43,589 to your business. 888 00:33:43,622 --> 00:33:44,590 You and Pete, 889 00:33:44,623 --> 00:33:46,758 you work really hard. 890 00:33:46,792 --> 00:33:48,060 Yeah. 891 00:33:48,094 --> 00:33:51,297 I'm proud of my kid. Ted... 892 00:33:51,330 --> 00:33:57,403 So you just tell him I'm-I'm sorry that I... I missed him... 893 00:33:57,436 --> 00:33:59,405 again. 894 00:33:59,438 --> 00:34:01,473 I'll tell him, Teddy. 895 00:34:01,507 --> 00:34:03,242 Okay. 896 00:34:07,646 --> 00:34:10,416 Hey, Teddy. Hmm? 897 00:34:10,449 --> 00:34:11,417 The ring? 898 00:34:11,450 --> 00:34:12,484 The what? 899 00:34:12,518 --> 00:34:13,619 The ring. 900 00:34:13,652 --> 00:34:15,321 Oh, sure. 901 00:34:46,385 --> 00:34:48,787 Get off him! Damn it, I'll kill you! I'll kill you! 902 00:34:48,820 --> 00:34:51,890 Get off him! I'll kill you! 903 00:34:51,923 --> 00:34:55,261 "I will kill you." 904 00:34:55,294 --> 00:34:57,463 Ladies and gentlemen, remember those words. 905 00:34:57,496 --> 00:35:01,133 Brett Riley was a professional. 906 00:35:01,167 --> 00:35:03,469 a one-in-a-million athlete. 907 00:35:03,502 --> 00:35:06,672 Stronger than a man twice his size, and fast-- 908 00:35:06,705 --> 00:35:08,474 famously fast, 909 00:35:08,507 --> 00:35:12,878 whose job it was to crush his opponents-- 910 00:35:12,911 --> 00:35:16,648 break them if at all possible, and bring them down. 911 00:35:17,749 --> 00:35:19,451 That was Brett Riley. 912 00:35:19,485 --> 00:35:23,289 If a man like Brett Riley says "I'll kill you," 913 00:35:23,322 --> 00:35:25,357 it's no idle threat. 914 00:35:25,391 --> 00:35:30,562 If a man like Brett Riley hits you over and over 915 00:35:30,596 --> 00:35:35,834 and over again, you might end up dead. 916 00:35:35,867 --> 00:35:37,603 I think we all can agree 917 00:35:37,636 --> 00:35:39,471 that Brett Riley had the capacity 918 00:35:39,505 --> 00:35:41,440 to murder with his own hands. 919 00:35:41,473 --> 00:35:43,375 But did he have the intent? 920 00:35:43,409 --> 00:35:45,444 Mr. Morelli says no. Mr. Morelli says 921 00:35:45,477 --> 00:35:48,614 that Brett Riley's capacity to plan ahead was diminished 922 00:35:48,647 --> 00:35:51,617 by weak blood flow. 923 00:35:51,650 --> 00:35:54,353 Use your own common sense, ladies and gentlemen. 924 00:35:54,386 --> 00:35:57,789 Thousands of men have retired from football 925 00:35:57,823 --> 00:36:00,459 without ever trying to murder somebody. 926 00:36:00,492 --> 00:36:02,461 What makes Brett Riley so special? 927 00:36:02,494 --> 00:36:05,664 Why should we give him a pass? 928 00:36:18,877 --> 00:36:21,547 Good morning. 929 00:36:21,580 --> 00:36:25,384 This my son's football helmet. 930 00:36:25,417 --> 00:36:27,486 Sammy, he's nine years old. 931 00:36:27,519 --> 00:36:29,321 He started playing pee wee football last year. 932 00:36:29,355 --> 00:36:30,589 Look at these nicks. 933 00:36:30,622 --> 00:36:32,258 See that? 934 00:36:32,291 --> 00:36:33,959 That's paint from the other team's helmet. 935 00:36:33,992 --> 00:36:36,728 Makes a dad feel good, you know, 936 00:36:36,762 --> 00:36:42,468 because you know, his son's out there mixing it up, being brave 937 00:36:42,501 --> 00:36:45,371 and not afraid to play the game, take a few knocks. 938 00:36:46,938 --> 00:36:49,241 You know, Mr. Ward is right. 939 00:36:49,275 --> 00:36:53,445 Brett Riley is that one-in-a-million kid 940 00:36:53,479 --> 00:36:56,682 who goes from pee wee football, through high school ball, 941 00:36:56,715 --> 00:37:00,352 college ball, into the pros. 942 00:37:00,386 --> 00:37:03,522 That's a-- that's a lot of years of football. 