All language subtitles for The Secret Life of Walter Mitty (2013)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:01:08,318 http://subscene.com/u/659433 Improved by: @Ivandrofly 2 00:01:08,320 --> 00:01:09,621 (SIGHS) 3 00:01:39,040 --> 00:01:40,341 (CHUCKLES) 4 00:01:47,000 --> 00:01:48,301 (CHUCKLES) 5 00:02:33,080 --> 00:02:34,381 Huh? 6 00:03:29,440 --> 00:03:31,199 (ON PHONE) Hi! Todd Mahar, eHarmony. 7 00:03:31,200 --> 00:03:32,879 How can I help you today? 8 00:03:32,880 --> 00:03:36,639 Hi. I can't seem to leave a wink for someone. 9 00:03:36,640 --> 00:03:38,039 I don't know, is my page broken? 10 00:03:38,040 --> 00:03:40,119 Do I maybe have a broken page, or... 11 00:03:40,120 --> 00:03:42,519 I've never heard of that, but, okay. 12 00:03:42,520 --> 00:03:45,141 You're trying to use your eHarmony account for the first time? 13 00:03:45,320 --> 00:03:46,519 I am. Okay. 14 00:03:46,520 --> 00:03:49,039 I'm looking at your profile. 15 00:03:49,040 --> 00:03:51,199 We have a pretty intricate matching algorithm. 16 00:03:51,200 --> 00:03:54,239 That's what distinguishes us from other online dating services. 17 00:03:54,240 --> 00:03:55,701 Yeah, I like that. 18 00:03:55,920 --> 00:03:58,999 Actually, I'm just trying to leave a wink for one person. 19 00:03:59,000 --> 00:04:00,639 Cheryl Melhoff. 20 00:04:00,640 --> 00:04:03,399 She started in my division at work about a month ago... 21 00:04:03,400 --> 00:04:06,839 and I overheard her near the bagels saying she was on your site. 22 00:04:06,840 --> 00:04:08,559 Okay, that's unique. 23 00:04:08,560 --> 00:04:09,719 But let me ask you. 24 00:04:09,720 --> 00:04:11,319 You left a lot of this stuff... 25 00:04:11,320 --> 00:04:15,399 like the "Been There, Done That" section, you left it blank. 26 00:04:15,400 --> 00:04:17,384 Yeah, I think I skipped it. 27 00:04:17,520 --> 00:04:19,199 Okay, you got to help me out here, man. 28 00:04:19,200 --> 00:04:20,911 Don't skip stuff. 29 00:04:21,720 --> 00:04:24,319 Okay, well, I haven't really been 30 00:04:24,320 --> 00:04:27,066 anywhere noteworthy or mentionable. 31 00:04:27,440 --> 00:04:32,029 Have you done anything noteworthy, mentionable? 32 00:04:33,120 --> 00:04:34,421 (DOG BARKING) 33 00:04:35,280 --> 00:04:37,575 Hello, you still there? 34 00:04:37,600 --> 00:04:39,709 Can you hang on a second? 35 00:04:48,160 --> 00:04:49,239 (PEOPLE SCREAMING) 36 00:04:49,240 --> 00:04:51,399 Go, go, go! Get out! Get out! 37 00:04:51,400 --> 00:04:54,510 She's gonna blow! Go! Go! 38 00:04:56,240 --> 00:04:58,269 Chips! Over here! 39 00:04:58,880 --> 00:05:00,319 Chips! Thank you! 40 00:05:00,320 --> 00:05:01,559 How did you know about the building? 41 00:05:01,560 --> 00:05:03,439 I heard barking, thought I smelled gas. 42 00:05:03,440 --> 00:05:04,799 I hope it's okay. 43 00:05:04,800 --> 00:05:06,479 I engineered a prosthesis for Chips 44 00:05:06,480 --> 00:05:08,375 while I was sprinting down the stairwell. 45 00:05:08,400 --> 00:05:09,719 A little hip-joint assembly 46 00:05:09,720 --> 00:05:12,182 with a drop-ring lock and an anterior pelvic band. 47 00:05:12,400 --> 00:05:13,719 God, you're noteworthy! 48 00:05:13,720 --> 00:05:17,079 I just live by the ABC's: Adventurous, Brave, Creative. 49 00:05:17,080 --> 00:05:19,000 (TODD'S VOICE) That's everything I want in a man. 50 00:05:21,600 --> 00:05:22,799 TODD: My man? 51 00:05:22,800 --> 00:05:24,864 Hey, my man, you still there? 52 00:05:26,800 --> 00:05:28,226 Hey. 53 00:05:28,360 --> 00:05:30,615 What? Did you pass out or... 54 00:05:30,640 --> 00:05:32,719 No, I just like, zoned out for a second. 55 00:05:32,720 --> 00:05:35,227 Okay. Do you do that a lot? 56 00:05:36,560 --> 00:05:39,101 Normal amount, I guess. 57 00:05:39,920 --> 00:05:42,599 Yeah, I got to run. Sorry. 58 00:05:42,600 --> 00:05:44,425 Okay, but we need a lot more... 59 00:06:21,640 --> 00:06:24,079 Hey.Bad day to be late. 60 00:06:24,080 --> 00:06:25,639 We just got acquired. 61 00:06:25,640 --> 00:06:27,519 What? Yeah, over the weekend. 62 00:06:27,520 --> 00:06:29,759 ODESSA: Walter! Happy birthday! 63 00:06:29,760 --> 00:06:30,839 Whoo-hoo! 64 00:06:30,840 --> 00:06:32,999 He's 42 years old! 65 00:06:33,000 --> 00:06:35,135 Odessa! What are you doing here? 66 00:06:35,160 --> 00:06:37,479 Mom made you your favorite clementine cake. 67 00:06:37,480 --> 00:06:39,199 Aren't you supposed to be at the retirement place 68 00:06:39,200 --> 00:06:40,799 with her getting the piano moved in? 69 00:06:40,800 --> 00:06:42,479 Yes, I was there. It's like halfway done... 70 00:06:42,480 --> 00:06:45,479 piano's out of the van, it's on the street, everything's fine. 71 00:06:45,480 --> 00:06:47,199 But I just got a phone call about a really 72 00:06:47,200 --> 00:06:48,999 big audition, so can you go finish it? 73 00:06:49,000 --> 00:06:51,199 No, I can't. I'm late. Walter, I... 74 00:06:51,200 --> 00:06:53,839 I don't think you're seeing this from what I need. 75 00:06:53,840 --> 00:06:55,119 What do you need? 76 00:06:55,120 --> 00:06:57,627 I need to be Rizzo in Grease. 77 00:06:57,800 --> 00:06:59,039 I don't understand that. 78 00:06:59,040 --> 00:07:01,479 My audition! Rizzo! Rizzo? 79 00:07:01,480 --> 00:07:03,519 Rizzo! She's tough and tender! 80 00:07:03,520 --> 00:07:04,679 Do me a favor, please. 81 00:07:04,680 --> 00:07:07,187 Make sure Mom's piano gets moved in all the way. All right? 82 00:07:07,360 --> 00:07:08,839 Don't go to Rizzo! 83 00:07:08,840 --> 00:07:11,639 Oh, thanks, Walter. Happy birthday! 84 00:07:11,640 --> 00:07:13,839 Guess what? We just got acquired. 85 00:07:13,840 --> 00:07:14,999 Yeah, I heard. 86 00:07:15,000 --> 00:07:16,239 Yeah, there's gonna be changes. 87 00:07:16,240 --> 00:07:20,181 Downsizing of us into some kind of dot-com thing, possibly. 88 00:07:20,880 --> 00:07:22,959 I wonder how this thing goes down, 89 00:07:22,960 --> 00:07:25,039 how the transition's gonna play out. 90 00:07:25,040 --> 00:07:26,479 I could probably tell you. 91 00:07:26,480 --> 00:07:30,626 Ted Hendricks, managing director of the transition. 92 00:07:30,960 --> 00:07:33,831 Hey. Tim Naughton. Sales. 93 00:07:33,960 --> 00:07:36,501 Gary Mannheim, graphic design. 94 00:07:37,360 --> 00:07:40,470 And what do you do, cake man? 95 00:07:40,640 --> 00:07:41,941 Oh, uh... 96 00:07:43,480 --> 00:07:46,959 The cake's just for today. I'm not a cake man. 97 00:07:46,960 --> 00:07:48,479 I do... 98 00:07:48,480 --> 00:07:49,959 I deal dirctly... 99 00:07:49,960 --> 00:07:51,546 "Dirctly"? 100 00:07:52,880 --> 00:07:56,239 Directly with LIFE's photo units... 101 00:07:56,240 --> 00:07:58,319 I'm sorry, I was really getting into this song 102 00:07:58,320 --> 00:08:00,543 and I stopped listening to you. 103 00:08:03,520 --> 00:08:05,719 I was saying, you know who looks good in a beard? 104 00:08:05,720 --> 00:08:07,704 Dumbledore, not you. 105 00:08:13,080 --> 00:08:14,381 Guy? 106 00:08:15,280 --> 00:08:16,627 Guy? 107 00:08:19,480 --> 00:08:21,225 What do you do? 108 00:08:22,520 --> 00:08:25,391 I'm a negative asset manager. 109 00:08:27,000 --> 00:08:28,745 Worth the wait. 110 00:08:29,720 --> 00:08:32,227 (SINGS) Mind over matter 111 00:08:38,360 --> 00:08:40,230 Ted. Donny. 112 00:08:40,680 --> 00:08:42,599 Feeling tough? Feeling good. 113 00:08:42,600 --> 00:08:44,982 Well, got to make some tough calls ahead. 114 00:08:45,240 --> 00:08:46,399 You been here before, yeah? 115 00:08:46,400 --> 00:08:47,559 Yeah, so this is it, huh? 116 00:08:47,560 --> 00:08:49,589 Yeah, the "house of pictures." 117 00:08:58,880 --> 00:09:00,181 Hey. 118 00:09:00,720 --> 00:09:03,039 Hi. How was your weekend? 119 00:09:03,040 --> 00:09:05,741 I had an awesome weekend. 120 00:09:22,240 --> 00:09:24,224 WOMAN: And what did you do this weekend? 121 00:09:24,240 --> 00:09:26,429 Um... Let's see. 122 00:09:26,760 --> 00:09:29,639 I bathed in Arctic mountain water... 123 00:09:29,640 --> 00:09:32,119 while my Latin lover recited verse to me. 124 00:09:32,120 --> 00:09:34,079 You slut. I know. 125 00:09:34,080 --> 00:09:37,159 Actually, I waited for my refrigerator repairman, who never came. 126 00:09:37,160 --> 00:09:38,679 I'm so sorry. 127 00:09:38,680 --> 00:09:39,799 I'm gonna call you later. 128 00:09:39,800 --> 00:09:41,101 Okay. 129 00:09:45,200 --> 00:09:46,599 (WITH SPANISH ACCENT) The ice, yes? 130 00:09:46,600 --> 00:09:48,425 She moves like a woman. 131 00:09:49,880 --> 00:09:52,308 I'm Walter. Mitty. 132 00:09:52,440 --> 00:09:55,039 Cheryl. Melhoff. 133 00:09:55,040 --> 00:09:56,479 Where have you been? 134 00:09:56,480 --> 00:09:59,147 Testing the limits of the human "espirit". 135 00:10:00,000 --> 00:10:03,159 I'd like to climb your hair, test that out. 136 00:10:03,160 --> 00:10:07,319 Perhaps I can contact you, possibly through my poetry falcon. 137 00:10:07,320 --> 00:10:08,719 Poetry falcon. 138 00:10:08,720 --> 00:10:10,021 I like that. 139 00:10:12,000 --> 00:10:13,301 (FALCON SCREECHING) 140 00:10:14,400 --> 00:10:17,399 Do you think, if I hit him with a paper clip, would he move? 141 00:10:17,400 --> 00:10:18,519 I don't know. 142 00:10:18,520 --> 00:10:19,839 Do it. 143 00:10:19,840 --> 00:10:21,399 Hello. 144 00:10:21,400 --> 00:10:23,919 I actually threw a toner box at him once. 145 00:10:23,920 --> 00:10:25,159 Yeah? Did he move? 146 00:10:25,160 --> 00:10:26,950 No, I missed. 147 00:10:27,360 --> 00:10:29,583 That's a great story. 148 00:10:30,280 --> 00:10:32,423 Ground Control to Major Tom. 149 00:10:33,000 --> 00:10:35,701 Can you hear me, Major Tom? 150 00:10:38,360 --> 00:10:39,661 Oh! 151 00:10:42,200 --> 00:10:43,831 Wow. 152 00:10:45,040 --> 00:10:47,707 DON: Moving on, as they say. 153 00:10:48,400 --> 00:10:51,359 Conference room, more of these stations here... 154 00:10:51,360 --> 00:10:53,199 where people sort of do their thing. 155 00:10:53,200 --> 00:10:54,706 Layout's here for... 156 00:11:04,880 --> 00:11:06,559 Morning, Hernando! 157 00:11:06,560 --> 00:11:09,181 There's a new nut pouch, did you hear? 158 00:11:10,080 --> 00:11:12,999 Yeah. I met him. 159 00:11:13,000 --> 00:11:14,479 We're gonna be evaluated. 160 00:11:14,480 --> 00:11:17,599 They won't be able to. We do intricate details back here. 161 00:11:17,600 --> 00:11:18,639 Yeah. 162 00:11:18,640 --> 00:11:20,599 It's tricky. And bewildering. 163 00:11:20,600 --> 00:11:23,079 I should evaluate you, you should evaluate me. 164 00:11:23,080 --> 00:11:24,639 I don't think they'll let us do that. 165 00:11:24,640 --> 00:11:25,987 Just saying. 166 00:11:29,320 --> 00:11:33,102 Hey, how long has this neg roll been here... out in the open? 167 00:11:36,200 --> 00:11:37,399 It says "Sean O'Connell." 168 00:11:37,400 --> 00:11:39,239 It came in this morning. 169 00:11:39,240 --> 00:11:42,430 There's a present, too. He sent you a present, on your desk. 170 00:11:43,960 --> 00:11:46,024 Sean O'Connell still shoots on film. 171 00:11:46,240 --> 00:11:48,542 That results for me in a man crush. 172 00:11:50,280 --> 00:11:52,119 Hey, you want to mount these? 173 00:11:52,120 --> 00:11:53,399 Seriously? 174 00:11:53,400 --> 00:11:54,940 Sure. 175 00:12:05,640 --> 00:12:08,639 SEAN: Heard rumblings LIFE'S done, man. 176 00:12:08,640 --> 00:12:10,295 Wanted to say thanks. 177 00:12:10,320 --> 00:12:14,466 Take a look inside, a gift for all the years of hard work. 178 00:12:14,640 --> 00:12:16,465 Sorry about the neg roll. 179 00:12:17,000 --> 00:12:18,919 I spilled some blood on it... 180 00:12:18,920 --> 00:12:20,799 while self-stitching a gun wound to my abdomen... 181 00:12:20,800 --> 00:12:24,159 but number 25 is my best ever. 182 00:12:24,160 --> 00:12:27,159 The quintessence of life, I think. 183 00:12:27,160 --> 00:12:29,599 I trust you'll get it where it needs to go... 184 00:12:29,600 --> 00:12:31,470 you always do. 185 00:12:51,600 --> 00:12:52,901 What did you get? 186 00:12:54,840 --> 00:12:56,505 It's a wallet. 187 00:13:03,720 --> 00:13:05,829 With LIFE's motto on it. 188 00:13:14,000 --> 00:13:15,586 Here you go. 189 00:13:21,720 --> 00:13:23,863 Where's 25? It's not there. 190 00:13:23,880 --> 00:13:25,181 (LOUD KNOCKING ON DOOR) 191 00:13:26,360 --> 00:13:29,504 Hey, we need negative 25. 192 00:13:29,720 --> 00:13:32,559 Sean O'Connell sent a telegram. 193 00:13:32,560 --> 00:13:33,719 An actual telegram. 194 00:13:33,720 --> 00:13:35,988 A 100-year-old dude came in a little hat. 195 00:13:37,080 --> 00:13:38,586 So there's a floor meeting. 196 00:13:39,240 --> 00:13:41,190 Bring 25. 197 00:13:44,560 --> 00:13:47,067 It's here somewhere. We'll find it. 198 00:13:47,080 --> 00:13:49,799 Okay, make a contact sheet of these frames as soon as you can. 199 00:13:49,800 --> 00:13:50,999 And don't say anything to anyone. 200 00:13:51,000 --> 00:13:52,381 Yeah. 201 00:13:52,400 --> 00:13:56,625 I just wanted to inform you all reluctantly, that... 202 00:14:02,600 --> 00:14:05,479 I guess, just start back from the beginning. 203 00:14:05,480 --> 00:14:08,759 Okay. I just wanted to inform you all reluctantly... 204 00:14:08,760 --> 00:14:12,428 that this month's issue will be our last. 205 00:14:12,760 --> 00:14:13,919 What? 206 00:14:13,920 --> 00:14:15,221 Yeah. What? 207 00:14:15,640 --> 00:14:17,624 This is some bull! 208 00:14:18,120 --> 00:14:19,467 It's sad... 209 00:14:20,480 --> 00:14:22,748 news, for sure. 210 00:14:24,120 --> 00:14:26,279 Now, you're all valued employees. 