All language subtitles for The Mick - 01x11 - The New Girl.WebRip.English.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:04,104 --> 00:00:06,582 Is your aunt always this late? 3 00:00:06,583 --> 00:00:08,841 She said she's on Irish time. 4 00:00:09,138 --> 00:00:10,604 Hey. 5 00:00:10,605 --> 00:00:11,944 Sorry I'm late. Hey, buddy. 6 00:00:11,945 --> 00:00:13,354 - Hi. - Stuck 7 00:00:13,355 --> 00:00:15,690 in, uh, traffic for over an hour. Ew. 8 00:00:15,691 --> 00:00:18,759 Well, we have been waiting for almost two hours. 9 00:00:18,760 --> 00:00:21,395 Well, I'm in the middle of a very busy afternoon. 10 00:00:21,396 --> 00:00:22,630 What can I do for you? 11 00:00:22,631 --> 00:00:25,733 Ben is no longer allowed to ride the bus. 12 00:00:25,734 --> 00:00:27,568 He's been urinating on it. 13 00:00:27,569 --> 00:00:29,770 That true, buddy? You peeing on the bus? 14 00:00:29,771 --> 00:00:32,831 No. I peed in Ryan Leggio's backpack. 15 00:00:32,832 --> 00:00:34,408 Well, that's still not a bathroom. 16 00:00:34,409 --> 00:00:35,576 And then on his shoes 17 00:00:35,577 --> 00:00:37,244 when he called me a "pee freak." 18 00:00:37,245 --> 00:00:39,814 Okay, I can see how that might be a problem. 19 00:00:39,815 --> 00:00:42,183 But look, in the kid's defense, it's a brutal commute. 20 00:00:42,184 --> 00:00:44,652 I had to stop at a gas station on the way here, 21 00:00:44,653 --> 00:00:46,153 or I would have peed myself. 22 00:00:46,154 --> 00:00:48,923 Uh, look, it's not just the bus. 23 00:00:48,924 --> 00:00:50,121 Ben has been 24 00:00:50,122 --> 00:00:51,625 doing poorly in his classes, as well. 25 00:00:51,626 --> 00:00:53,394 Einstein flunked math. 26 00:00:53,395 --> 00:00:55,696 He's also having trouble making friends. 27 00:00:55,697 --> 00:00:57,398 - You think Bill Gates had friends? - And 28 00:00:57,399 --> 00:01:00,234 he refuses to wear his uniform properly. 29 00:01:00,235 --> 00:01:02,737 Oh. Huh. You know who else refused to wear a uniform? 30 00:01:02,738 --> 00:01:04,905 Muhammad Ali, The Champ. 31 00:01:04,906 --> 00:01:09,343 Did The Champ wear high heels? 32 00:01:09,344 --> 00:01:11,567 Look, give him a break. The kid probably misses his mom. 33 00:01:11,568 --> 00:01:12,646 They're Sabrina's. 34 00:01:12,647 --> 00:01:14,582 Look, if Ben can't 35 00:01:14,583 --> 00:01:16,926 change his behavior, I think that we're going to have to... 36 00:01:16,927 --> 00:01:19,186 You're going to have to what? Boot him? 37 00:01:19,187 --> 00:01:20,921 Oh, no, buddy. 38 00:01:20,922 --> 00:01:23,257 Too late. We reject you. 39 00:01:23,258 --> 00:01:26,961 Yeah. That kid's special, okay? 40 00:01:26,962 --> 00:01:28,796 Not special like he... 41 00:01:28,797 --> 00:01:30,731 He-He's just a special kid. 42 00:01:30,732 --> 00:01:33,467 And if you can't see that, you can burn in hell. 43 00:01:33,468 --> 00:01:36,470 Okay. Well, I wish you luck. 44 00:01:36,471 --> 00:01:38,639 No, no, no, no, no, no, no. I wish you luck, 45 00:01:38,640 --> 00:01:40,743 because your school is a mess. Have you met the other 46 00:01:40,744 --> 00:01:42,710 two Pemberton kids you've educated? 47 00:01:42,711 --> 00:01:44,578 - Yes, I know Chip and Sabrina. - Yeah. 48 00:01:44,579 --> 00:01:46,480 Well, this place has just about ruined them. 49 00:01:46,481 --> 00:01:48,416 You're running a crap factory here, pal. 50 00:01:48,417 --> 00:01:50,484 Just churning out crap. Ugh! 51 00:01:50,485 --> 00:01:52,586 Look at this kid. Are you kidding me? 52 00:01:52,587 --> 00:01:53,821 That kid sucks. 53 00:01:53,822 --> 00:01:55,322 Sucks, sucks. 54 00:01:55,323 --> 00:01:56,424 This is a great school 55 00:01:56,425 --> 00:01:58,459 to come to if you want your kid to suck. 56 00:01:58,460 --> 00:02:00,904 Oh, look, here comes another guy. You suck! 57 00:02:00,905 --> 00:02:03,397 Well, it's the middle of the school year. I think you're gonna 58 00:02:03,398 --> 00:02:05,299 find it very difficult to find any school 59 00:02:05,300 --> 00:02:07,247 - that's willing to... - No, no, no, no, no, no. 60 00:02:07,248 --> 00:02:09,071 You're not the only game in town, buddy, okay? 61 00:02:09,072 --> 00:02:11,338 This school's a joke, and not a good one. 62 00:02:11,339 --> 00:02:12,640 Then I think we're done here. 63 00:02:12,641 --> 00:02:14,708 No. think we're done here. 64 00:02:23,552 --> 00:02:25,553 Should I go with her? 65 00:02:25,554 --> 00:02:27,421 Regrettably. 66 00:02:33,895 --> 00:02:35,874 Seven schools? 67 00:02:35,875 --> 00:02:37,298 Who gets rejected by seven schools? 68 00:02:37,299 --> 00:02:39,139 Maybe you should have thought about that before 69 00:02:39,163 --> 00:02:41,402 you took him out of the best prep school in the country. 