All language subtitles for The.Defenders.2010.S01E09.Whitten.v.Fenlee.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TEPES_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,813 --> 00:00:14,548 Nick, wait up! 2 00:00:14,582 --> 00:00:17,051 Catch up with me. I got a meeting to get to. 3 00:00:17,085 --> 00:00:18,619 I have a favor to ask. No. 4 00:00:18,652 --> 00:00:20,054 You haven't even heard what it is. 5 00:00:20,088 --> 00:00:21,722 I don't do favors. Not even for me? 6 00:00:21,755 --> 00:00:23,291 Especially not for you. 7 00:00:23,324 --> 00:00:26,127 I pay you to answer my phone manage my schedule, 8 00:00:26,160 --> 00:00:28,062 not hock me for favors. 9 00:00:28,096 --> 00:00:29,797 Hock you? When do I ever hock you? 10 00:00:29,830 --> 00:00:32,200 Oh, please. Is... is hock even a word? 11 00:00:32,233 --> 00:00:34,468 My sister's friend needs a lawyer. 12 00:00:34,502 --> 00:00:36,170 Well, have her call the office, 13 00:00:36,204 --> 00:00:38,339 like people are doing right now, getting voice mail 14 00:00:38,372 --> 00:00:40,308 and moving on to another lawyer, costing me business. 15 00:00:40,341 --> 00:00:41,675 Now, get back to the desk! 16 00:00:41,709 --> 00:00:43,111 So you'll see her. 17 00:00:43,144 --> 00:00:44,178 Fine. Whatever. 18 00:00:44,212 --> 00:00:46,514 Nick, meet Lacy Whitten. 19 00:00:48,749 --> 00:00:51,085 I can't do this now. I have a meeting with the Bergers. 20 00:00:51,119 --> 00:00:52,320 I rescheduled it. 21 00:00:52,353 --> 00:00:55,089 Lacy, don't worry. Nick is the best. 22 00:00:56,224 --> 00:00:58,726 Hi, Lacy. Nice to meet you. 23 00:00:59,893 --> 00:01:01,262 Get to work. 24 00:01:03,664 --> 00:01:06,434 You want to have a seat? Um... 25 00:01:09,670 --> 00:01:10,871 Okay, Lacy. 26 00:01:10,904 --> 00:01:13,207 What's going on? How can I help you? 27 00:01:13,241 --> 00:01:14,575 Everyone says I need a lawyer. 28 00:01:14,608 --> 00:01:16,844 And why are they saying that? 29 00:01:16,877 --> 00:01:19,147 I was arrested. What was the charge? 30 00:01:19,180 --> 00:01:22,650 I defaced the new high-rise office building downtown. 31 00:01:22,683 --> 00:01:24,218 How did you deface it? 32 00:01:24,252 --> 00:01:27,155 Spray-painted "built in blood" on the facade. 33 00:01:27,188 --> 00:01:30,224 "Built in blood"? 34 00:01:31,692 --> 00:01:33,627 Why would you do something like that? 35 00:01:36,197 --> 00:01:38,366 My husband, Troy, died during construction. 36 00:01:38,399 --> 00:01:40,468 I am so sorry. 37 00:01:41,569 --> 00:01:43,871 This must be difficult. 38 00:01:43,904 --> 00:01:47,175 Having to identify someone you love who fell seven stories? 39 00:01:47,208 --> 00:01:49,177 Yeah. 40 00:01:49,210 --> 00:01:51,179 It's been difficult. 41 00:01:51,212 --> 00:01:53,681 Well, the spray-painting, you know, under the circumstances, 42 00:01:53,714 --> 00:01:55,749 I think everybody's going to understand the act. 43 00:01:57,818 --> 00:01:59,187 Have you had grief counseling? 44 00:01:59,220 --> 00:02:01,155 "One day at a time." 45 00:02:01,189 --> 00:02:03,224 "It's a journey, not a destination." 46 00:02:03,257 --> 00:02:04,692 No, thanks. 47 00:02:04,725 --> 00:02:07,595 Well, if we can say that you're willing to, 48 00:02:07,628 --> 00:02:09,297 I'm sure I can get the charges 49 00:02:09,330 --> 00:02:10,898 dropped or at least reduced 50 00:02:10,931 --> 00:02:12,466 down to a slap on the wrist fine. 51 00:02:12,500 --> 00:02:14,368 Grief counselors are bloodsuckers 52 00:02:14,402 --> 00:02:16,470 that prey on the bereaved. 53 00:02:16,504 --> 00:02:18,239 Like lawyers. 54 00:02:18,272 --> 00:02:20,274 Right. 55 00:02:21,742 --> 00:02:24,178 Look, um... 56 00:02:24,212 --> 00:02:28,482 the DA, even in conviction-happy Vegas-- 57 00:02:28,516 --> 00:02:30,284 they're not in the business 58 00:02:30,318 --> 00:02:32,320 of throwing the book at a grieving widow. 59 00:02:32,353 --> 00:02:34,655 I'll see if I can make this go away. 60 00:02:34,688 --> 00:02:36,724 That's it? 61 00:02:36,757 --> 00:02:38,826 Sure. 62 00:02:41,595 --> 00:02:42,796 Thanks. 63 00:02:42,830 --> 00:02:44,698 Nice to meet you, Lacy. 64 00:02:47,801 --> 00:02:49,770 You are never going to guess who's in our waiting room. 65 00:02:49,803 --> 00:02:51,472 I'll give you a hint. 66 00:02:51,505 --> 00:02:54,242 He's a super famous blogger. That's an oxymoron. 67 00:02:54,275 --> 00:02:55,743 That's like saying "super famous dentist." 68 00:02:55,776 --> 00:02:58,212 Aron Ayles. He writes Truth Hurts More. 69 00:02:58,246 --> 00:03:00,714 It's a blog about what's going on in Vegas. 70 00:03:00,748 --> 00:03:02,783 Everybody reads him-- everybody my age. 71 00:03:02,816 --> 00:03:04,518 I'm old. Funny. 72 00:03:04,552 --> 00:03:06,820 Your résumé is updated, right? 73 00:03:06,854 --> 00:03:08,856 Mr. Ayles. 74 00:03:08,889 --> 00:03:10,791 Mr. Kaczmarek, this is Aron Ayles. 75 00:03:10,824 --> 00:03:12,793 Of course. I... I know who he is. 76 00:03:12,826 --> 00:03:15,396 Please, have a seat. How can I help you? 77 00:03:15,429 --> 00:03:16,664 By taking my case. 78 00:03:16,697 --> 00:03:17,965 So far, every lawyer I've talked to 79 00:03:17,998 --> 00:03:19,767 has said it's unwinnable. 80 00:03:19,800 --> 00:03:21,335 That's because all the lawyers you talked to 81 00:03:21,369 --> 00:03:22,570 are gutless mama's boys. 82 00:03:22,603 --> 00:03:23,637 Give me the details. 83 00:03:23,671 --> 00:03:25,673 Well, I'm a blogger. 84 00:03:25,706 --> 00:03:27,641 Truth Hurts More-- love your work. Yeah. 85 00:03:27,675 --> 00:03:30,578 Well, I'm here about Friday's post about Colin Pettigrew. 86 00:03:30,611 --> 00:03:33,581 The Colin Pettigrew? Yeah. 87 00:03:33,614 --> 00:03:35,483 I love that guy. He... he is the... 88 00:03:35,516 --> 00:03:37,351 he is the best illusionist in town. 89 00:03:37,385 --> 00:03:38,719 We have the same dry cleaner. 90 00:03:38,752 --> 00:03:40,654 That's great. Well, he's suing me 91 00:03:40,688 --> 00:03:42,590 for revealing on my blog 92 00:03:42,623 --> 00:03:45,826 how he does the illusion to close out his show. 93 00:03:45,859 --> 00:03:47,661 Here is a link to that trick. 94 00:03:47,695 --> 00:03:49,763 Okay. Let me see the complaint. 95 00:03:53,734 --> 00:03:55,503 Yeah, it alleges that you violated 96 00:03:55,536 --> 00:03:57,037 the Uniform Trade Secrets Act. 97 00:03:57,070 --> 00:04:00,441 It's going to come down to whether you stole the trick. 98 00:04:00,474 --> 00:04:03,744 I did not. A source told me how it was done. 99 00:04:03,777 --> 00:04:05,746 They subpoenaed me last night to find out who it is. 100 00:04:05,779 --> 00:04:07,481 And you'd rather not say. 101 00:04:07,515 --> 00:04:10,518 Bloggers have a rep for being irresponsible cranks. 102 00:04:10,551 --> 00:04:11,819 If I give up my source, 103 00:04:11,852 --> 00:04:13,721 no one's ever going to talk to me again. 104 00:04:13,754 --> 00:04:16,790 Nevada has one of the strongest shield laws 105 00:04:16,824 --> 00:04:18,826 in the country protecting journalists. 106 00:04:18,859 --> 00:04:21,662 Unfortunately, that does not apply to bloggers. 107 00:04:21,695 --> 00:04:23,931 That's what every other lawyer already said. 108 00:04:23,964 --> 00:04:25,799 Yet. 109 00:04:25,833 --> 00:04:27,501 When we're done, it will. 110 00:04:27,535 --> 00:04:29,603 You ready to kick some ass and make new law? 111 00:04:29,637 --> 00:04:30,871 Absolutely. 112 00:04:32,373 --> 00:04:34,775 I file a motion to block the subpoena. 113 00:04:34,808 --> 00:04:36,844 If they can't compel Aron to reveal his source, 114 00:04:36,877 --> 00:04:39,680 they can't prove that the trick was stolen. 115 00:04:39,713 --> 00:04:41,882 Yeah, might work. Zoey! 116 00:04:41,915 --> 00:04:43,884 I thought we talked about this last week. 117 00:04:43,917 --> 00:04:47,788 We are doughnut people, not pastry people. 