Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,531 --> 00:00:03,081
Stewart! Stewart! Stewart!
2
00:00:03,084 --> 00:00:05,623
Stewart! Stewart!
3
00:00:08,160 --> 00:00:09,362
Didn't feel it.
4
00:00:11,923 --> 00:00:13,772
Stewart's such a freakin' beast!
5
00:00:13,772 --> 00:00:15,775
Lax season, baby. It's finally here.
6
00:00:15,776 --> 00:00:17,780
Dude, I'm laser-focused.
7
00:00:17,780 --> 00:00:19,483
If I can show Coach what I'm capable of,
8
00:00:19,484 --> 00:00:21,788
I got a shot at varsity next year.
9
00:00:21,789 --> 00:00:24,393
Oh, for sure. You're, like,
the fastest kid in eighth grade.
10
00:00:24,393 --> 00:00:27,032
I'm the fastest kid in the whole school.
11
00:00:27,033 --> 00:00:28,635
All right, boys, listen up.
12
00:00:28,635 --> 00:00:29,704
Great training camp.
13
00:00:29,704 --> 00:00:31,407
Squad's looking real strong this year.
14
00:00:31,408 --> 00:00:33,310
Stewart, your chest is bleeding.
15
00:00:33,311 --> 00:00:34,713
No, it's not.
16
00:00:34,715 --> 00:00:35,716
Yeah, it is.
17
00:00:35,716 --> 00:00:36,777
No.
18
00:00:37,820 --> 00:00:40,158
Okay, that's what I'm talking about!
19
00:00:40,158 --> 00:00:41,326
Yeah.
20
00:00:41,328 --> 00:00:43,331
As long as we keep raising banners,
21
00:00:43,332 --> 00:00:45,000
we're untouchable!
22
00:00:45,002 --> 00:00:46,679
Lockwood Owls, baby!
23
00:00:48,816 --> 00:00:50,445
You're the freakin' man, Pierce!
24
00:00:53,185 --> 00:00:54,853
Okay. All right.
25
00:00:54,854 --> 00:00:57,786
Now, as a thank you for
a kickass training camp,
26
00:00:57,789 --> 00:00:59,796
us seniors have a little present
27
00:00:59,798 --> 00:01:02,670
to keep all of you guys, uh, motivated.
28
00:01:02,670 --> 00:01:04,206
Gentlemen...
29
00:01:05,409 --> 00:01:06,677
...check your phones.
30
00:01:08,983 --> 00:01:11,987
Damn. She's unbelievable.
31
00:01:11,989 --> 00:01:16,698
That picture comes to us from
the legendary Robby Ragosa,
32
00:01:16,698 --> 00:01:18,067
who's playing D1
33
00:01:18,067 --> 00:01:20,070
at Virginia, smokin' goals
34
00:01:20,072 --> 00:01:21,706
and smokin' girls.
35
00:01:23,177 --> 00:01:24,847
Wait, why is there no face on mine?
36
00:01:24,847 --> 00:01:27,085
There's no face on any of 'em, doof.
37
00:01:27,085 --> 00:01:29,021
It's a freakin' sext.
38
00:01:29,022 --> 00:01:30,725
Oh.
39
00:01:30,727 --> 00:01:34,031
Look at that body.
40
00:01:34,033 --> 00:01:35,868
And, oh, that tattoo.
41
00:01:35,870 --> 00:01:38,049
It's like a... it's like a freakin'...
42
00:01:38,051 --> 00:01:39,153
Unicorn.
43
00:01:39,156 --> 00:01:40,746
Mr. Pemberton.
44
00:01:43,278 --> 00:01:46,724
Where-where am I...?
45
00:01:46,725 --> 00:01:48,394
Damn, Alba, how many cars
46
00:01:48,395 --> 00:01:50,063
- can one person crash?
- It was
47
00:01:50,064 --> 00:01:51,668
- not my fault this time.
- You hit
48
00:01:51,668 --> 00:01:53,612
a parked car. How is it not your fault?
49
00:01:53,615 --> 00:01:56,242
- That guy parked like a maniac.
- Alba,
50
00:01:56,243 --> 00:01:58,848
other people worked very hard
to be able to buy those cars,
51
00:01:58,849 --> 00:02:00,618
- and now they're mine. Okay?
- They're not yours.
52
00:02:00,620 --> 00:02:02,254
They're kind of...
They're, like, half-mine.
53
00:02:02,256 --> 00:02:04,358
- They're ours. They're our cars.
- No. They're ours.
54
00:02:04,359 --> 00:02:05,728
They're ours, and I want you to be
55
00:02:05,730 --> 00:02:07,231
- more careful with our cars.
- Alba, just be careful.
56
00:02:07,233 --> 00:02:08,634
Well, I cannot help it. When I am
57
00:02:08,635 --> 00:02:10,304
behind the wheel, I am a slave
58
00:02:10,305 --> 00:02:12,375
- to the power of the machine.
- Listen,
59
00:02:12,376 --> 00:02:13,477
just clean up your act or else
60
00:02:13,478 --> 00:02:14,913
- it's back to the minivan, okay?
- Well,
61
00:02:14,914 --> 00:02:17,058
- I mean, don't.
- Oh, why you got to put me in a cage?
62
00:02:17,061 --> 00:02:19,288
- I have no choice at this point.
- Don't go crazy, don't go crazy.
63
00:02:19,289 --> 00:02:20,893
I need you to sign this.
64
00:02:20,894 --> 00:02:22,228
No. What is it?
65
00:02:22,228 --> 00:02:23,764
It's freakin' bullcrap.
That's what it is.
66
00:02:23,765 --> 00:02:25,568
The lacrosse team was
passing around some pic
67
00:02:25,569 --> 00:02:27,070
of some naked chick after practice.
68
00:02:27,072 --> 00:02:28,775
Off to a creepy start.