70 00:02:41,403 --> 00:02:43,146 Yeah, well, maybe I didn't think it through, 71 00:02:43,147 --> 00:02:45,406 'cause I was too focused on how much Lockwood sucks. 72 00:02:45,407 --> 00:02:47,190 And by the way, your principal's a real tool. 73 00:02:47,191 --> 00:02:48,476 - Nice influence. - I mean, 74 00:02:48,477 --> 00:02:51,045 what is the problem? The kid's got an odd fashion sense. 75 00:02:51,046 --> 00:02:52,913 What's wrong with my fashion senses? 76 00:02:52,914 --> 00:02:54,615 Oh, hey, buddy. 77 00:02:54,616 --> 00:02:56,283 Uh... nothing. 78 00:02:56,284 --> 00:02:58,619 Not a thing. I think you look very handsome. 79 00:02:58,620 --> 00:03:00,321 Uh, you want to go play in the other room? 80 00:03:00,322 --> 00:03:02,923 So you can keep talking about me? Okay. 81 00:03:02,924 --> 00:03:04,825 So I can keep talking about you. 82 00:03:04,826 --> 00:03:06,894 That is a smart kid. 83 00:03:06,895 --> 00:03:08,918 I do not understand why he can't get into a school. 84 00:03:08,919 --> 00:03:10,397 Oh, come on. Don't be naive. 85 00:03:10,398 --> 00:03:11,765 We all know the real reason. 86 00:03:11,766 --> 00:03:12,900 Here we go. 87 00:03:12,901 --> 00:03:15,035 Frederico Diaz, 3.0, 88 00:03:15,036 --> 00:03:17,471 crapped the bed on the SATs, gets into Brown. 89 00:03:17,472 --> 00:03:20,374 Meanwhile, Dustin Wakefield... straight A's, 90 00:03:20,375 --> 00:03:22,276 school treasurer... gets into Wesleyan. 91 00:03:22,277 --> 00:03:23,410 Disgraceful. 92 00:03:23,411 --> 00:03:24,958 What are you talking about? It's never 93 00:03:24,959 --> 00:03:27,060 been harder to be a white male than it is right now. 94 00:03:27,061 --> 00:03:30,618 I'm gonna have to work twice as hard to achieve half as much. 95 00:03:30,619 --> 00:03:32,086 Preach, brother. 96 00:03:32,087 --> 00:03:34,622 - I haven't had a win in 37 years. - Oh, come on. 97 00:03:34,623 --> 00:03:35,923 Try being a woman. 98 00:03:35,924 --> 00:03:37,947 At least I understand the plight of diverse people. 99 00:03:37,948 --> 00:03:39,860 What?! You two are about as diverse 100 00:03:39,861 --> 00:03:41,095 as a Jimmy Buffet concert. 101 00:03:41,096 --> 00:03:42,863 I would call you racist, 102 00:03:42,864 --> 00:03:44,558 but you only hang out with white people. 103 00:03:44,559 --> 00:03:46,102 So I guess that makes you separatists. 104 00:03:46,103 --> 00:03:48,002 - You don't know who I hang out with. - Okay. 105 00:03:48,003 --> 00:03:49,837 Name one non-white friend. 106 00:03:50,972 --> 00:03:52,106 Alba. 107 00:03:52,107 --> 00:03:54,542 Alba. Super not white. 108 00:03:54,543 --> 00:03:55,976 Oh, don't drag me into this. 109 00:03:55,977 --> 00:03:57,711 Alba is not your friend. 110 00:03:57,712 --> 00:03:59,513 You do not yell at your friend 111 00:03:59,514 --> 00:04:00,941 for putting dressing on your salad. 112 00:04:00,942 --> 00:04:02,142 You know nothing about her. 113 00:04:02,143 --> 00:04:03,384 I know plenty about her. 114 00:04:03,385 --> 00:04:04,618 What's her last name? 115 00:04:04,619 --> 00:04:07,288 - Gonzalez? - Perez. 116 00:04:07,289 --> 00:04:09,056 - Maldanado. - That's a tough start, guys. 117 00:04:09,057 --> 00:04:10,791 You have lived with Alba 118 00:04:10,792 --> 00:04:13,761 your entire lives, and you don't know her full name? 119 00:04:13,762 --> 00:04:15,529 Alba is a rich 120 00:04:15,530 --> 00:04:16,664 fountain of culture. 121 00:04:16,665 --> 00:04:17,831 Guzzle from her. 122 00:04:17,832 --> 00:04:20,367 - You know what, Alba? - Hmm? 123 00:04:20,368 --> 00:04:23,103 Tomorrow, me and you... we're going out. On me. 124 00:04:23,104 --> 00:04:25,873 And I want to know every single thing about you, 125 00:04:25,874 --> 00:04:27,775 because you are my new friend. 126 00:04:27,776 --> 00:04:30,611 That sounds good. Okay. 127 00:04:30,612 --> 00:04:32,713 Count me in. I frickin' love diversity. 128 00:04:32,714 --> 00:04:35,115 Yeah, uh, okay, I got to get Ben into a good school. 129 00:04:35,116 --> 00:04:36,850 I cannot have him turning out like you. 130 00:04:36,851 --> 00:04:38,452 Look, there's only two schools that are 131 00:04:38,453 --> 00:04:39,787 accepting students right now... 132 00:04:39,788 --> 00:04:41,388 the all-girls school across the street 133 00:04:41,389 --> 00:04:43,691 and the public school, but it's, like, 40 minutes away. 134 00:04:43,692 --> 00:04:46,493 Well, enjoy the drive. 135 00:04:50,599 --> 00:04:52,900 I know the first day at a new school can be tough, 136 00:04:52,901 --> 00:04:54,501 but you just remember to be yourself, 137 00:04:54,502 --> 00:04:56,437 and you'll be just fine. 138 00:04:56,438 --> 00:04:59,239 I'm a transformer! 