All language subtitles for The Bombing of Pan Am 103 S01E02 ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,040 --> 00:00:23,839 I think we're delayed :) 2 00:00:23,840 --> 00:00:26,519 Sorry, darling. No, we'll be together before you know it. 3 00:00:26,520 --> 00:00:29,280 Thank you, Mr Doyle. Have a restful flight. Thanks. 4 00:00:38,200 --> 00:00:39,559 You sure they said, "Explosion"? 5 00:00:39,560 --> 00:00:41,319 They said it. I'm just not sure they meant it. 6 00:00:41,320 --> 00:00:44,079 Lockerbie. Where is that? It's a small town down the A74. 7 00:00:44,080 --> 00:00:45,719 About an hour away. 8 00:00:45,720 --> 00:00:47,999 Hey, lad, you can't be here! 9 00:00:48,000 --> 00:00:49,880 I can't leave. It's my home! 10 00:00:53,320 --> 00:00:54,679 Is everything OK? 11 00:00:54,680 --> 00:00:55,999 Look, have you seen the news? 12 00:00:56,000 --> 00:00:58,199 We just want to know what's happened to our son. 13 00:00:58,200 --> 00:00:59,679 It's Tim. It's Tim Burman. 14 00:00:59,680 --> 00:01:01,920 We don't think that anyone has come through this. 15 00:01:03,400 --> 00:01:05,559 The fall was 30,000 feet. 16 00:01:05,560 --> 00:01:07,839 We estimate there's 250 passengers still out there. 17 00:01:07,840 --> 00:01:09,839 The evidence is in Scotland, 18 00:01:09,840 --> 00:01:11,959 but 190 victims are American. 19 00:01:11,960 --> 00:01:15,159 If this was an attack against US citizens, it would be unprecedented. 20 00:01:15,160 --> 00:01:16,999 Do the Scots have the black box? 21 00:01:17,000 --> 00:01:19,799 We need to piece together the audio of the plane's last few minutes. 22 00:01:19,800 --> 00:01:24,559 I need to find out if this was an accident or if it was a bomb. 23 00:01:24,560 --> 00:01:28,319 That loud, thin noise is the final recorded cockpit sound. 24 00:01:28,320 --> 00:01:30,039 Pilot never saw it coming. 25 00:01:30,040 --> 00:01:32,519 Blackening, scorching.... 26 00:01:32,520 --> 00:01:33,759 What are you thinking? 27 00:01:33,760 --> 00:01:36,199 I think someone bombed this plane out the sky. 28 00:01:36,200 --> 00:01:37,440 This was an act of war... 29 00:01:39,320 --> 00:01:41,760 ..and now we have to find out who we're fighting. 30 00:01:45,680 --> 00:01:47,439 NEWS REPORTER: On both sides of the Atlantic, 31 00:01:47,440 --> 00:01:49,279 people are still coming to terms with the scale 32 00:01:49,280 --> 00:01:51,919 of the Lockerbie air crash. 33 00:01:51,920 --> 00:01:54,519 But amid the grief, there is much debate in America 34 00:01:54,520 --> 00:01:56,839 over a specific warning of terrorist action 35 00:01:56,840 --> 00:01:59,039 against Pan Am flights from Europe. 36 00:01:59,040 --> 00:02:02,319 That warning was circulated to American embassies and airlines. 37 00:02:02,320 --> 00:02:06,079 And if Pan Am employees are also given sufficiently strong warning 38 00:02:06,080 --> 00:02:08,279 for them to change their own flight plans, 39 00:02:08,280 --> 00:02:10,040 why weren't the passengers told? 40 00:02:44,080 --> 00:02:45,280 Nazir Jaafar? 41 00:02:46,760 --> 00:02:47,919 Yes? 42 00:02:47,920 --> 00:02:49,839 Do you have anything to say about your son's involvement 43 00:02:49,840 --> 00:02:51,679 in the bombing of Pan Am 103? 44 00:02:51,680 --> 00:02:54,039 No, no. I'm sorry. No. 45 00:02:54,040 --> 00:02:56,479 You're sorry about what he did? No, that's not what I meant. 46 00:02:56,480 --> 00:02:57,719 You support his actions, then? 47 00:02:57,720 --> 00:02:59,399 No! Please, just go. 48 00:02:59,400 --> 00:03:01,599 No problem. I'll go ask your wife. 49 00:03:01,600 --> 00:03:03,360 Do not speak to her! 50 00:03:05,440 --> 00:03:06,599 I'm Agent Reid. 51 00:03:06,600 --> 00:03:08,519 That man is threatening my family. 