69
00:02:28,776 --> 00:02:31,543
Then Principal Gibbons
just pops out of nowhere
70
00:02:31,545 --> 00:02:33,417
and busts me. Now I have to go in front
71
00:02:33,418 --> 00:02:35,989
of the honor board and tell
'em who else was involved.
72
00:02:35,990 --> 00:02:37,158
What's an honor board?
73
00:02:37,158 --> 00:02:38,795
Why don't you ask her? She's on it.
74
00:02:38,795 --> 00:02:42,536
It's a committee of
students and teachers
75
00:02:42,537 --> 00:02:44,338
that handle disciplinary matters.
76
00:02:44,340 --> 00:02:45,876
Sounds like a committee
of narcs and rats
77
00:02:45,877 --> 00:02:47,545
that handle snitching matters.
78
00:02:47,546 --> 00:02:49,149
I'm not a rat, okay? It
just looks really good
79
00:02:49,150 --> 00:02:50,604
on your college applications.
80
00:02:50,608 --> 00:02:52,823
Uh-oh. Nerd alert, Ben.
81
00:02:52,824 --> 00:02:54,792
- Yeah. Nerd.
- Nerd.
82
00:02:54,795 --> 00:02:56,168
Shut up. You don't know
what you're talking about.
83
00:02:56,170 --> 00:02:58,033
Well, I know I got to go in
front of the stupid honor board
84
00:02:58,033 --> 00:02:59,134
with Larry Flynt here.
85
00:02:59,135 --> 00:03:00,304
This is not a joke.
86
00:03:00,305 --> 00:03:02,241
I am not joking. I
don't want to do this.
87
00:03:02,242 --> 00:03:04,513
All right, if I rat out my
teammates, they'll destroy me.
88
00:03:04,514 --> 00:03:06,918
And if I don't, Principal
Gibbons will just crap
89
00:03:06,919 --> 00:03:08,622
- all over my future.
- Guys,
90
00:03:08,622 --> 00:03:11,259
we don't snitch.
That's it. End of story.
91
00:03:11,260 --> 00:03:13,598
He's not gonna snitch. He's
just gonna tell the truth.
92
00:03:13,598 --> 00:03:14,699
Will you listen
93
00:03:14,700 --> 00:03:17,271
to yourself? "Just tell the truth."
94
00:03:17,272 --> 00:03:18,641
Let me tell you a
little story about a guy
95
00:03:18,643 --> 00:03:20,945
I grew up with who just told the truth.
96
00:03:20,947 --> 00:03:24,620
Brendan Carthas. Was
very goodâlooking,
97
00:03:24,621 --> 00:03:26,289
but he got pinched with a whole backseat
98
00:03:26,290 --> 00:03:27,960
filled with bootleg Poison tapes.
99
00:03:27,961 --> 00:03:30,298
Cops offered him a deal. He took it.
100
00:03:30,299 --> 00:03:32,367
Then he wound up a few
days later in the back
101
00:03:32,368 --> 00:03:33,972
of a garbage truck, getting crushed
102
00:03:33,973 --> 00:03:36,231
until his guts shot out of his
butt like a tube of toothpaste.
103
00:03:36,234 --> 00:03:37,545
Oh, no, no, no. Come on, Benito.
104
00:03:37,546 --> 00:03:38,747
- We go now. Come on.
- No,
105
00:03:38,748 --> 00:03:39,849
he should hear this.
106
00:03:39,850 --> 00:03:41,319
- No, no, no.
- Ben, you snitch, you die!
107
00:03:41,320 --> 00:03:42,531
- No!
- Oh, God.
108
00:03:42,534 --> 00:03:43,991
Chip, listen to me,
109
00:03:43,992 --> 00:03:46,864
don't make this a thing, okay?
110
00:03:46,865 --> 00:03:48,000
No, actually, don't listen to her.
111
00:03:48,001 --> 00:03:49,336
I'll handle this, all right?
112
00:03:49,336 --> 00:03:51,173
And what if you don't?
113
00:03:51,174 --> 00:03:53,610
Then you shut your mouth and you
do your time like a man, bitch.
114
00:03:56,183 --> 00:03:58,253
Wrong with these people?
115
00:03:58,257 --> 00:04:03,962
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
116
00:04:03,966 --> 00:04:06,203
Okay, Benito, let's go.
117
00:04:06,204 --> 00:04:09,209
Oh, be careful. Crazy drivers.
118
00:04:09,210 --> 00:04:11,479
Excuse me!
119
00:04:11,480 --> 00:04:13,182
- Did you not see me waiting?
- Well,
120
00:04:13,183 --> 00:04:14,853
you waited too long, my friend.
121
00:04:14,854 --> 00:04:16,591
Come on, Benito.
122
00:04:16,591 --> 00:04:19,863
Mmm.
123
00:04:19,865 --> 00:04:21,165
That is very nice. Mmm.
124
00:04:21,167 --> 00:04:22,976
You tried to trick me,
125
00:04:22,980 --> 00:04:24,505
but that is blueberry.
126
00:04:24,507 --> 00:04:26,677
That is blueberry.
That's good, that's good.
127
00:04:26,677 --> 00:04:28,581
Mmm.
128
00:04:29,684 --> 00:04:32,292
No, no, no, no, no, no, no, no, no!
129
00:04:32,295 --> 00:04:33,656
Not the Rolls.
130
00:04:33,658 --> 00:04:35,360
Benito, did you see who did this?
131
00:04:35,362 --> 00:04:36,697
Yep.
132
00:04:36,697 --> 00:04:38,199
Tell me. Who did it, Benito?
133
00:04:38,201 --> 00:04:40,237
No way. I'm never gonna snitch.
134
00:04:40,237 --> 00:04:42,911
I don't want to be butt toothpaste.
135
00:04:44,079 --> 00:04:45,882
Um...
136
00:04:45,882 --> 00:04:47,552
Hello. Can I help you?
137
00:04:47,553 --> 00:04:48,252
Principal Gibbons?
138
00:04:48,254 --> 00:04:49,221
- Yes.