118 00:04:47,821 --> 00:04:50,724 Pastries try too hard, and they're expensive. 119 00:04:50,758 --> 00:04:52,893 And until some of our clients 120 00:04:52,926 --> 00:04:54,762 pay back the money they owe us, 121 00:04:54,795 --> 00:04:57,097 just plain doughnuts. 122 00:04:57,130 --> 00:04:58,966 They're barter pastries. 123 00:04:58,999 --> 00:05:00,701 Mr. Silva, the baker, he wanted to thank you 124 00:05:00,734 --> 00:05:01,935 for being so understanding 125 00:05:01,969 --> 00:05:03,737 about missing his payment this month. 126 00:05:04,772 --> 00:05:06,407 You know what? We got to get 127 00:05:06,440 --> 00:05:07,941 one of those meters that cabdrivers have 128 00:05:07,975 --> 00:05:09,843 and put it in the office 129 00:05:09,877 --> 00:05:11,912 and make our clients pay as they go. 130 00:05:11,945 --> 00:05:14,948 Mmm. You want to know how Pettigrew does his trick? 131 00:05:14,982 --> 00:05:16,884 No, I do not. 132 00:05:16,917 --> 00:05:18,819 Never, ever, ever do I want to know. 133 00:05:18,852 --> 00:05:19,787 Why not? 134 00:05:19,820 --> 00:05:21,489 It's magic. 135 00:05:21,522 --> 00:05:22,956 Give me a quarter. 136 00:05:24,958 --> 00:05:27,961 I am going to make your quarter... 137 00:05:27,995 --> 00:05:29,897 go through this desk. 138 00:05:34,001 --> 00:05:36,103 All right. Don't laugh, all right? 139 00:05:48,682 --> 00:05:50,751 You know why you're clapping like a seal? 140 00:05:50,784 --> 00:05:52,420 Because I fooled you. 141 00:05:52,453 --> 00:05:54,121 Absolutely. How'd you do that? 142 00:05:54,154 --> 00:05:55,689 I'm not going to tell you. 143 00:05:55,723 --> 00:05:56,924 That's the whole point of magic. 144 00:05:56,957 --> 00:05:59,159 It's that it fills you with wonderment, 145 00:05:59,192 --> 00:06:00,861 and by giving away the secret, 146 00:06:00,894 --> 00:06:04,031 that destroys the possibility of wonder. 147 00:06:04,064 --> 00:06:06,133 And that's exactly what your blabbermouth client 148 00:06:06,166 --> 00:06:08,168 just did to everyone who read his blog. 149 00:06:08,201 --> 00:06:10,704 He was a journalist uncovering facts. 150 00:06:10,738 --> 00:06:11,972 Oh, journalist, my ass. 151 00:06:12,005 --> 00:06:15,008 Any idiot with a computer and a Wi-Fi connection 152 00:06:15,042 --> 00:06:18,011 can spew hateful, vindictive crap 153 00:06:18,045 --> 00:06:19,847 and call it journalism. 154 00:06:19,880 --> 00:06:22,182 This is about that blogger 155 00:06:22,215 --> 00:06:24,051 who rated all the Vegas attorneys. 156 00:06:24,084 --> 00:06:25,786 It is not. 157 00:06:25,819 --> 00:06:27,921 Look, the rating was subjective. 158 00:06:27,955 --> 00:06:29,957 Who cares if I was rated number nine 159 00:06:29,990 --> 00:06:31,892 and you were rated a hundred and something? 160 00:06:31,925 --> 00:06:33,160 That is not the point. 161 00:06:33,193 --> 00:06:35,563 The point is, mainstream media 162 00:06:35,596 --> 00:06:38,832 follows ethical protocols that bloggers do not. 163 00:06:38,866 --> 00:06:40,801 And I was 98. 164 00:06:40,834 --> 00:06:42,603 Don't be mad. 165 00:06:54,147 --> 00:06:56,917 Built in blood! Built in blood! 166 00:06:56,950 --> 00:06:58,886 You have the right to remain silent. 167 00:06:58,919 --> 00:07:00,621 Anything you say 168 00:07:00,654 --> 00:07:03,557 can and will be used against you in a court of law. 169 00:07:03,591 --> 00:07:04,992 Built in blood! 170 00:07:05,025 --> 00:07:06,960 Built in blood! You have the right to an attorney... 171 00:07:06,994 --> 00:07:08,996 Yeah. That would be lucky me. Built in blood! 172 00:07:33,554 --> 00:07:35,989 Well, congratulations. 173 00:07:36,023 --> 00:07:38,792 I assume you want to go to jail. 174 00:07:38,826 --> 00:07:40,127 They killed my husband. 175 00:07:40,160 --> 00:07:42,262 Explain how continuing to be arrested 176 00:07:42,295 --> 00:07:43,797 helps with your grieving process. 177 00:07:43,831 --> 00:07:46,734 My grief and its process is none of your business. 178 00:07:46,767 --> 00:07:48,101 Okay. You know, this all could be 179 00:07:48,135 --> 00:07:49,670 none of my business if you want. 180 00:07:49,703 --> 00:07:50,904 It's not like I woke up this morning 181 00:07:50,938 --> 00:07:52,272 and went, "Oh, happy day. 182 00:07:52,305 --> 00:07:54,107 If I can only represent Lacy Whitten." 183 00:07:54,141 --> 00:07:56,276 Get me out of here. 184 00:07:56,309 --> 00:07:59,179 Well, now that you've asked so nicely. 185 00:07:59,212 --> 00:08:01,014 They're not going to let you out of here 186 00:08:01,048 --> 00:08:02,983 unless you promise to stop with these public scenes. 187 00:08:03,016 --> 00:08:05,586 Oh, I'm going to keep protesting until someone listens. 188 00:08:05,619 --> 00:08:07,555 All right. Start with me. 189 00:08:10,791 --> 00:08:15,596 You want people to listen, but you won't talk to anyone? 190 00:08:17,898 --> 00:08:20,601 More than once, Troy came home saying 191 00:08:20,634 --> 00:08:23,704 that working conditions on that site were unsafe. 192 00:08:23,737 --> 00:08:24,872 All right. Did he mention any specifics? 193 00:08:24,905 --> 00:08:26,106 He wouldn't say any more. 194 00:08:26,139 --> 00:08:27,708 He didn't want to lose his job. 195 00:08:27,741 --> 00:08:29,076 We came out here from Kansas 196 00:08:29,109 --> 00:08:30,878 during the building boom. 197 00:08:30,911 --> 00:08:32,880 It was the first real money we'd ever seen, 198 00:08:32,913 --> 00:08:34,882 so he told me not to say anything, either. 199 00:08:36,049 --> 00:08:37,718 Now I'm up every night 200 00:08:37,751 --> 00:08:39,587 wishing that I told everyone I met. 201 00:08:39,620 --> 00:08:43,056 His fall-- did you see the accident report? 202 00:08:43,090 --> 00:08:45,092 The developers just shuffle me off to the city, 203 00:08:45,125 --> 00:08:47,227 and the city just sends me right back to them. 204 00:08:47,260 --> 00:08:49,096 No one wants to tell you the truth. Right. 205 00:08:49,129 --> 00:08:51,599 Right. Right. Well... 206 00:08:51,632 --> 00:08:53,767 at the risk of sounding like a bloodsucking lawyer, 207 00:08:53,801 --> 00:08:55,903 you're going to need to sue. 208 00:08:55,936 --> 00:08:57,805 I don't want money. 209 00:08:57,838 --> 00:08:59,072 I want answers. 210 00:08:59,106 --> 00:09:00,641 That's my point. 211 00:09:00,674 --> 00:09:02,943 If you file a wrongful death, it will force them 212 00:09:02,976 --> 00:09:05,178 to hand over all relevant documents. 213 00:09:05,212 --> 00:09:07,981 And then you'll be able to see, one way or the other, 214 00:09:08,015 --> 00:09:11,619 if the unsafe conditions contributed to Troy's accident. 215 00:09:13,721 --> 00:09:16,323 Okay. Then, do it. 216 00:09:18,025 --> 00:09:19,092 Can you get me released? 217 00:09:21,729 --> 00:09:23,897 Pretty please. 218 00:09:23,931 --> 00:09:26,233 Will you go to a grief counselor? 219 00:09:29,369 --> 00:09:30,570 Pretty please. 220 00:09:31,872 --> 00:09:33,674 Lacy, 221 00:09:33,707 --> 00:09:35,976 I have to give them something. 222 00:09:36,009 --> 00:09:39,713 Fine. If it gets me out. 223 00:09:39,747 --> 00:09:44,051 Okay. But from now on, you let me do my job, 224 00:09:44,084 --> 00:09:46,353 and I'll see about making this right. 225 00:09:52,926 --> 00:09:54,327 This motion 226 00:09:54,361 --> 00:09:56,764 is for a protective order blocking 227 00:09:56,797 --> 00:09:58,031 opposing counsel's subpoena 228 00:09:58,065 --> 00:10:00,934 compelling my client to name his source. 229 00:10:00,968 --> 00:10:02,770 You're aware NRS 49.275 230 00:10:02,803 --> 00:10:05,372 invoking journalistic protection 231 00:10:05,405 --> 00:10:07,174 doesn't include Internet media. 232 00:10:07,207 --> 00:10:10,644 Yes, but, uh... that's got to change. 233 00:10:10,678 --> 00:10:14,848 Bloggers have been granted White House press credentials. 