52 00:03:08,520 --> 00:03:10,799 Excuse me? He's going to my house. My wife is grieving. 53 00:03:10,800 --> 00:03:13,360 Sir, I'm Agent Phil Reid from the FBI. 54 00:03:15,120 --> 00:03:16,719 "FBI"? 55 00:03:16,720 --> 00:03:18,880 I need to talk to you about your son Khaled. 56 00:03:44,760 --> 00:03:46,280 Er... OK. 57 00:03:47,360 --> 00:03:49,920 OK, can we have some quiet here, please? Thank you. 58 00:03:54,120 --> 00:03:57,639 First of all, I want to extend my thanks 59 00:03:57,640 --> 00:03:59,439 to the courageous men and women 60 00:03:59,440 --> 00:04:01,319 who have worked around the clock, 61 00:04:01,320 --> 00:04:03,279 over Christmas and New Year, 62 00:04:03,280 --> 00:04:06,280 in this, the biggest crime scene in history. 63 00:04:07,320 --> 00:04:10,319 So far, we have recovered 252 bodies. 64 00:04:10,320 --> 00:04:12,320 18 remain unaccounted for. 65 00:04:13,200 --> 00:04:16,280 But then we're dealing with an 850-square-mile search area. 66 00:04:17,640 --> 00:04:20,439 Here to explain the air accident team's findings 67 00:04:20,440 --> 00:04:23,359 is Mick Charles of the AAIB. 68 00:04:23,360 --> 00:04:25,199 CLEARS THROAT 69 00:04:25,200 --> 00:04:27,999 Recently, two pieces of damaged metal 70 00:04:28,000 --> 00:04:31,759 have been discovered in the countryside surrounding Lockerbie - 71 00:04:31,760 --> 00:04:34,959 both blast-damaged, both bearing explosive residue 72 00:04:34,960 --> 00:04:38,960 and both, we believe, from the inside of a luggage pallet. 73 00:04:39,960 --> 00:04:42,039 This is an intact luggage pallet, 74 00:04:42,040 --> 00:04:43,920 where passenger baggage is held. 75 00:04:45,120 --> 00:04:47,759 On a commercial flight, such as PA103, 76 00:04:47,760 --> 00:04:49,960 there are usually about 26 of them. 77 00:04:51,000 --> 00:04:52,720 The discovery of these pallet parts... 78 00:04:53,880 --> 00:04:55,759 ..suggests strongly 79 00:04:55,760 --> 00:04:57,399 that a bomb... GASPS AND CLAMOUR 80 00:04:57,400 --> 00:04:59,239 ..was inside one of them 81 00:04:59,240 --> 00:05:02,599 and, therefore, most likely inside a piece of luggage. 82 00:05:02,600 --> 00:05:04,639 Does this mean the bomber was a passenger? 83 00:05:04,640 --> 00:05:07,439 That's the current focus of enquiries, yes. 84 00:05:07,440 --> 00:05:09,639 It's been reported that, on December 5th, 85 00:05:09,640 --> 00:05:12,479 an anonymous call to the US Embassy in Helsinki 86 00:05:12,480 --> 00:05:15,999 warned that a bomb would be put on a Pan Am flight. 87 00:05:16,000 --> 00:05:17,320 Why weren't the public warned? 88 00:05:18,560 --> 00:05:20,439 My current understanding 89 00:05:20,440 --> 00:05:23,239 is that there are a number of these kind of warnings, 90 00:05:23,240 --> 00:05:26,040 but it's not always clear which ones to take seriously. 91 00:05:28,600 --> 00:05:31,440 Could the bomb have been in Khaled Jaafar's luggage? 92 00:05:32,720 --> 00:05:35,679 Not prepared to talk about individual passengers at the moment. 93 00:05:35,680 --> 00:05:39,680 But you are aware that the FBI has just questioned Jaafar's father? 94 00:05:42,640 --> 00:05:45,599 I'm sure the FBI will be interviewing 95 00:05:45,600 --> 00:05:48,279 a great many of the victims' families. 96 00:05:48,280 --> 00:05:51,079 Well, aren't you leading the investigation, Mr Orr? 97 00:05:51,080 --> 00:05:53,440 Yes, I am leading this investigation... 