- Hi there.
139
00:04:49,223 --> 00:04:50,725
I am Mickey. I'm, uh,
140
00:04:50,725 --> 00:04:52,394
Chip Pemberton's aunt.
141
00:04:52,396 --> 00:04:54,667
Oh. Well, please don't sit on my car.
142
00:04:54,668 --> 00:04:55,836
- Oh.
- Yeah.
143
00:04:55,836 --> 00:04:59,677
Oh, and thank you for denting my hood.
144
00:04:59,677 --> 00:05:04,351
Oh. Pretty sure that was
already there when I walked up.
145
00:05:04,353 --> 00:05:06,524
- It wasn't. No, that wasn't there, that...
- Yeah, it was. No, it was there.
146
00:05:06,524 --> 00:05:07,692
- What do you want?
- Well,
147
00:05:07,694 --> 00:05:09,428
- I came to talk to you about Chip.
- Yes,
148
00:05:09,430 --> 00:05:10,531
well, there was an incident...
149
00:05:10,533 --> 00:05:11,533
He sucks. I get it.
150
00:05:11,535 --> 00:05:12,802
And I'm pretty sure you get it, too.
151
00:05:12,803 --> 00:05:15,641
But is this really a fair
position to be putting him in?
152
00:05:15,643 --> 00:05:18,379
How can I explain this
to you? The success
153
00:05:18,380 --> 00:05:21,386
of our institution is
ensconced in our values.
154
00:05:21,387 --> 00:05:23,055
And when these values swing askew,
155
00:05:23,057 --> 00:05:25,829
there are protocols in
place to right the ship.
156
00:05:25,829 --> 00:05:27,899
Okay. Well, where I'm from,
157
00:05:27,901 --> 00:05:30,939
we don't have protocols,
'cause we aren't nerds.
158
00:05:30,939 --> 00:05:32,274
But we do have values,
159
00:05:32,276 --> 00:05:33,745
and one of them is you don't snitch.
160
00:05:33,745 --> 00:05:35,480
Look, it's not up to me.
161
00:05:35,481 --> 00:05:37,590
We have an honor board
for this very reason.
162
00:05:37,593 --> 00:05:39,757
Yeah, I heard all about
your little honor board.
163
00:05:39,757 --> 00:05:42,093
And let me tell you about
a guy I knew growing up
164
00:05:42,095 --> 00:05:44,031
who was also very honorable.
165
00:05:44,033 --> 00:05:46,704
Brendan Carthas. My God, he was
166
00:05:46,704 --> 00:05:49,175
- so attractive. This guy was...
- Okay. I do not have time for this.
167
00:05:49,175 --> 00:05:51,312
- Well, I'm coming back around to the
snitching thing. - I have a lunch meeting
168
00:05:51,314 --> 00:05:53,016
- that I'm late for. - I'm saying he
was a hot senior. It took me
169
00:05:53,016 --> 00:05:54,687
- many years to get him in the sack.
- I will see you at Chip's hearing.
170
00:05:54,687 --> 00:05:57,124
Hey, Chip, do you believe in God?
171
00:05:57,125 --> 00:05:58,125
What?
172
00:05:58,127 --> 00:05:59,362
Hey, Chip.
173
00:05:59,362 --> 00:06:00,353
Hey, Sabrina.
174
00:06:05,942 --> 00:06:07,345
- Got good news.
- What?
175
00:06:07,346 --> 00:06:08,848
- Fixed your Gibbons problem.
- Really?
176
00:06:08,848 --> 00:06:10,851
Mmâhmm. All you have to
do is tell him who sent you
177
00:06:10,853 --> 00:06:12,788
that picture, he's gonna
cancel the honor board
178
00:06:12,790 --> 00:06:14,860
and save you the public humiliation.
179
00:06:14,860 --> 00:06:16,428
How is this good news?
180
00:06:16,430 --> 00:06:18,500
Then everyone's gonna
call me a traitor like you.
181
00:06:18,500 --> 00:06:20,137
Chip, take the deal.
182
00:06:20,137 --> 00:06:21,706
Hey, Chip!
183
00:06:21,707 --> 00:06:23,778
Come over here, man.
184
00:06:23,778 --> 00:06:25,615
Don't do it.
185
00:06:27,788 --> 00:06:28,889
Later, traitor.
186
00:06:31,627 --> 00:06:33,163
Hey, guys. What's up?
187
00:06:33,163 --> 00:06:34,233
Take a seat, man.
188
00:06:36,704 --> 00:06:39,074
So I heard Gibbons nabbed you yesterday.
189
00:06:39,076 --> 00:06:42,014
Oh, yeah. Uh, don't worry
about it. It was worth it.
190
00:06:42,014 --> 00:06:44,752
Uh, the picture was... insane.
191
00:06:44,754 --> 00:06:47,024
Who's that girl?
192
00:06:48,494 --> 00:06:51,098
Who knows, man? Ragosa's the king, huh?
193
00:06:51,100 --> 00:06:54,504
Yeah, he is. Uh, I was up all
night. Was really worked up.
194
00:06:56,377 --> 00:06:59,348
I like this kid, you
know? He's insatiable.
195
00:06:59,350 --> 00:07:00,851
We got to get him a nickname, quick.
196
00:07:00,853 --> 00:07:02,822
- Beaver Dog.
- Yes! Yes.
197
00:07:02,824 --> 00:07:06,161
That is 100% it. What do you
think, Beaver Dog? You like it?
198
00:07:06,163 --> 00:07:09,786
Um, yeah. I-I mean,
if... if you guys do.
199
00:07:09,788 --> 00:07:10,838
I love it.
200
00:07:10,839 --> 00:07:12,541
Hey, what are you doing tomorrow night?
201
00:07:12,543 --> 00:07:14,312
Want to come by The Pit?
202
00:07:14,312 --> 00:07:16,848
The Pit? Really?
203
00:07:16,851 --> 00:07:18,487
Are eighth graders even allowed there?