234 00:10:14,882 --> 00:10:17,050 They've covered presidential debates. 235 00:10:17,084 --> 00:10:19,720 Won major journalism awards. 236 00:10:19,753 --> 00:10:22,222 The publisher of the New York Times 237 00:10:22,255 --> 00:10:26,426 has gone on record as saying in the near future, 238 00:10:26,459 --> 00:10:29,797 his paper will exist only on the Web. 239 00:10:29,830 --> 00:10:33,967 I'm looking for your point, Counselor. 240 00:10:34,001 --> 00:10:36,704 When that happens, are all of his reporters and editors 241 00:10:36,737 --> 00:10:39,740 going to lose their journalistic privileges and protections? No. 242 00:10:39,773 --> 00:10:41,274 Because, no matter the forum, 243 00:10:41,308 --> 00:10:42,976 they're still journalists, 244 00:10:43,010 --> 00:10:45,813 just as my client is. 245 00:10:49,850 --> 00:10:51,819 While not unsympathetic 246 00:10:51,852 --> 00:10:54,054 to your argument regarding the law's intent, 247 00:10:54,087 --> 00:10:55,823 I am bound by the letter of the statute, 248 00:10:55,856 --> 00:10:57,791 which does not specify 249 00:10:57,825 --> 00:11:00,260 as to the Internet in its protection, so I'm denying 250 00:11:00,293 --> 00:11:01,862 the motion to block the subpoena. 251 00:11:01,895 --> 00:11:03,764 Your client has 48 hours 252 00:11:03,797 --> 00:11:05,065 to either name his source 253 00:11:05,098 --> 00:11:06,900 or face going to jail for contempt of court. 254 00:11:06,934 --> 00:11:08,201 Court adjourned. 255 00:11:09,870 --> 00:11:11,004 What do we do now? 256 00:11:11,038 --> 00:11:14,742 Now... we talk to some magicians. 257 00:11:17,044 --> 00:11:19,179 Hey. Hey, Mr. Happy. 258 00:11:19,212 --> 00:11:22,015 Ah, Fenlee's high-and-mighty corporate attorneys 259 00:11:22,049 --> 00:11:23,751 just blew off my discovery requests. 260 00:11:23,784 --> 00:11:25,318 Just flicked them away! 261 00:11:25,352 --> 00:11:27,788 Having to haul them in front of a judge right now. 262 00:11:27,821 --> 00:11:29,022 Who'd you get? Dowler. 263 00:11:29,056 --> 00:11:30,858 Oh, that tool. 264 00:11:30,891 --> 00:11:32,860 Ah, less of a tool since he's had that hernia operation. 265 00:11:32,893 --> 00:11:34,227 We sent that bouquet, right? 266 00:11:34,261 --> 00:11:35,896 Like he'd won the Kentucky Derby. 267 00:11:35,929 --> 00:11:37,264 Well, you should be good. 268 00:11:37,297 --> 00:11:40,500 As long as he doesn't show me his stitches. 269 00:11:40,533 --> 00:11:43,170 Opposing counsel has just flat out 270 00:11:43,203 --> 00:11:44,872 blown off our discovery request. 271 00:11:44,905 --> 00:11:48,041 As much as told us where we could go! 272 00:11:48,075 --> 00:11:49,743 Which, unfortunately, Your Honor, is here 273 00:11:49,777 --> 00:11:50,944 to compel them to do 274 00:11:50,978 --> 00:11:52,179 what they should have done in the first place. 275 00:11:52,212 --> 00:11:54,514 Mr. Cordell? 276 00:11:54,547 --> 00:11:58,018 I concur completely with plaintiff's counsel, Your Honor. 277 00:11:58,051 --> 00:12:00,120 And apologize. 278 00:12:00,153 --> 00:12:01,755 For this unnecessary and regrettable high-handedness. 279 00:12:01,789 --> 00:12:04,324 I assure this court and Mr. Morelli 280 00:12:04,357 --> 00:12:07,527 that upon returning to my firm, the individuals responsible 281 00:12:07,560 --> 00:12:09,529 will be identified and reprimanded. 282 00:12:09,562 --> 00:12:13,000 The requested documents will be provided forthwith. 283 00:12:13,033 --> 00:12:17,137 And again, let me express my sincere regret, 284 00:12:17,170 --> 00:12:19,306 for our discourteous inattention to this matter. 285 00:12:20,841 --> 00:12:22,843 Mr. Morelli? 286 00:12:24,044 --> 00:12:25,813 Great! 287 00:12:25,846 --> 00:12:28,048 We look forward to receiving them. 288 00:12:28,081 --> 00:12:29,917 Forthwith. 289 00:12:33,486 --> 00:12:37,858 I wiped the floor with that fancy, white-shoed mouthpiece. 290 00:12:37,891 --> 00:12:39,559 I don't know about that. 291 00:12:39,592 --> 00:12:42,329 Come on! I chewed him up, I spit him out! 292 00:12:42,362 --> 00:12:45,365 Nick? Nick? I knocked him forward, I knocked him back... 293 00:12:49,502 --> 00:12:52,906 Those documents from opposing counsel arrived. 294 00:12:55,175 --> 00:12:57,544 "Wiped the floor" with their fancy lawyer. 295 00:12:57,577 --> 00:12:59,046 "Chewed him up and spit him out." 296 00:12:59,079 --> 00:13:01,181 Well, he could see who he was up against. 297 00:13:01,214 --> 00:13:04,117 Why else do you think he's trying to bury us in paperwork? 298 00:13:04,151 --> 00:13:06,119 Not trying. He has succeeded. 299 00:13:06,153 --> 00:13:07,554 I can't breathe. 300 00:13:07,587 --> 00:13:09,289 Now I know why I hate civil suits. 301 00:13:09,322 --> 00:13:12,826 Safety reports before and after the accident. 302 00:13:12,860 --> 00:13:15,896 A clean bill of health from a city inspector Tyler Ralston? 303 00:13:15,929 --> 00:13:19,266 Oh, I got an accident report here. Bingo. 304 00:13:19,299 --> 00:13:21,935 Says Troy only fell two stories. 305 00:13:21,969 --> 00:13:23,336 Lacy said seven. 306 00:13:23,370 --> 00:13:24,504 Yeah, but the cause of death was head trauma 307 00:13:24,537 --> 00:13:26,106 from hitting a beam on the way down. 308 00:13:26,139 --> 00:13:27,841 That could've happened from two stories, or seven. 309 00:13:27,875 --> 00:13:30,410 There's supposed to be safety nets every two stories. 310 00:13:30,443 --> 00:13:33,013 This says they were in place at the time of Troy's death. 311 00:13:33,046 --> 00:13:36,316 You ever work construction, Pete? 312 00:13:36,349 --> 00:13:37,584 You see these hands, Nick? 313 00:13:37,617 --> 00:13:40,420 I didn't even play with Legos. 314 00:13:40,453 --> 00:13:42,289 The crew I worked, they were always grousing about 315 00:13:42,322 --> 00:13:43,623 how the site was unsafe. 316 00:13:44,892 --> 00:13:47,060 You sure we got a case? 317 00:13:47,995 --> 00:13:50,330 Keep looking. 318 00:13:50,363 --> 00:13:52,432 Whoa, whoa, whoa, whoa. 319 00:13:52,465 --> 00:13:54,201 I think I got something here. 320 00:13:54,234 --> 00:13:57,871 File on Ray Cowling, electrician. 321 00:13:57,905 --> 00:14:00,040 Injured at the same job site. Zoey! 322 00:14:00,073 --> 00:14:02,075 Yeah? Get me a current address on this, please? 323 00:14:04,644 --> 00:14:07,915 Hurt just a month before Lacy's husband. 324 00:14:07,948 --> 00:14:09,950 He might have an interesting take on the safety conditions. 325 00:14:09,983 --> 00:14:12,052 Uh, 2734 Roweena. 326 00:14:12,085 --> 00:14:13,887 That's the house. Wow. 327 00:14:13,921 --> 00:14:15,989 That can't be it. It's huge! 328 00:14:16,023 --> 00:14:17,891 Check again. 329 00:14:17,925 --> 00:14:19,960 I believe you're confusing me with someone who screws up. 330 00:14:19,993 --> 00:14:21,895 That's the guy's house. 331 00:14:21,929 --> 00:14:23,163 Got a number? 332 00:14:30,437 --> 00:14:32,139 Evening. Is this the Cowling residence? 333 00:14:32,172 --> 00:14:35,342 Yes, I'd like to speak to your husband Ray, please? 334 00:14:35,375 --> 00:14:37,377 Oh, I'm sorry. 335 00:14:37,410 --> 00:14:38,511 I-I-I didn't know. 336 00:14:38,545 --> 00:14:43,183 Please accept our deepest condolences for your loss. 337 00:14:43,216 --> 00:14:44,517 Yes, I'm an attorney 338 00:14:44,551 --> 00:14:46,419 representing the wife of Troy Whitten. 339 00:14:46,453 --> 00:14:50,057 He worked on the same job site as your late husband. 340 00:14:50,090 --> 00:14:53,426 We're bringing a wrongful death suit against Fenlee and... 341 00:14:56,163 --> 00:14:57,430 She hung up! 342 00:15:00,267 --> 00:15:03,470 How does an electrician get a house like that? 343 00:15:14,314 --> 00:15:16,716 I need to know about tricks as trade secrets. 344 00:15:16,749 --> 00:15:18,618 How do you prove a trick is yours? 345 00:15:18,651 --> 00:15:20,187 You can't, really. 