211 00:14:26,280 --> 00:14:30,079 But as we undergo this transition to LIFE online... 212 00:14:30,080 --> 00:14:31,799 we wanted to be candid with you... 213 00:14:31,800 --> 00:14:35,519 that some of you will be determined non-vital employees... 214 00:14:35,520 --> 00:14:37,319 to the new partnership. 215 00:14:37,320 --> 00:14:39,479 And we'll be deciding which of those positions... 216 00:14:39,480 --> 00:14:42,999 will be remaining with us over the course of the next week. 217 00:14:43,000 --> 00:14:47,350 Also, we feel sad about that, as you can see. 218 00:14:47,480 --> 00:14:48,599 (GROANS) 219 00:14:48,600 --> 00:14:49,759 Now for some good news. 220 00:14:49,760 --> 00:14:52,062 We are very excited... All right, Don. 221 00:14:52,440 --> 00:14:56,028 Ted Hendricks. Managing director of the transition. 222 00:14:56,760 --> 00:14:59,586 Never fun, this stage. 223 00:14:59,600 --> 00:15:03,079 But we do have ahead of us the privilege of publishing... 224 00:15:03,080 --> 00:15:07,146 what will be the very last issue of LIFE magazine. 225 00:15:07,320 --> 00:15:10,479 And for the final issue, we just received a telegram. 226 00:15:10,480 --> 00:15:11,599 Come on. 227 00:15:11,600 --> 00:15:14,079 From Sean O'Connell... 228 00:15:14,080 --> 00:15:16,399 who has never, I'm told, been willing... 229 00:15:16,400 --> 00:15:18,439 to speak with the executives here. 230 00:15:18,440 --> 00:15:20,159 Well, he broke his long silence 231 00:15:20,160 --> 00:15:21,919 and shared his thoughts with us... 232 00:15:21,920 --> 00:15:25,064 through that old man. 233 00:15:26,680 --> 00:15:28,199 Sean O'Connell. 234 00:15:28,200 --> 00:15:33,267 "I expect full consideration of negative 25 for cover." 235 00:15:33,280 --> 00:15:34,959 "My most grand." 236 00:15:34,960 --> 00:15:38,628 "The quintessence of life." 237 00:15:39,680 --> 00:15:41,106 What is that? 238 00:15:41,600 --> 00:15:43,599 It means like the fullest and most rich. 239 00:15:43,600 --> 00:15:46,079 Okay. So our cover will probably be the most famous ever... 240 00:15:46,080 --> 00:15:49,759 because it really will have the big quintessence of all time. 241 00:15:49,760 --> 00:15:53,269 Very full and so rich. 242 00:15:55,720 --> 00:15:57,559 So let's see this thing. Huh? 243 00:15:57,560 --> 00:15:59,039 Let's see it. 244 00:15:59,040 --> 00:16:01,919 Can we... What am I doing up here? What's going on? 245 00:16:01,920 --> 00:16:03,559 We'll receive it now from Negative Assets. 246 00:16:03,560 --> 00:16:04,919 This gentleman. The last man in. 247 00:16:04,920 --> 00:16:06,279 Negative Assets. What's that? 248 00:16:06,280 --> 00:16:07,661 Ah, Major Tom. 249 00:16:08,200 --> 00:16:10,901 Can I get that? 250 00:16:13,400 --> 00:16:15,589 It's being processed. 251 00:16:16,160 --> 00:16:17,479 All right. Well, let's do it. 252 00:16:17,480 --> 00:16:20,215 Let's process some quintessence. 253 00:16:20,240 --> 00:16:21,541 Come on. 254 00:16:22,080 --> 00:16:23,381 Go. 255 00:16:23,680 --> 00:16:24,759 Now. 256 00:16:24,760 --> 00:16:26,439 That's why I'm clapping. 257 00:16:26,440 --> 00:16:28,708 When do we go to press? Two and a half weeks. 258 00:16:42,360 --> 00:16:43,661 Hi. 259 00:16:43,840 --> 00:16:45,141 Hi. 260 00:16:45,520 --> 00:16:47,948 I'm Walter. 261 00:16:48,080 --> 00:16:50,508 Cheryl. Melhoff. Mitty. 262 00:16:50,640 --> 00:16:51,987 Yes. 263 00:16:54,080 --> 00:16:56,199 You work in Photo Accounts, right? I do. 264 00:16:56,200 --> 00:16:57,439 Negative Assets. 265 00:16:57,440 --> 00:16:58,919 Yes. I am. 266 00:16:58,920 --> 00:17:01,919 You're processing the last cover photo. That's a big deal. 267 00:17:01,920 --> 00:17:04,999 Yeah, it's... there's a... we have a glitch. 268 00:17:05,000 --> 00:17:06,599 Mini, on that one right now. 269 00:17:06,600 --> 00:17:08,470 I wanted to say, to you... 270 00:17:08,960 --> 00:17:13,185 do you maybe have an address for Sean O'Connell? 271 00:17:13,920 --> 00:17:16,199 Um... It's not really that easy with him. 272 00:17:16,200 --> 00:17:18,039 He moves around so much. I don't. 273 00:17:18,040 --> 00:17:19,439 Yeah, he's on a freelance. 274 00:17:19,440 --> 00:17:22,359 I don't know where and he doesn't have a phone. 275 00:17:22,360 --> 00:17:25,140 No phone? He's old school. Yeah. 276 00:17:28,080 --> 00:17:30,039 But, you know, why don't I check with Peg? 277 00:17:30,040 --> 00:17:31,999 I know she just processed a check for him. 278 00:17:32,000 --> 00:17:35,110 And we could track his pay-out maybe. Find him that way? 279 00:17:35,400 --> 00:17:38,439 Cool. Very cool. Okay. 280 00:17:38,440 --> 00:17:40,239 Walter. Yes. 281 00:17:40,240 --> 00:17:41,679 I'm on it. 282 00:17:41,680 --> 00:17:43,039 Thanks. 283 00:17:43,040 --> 00:17:44,359 Yes. Are you coming? 284 00:17:44,360 --> 00:17:46,135 Yes, I'm not. 285 00:17:46,160 --> 00:17:48,383 Yes, I have to stay. 286 00:17:50,040 --> 00:17:52,820 Here's the contact sheet. 287 00:17:58,560 --> 00:17:59,959 What do you see? 288 00:17:59,960 --> 00:18:02,239 This photo cluster. These three. 289 00:18:02,240 --> 00:18:04,119 They're the only printable ones. 290 00:18:04,120 --> 00:18:06,519 He took them around the same time he took 25. 291 00:18:06,520 --> 00:18:09,119 They could give us a clue to where Sean is. 292 00:18:09,120 --> 00:18:10,239 Blow them up, all right? 293 00:18:10,240 --> 00:18:11,541 Cool. 294 00:18:26,520 --> 00:18:28,504 CHERYL: Hey. 295 00:18:28,520 --> 00:18:30,390 Walter, right? 296 00:18:32,960 --> 00:18:34,415 Yeah. 297 00:18:34,440 --> 00:18:37,615 So, I called Peg about Sean. She's gonna get back to me. 298 00:18:37,640 --> 00:18:39,351 Oh! Hey, thanks. 299 00:18:39,960 --> 00:18:42,661 Cool glasses, very Sand People. 300 00:18:43,400 --> 00:18:45,959 These? No, these are loupes. 301 00:18:45,960 --> 00:18:47,719 They're for work. They magnify the... 302 00:18:47,720 --> 00:18:49,879 Is that 25? Can I see? 303 00:18:49,880 --> 00:18:51,261 That's... No. 304 00:18:51,760 --> 00:18:54,759 I can't quite find 25... 305 00:18:54,760 --> 00:18:56,439 just now. 306 00:18:56,440 --> 00:18:58,079 You can't find it? 307 00:18:58,080 --> 00:19:00,039 Yeah. That's why I'm trying to find Sean. 308 00:19:00,040 --> 00:19:04,550 I'm trying to track him down somehow with these other images. 309 00:19:05,320 --> 00:19:06,559 His whereabouts? 310 00:19:06,560 --> 00:19:08,021 Yeah. 311 00:19:09,720 --> 00:19:12,546 I take this class, Writing the Mystery Novel. 312 00:19:12,920 --> 00:19:15,079 Anyway, they say the key is to work backwards. 313 00:19:15,080 --> 00:19:18,639 You connect the clues and then scatter them so they seem unrelated. 314 00:19:18,640 --> 00:19:20,704 There's like a whole science to it. 315 00:19:21,120 --> 00:19:22,865 May I? Sure. 316 00:19:23,680 --> 00:19:26,135 Okay. Thumb. 317 00:19:26,160 --> 00:19:28,919 Yeah. It's an unknown thumb. 318 00:19:28,920 --> 00:19:31,143 Okay. Water? 319 00:19:32,160 --> 00:19:33,479 Just water, I guess? 320 00:19:33,480 --> 00:19:34,639 Yeah, just water. 321 00:19:34,640 --> 00:19:35,839 Okay. 322 00:19:35,840 --> 00:19:37,471 And... 323 00:19:38,600 --> 00:19:41,359 like a curved piece of... 324 00:19:41,360 --> 00:19:45,460 some kind of, part of a thing. (CHUCKLES) 325 00:19:47,440 --> 00:19:49,599 But the thing with clues, my teacher says... 326 00:19:49,600 --> 00:19:52,279 is you really only need one good one, and then they'll connect... 327 00:19:52,280 --> 00:19:55,199 and you'll be like, "Oh, yes, of course, unknown thumb, water..." 328 00:19:55,200 --> 00:19:57,821 "I should have seen this the whole time. Ahh!" 329 00:19:58,200 --> 00:20:01,310 (LAUGHS) Yeah, yeah, I'll be like... 330 00:20:05,120 --> 00:20:09,470 Well, anyway, I should get back and try not to get fired. 331 00:20:14,120 --> 00:20:15,421 Hey, Cheryl. 332 00:20:17,520 --> 00:20:19,639 I have something creative I've been working on, too. 333 00:20:19,640 --> 00:20:20,941 Oh. 334 00:20:20,960 --> 00:20:22,910 Little side project. 335 00:20:27,560 --> 00:20:29,703 Walter, it's amazing! 336 00:20:29,960 --> 00:20:31,705 Walter? 337 00:20:32,360 --> 00:20:35,027 I was just saying I'll let you know when I hear back from Peg. 338 00:20:35,720 --> 00:20:37,895 Okay. Thank you. 339 00:20:37,920 --> 00:20:39,301 Okay. 340 00:20:40,640 --> 00:20:41,941 (PHONE RINGS) 341 00:20:46,480 --> 00:20:48,020 Hey, Odessa. 342 00:20:49,280 --> 00:20:50,706 What? 343 00:20:58,920 --> 00:21:02,319 WALTER: Is there a larger apartment available the piano could fit in? 344 00:21:02,320 --> 00:21:04,719 Because it's a memento of our mom's. 345 00:21:04,720 --> 00:21:07,148 That's a really big... 346 00:21:07,440 --> 00:21:10,479 Most people sell their really big mementos before they move here. 347 00:21:10,480 --> 00:21:12,999 My dad bought it for her the year they were married. 348 00:21:13,000 --> 00:21:15,462 It means a lot to her. 349 00:21:16,240 --> 00:21:18,239 That's a villa. It's a little more costly... 350 00:21:18,240 --> 00:21:21,879 but it has a more generous, piano kind of size living room for you though. 351 00:21:21,880 --> 00:21:23,439 Yeah. Yeah, this is good. 352 00:21:23,440 --> 00:21:24,799 On move-in, you'd need first month's, 353 00:21:24,800 --> 00:21:26,119 last month's, and full deposit. 354 00:21:26,120 --> 00:21:28,184 That's $4,700. Great. 355 00:21:28,200 --> 00:21:29,319 Yeah, okay. 356 00:21:29,320 --> 00:21:30,799 Yeah, we'll take it. I'll get the paperwork. 357 00:21:30,800 --> 00:21:33,079 The new villa comes open in three weeks. 358 00:21:33,080 --> 00:21:34,506 I'm guessing. 359 00:21:37,080 --> 00:21:38,427 Happy birthday. 360 00:21:39,640 --> 00:21:42,199 BOTH: Stretch Armstrong! 361 00:21:42,200 --> 00:21:43,599 That's cool. 362 00:21:43,600 --> 00:21:45,039 Yeah. Isn't that awesome? 363 00:21:45,040 --> 00:21:47,799 This was your favorite thing when we were little. Do you remember? 364 00:21:47,800 --> 00:21:49,239 You want to do it? 365 00:21:49,240 --> 00:21:50,399 Yeah, all right. 366 00:21:50,400 --> 00:21:53,319 Come on, Stretch! Good, good! 367 00:21:53,320 --> 00:21:54,479 Come on, we got to go. 368 00:21:54,480 --> 00:21:57,559 A villa, okay, but hey, I'm not the Queen of Sheba. 369 00:21:57,560 --> 00:21:58,999 WALTER: You got to have room for your piano. 370 00:21:59,000 --> 00:22:00,559 You can stay at my place until it's ready. 371 00:22:00,560 --> 00:22:02,719 I won't be cramping your scene? 372 00:22:02,720 --> 00:22:04,239 My scene? No. 373 00:22:04,240 --> 00:22:06,079 And sorry we couldn't get you in here today. 374 00:22:06,080 --> 00:22:07,239 Walter! 375 00:22:07,240 --> 00:22:09,399 Look what I found! 376 00:22:09,400 --> 00:22:11,839 This is from you and Tim Linderman. 377 00:22:11,840 --> 00:22:14,239 Do you remember, we were gonna backpack Europe? 378 00:22:14,240 --> 00:22:15,759 That June Dad died? 379 00:22:15,760 --> 00:22:18,119 Man! What is in here? 380 00:22:18,120 --> 00:22:19,479 That's my Walter box. 381 00:22:19,480 --> 00:22:22,260 Some of my Walter knick-knacks and keepsakes. 382 00:22:22,440 --> 00:22:24,708 You made the best mix tapes! 383 00:22:24,720 --> 00:22:27,387 Oh, man. What? What's that? 384 00:22:27,400 --> 00:22:29,559 Travel journal Dad gave me. 385 00:22:29,560 --> 00:22:30,799 Oh. 386 00:22:30,800 --> 00:22:33,719 You should donate that, because you never used it, to a poor kid. 387 00:22:33,720 --> 00:22:35,879 A poor kid who's gonna travel to Europe? 388 00:22:35,880 --> 00:22:37,879 Look at you and your dad! 389 00:22:37,880 --> 00:22:39,119 Is that my tournament one? 390 00:22:39,120 --> 00:22:41,229 He was so proud of this. 391 00:22:43,000 --> 00:22:45,621 Sharing your accomplishments with the whole world. 392 00:22:45,800 --> 00:22:47,959 It's from the Fairview Smalltowner, Mom. 393 00:22:47,960 --> 00:22:50,911 Well, I really liked that nifty mohawk. 394 00:22:51,120 --> 00:22:52,439 You know, when your daddy died... 395 00:22:52,440 --> 00:22:54,799 and then you went to work in that pizza place... 396 00:22:54,800 --> 00:22:58,359 the one that was named after a father, had that father kind of name. 397 00:22:58,360 --> 00:22:59,479 Papa John's. 398 00:22:59,480 --> 00:23:00,519 Yeah, delivery. 399 00:23:00,520 --> 00:23:03,519 And I thought perhaps that it was really sad for you... 400 00:23:03,520 --> 00:23:05,439 working in a restaurant named after a father 401 00:23:05,440 --> 00:23:07,424 after your father just died. 402 00:23:08,320 --> 00:23:10,190 I never even thought about that. 403 00:23:11,040 --> 00:23:13,119 Probably because I didn't call Dad "Papa." 404 00:23:13,120 --> 00:23:14,799 You had a weird style. 405 00:23:14,800 --> 00:23:17,546 That wasn't my style. That was a uniform. KFC. 406 00:23:18,120 --> 00:23:19,639 My worker bee. 407 00:23:19,640 --> 00:23:20,919 (CHUCKLES) 408 00:23:20,920 --> 00:23:22,295 (CELL PHONE CHIMES) 409 00:23:22,320 --> 00:23:23,399 (BOTH LAUGHING) 410 00:23:23,400 --> 00:23:24,839 "Word in the water"? 411 00:23:24,840 --> 00:23:26,599 Okay, you know what? I got to go. 412 00:23:26,600 --> 00:23:28,799 We're getting you into a villa situation, okay? 413 00:23:28,800 --> 00:23:30,119 Okay. Good, everybody? 