204
00:07:18,487 --> 00:07:19,656
You'll be with us.
205
00:07:19,656 --> 00:07:21,218
Yeah, man. We'll hook you up.
206
00:07:21,221 --> 00:07:22,391
We'll see you there, Beaver Dog.
207
00:07:22,393 --> 00:07:23,795
You da man, B-Diddy.
208
00:07:26,002 --> 00:07:28,173
I am the man.
209
00:07:28,173 --> 00:07:30,244
Yo, grab our trays!
210
00:07:30,245 --> 00:07:32,048
Yeah, yeah. On it.
211
00:07:35,074 --> 00:07:37,911
Mmm, would you like some
delicious cake, Benito?
212
00:07:37,911 --> 00:07:39,548
- Yes, please.
- Whoa!
213
00:07:39,548 --> 00:07:41,218
Not so fast. First,
214
00:07:41,220 --> 00:07:43,288
tell me who scratched the car.
215
00:07:45,261 --> 00:07:48,566
Okay.
216
00:07:48,567 --> 00:07:49,567
Mmm.
217
00:07:49,569 --> 00:07:51,906
Delicious.
218
00:07:51,906 --> 00:07:53,475
You must try this. Mmm.
219
00:07:53,476 --> 00:07:57,317
So good. Just say the
words, and it can be yours.
220
00:07:57,317 --> 00:07:58,685
Mmm.
221
00:07:58,687 --> 00:07:59,687
But Mickey said...
222
00:08:00,790 --> 00:08:02,461
Mickey isn't here.
223
00:08:02,461 --> 00:08:03,762
I am!
224
00:08:03,764 --> 00:08:05,466
Me.
225
00:08:05,468 --> 00:08:07,204
Your best friend.
226
00:08:07,204 --> 00:08:08,706
So,
227
00:08:08,706 --> 00:08:10,545
what's it gonna be?
228
00:08:12,067 --> 00:08:13,750
Oh, it's like that, huh?
229
00:08:13,750 --> 00:08:14,752
Okay.
230
00:08:14,752 --> 00:08:16,822
That is fine.
231
00:08:16,822 --> 00:08:18,942
I didn't want it to come down like this,
232
00:08:18,944 --> 00:08:21,731
but you leave me no other choice.
233
00:08:24,572 --> 00:08:26,408
Now tell me! Who did it, Benito?
234
00:08:26,410 --> 00:08:28,077
Who did it? Who did it?
235
00:08:28,079 --> 00:08:29,581
Wait! Stop!
236
00:08:29,582 --> 00:08:31,252
Benito? Benito, Benito?
237
00:08:31,252 --> 00:08:33,488
I need... my... inhaler.
238
00:08:33,490 --> 00:08:35,594
Oh, no, no, no, okay,
okay, okay, Benito, hold on.
239
00:08:35,595 --> 00:08:37,530
Hold on, hold on, hold on.
240
00:08:37,532 --> 00:08:38,799
Shh.
241
00:08:38,801 --> 00:08:40,870
Oh. Here. Here, here, here.
242
00:08:40,870 --> 00:08:43,610
No, wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait, wait.
243
00:08:43,610 --> 00:08:45,514
Is this what you want?
244
00:08:47,149 --> 00:08:48,786
I can't... breathe.
245
00:08:48,787 --> 00:08:50,289
What was that? I-I couldn't hear you.
246
00:08:50,290 --> 00:08:52,628
You-you can't breathe?
247
00:08:52,629 --> 00:08:57,236
Oh, you help me, and I help you.
248
00:08:57,238 --> 00:08:58,472
Talk!
249
00:08:58,474 --> 00:09:00,142
Okay... I'll talk.
250
00:09:00,143 --> 00:09:02,480
Good boy, Benito.
251
00:09:02,481 --> 00:09:05,119
That's right, breathe.
252
00:09:05,120 --> 00:09:06,788
Nice, nice.
253
00:09:06,789 --> 00:09:08,525
Okay.
254
00:09:08,527 --> 00:09:10,864
Tell me everything.
255
00:09:10,865 --> 00:09:14,270
- It was a man.
- Mm-hmm.
256
00:09:14,272 --> 00:09:16,942
He had hair... and a face...
257
00:09:16,942 --> 00:09:19,782
and he drove away... in a car.
258
00:09:21,184 --> 00:09:22,721
That's it?
259
00:09:22,721 --> 00:09:24,957
Can I have cake now?
260
00:09:24,958 --> 00:09:26,227
Yes.
261
00:09:26,229 --> 00:09:28,065
Enjoy your cake.
262
00:09:31,172 --> 00:09:32,673
Hey, guys?
263
00:09:32,674 --> 00:09:34,546
Pierce?
264
00:09:36,182 --> 00:09:37,750
Anyone here?
265
00:09:37,751 --> 00:09:40,923
Over here.
266
00:09:40,924 --> 00:09:42,760
Hi, Chip.
267
00:09:42,761 --> 00:09:44,664
I've been waiting for you.
268
00:09:44,665 --> 00:09:47,671
I knew you'd come.
269
00:10:02,169 --> 00:10:03,702
It's juice.
270
00:10:03,703 --> 00:10:05,607
Gross.
271
00:10:07,378 --> 00:10:09,248
Okay.
272
00:10:09,249 --> 00:10:13,423
That... should... do it.
273
00:10:13,423 --> 00:10:16,261
Okay... no.
274
00:10:16,263 --> 00:10:17,397
Cool.
275
00:10:17,398 --> 00:10:18,960
You gave it stripes.
276
00:10:25,783 --> 00:10:27,453
What...
277
00:10:27,456 --> 00:10:29,654
- Welcome home.
- What the hell did you do to my room?
278
00:10:29,655 --> 00:10:31,630
- Oh, I destroyed it.
- Why?
279
00:10:31,634 --> 00:10:34,431
Had a little chat with your
friend Principal Gibbons.