346 00:15:20,220 --> 00:15:22,022 Copyright doesn't apply, 347 00:15:22,055 --> 00:15:23,723 and patenting them just gives the trick away. 348 00:15:23,756 --> 00:15:27,394 So anybody can steal a trick that you created? 349 00:15:27,427 --> 00:15:29,329 A completely original trick is rare these days. 350 00:15:29,362 --> 00:15:32,199 Now it's more about evolution. Making your trick your own. 351 00:15:32,232 --> 00:15:33,400 I'll show you. 352 00:15:33,433 --> 00:15:35,635 We all do sleight of hand with cards. 353 00:15:35,668 --> 00:15:38,238 This one was called "The King William," 354 00:15:38,271 --> 00:15:41,574 when it was created in Scotland in 1700. 355 00:15:41,608 --> 00:15:43,176 As I riffle through the deck, 356 00:15:43,210 --> 00:15:46,213 I simply want you to say, "Stop" somewhere. 357 00:15:46,246 --> 00:15:48,215 Stop. 358 00:15:48,248 --> 00:15:49,549 Take the three of hearts. 359 00:15:49,582 --> 00:15:53,153 Place it face up on top of the deck. 360 00:15:56,289 --> 00:15:58,725 Watch. 361 00:15:59,726 --> 00:16:02,129 Yeah! Cool... 362 00:16:02,162 --> 00:16:04,264 Wow, that was cool. 363 00:16:04,297 --> 00:16:06,666 Not yet. 364 00:16:11,171 --> 00:16:12,305 Oh, come on. Come on! 365 00:16:12,339 --> 00:16:14,007 Ah! But wait. 366 00:16:14,041 --> 00:16:17,444 You see, he can't afford a new deck of cards. 367 00:16:19,246 --> 00:16:20,113 Watch. 368 00:16:24,184 --> 00:16:26,786 Very nice. 369 00:16:26,819 --> 00:16:28,521 I saw it at the Trop last week. 370 00:16:28,555 --> 00:16:31,124 Guy called it "The Ghost Deck From Beyond." 371 00:16:31,158 --> 00:16:33,226 This is fantastic. All I have to prove 372 00:16:33,260 --> 00:16:35,362 is Pettigrew's trick is a variation of another trick. 373 00:16:35,395 --> 00:16:37,464 There's no trade secret, my guy is good. 374 00:16:37,497 --> 00:16:39,366 I'm going to need you to take the stand 375 00:16:39,399 --> 00:16:43,236 and testify as to the origin of Pettigrew's trick. 376 00:16:43,270 --> 00:16:46,206 Uh... I don't know the origin of the trick. 377 00:16:46,239 --> 00:16:48,108 Do you? 378 00:16:49,309 --> 00:16:51,644 Oh... You guys are killing me. 379 00:16:51,678 --> 00:16:53,380 Are you telling me the trick is original? 380 00:16:53,413 --> 00:16:55,215 Yes. 381 00:16:55,248 --> 00:16:57,517 Yeah. 382 00:17:03,456 --> 00:17:05,058 What do you got? 383 00:17:05,092 --> 00:17:07,460 No independent money sources for the Cowlings. 384 00:17:07,494 --> 00:17:09,296 No lottery wins, no family wealth. 385 00:17:09,329 --> 00:17:10,630 A life insurance policy 386 00:17:10,663 --> 00:17:12,165 that wouldn't even pay for the pool man. 387 00:17:12,199 --> 00:17:13,333 I found Ray's death notice, 388 00:17:13,366 --> 00:17:17,104 followed three weeks later by the recorded house sale. 389 00:17:17,137 --> 00:17:19,339 The wife? Got a payoff. 390 00:17:19,372 --> 00:17:21,708 With the usual non-disclosure stipulation. 391 00:17:21,741 --> 00:17:23,243 That's why she wouldn't talk. 392 00:17:23,276 --> 00:17:26,179 So I sent a supplemental interrogatory requesting 393 00:17:26,213 --> 00:17:28,348 all the information on Ray Cowling. 394 00:17:28,381 --> 00:17:29,749 Thought I'd rattle their cage. 395 00:17:29,782 --> 00:17:31,651 Oh, Nick, 396 00:17:31,684 --> 00:17:33,453 I hope they don't send another moving van full of documents. 397 00:17:33,486 --> 00:17:36,489 Well... 398 00:17:36,523 --> 00:17:38,158 What? 399 00:17:38,191 --> 00:17:40,160 They want to meet. 400 00:17:40,193 --> 00:17:41,228 Settle? 401 00:17:41,261 --> 00:17:44,231 We'll see. 402 00:17:55,542 --> 00:17:57,677 Appreciate you coming, Counselors. 403 00:17:57,710 --> 00:18:01,348 This is my partner, Pete Kaczmarek. 404 00:18:01,381 --> 00:18:03,316 Good to meet you. The rest of our team. 405 00:18:03,350 --> 00:18:05,418 I'd introduce you, but I'm not sure 406 00:18:05,452 --> 00:18:07,120 I can recall all their names. 407 00:18:08,321 --> 00:18:09,389 Please. 408 00:18:13,260 --> 00:18:15,428 All right. 409 00:18:20,400 --> 00:18:22,135 Help yourselves, gentlemen. 410 00:18:22,169 --> 00:18:24,871 Pastries? 411 00:18:24,904 --> 00:18:26,439 No, thanks. We're good. 412 00:18:26,473 --> 00:18:29,409 You don't take anything, we can't write it off. 413 00:18:29,442 --> 00:18:32,445 So... what do you want to see us about? 414 00:18:32,479 --> 00:18:34,714 We're of course familiar with 415 00:18:34,747 --> 00:18:36,416 your reputations as criminal advocates. 416 00:18:36,449 --> 00:18:38,251 You should know you're held in enviable esteem. 417 00:18:38,285 --> 00:18:40,220 Not sure the DA's office would agree. 418 00:18:40,253 --> 00:18:42,422 We've also noted 419 00:18:42,455 --> 00:18:43,790 you don't typically involve yourselves 420 00:18:43,823 --> 00:18:45,325 in civil suits of this kind. 421 00:18:45,358 --> 00:18:46,626 No doubt because you well know 422 00:18:46,659 --> 00:18:48,628 these types of actions can drag on. 423 00:18:48,661 --> 00:18:51,364 Chewing up hours, piling up costs. 424 00:18:51,398 --> 00:18:54,301 Costs that I'm afraid in this case 425 00:18:54,334 --> 00:18:55,802 are in the end going to prove unrecoupable. 426 00:18:57,470 --> 00:18:59,372 There's no liability here. 427 00:18:59,406 --> 00:19:01,808 The circumstances of Troy Whitten's death 428 00:19:01,841 --> 00:19:03,543 simply won't support a judgment of fault. 429 00:19:03,576 --> 00:19:05,945 This all promises to be 430 00:19:05,978 --> 00:19:08,315 a long, expensive exercise in futility, 431 00:19:08,348 --> 00:19:09,882 for you and your client. 432 00:19:09,916 --> 00:19:14,821 But... if forced to continue along this path, 433 00:19:14,854 --> 00:19:16,489 when we ultimately prevail in court, 434 00:19:16,523 --> 00:19:18,225 we'll have no recourse 435 00:19:18,258 --> 00:19:20,527 but to turn around and sue your client for our incurred costs. 436 00:19:20,560 --> 00:19:23,730 Which, as you can imagine, will likely be quite substantial. 437 00:19:24,931 --> 00:19:26,366 So... 438 00:19:26,399 --> 00:19:28,501 for all concerned, 439 00:19:28,535 --> 00:19:30,970 but most especially this unfortunate widow, 440 00:19:31,003 --> 00:19:33,540 it is our sincere belief 441 00:19:33,573 --> 00:19:35,675 it would be best to drop this matter at this juncture. 442 00:19:40,947 --> 00:19:42,415 Thanks for the invite. 443 00:19:54,461 --> 00:19:58,765 So it's not a total loss for you guys. 444 00:20:01,501 --> 00:20:03,370 Do you believe that guy? You believe him? 445 00:20:03,403 --> 00:20:06,406 Okay, I got to say this, Nick. Thanks. 446 00:20:06,439 --> 00:20:08,941 I know you. I know the boxer in you. You're a fighter. 447 00:20:08,975 --> 00:20:10,910 Damn right I am. 448 00:20:10,943 --> 00:20:12,712 What if this guy isn't bluffing? What if there isn't a case here? 449 00:20:12,745 --> 00:20:14,614 He's not wrong about how much time it's going to take. 450 00:20:14,647 --> 00:20:17,550 And the expense on what could be a wild-goose chase... Pete! 451 00:20:17,584 --> 00:20:20,587 The electrician's widow got enough money to buy a McMansion. 452 00:20:20,620 --> 00:20:22,422 That's my point. 453 00:20:22,455 --> 00:20:24,457 They paid her off, and didn't offer us a dime. 454 00:20:24,491 --> 00:20:26,959 Hello? Sometimes an accident is just an accident. 455 00:20:26,993 --> 00:20:28,761 No, Nick. Don't shush me. 456 00:20:28,795 --> 00:20:31,030 We have to discuss this. Nick, listen to me! 457 00:20:31,063 --> 00:20:32,732 We have to think about what this is going to do... 458 00:20:37,304 --> 00:20:38,838 Four, five? Five... $5 million?! 459 00:20:41,774 --> 00:20:44,043 Uh, yeah, I'll pass that along to my client. 460 00:20:44,076 --> 00:20:45,445 Thank you. 461 00:20:45,478 --> 00:20:49,316 Oh ye of little faith. 