Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:21,341 --> 00:00:23,363
Well, it doesn't take a genius to see
3
00:00:23,364 --> 00:00:25,732
Ben's veered off the food pyramid.
4
00:00:25,733 --> 00:00:28,360
Mind telling us what
you've been swallowing?
5
00:00:28,361 --> 00:00:31,870
Not a whole lot... a
tack, a pencil sharpener,
6
00:00:31,871 --> 00:00:33,605
you got cabinet knobs,
7
00:00:33,606 --> 00:00:36,442
some matches, Alba's mood ring.
8
00:00:36,443 --> 00:00:37,609
Okay, enough with the guessing game,
9
00:00:37,610 --> 00:00:38,691
I'm freaking out over here.
10
00:00:38,692 --> 00:00:40,115
Can you just tell me how bad it is?
11
00:00:40,116 --> 00:00:42,214
Ben, can you go play
in the waiting area,
12
00:00:42,215 --> 00:00:44,082
so I can have a word with your aunt?
13
00:00:44,083 --> 00:00:45,783
- Okay.
- Thanks.
14
00:00:45,784 --> 00:00:47,064
It'll just be a minute, sweetie.
15
00:00:48,087 --> 00:00:49,030
Physically, Ben's fine.
16
00:00:49,031 --> 00:00:50,288
The kid's got an iron stomach
17
00:00:50,289 --> 00:00:52,457
so as long as he passes the objects
18
00:00:52,458 --> 00:00:54,001
- there should be no problem.
- Really?
19
00:00:54,002 --> 00:00:55,126
Oh, that's great.
20
00:00:55,127 --> 00:00:57,362
This is awesome news, thank you.
21
00:00:57,363 --> 00:00:59,030
I wouldn't say it's awesome.
22
00:00:59,031 --> 00:01:01,098
This is more telling of
a psychological issue.
23
00:01:01,099 --> 00:01:03,900
Has Ben been undergone
any recent trauma?
24
00:01:03,901 --> 00:01:07,699
I mean, barring his
parents getting arrested
25
00:01:07,700 --> 00:01:11,262
and fleeing the country
without saying good-bye,
26
00:01:11,263 --> 00:01:13,232
I... nothing comes to mind.
27
00:01:13,233 --> 00:01:15,707
I see he burnt his taste buds off.
28
00:01:15,708 --> 00:01:17,741
Right, yeah, that.
29
00:01:17,742 --> 00:01:19,929
Forgot about that one. That happened.
30
00:01:19,930 --> 00:01:22,365
Listen, I get you're new to
this whole parenting thing,
31
00:01:22,366 --> 00:01:24,701
but do you think you're up to the task?
32
00:01:24,702 --> 00:01:26,737
Yeah, totally. It's just...
It's been a little bit
33
00:01:26,738 --> 00:01:29,424
of an adjustment period, but I
can-I can do this, I got this.
34
00:01:29,425 --> 00:01:30,925
I got it, right?
35
00:01:33,564 --> 00:01:36,340
It's not all bad... I see
he had a birthday last week.
36
00:01:36,341 --> 00:01:38,274
You guys do anything fun?
37
00:01:39,804 --> 00:01:42,472
Mm-hmm.
38
00:01:42,473 --> 00:01:44,531
Where are my keys?
39
00:01:44,532 --> 00:01:45,631
Just had them.
40
00:01:47,796 --> 00:01:49,979
Oh, come on!
41
00:01:49,980 --> 00:01:51,314
All right.
42
00:01:54,785 --> 00:01:56,719
Get in.
43
00:01:59,389 --> 00:02:02,403
...got his residence.
44
00:02:02,404 --> 00:02:05,004
What are you gonna do when you find him?
45
00:02:07,763 --> 00:02:09,464
- Hey!
- What the hell?
46
00:02:09,465 --> 00:02:11,232
Oh, I'm sorry, were you watching that?
47
00:02:11,233 --> 00:02:12,836
Is that why you were
too busy to remember
48
00:02:12,837 --> 00:02:14,101
your little brothers' birthday?
49
00:02:14,102 --> 00:02:15,236
Oh, yikes.
50
00:02:15,237 --> 00:02:16,904
- Oh...
- Ay bendito.
51
00:02:16,905 --> 00:02:19,209
I mean, at least I'm new around
here, you're his siblings.
52
00:02:19,210 --> 00:02:21,273
Hey, don't put this on us,
okay? That was Mom's job.
53
00:02:21,274 --> 00:02:22,872
So was paying taxes.
54
00:02:22,873 --> 00:02:24,140
She wasn't doing a real bang-up job
55
00:02:24,141 --> 00:02:25,640
of that either. Seriously, though,
56
00:02:25,641 --> 00:02:27,704
do you guys ever think
about anybody but yourselves?
57
00:02:27,705 --> 00:02:28,743
She's right.
58
00:02:28,744 --> 00:02:31,079
You really dropped the ball on this one.
59
00:02:31,080 --> 00:02:33,946
I'm sorry, who is this derelict
60
00:02:33,947 --> 00:02:35,203
and why is he still here?
61
00:02:35,204 --> 00:02:36,353
Yeah, time to go home, dude.
62
00:02:36,354 --> 00:02:38,022
Hey! Back off.
63
00:02:38,023 --> 00:02:39,824
Jimmy's my guy and I say he stays.
64
00:02:39,825 --> 00:02:41,492
Oh yeah? He's your boyfriend?
65
00:02:41,493 --> 00:02:42,726
- Yeah.
- No, he is my guy.
66
00:02:42,727 --> 00:02:43,994
We don't do labels.
67
00:02:43,995 --> 00:02:45,528
But I'm-I'm am not opposed to a label.
68
00:02:45,529 --> 00:02:47,059
Shut up, Jimmy. You guys suck.
69
00:02:47,060 --> 00:02:49,380
We never forgot little Ben's
birthday before you showed up.
70
00:02:49,381 --> 00:02:50,781
Yeah, you're the one who's always
71
00:02:50,782 --> 00:02:52,435
babbling on about how you're the boss.
72
00:02:52,436 --> 00:02:53,436
I am the boss.
73
00:02:53,437 --> 00:02:54,705
Well, then act like one.
74
00:02:54,706 --> 00:02:55,939
Fine.
75
00:02:55,940 --> 00:02:57,340
I will fix this myself.