280
00:10:34,432 --> 00:10:36,268
He says that it's not up to him
281
00:10:36,269 --> 00:10:37,336
what happens to Chip.
282
00:10:37,337 --> 00:10:38,605
He says it's up to you.
283
00:10:38,606 --> 00:10:40,107
It is not up to me.
284
00:10:40,109 --> 00:10:42,046
There's an entire honor
board that decides.
285
00:10:42,047 --> 00:10:43,349
Well, you better figure something out,
286
00:10:43,350 --> 00:10:44,330
because if you don't,
287
00:10:44,332 --> 00:10:47,389
- I'm gonna have to go public with this.
- What the hell is that?
288
00:10:47,390 --> 00:10:50,864
It's a little machine, and you
stick it into your computer.
289
00:10:50,865 --> 00:10:52,500
Yeah, I know what it is. What's on it?
290
00:10:52,501 --> 00:10:54,705
Oh, it's your entire hard drive.
291
00:10:54,706 --> 00:10:55,702
And I've got a feeling
292
00:10:55,706 --> 00:10:57,609
it's not all that honorable.
293
00:10:57,611 --> 00:10:59,080
Oh.
294
00:10:59,081 --> 00:11:00,115
Oh, I was right.
295
00:11:00,115 --> 00:11:01,951
I want you to listen to me right now.
296
00:11:01,952 --> 00:11:03,653
I own you. A...
297
00:11:07,386 --> 00:11:09,368
Yeah...
298
00:11:09,369 --> 00:11:11,037
You were just gonna snitch on me.
299
00:11:11,038 --> 00:11:13,140
What?! Like hell.
300
00:11:13,142 --> 00:11:15,446
That's called extortion, stupid.
301
00:11:15,447 --> 00:11:17,048
Hey, guys.
302
00:11:17,049 --> 00:11:18,818
Hi.
303
00:11:18,820 --> 00:11:20,054
Hey, looking good.
304
00:11:20,056 --> 00:11:21,625
Hey, man.
305
00:11:25,523 --> 00:11:27,836
Beaver Dog has arrived.
306
00:11:29,975 --> 00:11:31,312
What's the matter, Chippy?
307
00:11:31,312 --> 00:11:32,480
Pine cone got your nuts?
308
00:11:32,480 --> 00:11:34,082
Ooh, freakin' Geno Pinero!
309
00:11:34,084 --> 00:11:35,320
Hey,
310
00:11:35,321 --> 00:11:36,554
what the hell are you doing here?
311
00:11:36,556 --> 00:11:38,658
Lax guys invited me.
312
00:11:38,659 --> 00:11:40,418
Chip, those guys are just
covering their own asses.
313
00:11:40,419 --> 00:11:41,654
They don't even like you.
314
00:11:41,658 --> 00:11:44,605
I don't think they'd call me Beaver Dog
315
00:11:44,605 --> 00:11:46,006
if they didn't like me.
316
00:11:46,008 --> 00:11:47,277
What?
317
00:11:47,278 --> 00:11:48,846
Beaver Dog. It's my nickname.
318
00:11:48,846 --> 00:11:50,750
- No, it's not.
- Uh, yeah it is.
319
00:11:50,750 --> 00:11:52,019
The guys gave it to me.
320
00:11:52,019 --> 00:11:54,557
Chip, as easily as I can
save you in this world,
321
00:11:54,558 --> 00:11:55,559
I can destroy you.
322
00:11:55,561 --> 00:11:56,894
And that is exactly what I will do
323
00:11:56,895 --> 00:11:58,130
if you don't go home right now.
324
00:11:58,131 --> 00:11:59,133
Beaver Dog!
325
00:11:59,134 --> 00:12:00,403
You've got to be kidding me.
326
00:12:00,403 --> 00:12:02,139
'Sup, Sabrina.
327
00:12:02,139 --> 00:12:03,460
You coming to the Brunswick game?
328
00:12:04,412 --> 00:12:05,846
Tool.
329
00:12:05,847 --> 00:12:08,150
Your sister needs a hug, man.
330
00:12:08,152 --> 00:12:09,354
Yeah.
331
00:12:09,355 --> 00:12:11,991
You guys sure it's okay I'm here?
332
00:12:11,993 --> 00:12:14,384
Absolutely. Dude, you're
one of us now, okay?
333
00:12:14,388 --> 00:12:17,370
So if anybody messes with you,
just, like, let us know, okay?
334
00:12:17,370 --> 00:12:18,438
Okay.
335
00:12:18,440 --> 00:12:20,710
I mean, Geno Pinero
336
00:12:20,711 --> 00:12:23,349
just kind of smoked me in
the nuts with a pine cone.
337
00:12:23,350 --> 00:12:25,753
Oh, with a dong like that,
you'd think he'd be happier.
338
00:12:25,754 --> 00:12:26,786
Yeah.
339
00:12:26,788 --> 00:12:29,025
Don't worry, we'll
take care of it, okay?
340
00:12:29,027 --> 00:12:30,529
I'm thinking monkey business?
341
00:12:30,530 --> 00:12:32,066
Done.
342
00:12:32,067 --> 00:12:33,402
What's "monkey business?"
343
00:12:33,403 --> 00:12:34,605
Just step back.
344
00:12:37,477 --> 00:12:38,979
He's got to find it.
345
00:12:38,980 --> 00:12:39,989
Yeah.
346
00:12:43,597 --> 00:12:45,559
Ooh.
347
00:12:45,561 --> 00:12:46,962
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh...
348
00:12:54,513 --> 00:12:56,114
- Get off me!
- Hey, hey, hey!
349
00:12:56,115 --> 00:12:57,552
What the hell, man?
350
00:12:57,554 --> 00:12:59,855
Don't hit that monkey.
What's the matter with you?
351
00:12:59,855 --> 00:13:01,924
- I-I didn't hit a monkey.
- What is the matter with you?
352
00:13:01,926 --> 00:13:03,562
You didn't hit that monkey just now?