462 00:20:50,383 --> 00:20:52,485 You got a couple bucks for the valet? I'm a little short. 463 00:21:00,527 --> 00:21:02,395 $5 million? 464 00:21:02,429 --> 00:21:03,696 With a corporation, this is the closest 465 00:21:03,730 --> 00:21:06,333 anyone gets to an apology. 466 00:21:06,366 --> 00:21:07,634 Expressed in the only terms they understand: money. 467 00:21:07,667 --> 00:21:09,969 It's... so much. 468 00:21:10,002 --> 00:21:12,672 They know that a jury could award even more. 469 00:21:12,705 --> 00:21:16,543 I'm, uh... I'm having trouble wrapping my head around this. 470 00:21:16,576 --> 00:21:18,478 Well, it comes with the usual strings attached. 471 00:21:18,511 --> 00:21:20,012 No official admission of fault... 472 00:21:20,046 --> 00:21:21,614 Full nondisclosure agreement. 473 00:21:21,648 --> 00:21:22,515 Meaning what? 474 00:21:22,549 --> 00:21:24,517 Well, you can't talk about the settlement, 475 00:21:24,551 --> 00:21:25,918 you can't talk about the accident. 476 00:21:28,621 --> 00:21:32,024 All right, you look a little overwhelmed. 477 00:21:32,058 --> 00:21:34,527 Maybe you want some time to process this? 478 00:21:34,561 --> 00:21:35,928 No. I-I don't need time. 479 00:21:38,698 --> 00:21:40,767 Tell them I'm turning it down. 480 00:21:42,602 --> 00:21:43,603 Uh... Lacy. 481 00:21:43,636 --> 00:21:45,938 It's hush money. 482 00:21:45,972 --> 00:21:49,576 "Take this cash, lady, and go away." 483 00:21:49,609 --> 00:21:51,844 You're not going to get what you need. 484 00:21:51,878 --> 00:21:53,513 They're never going to say "I'm sorry" and mean it. 485 00:21:53,546 --> 00:21:59,552 If I accept, the same unsafe conditions just go on. 486 00:21:59,586 --> 00:22:03,390 I mean, if that Cowling woman had turned down their offer... 487 00:22:03,423 --> 00:22:05,558 Troy might still be alive. 488 00:22:07,126 --> 00:22:09,996 I don't want some other man's blood on my hands. 489 00:22:16,436 --> 00:22:17,670 Okay. 490 00:22:17,704 --> 00:22:18,705 We fight on. 491 00:22:18,738 --> 00:22:21,541 Be prepared. 492 00:22:21,574 --> 00:22:23,876 The other side's gonna come at you, 493 00:22:23,910 --> 00:22:26,679 fighting hard, fighting dirty... 494 00:22:26,713 --> 00:22:28,581 Trying to drag Troy through the mud. 495 00:22:31,418 --> 00:22:33,686 It won't work. 496 00:22:33,720 --> 00:22:35,422 Troy was a good man. 497 00:22:40,827 --> 00:22:42,562 Ah, it's Vegas. 498 00:22:42,595 --> 00:22:44,897 Wall-to-wall desert-- who needs a boat? 499 00:22:44,931 --> 00:22:46,966 I was gonna buy a boat with my share. 500 00:22:46,999 --> 00:22:48,568 With your share? 501 00:22:48,601 --> 00:22:50,570 Could've put in a lake for that boat. 502 00:22:50,603 --> 00:22:51,704 Yeah. 503 00:22:51,738 --> 00:22:53,139 What were you gonna do with yours? 504 00:22:53,172 --> 00:22:55,675 A separated man living in a crappy apartment? 505 00:22:55,708 --> 00:22:57,577 What do you think? 506 00:22:57,610 --> 00:22:59,045 Buy a house bigger than hers. 507 00:22:59,078 --> 00:23:00,513 Yeah. 508 00:23:00,547 --> 00:23:02,515 Maybe not a house. 509 00:23:02,549 --> 00:23:03,983 A compound. Mm. 510 00:23:04,016 --> 00:23:05,685 Something really huge. 511 00:23:05,718 --> 00:23:07,487 Yeah. 512 00:23:07,520 --> 00:23:08,555 Well, it's not gonna happen. 513 00:23:08,588 --> 00:23:09,822 Yep. 514 00:23:16,529 --> 00:23:18,130 I'm not telling you my source. 515 00:23:18,164 --> 00:23:20,767 Well, I'm all out of moves, Aron! 516 00:23:20,800 --> 00:23:23,503 The judge is gonna throw you in jail for contempt. 517 00:23:23,536 --> 00:23:25,137 Bring it on. I'll blog from county. 518 00:23:25,171 --> 00:23:26,939 Maybe I'll finally get some media attention 519 00:23:26,973 --> 00:23:28,675 for Internet journalism. 520 00:23:28,708 --> 00:23:29,742 I got you a crumb cake. 521 00:23:29,776 --> 00:23:30,743 I know it's your favorite. 522 00:23:30,777 --> 00:23:32,144 Thank you. 523 00:23:32,178 --> 00:23:33,846 And, uh, Pete, oh, 524 00:23:33,880 --> 00:23:37,149 there's something behind your ear. 525 00:23:37,183 --> 00:23:40,487 This really giant guy outside told me to give that to you. 526 00:23:44,724 --> 00:23:46,626 Mr. Kaczmarek? 527 00:23:46,659 --> 00:23:47,760 What are you doing here? 528 00:23:47,794 --> 00:23:49,529 Keeping your ass out of prison. 529 00:23:50,763 --> 00:23:51,631 Reuben Charters. 530 00:23:52,732 --> 00:23:53,933 I'm Aron's source. 531 00:23:53,966 --> 00:23:54,934 Whoa, whoa, hold... okay. 532 00:23:54,967 --> 00:23:56,669 This is all covered by 533 00:23:56,703 --> 00:23:57,837 attorney-client privilege, right? Yeah. 534 00:23:57,870 --> 00:23:59,005 Okay, I'm not letting you do this. 535 00:23:59,038 --> 00:24:00,039 You don't have a choice. 536 00:24:00,072 --> 00:24:02,609 Okay, look, people like me 537 00:24:02,642 --> 00:24:03,943 deserve to be protected under the law. 538 00:24:03,976 --> 00:24:05,745 If you out yourself as my source, 539 00:24:05,778 --> 00:24:06,779 you're gonna hurt the cause. 540 00:24:06,813 --> 00:24:08,615 If you go on the stand, 541 00:24:08,648 --> 00:24:11,484 you open yourself up to charges of trade secret theft. 542 00:24:11,518 --> 00:24:13,820 Yeah, I don't think so. 543 00:24:17,957 --> 00:24:20,627 Did your husband Troy ever mention anything about 544 00:24:20,660 --> 00:24:22,729 safety conditions at the workplace? 545 00:24:22,762 --> 00:24:23,730 Objection. 546 00:24:23,763 --> 00:24:24,964 Hearsay. 547 00:24:24,997 --> 00:24:26,499 Your Honor, a husband's comment 548 00:24:26,533 --> 00:24:28,501 to his wife about workplace safety, 549 00:24:28,535 --> 00:24:30,603 or in this situation, a distinct 550 00:24:30,637 --> 00:24:32,639 lack thereof... Objection. 551 00:24:32,672 --> 00:24:34,641 The jury will disregard plaintiff counsel's statement 552 00:24:34,674 --> 00:24:36,509 about safety conditions. 553 00:24:36,543 --> 00:24:38,210 But I'll allow the question to the witness. 554 00:24:38,244 --> 00:24:39,746 Thank you. 555 00:24:39,779 --> 00:24:41,981 He said the site was unsafe. 556 00:24:42,014 --> 00:24:45,685 And, uh, Troy-- is he a complainer, a whiner? 557 00:24:45,718 --> 00:24:46,919 Objection. 558 00:24:46,953 --> 00:24:49,155 Relevance. Really? 559 00:24:49,188 --> 00:24:50,790 An expensive lawyer like you, you don't see 560 00:24:50,823 --> 00:24:51,891 the relevance of that? 561 00:24:51,924 --> 00:24:53,826 Your Honor. Mr. Morelli. 562 00:24:53,860 --> 00:24:56,596 All right, but if he's gonna object to everything I say, 563 00:24:56,629 --> 00:24:58,598 maybe he can just use flash cards. 564 00:24:58,631 --> 00:24:59,932 Save the voice. 565 00:25:01,167 --> 00:25:02,835 I'll allow the question. 566 00:25:02,869 --> 00:25:04,537 I never heard him complain as much 567 00:25:04,571 --> 00:25:06,673 about a site the whole time I knew him. 568 00:25:06,706 --> 00:25:08,808 I'm sorry to ask you, but... 569 00:25:08,841 --> 00:25:09,976 you miss him? 570 00:25:10,009 --> 00:25:11,611 Every day. 571 00:25:11,644 --> 00:25:12,679 How's that affected you? 572 00:25:12,712 --> 00:25:16,148 I'm not sleeping or eating. 573 00:25:16,182 --> 00:25:20,152 I don't want to see people-- family, friends. 574 00:25:20,186 --> 00:25:21,854 And I'm nervous all the time. 575 00:25:21,888 --> 00:25:23,990 I never used to be that way. 576 00:25:24,023 --> 00:25:27,159 Troy was my whole world. 577 00:25:27,193 --> 00:25:28,795 And now he's gone. 578 00:25:32,131 --> 00:25:34,767 No further questions, Your Honor. 579 00:25:37,670 --> 00:25:41,173 I and I'm sure all of us here 580 00:25:41,207 --> 00:25:42,775 are truly sorry for your loss. 581 00:25:43,743 --> 00:25:44,944 Was Troy a drinker? 582 00:25:44,977 --> 00:25:46,178 Objection! 583 00:25:46,212 --> 00:25:47,747 What, no flash cards? 584 00:25:47,780 --> 00:25:49,616 Mr. Cordell. 585 00:25:49,649 --> 00:25:52,719 Relevance as to work site behavior, Your Honor. 