76
00:02:57,341 --> 00:02:58,708
Yeah, take a mulligan.
77
00:02:58,709 --> 00:03:00,452
You tell him it's his
birthday this weekend,
78
00:03:00,453 --> 00:03:02,177
he's not gonna know the difference.
79
00:03:02,178 --> 00:03:03,579
See?
80
00:03:03,580 --> 00:03:05,615
There we go, Jimmy, that's my guy.
81
00:03:05,616 --> 00:03:06,692
- Thank you.
- All right, what'd
82
00:03:06,693 --> 00:03:07,716
you guys do for birthdays
83
00:03:07,717 --> 00:03:09,218
around here when you were his age?
84
00:03:09,219 --> 00:03:11,286
Uh, well, I flew 15 of my
closest friends to Paris
85
00:03:11,287 --> 00:03:12,888
for Fashion Week.
86
00:03:12,889 --> 00:03:15,457
I took batting practice
at Yankee Stadium.
87
00:03:15,458 --> 00:03:17,225
Gross.
88
00:03:20,930 --> 00:03:23,564
Hey, buddy.
89
00:03:23,565 --> 00:03:26,067
What you doing?
90
00:03:26,068 --> 00:03:28,369
Uh, he seems to be staring at a wall.
91
00:03:28,370 --> 00:03:29,303
Yeah.
92
00:03:29,304 --> 00:03:31,039
Oh, no, hey, hey, hey.
93
00:03:31,040 --> 00:03:33,473
Hock it up, come on.
94
00:03:33,474 --> 00:03:36,074
- Ugh! See what we're dealing with?
- Yeah.
95
00:03:36,075 --> 00:03:38,133
Hey, Ben, buddy,
96
00:03:38,134 --> 00:03:40,447
we got a surprise for you, okay?
97
00:03:40,448 --> 00:03:43,250
- It's your birthday! Ah!
- Oh!
98
00:03:43,251 --> 00:03:44,752
- Really?
- Yeah.
99
00:03:44,753 --> 00:03:47,420
How old am I turning?
100
00:03:47,421 --> 00:03:50,299
Come on... what? No, that's
on him, he's got to know that.
101
00:03:50,300 --> 00:03:51,257
Well,
102
00:03:51,258 --> 00:03:53,425
Ni... nine?
103
00:03:53,426 --> 00:03:54,426
No. Ten...
104
00:03:54,427 --> 00:03:55,928
Let's go with seven.
105
00:03:55,929 --> 00:03:57,312
Seven, you silly goose.
106
00:03:57,313 --> 00:03:59,598
Yeah! Congratulations!
107
00:03:59,599 --> 00:04:01,668
So, what do you want at
your party this weekend?
108
00:04:01,669 --> 00:04:03,770
Will Mommy and Daddy be there?
109
00:04:03,771 --> 00:04:07,317
Oh, gosh, uh, no, uh, misunderstanding.
110
00:04:07,318 --> 00:04:09,240
I was thinking more along the lines
111
00:04:09,241 --> 00:04:10,508
of, like, a theme.
112
00:04:10,509 --> 00:04:12,944
Oh. How about a Mommy and Daddy theme?
113
00:04:12,945 --> 00:04:16,648
Uh, buddy, I just want to know
114
00:04:16,649 --> 00:04:18,484
what kind of stuff you like.
115
00:04:18,485 --> 00:04:19,751
Uh, lots of stuff.
116
00:04:19,752 --> 00:04:21,086
- Mice,
- Uh-huh.
117
00:04:21,087 --> 00:04:23,254
my Mini Pony dolls,
118
00:04:23,255 --> 00:04:24,955
syrup,
119
00:04:24,956 --> 00:04:26,190
the Iraq War,
120
00:04:26,191 --> 00:04:27,457
getting rolled up in the carpet
121
00:04:27,458 --> 00:04:28,959
like a taquito.
122
00:04:28,960 --> 00:04:29,994
Yeah!
123
00:04:29,995 --> 00:04:31,762
I mean, who doesn't?
124
00:04:31,763 --> 00:04:32,797
This kid.
125
00:04:32,798 --> 00:04:33,681
Thank you.
126
00:04:33,682 --> 00:04:35,525
That gives us a real
good jumping-off point,
127
00:04:35,526 --> 00:04:36,934
- buddy, right?
- Yeah.
128
00:04:36,935 --> 00:04:39,970
- Get ready for the best party ever.
- Whoo!
129
00:04:39,971 --> 00:04:42,338
Yeah. Let's go.
130
00:04:46,507 --> 00:04:49,443
Let's do that kid a favor
and not do any of that stuff.
131
00:04:49,444 --> 00:04:51,345
Why don't we just stick with
what's worked millions of years,
132
00:04:51,346 --> 00:04:52,712
cake, clowns, balloons?
133
00:04:52,713 --> 00:04:55,115
Yeah, if it's not
broke, you don't fix it.
134
00:04:55,116 --> 00:04:58,384
Oh, what's the name of the clown
that everyone got growing up?
135
00:04:58,385 --> 00:04:59,685
- Sully?
- Yeah.
136
00:04:59,686 --> 00:05:00,920
Sully the Clown!
137
00:05:00,921 --> 00:05:02,221
That guy's the best.
138
00:05:02,222 --> 00:05:03,622
What, a clown? Sounds pretty lame.
139
00:05:03,623 --> 00:05:04,890
No, not this guy.
140
00:05:04,891 --> 00:05:06,692
He's like the Mick Jagger of clowns.
141
00:05:06,693 --> 00:05:09,113
We find somebody half as good
as Sully, we are in business.
142
00:05:10,490 --> 00:05:12,731
- One more time.
- One, two, three, hit it!
143
00:05:12,732 --> 00:05:15,033
♪ Ha-ppy birth-day ♪
144
00:05:15,034 --> 00:05:17,369
♪ Gonna blow out all the
candles on your birthday ♪
145
00:05:17,370 --> 00:05:19,904
♪ And we wish we knew
the age of your birthday ♪
146
00:05:19,905 --> 00:05:22,407
♪ 'Cause people should
know the kids' birthday! ♪
147
00:05:22,408 --> 00:05:24,576
- Wika-ow!
- I like what you're adding at the end.
148
00:05:24,577 --> 00:05:26,711
- I-I like it. I think it's good.
- It really puts a nice spin on it.