353
00:13:03,562 --> 00:13:05,866
Chip, you see Geno hit
that monkey just now?
354
00:13:05,868 --> 00:13:08,706
- Uh, yeah
- Yeah! He saw you hit the monkey, Geno.
355
00:13:08,706 --> 00:13:11,477
And you messed up, because
that's Chip's monkey, okay?
356
00:13:11,479 --> 00:13:13,249
- Monkey? Are you serious?
- Now apologize.
357
00:13:13,250 --> 00:13:14,583
Does it look like I'm playing, Pinero?!
358
00:13:14,585 --> 00:13:16,388
Okay, okay, fine. I'm sorry.
359
00:13:16,389 --> 00:13:17,884
- For what?
- For hitting the monkey.
360
00:13:17,888 --> 00:13:19,423
- Hey, really, it's okay.
- Whose mo...
361
00:13:19,426 --> 00:13:20,929
No, it's not okay, Chip.
362
00:13:20,931 --> 00:13:23,568
Whose monkey are you
sorry for hitting, Pinero?
363
00:13:23,570 --> 00:13:25,338
- Chip's monkey.
- Say it again!
364
00:13:25,340 --> 00:13:26,774
I'm sorry for hitting Chip's monkey.
365
00:13:26,775 --> 00:13:28,745
I'm sorry for hitting Chip's
monkey, just get off of me.
366
00:13:28,746 --> 00:13:29,748
You good, bro?
367
00:13:29,749 --> 00:13:31,562
Yeah, I'm good. Just stop.
368
00:13:33,690 --> 00:13:35,860
You're lucky my boy's got a good heart.
369
00:13:35,860 --> 00:13:38,665
Don't let me catch you beating
up on monkeys ever again.
370
00:13:38,667 --> 00:13:40,303
Now get out of here.
371
00:13:42,640 --> 00:13:44,711
Lax for life?
372
00:13:44,711 --> 00:13:46,215
Lax for life.
373
00:13:46,216 --> 00:13:48,786
Come on, we have to feed him after this.
374
00:13:48,787 --> 00:13:50,822
- He gets very hungry. Come on.
- Okay.
375
00:13:50,823 --> 00:13:52,235
Nice work today.
376
00:13:52,239 --> 00:13:54,147
It's been a big day for you, huh?
377
00:13:58,392 --> 00:13:59,426
Hey.
378
00:13:59,427 --> 00:14:01,163
- Buckle up, bitch.
- I hate you.
379
00:14:01,163 --> 00:14:02,932
- Same.
- Hey, hey! Shoo!
380
00:14:02,933 --> 00:14:05,270
- Get away from my client.
- Is that Mom's suit?
381
00:14:05,272 --> 00:14:07,442
Used to be Mom's suit, now it's my suit.
382
00:14:07,442 --> 00:14:09,794
- Oh, your breath reeks of booze.
- Oh, does it?
383
00:14:09,798 --> 00:14:11,283
You gonna go tell on me, Donnie Brasco?
384
00:14:11,283 --> 00:14:12,284
Get the hell out of here.
385
00:14:12,285 --> 00:14:13,955
Ugh.
386
00:14:13,956 --> 00:14:15,291
Hope you have a plan.
387
00:14:15,292 --> 00:14:16,961
Yeah, I'll pop 'em in or something.
388
00:14:16,964 --> 00:14:18,424
For the hearing!
389
00:14:18,427 --> 00:14:20,542
Oh, yeah. Oh, are you
kidding me? Of course I do!
390
00:14:20,544 --> 00:14:23,139
No, I was up all night watching
prep school movies in preparation.
391
00:14:23,140 --> 00:14:26,145
I got Scent of a Woman,
Dead Poets Society,
392
00:14:26,147 --> 00:14:27,414
uh, Deep Blue Sea,
393
00:14:27,416 --> 00:14:29,351
School Ties. By the way,
394
00:14:29,352 --> 00:14:30,989
It's a good thing you're not a Jew,
395
00:14:30,990 --> 00:14:34,095
because that seems to be quite
the deal-breaker in this world.
396
00:14:34,096 --> 00:14:36,332
Did you say Deep Blue
Sea? The shark movie?
397
00:14:36,334 --> 00:14:38,037
Oh, yeah, yeah. You seen it recently?
398
00:14:38,038 --> 00:14:39,371
- No, no.
- Totally holds up.
399
00:14:39,373 --> 00:14:41,009
- Hey, you ready?
- Yeah.
400
00:14:41,009 --> 00:14:42,445
- You ready? You ready for this.
- All right. Yeah.
401
00:14:42,446 --> 00:14:44,381
- Yeah? You ready? Huh? You
ready for this? - Please. Stop.
402
00:14:44,383 --> 00:14:45,618
- Huh? Huh?
- Okay. Yeah!
403
00:14:45,620 --> 00:14:47,606
- You ready for this? All right.
- Yeah, just... please?
404
00:14:47,609 --> 00:14:49,894
Let's go stomp on those
Jew-hating bastards.
405
00:14:49,894 --> 00:14:51,529
Okay.
406
00:14:51,530 --> 00:14:53,067
It's this way.
407
00:14:53,067 --> 00:14:54,068
Huh?
408
00:14:54,070 --> 00:14:55,078
Oh, yeah.
409
00:14:58,211 --> 00:14:59,645
Ugh.
410
00:14:59,647 --> 00:15:01,350
This is even sicker than I thought.
411
00:15:01,350 --> 00:15:03,086
There is some real evil
412
00:15:03,087 --> 00:15:05,490
Illuminati-type vibes in here, right?
413
00:15:05,491 --> 00:15:07,327
The hell are those?
414
00:15:07,328 --> 00:15:08,999
My notes.
415
00:15:09,000 --> 00:15:10,335
Oh, God.
416
00:15:12,005 --> 00:15:13,541
We gather,
417
00:15:13,542 --> 00:15:15,110
as so many before us have,
418
00:15:15,111 --> 00:15:17,347
- in the quest for truth.