139 00:04:59,240 --> 00:05:00,941 Yeah. Sure. 140 00:05:00,942 --> 00:05:03,143 Transformer. Close enough. 141 00:05:04,641 --> 00:05:05,523 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 142 00:05:07,822 --> 00:05:09,444 So, am I a girl now? 143 00:05:09,445 --> 00:05:11,346 No, only when you're at school. 144 00:05:11,347 --> 00:05:12,915 Or whenever else you want to be. 145 00:05:12,916 --> 00:05:15,360 Cool. Do I have a vagina? 146 00:05:15,361 --> 00:05:17,629 No, you don't. Any other questions? 147 00:05:17,630 --> 00:05:20,398 What is a vagina? 148 00:05:20,399 --> 00:05:24,068 Oh, that's like, right up the... in between... 149 00:05:24,069 --> 00:05:25,403 You got... 150 00:05:25,404 --> 00:05:27,739 Can I get back to you on that one? 151 00:05:27,740 --> 00:05:29,240 - Okay. - Thanks, buddy. 152 00:05:29,241 --> 00:05:31,776 You look really good in that dress, by the way. 153 00:05:31,777 --> 00:05:34,012 Thanks. It's breezy on my vagina. 154 00:05:34,013 --> 00:05:36,080 Yeah. Yeah, maybe don't mention that, though. 155 00:05:36,081 --> 00:05:37,709 Now, listen, there are three things 156 00:05:37,710 --> 00:05:39,133 you've got to remember today, okay? 157 00:05:39,134 --> 00:05:41,119 Number one: go wherever the girls go, 158 00:05:41,120 --> 00:05:42,420 do whatever the girls do. 159 00:05:42,421 --> 00:05:44,422 Number two... and this one's critical... you... 160 00:05:44,423 --> 00:05:47,926 What? Are we here already? My God, that's close. Nice. 161 00:05:47,927 --> 00:05:49,093 All right. 162 00:05:49,094 --> 00:05:50,995 Sorry we're late. You know how fussy 163 00:05:50,996 --> 00:05:53,031 - little girls are getting ready. - Well, we are 164 00:05:53,032 --> 00:05:55,800 thrilled to have our very first transgender student. 165 00:05:55,801 --> 00:05:57,335 Oh, say thank you, Ben. 166 00:05:57,336 --> 00:06:00,004 - I thought you said my name was "Beth." - Yes. 167 00:06:00,005 --> 00:06:02,340 That's what I said. He still gets confused sometimes. 168 00:06:02,341 --> 00:06:03,908 Well, you mean "she"? 169 00:06:03,909 --> 00:06:05,803 Yeah, yeah, that's what I mean. 170 00:06:05,804 --> 00:06:07,267 You'll get it. Don't worry about it. 171 00:06:07,268 --> 00:06:09,113 Hey, Ben... Th... why don't you run outside 172 00:06:09,114 --> 00:06:10,848 to the playground while we finish up, 173 00:06:10,849 --> 00:06:12,283 - okay? - Okay. 174 00:06:12,284 --> 00:06:13,918 Should I do the thing now? 175 00:06:13,919 --> 00:06:15,920 Yeah. 176 00:06:15,921 --> 00:06:18,323 Oh! 177 00:06:20,159 --> 00:06:22,427 - Want to play dolls? - I'm not really into dolls. 178 00:06:22,428 --> 00:06:24,128 Want to play super smash ball? 179 00:06:24,129 --> 00:06:26,197 It's like dodge ball, except we're all ninjas. 180 00:06:26,198 --> 00:06:28,333 Okay. 181 00:06:29,468 --> 00:06:32,370 So, Alba, tell us more about Guatemala. 182 00:06:32,371 --> 00:06:34,872 Oh. Uh, okay. 183 00:06:34,873 --> 00:06:38,042 Well, the national flower 184 00:06:38,043 --> 00:06:40,044 is the White Nun Orchid, 185 00:06:40,045 --> 00:06:42,347 - and the national bird... - Oh, wait. Hold on. 186 00:06:42,348 --> 00:06:44,771 I want to write this down so I can throw it in Mickey's face. 187 00:06:44,772 --> 00:06:46,184 Oh, okay. 188 00:06:46,185 --> 00:06:49,921 Uh, the national bird is the quetzal. 189 00:06:49,922 --> 00:06:54,926 And, uh, oh, the population is 12.7 million. 190 00:06:54,927 --> 00:06:55,771 Wow. 191 00:06:55,772 --> 00:06:57,626 Alba, this is delicious. Is this eggplant? 192 00:06:57,627 --> 00:06:59,097 No, it's beef. 193 00:07:00,966 --> 00:07:02,867 Alba, you know I don't eat red meat. 194 00:07:02,868 --> 00:07:04,235 Why would you order this? 195 00:07:04,236 --> 00:07:06,804 That is strange. 196 00:07:06,805 --> 00:07:08,072 It must be regional. 197 00:07:08,073 --> 00:07:09,974 You know, where I'm from, it's vegetarian. 198 00:07:09,975 --> 00:07:11,809 No, pepian is always beef. 199 00:07:11,810 --> 00:07:13,993 No, it's not. No. Take it away. No. Get it out of here. 200 00:07:13,994 --> 00:07:16,214 No. That's not good. Not where I come from. No. 201 00:07:16,215 --> 00:07:19,484 Alba? Why is your phone on the Guatemala Wikipedia page? 202 00:07:19,485 --> 00:07:21,319 Is it? 203 00:07:21,320 --> 00:07:24,021 Alba. What's going on? 204 00:07:25,190 --> 00:07:27,892 Well, okay, I'm from Guatemala, 205 00:07:27,893 --> 00:07:30,195 but my culture is American. 206 00:07:30,196 --> 00:07:31,496 What? I came here 207 00:07:31,497 --> 00:07:33,197 as a little girl, so my culture 208 00:07:33,198 --> 00:07:35,099 - is your culture. - Are you kidding me? 209 00:07:35,100 --> 00:07:37,302 I just blew eight years of no red meat for nothing? 