943 00:37:03,555 --> 00:37:05,891 That is 20 years of... 944 00:37:14,533 --> 00:37:19,538 Football players are gladiators. 945 00:37:19,571 --> 00:37:22,441 They're our gladiators. 946 00:37:22,474 --> 00:37:24,543 And we relish the violence. 947 00:37:24,576 --> 00:37:26,412 That's why we watch it. 948 00:37:26,445 --> 00:37:28,914 But there is a price that men 949 00:37:28,947 --> 00:37:30,782 like Brett Riley pay. 950 00:37:30,816 --> 00:37:36,822 Their brains get smashed inside that skull over and over 951 00:37:36,855 --> 00:37:42,328 every practice, every game, every season for 20 years. 952 00:37:42,361 --> 00:37:43,695 Man, I got to tell you something-- 953 00:37:43,729 --> 00:37:44,930 I still love the game. 954 00:37:44,963 --> 00:37:46,332 I love football. 955 00:37:46,365 --> 00:37:47,566 I was raised on football. 956 00:37:47,599 --> 00:37:49,401 I watch it every Sunday. 957 00:37:49,435 --> 00:37:53,605 But I got to tell you, lately I can't watch a game 958 00:37:53,639 --> 00:38:00,579 without wincing every time these men hit... their... heads. 959 00:38:00,612 --> 00:38:03,849 Some of those guys are going to end up just like Brett, 960 00:38:03,882 --> 00:38:07,319 who attacks his friend and calls him Wade. 961 00:38:07,353 --> 00:38:09,688 Or attacks his own lawyer, calls him Wade. 962 00:38:09,721 --> 00:38:13,992 He may as well been fighting the devil himself. 963 00:38:17,763 --> 00:38:20,699 Ladies and gentlemen of the jury, 964 00:38:20,732 --> 00:38:27,839 Brett had no intention of killing John Meers. 965 00:38:28,907 --> 00:38:32,644 He was fighting his past. 966 00:38:34,980 --> 00:38:39,985 And for that, he needs medication. 967 00:38:42,921 --> 00:38:44,923 Not prison. 968 00:38:50,729 --> 00:38:53,632 Between you and me-- 969 00:38:53,665 --> 00:38:57,102 I don't think my boy's going to play football next season. 970 00:39:07,546 --> 00:39:10,449 Aw, it's awful. 971 00:39:10,482 --> 00:39:12,017 Guy had everything. 972 00:39:12,050 --> 00:39:15,987 A wife, kids-- and now maybe prison. 973 00:39:16,021 --> 00:39:17,489 Yep. 974 00:39:17,523 --> 00:39:21,760 Must make you feel kind of silly. 975 00:39:21,793 --> 00:39:23,161 The way you talk to Teddy. 976 00:39:23,194 --> 00:39:26,465 Teddy? How is this about Teddy? 977 00:39:26,498 --> 00:39:28,934 Pete, if my dad were still around, 978 00:39:28,967 --> 00:39:32,170 if I had one more summer with him, 979 00:39:32,203 --> 00:39:36,942 I would love every minute of it. 980 00:39:36,975 --> 00:39:38,810 I would. 981 00:39:38,844 --> 00:39:41,480 Even if he was robbing banks. 982 00:39:41,513 --> 00:39:45,684 Maybe you should talk to Lisa. 983 00:39:50,221 --> 00:39:52,023 Lisa. 984 00:39:52,057 --> 00:39:55,827 Teddy. I can't talk to you about it, Pete. 985 00:39:55,861 --> 00:39:58,564 You can't talk to me about it? He's my father. 986 00:39:58,597 --> 00:40:00,432 He's my client. He has privilege. 987 00:40:00,466 --> 00:40:02,901 Privilege my ass. I'm paying his bill. I'm your client. 988 00:40:02,934 --> 00:40:04,570 Sorry, Pete. 989 00:40:04,603 --> 00:40:06,805 Okay, well, then let me tell you-- 990 00:40:06,838 --> 00:40:09,708 Teddy's claiming that she asked him to sell the car. 991 00:40:09,741 --> 00:40:11,109 Speculation. 992 00:40:11,142 --> 00:40:14,112 Lisa, I lived with the guy, okay? 993 00:40:14,145 --> 00:40:16,848 And when the TV disappears or the good silver, 994 00:40:16,882 --> 00:40:18,116 he's only got two stories. 