414 00:23:30,120 --> 00:23:31,319 My worker bee... 415 00:23:31,320 --> 00:23:33,384 and my performance artist bee! Thank you, Mom. 416 00:23:38,800 --> 00:23:40,465 Hernando. Hey. 417 00:23:42,160 --> 00:23:43,839 I don't see anything. Upper middle. 418 00:23:43,840 --> 00:23:45,983 It's faint. There's a word in the water. 419 00:23:51,120 --> 00:23:53,309 I'm getting nervous, Walter. 420 00:23:55,520 --> 00:23:57,159 WALTER: Hey, this is an ocean. 421 00:23:57,160 --> 00:23:58,985 That's a boat. 422 00:23:59,760 --> 00:24:01,799 "Erkigsnek." 423 00:24:01,800 --> 00:24:04,262 He was near this boat. 424 00:24:05,240 --> 00:24:06,479 See you in a few. 425 00:24:06,480 --> 00:24:08,020 I'll check the mailroom. 426 00:24:15,320 --> 00:24:17,031 Final cover. 427 00:24:17,600 --> 00:24:19,504 Big responsibility. 428 00:24:20,600 --> 00:24:22,106 Oh, is that my quintessence? 429 00:24:23,280 --> 00:24:25,070 No. 430 00:24:25,240 --> 00:24:27,839 We're prepping the wetting agents on that to start the process. 431 00:24:27,840 --> 00:24:30,871 Really? Because it looks like you're playing with toys. 432 00:24:31,520 --> 00:24:34,559 No, this is a gift. 433 00:24:34,560 --> 00:24:36,799 Yeah, the negative needs to go through a very technical... 434 00:24:36,800 --> 00:24:39,799 I'm sorry. I can't have a professional conversation with you. 435 00:24:39,800 --> 00:24:42,751 You and your little blonde pal. 436 00:24:43,760 --> 00:24:45,061 Let's... 437 00:24:45,720 --> 00:24:47,959 You can't walk through the office with him. 438 00:24:47,960 --> 00:24:50,024 Let's have it. I'll put it away. 439 00:24:50,600 --> 00:24:52,319 Give me the toy, man! No! 440 00:24:52,320 --> 00:24:53,799 Now. 441 00:24:53,800 --> 00:24:57,359 This is a place of business, not a place of jelly-man toys! 442 00:24:57,360 --> 00:24:58,599 Get off it! 443 00:24:58,600 --> 00:24:59,759 No, I'm taking it! 444 00:24:59,760 --> 00:25:01,279 You can't just take my stuff! 445 00:25:01,280 --> 00:25:03,079 It's mine! Give it to me! 446 00:25:03,080 --> 00:25:04,381 No! 447 00:25:17,360 --> 00:25:20,599 Stop fiddling with sweets and little men! 448 00:25:20,600 --> 00:25:23,346 I'm trying to do my job! 449 00:25:25,120 --> 00:25:26,421 (YELLING) 450 00:25:31,600 --> 00:25:32,901 (HONKING HORN) 451 00:25:54,280 --> 00:25:55,581 (GRUNTS) 452 00:25:57,960 --> 00:25:59,261 (GROANS) 453 00:26:11,560 --> 00:26:12,861 (GROANS) 454 00:26:23,240 --> 00:26:25,429 Are you the Tin Man? 455 00:26:25,880 --> 00:26:28,262 Need a little oil can? 456 00:26:28,680 --> 00:26:30,027 Jesus. 457 00:26:31,560 --> 00:26:33,066 Picture. 458 00:26:36,160 --> 00:26:37,461 (PHONE RINGING) 459 00:26:39,640 --> 00:26:41,704 Hello? MAN: Hey! 460 00:26:41,960 --> 00:26:44,149 Hey. What's up? 461 00:26:44,880 --> 00:26:46,439 Who is this? Todd. 462 00:26:46,440 --> 00:26:47,519 From eHarmony. 463 00:26:47,520 --> 00:26:48,999 Oh! Hi. 464 00:26:49,000 --> 00:26:50,239 When I lost you there, I was saying... 465 00:26:50,240 --> 00:26:53,399 we need to beef your profile up, make it, you know, not blank. 466 00:26:53,400 --> 00:26:56,180 Real quick, let's build your "Been There, Done Thats." 467 00:26:56,520 --> 00:26:58,959 Okay. Been there... 468 00:26:58,960 --> 00:27:00,261 Um... 469 00:27:00,480 --> 00:27:01,959 Phoenix. 470 00:27:01,960 --> 00:27:03,639 I forgot why. 471 00:27:03,640 --> 00:27:04,839 Then Nashville... 472 00:27:04,840 --> 00:27:06,119 but that was just the airport on the way 473 00:27:06,120 --> 00:27:07,615 to Phoenix, so I don't know if that... 474 00:27:07,640 --> 00:27:08,759 Uh-huh... 475 00:27:08,760 --> 00:27:12,119 Hey, man, I was thinking, if you work with this girl... 476 00:27:12,120 --> 00:27:15,879 why don't you just humanly invite her out? 477 00:27:15,880 --> 00:27:18,759 No, no, no, I'm trying to do like a "Piña Colada Song" thing. 478 00:27:18,760 --> 00:27:20,079 "Piña Colada Song"? 479 00:27:20,080 --> 00:27:22,319 Yeah, you know, a guy posts an ad, looking for a lover... 480 00:27:22,320 --> 00:27:23,719 and then his wife answers it... 481 00:27:23,720 --> 00:27:26,199 and it turns out they were soul mates and didn't even know it... 482 00:27:26,200 --> 00:27:29,599 and they end up making love in capes, or on a cape. 483 00:27:29,600 --> 00:27:32,399 It's a song? Can you sing a little bit? 484 00:27:32,400 --> 00:27:36,079 (SINGING SOFTLY) If you like piña coladas, getting caught in the rain. 485 00:27:36,080 --> 00:27:37,279 You know that song? I have to go. 486 00:27:37,280 --> 00:27:38,599 Is that Hall & Oates? 487 00:27:38,600 --> 00:27:40,559 Hey! Hey. 488 00:27:40,560 --> 00:27:41,879 Is that another clue? 489 00:27:41,880 --> 00:27:43,670 Yeah. This one's okay. Yeah? 490 00:27:43,960 --> 00:27:46,308 There's a boat there, I think. 491 00:27:46,560 --> 00:27:48,919 "Erkig..." Snek. 492 00:27:48,920 --> 00:27:50,399 Erkigsnek? Yeah. 493 00:27:50,400 --> 00:27:51,679 Sounds like a real clue. 494 00:27:51,680 --> 00:27:53,239 Yeah, it's the boat's name. 495 00:27:53,240 --> 00:27:54,519 Have you Googled it? 496 00:27:54,520 --> 00:27:55,901 I was on my way to. 497 00:27:56,600 --> 00:27:58,159 Yeah. N-U. 498 00:27:58,160 --> 00:28:01,430 It's the first two letters of the port city. 499 00:28:02,840 --> 00:28:04,380 Buffering. 500 00:28:04,600 --> 00:28:05,935 (PHONE CHIMES) 501 00:28:05,960 --> 00:28:07,359 So, the park... 502 00:28:07,360 --> 00:28:09,279 I got to run up there and pick up my son. 503 00:28:09,280 --> 00:28:11,279 He's skateboarding with a friend. 504 00:28:11,280 --> 00:28:13,787 Do you want to walk up with me? 505 00:28:14,960 --> 00:28:16,199 Starting now? 506 00:28:16,200 --> 00:28:17,639 Yeah, starting now. 507 00:28:17,640 --> 00:28:18,999 Okay. 508 00:28:19,000 --> 00:28:20,839 Yeah, we got to figure this out. It's a big deal. 509 00:28:20,840 --> 00:28:22,824 You lost a Sean O'Connell. 510 00:28:23,440 --> 00:28:25,199 I used to work at Nabisco. 511 00:28:25,200 --> 00:28:29,679 And then, I had a change... 512 00:28:29,680 --> 00:28:32,159 and I decided to apply to LIFE. 513 00:28:32,160 --> 00:28:35,799 Thought it would be more colorful, less regular, I guess. 514 00:28:35,800 --> 00:28:38,671 You know, I just like the idea of it. 515 00:28:39,680 --> 00:28:41,359 I like the motto of the company. 516 00:28:41,360 --> 00:28:42,799 Do you know it? 517 00:28:42,800 --> 00:28:44,039 "To see the world... 518 00:28:44,040 --> 00:28:46,519 BOTH: "Things dangerous to come to..." 519 00:28:46,520 --> 00:28:48,079 "To see behind walls." 520 00:28:48,080 --> 00:28:49,791 Yeah, I... 521 00:28:51,040 --> 00:28:53,308 I got this, from Sean. 522 00:28:54,480 --> 00:28:55,679 He gave this to you? 523 00:28:55,680 --> 00:28:57,186 Yeah. 524 00:28:58,320 --> 00:29:00,622 I like that, "TO DRAW CLOSER." 525 00:29:03,640 --> 00:29:05,839 So, what's he like in person? 526 00:29:05,840 --> 00:29:07,301 Sean? Yeah. 527 00:29:08,160 --> 00:29:10,839 Well, I haven't actually met him. 528 00:29:10,840 --> 00:29:12,839 I mean, we talk a lot, but... 529 00:29:12,840 --> 00:29:15,999 I've been his point guy here ever since I started. 530 00:29:16,000 --> 00:29:17,825 How long ago was that? 531 00:29:18,840 --> 00:29:20,159 16 years. 532 00:29:20,160 --> 00:29:21,439 16 years? 533 00:29:21,440 --> 00:29:23,039 Oh, my gosh. Wow. 534 00:29:23,040 --> 00:29:24,519 Well, you have nothing to worry about. 535 00:29:24,520 --> 00:29:26,199 With the layoffs, I mean. 536 00:29:26,200 --> 00:29:28,279 I've been here for a month. 537 00:29:28,280 --> 00:29:30,582 "Last in, first out," right? 538 00:29:31,280 --> 00:29:32,661 (PHONE RINGING) Oh. Sorry. 539 00:29:34,680 --> 00:29:36,869 It's Rich's dad. 540 00:29:37,440 --> 00:29:39,039 It's your... 541 00:29:39,040 --> 00:29:42,079 Former. Newly former. 542 00:29:42,080 --> 00:29:45,079 But we've been sort of... I don't know. 543 00:29:45,080 --> 00:29:46,825 (CONTINUES RINGING) I don't need to get it. 544 00:29:49,920 --> 00:29:52,871 So, what kind of skateboard does your son have? 545 00:29:53,600 --> 00:29:55,575 Um, I have no idea! 546 00:29:55,600 --> 00:29:57,719 It's oblong. I don't know. 547 00:29:57,720 --> 00:30:00,341 Why? No, I just... 548 00:30:00,640 --> 00:30:04,865 I used to... I was kind of into the scene. 549 00:30:05,400 --> 00:30:06,999 The skateboard scene? Yeah. 550 00:30:07,000 --> 00:30:08,347 Wow! 551 00:30:08,760 --> 00:30:10,279 Hi, Peg. 552 00:30:10,280 --> 00:30:13,709 Yeah, it's Sean O'Connell, we actually need to find him. 553 00:30:15,880 --> 00:30:18,387 Yes. If you could hurry. 554 00:30:18,600 --> 00:30:20,079 Kickflip. 555 00:30:20,080 --> 00:30:21,620 Yeah. 556 00:30:21,720 --> 00:30:23,784 It's a good one for the repertoire. 557 00:30:24,600 --> 00:30:26,119 I'm Walter. 558 00:30:26,120 --> 00:30:27,319 Rich. 559 00:30:27,320 --> 00:30:29,959 Yeah, we think he might know something or have an asset we need. 560 00:30:29,960 --> 00:30:31,639 You know, you just got to get a little more snap... 561 00:30:31,640 --> 00:30:33,385 get that thing up there. 562 00:30:34,240 --> 00:30:36,304 Want me to show you something? 563 00:30:36,640 --> 00:30:38,544 Sure. 564 00:30:40,280 --> 00:30:41,581 Here. 565 00:30:42,440 --> 00:30:43,759 I like your trucks. 566 00:30:43,760 --> 00:30:45,141 Thanks. 567 00:30:46,160 --> 00:30:47,905 Now check this out. 568 00:30:49,600 --> 00:30:51,735 Know about the flick? Uh-huh. 569 00:30:51,760 --> 00:30:55,223 Yeah, we've finished processing his April work order. 570 00:31:01,640 --> 00:31:03,908 Yes, it's kind of important. 571 00:31:06,440 --> 00:31:09,710 Did you forward the job 1090s? 572 00:31:10,080 --> 00:31:12,064 Or his last salary? 573 00:31:12,960 --> 00:31:14,421 Wow! 574 00:31:17,960 --> 00:31:19,386 Wow! 575 00:31:19,520 --> 00:31:21,079 Here you go. That was awesome. 576 00:31:21,080 --> 00:31:22,279 So it could be either place. 577 00:31:22,280 --> 00:31:24,079 Thanks, Walter. Okay. Thanks, Peg. 578 00:31:24,080 --> 00:31:25,381 All right. 579 00:31:26,480 --> 00:31:27,799 Hey, so... 580 00:31:27,800 --> 00:31:29,639 Sean's definitely not in New York. 581 00:31:29,640 --> 00:31:31,359 Peg said she sent multiples. 582 00:31:31,360 --> 00:31:33,519 I don't know if you know how it works with him. 583 00:31:33,520 --> 00:31:36,519 She sends copies because we never know where he's gonna be. 584 00:31:36,520 --> 00:31:39,839 And this week she sent 1090s to Princeton, New Jersey. 585 00:31:39,840 --> 00:31:42,039 Oh, great. Train ride. 586 00:31:42,040 --> 00:31:43,639 And one to Greenland. 587 00:31:43,640 --> 00:31:44,941 Just in case. 588 00:31:45,480 --> 00:31:47,464 Greenland, the country? 589 00:31:48,200 --> 00:31:49,581 That's... 590 00:31:50,600 --> 00:31:52,199 You can't take a train there. 591 00:31:52,200 --> 00:31:53,519 No. 592 00:31:53,520 --> 00:31:55,519 Well, maybe he's in Jersey. Yeah. 593 00:31:55,520 --> 00:31:58,519 Yeah, is your phone done buffering with that ship's name? 594 00:31:58,520 --> 00:32:00,719 Yes! Look. Here it is. 595 00:32:00,720 --> 00:32:03,182 Nuuk, Greenland. 596 00:32:04,000 --> 00:32:05,839 Yeah! (BOTH CHUCKLE) 597 00:32:05,840 --> 00:32:07,159 Come on, that's a good lead! 598 00:32:07,160 --> 00:32:09,303 You should follow that up. 599 00:32:09,840 --> 00:32:11,999 Yeah, follow it up in Greenland. 600 00:32:12,000 --> 00:32:14,359 Yeah. Why not? Go! 601 00:32:14,360 --> 00:32:15,999 Crack the case. 602 00:32:16,000 --> 00:32:17,870 Listen to your wallet. 603 00:32:19,680 --> 00:32:20,839 (PHONE RINGS) 604 00:32:20,840 --> 00:32:24,039 Sorry, it's my... it's Phil again. 605 00:32:24,040 --> 00:32:26,839 Maybe he fell down a well or something. Maybe I should get it. 606 00:32:26,840 --> 00:32:28,079 Hey, buddy! Here! 607 00:32:28,080 --> 00:32:30,039 Rich, Rich! Not so fast! Here! 608 00:32:30,040 --> 00:32:31,501 Take that. 609 00:32:33,080 --> 00:32:35,189 Yeah. I understand. 610 00:32:35,360 --> 00:32:37,310 Okay. Bye. 611 00:32:38,240 --> 00:32:40,144 He did fall down a well. 612 00:32:40,560 --> 00:32:42,079 But I don't care. 613 00:32:42,080 --> 00:32:44,759 I just want to be with you, you know? 614 00:32:44,760 --> 00:32:45,919 Really? 615 00:32:45,920 --> 00:32:49,439 Let's run away together. Let's make every moment count, starting now. 616 00:32:49,440 --> 00:32:50,741 Sweet! 617 00:32:51,880 --> 00:32:52,959 Can I tell you something? 618 00:32:52,960 --> 00:32:54,307 Anything. 619 00:32:56,040 --> 00:32:58,502 I have that Benjamin Buttons thing. 620 00:32:59,120 --> 00:33:01,279 Where you get old, but smaller. 621 00:33:01,280 --> 00:33:04,663 Or whatever, and become a gradual old baby. Or something. 622 00:33:04,680 --> 00:33:07,279 I didn't see the movie, so I don't really know how it works. 623 00:33:07,280 --> 00:33:08,820 But I have it. 624 00:33:09,520 --> 00:33:11,822 We can still build a life together. 625 00:33:12,120 --> 00:33:13,421 Cool. 626 00:33:26,800 --> 00:33:29,580 I like your snappy little suit. 627 00:33:29,760 --> 00:33:32,267 I bought it at a doll store. 628 00:33:32,480 --> 00:33:33,906 Oh. Cool. 629 00:33:35,600 --> 00:33:39,188 My little heart is no bigger than a quarter... 