586 00:25:52,752 --> 00:25:53,820 I'll allow. 587 00:25:54,787 --> 00:25:56,288 He liked beer. 588 00:25:56,322 --> 00:25:58,791 Would it surprise you to hear that he liked it enough 589 00:25:58,825 --> 00:26:00,893 to regularly have one at work during lunch? 590 00:26:00,927 --> 00:26:01,761 Objection! 591 00:26:01,794 --> 00:26:02,829 Withdrawn. 592 00:26:02,862 --> 00:26:03,863 Who is Mary Stempel? 593 00:26:08,835 --> 00:26:09,902 She's a marriage counselor. 594 00:26:09,936 --> 00:26:11,137 Not just a marriage counselor, 595 00:26:11,170 --> 00:26:12,739 but your marriage counselor. 596 00:26:14,807 --> 00:26:16,008 Yours and Troy's. 597 00:26:16,042 --> 00:26:17,109 Isn't that right? 598 00:26:17,143 --> 00:26:19,378 Yes. 599 00:26:19,411 --> 00:26:22,114 What did you two consult her for? 600 00:26:22,148 --> 00:26:24,917 That's private. 601 00:26:24,951 --> 00:26:26,753 You'll notice your attorneys 602 00:26:26,786 --> 00:26:28,120 aren't objecting. 603 00:26:28,154 --> 00:26:29,922 Because in making a pain and suffering claim, 604 00:26:29,956 --> 00:26:31,824 you forfeit confidentiality when it comes to 605 00:26:31,858 --> 00:26:33,760 things discussed in therapy and counseling. 606 00:26:33,793 --> 00:26:35,828 So, I ask again, 607 00:26:35,862 --> 00:26:37,897 why did you and Troy see a marriage counselor? 608 00:26:37,930 --> 00:26:40,733 We were having some problems. 609 00:26:40,767 --> 00:26:41,801 What kind of problems? 610 00:26:43,235 --> 00:26:44,937 The witness will answer. 611 00:26:48,875 --> 00:26:49,942 There was a fidelity issue. 612 00:26:52,178 --> 00:26:53,713 Who was it that had the affair? 613 00:26:53,746 --> 00:26:55,081 No, no, no, no. 614 00:26:58,050 --> 00:26:59,251 I did. 615 00:26:59,285 --> 00:27:00,953 And so you brought this 616 00:27:00,987 --> 00:27:02,088 meritless lawsuit 617 00:27:02,121 --> 00:27:03,289 out of your understandable guilt. 618 00:27:03,322 --> 00:27:04,791 Objection! 619 00:27:04,824 --> 00:27:05,992 Withdrawn. 620 00:27:07,727 --> 00:27:10,663 No further questions. 621 00:27:21,373 --> 00:27:23,810 It wasn't even an affair. 622 00:27:23,843 --> 00:27:24,844 It was a mistake. 623 00:27:24,877 --> 00:27:26,946 Biggest of my life. 624 00:27:26,979 --> 00:27:28,815 But we got past it, Troy and me. 625 00:27:28,848 --> 00:27:30,449 I know, I know, but we didn't know. 626 00:27:30,482 --> 00:27:32,952 If I would've known, I could've brought that up. 627 00:27:32,985 --> 00:27:34,721 I could've softened the blow. 628 00:27:34,754 --> 00:27:37,289 I can't ask questions I don't know the answers to. 629 00:27:37,323 --> 00:27:39,125 That's, like, Lawyering 101. 630 00:27:39,158 --> 00:27:42,294 If there's anything you haven't told us about anything, 631 00:27:42,328 --> 00:27:44,263 now would be the time. There isn't. 632 00:27:44,296 --> 00:27:45,264 Are you sure? 633 00:27:45,297 --> 00:27:46,966 I swear. 634 00:27:48,167 --> 00:27:49,401 I'm sorry. 635 00:27:51,037 --> 00:27:53,840 How bad has this hurt our case? 636 00:27:53,873 --> 00:27:57,343 I'm not gonna lie to you. 637 00:27:57,376 --> 00:27:59,045 It didn't help. 638 00:27:59,078 --> 00:28:01,313 We're screwed! 639 00:28:01,347 --> 00:28:04,016 She may as well have just pushed her husband 640 00:28:04,050 --> 00:28:05,084 off the building herself. 641 00:28:05,117 --> 00:28:06,085 Excuse me, miss, ma'am, 642 00:28:06,118 --> 00:28:08,187 could I have another... fork? 643 00:28:08,220 --> 00:28:09,956 What's with the fork? Previous customer's meal 644 00:28:09,989 --> 00:28:12,792 is still attached to it, which is a health code violation. 645 00:28:12,825 --> 00:28:14,260 How do you miss something like this? 646 00:28:14,293 --> 00:28:15,728 Ah, these poor girls are overwhelmed. 647 00:28:15,762 --> 00:28:16,929 When it's busy like this, 648 00:28:16,963 --> 00:28:17,964 they're rushed, they miss things. 649 00:28:19,999 --> 00:28:23,035 Lacy's husband died at the peak 650 00:28:23,069 --> 00:28:25,071 of the construction boom, correct? 651 00:28:25,104 --> 00:28:26,305 Mm-hmm. Seemed like 652 00:28:26,338 --> 00:28:27,907 a new building went up every day. 653 00:28:27,940 --> 00:28:30,042 Yeah, it was crazy. So? 654 00:28:30,076 --> 00:28:32,044 Well, those building inspectors must have been busy as hell. 655 00:28:33,245 --> 00:28:35,414 We should check all the safety reports 656 00:28:35,447 --> 00:28:37,850 on the guy who signed off on the husband's building. 657 00:28:37,884 --> 00:28:38,951 If he was 658 00:28:38,985 --> 00:28:40,319 spread too thin, 659 00:28:40,352 --> 00:28:42,388 maybe we can prove he missed something. 660 00:28:42,421 --> 00:28:43,990 You got all that from 661 00:28:44,023 --> 00:28:46,893 a dirty fork? 662 00:28:46,926 --> 00:28:48,460 That's why it's Morelli-Kaczmarek, 663 00:28:48,494 --> 00:28:49,929 Mr. Kaczmarek. 664 00:28:51,430 --> 00:28:54,433 Tyler Ralston, Tyler Ralston, 665 00:28:54,466 --> 00:28:55,968 Tyler Ralston. 666 00:28:56,002 --> 00:28:58,170 This safety inspector was busy. 667 00:28:58,204 --> 00:28:59,238 I'll say. 668 00:28:59,271 --> 00:29:00,239 Look at these. 669 00:29:00,272 --> 00:29:01,407 All from the same day. 670 00:29:01,440 --> 00:29:03,309 With the traffic in this city. 671 00:29:03,342 --> 00:29:04,510 What, the guy have a jet pack? 672 00:29:04,543 --> 00:29:05,778 I want to talk to him. 673 00:29:05,812 --> 00:29:07,246 Get his number. Same day? 674 00:29:07,279 --> 00:29:08,547 These are all from the same morning. 675 00:29:08,580 --> 00:29:10,049 This guy get himself cloned? 676 00:29:10,082 --> 00:29:11,984 Now I really want to talk to him. 677 00:29:12,018 --> 00:29:13,352 Come on. Wait a minute. 678 00:29:17,056 --> 00:29:17,957 Okay, Ralston doesn't 679 00:29:17,990 --> 00:29:18,991 work there anymore. 680 00:29:19,025 --> 00:29:20,559 Here is the accident report 681 00:29:20,592 --> 00:29:23,429 that said he fell two stories instead of seven, 682 00:29:23,462 --> 00:29:26,999 filed by one Tyler Ralston. 683 00:29:28,534 --> 00:29:31,037 I'm not proud what I did. 684 00:29:31,070 --> 00:29:34,006 Phantom safety inspections, falsifying accident reports-- 685 00:29:34,040 --> 00:29:35,007 I'd hope not. 686 00:29:35,041 --> 00:29:36,408 Were you drinking then, too? 687 00:29:36,442 --> 00:29:37,944 Not as much. 688 00:29:37,977 --> 00:29:39,378 Enough to get you canned. 689 00:29:39,411 --> 00:29:42,081 Yeah, but it's not what you think. 690 00:29:42,114 --> 00:29:43,215 Tell us. 691 00:29:43,249 --> 00:29:46,452 Money changed hands. 692 00:29:46,485 --> 00:29:47,887 A whole lot. 693 00:29:47,920 --> 00:29:49,021 Builders bribed you? 694 00:29:49,055 --> 00:29:51,958 No, no, it was the other way around. 695 00:29:51,991 --> 00:29:54,060 They were shook down. 696 00:29:54,093 --> 00:29:56,095 There weren't inspectors enough to go around. 697 00:29:57,029 --> 00:29:58,097 So my boss would 698 00:29:58,130 --> 00:30:00,566 say, "Pay up or you're the ones 699 00:30:00,599 --> 00:30:03,302 gonna get the visit, and we'll slow, even shut you down." 700 00:30:03,335 --> 00:30:04,470 So they'd pay. 701 00:30:05,471 --> 00:30:07,073 Buildings got done on time. 702 00:30:07,106 --> 00:30:08,307 It worked out for everyone. 703 00:30:08,340 --> 00:30:09,375 Yeah. 704 00:30:09,408 --> 00:30:11,110 Everybody except Troy Whitten. 705 00:30:11,143 --> 00:30:12,278 Who? 706 00:30:14,246 --> 00:30:15,414 Corruption in the Building Safety Commission? 707 00:30:15,447 --> 00:30:17,183 This is huge. 708 00:30:17,216 --> 00:30:19,318 We can't put Ralston on the stand. 709 00:30:19,351 --> 00:30:21,954 Cordell will eat him for lunch. 710 00:30:21,988 --> 00:30:23,322 Bust-out drunk with an axe to grind. 711 00:30:23,355 --> 00:30:24,490 So what do we do? 712 00:30:25,892 --> 00:30:27,126 Simple. 