210 00:07:37,303 --> 00:07:38,903 Why didn't you just tell us? 211 00:07:38,904 --> 00:07:40,538 I don't know. Uh, 212 00:07:40,539 --> 00:07:42,206 when I saw how much you guys wanted 213 00:07:42,207 --> 00:07:44,042 to hang out with me, I got excited. 214 00:07:44,043 --> 00:07:45,877 Now I feel terrible. The whole point of this 215 00:07:45,878 --> 00:07:47,211 was to get to know you better. 216 00:07:47,212 --> 00:07:49,147 No, the whole point of this was to hang out 217 00:07:49,148 --> 00:07:51,949 with somebody diverse so we could shut Mickey up. 218 00:07:51,950 --> 00:07:54,385 Ignore him. Alba, is there anywhere 219 00:07:54,386 --> 00:07:56,154 that you actually like going? 220 00:07:56,155 --> 00:08:00,058 Well... there is this one place I really love. 221 00:08:00,059 --> 00:08:01,259 Okay, good, let's go there. 222 00:08:01,260 --> 00:08:03,227 - But first let's send a selfie to Mickey. - Oh. 223 00:08:03,228 --> 00:08:05,063 - Oh, wait. - Oh. 224 00:08:05,064 --> 00:08:07,899 #ChipsAndGuac. 225 00:08:09,868 --> 00:08:12,470 Getting Ben into a school across the street was genius. 226 00:08:12,471 --> 00:08:15,106 He is cranking through my mascara like a street whore, 227 00:08:15,107 --> 00:08:16,774 but it's worth it. 228 00:08:16,775 --> 00:08:18,543 Hey, you mind if I go bare-ass? 229 00:08:18,544 --> 00:08:20,445 I'd really rather you did not. 230 00:08:24,416 --> 00:08:25,550 Hello. 231 00:08:25,551 --> 00:08:26,818 Yep. 232 00:08:27,820 --> 00:08:29,987 What, you mean right now? 233 00:08:29,988 --> 00:08:31,823 Oh, gosh, I'd love to, 234 00:08:31,824 --> 00:08:34,091 but I'm kind of right in the middle of... 235 00:08:35,160 --> 00:08:36,361 Okay. 236 00:08:36,362 --> 00:08:39,330 Yeah, I get it. All right, I'll be right there. 237 00:08:39,331 --> 00:08:41,866 - Everything okay? - Mm-hmm. 238 00:08:41,867 --> 00:08:43,868 Just got to hike over to Ben's school. 239 00:08:43,869 --> 00:08:45,870 - You want to come with me? - No. 240 00:08:45,871 --> 00:08:48,940 I'm gonna stay here and cook off some of these tan lines. 241 00:08:54,513 --> 00:08:57,115 ♪ Ooh, my little pretty one, pretty one ♪ 242 00:08:57,116 --> 00:08:59,283 ♪ When you gonna give me some ♪ 243 00:08:59,284 --> 00:09:01,252 - ♪ Time, Sharona ♪ - Alba, I had no idea 244 00:09:01,253 --> 00:09:03,808 you liked karaoke... that's so cool and interesting. 245 00:09:03,809 --> 00:09:08,192 Oh, I love it. As a little girl, I dreamed of being Elton John. 246 00:09:09,161 --> 00:09:10,828 All right, everyone keep their eyes peeled 247 00:09:10,829 --> 00:09:12,130 for an ethnic person. 248 00:09:12,131 --> 00:09:13,898 You're the reason people hate us. 249 00:09:13,899 --> 00:09:16,200 Jealousy is the reason people hate us. 250 00:09:16,201 --> 00:09:18,436 Alba, what song are you gonna sing later? 251 00:09:18,437 --> 00:09:19,570 Oh, no, no. 252 00:09:19,571 --> 00:09:22,874 I only sing in the shower or the car 253 00:09:22,875 --> 00:09:24,175 or doing dishes, you know, 254 00:09:24,176 --> 00:09:25,643 getting dressed or folding clothes, 255 00:09:25,644 --> 00:09:29,313 but never in front of anyone... I could never do that, no. 256 00:09:29,314 --> 00:09:31,382 Okay, this is what I'm talking about. 257 00:09:31,383 --> 00:09:33,851 - Hey, man, where are you from? - Nigeria. 258 00:09:33,852 --> 00:09:35,386 Jackpot. 259 00:09:35,387 --> 00:09:36,387 ♪ My, my ♪ 260 00:09:36,388 --> 00:09:38,356 ♪ My-yi whoo! ♪ 261 00:09:38,357 --> 00:09:40,158 I'm a little Dutch girl 262 00:09:40,159 --> 00:09:41,959 dressed in blue. 263 00:09:41,960 --> 00:09:43,494 These are the things 264 00:09:43,495 --> 00:09:45,296 that I can do. 265 00:09:45,297 --> 00:09:46,531 What are you doing here? 266 00:09:46,532 --> 00:09:48,833 Hi! I just came to see your principal. 267 00:09:48,834 --> 00:09:50,668 I see you made some new friends. 268 00:09:50,669 --> 00:09:52,603 Yeah. I really like this girl Jennifer. 269 00:09:52,604 --> 00:09:54,939 Does that make me a lesbian? 270 00:09:54,940 --> 00:09:56,823 You don't have to worry about labels, buddy. 271 00:09:56,824 --> 00:09:58,887 - Just like who you like. - Good. 'Cause I also like 272 00:09:58,888 --> 00:10:00,520 this kid named Brad from my old school. 273 00:10:00,521 --> 00:10:02,580 Sweet. Keep your options open. 274 00:10:02,581 --> 00:10:04,115 See you in a bit. 275 00:10:04,116 --> 00:10:05,583 I can do the... 276 00:10:05,584 --> 00:10:07,552 Hope this is some sort of an emergency. 277 00:10:07,553 --> 00:10:09,620 I was in the middle of an important meeting. 