630 00:33:39,720 --> 00:33:42,785 but it's as full as Fort Knox. 631 00:33:43,320 --> 00:33:45,907 You're the bravest man I've ever known. 632 00:33:46,720 --> 00:33:48,599 I love you, baby. 633 00:33:48,600 --> 00:33:51,399 Not like "baby," like... 634 00:33:51,400 --> 00:33:55,546 because you look like a little weird baby-man. 635 00:33:56,320 --> 00:33:57,906 I get it. 636 00:33:58,120 --> 00:34:00,879 Thank you for such a wonderful life. 637 00:34:00,880 --> 00:34:02,181 (GASPING) 638 00:34:03,840 --> 00:34:04,959 (SHUSHES) 639 00:34:04,960 --> 00:34:08,264 Just nestle in here and die. 640 00:34:09,080 --> 00:34:10,679 (RASPING) 641 00:34:10,680 --> 00:34:13,108 Good-bye, Walter. 642 00:34:13,360 --> 00:34:15,071 Good-bye! Walter! 643 00:34:15,680 --> 00:34:17,959 Walter! Walter! 644 00:34:17,960 --> 00:34:19,319 Bye! Oh! 645 00:34:19,320 --> 00:34:20,975 Sorry! I was just... 646 00:34:21,000 --> 00:34:22,919 Where do you go? 647 00:34:22,920 --> 00:34:24,999 I started thinking about... 648 00:34:25,000 --> 00:34:27,799 No, it's okay, I was probably boring you about my broken refrigerator. 649 00:34:27,800 --> 00:34:29,101 No! 650 00:34:29,480 --> 00:34:30,519 Rich! 651 00:34:30,520 --> 00:34:33,039 My son's running into the street. I have to go. 652 00:34:33,040 --> 00:34:34,639 Yeah. 653 00:34:34,640 --> 00:34:38,039 I wanted to tell you, that song, "Major Tom"? 654 00:34:38,040 --> 00:34:41,025 Back there, when the beard guy was... 655 00:34:41,640 --> 00:34:42,999 He doesn't know what he's talking about. 656 00:34:43,000 --> 00:34:47,350 That song is about courage and going into the unknown. 657 00:34:47,840 --> 00:34:49,426 It's a cool song. 658 00:34:53,040 --> 00:34:54,865 Rich! 659 00:35:04,680 --> 00:35:05,981 Yo! 660 00:35:06,520 --> 00:35:08,839 Where's my thing? 661 00:35:08,840 --> 00:35:11,347 It's in a silver bath. 662 00:35:12,240 --> 00:35:14,359 I don't even know what language you're speaking right now. 663 00:35:14,360 --> 00:35:16,319 You know, you got to take me seriously. 664 00:35:16,320 --> 00:35:18,519 I got a magazine to execute here. 665 00:35:18,520 --> 00:35:20,519 And bosses to answer to. 666 00:35:20,520 --> 00:35:23,790 So next time I see you, I see that picture. Okay? 667 00:35:24,920 --> 00:35:26,359 Hey! Dream Machine! 668 00:35:26,360 --> 00:35:27,661 Hello? 669 00:35:28,360 --> 00:35:30,503 I want proof you heard me. 670 00:35:32,000 --> 00:35:34,029 Next time I see you... 671 00:35:35,240 --> 00:35:36,666 You see the picture. 672 00:35:36,920 --> 00:35:39,029 That's right! 673 00:35:45,240 --> 00:35:47,399 Any luck, Hernando? 674 00:35:47,400 --> 00:35:50,199 I turned the place upside-down. 25 is not here. 675 00:35:50,200 --> 00:35:51,911 I searched Receiving, too, man. 676 00:35:53,080 --> 00:35:55,382 This never happens! 677 00:35:55,560 --> 00:35:57,199 I'm telling you... 678 00:35:57,200 --> 00:35:58,740 it's nowhere, Walter. 679 00:36:00,400 --> 00:36:03,863 I mean, maybe he didn't even send it. 680 00:36:04,200 --> 00:36:06,104 Maybe it's still on him. 681 00:36:07,720 --> 00:36:09,226 Walter? 682 00:36:35,320 --> 00:36:37,065 Walter! 683 00:37:06,680 --> 00:37:11,622 Something filled up. 684 00:37:13,800 --> 00:37:19,140 My heart with nothing. 685 00:37:20,880 --> 00:37:27,984 Someone told me not to cry. 686 00:37:34,400 --> 00:37:39,183 Now that I'm older. 687 00:37:41,680 --> 00:37:46,349 My heart's colder. 688 00:37:48,360 --> 00:37:55,384 And I can see that it's a lie. 689 00:38:35,640 --> 00:38:36,941 Hi. 690 00:38:37,080 --> 00:38:38,381 Hi. 691 00:38:39,400 --> 00:38:41,225 Do you have any cars available? 692 00:38:41,960 --> 00:38:46,060 Yeah, we have a blue one and a red one. 693 00:38:49,960 --> 00:38:52,024 I'll take the red one. 694 00:39:35,480 --> 00:39:40,799 MAN: (SINGING) You were working as a waitress In a cocktail bar. 695 00:39:40,800 --> 00:39:43,959 When I met you. 696 00:39:43,960 --> 00:39:48,359 I picked you out, I shook you up And turned you around. 697 00:39:48,360 --> 00:39:51,823 Turned you into someone new. 698 00:39:52,200 --> 00:39:53,839 Hi. Hi. 699 00:39:53,840 --> 00:39:58,159 Can I ask you, could someone receive mail here? 700 00:39:58,160 --> 00:40:00,439 An American? Sean O'Connell? 701 00:40:00,440 --> 00:40:03,471 I think he might have received mail at this address. 702 00:40:03,680 --> 00:40:06,062 You want a drink? 703 00:40:06,600 --> 00:40:08,504 Okay. Yeah, I guess... 704 00:40:10,200 --> 00:40:13,495 a small beer shoe. 705 00:40:13,520 --> 00:40:15,759 So, could somebody get mail here? 706 00:40:15,760 --> 00:40:16,879 Heli mail. 707 00:40:16,880 --> 00:40:18,181 "Heli mail"? 708 00:40:18,200 --> 00:40:21,519 We helicopter mail to the ships when they pass by. 709 00:40:21,520 --> 00:40:23,839 We are pub and helipad. 710 00:40:23,840 --> 00:40:26,439 Yeah. Wait, the Erkigsnek? 711 00:40:26,440 --> 00:40:27,999 Yeah. Erkigsnek. 712 00:40:28,000 --> 00:40:29,495 Erkigsnek. 713 00:40:29,520 --> 00:40:31,982 We flew mail to her Tuesday. 714 00:40:32,000 --> 00:40:34,679 I'm gonna take it down a little, here. 715 00:40:34,680 --> 00:40:36,823 I just want to speak from the heart. 716 00:40:36,840 --> 00:40:38,824 I lost a good lady. 717 00:40:39,040 --> 00:40:42,310 I feel this song is helping me feel like I'm not alone. 718 00:40:42,800 --> 00:40:46,263 Even though I pretty much am. 719 00:40:46,280 --> 00:40:47,615 Come on, let's sing it. 720 00:40:47,640 --> 00:40:49,279 Everyone. 721 00:40:49,280 --> 00:40:50,599 Let's sing it together. 722 00:40:50,600 --> 00:40:52,959 Don't you want me, baby? 723 00:40:52,960 --> 00:40:55,039 Do you know who flies the mail out? 724 00:40:55,040 --> 00:40:57,039 Do you have regular pilots? 725 00:40:57,040 --> 00:40:58,119 Hey, man. 726 00:40:58,120 --> 00:40:59,999 Just keep it going, man. 727 00:41:00,000 --> 00:41:01,399 Hey. Sing it. 728 00:41:01,400 --> 00:41:03,959 No, no, thank you. I'm all right. 729 00:41:03,960 --> 00:41:05,599 Come on, man. Go on. 730 00:41:05,600 --> 00:41:07,599 I was working as a waitress. 731 00:41:07,600 --> 00:41:10,479 Yeah, I know it. I'm okay. Thank you. 732 00:41:10,480 --> 00:41:12,679 I'm on a business trip, I'm working. 733 00:41:12,680 --> 00:41:14,948 Come on, man. This song is important to me. 734 00:41:15,880 --> 00:41:16,919 Yeah. Yeah. 735 00:41:16,920 --> 00:41:18,159 Sing it. Okay. 736 00:41:18,160 --> 00:41:22,919 I was working as a waitress in a cocktail bar that much is true. 737 00:41:22,920 --> 00:41:24,267 Okay? 738 00:41:24,440 --> 00:41:25,959 That sucked. 739 00:41:25,960 --> 00:41:27,079 Do your work. 740 00:41:27,080 --> 00:41:28,381 You don't have to push. 741 00:41:29,120 --> 00:41:31,343 What if I poke you? Don't poke me. 742 00:41:31,840 --> 00:41:33,359 Do your work, man. Don't poke me! 743 00:41:33,360 --> 00:41:35,039 I'm poking you. What am I doing? 744 00:41:35,040 --> 00:41:37,229 Stop poking me! Don't poke me! 745 00:41:37,760 --> 00:41:39,061 (YELLS) 746 00:41:40,600 --> 00:41:41,947 Hey! 747 00:41:43,800 --> 00:41:45,181 Come on! 748 00:41:45,440 --> 00:41:46,741 Aah! 749 00:41:50,360 --> 00:41:52,071 Wait, wait. Wait! 750 00:41:52,320 --> 00:41:54,588 Your thumb! I have to talk to you about your thumb! 751 00:41:58,840 --> 00:42:02,535 MAN: Yeah. I flew mail out to the Erkigsnek Tuesday. 752 00:42:02,560 --> 00:42:04,919 Gave him a ride. 753 00:42:04,920 --> 00:42:08,383 He took that photo of my hand on the stick. 754 00:42:09,160 --> 00:42:13,431 I'm just blown away I located your thumb. 755 00:42:14,800 --> 00:42:17,580 There is, like, eight people in Greenland. 756 00:42:20,000 --> 00:42:23,588 I mean, it's a good place to find a thumb. 757 00:42:26,040 --> 00:42:28,799 Don't cheat on your lady, man... 758 00:42:28,800 --> 00:42:32,104 when you live in a country that only has eight people in it. 759 00:42:32,360 --> 00:42:34,025 By the way. 760 00:42:34,600 --> 00:42:35,679 So, uh... 761 00:42:35,680 --> 00:42:38,455 You're scrappy. 762 00:42:38,480 --> 00:42:39,781 (LAUGHS) 763 00:42:39,960 --> 00:42:43,104 You're a little scrappy Duncan. 764 00:42:43,640 --> 00:42:45,479 So, you're trying to find this guy? 765 00:42:45,480 --> 00:42:47,191 Yes. Yeah. 766 00:42:47,480 --> 00:42:51,227 Well, I'm flying some radio parts out there in five minutes. 767 00:42:53,640 --> 00:42:56,466 He may still be on the boat. 768 00:42:56,680 --> 00:42:58,027 Really? Yeah. 769 00:42:59,040 --> 00:43:02,105 Maybe you could come with me. 770 00:43:08,320 --> 00:43:13,831 Yeah, or maybe I could just call him on the boat phone. 771 00:43:14,520 --> 00:43:16,319 The boat phone? 772 00:43:16,320 --> 00:43:18,639 Yeah, the phone on the boat. 773 00:43:18,640 --> 00:43:21,519 You mean the ship-to-shore? 774 00:43:21,520 --> 00:43:25,239 Yeah, maybe I could just ask him on the ship-to-shore. 775 00:43:25,240 --> 00:43:27,519 Their radio is broke. 776 00:43:27,520 --> 00:43:30,664 That's why I'm flying out there now. 777 00:43:30,800 --> 00:43:32,101 Oh. 778 00:43:32,240 --> 00:43:34,349 You're flying out right now? 779 00:43:34,360 --> 00:43:35,839 I'm just gonna finish my beer. 780 00:43:35,840 --> 00:43:37,359 The weather doesn't look so great. 781 00:43:37,360 --> 00:43:38,661 It's not. 782 00:43:39,040 --> 00:43:40,671 Looks like there's a storm moving in. 783 00:43:41,880 --> 00:43:43,039 PILOT: Yeah. 784 00:43:43,040 --> 00:43:44,399 A-brewin'. 785 00:43:44,400 --> 00:43:46,119 Yeah. 786 00:43:46,120 --> 00:43:47,359 But you're just... 787 00:43:47,360 --> 00:43:49,799 you're just gonna finish your beer... 788 00:43:49,800 --> 00:43:53,309 and then fly a machine? 789 00:43:55,720 --> 00:43:57,465 Yeah. 790 00:43:58,320 --> 00:44:00,861 I'm kind of nervous about the storm. 791 00:44:01,680 --> 00:44:04,984 I just want to get a couple of beers down. 792 00:44:15,040 --> 00:44:16,546 Okay. I'm not gonna go with you. 793 00:44:16,720 --> 00:44:18,055 (BURPS) 794 00:44:18,080 --> 00:44:19,506 Yeah. 795 00:44:20,920 --> 00:44:22,710 Whatever. 796 00:44:27,160 --> 00:44:28,759 See you, man. Okay. 797 00:44:28,760 --> 00:44:30,141 See you. 798 00:44:31,800 --> 00:44:33,545 Okay. 799 00:44:44,960 --> 00:44:46,261 (SIGHS) 800 00:44:52,800 --> 00:44:54,101 (DOGS BARKING) 801 00:44:57,440 --> 00:44:58,741 (SHRIEKS) 802 00:45:00,480 --> 00:45:03,101 Shut up! (DOGS BARK) 803 00:45:06,320 --> 00:45:07,621 (SIGHS) 804 00:45:17,440 --> 00:45:20,295 Hi. Hello, everyone. 805 00:45:20,320 --> 00:45:22,039 Hi. Uh... 806 00:45:22,040 --> 00:45:24,149 Hello, Nuuk. (CHUCKLES) 807 00:45:25,600 --> 00:45:28,221 Sorry, I'm a little nervous. 808 00:45:28,800 --> 00:45:30,147 Okay. 809 00:45:31,080 --> 00:45:33,359 This one goes out to Walter Mitty. 810 00:45:33,360 --> 00:45:35,389 He knows why. 811 00:45:45,280 --> 00:45:49,505 Ground Control to Major Tom. 812 00:45:52,880 --> 00:45:56,901 Ground Control to Major Tom. 813 00:46:00,240 --> 00:46:05,990 Take your protein pills And put your helmet on. 814 00:46:20,880 --> 00:46:25,663 Ground Control to Major Tom. 815 00:46:27,800 --> 00:46:32,662 Commencing countdown, engines on. 816 00:46:35,200 --> 00:46:36,879 Check ignition. 817 00:46:36,880 --> 00:46:41,151 And may God's love be with you. 818 00:46:52,480 --> 00:46:56,501 This is Ground Control to Major Tom. 819 00:46:57,280 --> 00:47:01,027 You've really made the grade. 820 00:47:02,120 --> 00:47:07,904 And the papers want to know whose shirts you wear. 821 00:47:09,000 --> 00:47:14,784 Now it's time to leave the capsule if you dare. 822 00:47:17,080 --> 00:47:21,305 This is Major Tom to Ground Control. 823 00:47:21,960 --> 00:47:26,151 I'm stepping through the door. 824 00:47:26,840 --> 00:47:32,146 And I'm floating in the most peculiar way. 825 00:47:34,080 --> 00:47:39,068 And the stars look very different today. 826 00:47:41,360 --> 00:47:47,429 For here am I sitting in a tin can. 827 00:47:48,800 --> 00:47:54,743 Far above the world. 828 00:47:56,000 --> 00:48:01,959 Planet Earth is blue and there's nothing I can do. 829 00:48:01,960 --> 00:48:03,386 Hey. 830 00:48:03,960 --> 00:48:05,830 Glad you came. 831 00:48:05,840 --> 00:48:07,799 Are you comfortable? 832 00:48:07,800 --> 00:48:08,959 What? 833 00:48:08,960 --> 00:48:10,639 Are you comfortable? 834 00:48:10,640 --> 00:48:12,119 No! 835 00:48:12,120 --> 00:48:14,024 Hold on tight. 836 00:48:19,040 --> 00:48:21,502 Hey, there she is! 837 00:48:36,920 --> 00:48:39,159 Where do we land? 838 00:48:39,160 --> 00:48:41,079 We don't! 839 00:48:41,080 --> 00:48:42,461 What? 840 00:48:42,680 --> 00:48:44,311 We don't land. 841 00:48:57,120 --> 00:48:59,039 Okay, Walter. 842 00:48:59,040 --> 00:49:01,839 I was gonna drop the radio parts into the boat. 843 00:49:01,840 --> 00:49:04,507 You take them. They're right next to you. 844 00:49:08,960 --> 00:49:10,199 These? Yeah. 845 00:49:10,200 --> 00:49:12,735 Just jump in the boat. You got them? 846 00:49:12,760 --> 00:49:15,028 Just jump in the boat? Yeah. 847 00:49:15,560 --> 00:49:17,399 Yeah, you're doing great, Walter! 848 00:49:17,400 --> 00:49:20,101 What do you mean, "jump into the boat"? 849 00:49:20,720 --> 00:49:24,229 What would be the best way of reaching you to stay in touch? 850 00:49:25,040 --> 00:49:26,559 I don't know. Wait! 851 00:49:26,560 --> 00:49:28,862 What do you mean "jump into the boat"? 