995 00:40:18,149 --> 00:40:19,818 "Your mother wanted me to have it," 996 00:40:19,851 --> 00:40:21,720 or "Your mother asked me to sell it." 997 00:40:21,753 --> 00:40:23,555 You know what, he probably 998 00:40:23,589 --> 00:40:24,790 convinced her to sell the car, 999 00:40:24,823 --> 00:40:26,725 not just so he could have a alibi someday, 1000 00:40:26,758 --> 00:40:29,127 but because he actually thought he was trying to help, 1001 00:40:29,160 --> 00:40:31,963 but he's not-- helping. 1002 00:40:31,997 --> 00:40:33,732 You're probably right, Pete. 1003 00:40:33,765 --> 00:40:36,101 He's still your dad. 1004 00:40:37,869 --> 00:40:40,005 So what are you going to do? 1005 00:40:42,007 --> 00:40:44,876 Mr. Foreperson, has the jury reached a verdict? 1006 00:40:44,910 --> 00:40:46,177 We have, Your Honor. 1007 00:41:06,998 --> 00:41:10,669 "Case number 57639, in the matter of Brett Riley. 1008 00:41:10,702 --> 00:41:12,938 "As to count number one, attempted murder-- 1009 00:41:12,971 --> 00:41:14,906 "not guilty. 1010 00:41:14,940 --> 00:41:17,242 "As to the second and final count, 1011 00:41:17,275 --> 00:41:19,210 "battery with serious bodily injury-- 1012 00:41:22,147 --> 00:41:24,950 not guilty." 1013 00:41:53,144 --> 00:41:56,548 So he wanted me to wait here for him? 1014 00:41:56,582 --> 00:41:57,816 Mm-hmm. 1015 00:41:57,849 --> 00:41:58,984 Is he mad, or...? 1016 00:41:59,017 --> 00:42:00,251 Well, you know Pete. 1017 00:42:00,285 --> 00:42:02,020 He's just a little frazzled. Yeah. 1018 00:42:02,053 --> 00:42:03,121 Hey, Teddy! 1019 00:42:03,154 --> 00:42:04,322 Look what I found 1020 00:42:04,355 --> 00:42:05,323 in the glove compartment. 1021 00:42:05,356 --> 00:42:07,325 A box of number twos. 1022 00:42:07,358 --> 00:42:08,827 What is this? 1023 00:42:08,860 --> 00:42:10,996 Roberta wanted it sold, and I bought it-- 1024 00:42:11,029 --> 00:42:13,999 over book, just so you know. The deal is done. 1025 00:42:14,032 --> 00:42:16,935 Oh, Pete, look... - Oh, forget it. 1026 00:42:16,968 --> 00:42:19,004 It was either that or drive you around all winter, 1027 00:42:19,037 --> 00:42:20,305 and that wasn't going to happen. 1028 00:42:20,338 --> 00:42:22,207 Yeah, well, thank you, son. 1029 00:42:22,240 --> 00:42:25,911 I'll remember this. You better remember it. 1030 00:42:25,944 --> 00:42:27,946 Because the pink slip is in my name. 1031 00:42:27,979 --> 00:42:31,750 So if you ever sell, trade, pawn or so much as gamble 1032 00:42:31,783 --> 00:42:34,986 this puppy away, I will have you in chains. 1033 00:42:36,722 --> 00:42:37,956 Well, fair enough. 1034 00:42:37,989 --> 00:42:42,761 Boy, you are a chip off the old block, huh? 1035 00:42:42,794 --> 00:42:43,829 You are. 1036 00:42:43,862 --> 00:42:44,796 What do you say, Dad? 1037 00:42:44,830 --> 00:42:45,797 You want to take us for a spin up the Strip, 1038 00:42:45,831 --> 00:42:48,233 see what kind of trouble I can keep you out of? 1039 00:42:49,267 --> 00:42:51,169 You drive? 1040 00:42:59,044 --> 00:43:01,012 He's driving. Huh? 1041 00:43:09,655 --> 00:43:11,990 Look, kid, I don't suppose 1042 00:43:12,023 --> 00:43:15,894 you could spot your old man a C note for a couple of days? 1043 00:43:15,927 --> 00:43:19,898 Captioning sponsored by CBS 1044 00:43:28,907 --> 00:43:32,911 Captioned by access.wgbh.org oup at WGBH 72824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.