- Yes, thank you.
419
00:15:17,349 --> 00:15:19,119
No, that's... that's not...
420
00:15:19,120 --> 00:15:21,123
how it works, just... sit down, please.
421
00:15:21,124 --> 00:15:24,528
As I was saying, we are
here in search of the truth.
422
00:15:24,529 --> 00:15:26,399
Now, is there a board member
who feels compelled to begin...
423
00:15:26,400 --> 00:15:28,605
Yes, there is. Thank you
so much, Principal Gibbons.
424
00:15:28,607 --> 00:15:29,471
Chip,
425
00:15:29,472 --> 00:15:32,544
would you categorize
yourself as popular?
426
00:15:32,546 --> 00:15:35,559
I'm on the lacrosse
team, so, I'm popular.
427
00:15:37,221 --> 00:15:38,991
- I like that.
- A lot to like.
428
00:15:38,993 --> 00:15:39,826
Nope, nope, nope.
429
00:15:39,827 --> 00:15:41,965
Yes.
430
00:15:41,967 --> 00:15:43,738
The lacrosse team, and proud we are
431
00:15:43,740 --> 00:15:46,606
of all they do for our school.
432
00:15:46,607 --> 00:15:48,243
Typically, there isn't much interaction
433
00:15:48,244 --> 00:15:50,581
between middle school
and varsity players,
434
00:15:50,581 --> 00:15:52,418
though that isn't true
in your case, is it?
435
00:15:52,418 --> 00:15:54,456
I-I guess not.
436
00:15:54,456 --> 00:15:56,793
Hmm. Why do you think that is?
437
00:15:56,794 --> 00:16:00,334
I don't know. Probably
something to do with...
438
00:16:00,335 --> 00:16:01,403
- my speed.
- Mm-hmm.
439
00:16:01,403 --> 00:16:02,471
Your speed.
440
00:16:02,472 --> 00:16:03,606
Yes, I'm sure they're
441
00:16:03,607 --> 00:16:05,543
all enamored with your speed.
442
00:16:05,544 --> 00:16:06,546
He is very fast.
443
00:16:06,547 --> 00:16:07,581
Oh, please don't.
444
00:16:07,582 --> 00:16:08,918
I know because I raced him once.
445
00:16:08,918 --> 00:16:09,919
All right.
446
00:16:09,921 --> 00:16:11,322
IâI did win, but that's...
447
00:16:11,323 --> 00:16:12,993
because I'm also very fast.
448
00:16:12,994 --> 00:16:14,095
Chip...
449
00:16:14,096 --> 00:16:15,899
who sent you the photo?
450
00:16:15,899 --> 00:16:17,335
Uh...
451
00:16:17,336 --> 00:16:18,404
I don't know.
452
00:16:19,908 --> 00:16:21,778
- Nobody.
- So, it was yours then?
453
00:16:21,778 --> 00:16:23,013
Well, no, it wasn't mine.
454
00:16:23,014 --> 00:16:25,083
Huh. So, it must've
appeared out of thin air.
455
00:16:25,085 --> 00:16:26,153
Obviously, it didn't appear...
456
00:16:26,153 --> 00:16:27,288
Chip, it's come to my attention
457
00:16:27,288 --> 00:16:28,924
that you were recently given a nickname.
458
00:16:28,926 --> 00:16:31,831
Would you please share said
nickname with the board?
459
00:16:33,500 --> 00:16:34,702
Beaver Dog.
460
00:16:34,703 --> 00:16:37,607
Couldn't quite catch that, Chip.
461
00:16:37,609 --> 00:16:39,779
- Beaver Dog.
- What?
462
00:16:39,780 --> 00:16:41,783
- Yeah! Beaver Dog!
- Okay, this is ridiculous.
463
00:16:41,784 --> 00:16:44,789
- Oh, sit down.
- No, I'm done sitting down!
464
00:16:44,790 --> 00:16:47,327
I've been around, you know.
465
00:16:47,328 --> 00:16:48,731
There was a time
466
00:16:48,732 --> 00:16:51,803
I could see and I have seen.
467
00:16:51,804 --> 00:16:52,905
Brendan Carthas.
468
00:16:52,907 --> 00:16:54,576
You want to ask him
469
00:16:54,576 --> 00:16:55,979
about snitching?
470
00:16:55,980 --> 00:16:58,817
Oopsie, too bad. You can't.
Do you want to know why?
471
00:16:58,818 --> 00:16:59,986
'Cause he's dead.
472
00:16:59,988 --> 00:17:01,823
Okay, can we please get to the point?
473
00:17:01,825 --> 00:17:03,360
Oh, I'm just getting warmed up.
474
00:17:03,360 --> 00:17:04,596
Now, I don't know
475
00:17:04,596 --> 00:17:07,268
if Chip's silence is right or wrong,
476
00:17:07,269 --> 00:17:08,348
but this is bigger than us.
477
00:17:09,353 --> 00:17:13,945
This is about two words...
Mon-ey. Wall Street.
478
00:17:13,949 --> 00:17:16,653
That Indian guy outside the bodega,
479
00:17:16,653 --> 00:17:20,528
pocketing ten bucks to get
you a porno mag, he's gone.
480
00:17:20,528 --> 00:17:22,531
He's long gone, and he's left us
481
00:17:22,532 --> 00:17:25,806
to spin inside this
sticky web of technology
482
00:17:25,807 --> 00:17:27,141
and swiping.
483
00:17:27,142 --> 00:17:28,744
Hey, don't swipe me, man.
484
00:17:28,746 --> 00:17:30,480
What in God's name are you talking...
485
00:17:30,481 --> 00:17:32,819
You think they wanted
the sharks to get smarter?
486
00:17:32,820 --> 00:17:35,490
It just happened...
487
00:17:35,491 --> 00:17:37,563
and they all got eaten because of it.