278 00:10:09,621 --> 00:10:12,356 This is Gene, a parent here. 279 00:10:12,357 --> 00:10:14,559 He has some concerns regarding Beth. 280 00:10:14,560 --> 00:10:17,195 You kept me waiting, so I'm gonna get right to it. 281 00:10:17,196 --> 00:10:19,297 My wife and I aren't comfortable with our daughter 282 00:10:19,298 --> 00:10:22,033 sharing a bathroom with a boy in a dress. 283 00:10:22,034 --> 00:10:25,303 I'm sorry, I don't know anything about a boy in a dress. 284 00:10:25,304 --> 00:10:28,172 I know about a darling little girl in a dress... is that 285 00:10:28,173 --> 00:10:30,074 - who you're talking about, Gene? - Okay, look, 286 00:10:30,075 --> 00:10:32,178 I'm not trying to pass any judgments here, all right? 287 00:10:32,179 --> 00:10:34,612 Anything anyone wants to do or wear, I'm cool with. 288 00:10:34,613 --> 00:10:37,448 Well, would you listen to that! 289 00:10:37,449 --> 00:10:40,451 Gene here is cool with the rest of the world having free will. 290 00:10:40,452 --> 00:10:41,652 Thank you, Gene. 291 00:10:41,653 --> 00:10:43,187 - I didn't mean it like that. - No? 292 00:10:43,188 --> 00:10:45,289 No. I'm just looking after my daughter's safety. 293 00:10:45,290 --> 00:10:47,492 I mean, come on, it's common sense, all right? 294 00:10:47,493 --> 00:10:50,461 That's why we have a boys' room and a girls' room. 295 00:10:52,097 --> 00:10:54,265 I got news for you, friend. 296 00:10:54,266 --> 00:10:56,300 The world is a dangerous place. 297 00:10:56,301 --> 00:10:58,069 Nobody's safe. 298 00:10:58,070 --> 00:10:59,504 It does not take a little boy 299 00:10:59,505 --> 00:11:01,606 in a dress to molest your daughter. 300 00:11:01,607 --> 00:11:03,341 I use the girls' room. 301 00:11:03,342 --> 00:11:05,643 I could easily molest her any time I want. 302 00:11:05,644 --> 00:11:06,644 Uh, please, 303 00:11:06,645 --> 00:11:08,179 let's not make this personal. 304 00:11:08,180 --> 00:11:09,247 I'm not done, Rita. 305 00:11:09,248 --> 00:11:11,482 I won't do it, Gene, okay? 306 00:11:11,483 --> 00:11:14,585 But maybe... not only am I a sexual predator, 307 00:11:14,586 --> 00:11:16,354 maybe I'm liar. 308 00:11:16,355 --> 00:11:18,356 So maybe I will do it. 309 00:11:18,357 --> 00:11:19,423 Whoa. 310 00:11:19,424 --> 00:11:20,525 Okay. 311 00:11:20,526 --> 00:11:22,093 Stop for just a moment. 312 00:11:22,094 --> 00:11:24,495 I understand this is a very emotional issue. 313 00:11:24,496 --> 00:11:27,665 We thought we were ready for this, but clearly we aren't. 314 00:11:27,666 --> 00:11:28,666 - What? - So I'm sorry. 315 00:11:28,667 --> 00:11:31,802 Beth has to leave Barnsdale. 316 00:11:34,573 --> 00:11:36,173 No. 317 00:11:36,174 --> 00:11:39,176 No. This isn't over. 318 00:11:41,413 --> 00:11:44,181 You tell your daughter to watch her back. 319 00:11:52,076 --> 00:11:54,633 Can you believe that bigot chucked our little girl? 320 00:11:54,634 --> 00:11:56,635 I got to find a way to get him back in. 321 00:11:56,636 --> 00:12:00,128 Now a transgender person knows how it feels to be white these days. 322 00:12:00,129 --> 00:12:02,062 Ben is white. And he's not transgender. 323 00:12:02,063 --> 00:12:03,897 He just likes wearing little girl's clothing. 324 00:12:03,898 --> 00:12:05,232 If anything, he's gender-fluid. 325 00:12:05,233 --> 00:12:07,453 You know what? I'm proud to be his big sister. 326 00:12:07,454 --> 00:12:09,517 No, don't make this your thing. This is Ben's thing. 327 00:12:09,518 --> 00:12:11,051 - It seems like it's your thing. - I'm just trying 328 00:12:11,052 --> 00:12:12,940 to get your brother into a school he likes. 329 00:12:12,941 --> 00:12:15,735 And if I can fight injustice and slam my foot up her ass 330 00:12:15,736 --> 00:12:17,570 at the same time, then that's a win. 331 00:12:17,571 --> 00:12:19,514 Oh, yeah, so suddenly you're just this big friend 332 00:12:19,515 --> 00:12:21,007 of the LGBTQ community? 333 00:12:21,008 --> 00:12:22,241 Mm-hmm. 334 00:12:22,242 --> 00:12:23,443 Wh-What? 335 00:12:23,444 --> 00:12:25,345 Are you serious? Lesbian-Gay- 336 00:12:25,346 --> 00:12:27,246 Bisexual-Transgender-Questioning. 337 00:12:27,247 --> 00:12:29,248 Pretty sure the Q's for "queer." 338 00:12:29,249 --> 00:12:30,416 No, "queer" is offensive. 339 00:12:30,417 --> 00:12:31,751 Why? When I was growing up, 340 00:12:31,752 --> 00:12:33,586 it was the kid with the ball. 341 00:12:33,587 --> 00:12:35,245 And where's the "S" for "straight"? 342 00:12:35,246 --> 00:12:36,589 You don't need to be represented. 343 00:12:36,590 --> 00:12:38,491 So... they can exclude us, 344 00:12:38,492 --> 00:12:40,793 but when we exclude them, we're the bad guys? 345 00:12:40,794 --> 00:12:42,695 When exactly do my people get their justice? 346 00:12:44,164 --> 00:12:45,698 For the last 5,000 years. 