98 00:05:54,840 --> 00:05:57,839 ..but the FBI have specialisms 99 00:05:57,840 --> 00:05:59,359 in limited areas 100 00:05:59,360 --> 00:06:01,679 that we are very grateful for. 101 00:06:01,680 --> 00:06:04,239 Specialisms that you don't have? 102 00:06:04,240 --> 00:06:08,440 21 countries have lost citizens in this attack... 103 00:06:09,800 --> 00:06:13,359 ..so, inevitably, it will require an international effort. 104 00:06:13,360 --> 00:06:15,039 In fact, very soon, 105 00:06:15,040 --> 00:06:16,559 we will be having 106 00:06:16,560 --> 00:06:19,519 our first international meeting, 107 00:06:19,520 --> 00:06:22,720 with investigators from the FBI and a host of other countries... 108 00:06:23,920 --> 00:06:27,480 ..where we will be sharing information and making progress. 109 00:06:28,520 --> 00:06:31,079 We will have further updates for you then, but that's all for now. 110 00:06:31,080 --> 00:06:32,599 Thank you. 111 00:06:32,600 --> 00:06:35,440 REPORTERS SHOUT 112 00:06:42,200 --> 00:06:44,440 PHONES RING 113 00:06:46,560 --> 00:06:48,600 Well-handled in there, DCS Orr. 114 00:06:51,880 --> 00:06:54,639 The Jaafar business catch you off-guard? 115 00:06:54,640 --> 00:06:56,240 Door. 116 00:07:01,240 --> 00:07:03,679 Did you know the FBI were questioning Jaafar's family? 117 00:07:03,680 --> 00:07:04,959 Did you? 118 00:07:04,960 --> 00:07:06,719 No. 119 00:07:06,720 --> 00:07:08,200 No, I was as surprised as you. 120 00:07:09,520 --> 00:07:12,519 Any idea why they'd be taking a closer look at him? 121 00:07:12,520 --> 00:07:15,239 Well, the press picked up on him because he's Middle Eastern. 122 00:07:15,240 --> 00:07:17,279 Please tell me that's not enough for the FBI. 123 00:07:17,280 --> 00:07:19,199 SCOFFS: No. One would hope not. 124 00:07:19,200 --> 00:07:20,999 What have you got, then? Anything? 125 00:07:21,000 --> 00:07:22,519 I have the bare minimum. 126 00:07:22,520 --> 00:07:26,039 20 years of age, Lebanese-born, American Muslim. 127 00:07:26,040 --> 00:07:29,399 Boarded connecting Flight 103A from Frankfurt to Heathrow. 128 00:07:29,400 --> 00:07:31,399 If the FBI are looking into him, 129 00:07:31,400 --> 00:07:33,799 then they're not sharing something. 130 00:07:33,800 --> 00:07:35,679 So, you don't trust the FBI, 131 00:07:35,680 --> 00:07:37,559 yet you keep an FBI explosives expert here 132 00:07:37,560 --> 00:07:39,119 instead of my counter-terror specialists? 133 00:07:39,120 --> 00:07:40,999 Tom Thurman's good. He does his job. 134 00:07:41,000 --> 00:07:43,959 Look, DCS Orr, you and your team are doing an incredible work 135 00:07:43,960 --> 00:07:45,639 gathering all this evidence, 136 00:07:45,640 --> 00:07:47,759 but what this case needs is intelligence, 137 00:07:47,760 --> 00:07:50,239 and that's what we receive in London. 138 00:07:50,240 --> 00:07:51,919 All right, and then so... 139 00:07:51,920 --> 00:07:54,079 ..what are you hearing? Any links? 140 00:07:54,080 --> 00:07:55,279 Islamic Jihad? 141 00:07:55,280 --> 00:07:56,840 Palestinian ANO? What? 142 00:07:58,240 --> 00:08:02,759 Ah, so you know exactly as much as I do, which is nothing. 143 00:08:02,760 --> 00:08:04,999 Look, you must admit, my team has the expertise here. 144 00:08:05,000 --> 00:08:08,199 We can help. Let us take over the Jaafar enquiries. 145 00:08:08,200 --> 00:08:10,799 We're more used to talking to the CIA and FBI. 146 00:08:10,800 --> 00:08:12,440 "Take over"? Hmm. 147 00:08:13,520 --> 00:08:16,319 Scottish soil, Scottish evidence, 148 00:08:16,320 --> 00:08:17,640 Scottish procedure. 149 00:08:18,960 --> 00:08:21,600 And I don't need intelligence to tell me that. 150 00:08:24,120 --> 00:08:27,239 Ladies, smashing job you're doing here in the typing pool. 151 00:08:27,240 --> 00:08:29,239 Look lively. 