852 00:49:29,320 --> 00:49:30,879 It looks far away! 853 00:49:30,880 --> 00:49:32,479 Yeah, but you got to go now! 854 00:49:32,480 --> 00:49:33,941 Go, go, go! 855 00:49:34,400 --> 00:49:35,747 Go! 856 00:49:37,280 --> 00:49:38,581 No! 857 00:49:40,720 --> 00:49:42,079 No, Walter! 858 00:49:42,080 --> 00:49:45,031 I meant the other boat! The little boat! 859 00:49:53,920 --> 00:49:55,460 Help! 860 00:49:55,760 --> 00:49:57,061 (YELLING) 861 00:49:59,600 --> 00:50:02,079 Help! Help! 862 00:50:02,080 --> 00:50:03,919 Try to remain calm. 863 00:50:03,920 --> 00:50:06,951 The pontoon boat is coming for you. 864 00:50:07,240 --> 00:50:10,039 You have at least a minute before you freeze! 865 00:50:10,040 --> 00:50:11,239 What? 866 00:50:11,240 --> 00:50:12,541 You are safe! 867 00:50:19,560 --> 00:50:21,703 There's something here! 868 00:50:22,080 --> 00:50:24,906 There's a fin here, I think! 869 00:50:24,920 --> 00:50:27,951 We are traveling through a porpoise school! 870 00:50:28,120 --> 00:50:30,279 Don't fear the porpoise! 871 00:50:30,280 --> 00:50:32,839 I don't think it's a porpoise! 872 00:50:32,840 --> 00:50:35,746 I'm telling you, it's a porpoise. 873 00:50:35,920 --> 00:50:37,799 Be friendly. 874 00:50:37,800 --> 00:50:40,439 It will protect you from the sharks. 875 00:50:40,440 --> 00:50:42,265 Okay. 876 00:50:45,000 --> 00:50:46,426 Come here. 877 00:50:47,600 --> 00:50:49,265 Hey! 878 00:50:51,440 --> 00:50:52,787 Hey. 879 00:50:54,600 --> 00:50:57,159 Okay, that's a shark. 880 00:50:57,160 --> 00:50:58,950 That's what I said! 881 00:50:59,640 --> 00:51:00,799 Jesus! 882 00:51:00,800 --> 00:51:02,519 Stop befriending it! 883 00:51:02,520 --> 00:51:03,679 Kill it! 884 00:51:03,680 --> 00:51:05,744 It's not a porpoise! 885 00:51:05,760 --> 00:51:07,479 It's not a porpoise! 886 00:51:07,480 --> 00:51:09,439 MAN: Poke his eyes out! 887 00:51:09,440 --> 00:51:10,741 Fight it! 888 00:51:14,520 --> 00:51:15,821 (GRUNTING) 889 00:51:16,760 --> 00:51:17,959 (COUGHING) 890 00:51:17,960 --> 00:51:20,679 Oh, my God. 891 00:51:20,680 --> 00:51:21,981 That really happened? 892 00:51:23,200 --> 00:51:25,025 Real face. 893 00:51:25,280 --> 00:51:27,981 Sorry for palming your face. 894 00:51:28,320 --> 00:51:29,826 Oh, my God. 895 00:51:39,360 --> 00:51:40,919 A pilot boat came. 896 00:51:40,920 --> 00:51:43,519 They took him four hours ago. 897 00:51:43,520 --> 00:51:45,175 Before the storm. 898 00:51:45,200 --> 00:51:46,501 Took him where? 899 00:51:46,840 --> 00:51:48,301 Iceland. 900 00:51:49,840 --> 00:51:51,359 Is there any way that we could radio him? 901 00:51:51,360 --> 00:51:54,679 It's very important that I discuss something with him. 902 00:51:54,680 --> 00:51:57,679 You jumped into the ocean with our radio components. 903 00:51:57,680 --> 00:51:59,199 They are lost. 904 00:51:59,200 --> 00:52:00,599 Correct? 905 00:52:00,600 --> 00:52:02,664 Yeah, that's correct. 906 00:52:10,880 --> 00:52:12,625 You're American? 907 00:52:13,200 --> 00:52:14,501 Yeah. 908 00:52:14,720 --> 00:52:16,519 Excellent! 909 00:52:16,520 --> 00:52:18,026 Fonzie! 910 00:52:19,400 --> 00:52:23,500 Come on, I'll find you some dry clothing, homeslice. 911 00:52:28,480 --> 00:52:31,519 Will this work? For your items? 912 00:52:31,520 --> 00:52:33,159 Oh, yeah. Thank you. 913 00:52:33,160 --> 00:52:34,879 Hey, I'll take this, buddy. 914 00:52:34,880 --> 00:52:35,919 Okay. 915 00:52:35,920 --> 00:52:37,319 Hungry? Sure. 916 00:52:37,320 --> 00:52:40,430 I got some kick-ass cake, man. 917 00:52:43,080 --> 00:52:44,159 Thank you. 918 00:52:44,160 --> 00:52:45,639 Looking good. 919 00:52:45,640 --> 00:52:47,908 You can keep it. 920 00:52:49,000 --> 00:52:50,904 Hey, this is... 921 00:52:51,240 --> 00:52:53,429 This is clementine cake. 922 00:52:53,920 --> 00:52:55,839 This is clementine cake. My mom makes this. 923 00:52:55,840 --> 00:52:57,790 Yeah, Sean brought it. 924 00:52:59,640 --> 00:53:01,544 Yeah. 925 00:53:02,040 --> 00:53:03,751 Good. 926 00:53:17,480 --> 00:53:18,719 Is this Sean's? 927 00:53:18,720 --> 00:53:21,255 Yeah, he wrapped the cake in it. 928 00:53:21,280 --> 00:53:22,911 This is a shoot itinerary. 929 00:53:23,800 --> 00:53:26,228 It's a field itinerary for a photo... 930 00:53:26,400 --> 00:53:28,439 Did he say anything about where he was going? 931 00:53:28,440 --> 00:53:30,639 No, he didn't say much. 932 00:53:30,640 --> 00:53:34,740 He was just taking pictures of these guys, the Chilean deckhands. 933 00:53:35,480 --> 00:53:36,959 He even gave me some tips... 934 00:53:36,960 --> 00:53:38,679 for my Instagrams. 935 00:53:38,680 --> 00:53:39,981 (SHUTTER CLICKS) 936 00:53:41,040 --> 00:53:42,199 Facebook friends? 937 00:53:42,200 --> 00:53:43,799 Yeah, sure. Great. 938 00:53:43,800 --> 00:53:47,759 What is "Eyjafallajokull"? 939 00:53:47,760 --> 00:53:49,239 Eyjafjallajokull. 940 00:53:49,240 --> 00:53:50,319 Excuse me? 941 00:53:50,320 --> 00:53:51,621 Eyjafjallajokull. 942 00:53:52,280 --> 00:53:53,581 What is that? 943 00:53:54,320 --> 00:53:56,919 It's in Iceland. It's a volcano. 944 00:53:56,920 --> 00:53:58,949 A volcano? Yeah. 945 00:53:59,960 --> 00:54:01,839 May 2nd. That's tomorrow. 946 00:54:01,840 --> 00:54:02,959 Do you think there's any way... 947 00:54:02,960 --> 00:54:05,911 that we could possibly land in Iceland? 948 00:54:05,920 --> 00:54:07,159 Yeah. 949 00:54:07,160 --> 00:54:08,319 Yeah? 950 00:54:08,320 --> 00:54:10,519 We have to in the morning. 951 00:54:10,520 --> 00:54:11,639 Great. 952 00:54:11,640 --> 00:54:13,655 Because you lost the radio. 953 00:54:13,680 --> 00:54:15,719 Right, yeah, sorry. 954 00:54:15,720 --> 00:54:17,799 Sorry. But that's... 955 00:54:17,800 --> 00:54:20,399 Well, I just have to get to... 956 00:54:20,400 --> 00:54:21,559 Eyjafjallajokull. 957 00:54:21,560 --> 00:54:22,861 Right. 958 00:54:22,880 --> 00:54:24,181 (MAN YELLING) 959 00:54:27,440 --> 00:54:31,540 Hey, I'll see you on Sesame Street, man. 960 00:54:55,200 --> 00:54:57,719 Okay, you're here, and this is Eyjafjallajokull. 961 00:54:57,720 --> 00:54:59,319 It's 15 kilometers. 962 00:54:59,320 --> 00:55:00,960 WALTER: Okay. You can take the shore bike. 963 00:55:01,560 --> 00:55:03,146 But you better get going, man. 964 00:55:03,400 --> 00:55:05,399 Yeah, he didn't write a time on that clue paper. 965 00:55:05,400 --> 00:55:08,863 No, man. Hurry. Because of... 966 00:55:10,720 --> 00:55:13,239 What? I don't understand. 967 00:55:13,240 --> 00:55:14,879 What he means, man, is you have to hurry... 968 00:55:14,880 --> 00:55:16,864 because there's a bunch of horny Chileans... 969 00:55:16,880 --> 00:55:19,359 who want to go to the strip club. 970 00:55:19,360 --> 00:55:20,786 There's only one bike. 971 00:55:26,160 --> 00:55:29,679 Hurry, Walter, hurry! Run! Go! 972 00:55:29,680 --> 00:55:31,039 Go! 973 00:55:31,040 --> 00:55:32,159 (YELLING IN NATIVE LANGUAGE) 974 00:55:32,160 --> 00:55:35,384 Stay gold, Pony Boy! 975 00:56:30,120 --> 00:56:31,421 (PHONE RINGING) 976 00:56:40,320 --> 00:56:41,399 Hello? 977 00:56:41,400 --> 00:56:43,429 TODD: Hey, what's up? 978 00:56:43,440 --> 00:56:45,759 Todd? From eHarmony? 979 00:56:45,760 --> 00:56:48,399 Yeah! What's up, man? 980 00:56:48,400 --> 00:56:50,919 Not much. How have you been? 981 00:56:50,920 --> 00:56:53,599 Good. It's early here. I just got up, man. 982 00:56:53,600 --> 00:56:55,119 I was thinking about you. 983 00:56:55,120 --> 00:56:56,399 Where are you? 984 00:56:56,400 --> 00:56:57,759 Los Angeles. 985 00:56:57,760 --> 00:57:01,839 Hey, so your profile still hasn't received any winks. 986 00:57:01,840 --> 00:57:03,824 Even though I put that you've been to Phoenix. 987 00:57:04,320 --> 00:57:05,621 Oh! 988 00:57:05,920 --> 00:57:09,079 I jumped out of a helicopter yesterday into the ocean. 989 00:57:09,080 --> 00:57:11,119 And had a shark fight. 990 00:57:11,120 --> 00:57:13,839 Yeah, listen, I was mentioning before... 991 00:57:13,840 --> 00:57:16,279 people who daydream too much, they're not... 992 00:57:16,280 --> 00:57:18,959 No, it was real. I really did. 993 00:57:18,960 --> 00:57:21,199 Really? Then I'll put down "adrenaline junkie." 994 00:57:21,200 --> 00:57:22,359 What kind of a shark? 995 00:57:22,360 --> 00:57:23,661 Hey, Todd. 996 00:57:23,960 --> 00:57:25,199 I can't really talk right now. 997 00:57:25,200 --> 00:57:26,479 I'm on my way to a volcano. 998 00:57:26,480 --> 00:57:27,781 What the...? 999 00:57:47,040 --> 00:57:48,341 (GRUNTS) 1000 00:57:57,480 --> 00:57:58,781 (BLEATS) 1001 00:58:32,200 --> 00:58:33,501 Hey. 1002 00:58:33,520 --> 00:58:35,759 Hi. Hey. 1003 00:58:35,760 --> 00:58:38,062 Do you guys speak English? 1004 00:58:39,720 --> 00:58:41,959 I'm looking for Eldgos Street. 1005 00:58:41,960 --> 00:58:43,261 Eldgos? 1006 00:58:44,560 --> 00:58:45,907 Is that a street? 1007 00:58:45,920 --> 00:58:48,029 Is this Eyjafjallakuta? 1008 00:58:49,080 --> 00:58:50,381 Something like that? 1009 00:58:51,280 --> 00:58:53,901 (MISPRONOUNCING VOLCANO'S NAME) 1010 00:58:55,520 --> 00:58:58,426 I don't think this guy knows what eldgos is. 1011 00:59:00,280 --> 00:59:01,741 It's a long board. 1012 00:59:02,080 --> 00:59:03,239 Yeah. 1013 00:59:03,240 --> 00:59:05,429 What is that? Is that Thor, or... 1014 00:59:05,720 --> 00:59:07,039 Odin? 1015 00:59:07,040 --> 00:59:10,105 A Norse god? He's cool. 1016 00:59:11,600 --> 00:59:13,629 Hey. 1017 00:59:15,280 --> 00:59:17,879 Would you maybe want to make a trade? 1018 00:59:17,880 --> 00:59:19,784 I know a kid who would love that board. 1019 00:59:21,320 --> 00:59:22,701 (SPEAKING IN ICELANDIC) 1020 00:59:22,720 --> 00:59:24,260 It's cool. Look, he stretches. 1021 00:59:25,440 --> 00:59:27,424 Here, come here and check it out. 1022 00:59:28,960 --> 00:59:30,785 Yeah. He's fun. 1023 00:59:31,600 --> 00:59:34,028 Yeah, it's lots of stretching fun. 1024 00:59:35,840 --> 00:59:39,375 Oh, man. We can tie that around your sister... 1025 00:59:39,400 --> 00:59:40,701 Want to do it? 1026 00:59:42,280 --> 00:59:43,581 (SPEAKING IN ICELANDIC) 1027 00:59:44,200 --> 00:59:45,501 (SPEAKING ICELANDIC) 1028 00:59:46,000 --> 00:59:47,301 (SPEAKING ICELANDIC) 1029 00:59:47,680 --> 00:59:48,981 (SPEAKING ICELANDIC) 1030 00:59:49,280 --> 00:59:50,519 Yeah? 1031 00:59:50,520 --> 00:59:52,629 Great. Great. Thank you. 1032 00:59:54,360 --> 00:59:55,661 (PARENTS CALLING IN ICELANDIC) 1033 01:00:11,200 --> 01:00:12,501 Hello? 1034 01:00:20,040 --> 01:00:21,387 Hello? 1035 01:00:27,760 --> 01:00:29,391 Hi. 1036 01:00:29,800 --> 01:00:30,999 Hi. 1037 01:00:31,000 --> 01:00:32,879 Do you speak English? 1038 01:00:32,880 --> 01:00:34,705 The hotel is closed. 1039 01:00:35,600 --> 01:00:37,868 Okay, yeah. 1040 01:00:38,440 --> 01:00:39,787 I'm trying to find this guy. 1041 01:00:40,440 --> 01:00:41,759 This man, Sean O'Connell. 1042 01:00:41,760 --> 01:00:44,188 I think that he possibly might have stayed here. 1043 01:00:45,040 --> 01:00:47,119 Yeah, yeah, yeah. I got a plane for him. 1044 01:00:47,120 --> 01:00:48,919 At 1:00. 1045 01:00:48,920 --> 01:00:50,079 Fifteen minutes. 1046 01:00:50,080 --> 01:00:52,559 He's at airfield in Stykkishólmur. 1047 01:00:52,560 --> 01:00:54,519 In the valley. Next town south. 1048 01:00:54,520 --> 01:00:56,399 Where is it? Stykkishólmur. 1049 01:00:56,400 --> 01:00:57,519 "Tickishoumer"? Yeah. 1050 01:00:57,520 --> 01:00:58,719 No, no! 1051 01:00:58,720 --> 01:01:00,226 Is it straight down that way? 1052 01:01:01,600 --> 01:01:03,345 Thank you! 1053 01:01:04,320 --> 01:01:05,621 (SHOUTING IN ICELANDIC) 1054 01:01:05,800 --> 01:01:07,704 It's all right, I know him! 1055 01:02:28,320 --> 01:02:31,590 Step in front of a runaway train. 1056 01:02:34,000 --> 01:02:37,304 Just to feel alive again. 1057 01:02:40,040 --> 01:02:43,310 Pushing forward through the night. 1058 01:02:45,760 --> 01:02:48,984 Aching chest and blurry sight. 1059 01:02:50,040 --> 01:02:54,504 It's so far, so far away. 1060 01:02:55,920 --> 01:03:00,191 It's so far, so far away 1061 01:03:14,040 --> 01:03:15,341 (GASPS) 1062 01:03:41,560 --> 01:03:43,100 (SIREN BLARING) 1063 01:03:46,840 --> 01:03:48,079 (HORN HONKING) 1064 01:03:48,080 --> 01:03:49,319 Hello. Hello. 1065 01:03:49,320 --> 01:03:50,999 Come on, come on. Eldgos! 1066 01:03:51,000 --> 01:03:52,679 What's going on? Where is everybody? 1067 01:03:52,680 --> 01:03:54,759 Eldgos. Eldgos! 1068 01:03:54,760 --> 01:03:56,399 Eldgos. Eldgos. 1069 01:03:56,400 --> 01:03:57,559 What does that mean? Eretion. 1070 01:03:57,560 --> 01:03:58,879 Erertion? 1071 01:03:58,880 --> 01:04:00,559 Erection! 1072 01:04:00,560 --> 01:04:02,079 "Erection"? Yes. No! 1073 01:04:02,080 --> 01:04:03,199 (YELLS) 1074 01:04:03,200 --> 01:04:04,599 Eruption! 1075 01:04:04,600 --> 01:04:06,140 Eruption! Yes. 1076 01:04:14,320 --> 01:04:16,145 (YELLING IN NATIVE LANGUAGE) 1077 01:04:19,240 --> 01:04:20,701 Sean. 1078 01:04:38,040 --> 01:04:39,865 Faster! Go faster! 1079 01:04:41,880 --> 01:04:44,342 Holy shit! Faster! 1080 01:04:47,160 --> 01:04:48,461 Oh, my God! 1081 01:05:10,240 --> 01:05:12,383 Thanks for coming back for me. 1082 01:05:12,640 --> 01:05:14,159 I really appreciate it. 1083 01:05:14,160 --> 01:05:15,479 I hope you find your man. 1084 01:05:15,480 --> 01:05:16,599 Thanks. 