347 00:12:45,699 --> 00:12:47,882 - Agree to disagree. - You know, this reminds me 348 00:12:47,883 --> 00:12:50,136 of Massachusetts v. Shepherd. 349 00:12:50,137 --> 00:12:51,520 - Never heard of it. - Well, it was 350 00:12:51,521 --> 00:12:52,705 a case involving me. 351 00:12:52,706 --> 00:12:54,707 I was at the aquarium and I got lost. 352 00:12:54,708 --> 00:12:56,576 I end up in the wrong bathroom. 353 00:12:56,577 --> 00:12:58,478 Next thing I know, I'm getting arrested 354 00:12:58,479 --> 00:13:00,847 for looking like a predator, which, incidentally, 355 00:13:00,848 --> 00:13:03,483 is why they threw out the case. 356 00:13:03,484 --> 00:13:05,351 They profiled the mustache. 357 00:13:05,352 --> 00:13:07,019 - Hmm. - Not a good move. 358 00:13:07,020 --> 00:13:08,421 You should just sue Barnsdale. 359 00:13:08,422 --> 00:13:09,822 No, I'm not suing anyone, okay? 360 00:13:09,823 --> 00:13:12,024 Suing is how rich white people solve their problems. 361 00:13:12,025 --> 00:13:14,127 Yeah, but you don't have to actually sue them. 362 00:13:14,128 --> 00:13:16,462 You could just threaten to sue them. 363 00:13:16,463 --> 00:13:19,098 I do love threatening. 364 00:13:22,302 --> 00:13:25,037 Hey, Sabrina, I'm so happy you wanted to come back here. 365 00:13:25,038 --> 00:13:27,173 Yeah, well, these ribs are delicious. 366 00:13:27,174 --> 00:13:29,575 And... I wanted to sing and show you 367 00:13:29,576 --> 00:13:31,644 there was nothing to be afraid of. 368 00:13:31,645 --> 00:13:33,413 - Really? - Mm-hmm. 369 00:13:33,414 --> 00:13:35,314 Oh, I'm so nervous for you. 370 00:13:35,315 --> 00:13:37,316 I want to throw up and run away. 371 00:13:37,317 --> 00:13:40,186 All right, next up, Sabrina Pemberton. 372 00:13:40,187 --> 00:13:41,421 Watch and learn. 373 00:13:41,422 --> 00:13:42,822 Come on up. 374 00:13:44,158 --> 00:13:46,526 So, how long have you been in America? 375 00:13:46,527 --> 00:13:47,693 Since I was 12 years old. 376 00:13:47,694 --> 00:13:49,262 Is your family out here? 377 00:13:49,263 --> 00:13:50,696 My family is dead. 378 00:13:50,697 --> 00:13:53,366 - Mm. - My mother, she died of malaria. 379 00:13:53,367 --> 00:13:55,101 So I ran away from home. 380 00:13:55,102 --> 00:13:57,505 Then I was taken and made to be a soldier. 381 00:13:57,506 --> 00:13:58,129 Huh. 382 00:13:58,130 --> 00:13:59,872 They gave me a gun and forced me to execute 383 00:13:59,873 --> 00:14:02,742 a farmer, but my gun jammed. 384 00:14:02,743 --> 00:14:04,710 Thank God you caught a break. 385 00:14:04,711 --> 00:14:07,413 They made me hack him with a machete instead. 386 00:14:08,682 --> 00:14:10,850 It was my ninth birthday. 387 00:14:11,819 --> 00:14:14,754 Wow. That... 388 00:14:14,755 --> 00:14:17,323 that's just... 389 00:14:17,324 --> 00:14:18,858 perfect. 390 00:14:18,859 --> 00:14:21,093 Do you mind starting from the top? 391 00:14:21,094 --> 00:14:23,095 Just... Record it for a friend. 392 00:14:23,096 --> 00:14:26,132 This next song is for my maid, Alba. 393 00:14:26,809 --> 00:14:28,421 She's been keeping it real since I was in diapers. 394 00:14:28,422 --> 00:14:30,845 - Yeah, Alba! - Everybody show her some love! Come on! 395 00:14:30,846 --> 00:14:31,758 You my girl, Alba. 396 00:14:31,759 --> 00:14:33,360 You my girl. 397 00:14:33,361 --> 00:14:35,370 I love you, boo. Let's do this. 398 00:14:35,396 --> 00:14:37,459 Uh. 399 00:14:37,460 --> 00:14:38,698 Uh. 400 00:14:38,699 --> 00:14:40,266 Come on. Ha. 401 00:14:40,267 --> 00:14:43,870 ♪ Sicka than your average, poppa twist cabbage off instinct... ♪ 402 00:14:50,444 --> 00:14:52,746 Easy access, huh? 403 00:14:52,747 --> 00:14:55,179 Mark that down as the school's first security issue. 404 00:14:55,180 --> 00:14:56,616 - Yeah, check. - All right, I'm gonna go 405 00:14:56,617 --> 00:14:58,018 have a chat with that principal. 406 00:14:58,019 --> 00:15:00,153 You stay here and film anything that looks dangerous. 407 00:15:00,154 --> 00:15:02,956 Safety hazards, violations, dangerous birds. 408 00:15:02,957 --> 00:15:05,792 Anything you think we could use as a potential lawsuit. 409 00:15:05,793 --> 00:15:06,793 Okay. 410 00:15:06,794 --> 00:15:08,261 By the time I'm done, 411 00:15:08,262 --> 00:15:10,296 Ben will be prom queen. 412 00:15:14,035 --> 00:15:15,402 You got some nerve 413 00:15:15,403 --> 00:15:17,404 using that word. Racist! 414 00:15:17,405 --> 00:15:18,630 How was that racist? 415 00:15:18,631 --> 00:15:20,591 - Those are the words of the song. - Have some respect! 416 00:15:20,592 --> 00:15:22,575 Hey. Where you going? I thought we were friends. 417 00:15:22,576 --> 00:15:24,044 You don't even know my name. 418 00:15:24,045 --> 00:15:25,578 Is Mark Twain racist? 