149
00:05:26,712 --> 00:05:28,280
- It's nice. - You know what?
We're gonna shove this party
150
00:05:28,281 --> 00:05:30,021
- on their stupid faces
- Ugh. Oh.
151
00:05:30,022 --> 00:05:32,518
What the hell is this?
152
00:05:32,519 --> 00:05:33,754
What are all those balloons?
153
00:05:33,755 --> 00:05:35,321
There's so many.
154
00:05:35,322 --> 00:05:38,992
Oh... no, no.
155
00:05:38,993 --> 00:05:40,227
Oh!
156
00:05:52,572 --> 00:05:55,806
Well, no one's gonna miss that.
157
00:05:59,961 --> 00:06:01,687
Hey, so glad you could make it.
158
00:06:01,688 --> 00:06:03,354
What the hell is this?
159
00:06:03,355 --> 00:06:05,089
Well, we decided we couldn't let
160
00:06:05,090 --> 00:06:07,358
Ben's name be on the
marquee of your crap fest,
161
00:06:07,359 --> 00:06:09,961
so we stepped up and threw
him the party he deserves.
162
00:06:09,962 --> 00:06:12,030
I thought we agreed I'm the boss.
163
00:06:12,031 --> 00:06:14,265
No, if you saw my silence
as agreeing with you,
164
00:06:14,266 --> 00:06:15,467
that's on you.
165
00:06:15,468 --> 00:06:17,091
Well, what happened to keeping it basic?
166
00:06:17,092 --> 00:06:19,793
We did. We basically
threw the best party ever.
167
00:06:19,794 --> 00:06:22,177
Too bad Ben couldn't care less about it.
168
00:06:22,178 --> 00:06:23,541
- What?
- Hmm?
169
00:06:23,542 --> 00:06:26,209
Come on, he's surrounded by
ten grand in gourmet candy,
170
00:06:26,210 --> 00:06:27,411
and he's eating crayons?
171
00:06:27,412 --> 00:06:28,915
Yeah, well, don't take it personally,
172
00:06:28,916 --> 00:06:30,414
his heart just isn't for sale.
173
00:06:30,415 --> 00:06:32,115
Ho!
174
00:06:32,116 --> 00:06:35,118
- Whoo! Sully in the house!
- What?
175
00:06:35,119 --> 00:06:38,087
- Who the hell is this guy?
- What do you mean? It's Sully
176
00:06:38,088 --> 00:06:39,923
Sully, who?
177
00:06:39,924 --> 00:06:41,157
- The Sully?
- Yeah.
178
00:06:41,158 --> 00:06:42,811
I looked him up.
179
00:06:42,812 --> 00:06:45,261
But, Jimmy, I told you to
get somebody like Sully.
180
00:06:45,262 --> 00:06:47,205
No, I know, I heard you
and I did you one better.
181
00:06:47,206 --> 00:06:48,230
Got the real McCoy.
182
00:06:48,231 --> 00:06:49,666
Yeah, but this guy looks like hell.
183
00:06:49,667 --> 00:06:51,570
- Oh, you should've seen
him an hour ago. - Ugh.
184
00:06:51,571 --> 00:06:53,902
I gave him some coffee,
he perked right up.
185
00:06:53,903 --> 00:06:55,303
Your guy really came through, huh?
186
00:06:55,304 --> 00:06:56,505
This is the clown
187
00:06:56,506 --> 00:06:58,239
you were so excited about?
188
00:06:58,240 --> 00:07:00,442
The name's Sully the Spectacular.
189
00:07:00,443 --> 00:07:01,977
Yeah, spectacularly stupid.
190
00:07:01,978 --> 00:07:03,244
Hey!
191
00:07:03,245 --> 00:07:04,708
You're in the presence of greatness.
192
00:07:04,709 --> 00:07:05,747
It's cool.
193
00:07:05,748 --> 00:07:06,949
I get it.
194
00:07:06,950 --> 00:07:09,284
I'm an unproven entity.
195
00:07:09,285 --> 00:07:10,618
Let's see now...
196
00:07:12,187 --> 00:07:14,088
- Oh...
- Oh!
197
00:07:14,089 --> 00:07:16,123
Did you just rip a bird out of the sky?
198
00:07:16,124 --> 00:07:17,959
Yeah, he did, impressed now?
199
00:07:17,960 --> 00:07:20,461
Yeah, I mean obviously my...
200
00:07:20,462 --> 00:07:23,330
That's the dopest thing I've ever seen!
201
00:07:23,331 --> 00:07:24,699
Is that even a trick?
202
00:07:24,700 --> 00:07:26,801
Yeah, I doubt the bird liked it.
203
00:07:26,802 --> 00:07:28,301
What bird?
204
00:07:28,302 --> 00:07:29,335
Ooh!
205
00:07:31,772 --> 00:07:33,339
Wow!
206
00:07:33,340 --> 00:07:33,960
Yes! Yeah!
207
00:07:33,961 --> 00:07:35,308
- Yeah!
- What?
208
00:07:35,309 --> 00:07:37,010
Wha... what?
209
00:07:37,011 --> 00:07:39,278
Wow, is that clown for me?!
210
00:07:39,279 --> 00:07:40,780
You better believe it, buddy.
211
00:07:40,781 --> 00:07:42,862
Go round up the troops and
meet me in the living room
212
00:07:42,863 --> 00:07:45,163
if you want to have your
minds blown out of your butts
213
00:07:45,164 --> 00:07:47,672
- by Sully the Spectacular.
- Cool.
214
00:07:47,673 --> 00:07:48,888
Hey, everyone!
215
00:07:48,889 --> 00:07:50,956
Come inside if you want
to have your butts blown
216
00:07:50,957 --> 00:07:52,858
by a freaking clown!
217
00:07:53,960 --> 00:07:55,193
Yeah.
218
00:07:55,194 --> 00:07:56,395
All right,
219
00:07:56,396 --> 00:07:58,059
I don't get my hands
on a slice of cake...
220
00:07:58,060 --> 00:07:59,665
Whoa, cake's for closers, Sully, okay?
221
00:07:59,666 --> 00:08:01,446
You razzle-dazzle them
and then we'll talk.
222
00:08:03,165 --> 00:08:05,758
Looks like my little crap
fest is right up Ben's alley.