488
00:17:38,833 --> 00:17:40,334
Are we gonna eat this boy?
489
00:17:40,335 --> 00:17:41,837
Do you all want
490
00:17:41,838 --> 00:17:45,510
to eat this boy because
someone gave him something?
491
00:17:45,511 --> 00:17:49,618
I can do the math.
One, two, three, not it.
492
00:17:49,619 --> 00:17:51,690
Uh... and Chip didn't ask to be it.
493
00:17:51,691 --> 00:17:53,693
- Did you ask to be it?
- Nah.
494
00:17:53,694 --> 00:17:55,130
You hear that?
495
00:17:55,131 --> 00:17:57,034
"Nah."
496
00:17:57,035 --> 00:17:58,805
And now you want him
497
00:17:58,806 --> 00:18:01,209
to sell out his
unquenchable sexual appetite
498
00:18:01,210 --> 00:18:02,813
and his integrity?
499
00:18:02,814 --> 00:18:04,817
I got news for you, friends.
500
00:18:04,817 --> 00:18:07,188
Neither one are for sale.
501
00:18:07,189 --> 00:18:09,028
This young man
502
00:18:09,031 --> 00:18:10,601
chooses honor.
503
00:18:12,250 --> 00:18:14,481
He chooses life.
504
00:18:16,673 --> 00:18:19,078
He chooses lust.
505
00:18:22,451 --> 00:18:26,526
We are but food for worms, gentlemen.
506
00:18:26,527 --> 00:18:28,798
Worms.
507
00:18:28,798 --> 00:18:30,868
I think it's best
508
00:18:30,869 --> 00:18:32,144
we take a short recess,
509
00:18:32,146 --> 00:18:35,075
so we can all process what
has been said here today.
510
00:18:35,077 --> 00:18:39,218
It's a lot. I, myself, am confused.
511
00:18:39,219 --> 00:18:41,156
You're welcome.
512
00:18:59,760 --> 00:19:01,195
Ugh, get away from me!
513
00:19:01,197 --> 00:19:03,400
- What's wrong with you?
- It's you!
514
00:19:03,401 --> 00:19:05,371
- What-What's me?
- You're the girl.
515
00:19:05,372 --> 00:19:07,742
The picture from Robby
Ragosa. I-lt's you.
516
00:19:07,743 --> 00:19:09,378
No, but you were...
517
00:19:09,380 --> 00:19:11,548
You...
518
00:19:11,549 --> 00:19:15,223
No, no, no!
519
00:19:15,227 --> 00:19:17,157
As soon as everyone is seated
520
00:19:17,159 --> 00:19:19,432
- we can begin the hearings again.
- No, we can't!
521
00:19:19,432 --> 00:19:21,737
- Hey!
- It was Pierce and Stewart!
522
00:19:21,738 --> 00:19:22,905
- Expel them both!
- They did it!
523
00:19:22,906 --> 00:19:24,174
- Not me!
- Gone!
524
00:19:24,175 --> 00:19:25,912
- It was Stewart.
- No, no, it was Pierce.
525
00:19:25,913 --> 00:19:26,913
I want them out of here!
526
00:19:26,914 --> 00:19:28,250
- Screw you, dude.
- Get them!
527
00:19:28,250 --> 00:19:29,251
I didn't do it!
528
00:19:31,022 --> 00:19:33,446
Leave!
529
00:19:35,913 --> 00:19:38,853
Now, you remember what
I told you, Benito?
530
00:19:38,855 --> 00:19:41,794
That minivans are for
soccer moms and pedophiles.
531
00:19:41,795 --> 00:19:42,796
No, the other thing.
532
00:19:42,797 --> 00:19:43,897
That I can never
533
00:19:43,898 --> 00:19:45,000
tell anyone about this.
534
00:19:45,000 --> 00:19:46,001
That's right.
535
00:19:46,002 --> 00:19:47,673
I'm not a snitch.
536
00:19:47,673 --> 00:19:49,142
I know...
537
00:19:49,143 --> 00:19:50,979
but I'm gonna need you to prove it.
538
00:19:50,980 --> 00:19:53,517
Torch that son of a bitch.
539
00:19:53,518 --> 00:19:55,075
Okay.
540
00:20:01,601 --> 00:20:03,502
Okay.
541
00:20:03,503 --> 00:20:05,742
Come on. Come on, come on, come on.
542
00:20:07,511 --> 00:20:08,512
Good.
543
00:20:08,513 --> 00:20:09,750
Good boy.
544
00:20:12,189 --> 00:20:15,059
Whoa. Okay.
545
00:20:15,060 --> 00:20:16,963
It's okay, it's okay, it's okay.
546
00:20:16,964 --> 00:20:19,201
You know, Benito,
547
00:20:19,202 --> 00:20:23,721
if anyone ever messes with
you, like a teacher or a coach,
548
00:20:23,723 --> 00:20:25,146
then you can snitch, okay?
549
00:20:25,147 --> 00:20:26,548
Okay.
550
00:20:26,549 --> 00:20:28,420
Good boy.
551
00:20:28,421 --> 00:20:30,724
I like fire.
552
00:20:30,726 --> 00:20:32,895
I know you do, Benito.
553
00:20:32,896 --> 00:20:34,968
I know you do.
554
00:20:46,257 --> 00:20:47,993
What'd everybody do today?
555
00:20:50,598 --> 00:20:52,367
Nothing.
556
00:20:52,368 --> 00:20:54,640
Yeah. Very boring day.
557
00:20:54,641 --> 00:20:57,445
Yeah.
558
00:20:59,048 --> 00:21:00,550
Hey.
559
00:21:00,551 --> 00:21:02,421
How'd your first game on varsity go?
560
00:21:02,422 --> 00:21:03,924
How do you think it went?
561
00:21:03,925 --> 00:21:07,105
Thanks to me, we had all
our best players expelled.
562
00:21:18,253 --> 00:21:21,390
Real weird energy in here today, huh?38592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.