419 00:15:25,579 --> 00:15:26,579 Good-bye, Chip. 420 00:15:26,580 --> 00:15:28,848 - Good-bye... you. - I mean, 421 00:15:28,849 --> 00:15:31,751 asking me to sanitize Biggie's art, that's racist. 422 00:15:31,752 --> 00:15:33,586 Yeah, if we didn't buy Biggie's albums, 423 00:15:33,587 --> 00:15:35,755 then he wouldn't be kicking it on a yacht right now. 424 00:15:35,756 --> 00:15:36,756 Oh, stop. 425 00:15:36,757 --> 00:15:39,325 Shut up, Chip. You're not helping. 426 00:15:39,326 --> 00:15:43,697 ♪ At last... ♪ 427 00:15:43,698 --> 00:15:49,102 ♪ My love has come along ♪ 428 00:15:51,105 --> 00:15:53,506 Yeah, Alba! 429 00:15:53,507 --> 00:15:59,646 ♪ My lonely days are over ♪ 430 00:16:01,415 --> 00:16:06,352 ♪ And life is like a song... ♪ 431 00:16:06,353 --> 00:16:08,354 Damn, girl's got pipes. 432 00:16:08,355 --> 00:16:10,457 - Wow. - Go, Alba! 433 00:16:13,761 --> 00:16:15,028 Ya! 434 00:16:15,029 --> 00:16:16,362 Molested! 435 00:16:16,363 --> 00:16:18,331 Just kidding. 436 00:16:18,332 --> 00:16:20,115 I will not. But if I did want to violate you, 437 00:16:20,116 --> 00:16:21,935 there would be no one around to stop me. 438 00:16:21,936 --> 00:16:23,830 - Get out! - Eh, fair enough. 439 00:16:23,831 --> 00:16:25,294 You finish up this little operation. 440 00:16:25,295 --> 00:16:27,640 I'll meet you in the hallway. 441 00:16:27,641 --> 00:16:29,976 Oh, my God. 442 00:16:30,978 --> 00:16:33,413 Why are you here? 443 00:16:33,414 --> 00:16:35,148 You no longer have a child at this school. 444 00:16:35,149 --> 00:16:37,016 It's annoying, right? And the thing is, 445 00:16:37,017 --> 00:16:39,379 you could have me escorted out, but you have no security. 446 00:16:39,380 --> 00:16:40,923 And you know what else you don't have? 447 00:16:40,924 --> 00:16:43,656 Security cameras. Ah! 448 00:16:43,657 --> 00:16:45,759 Ooh! Dark, scary room. 449 00:16:45,760 --> 00:16:47,494 You know what they call that in prison? 450 00:16:47,495 --> 00:16:48,928 They call that a blind spot. 451 00:16:48,929 --> 00:16:51,030 It's a real good place to catch a shiv. 452 00:16:51,031 --> 00:16:54,033 Okay. Please stop kicking doors. 453 00:16:54,034 --> 00:16:56,503 I am simply trying to point out that my little Beth 454 00:16:56,504 --> 00:16:57,837 is not the problem. 455 00:16:57,838 --> 00:17:00,507 Let's take a walk. 456 00:17:00,508 --> 00:17:02,342 I mean, take a look around this place. 457 00:17:02,343 --> 00:17:04,611 This school is a hotbed for predators. 458 00:17:04,612 --> 00:17:07,147 Whoa! Hold on, who's that guy? 459 00:17:07,148 --> 00:17:08,915 Hey. Little girl. 460 00:17:08,916 --> 00:17:11,551 Hi. Do you feel safe? 461 00:17:11,552 --> 00:17:13,386 Please tell me you know him and he's a parent 462 00:17:13,387 --> 00:17:14,821 - and not some predator. - Oh, yeah? 463 00:17:14,822 --> 00:17:16,890 - I've never seen that man before. - Pervert! 464 00:17:16,891 --> 00:17:19,559 Predator! 465 00:17:19,560 --> 00:17:20,393 Pedophile! 466 00:17:20,394 --> 00:17:22,428 Not again. 467 00:17:24,498 --> 00:17:26,515 What kind of operation are you running here, lady? 468 00:17:26,516 --> 00:17:27,659 You've just got Peeping Toms 469 00:17:27,660 --> 00:17:29,502 milling about, making smut films? 470 00:17:29,503 --> 00:17:31,437 - No. - I've got half a mind to report you. 471 00:17:31,438 --> 00:17:33,840 No, no, no. Wait, wait. 472 00:17:33,841 --> 00:17:35,842 Mm-hmm. 473 00:17:35,843 --> 00:17:38,845 There's my guy. Hey, 474 00:17:38,846 --> 00:17:40,446 guess who's back in Barnsdale. 475 00:17:40,447 --> 00:17:42,615 I'm thinking a five. 476 00:17:42,616 --> 00:17:44,984 I'm not happy there. 477 00:17:44,985 --> 00:17:46,885 What are you talking about? We love Barnsdale. 478 00:17:47,588 --> 00:17:50,456 Can I go back to my old school? 479 00:17:50,457 --> 00:17:51,624 Really? 480 00:17:51,625 --> 00:17:55,495 I'm sorry for whatever I was doing wrong. 481 00:17:55,496 --> 00:17:56,729 Oh, buddy. 482 00:17:56,730 --> 00:18:00,633 Hey, you didn't do anything wrong. 483 00:18:00,634 --> 00:18:03,503 I was the problem, not you. 484 00:18:03,504 --> 00:18:06,039 Can I still wear skirts and stuff, 485 00:18:06,040 --> 00:18:07,841 or will I get in trouble? 486 00:18:07,842 --> 00:18:10,777 You do whatever you want. 487 00:18:10,778 --> 00:18:12,578 Okay? 488 00:18:13,581 --> 00:18:15,581 I'm sorry. 489 00:18:23,128 --> 00:18:23,870 Oh, good. 490 00:18:23,871 --> 00:18:26,150 You're here. Uh, please, have a seat. 491 00:18:26,151 --> 00:18:27,912 I really would like to talk to you about Ben. 492 00:18:27,936 --> 00:18:28,724 I sit there. 