223
00:08:05,759 --> 00:08:06,822
Hope you guys didn't spend
224
00:08:06,823 --> 00:08:08,205
too much money on the rides,
225
00:08:08,206 --> 00:08:11,843
and the games, and all the whatnots.
226
00:08:11,844 --> 00:08:13,878
Who's the clown now?
227
00:08:13,879 --> 00:08:16,014
Of course, Ben would
choose a demented clown
228
00:08:16,015 --> 00:08:17,248
over this amazing party.
229
00:08:17,249 --> 00:08:18,815
Why wouldn't he?
230
00:08:18,816 --> 00:08:20,383
He'll be back.
231
00:08:20,384 --> 00:08:22,385
I got a different horse in this race,
232
00:08:22,386 --> 00:08:24,588
or shall I say pony?
233
00:08:24,589 --> 00:08:27,424
I'm guessing you got him a My Mini Pony?
234
00:08:27,425 --> 00:08:30,226
No, because that'd be
the lamest thing ever.
235
00:08:30,227 --> 00:08:31,885
I got him a real pony.
236
00:08:31,886 --> 00:08:34,857
Which saying out loud
also sounds pretty lame.
237
00:08:34,858 --> 00:08:35,904
You know what?
238
00:08:35,905 --> 00:08:38,233
Just, uh, tell everybody to
meet out on the front lawn
239
00:08:38,234 --> 00:08:39,535
in ten minutes.
240
00:08:39,536 --> 00:08:41,017
No, screw that, let's drop that thing
241
00:08:41,018 --> 00:08:42,752
right through the front
door and up the gut
242
00:08:42,753 --> 00:08:44,172
of her stupid-ass party.
243
00:08:46,241 --> 00:08:48,710
All right, what do we call this...
244
00:08:48,711 --> 00:08:50,511
girl?
245
00:08:50,512 --> 00:08:52,513
She got a name?
246
00:08:52,514 --> 00:08:53,914
Uh, "Ice Cream."
247
00:08:55,183 --> 00:08:56,750
What do I feed her?
248
00:08:56,751 --> 00:08:58,885
Ah, you know, standard
stuff: carrots, hay.
249
00:08:58,886 --> 00:09:00,253
Definitely not chocolate, though.
250
00:09:00,254 --> 00:09:01,988
Chocolate, isn't that a dog thing?
251
00:09:01,989 --> 00:09:04,490
Nah, horses, dogs, same thing.
252
00:09:04,491 --> 00:09:06,959
- Are they?
- Hey, they're both animals, right?
253
00:09:07,614 --> 00:09:09,137
Help me up on this thing.
254
00:09:09,138 --> 00:09:10,562
All right, here you go.
255
00:09:10,563 --> 00:09:12,364
I'll boost you. Oh, hey.
256
00:09:12,365 --> 00:09:14,566
Oh, oh, easy now. Oh.
257
00:09:14,567 --> 00:09:16,430
- Where are the brakes on this?
- I don't know.
258
00:09:16,431 --> 00:09:18,738
- I'm just the delivery guy.
- What? No, where you going?
259
00:09:18,739 --> 00:09:20,005
Don't leave!
260
00:09:20,006 --> 00:09:21,707
Where are you going?
261
00:09:21,708 --> 00:09:23,291
Stop. Where you going? Where you going?
262
00:09:23,292 --> 00:09:24,610
Stop! No!
263
00:09:24,611 --> 00:09:26,101
Sabrina!
264
00:09:26,102 --> 00:09:28,356
Sabrina, help!
265
00:09:28,580 --> 00:09:30,048
'Sup.
266
00:09:30,049 --> 00:09:31,116
Oh...
267
00:09:31,117 --> 00:09:33,584
Stop. Oh, God...
268
00:09:33,585 --> 00:09:34,886
Help!
269
00:09:34,887 --> 00:09:37,789
Okay, Sully, this is it, let's do it.
270
00:09:37,790 --> 00:09:39,758
You got it. Just, uh,
give me ten minutes
271
00:09:39,759 --> 00:09:41,192
and we'll light this place up.
272
00:09:41,193 --> 00:09:42,727
- Mm-mm, yeah,
- Light it up.
273
00:09:42,728 --> 00:09:44,094
but did you not just hear me?
274
00:09:44,095 --> 00:09:45,595
I said this is it, it's showtime.
275
00:09:45,596 --> 00:09:47,139
Oh, I heard you, but I got to bang out
276
00:09:47,140 --> 00:09:49,266
my pre-show ritual first.
277
00:09:49,267 --> 00:09:50,734
Where's your green room?
278
00:09:50,735 --> 00:09:52,280
Oh, no, man, this is a home,
279
00:09:52,281 --> 00:09:53,842
so we-we don't have a green room,
280
00:09:53,843 --> 00:09:56,162
but you should do
whatever you need to do.
281
00:09:56,163 --> 00:09:57,909
Well, what other kind
of rooms do you have?
282
00:09:57,910 --> 00:09:59,645
For you? The bathroom.
283
00:09:59,646 --> 00:10:01,411
You be back in two
minutes or so help me God
284
00:10:01,412 --> 00:10:03,080
I will take the cake off the table.
285
00:10:03,081 --> 00:10:04,915
Well, you don't have
to be a bitch about it.
286
00:10:04,916 --> 00:10:06,316
Oh, hey, come on, man.
287
00:10:06,317 --> 00:10:08,519
Where's Sully going?
288
00:10:08,520 --> 00:10:10,655
Eh... he-he just needed to stretch,
289
00:10:10,656 --> 00:10:11,922
but he'll be right back.
290
00:10:13,379 --> 00:10:15,112
Yeah, maybe he will.
291
00:10:15,260 --> 00:10:17,327
Or maybe we'll never see him again.
292
00:10:17,328 --> 00:10:19,077
- Who here likes surprises?
- Oh.
293
00:10:19,078 --> 00:10:19,629
No.
294
00:10:19,630 --> 00:10:21,965
That's what I thought. Okay.
295
00:10:21,966 --> 00:10:23,287
You guys sit tight, I'm gonna run
296
00:10:23,288 --> 00:10:24,488
and get the best surprise
297
00:10:24,489 --> 00:10:26,435
in the history of birthdays.
298
00:10:26,436 --> 00:10:28,471
Yay!
299
00:10:28,472 --> 00:10:29,873
- Yes.
- Hey, what are you doing?
300
00:10:29,874 --> 00:10:31,141
I got a thing going here.