1085 01:05:16,600 --> 01:05:17,679 Yeah. 1086 01:05:17,680 --> 01:05:19,789 There's a motel near the pizza place there. 1087 01:05:25,680 --> 01:05:27,470 Good luck. 1088 01:06:08,200 --> 01:06:09,547 (PHONE RINGING) 1089 01:06:14,160 --> 01:06:15,599 CHERYL: Photographic Accounts. 1090 01:06:15,600 --> 01:06:17,879 Cheryl. This is Cheryl Melhoff. 1091 01:06:17,880 --> 01:06:19,719 Hey, it's Walter Mitty. 1092 01:06:19,720 --> 01:06:21,879 Hey. I'd walked down to say hi to you 1093 01:06:21,880 --> 01:06:24,079 about an hour ago, and you weren't there. 1094 01:06:24,080 --> 01:06:26,030 That's because, guess what. 1095 01:06:26,360 --> 01:06:28,079 I'm in Iceland. 1096 01:06:28,080 --> 01:06:29,239 Iceland? 1097 01:06:29,240 --> 01:06:31,079 Wait, wasn't it Greenland? 1098 01:06:31,080 --> 01:06:32,879 Yeah. Yeah, it was. 1099 01:06:32,880 --> 01:06:34,919 You know that they're not the same place. 1100 01:06:34,920 --> 01:06:37,559 No, no, no. I went to Greenland and then... 1101 01:06:37,560 --> 01:06:42,599 I got on a fishing vessel tracking Sean and ended up here in Iceland. 1102 01:06:42,600 --> 01:06:44,079 You're in Iceland. 1103 01:06:44,080 --> 01:06:46,701 Yeah. At a Papa John's. 1104 01:06:47,040 --> 01:06:48,599 Hey, I got more clues. 1105 01:06:48,600 --> 01:06:49,879 What did you find? 1106 01:06:49,880 --> 01:06:52,599 There's a date that Sean wrote. 1107 01:06:52,600 --> 01:06:54,959 And some words on a cake wrapper. 1108 01:06:54,960 --> 01:06:57,759 "Rajqawee," "Buzkashi"... 1109 01:06:57,760 --> 01:06:59,079 and "Warlocks. ". 1110 01:06:59,080 --> 01:07:01,119 Wait. They have a Papa John's in Iceland? 1111 01:07:01,120 --> 01:07:03,900 Yeah. I just had to... I just left. 1112 01:07:04,400 --> 01:07:05,919 Did you get kicked out? 1113 01:07:05,920 --> 01:07:07,439 No, I just needed to leave. 1114 01:07:07,440 --> 01:07:09,279 Just the atmosphere. 1115 01:07:09,280 --> 01:07:12,709 And the cups. 1116 01:07:13,160 --> 01:07:15,935 Hey, I was right on Sean's trail. 1117 01:07:15,960 --> 01:07:17,559 Then I lost him. 1118 01:07:17,560 --> 01:07:19,544 "Strong little man." 1119 01:07:20,400 --> 01:07:21,747 Thanks. 1120 01:07:22,120 --> 01:07:25,439 No. "Rajqawee" means "strong little man"... 1121 01:07:25,440 --> 01:07:27,919 in, like, 40 Arabic countries. 1122 01:07:27,920 --> 01:07:30,999 And "Buzkashi" is "goat hockey"... 1123 01:07:31,000 --> 01:07:32,959 in Central Asia. 1124 01:07:32,960 --> 01:07:36,264 And "Warlocks"... 1125 01:07:36,600 --> 01:07:37,947 Yeah. 1126 01:07:38,440 --> 01:07:40,788 I was hoping they would connect. 1127 01:07:43,600 --> 01:07:47,119 So, you said that you left Papa John's because of the cups? 1128 01:07:47,120 --> 01:07:49,946 Is there something I should be aware of as a customer? 1129 01:07:50,160 --> 01:07:53,623 No, I just worked there, that's all. 1130 01:07:54,680 --> 01:07:57,301 I used to have a mohawk... 1131 01:07:57,480 --> 01:07:59,509 and a backpack... 1132 01:08:00,000 --> 01:08:04,783 and this idea of who I wanted to be and what I wanted to do. 1133 01:08:06,800 --> 01:08:08,199 Yeah? 1134 01:08:08,200 --> 01:08:10,468 Nothing. Just... 1135 01:08:12,040 --> 01:08:14,839 I was pretty close with my dad. 1136 01:08:14,840 --> 01:08:19,839 And he died when I was 17, on a Tuesday. 1137 01:08:19,840 --> 01:08:22,108 And we didn't have any savings. 1138 01:08:22,360 --> 01:08:25,879 So I got a haircut that Thursday... 1139 01:08:25,880 --> 01:08:29,627 and a job the same Thursday. 1140 01:08:30,720 --> 01:08:32,351 Papa John's? 1141 01:08:32,840 --> 01:08:34,346 Yeah. 1142 01:08:36,800 --> 01:08:39,102 Your dad let you have a mohawk? 1143 01:08:39,520 --> 01:08:42,107 He shaved my head. 1144 01:08:42,440 --> 01:08:44,822 That's a good dad move. 1145 01:08:45,360 --> 01:08:47,071 Yeah. 1146 01:08:48,600 --> 01:08:50,231 Is it nice there? 1147 01:08:50,640 --> 01:08:53,341 Yeah, it is. 1148 01:08:53,720 --> 01:08:55,784 It's really beautiful. 1149 01:08:55,920 --> 01:08:57,439 Well, it's pretty sucky here. 1150 01:08:57,440 --> 01:08:58,759 Human Resources has already started 1151 01:08:58,760 --> 01:09:00,119 letting some of the staff go... 1152 01:09:00,120 --> 01:09:02,741 so it'll be a lot different when you get back. 1153 01:09:03,560 --> 01:09:05,862 Hey, I picked something up for... 1154 01:09:07,920 --> 01:09:09,585 I think I lost you. 1155 01:09:11,240 --> 01:09:13,747 You know what? I'll catch you up when I see you. 1156 01:09:14,240 --> 01:09:15,479 Great. Okay. 1157 01:09:15,480 --> 01:09:17,862 All right. Okay. 1158 01:09:18,120 --> 01:09:19,399 Bye, Walter. 1159 01:09:19,400 --> 01:09:21,145 Bye, Cheryl. 1160 01:09:31,920 --> 01:09:33,221 (PHONE CHIMING) 1161 01:10:02,640 --> 01:10:03,941 What's going on? 1162 01:10:05,440 --> 01:10:07,359 They shut down two floors. 1163 01:10:07,360 --> 01:10:10,425 Why do you look rugged? 1164 01:10:12,840 --> 01:10:14,346 I see you. 1165 01:10:15,000 --> 01:10:16,839 I see you! 1166 01:10:16,840 --> 01:10:18,119 What did I say? 1167 01:10:18,120 --> 01:10:19,799 I see you. 1168 01:10:19,800 --> 01:10:21,719 The photograph. Now. Let me see it. 1169 01:10:21,720 --> 01:10:24,466 He looked it up. There's no such thing as a silver bath. 1170 01:10:24,800 --> 01:10:27,799 Listen, there was uncertainty about the negative. 1171 01:10:27,800 --> 01:10:29,799 I understood that, hopefully, it was in Iceland. 1172 01:10:29,800 --> 01:10:31,079 It was in your care. 1173 01:10:31,080 --> 01:10:32,239 If you just give me some more time... 1174 01:10:32,240 --> 01:10:33,319 You're fired. 1175 01:10:33,320 --> 01:10:34,719 We'll make another cover. 1176 01:10:34,720 --> 01:10:36,021 Hey! 1177 01:10:39,160 --> 01:10:42,039 More than a million, way more, negatives have come through my office. 1178 01:10:42,040 --> 01:10:43,830 I have never mislaid one. 1179 01:10:44,160 --> 01:10:47,748 Put it on a plaque. Hang it at your next job. 1180 01:10:48,480 --> 01:10:50,782 Now I got to explain this to the board? 1181 01:10:53,000 --> 01:10:54,631 Hey. 1182 01:10:55,960 --> 01:10:57,199 Are you okay? 1183 01:10:57,200 --> 01:10:58,990 Yeah. 1184 01:10:59,320 --> 01:11:00,999 That's cool. 1185 01:11:01,000 --> 01:11:04,668 It's a skateboard. It's for Cheryl's son. 1186 01:11:05,960 --> 01:11:08,262 Cheryl's not in. She was let go. 1187 01:11:08,680 --> 01:11:10,719 I told you, man, it's bad. 1188 01:11:10,720 --> 01:11:12,465 Hey! That's my fern. 1189 01:11:13,360 --> 01:11:15,150 Thank you. 1190 01:12:05,960 --> 01:12:07,261 Hi. 1191 01:12:07,600 --> 01:12:09,061 Hi. 1192 01:12:11,280 --> 01:12:12,945 Can I...? 1193 01:12:14,680 --> 01:12:16,345 Yeah. 1194 01:12:16,800 --> 01:12:19,546 I'm looking for Cheryl Melhoff. 1195 01:12:19,880 --> 01:12:21,181 You want Cheryl? 1196 01:12:21,560 --> 01:12:24,147 Yeah. She's... 1197 01:12:24,600 --> 01:12:30,111 We work together, and she was helping me with a work thing. 1198 01:12:32,160 --> 01:12:33,950 Cheryl. 1199 01:12:35,640 --> 01:12:37,385 Honey? 1200 01:12:38,880 --> 01:12:40,519 There's some guy here. 1201 01:12:40,520 --> 01:12:42,470 CHERYL: What? 1202 01:12:42,800 --> 01:12:44,135 (BARKING) 1203 01:12:44,160 --> 01:12:45,586 MAN: From work. 1204 01:12:45,920 --> 01:12:48,621 CHERYL: Okay, hold on. I'm on the phone. 1205 01:13:11,880 --> 01:13:13,181 (AUDIENCE CHEERING) 1206 01:13:13,200 --> 01:13:14,639 MAN: It's Conan. 1207 01:13:14,640 --> 01:13:19,639 Tonight, First Lady Michelle Obama, Walter Mitty. 1208 01:13:19,640 --> 01:13:21,783 Can we talk about your love life? 1209 01:13:21,800 --> 01:13:23,359 I think people would be interested. 1210 01:13:23,360 --> 01:13:25,000 You don't want to know about my love life. 1211 01:13:25,320 --> 01:13:26,719 I think they do. 1212 01:13:26,720 --> 01:13:30,519 Yeah, I think they do. Now, I don't believe everything I read. 1213 01:13:30,520 --> 01:13:33,399 There's a scandal? A little scandal? 1214 01:13:33,400 --> 01:13:35,559 A little scandal, yes. 1215 01:13:35,560 --> 01:13:39,319 She was back with her husband, or something. 1216 01:13:39,320 --> 01:13:40,359 Then she fell for you? 1217 01:13:40,360 --> 01:13:42,679 Where there's smoke, there's fire. 1218 01:13:42,680 --> 01:13:43,999 You're awesome, Walter. 1219 01:13:44,000 --> 01:13:45,079 WALTER: (ON TV) Thanks. 1220 01:13:45,080 --> 01:13:46,535 ANDY: Sure. 1221 01:13:46,560 --> 01:13:48,350 Can you turn this off? 1222 01:13:49,080 --> 01:13:50,427 It stays on. 1223 01:13:53,440 --> 01:13:55,981 I'm just going to get out. 1224 01:14:10,120 --> 01:14:11,279 Hey, Mom. 1225 01:14:11,280 --> 01:14:12,581 Hi, honey. 1226 01:14:13,280 --> 01:14:15,359 Walter, you got to tip these guys. 1227 01:14:15,360 --> 01:14:17,662 We got the piano back safe, Mom. 1228 01:14:18,360 --> 01:14:20,599 Are you back from your work trip? 1229 01:14:20,600 --> 01:14:22,359 Yeah, this morning. 1230 01:14:22,360 --> 01:14:23,866 Hungry? 1231 01:14:24,000 --> 01:14:25,301 Mmm-hmm. 1232 01:14:25,560 --> 01:14:27,199 I'm making soup. Thanks. 1233 01:14:27,200 --> 01:14:29,104 Hey, tipping time now. 1234 01:14:34,720 --> 01:14:36,590 This is all I got. 1235 01:14:38,840 --> 01:14:40,479 MAN: Thank you. Thank you very much. 1236 01:14:40,480 --> 01:14:42,479 ODESSA: All right, thanks, everybody. 1237 01:14:42,480 --> 01:14:43,999 For all your hard work. 1238 01:14:44,000 --> 01:14:45,319 MAN: We appreciate it, ma'am. 1239 01:14:45,320 --> 01:14:47,199 You did great. You just let yourself out. 1240 01:14:47,200 --> 01:14:48,945 He's good for this. 1241 01:14:51,160 --> 01:14:52,879 EDNA: Are you gonna stay for dinner? 1242 01:14:52,880 --> 01:14:54,159 ODESSA: Oh, Mom, I'd love to. 1243 01:14:54,160 --> 01:14:55,799 I think I'm just really wiped out 1244 01:14:55,800 --> 01:14:57,399 after supervising moving that thing all day. 1245 01:14:57,400 --> 01:15:00,439 I think I just need to go to yoga and then just crash. 1246 01:15:00,440 --> 01:15:02,335 What is it? A class? 1247 01:15:02,360 --> 01:15:03,559 Yes, yoga. 1248 01:15:03,560 --> 01:15:06,591 It's a class. I go to the hot kind, where they heat the room. 1249 01:15:07,080 --> 01:15:08,719 Have you heard of that? Sure. 1250 01:15:08,720 --> 01:15:10,839 You have? It's great for you. 1251 01:15:10,840 --> 01:15:12,479 You just get it all out of your system. 1252 01:15:12,480 --> 01:15:15,119 You get your sweat out, you just get everything, all your fear. 1253 01:15:15,120 --> 01:15:17,399 I'm waiting on a call about an audition. 1254 01:15:17,400 --> 01:15:18,799 That Grease show? 1255 01:15:18,800 --> 01:15:20,279 Yeah. Rizzo? 1256 01:15:20,280 --> 01:15:22,628 Yeah. I'm really excited about it. 1257 01:15:23,320 --> 01:15:25,384 What's good about this is that I just don't worry about it. 1258 01:15:25,520 --> 01:15:26,919 I just get out of my head. 1259 01:15:26,920 --> 01:15:28,039 Is that good for you? 1260 01:15:28,040 --> 01:15:30,399 I feel like it's good in a class like this. 1261 01:15:30,400 --> 01:15:32,159 I mean, I'm not going to get paid for it, which is fine. 1262 01:15:32,160 --> 01:15:33,879 It's not about money. Wonderful. 1263 01:15:33,880 --> 01:15:35,599 And I feel like... 1264 01:15:35,600 --> 01:15:39,871 It's just for kids, but I think it's important for them to start early. 1265 01:15:40,080 --> 01:15:41,479 I'm really thrilled, Mom. 1266 01:15:41,480 --> 01:15:43,599 I think I'm just going to enjoy it. 1267 01:15:43,600 --> 01:15:45,743 Just standing in front of people and talking. 1268 01:15:45,960 --> 01:15:48,039 You'll be good at that. Yeah. 1269 01:15:48,040 --> 01:15:50,079 You'll really be good at that. I think so, too, Mom. 1270 01:15:50,080 --> 01:15:51,559 Hey. Mom? 1271 01:15:51,560 --> 01:15:53,021 Yeah. 1272 01:15:53,360 --> 01:15:58,063 Did somebody take a picture of your piano, like, a week ago? 1273 01:16:00,080 --> 01:16:01,666 I did. 1274 01:16:02,160 --> 01:16:04,269 With Sean's camera. 1275 01:16:08,120 --> 01:16:09,479 Sean O'Connell's camera? 1276 01:16:09,480 --> 01:16:11,623 Yeah, he came to visit. 1277 01:16:12,440 --> 01:16:14,105 Mom, what? 1278 01:16:14,920 --> 01:16:15,999 Yeah. 1279 01:16:16,000 --> 01:16:17,999 He wanted to know about your work schedule, 1280 01:16:18,000 --> 01:16:20,119 when you left, when you came home. 1281 01:16:20,120 --> 01:16:22,679 He said you really understood LIFE. 1282 01:16:22,680 --> 01:16:24,709 He was really interested in your work. 1283 01:16:26,680 --> 01:16:28,319 Mom, why didn't you tell me? 1284 01:16:28,320 --> 01:16:30,999 I told you. I told you in the produce aisle. 1285 01:16:31,000 --> 01:16:32,870 I remember that. 1286 01:16:34,160 --> 01:16:35,399 Maybe you were... 1287 01:16:35,400 --> 01:16:39,279 Odessa, what is it you call it when he goes into one of his little places? 1288 01:16:39,280 --> 01:16:41,039 "Zoned out." 1289 01:16:41,040 --> 01:16:43,263 You do that now and then. 1290 01:16:44,800 --> 01:16:46,829 What's the matter? 1291 01:16:47,960 --> 01:16:50,069 I got fired. 1292 01:16:50,320 --> 01:16:52,349 I lost a picture of his. 1293 01:16:52,800 --> 01:16:54,101 Can you find it? 1294 01:16:55,040 --> 01:16:57,319 No, I don't know where he is. 1295 01:16:57,320 --> 01:17:00,703 He's someplace with warlocks or... 1296 01:17:01,320 --> 01:17:03,199 Warlords. 