493 00:18:29,558 --> 00:18:31,210 You've got assigned seats in here? 494 00:18:31,211 --> 00:18:32,544 Yeah, it's a principal's office. 495 00:18:32,545 --> 00:18:34,813 Hmm. Where I'm from, the guest gets the good seat. 496 00:18:34,814 --> 00:18:36,715 - No, not here. - Okay. It doesn't matter. 497 00:18:36,716 --> 00:18:38,236 Listen, please give Ben another chance 498 00:18:38,260 --> 00:18:40,740 - and take him back. - I'm sorry, it's too late for that. 499 00:18:40,741 --> 00:18:42,475 I know. I get it. I owe you an apology. 500 00:18:42,476 --> 00:18:44,444 I certainly owe Ben an apology. 501 00:18:44,445 --> 00:18:49,082 I most likely owe the entire LGBTQ community an apology. 502 00:18:49,083 --> 00:18:51,518 But I... Please, just give us another chance. 503 00:18:51,519 --> 00:18:53,920 I'm sorry, but you probably shouldn't have pulled him out. 504 00:18:53,921 --> 00:18:56,189 I know. I shouldn't have. I make bad decisions. 505 00:18:56,190 --> 00:18:58,658 I'm a terrible person and a horrible influence. 506 00:18:58,659 --> 00:18:59,759 I drink, 507 00:18:59,760 --> 00:19:01,561 smoke, lie, steal. 508 00:19:01,562 --> 00:19:03,096 I'm drunk right now. 509 00:19:03,097 --> 00:19:04,864 I had to take a cab to get here. 510 00:19:04,865 --> 00:19:06,888 And then I had to run away when it was time to pay, 511 00:19:06,889 --> 00:19:08,196 'cause I didn't have any money. 512 00:19:09,203 --> 00:19:11,438 And I stole this from your desk. 513 00:19:11,439 --> 00:19:12,872 - Oh. - I... Please. 514 00:19:12,873 --> 00:19:15,608 I'm sorry, okay? I'm awful. I can't help it. 515 00:19:15,609 --> 00:19:18,545 Yes, you are. Now please leave, or I'll have to call security. 516 00:19:18,546 --> 00:19:20,780 Security! You've got security. That's awesome. 517 00:19:20,781 --> 00:19:22,749 That's exactly why Ben needs to go here. 518 00:19:22,750 --> 00:19:25,785 It's a good school. And he was happy here. 519 00:19:25,786 --> 00:19:28,788 Just... Please, if you don't take him back, 520 00:19:28,789 --> 00:19:30,123 I might have to home school him. 521 00:19:30,124 --> 00:19:31,191 And I will ruin him. 522 00:19:31,192 --> 00:19:32,792 Please don't let me do that. 523 00:19:32,793 --> 00:19:35,095 All right, fine, fine. Ben can return to Lockwood. 524 00:19:35,096 --> 00:19:36,663 You cannot. 525 00:19:36,664 --> 00:19:38,687 - You got it. Thank you so much. - Okay. All right. 526 00:19:38,688 --> 00:19:40,166 One last thing, 527 00:19:40,167 --> 00:19:42,190 please cut the kid some slack on his outfits, okay? 528 00:19:42,191 --> 00:19:43,670 He's gender fluid. 529 00:19:43,671 --> 00:19:44,838 He's what? 530 00:19:44,839 --> 00:19:46,840 He's gender fluid. 531 00:19:46,841 --> 00:19:48,108 You're an educator. 532 00:19:48,109 --> 00:19:50,710 Educate yourself. 533 00:19:55,082 --> 00:19:58,191 All I'm saying is, I never yelled a racial slur 534 00:19:58,192 --> 00:20:00,273 - at a crowd of people. - I didn't yell it. 535 00:20:00,274 --> 00:20:02,275 I just sang it exactly like it is in the song. 536 00:20:02,276 --> 00:20:04,758 Well, my Nigerian friend is pretty torn up over it. 537 00:20:04,759 --> 00:20:06,760 Again, his name is Kingsley. 538 00:20:06,761 --> 00:20:08,595 Look, here comes Mickey. Let's just keep this 539 00:20:08,596 --> 00:20:10,730 between us, okay? I want to keep capitalizing 540 00:20:10,731 --> 00:20:12,232 on this Guatemalan thing. 541 00:20:12,233 --> 00:20:13,264 Part of my brand. 542 00:20:13,265 --> 00:20:15,168 Absolutely. Plus, I want to rub it in her face 543 00:20:15,169 --> 00:20:16,836 - that we've been hanging out. - Oh, 544 00:20:16,837 --> 00:20:20,240 don't worry. I won't mention you said that word a bunch of times. 545 00:20:20,241 --> 00:20:24,043 Hey, Mickey. Did you know that the national bird 546 00:20:24,044 --> 00:20:25,678 of Guatemala is the quetzal? 547 00:20:25,679 --> 00:20:27,247 'Cause I do. 548 00:20:27,248 --> 00:20:29,749 What's Alba's last name? 549 00:20:32,386 --> 00:20:34,420 Hmm. 550 00:20:36,390 --> 00:20:38,158 Really? 551 00:20:38,159 --> 00:20:40,059 I'm sorry. I... 552 00:20:40,060 --> 00:20:42,295 - Santiago? - Sanchez? - No. 553 00:20:42,296 --> 00:20:45,398 - Um, Smith? - With an "R"? Ra-Ramirez. 554 00:20:45,399 --> 00:20:47,000 - It's Ramirez! - Rodriguez! 555 00:20:51,338 --> 00:20:52,939 What the hell is that? 556 00:20:52,940 --> 00:20:56,075 Oh. Barnsdale's doubling the size of their wall 557 00:20:56,076 --> 00:20:57,744 to keep out the creepies. 558 00:20:57,745 --> 00:20:59,779 We done good, Mick. 559 00:21:07,221 --> 00:21:09,222 I mean... 560 00:21:09,223 --> 00:21:11,891 You good with this? 561 00:21:11,892 --> 00:21:14,127 This is crazy.40563

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.