301
00:10:31,142 --> 00:10:32,508
- You do? Hmm.
- Yeah.
302
00:10:32,509 --> 00:10:34,943
I don't see anything.
303
00:10:34,944 --> 00:10:38,146
Yeah, but... Mm. Ugh.
304
00:10:38,696 --> 00:10:41,229
Chip, we're ready for the pony!
305
00:10:42,152 --> 00:10:44,252
Chip!
306
00:10:48,792 --> 00:10:50,625
No. Hey! Ah!
307
00:10:50,626 --> 00:10:51,726
All right, all right. Yeah.
308
00:11:01,636 --> 00:11:03,171
- Chip?
- Sabrina!
309
00:11:03,172 --> 00:11:05,738
Oh, I've never been happi... No, no!
310
00:11:11,913 --> 00:11:13,345
Damn it.
311
00:11:14,849 --> 00:11:17,283
Damn it!
312
00:11:18,091 --> 00:11:20,758
This one in the star
glasses, is she eyeballing me?
313
00:11:27,327 --> 00:11:28,761
- Oh.
- Oh, hey there.
314
00:11:28,762 --> 00:11:30,087
- Hey.
- We're so excited
315
00:11:30,088 --> 00:11:31,530
about your surprise, did
you bring the surprise?
316
00:11:31,531 --> 00:11:32,531
Is it in your pocket?
317
00:11:32,532 --> 00:11:33,665
Yeah, it's coming.
318
00:11:33,666 --> 00:11:34,666
- Mm.
- Chip is just
319
00:11:34,667 --> 00:11:35,935
a little tied up at the moment.
320
00:11:35,936 --> 00:11:37,469
- Oh.
- So,
321
00:11:37,470 --> 00:11:39,404
let's get on with the clown show.
322
00:11:39,405 --> 00:11:41,974
Oh, we would love to, but
you eighty-sixed the clown.
323
00:11:41,975 --> 00:11:44,109
Remember when she made us
get rid of that fun clown,
324
00:11:44,110 --> 00:11:45,543
who was gonna do fun clown stuff?
325
00:11:45,544 --> 00:11:46,544
I remember. Yeah.
326
00:11:46,545 --> 00:11:47,545
We did that
327
00:11:47,546 --> 00:11:48,579
because we were waiting for that
328
00:11:48,580 --> 00:11:49,413
big surprise that you promised.
329
00:11:49,414 --> 00:11:50,915
Are you gonna break your promise?
330
00:11:50,916 --> 00:11:52,817
- Uh-uh.
- We don't break promises.
331
00:11:52,818 --> 00:11:54,441
No, I would never break a promise, okay?
332
00:11:54,442 --> 00:11:56,221
It's just... it's just gonna take
333
00:11:56,222 --> 00:11:57,525
a little bit longer, that's all.
334
00:11:57,526 --> 00:11:58,957
Mm.
335
00:11:58,958 --> 00:12:00,157
Ms. Mickey?
336
00:12:00,158 --> 00:12:01,391
We have a problem.
337
00:12:01,392 --> 00:12:02,815
Not now, Alba, I'm gloating.
338
00:12:02,816 --> 00:12:04,661
Uh, no, this is something
that cannot wait.
339
00:12:04,662 --> 00:12:05,729
So, come on,
340
00:12:05,730 --> 00:12:07,564
let's move fast
341
00:12:07,565 --> 00:12:08,966
to-towards that something
342
00:12:08,967 --> 00:12:11,468
that is in the other room.
343
00:12:11,469 --> 00:12:14,337
You are not moving fast
enough for this thing
344
00:12:14,338 --> 00:12:15,672
that is something.
345
00:12:15,673 --> 00:12:17,439
- We can just go.
- All right.
346
00:12:17,440 --> 00:12:19,308
- Ay...
- Oh, whoa.
347
00:12:19,309 --> 00:12:20,576
Dear God!
348
00:12:20,577 --> 00:12:22,178
Gross!
349
00:12:22,179 --> 00:12:23,679
Oh...
350
00:12:23,680 --> 00:12:25,947
Oh, clown down.
351
00:12:29,181 --> 00:12:31,628
- What the hell happened?
- What do you think happened?
352
00:12:31,629 --> 00:12:33,630
Syringe, spoon, tied-off balloon...
353
00:12:33,631 --> 00:12:34,631
Come on, do the math.
354
00:12:34,632 --> 00:12:36,667
- Nice one, Mickey!
- What did I do?
355
00:12:36,668 --> 00:12:38,702
You brought a junkie to
a kid's birthday party!
356
00:12:38,703 --> 00:12:39,804
No, I didn't. He did.
357
00:12:39,805 --> 00:12:41,105
No, I... uh,
358
00:12:41,106 --> 00:12:42,639
No! You asked for this guy!
359
00:12:42,640 --> 00:12:44,674
I didn't, I asked for
someone like this guy.
360
00:12:44,675 --> 00:12:46,355
- I got you the real guy!
- Oh, he's alive!
361
00:12:46,379 --> 00:12:48,011
- He's choking!
- Oh, get in there!
362
00:12:48,012 --> 00:12:49,779
- What?
- Get the airway, get the airway!
363
00:12:49,780 --> 00:12:51,843
Okay, hang in there, Sully,
I got to clear this out!
364
00:12:51,844 --> 00:12:52,882
Open your mouth.
365
00:12:52,883 --> 00:12:54,324
- I-I fishhooked something.
- Get it!
366
00:12:54,325 --> 00:12:55,588
- Here we go. What...?
- Get it.
367
00:12:55,589 --> 00:12:56,619
- Whoa.
- What?!
368
00:12:56,620 --> 00:12:57,687
Are you kidding me?
369
00:12:57,688 --> 00:13:00,189
This is crazy!
370
00:13:00,190 --> 00:13:01,613
Oh, man, Ben would have loved that.
371
00:13:01,614 --> 00:13:02,791
This is so stupid!
372
00:13:02,792 --> 00:13:03,859
Get it out!
373
00:13:03,860 --> 00:13:05,221
Get him moving or something.
374
00:13:05,222 --> 00:13:06,388
I'm... I'm try...
375
00:13:06,389 --> 00:13:08,396
- Cough it up!
- I did it, I got it!
376
00:13:08,397 --> 00:13:10,799
At least he's alive, sort of. Wake up!