1297 01:17:03,200 --> 01:17:05,055 No, warlocks. 1298 01:17:05,080 --> 01:17:06,839 No. Warlords. 1299 01:17:06,840 --> 01:17:10,319 Sean said he had to meet with warlords very soon... 1300 01:17:10,320 --> 01:17:12,479 and maybe he would take my cake 1301 01:17:12,480 --> 01:17:14,639 so that he could get permission... 1302 01:17:14,640 --> 01:17:17,199 to trek through the wilds and places. 1303 01:17:17,200 --> 01:17:20,199 He said he wants to photograph snow leopards. How about that? 1304 01:17:20,200 --> 01:17:21,945 Who? 1305 01:17:31,040 --> 01:17:33,946 "Ungoverned Afghanistan." 1306 01:17:36,600 --> 01:17:37,719 EDNA: Mmm-hmm. 1307 01:17:37,720 --> 01:17:39,021 That's where Sean is. 1308 01:17:39,440 --> 01:17:42,266 Crazy Afghanistan. Yeah. 1309 01:17:42,600 --> 01:17:45,028 In the upper Himalayas. 1310 01:17:45,600 --> 01:17:47,664 They can't let you go. 1311 01:17:48,360 --> 01:17:50,639 You were Sean's partner. 1312 01:17:50,640 --> 01:17:51,959 He told me... 1313 01:17:51,960 --> 01:17:54,599 that you were the person who worked the hardest... 1314 01:17:54,600 --> 01:17:59,349 to make sure his work was realized the way he wished. 1315 01:18:04,280 --> 01:18:06,264 You finish his work. 1316 01:18:49,840 --> 01:18:52,159 Heaven is a switchboard that you want to fight. 1317 01:18:52,160 --> 01:18:54,479 She would even miss you if you taught her sight. 1318 01:18:54,480 --> 01:18:56,679 Power politician leaning to the right. 1319 01:18:56,680 --> 01:18:57,999 Baby's got a trust fund. 1320 01:18:58,000 --> 01:19:00,999 That she'll want to go off like that. 1321 01:19:01,000 --> 01:19:03,302 Get off of my stack. 1322 01:19:03,600 --> 01:19:05,359 Leave a little window. 1323 01:19:05,360 --> 01:19:07,742 Get off of my stack. 1324 01:19:15,680 --> 01:19:17,879 Now we wear same-colored yellow uniforms. 1325 01:19:17,880 --> 01:19:20,559 Sky is burning but at least we know we're warm. 1326 01:19:20,560 --> 01:19:22,679 Go and run yourself a million miles. 1327 01:19:22,680 --> 01:19:24,159 Hoping that the colors run out. 1328 01:19:24,160 --> 01:19:26,735 And you go off like that. 1329 01:19:26,760 --> 01:19:29,142 Get off of my stack. 1330 01:19:32,040 --> 01:19:35,025 Stack 1331 01:21:43,520 --> 01:21:44,821 (PHONE RINGS) 1332 01:21:47,160 --> 01:21:48,319 Hey, Todd. 1333 01:21:48,320 --> 01:21:50,159 Hey, what's up? 1334 01:21:50,160 --> 01:21:51,639 Not much. 1335 01:21:51,640 --> 01:21:55,439 Hey, good news. Your profile really rounded out, man. 1336 01:21:55,440 --> 01:21:57,359 That volcano-shark combo. 1337 01:21:57,360 --> 01:22:00,479 That is money in the bank. Get ready to get a lot of winks. 1338 01:22:00,480 --> 01:22:01,839 Okay. 1339 01:22:01,840 --> 01:22:03,319 But something else. 1340 01:22:03,320 --> 01:22:05,319 Cheryl Melhoff... 1341 01:22:05,320 --> 01:22:08,191 she's not on here anymore. Withdrawn. 1342 01:22:08,400 --> 01:22:09,559 Oh. 1343 01:22:09,560 --> 01:22:11,624 Really? Yeah. 1344 01:22:11,840 --> 01:22:13,479 Hey, man, where are you now? 1345 01:22:13,480 --> 01:22:14,839 Himalayas. 1346 01:22:14,840 --> 01:22:18,199 The Himalayas. I love it. 1347 01:22:18,200 --> 01:22:19,839 That is a kick-ass "Been There." 1348 01:22:19,840 --> 01:22:22,039 Todd, I'm gonna keep this short. 1349 01:22:22,040 --> 01:22:23,839 I have to make oxygen choices. 1350 01:22:23,840 --> 01:22:26,239 Hey, I get it. so! 1351 01:22:26,240 --> 01:22:29,559 Anyway, you have a profile now. Congratulations. 1352 01:22:29,560 --> 01:22:31,519 Cool, but, you know what? 1353 01:22:31,520 --> 01:22:33,239 Would you take me off? 1354 01:22:33,240 --> 01:22:36,399 I can't really swing that $500 yearly. 1355 01:22:36,400 --> 01:22:37,986 MAN: Hey. 1356 01:22:40,200 --> 01:22:41,359 Hey, man. 1357 01:22:41,360 --> 01:22:42,759 You're sure? Because I feel like 1358 01:22:42,760 --> 01:22:44,159 we're really onto something here. 1359 01:22:44,160 --> 01:22:47,199 Do you mind? I'm working. 1360 01:22:47,200 --> 01:22:49,399 This is one of the best profiles I've ever done. 1361 01:22:49,400 --> 01:22:51,335 And our refund policy, well, we don't have one... 1362 01:22:51,360 --> 01:22:53,469 Todd, I got to go. 1363 01:22:55,080 --> 01:22:56,381 Sean. 1364 01:22:57,000 --> 01:22:58,381 Yeah. 1365 01:23:04,840 --> 01:23:07,188 It's Walter. 1366 01:23:10,520 --> 01:23:12,549 Mitty. 1367 01:23:21,240 --> 01:23:22,541 Walter Mitty. 1368 01:23:23,120 --> 01:23:25,070 Seriously? 1369 01:23:26,880 --> 01:23:29,387 How the hell did you get up here? 1370 01:23:29,920 --> 01:23:31,745 I just... 1371 01:23:35,080 --> 01:23:37,109 I've been looking for you. 1372 01:23:39,800 --> 01:23:41,704 Sit down. 1373 01:23:48,240 --> 01:23:49,905 I'll sit. 1374 01:23:57,600 --> 01:23:59,599 Well, take your time. Settle in. 1375 01:23:59,600 --> 01:24:01,743 Try to be real still, okay? 1376 01:24:03,920 --> 01:24:05,790 There's a snow leopard. 1377 01:24:06,640 --> 01:24:09,466 Right in this ridge. 1378 01:24:10,000 --> 01:24:13,986 So we have to try to be very, very, very, very still. 1379 01:24:16,800 --> 01:24:19,626 They call the snow leopard the "ghost cat." 1380 01:24:21,320 --> 01:24:23,907 it never lets itself be seen. 1381 01:24:28,360 --> 01:24:30,662 Ghost cat? 1382 01:24:33,600 --> 01:24:37,461 Beautiful things don't ask for attention. 1383 01:24:42,720 --> 01:24:48,265 Sean, there was a negative that got separated from your roll. 1384 01:24:50,040 --> 01:24:53,159 I'm taking a lot of heat over it at work. 1385 01:24:53,160 --> 01:24:57,159 It never came with the roll that you sent. 1386 01:24:57,160 --> 01:24:59,159 The last roll you're talking about? 1387 01:24:59,160 --> 01:25:00,439 Yeah. 1388 01:25:00,440 --> 01:25:01,821 The 25. 1389 01:25:02,960 --> 01:25:04,944 Yeah. 1390 01:25:05,840 --> 01:25:08,108 You're sitting on it. 1391 01:25:10,840 --> 01:25:13,029 Why am I sitting on it? 1392 01:25:14,160 --> 01:25:16,349 It's in your wallet. 1393 01:25:16,880 --> 01:25:19,079 That was the gift. 1394 01:25:19,080 --> 01:25:20,999 The photograph. 1395 01:25:21,000 --> 01:25:23,039 The wallet was just something I could put it in. 1396 01:25:23,040 --> 01:25:26,679 So, I put it in a little slot, the little picture holder in there. 1397 01:25:26,680 --> 01:25:28,630 I thought it would be cute. 1398 01:25:30,920 --> 01:25:33,063 I told you, "look inside." 1399 01:25:33,440 --> 01:25:35,319 In the note. 1400 01:25:35,320 --> 01:25:36,679 You said "look inside." 1401 01:25:36,680 --> 01:25:40,189 I thought you meant look inside of the wrapping paper. 1402 01:25:40,440 --> 01:25:43,239 Yeah? Well, you got a real nice surprise coming. 1403 01:25:43,240 --> 01:25:45,559 No, I don't have it. 1404 01:25:45,560 --> 01:25:47,559 I don't have it anymore. 1405 01:25:47,560 --> 01:25:48,861 Whoa! 1406 01:25:54,440 --> 01:25:56,708 What the hell were you thinking? 1407 01:25:58,680 --> 01:26:01,799 I mean, I'm sorry, I've admired you for a very long time... 1408 01:26:01,800 --> 01:26:05,599 but that is not a good move, at all, with a valuable negative. 1409 01:26:05,600 --> 01:26:07,759 Sorry, I just... 1410 01:26:07,760 --> 01:26:10,439 I thought it would be a playful kind of thing. 1411 01:26:10,440 --> 01:26:12,230 Playful? 1412 01:26:13,120 --> 01:26:15,024 Too playful. 1413 01:26:16,080 --> 01:26:17,599 I see what you're saying. 1414 01:26:17,600 --> 01:26:20,439 With the cover, I should have been more straightforward. 1415 01:26:20,440 --> 01:26:23,789 But can I ask you, I mean, if you don't mind... 1416 01:26:24,440 --> 01:26:26,549 what did you do with the wallet? 1417 01:26:27,280 --> 01:26:29,025 Chucked it. 1418 01:26:31,080 --> 01:26:33,508 Well, that hurts my feelings. 1419 01:26:34,440 --> 01:26:36,599 No. Man, I liked it very much. 1420 01:26:36,600 --> 01:26:38,119 I appreciated it very much. 1421 01:26:38,120 --> 01:26:39,421 So you threw it away? 1422 01:26:43,440 --> 01:26:46,664 So, you have no idea what it was? 1423 01:26:47,440 --> 01:26:48,741 The photograph? 1424 01:26:52,280 --> 01:26:53,945 It's a shame. 1425 01:26:56,120 --> 01:26:58,263 It was a beauty. 1426 01:27:05,880 --> 01:27:07,181 (MEN YELLING) 1427 01:27:14,560 --> 01:27:17,261 How did you find me, anyway? 1428 01:27:19,480 --> 01:27:21,020 My mom. 1429 01:27:21,600 --> 01:27:25,215 Cool lady. Knows how to bake. 1430 01:27:25,240 --> 01:27:27,065 Yeah. 1431 01:27:29,400 --> 01:27:30,986 Hey, Why did you... Shh! 1432 01:28:06,920 --> 01:28:09,746 When are you gonna take it? 1433 01:28:13,520 --> 01:28:15,743 Sometimes I don't. 1434 01:28:16,320 --> 01:28:18,429 If I like a moment... 1435 01:28:18,760 --> 01:28:22,746 I mean, me, personally... 1436 01:28:24,400 --> 01:28:27,863 I don't like to have the distraction of the camera. 1437 01:28:31,040 --> 01:28:35,186 Just want to stay in it. 1438 01:28:38,400 --> 01:28:40,384 Stay in it? 1439 01:28:41,560 --> 01:28:43,544 Yeah, right there. 1440 01:28:44,400 --> 01:28:46,543 Right here. 1441 01:28:49,560 --> 01:28:51,703 Now it's gone. It's gone. 1442 01:28:58,000 --> 01:28:59,775 That looks like fun. 1443 01:28:59,800 --> 01:29:02,068 I think I'm gonna jump in. 1444 01:29:02,880 --> 01:29:05,547 Hey, what was the picture, Sean? 1445 01:29:06,120 --> 01:29:09,583 We're gonna be odd-numbered if you don't join. 1446 01:29:10,600 --> 01:29:13,187 What was the picture? 1447 01:29:13,920 --> 01:29:17,941 Let's just call it a ghost cat, Walter Mitty. 1448 01:29:25,200 --> 01:29:27,787 What's in your hand. 1449 01:29:28,600 --> 01:29:32,143 You're pinned down to routines. 1450 01:29:35,440 --> 01:29:38,346 Elevate and leave. 1451 01:29:38,800 --> 01:29:41,501 The flickering screen. 1452 01:29:45,440 --> 01:29:48,949 Where nothing is compromised. 1453 01:29:49,520 --> 01:29:52,061 Nothing is lost. 1454 01:29:55,760 --> 01:29:59,143 When everything is realized. 1455 01:30:00,120 --> 01:30:02,502 Nothing is crossed. 1456 01:31:04,800 --> 01:31:06,719 MAN: You made the watch list. 1457 01:31:06,720 --> 01:31:09,519 How did you get to Afghanistan? There's a travel ban. 1458 01:31:09,520 --> 01:31:10,639 (SIGHS) 1459 01:31:10,640 --> 01:31:12,465 Through Yemen. 1460 01:31:13,440 --> 01:31:15,663 Violent place. 1461 01:31:16,320 --> 01:31:18,907 That's why the air fare is only $84. 1462 01:31:19,680 --> 01:31:21,903 Can I have my fife back? 1463 01:31:23,640 --> 01:31:25,639 Do you know anyone in Los Angeles? 1464 01:31:25,640 --> 01:31:27,999 No. Any acquaintances? Okay. 1465 01:31:28,000 --> 01:31:29,159 Any companions? 1466 01:31:29,160 --> 01:31:32,703 Anybody here who might be able to verify that you're Walter Mitty? 1467 01:31:38,560 --> 01:31:39,861 (DOOR BUZZES) 1468 01:31:42,600 --> 01:31:44,359 MAN: Walter Mitty? 1469 01:31:44,360 --> 01:31:45,661 Yeah. 1470 01:31:46,520 --> 01:31:48,948 Todd Mahar. EHarmony. 1471 01:31:49,640 --> 01:31:50,941 Hey. 1472 01:31:52,240 --> 01:31:53,439 Thank you. Thanks. 1473 01:31:53,440 --> 01:31:55,119 What? Come here. 1474 01:31:55,120 --> 01:31:56,839 Come here. (GROANING) 1475 01:31:56,840 --> 01:31:58,439 Backpack. 1476 01:31:58,440 --> 01:31:59,999 Big hug! 1477 01:32:00,000 --> 01:32:02,199 Airport prison, huh? 1478 01:32:02,200 --> 01:32:03,319 Yeah. 1479 01:32:03,320 --> 01:32:06,039 Tell me all about it over a Cinnabon. Come on. 1480 01:32:06,040 --> 01:32:07,910 Cinnabon! 1481 01:32:09,640 --> 01:32:12,022 How long were you detained for, by the way? 1482 01:32:13,120 --> 01:32:15,135 Like, 17 hours. 1483 01:32:15,160 --> 01:32:17,599 Wow! How's that Cinnabon taste? 1484 01:32:17,600 --> 01:32:18,839 Really great. 1485 01:32:18,840 --> 01:32:21,799 That's frosted heroin. That's what you're eating, my friend. 1486 01:32:21,800 --> 01:32:24,599 That's what you're having right there, man. 1487 01:32:24,600 --> 01:32:25,639 By the way... 1488 01:32:25,640 --> 01:32:29,599 you got 300 winks before I took down your profile. 1489 01:32:29,600 --> 01:32:32,319 In the space of two hours. It was crazy. 1490 01:32:32,320 --> 01:32:34,145 I thought I was selling concert tickets. 1491 01:32:34,760 --> 01:32:36,119 I never checked. 1492 01:32:36,120 --> 01:32:38,263 Oh! Because of... 1493 01:32:38,840 --> 01:32:41,871 the "Piña Colada" girl that quit? 1494 01:32:42,400 --> 01:32:43,999 Yeah. Yeah. 1495 01:32:44,000 --> 01:32:45,301 Cheryl. 1496 01:32:46,440 --> 01:32:50,799 Cheryl, who did not respond to a single wink... 1497 01:32:50,800 --> 01:32:52,535 the whole time she was on there. 1498 01:32:52,560 --> 01:32:54,455 That's a choosy lady. 1499 01:32:54,480 --> 01:32:57,519 (SING-SONG) That's a choosy lady. 1500 01:32:57,520 --> 01:32:58,895 (CHUCKLES) 1501 01:32:58,920 --> 01:33:00,301 How's the... 1502 01:33:01,600 --> 01:33:03,868 daydreaming going? 1503 01:33:06,480 --> 01:33:08,145 Lately, less. 1504 01:33:09,680 --> 01:33:10,999 Good. 1505 01:33:11,000 --> 01:33:12,461 Less is good. 1506 01:33:12,960 --> 01:33:14,439 Thanks for the pastry. 1507 01:33:14,440 --> 01:33:16,679 Yeah, well, you owe me. (CHUCKLES) 1508 01:33:16,680 --> 01:33:19,347 I'll send you a check as soon as I sell the piano. 1509 01:33:20,680 --> 01:33:22,709 You have a lot on your plate. 