713 00:30:27,159 --> 00:30:28,394 We bluff. 714 00:30:38,104 --> 00:30:39,906 Mr. Ayles? 715 00:30:39,939 --> 00:30:41,941 Are you ready to name your source? 716 00:30:42,574 --> 00:30:43,609 No, Your Honor. 717 00:30:43,642 --> 00:30:45,244 Then I have 718 00:30:45,277 --> 00:30:47,079 no other choice... Your Honor, sorry. 719 00:30:47,113 --> 00:30:49,548 I'd like to bring up a witness that will shed light on 720 00:30:49,581 --> 00:30:51,250 this whole matter. If you could delay 721 00:30:51,283 --> 00:30:52,318 citing my client, I think 722 00:30:52,351 --> 00:30:54,386 the cause of justice will be served. 723 00:30:54,420 --> 00:30:55,988 Well, for your sake, I hope it does, 724 00:30:56,022 --> 00:30:57,123 Mr. Kaczmarek. 725 00:30:58,357 --> 00:31:00,226 I'd like to call Reuben Charters 726 00:31:00,259 --> 00:31:02,194 to the stand. 727 00:31:10,569 --> 00:31:12,471 Mr. Charters, 728 00:31:12,504 --> 00:31:15,307 you consider yourself an expert on magic and its history. 729 00:31:15,341 --> 00:31:17,143 I like to think so, yeah. 730 00:31:17,176 --> 00:31:18,644 Could you cite some qualifications 731 00:31:18,677 --> 00:31:20,179 to support that claim? 732 00:31:20,212 --> 00:31:22,348 I own a magic shop here in Las Vegas, 733 00:31:22,381 --> 00:31:26,285 and I've lectured extensively on the subject for over 20 years 734 00:31:26,318 --> 00:31:28,988 at universities both here and abroad. 735 00:31:29,021 --> 00:31:31,323 Mr. Pettigrew is alleging that my client 736 00:31:31,357 --> 00:31:34,426 violated the Nevada Trade Secrets Act 737 00:31:34,460 --> 00:31:37,096 by revealing the method of his original trick. 738 00:31:37,129 --> 00:31:38,597 Do you have any opinion on that? 739 00:31:38,630 --> 00:31:41,000 The trick is not original. 740 00:31:42,668 --> 00:31:44,303 I'm sorry, could you please repeat that? 741 00:31:44,336 --> 00:31:47,339 The trick is derived from a previous illusion. 742 00:31:47,373 --> 00:31:49,375 Well, I talked to a number of musicians, 743 00:31:49,408 --> 00:31:51,944 and none of them could find any antecedents. 744 00:31:51,978 --> 00:31:53,479 That's because the illusion is 745 00:31:53,512 --> 00:31:57,049 only recorded in one very rare book: 746 00:31:57,083 --> 00:31:59,418 L'illusionista di Manuale. 747 00:31:59,451 --> 00:32:01,420 And was Colin aware of this book? 748 00:32:01,453 --> 00:32:03,189 Objection. Calls for speculation. 749 00:32:03,222 --> 00:32:05,457 Your Honor, the witness has personal knowledge of this. 750 00:32:05,491 --> 00:32:08,194 Overruled. 751 00:32:08,227 --> 00:32:09,428 Witness may answer. 752 00:32:09,461 --> 00:32:11,030 Yes. 753 00:32:11,063 --> 00:32:13,199 About 15 years ago, 754 00:32:13,232 --> 00:32:15,301 had a copy of the book at the shop. 755 00:32:15,334 --> 00:32:18,437 Colin was, what, 12, 13 years old? 756 00:32:18,470 --> 00:32:19,405 He used to come in 757 00:32:19,438 --> 00:32:22,308 regularly for his magic lessons. 758 00:32:22,341 --> 00:32:24,043 He asked to look at the book. 759 00:32:24,076 --> 00:32:25,577 So Colin was your student? 760 00:32:25,611 --> 00:32:28,580 Yeah. 761 00:32:28,614 --> 00:32:31,517 But I wasn't a very good teacher. 762 00:32:31,550 --> 00:32:35,187 He never learned the value of magic. 763 00:32:36,555 --> 00:32:38,257 The long history of magic 764 00:32:38,290 --> 00:32:40,526 is filled with great men-- some of them famous, 765 00:32:40,559 --> 00:32:43,529 many more of them forgotten. 766 00:32:43,562 --> 00:32:47,099 And some of these people worked their whole lives 767 00:32:47,133 --> 00:32:48,767 to perfect one trick. 768 00:32:48,800 --> 00:32:51,437 Stealing the legacy 769 00:32:51,470 --> 00:32:55,341 and claiming it for one's self is a sin! 770 00:32:56,742 --> 00:33:00,179 You said at one time you owned this book? 771 00:33:00,212 --> 00:33:03,682 Yeah. I, uh, sold it to a private collector years ago. 772 00:33:03,715 --> 00:33:06,318 Do you know who owns the collection now? 773 00:33:06,352 --> 00:33:09,488 Colin Pettigrew. 774 00:33:13,392 --> 00:33:16,362 In your expert opinion, 775 00:33:16,395 --> 00:33:20,799 did my client exposing Mr. Pettigrew's trick 776 00:33:20,832 --> 00:33:24,370 constitute revealing of a trade secret? 777 00:33:24,403 --> 00:33:25,537 No. 778 00:33:25,571 --> 00:33:27,706 It just shows that Mr. Pettigrew 779 00:33:27,739 --> 00:33:31,543 stands on the shoulders of giants! 780 00:33:31,577 --> 00:33:34,513 As do we all. 781 00:33:34,546 --> 00:33:36,415 Thank you. 782 00:33:36,448 --> 00:33:37,516 Your Honor, 783 00:33:37,549 --> 00:33:41,120 in light of the fact that no trade secret existed, 784 00:33:41,153 --> 00:33:43,422 therefore no trade secret was revealed, 785 00:33:43,455 --> 00:33:48,394 I request that the case against my client be dismissed. 786 00:33:49,695 --> 00:33:51,397 So ruled. 787 00:33:51,430 --> 00:33:52,598 Court is adjourned. 788 00:34:00,472 --> 00:34:03,475 Mr. Singler, you are CEO of Fenlee Construction, 789 00:34:03,509 --> 00:34:04,776 held that position during the time 790 00:34:04,810 --> 00:34:06,612 of Troy Whitten's accident, is that correct? 791 00:34:06,645 --> 00:34:08,580 That's correct. 792 00:34:08,614 --> 00:34:12,384 And as such, are you familiar with the name Tyler Ralston? 793 00:34:12,418 --> 00:34:14,520 Can't say I am. 794 00:34:14,553 --> 00:34:17,356 He was your city safety inspector at the time. 795 00:34:17,389 --> 00:34:19,625 Don't you care about your building safety? 796 00:34:19,658 --> 00:34:21,660 Objection, Your Honor. Argumentative. 797 00:34:21,693 --> 00:34:23,529 A CEO can't be expected 798 00:34:23,562 --> 00:34:25,497 to recall every individual at every level. 799 00:34:25,531 --> 00:34:27,633 Sustained. The jury will disregard. 800 00:34:27,666 --> 00:34:29,401 All right. 801 00:34:29,435 --> 00:34:33,672 So, Mr. Singler, if I understand your attorney correctly, 802 00:34:33,705 --> 00:34:36,475 you didn't care enough about Troy Whitten's death 803 00:34:36,508 --> 00:34:38,210 to bother checking who signed off 804 00:34:38,244 --> 00:34:41,347 on your building and safety reports. 805 00:34:41,380 --> 00:34:43,715 Objection. I'm confused, Your Honor. 806 00:34:43,749 --> 00:34:46,785 Isn't that what the defense attorney was just implying? 807 00:34:46,818 --> 00:34:48,487 The jury will again disregard. 808 00:34:48,520 --> 00:34:49,888 Move on, Mr. Morelli. 809 00:34:49,921 --> 00:34:52,158 I'd like to answer that if I may. 810 00:34:52,191 --> 00:34:54,726 Now, I didn't have to see that safety report 811 00:34:54,760 --> 00:34:57,263 because I knew for certain that worksite was safe. 812 00:34:57,296 --> 00:34:59,565 Because Tyler Ralston said so? 813 00:34:59,598 --> 00:35:01,167 If that was his name. 814 00:35:01,200 --> 00:35:02,501 That was his name. 815 00:35:02,534 --> 00:35:04,236 Uh, is his name. 816 00:35:04,270 --> 00:35:06,538 And we talked to Tyler, 817 00:35:06,572 --> 00:35:08,874 as well as those three men 818 00:35:08,907 --> 00:35:10,576 sitting in the gallery there. 819 00:35:10,609 --> 00:35:14,213 They are all City Building and Safety inspectors. 820 00:35:17,649 --> 00:35:21,187 And they all tell us the same interesting story. 821 00:35:21,220 --> 00:35:23,822 So please consider carefully 822 00:35:23,855 --> 00:35:28,460 before I ask you this next question, 823 00:35:28,494 --> 00:35:32,164 and be mindful you are under oath. 824 00:35:34,800 --> 00:35:39,271 Did money change hands between Fenlee Construction 825 00:35:39,305 --> 00:35:43,609 and the City Building Safety Commission during that time? 826 00:35:50,216 --> 00:35:51,583 Money? 827 00:35:51,617 --> 00:35:53,752 I-I-I know it's, uh... 828 00:35:53,785 --> 00:35:56,355 it's a little vague; 829 00:35:56,388 --> 00:35:58,190 money changing hands between a builder 830 00:35:58,224 --> 00:35:59,458 and a regulator. 