377
00:13:10,800 --> 00:13:12,334
I know you're in there, man. Wake up!
378
00:13:12,335 --> 00:13:13,718
- Harder!
- Stop it!
379
00:13:13,719 --> 00:13:15,537
Wake up!
380
00:13:15,538 --> 00:13:16,961
Don't leave me now, Sully, come on!
381
00:13:16,962 --> 00:13:18,539
- Come on, Sully!
- Sully!
382
00:13:18,540 --> 00:13:19,707
Hey, guys, what you doing?
383
00:13:19,708 --> 00:13:21,976
- Huh?
- No!
384
00:13:21,977 --> 00:13:24,212
Oh! Oh, no!
385
00:13:24,213 --> 00:13:26,013
He swallowed it.
386
00:13:26,014 --> 00:13:28,091
It's all the way down. It's gone.
387
00:13:28,092 --> 00:13:29,383
That's okay, that's okay.
388
00:13:29,384 --> 00:13:31,485
It's okay, it's good, we're fine.
389
00:13:31,486 --> 00:13:33,673
Uh, Alba? Hmm?
390
00:13:33,674 --> 00:13:35,337
Why don't you take
our little birthday boy
391
00:13:35,338 --> 00:13:36,130
back outside...
392
00:13:36,131 --> 00:13:37,632
- Yeah, yeah, yeah.
- ...so I can come up with a plan.
393
00:13:37,633 --> 00:13:39,896
- Okay, okay, come on, come on.
- 'Cause I will fix this.
394
00:13:39,897 --> 00:13:42,064
Come on. I will fix it, I can.
395
00:13:43,472 --> 00:13:45,440
- Uh...
- That's not good!
396
00:13:45,441 --> 00:13:46,984
- That balloon!
- That's a bad balloon!
397
00:13:46,985 --> 00:13:47,975
I'm gonna call 911!
398
00:13:47,976 --> 00:13:48,976
- Yes!
- Yes!
399
00:13:48,977 --> 00:13:49,632
No, stop, stop!
400
00:13:49,633 --> 00:13:50,744
- Stop!
- Why?
401
00:13:50,745 --> 00:13:51,478
Because... listen to me.
402
00:13:51,479 --> 00:13:52,678
Just let me think this through!
403
00:13:52,679 --> 00:13:53,880
What is there to think about?
404
00:13:53,881 --> 00:13:55,748
If we rush Ben to the
emergency room right now,
405
00:13:55,749 --> 00:13:56,849
they are going to pump his stomach
406
00:13:56,850 --> 00:13:58,418
or they're gonna dissect him like a frog
407
00:13:58,419 --> 00:14:00,253
and either way, guess
what they're gonna find?
408
00:14:00,254 --> 00:14:02,355
They're gonna find the balloon
and they're not gonna like it!
409
00:14:02,356 --> 00:14:03,589
Okay? And they're gonna call
410
00:14:03,590 --> 00:14:04,724
Child Protective Services
411
00:14:04,725 --> 00:14:06,326
and he is gonna go live in a group home,
412
00:14:06,327 --> 00:14:07,827
for this birthday will be
ruined and every birthday
413
00:14:07,828 --> 00:14:09,828
after this one till
he's 18 will be ruined.
414
00:14:09,829 --> 00:14:11,772
Yeah, well, at least then
he'll be safe from you!
415
00:14:11,773 --> 00:14:12,831
Okay, you know wha...
416
00:14:12,832 --> 00:14:14,298
I want to...
417
00:14:15,402 --> 00:14:16,668
Is that what you want?
418
00:14:16,669 --> 00:14:18,170
Is that really what you want?
419
00:14:18,171 --> 00:14:20,505
You want me to go to jail?
420
00:14:26,711 --> 00:14:28,168
No! No, I... no.
421
00:14:28,169 --> 00:14:30,048
Fine. Now let's fix this.
422
00:14:30,049 --> 00:14:31,012
What's the plan?
423
00:14:31,013 --> 00:14:33,017
The plan is very simple.
424
00:14:33,018 --> 00:14:36,421
The plan is get the bad balloon
out of Ben before it kills him.
425
00:14:36,422 --> 00:14:38,022
- Yeah? - Yes, yes.
- Yeah.
426
00:14:38,023 --> 00:14:38,722
- Move!
- Okay!
427
00:14:38,723 --> 00:14:39,924
Yeah. Come on.
428
00:14:39,925 --> 00:14:43,026
Just frickin' kill me already.
429
00:14:43,027 --> 00:14:45,962
Oh, that's a step in
the right direction.
430
00:14:45,963 --> 00:14:48,231
Are we going home now? Ah!
431
00:14:48,232 --> 00:14:49,766
Good pony.
432
00:14:49,767 --> 00:14:51,701
Take-take a left. Take a left... Yeah!
433
00:14:51,702 --> 00:14:52,902
No! No!
434
00:14:52,903 --> 00:14:54,204
Slow down! Stop!
435
00:14:54,205 --> 00:14:55,805
No!
436
00:14:55,806 --> 00:14:57,640
Coming in hot!
437
00:14:57,641 --> 00:15:00,122
- Okay, did you get the ipecac?
- No, I did not get the ipecac.
438
00:15:00,123 --> 00:15:02,266
- What? - They were all out,
but I got you one better.
439
00:15:02,267 --> 00:15:03,879
- Bwah!
- What the hell is this?
440
00:15:03,880 --> 00:15:05,320
I have never seen someone drink that
441
00:15:05,321 --> 00:15:06,488
- without throwing up.
- What?
442
00:15:06,489 --> 00:15:07,416
I asked you for ipecac
443
00:15:07,417 --> 00:15:08,720
and this is the best you can do?
444
00:15:08,721 --> 00:15:09,952
Yeah, uh, well, yeah, I...
445
00:15:09,953 --> 00:15:11,620
Honestly, that will make you throw up.
446
00:15:11,621 --> 00:15:13,556
Wait, you want Ben to get wasted?
447
00:15:13,557 --> 00:15:14,958
No, I don't want to get him wasted,
448
00:15:14,959 --> 00:15:16,182
but if it happens, it happens.
449
00:15:16,183 --> 00:15:16,924
This is your guy?
450
00:15:16,925 --> 00:15:18,593
Everyone, relax! I got this.
451
00:15:18,594 --> 00:15:20,657
I'm calling an audible,
I'm going in manually, okay?