1510 01:33:23,120 --> 01:33:25,343 What are you gonna do now? 1511 01:33:26,200 --> 01:33:28,264 Go out and get another job. 1512 01:33:32,200 --> 01:33:33,501 Boom! (CHUCKLES) 1513 01:33:35,520 --> 01:33:37,199 Sorry, Walter, I just... 1514 01:33:37,200 --> 01:33:38,239 What? 1515 01:33:38,240 --> 01:33:40,349 You are so not how I pictured you. 1516 01:33:41,160 --> 01:33:42,839 How did you picture me? 1517 01:33:42,840 --> 01:33:45,586 I pictured you as a little gray piece of paper. 1518 01:33:45,960 --> 01:33:47,519 But now I see you... 1519 01:33:47,520 --> 01:33:49,799 and it's like Indiana Jones... 1520 01:33:49,800 --> 01:33:51,199 decided to become the lead singer 1521 01:33:51,200 --> 01:33:52,719 of The Strokes or something like that. 1522 01:33:52,720 --> 01:33:54,829 (LAUGHS) It's nuts. I know. 1523 01:34:15,000 --> 01:34:16,479 Sorry, Mom. 1524 01:34:16,480 --> 01:34:17,941 What for? 1525 01:34:18,720 --> 01:34:21,148 Dad bought it for you. It was my responsibility. 1526 01:34:21,560 --> 01:34:23,066 Oh, Walter. 1527 01:34:23,280 --> 01:34:24,399 We're all grown here. 1528 01:34:24,400 --> 01:34:26,589 We're all good. 1529 01:34:48,320 --> 01:34:49,439 Ooh! 1530 01:34:49,440 --> 01:34:51,919 That's heavy duty, that sum. 1531 01:34:51,920 --> 01:34:53,919 You should put this in your wallet. 1532 01:34:53,920 --> 01:34:55,949 I don't have one. Oh. 1533 01:35:05,200 --> 01:35:06,399 I found it in the trash. 1534 01:35:06,400 --> 01:35:09,385 I always save your knick-knacks. 1535 01:35:14,800 --> 01:35:16,431 Thanks. 1536 01:35:19,080 --> 01:35:20,399 Got it, Mom? Got it. 1537 01:35:20,400 --> 01:35:22,065 Watch the stairs. 1538 01:36:06,360 --> 01:36:07,999 TED: I think this works. 1539 01:36:08,000 --> 01:36:11,031 Heart of America. Different generations. This says it all. 1540 01:36:12,200 --> 01:36:13,479 Oh, hey. Welcome. 1541 01:36:13,480 --> 01:36:15,679 Wait, I'm sorry, not welcome. 1542 01:36:15,680 --> 01:36:17,869 Not an employee. 1543 01:36:18,160 --> 01:36:19,871 Sorry. 1544 01:36:23,720 --> 01:36:26,830 There's the picture Sean wanted. 25. 1545 01:36:30,040 --> 01:36:33,025 You have two days to print for cover. 1546 01:36:35,200 --> 01:36:37,662 There's your quintessence. 1547 01:36:41,360 --> 01:36:42,741 Hey. 1548 01:36:44,400 --> 01:36:46,509 Do you know our motto? 1549 01:36:49,080 --> 01:36:50,984 "Life..." 1550 01:36:52,200 --> 01:36:55,344 "I'm lovin' it?" 1551 01:36:55,600 --> 01:36:57,055 No. 1552 01:36:57,080 --> 01:36:59,382 That's McDonald's. 1553 01:37:01,760 --> 01:37:04,079 This thing that you do, Ted... 1554 01:37:04,080 --> 01:37:06,826 where you come into a place and you push people out. 1555 01:37:08,880 --> 01:37:10,839 You should know that those people worked really hard 1556 01:37:10,840 --> 01:37:13,029 to build this magazine. 1557 01:37:14,960 --> 01:37:17,024 They believed in the motto. 1558 01:37:17,720 --> 01:37:19,039 And I get it. You got your marching orders... 1559 01:37:19,040 --> 01:37:22,105 and you have to do what you have to do. 1560 01:37:23,280 --> 01:37:26,026 But you don't have to be such a dick. 1561 01:37:29,280 --> 01:37:33,551 Put that on a plaque, and hang it at your next job. 1562 01:37:44,320 --> 01:37:47,599 What was it? Sasquatch? A unicorn? 1563 01:37:47,600 --> 01:37:49,743 The negative? Yeah. 1564 01:37:50,120 --> 01:37:51,910 I didn't look. (SCOFFS) 1565 01:37:52,720 --> 01:37:54,021 (CHUCKLES) 1566 01:37:56,920 --> 01:37:59,302 You were a good boss, Walter. 1567 01:38:01,280 --> 01:38:03,150 Thanks, man. 1568 01:39:21,360 --> 01:39:23,079 Hey, Walter. What's up? 1569 01:39:23,080 --> 01:39:24,870 Check this out. 1570 01:39:33,960 --> 01:39:35,261 (CHUCKLES) 1571 01:39:36,880 --> 01:39:38,386 See you! 1572 01:39:39,880 --> 01:39:41,261 Hi. 1573 01:39:52,240 --> 01:39:54,861 Walter Mitty. Severance package. 1574 01:40:36,600 --> 01:40:38,106 Hey. 1575 01:40:38,640 --> 01:40:40,271 Cheryl. 1576 01:40:41,800 --> 01:40:43,465 Hey. Hey. 1577 01:40:43,840 --> 01:40:46,439 I got that email from Rich yesterday. 1578 01:40:46,440 --> 01:40:47,879 He's really good. 1579 01:40:47,880 --> 01:40:49,279 Walter, thank you. 1580 01:40:49,280 --> 01:40:50,719 That was... 1581 01:40:50,720 --> 01:40:54,039 That was just a really cool thing to do. 1582 01:40:54,040 --> 01:40:56,342 I just saw it in Iceland. 1583 01:40:56,640 --> 01:40:57,799 He loves it. 1584 01:40:57,800 --> 01:40:59,989 And I'm taking him this afternoon. 1585 01:41:02,160 --> 01:41:04,303 Hey, I wanted you to know... 1586 01:41:04,720 --> 01:41:06,624 you weren't boring me. 1587 01:41:07,200 --> 01:41:09,025 That day in the park. 1588 01:41:10,200 --> 01:41:11,706 I was... 1589 01:41:12,800 --> 01:41:13,999 I was thinking about... 1590 01:41:14,000 --> 01:41:18,464 I hope this doesn't sound weird, but I was thinking about you. 1591 01:41:20,080 --> 01:41:23,862 When I was in Greenland, they do karaoke there... 1592 01:41:24,240 --> 01:41:29,626 and I had to get on this helicopter, with a very drunk pilot. 1593 01:41:30,200 --> 01:41:33,151 And I started to imagine you... 1594 01:41:33,520 --> 01:41:35,868 singing Major Tom. 1595 01:41:38,360 --> 01:41:40,310 Anyway... 1596 01:41:40,920 --> 01:41:43,279 it got me on the helicopter. 1597 01:41:43,280 --> 01:41:47,665 And it got me where I wanted to go. 1598 01:41:49,880 --> 01:41:51,079 So, what happened to you? 1599 01:41:51,080 --> 01:41:54,439 You sort of fell off the face of the Earth there. 1600 01:41:54,440 --> 01:41:56,185 For a little bit. 1601 01:41:56,520 --> 01:41:58,879 I came by and... 1602 01:41:58,880 --> 01:42:01,990 your husband answered so I figured I should just go. 1603 01:42:03,080 --> 01:42:06,559 Phil. He was fixing my refrigerator. 1604 01:42:06,560 --> 01:42:08,669 And he's not my husband. 1605 01:42:09,760 --> 01:42:12,028 I guess I imagined... 1606 01:42:13,600 --> 01:42:16,187 I thought maybe you got back together. 1607 01:42:16,600 --> 01:42:18,879 You have a good imagination. 1608 01:42:18,880 --> 01:42:20,705 But no. 1609 01:42:22,960 --> 01:42:25,719 Hey, my sister got this role in Grease. 1610 01:42:25,720 --> 01:42:27,079 Rizzo. 1611 01:42:27,080 --> 01:42:29,747 Not on Broadway. In some weird church. 1612 01:42:32,400 --> 01:42:34,270 Do you want to go with me? 1613 01:42:35,000 --> 01:42:36,759 I made that sound really not good. 1614 01:42:36,760 --> 01:42:38,266 Yeah. 1615 01:42:38,840 --> 01:42:40,380 Yeah? 1616 01:42:40,400 --> 01:42:43,599 Yeah, yeah. I would love to. 1617 01:42:43,600 --> 01:42:46,599 Grease in a weird church? Are you kidding? 1618 01:42:46,600 --> 01:42:49,062 Rizzo, that's the best part. 1619 01:42:49,080 --> 01:42:52,159 Yeah, Rizzo. (CHUCKLES) Tough and tender. 1620 01:42:52,160 --> 01:42:53,905 Yeah. 1621 01:42:54,400 --> 01:42:56,065 Great. 1622 01:42:56,480 --> 01:42:58,987 Are you heading Uptown? 1623 01:42:59,360 --> 01:43:00,439 Sure. 1624 01:43:00,440 --> 01:43:01,741 Yeah? 1625 01:43:03,520 --> 01:43:05,759 I actually always related to Rizzo more. 1626 01:43:05,760 --> 01:43:07,439 Oh, yeah? Yeah. 1627 01:43:07,440 --> 01:43:10,679 Was it the smoking and the teenage sex? 1628 01:43:10,680 --> 01:43:13,759 No. She was just real, I guess. 1629 01:43:13,760 --> 01:43:14,999 Oh! 1630 01:43:15,000 --> 01:43:18,463 The last issue, it should be here. It came out this morning. 1631 01:43:38,960 --> 01:43:41,581 Man. Walter. 1632 01:44:00,000 --> 01:44:02,519 Should we go buy one of those? 1633 01:44:02,520 --> 01:44:04,439 Yeah. I was probably gonna... 1634 01:44:04,440 --> 01:44:06,279 Probably gonna go back later? Yeah. 1635 01:44:06,280 --> 01:44:10,301 I just didn't want to seem uncool and get one right away. 1636 01:44:41,720 --> 01:44:45,467 There's a rhythm in rush these days. 1637 01:44:47,680 --> 01:44:51,871 Where the lines don't move and the colors don't fade. 1638 01:44:54,640 --> 01:44:58,387 Leaves you empty with nothing but dreams. 1639 01:45:00,680 --> 01:45:04,871 In a world gone shallow In a world gone lean. 1640 01:45:07,600 --> 01:45:11,507 Sometimes there's things a man cannot know. 1641 01:45:14,040 --> 01:45:17,822 The gears won't turn and the leaves won't grow. 1642 01:45:20,400 --> 01:45:24,546 There's no place to run and no gasoline. 1643 01:45:26,960 --> 01:45:30,548 Engine won't turn And the train won't leave. 1644 01:45:33,400 --> 01:45:37,785 Engines won't turn And the train won't leave. 1645 01:45:39,760 --> 01:45:43,382 I will stay with you tonight. 1646 01:45:46,240 --> 01:45:50,226 Hold you close 'til the morning light. 1647 01:45:52,560 --> 01:45:56,501 In the morning watch a new day rise. 1648 01:45:59,120 --> 01:46:03,141 We'll do whatever just to stay alive. 1649 01:46:05,520 --> 01:46:09,666 We'll do whatever just to stay alive. 1650 01:46:11,760 --> 01:46:15,587 Well, the way I feel is the way I write. 1651 01:46:17,680 --> 01:46:21,541 Racin' like the thoughts of the man who lies. 1652 01:46:23,160 --> 01:46:26,703 There is a truth and it's on our side. 1653 01:46:28,640 --> 01:46:32,342 Dawn is coming Open your eyes. 1654 01:46:34,360 --> 01:46:38,301 Look into the sun as the new days rise. 1655 01:46:39,800 --> 01:46:43,547 And I will wait for you tonight. 1656 01:46:45,280 --> 01:46:49,380 You're here forever and you're by my side. 1657 01:46:50,680 --> 01:46:54,826 I've been waiting all my life. 1658 01:46:56,320 --> 01:47:00,466 To feel your heart as it's keeping time. 1659 01:47:02,000 --> 01:47:06,191 We'll do whatever just to stay alive. 1660 01:47:23,240 --> 01:47:26,703 Dawn is coming Open your eyes. 1661 01:47:30,560 --> 01:47:34,307 Dawn is coming Open your eyes. 1662 01:47:37,960 --> 01:47:42,151 Dawn is coming Open your eyes. 1663 01:47:45,360 --> 01:47:49,904 Dawn is coming Open your eyes. 1664 01:48:00,160 --> 01:48:05,102 Look into the sun as the new days rise. 1665 01:48:09,400 --> 01:48:13,182 There's a rhythm in rush these days. 1666 01:48:15,400 --> 01:48:19,591 Where the lines don't move and the colors don't fade. 1667 01:48:22,240 --> 01:48:26,022 Leaves you empty with nothing but dreams. 1668 01:48:28,280 --> 01:48:32,585 In a world gone shallow In a world gone lean. 1669 01:48:35,240 --> 01:48:38,783 But there is a truth and it's on our side. 1670 01:48:41,720 --> 01:48:45,263 Dawn is coming, open your eyes. 1671 01:48:48,240 --> 01:48:52,750 Look into the sun as a new days rise. 1672 01:49:02,520 --> 01:49:05,664 Step outside, I'm gonna step outside. 1673 01:49:09,160 --> 01:49:12,509 Step outside, I'm gonna step outside. 1674 01:49:25,960 --> 01:49:29,264 Heart's on fire, leave it all behind you. 1675 01:49:39,160 --> 01:49:42,862 Dark as night, let the lightning guide you. 1676 01:49:49,280 --> 01:49:52,345 Step outside, I'm gonna step outside. 1677 01:49:59,160 --> 01:50:02,907 Heart's on fire, leave it all behind you. 1678 01:50:03,320 --> 01:50:09,229 Living life Feeding appetites. 1679 01:50:09,760 --> 01:50:15,590 Stake through every heart stop in the mood. 1680 01:50:16,680 --> 01:50:19,381 Being glad. 1681 01:50:19,840 --> 01:50:23,110 Breathing half the time. 1682 01:50:32,560 --> 01:50:36,103 Heart's on fire, leave it all behind you. 1683 01:50:45,520 --> 01:50:49,279 Dark as night, let the lightning guide you. 1684 01:50:49,280 --> 01:50:52,151 Step outside, I'm gonna step outside. 1685 01:51:19,480 --> 01:51:22,759 Broke to Monday. 1686 01:51:22,760 --> 01:51:25,427 Something's not the same. 1687 01:51:26,080 --> 01:51:28,079 Blank head. 1688 01:51:28,080 --> 01:51:31,065 Cross tiles sweep the floor. 1689 01:51:32,720 --> 01:51:37,759 Feel your presence in your absence. 1690 01:51:37,760 --> 01:51:39,585 Shut the door. 1691 01:51:48,560 --> 01:51:52,262 Heart's on fire, leave it all behind you. 1692 01:52:01,840 --> 01:52:05,508 Dark as night, let the lightning guide you. 1693 01:52:08,240 --> 01:52:11,839 Must believe in. 1694 01:52:11,840 --> 01:52:14,879 Step outside Take a step outside. 1695 01:52:14,880 --> 01:52:16,784 Take a step outside. 1696 01:52:21,560 --> 01:52:25,119 Must believe in. 1697 01:52:25,120 --> 01:52:28,159 Step outside Take a step outside. 1698 01:52:28,160 --> 01:52:30,064 Take a step outside. 1699 01:52:35,320 --> 01:52:38,988 Heart's on fire, leave it all behind you. 1700 01:53:06,120 --> 01:53:08,787 You know I love my lady. 1701 01:53:09,800 --> 01:53:12,228 We've been together so long. 1702 01:53:13,360 --> 01:53:16,140 Like a worn-out recording. 1703 01:53:17,120 --> 01:53:19,229 Of my favorite song. 1704 01:53:20,400 --> 01:53:23,146 So while she lay there sleepin'. 1705 01:53:24,000 --> 01:53:26,223 I read the paper in bed. 1706 01:53:27,480 --> 01:53:30,351 And in the personal columns, 1707 01:53:31,040 --> 01:53:33,263 There was this letter that read. 1708 01:53:34,640 --> 01:53:37,671 If you like piña coladas. 1709 01:53:38,280 --> 01:53:40,628 Or getting caught in the rain. 1710 01:53:42,040 --> 01:53:44,741 And the feel of the ocean. 1711 01:53:45,560 --> 01:53:48,022 And the taste of champagne. 1712 01:53:48,880 --> 01:53:51,581 If you like making love at midnight. 1713 01:53:52,560 --> 01:53:55,022 In the dunes of the cape. 1714 01:53:55,960 --> 01:53:58,991 Then you're the lady that I look for. 1715 01:53:59,760 --> 01:54:02,142 Come with me and escape 1716 01:54:02,152 --> 01:54:07,152 http://subscene.com/u/659433 Improved by: @Ivandrofly 120555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.