831 00:35:59,491 --> 00:36:01,193 I mean, it could be construed 832 00:36:01,227 --> 00:36:03,229 in a couple different ways, I guess. 833 00:36:03,262 --> 00:36:05,697 One would be a bribe... 834 00:36:05,731 --> 00:36:09,668 and the other would be a shakedown. 835 00:36:09,701 --> 00:36:11,470 Objection! 836 00:36:11,503 --> 00:36:13,672 One, the builder would be a criminal, 837 00:36:13,705 --> 00:36:17,476 and the other just a victim. 838 00:36:17,509 --> 00:36:20,246 Your Honor! It would make a hell of a lot 839 00:36:20,279 --> 00:36:21,547 of difference in this case, sir. 840 00:36:21,580 --> 00:36:22,781 Mr. Morelli, enough. 841 00:36:22,814 --> 00:36:25,284 The witness will answer. 842 00:36:31,523 --> 00:36:34,626 Mr. Singler, again, 843 00:36:34,660 --> 00:36:36,795 did money change hands? 844 00:36:39,698 --> 00:36:41,633 Yes, it did. 845 00:36:44,603 --> 00:36:46,938 And would you say that resulted in unsafe conditions 846 00:36:46,972 --> 00:36:50,476 that were responsible for Troy Whitten's death? 847 00:36:55,614 --> 00:36:57,616 Regrettably, yes. 848 00:37:01,687 --> 00:37:03,589 Thank you. 849 00:37:06,525 --> 00:37:08,294 No further questions, Your Honor. 850 00:37:11,730 --> 00:37:13,699 Construction work is dangerous. 851 00:37:13,732 --> 00:37:15,701 And the kind done in this town, 852 00:37:15,734 --> 00:37:17,503 the height, the scale 853 00:37:17,536 --> 00:37:19,838 all the things that make Vegas Vegas 854 00:37:19,871 --> 00:37:21,673 makes it even more dangerous. 855 00:37:21,707 --> 00:37:23,909 So you would think that we would have 856 00:37:23,942 --> 00:37:25,677 the best safety standards going, 857 00:37:25,711 --> 00:37:30,048 but instead, we have the highest construction fatality rate 858 00:37:30,081 --> 00:37:32,718 in any city of this size in the country. 859 00:37:32,751 --> 00:37:35,687 And today we've learned why. 860 00:37:35,721 --> 00:37:39,691 A Commission that demands builders get buildings up fast, 861 00:37:39,725 --> 00:37:43,695 a corrupt official who then shakes them down, 862 00:37:43,729 --> 00:37:47,799 threatens to slow them down or shut them down. 863 00:37:47,833 --> 00:37:49,468 So what do builders do? 864 00:37:49,501 --> 00:37:53,038 The make the payoff and they cut corners 865 00:37:53,071 --> 00:37:54,673 where safety is concerned. 866 00:37:54,706 --> 00:37:59,077 Now we all expect big corporations to misbehave. 867 00:37:59,110 --> 00:38:03,081 I mean, it's like the story of the scorpion and the frog, 868 00:38:03,114 --> 00:38:05,817 it's their nature. 869 00:38:05,851 --> 00:38:08,086 But that's why we have regulators. 870 00:38:08,119 --> 00:38:10,356 They're supposed to watch our back. 871 00:38:10,389 --> 00:38:15,494 So when they misbehave... 872 00:38:15,527 --> 00:38:17,496 that's a betrayal. 873 00:38:17,529 --> 00:38:19,831 It's a betrayal to you, it's a betrayal to me 874 00:38:19,865 --> 00:38:22,834 and it's especially a betrayal... 875 00:38:22,868 --> 00:38:25,437 to men like Troy Whitten. 876 00:38:26,838 --> 00:38:28,740 Now there's blame enough here to go around, 877 00:38:28,774 --> 00:38:31,877 but my client is less interested in blame 878 00:38:31,910 --> 00:38:36,548 than seeing that no other woman married to a man with a hard hat 879 00:38:36,582 --> 00:38:39,718 goes from a wife in the morning to a widow at night. 880 00:38:42,087 --> 00:38:43,689 So, ladies and gentlemen, 881 00:38:43,722 --> 00:38:47,759 this is what we ask of you here: 882 00:38:49,728 --> 00:38:53,899 A finding of responsibility on the part... 883 00:38:55,467 --> 00:39:00,706 of Fenlee Construction 884 00:39:00,739 --> 00:39:03,842 for the death of Troy Whitten. 885 00:39:03,875 --> 00:39:08,046 And for damages for pain and suffering, 886 00:39:08,079 --> 00:39:10,616 we ask for this sum: 887 00:39:15,120 --> 00:39:17,122 One dollar. 888 00:39:18,790 --> 00:39:22,761 'Cause this was never about the money. 889 00:39:22,794 --> 00:39:24,696 It was about making a change. 890 00:39:30,869 --> 00:39:33,739 Foreperson, please hand the verdict to the bailiff. 891 00:39:46,117 --> 00:39:50,622 "In the matter of Lacy Whitten v. Fenlee Construction, 892 00:39:50,656 --> 00:39:53,692 "we the jury find in favor or the plaintiff Lacy Whitten 893 00:39:53,725 --> 00:39:56,628 "and against Fenlee Construction for gross negligence. 894 00:39:56,662 --> 00:39:58,897 "We assess the total amount of the damages at... 895 00:39:58,930 --> 00:40:00,899 $9 million." 896 00:40:02,968 --> 00:40:05,804 The jury also inquired if they may ask for an investigation 897 00:40:05,837 --> 00:40:08,907 into the City's Safety Commission. 898 00:40:08,940 --> 00:40:11,209 You, may not, but I can. 899 00:40:11,242 --> 00:40:14,513 And I will so direct the District Attorney's office. 900 00:40:14,546 --> 00:40:15,947 As for Fenlee Construction, 901 00:40:15,981 --> 00:40:18,817 with this judgment of liability, I direct you to file 902 00:40:18,850 --> 00:40:22,153 a written report with this court in no less 903 00:40:22,187 --> 00:40:24,923 than ten days time outlining steps to improve 904 00:40:24,956 --> 00:40:28,760 worksite safety immediately and into the future 905 00:40:28,794 --> 00:40:30,061 or face a recommendation 906 00:40:30,095 --> 00:40:32,197 for further action as to criminal neglect. 907 00:40:39,004 --> 00:40:40,906 I can't thank you enough. 908 00:40:40,939 --> 00:40:43,208 It's what we do. 909 00:40:43,241 --> 00:40:44,910 You gonna be okay? 910 00:40:44,943 --> 00:40:47,212 In the grief counselor's words, 911 00:40:47,245 --> 00:40:49,581 maybe I can start to get a little closure, 912 00:40:49,615 --> 00:40:51,917 if such a thing exists. 913 00:40:51,950 --> 00:40:55,186 Look, you might need some help managing that award money. 914 00:40:55,220 --> 00:40:57,689 I know a couple of guys. 915 00:40:57,723 --> 00:40:59,057 I'm gonna start a college fund 916 00:40:59,090 --> 00:41:01,827 for kids of victims of construction accidents. 917 00:41:01,860 --> 00:41:03,829 Is that something you could help me set up? 918 00:41:03,862 --> 00:41:04,996 Sure. 919 00:41:05,030 --> 00:41:07,833 Just doesn't feel right 920 00:41:07,866 --> 00:41:10,536 to profit personally off of Troy's death. 921 00:41:11,970 --> 00:41:14,005 Right. 922 00:41:16,274 --> 00:41:20,746 We'll kick in our contingency fee, too. 923 00:41:21,813 --> 00:41:25,150 I mean, minus, you know expenses. 924 00:41:25,183 --> 00:41:28,987 Out-of-pocket, itemized... 925 00:41:29,020 --> 00:41:30,989 expenses. 926 00:41:31,022 --> 00:41:32,924 You don't have to do that. 927 00:41:32,958 --> 00:41:35,026 Yeah, I kinda do. 928 00:41:35,060 --> 00:41:39,097 Otherwise, I'm just another bloodsucking lawyer. 929 00:41:39,130 --> 00:41:40,699 Hmm. 930 00:41:49,207 --> 00:41:52,143 Oh... Pete's gonna kill me. 931 00:41:54,012 --> 00:41:56,147 Once again, Colin Pettigrew. 932 00:42:18,236 --> 00:42:20,806 Wow. 933 00:42:24,976 --> 00:42:27,078 Whoa! 934 00:42:33,084 --> 00:42:34,820 A little more impressive 935 00:42:34,853 --> 00:42:36,922 than your disappearing quarter routine. 936 00:42:36,955 --> 00:42:38,657 Yeah, wait till you get a load 937 00:42:38,690 --> 00:42:40,592 of what else I made disappear today. 938 00:42:40,626 --> 00:42:43,862 Hey, guys. Hey, man, that was great. 939 00:42:43,895 --> 00:42:45,096 That was amazing. 940 00:42:45,130 --> 00:42:47,132 Thanks for coming. Hey, ta-da. 941 00:42:47,165 --> 00:42:49,000 Another trick. 942 00:42:49,034 --> 00:42:50,702 It's a bill for the tickets. 943 00:42:53,739 --> 00:42:56,307 Here, I'll make it disappear. 944 00:42:59,310 --> 00:43:01,379 Captioning sponsored by CBS 945 00:43:01,412 --> 00:43:06,217 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 67687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.