452
00:15:20,658 --> 00:15:22,130
Ben, listen close.
453
00:15:22,131 --> 00:15:23,898
What I'm about to do is gonna suck.
454
00:15:23,899 --> 00:15:25,766
You're gonna hate it and that's okay.
455
00:15:25,767 --> 00:15:28,069
Sometimes we hate
things, you understand?
456
00:15:28,070 --> 00:15:29,904
Open your mouth.
457
00:15:29,905 --> 00:15:31,306
- What are you... oh.
- There we go.
458
00:15:31,307 --> 00:15:32,441
Do you... do you know what you're doing?
459
00:15:32,442 --> 00:15:34,141
I'm pulling the trigger! All right?
460
00:15:34,142 --> 00:15:35,476
You feelin' anything bubbling up?
461
00:15:35,477 --> 00:15:38,479
- No, but it tickles.
- Okay.
462
00:15:38,480 --> 00:15:40,103
Seriously? I'm, like,
knee-deep in there.
463
00:15:40,104 --> 00:15:41,181
Oh...
464
00:15:41,182 --> 00:15:43,005
- I'm gonna puke.
- Come on. Come on!
465
00:15:43,006 --> 00:15:44,451
Open wide.
466
00:15:44,452 --> 00:15:46,186
Nothing, huh? No? Nothing?
467
00:15:46,187 --> 00:15:47,488
This kid's got no gag reflex.
468
00:15:48,623 --> 00:15:50,023
What about a little shimmy?
469
00:15:50,024 --> 00:15:52,090
Yeah.
470
00:15:54,828 --> 00:15:56,908
- No?
- What about a swirl?
471
00:15:57,631 --> 00:15:58,998
Faster.
472
00:15:58,999 --> 00:16:00,699
I ca...
473
00:16:00,700 --> 00:16:02,468
- I mean, it's like...
- I can't watch this.
474
00:16:02,469 --> 00:16:04,303
Yeah, this is starting
to get really uneasy.
475
00:16:04,304 --> 00:16:06,038
- No, no, no, no! - Mickey, I'm
going to puke, I'm gonna puke.
476
00:16:06,039 --> 00:16:08,640
All right, everyone just
pull it together! Grow up!
477
00:16:08,641 --> 00:16:09,469
No,
478
00:16:09,470 --> 00:16:10,708
everyone just...
479
00:16:10,709 --> 00:16:12,070
hold it together, it's...
480
00:16:12,071 --> 00:16:13,494
...it's all good.
481
00:16:13,495 --> 00:16:15,180
Oh!
482
00:16:21,154 --> 00:16:25,055
Screw it. Everyone shut your mouths.
483
00:16:25,056 --> 00:16:26,404
I knew you'd come around.
484
00:16:26,405 --> 00:16:27,838
This is for me!
485
00:16:28,627 --> 00:16:31,362
Look, what am I doing here?
486
00:16:31,363 --> 00:16:33,830
Just waiting for it to maybe pass?
487
00:16:33,831 --> 00:16:34,748
Well, guess what?
488
00:16:34,749 --> 00:16:37,000
What if it ruptures and maybe kills him?
489
00:16:37,001 --> 00:16:38,969
What's Aunt Mickey talking about?
490
00:16:38,970 --> 00:16:39,703
Nothing!
491
00:16:39,704 --> 00:16:40,704
I am in charge,
492
00:16:40,705 --> 00:16:42,472
I'm fine, I'm the boss,
493
00:16:42,473 --> 00:16:45,708
and I am deciding that
we're going to the hospital.
494
00:16:45,709 --> 00:16:47,009
Okay,
495
00:16:47,010 --> 00:16:48,744
Ben, listen.
496
00:16:48,745 --> 00:16:50,046
Party's over, okay?
497
00:16:50,047 --> 00:16:51,247
Your Aunt Mickey screwed up.
498
00:16:51,248 --> 00:16:53,015
I screwed up and, um,
499
00:16:53,016 --> 00:16:54,984
we're gonna have to take a little ride.
500
00:16:54,985 --> 00:16:57,869
But we haven't even had cake yet.
501
00:16:57,870 --> 00:16:59,020
Ah, he's right, Mick.
502
00:16:59,021 --> 00:17:01,557
It's not a party unless you have cake.
503
00:17:01,558 --> 00:17:03,591
Okay, we'll do cake first.
504
00:17:04,012 --> 00:17:05,135
We'll do cake first.
505
00:17:05,136 --> 00:17:06,595
We'll do cake before the drive
506
00:17:06,596 --> 00:17:07,929
and we'll make a good memory.
507
00:17:07,930 --> 00:17:09,231
It's the least we can do
508
00:17:09,232 --> 00:17:11,646
before we send him off into the system.
509
00:17:12,038 --> 00:17:15,936
♪ Happy birthday to you ♪
510
00:17:15,937 --> 00:17:19,440
♪ Happy birthday to you ♪
511
00:17:19,441 --> 00:17:22,276
♪ Happy birthday... ♪
512
00:17:22,277 --> 00:17:25,045
Cake!
513
00:17:25,046 --> 00:17:29,982
♪ ...to you ♪
514
00:17:30,445 --> 00:17:33,753
♪ Happy birthday dear Ben ♪
515
00:17:33,754 --> 00:17:35,855
Cake!
516
00:17:35,856 --> 00:17:37,023
♪ Happy birthday ♪
517
00:17:37,024 --> 00:17:38,525
Cake!
518
00:17:38,526 --> 00:17:39,726
Sully?
519
00:17:39,727 --> 00:17:41,894
Cake!
520
00:17:41,895 --> 00:17:43,796
What's happening?
521
00:17:43,797 --> 00:17:46,032
Get out of the way!
522
00:17:59,078 --> 00:18:00,613
Ben!
523
00:18:00,614 --> 00:18:02,980
Look out!
524
00:18:07,553 --> 00:18:10,186
Ben!
525
00:18:13,992 --> 00:18:16,258
Oh!
526
00:18:17,870 --> 00:18:19,631
Oh, thank God it stopped!
527
00:18:20,766 --> 00:18:22,099
That's why he's my guy!
528
00:18:23,568 --> 00:18:24,501
Oh.
529
00:18:24,502 --> 00:18:27,504
I did it! I saved the day.
530
00:18:27,505 --> 00:18:28,772
Eh.
531
00:18:28,773 --> 00:18:29,839
You got me a pony!
532
00:18:29,840 --> 00:18:31,007
You got me a pony!
533
00:18:31,008 --> 00:18:34,176
This is the best birthday ever!
534
00:18:37,181 --> 00:18:37,981
Oh, gross!
535
00:18:37,982 --> 00:18:39,115
That got him to puke?
536
00:18:39,116 --> 00:18:41,417
Oh!
537
00:18:41,418 --> 00:18:43,085
- Oh!
- Still intact!
538
00:18:43,086 --> 00:18:44,086
- Yes!
- Still intact!
539
00:18:44,087 --> 00:18:45,521
We did it!
540
00:18:45,522 --> 00:18:46,756
Oh, yay!
541
00:18:46,757 --> 00:18:48,354
Oh, we did it. Come here, buddy.
542
00:18:48,355 --> 00:18:50,144
Oh, nice work.
543
00:18:53,765 --> 00:18:55,066
Hey, Sully!
544
00:18:55,067 --> 00:18:56,601
- Get out of here!
- Yeah, you're lucky
545
00:18:56,602 --> 00:18:58,265
we don't call the cops
on your junkie ass.
546
00:18:58,266 --> 00:19:00,404
I'm no junkie. I'm a diabetic.
547
00:19:00,405 --> 00:19:02,967
I live on birthday cake
548
00:19:02,968 --> 00:19:04,708
and high fructose corn syrup.
549
00:19:04,709 --> 00:19:06,642
Geez.
550
00:19:06,856 --> 00:19:08,356
What about the needle and balloons?
551
00:19:08,357 --> 00:19:10,726
Insulin and sugar pills.
552
00:19:10,727 --> 00:19:12,027
The spoon?
553
00:19:12,028 --> 00:19:13,395
Cake.
554
00:19:13,396 --> 00:19:16,063
Try using less milk chocolate next time.
555
00:19:16,064 --> 00:19:19,266
The frosting is supposed to
be a vehicle for the cake,
556
00:19:19,267 --> 00:19:21,302
not the star of the show.
557
00:19:21,303 --> 00:19:24,470
Take the cake and get out of here.
558
00:19:36,317 --> 00:19:38,819
Wow!
559
00:19:38,820 --> 00:19:40,420
Well, that party was a disaster,
560
00:19:40,421 --> 00:19:42,319
but at least Ben seems to be having fun.
561
00:19:42,320 --> 00:19:43,122
Mm-hmm.
562
00:19:43,123 --> 00:19:46,092
Hey, Ben, I think you missed one.
563
00:19:46,994 --> 00:19:47,928
Who's it from?
564
00:19:47,929 --> 00:19:51,063
I don't know, we're gonna
have to read the card.
565
00:19:52,065 --> 00:19:53,432
What?!
566
00:19:53,433 --> 00:19:55,267
A postcard from Iraq?
567
00:19:55,268 --> 00:19:56,129
Iraq.
568
00:19:56,130 --> 00:19:57,729
Who could that be from?
569
00:19:58,071 --> 00:20:00,840
"Dear Ben, greetings from Iraq.
570
00:20:00,841 --> 00:20:02,341
"Mommy and Daddy are sorry
571
00:20:02,342 --> 00:20:04,996
they couldn't celebrate your birthday,
572
00:20:04,997 --> 00:20:07,278
but we miss you and love you very much."
573
00:20:07,279 --> 00:20:08,446
Ah!
574
00:20:08,447 --> 00:20:09,981
"We'll be home
575
00:20:09,982 --> 00:20:11,449
as soon as we can.
576
00:20:11,450 --> 00:20:13,518
In the meantime, be a good boy
577
00:20:13,519 --> 00:20:15,487
and do what your Aunt Mickey says.
578
00:20:15,488 --> 00:20:17,455
Don't be fooled by her good looks,
579
00:20:17,456 --> 00:20:20,091
she's actually smarter than all of you."
580
00:20:20,092 --> 00:20:21,092
Hmm.
581
00:20:21,093 --> 00:20:22,460
"Love, Mom."
582
00:20:22,461 --> 00:20:24,260
Oh, buddy!
583
00:20:24,261 --> 00:20:25,796
- That's so great!
- What's in it?
584
00:20:25,797 --> 00:20:28,097
I don't know, you're gonna
have to open it up, goofball.
585
00:20:32,553 --> 00:20:34,104
Syrup!
586
00:20:35,172 --> 00:20:37,277
Taquitos!
587
00:20:37,278 --> 00:20:39,543
My Mini Pony dolls!
588
00:20:41,512 --> 00:20:43,345
A mouse!
589
00:20:43,346 --> 00:20:45,047
Nice touch.
590
00:20:45,048 --> 00:20:46,949
Thanks.
591
00:20:46,950 --> 00:20:49,485
This is the greatest birthday ever!
592
00:20:49,486 --> 00:20:51,053
I know you didn't ask for any of this.
593
00:20:51,054 --> 00:20:52,677
I'm gonna have taquitos with syrup.
594
00:20:52,678 --> 00:20:53,723
And I basically hate
595
00:20:53,724 --> 00:20:55,472
every single thing about you,
596
00:20:55,473 --> 00:20:58,159
the way you look, the way you sound,
597
00:20:58,160 --> 00:20:59,227
your smell...
598
00:20:59,228 --> 00:21:01,394
Is there a "but" coming?
599
00:21:02,532 --> 00:21:03,632
But...
600
00:21:03,633 --> 00:21:04,816
Whoop, he's eating the mouse.
601
00:21:04,817 --> 00:21:06,067
- No!
- Hey!
602
00:21:06,068 --> 00:21:07,131
- I get the doctor.
- Okay,
603
00:21:07,132 --> 00:21:08,036
come on, kid.
604
00:21:08,037 --> 00:21:09,470
What if we just dance again, huh?
605
00:21:09,471 --> 00:21:11,006
You know, there's a chance
606
00:21:11,007 --> 00:21:12,507
it actually crawls through.
607
00:21:12,508 --> 00:21:13,875
Oh, sure!
608
00:21:13,876 --> 00:21:15,569
Let's drop everything because Ben
609
00:21:15,570 --> 00:21:18,700
swallowed something again.
It's not even his real birthday!
610
00:21:18,701 --> 00:21:21,301
What about me? I was
almost killed today!
41002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.