152 00:08:29,240 --> 00:08:31,679 I need everything you've got on passenger Jaafar. 153 00:08:31,680 --> 00:08:33,560 Khaled Jaafar, seat 53K. 154 00:08:35,200 --> 00:08:38,120 Pan Am passenger manifest said he'd two hold bags. 155 00:08:39,400 --> 00:08:41,559 Any sign of them? No. 156 00:08:41,560 --> 00:08:42,599 As far as I recall, 157 00:08:42,600 --> 00:08:45,000 there's only one item currently linked to him in Holmes. 158 00:08:46,320 --> 00:08:48,679 This is it. His driver's license. 159 00:08:48,680 --> 00:08:51,439 It was found with his body. 13:05 on the 22nd December. 160 00:08:51,440 --> 00:08:52,760 Sector C. 161 00:08:54,640 --> 00:08:57,279 We need to figure out where his bags are. 162 00:08:57,280 --> 00:08:59,639 Thing is the thing - FBI, Anti Terror, 163 00:08:59,640 --> 00:09:01,759 they can have all the intelligence they want, 164 00:09:01,760 --> 00:09:03,279 but nothing beats fucking evidence. 165 00:09:03,280 --> 00:09:05,159 I'll get this shared with the team. 166 00:09:05,160 --> 00:09:06,600 Good recall, McCusker. 167 00:09:07,760 --> 00:09:10,199 So you're Glasgow-based, aren't ye? Yeah, yeah. 168 00:09:10,200 --> 00:09:12,079 Yeah, my driver's exhausted, so... 169 00:09:12,080 --> 00:09:15,119 ..might have to come to you now and again for a lift. That OK? 170 00:09:15,120 --> 00:09:16,840 Course. Any time. Good. 171 00:09:21,120 --> 00:09:22,840 "Course. Any time." 172 00:09:27,680 --> 00:09:29,880 PHONE RINGS 173 00:09:33,280 --> 00:09:34,719 This is Dick Marquise. 174 00:09:34,720 --> 00:09:36,160 Mr Marquise. 175 00:09:37,600 --> 00:09:39,199 Mr Orr. 176 00:09:39,200 --> 00:09:40,599 Hi, how are you? 177 00:09:40,600 --> 00:09:42,919 Why wasn't I informed that the FBI had interviewed 178 00:09:42,920 --> 00:09:44,839 Khaled Jaafar's parents? 179 00:09:44,840 --> 00:09:47,959 Well, I mean, my agents visited a number of families. 180 00:09:47,960 --> 00:09:49,599 That's standard protocol. 181 00:09:49,600 --> 00:09:53,040 I take it wasn't random that they were prioritised for a visit. 182 00:09:54,000 --> 00:09:56,199 No, not entirely. 183 00:09:56,200 --> 00:09:58,640 We just found out that he visited Lebanon recently. 184 00:10:00,120 --> 00:10:02,679 And you didn't think that was worth sharing with us? 185 00:10:02,680 --> 00:10:04,679 Look, I'm sorry, but it really just came in. 186 00:10:04,680 --> 00:10:07,439 We've got a lot of moving pieces here, so... 187 00:10:07,440 --> 00:10:09,359 What did you get from the visit to the family? 188 00:10:09,360 --> 00:10:10,679 Nothing. 189 00:10:10,680 --> 00:10:12,160 Nothing, unfortunately. 190 00:10:13,840 --> 00:10:17,240 So, all you have on him is that he recently visited Lebanon? 191 00:10:19,040 --> 00:10:20,440 For now, yeah. 192 00:10:22,040 --> 00:10:23,640 Well, when you get more... 193 00:10:24,720 --> 00:10:26,080 ..you keep me informed... 194 00:10:27,360 --> 00:10:29,879 ..OK? Of course. 195 00:10:29,880 --> 00:10:33,280 Of course. And, Mr Orr, I'm so... CALL DISCONNECTS 196 00:10:34,320 --> 00:10:35,840 Hello? 197 00:10:40,720 --> 00:10:43,279 Sorry, got caught up on the phone with Orr. 198 00:10:43,280 --> 00:10:44,919 He's not happy with us. 199 00:10:44,920 --> 00:10:46,719 Why not? 200 00:10:46,720 --> 00:10:49,079 Well, he thinks we're holding back intel on Jaafar. 201 00:10:49,080 --> 00:10:50,839 Well, he's on the money, then. 202 00:10:50,840 --> 00:10:53,479 That's not exactly the level of investigation the Scots are used to. 203 00:10:53,480 --> 00:10:55,119 We can't risk leaks. 204 00:10:55,120 --> 00:10:57,599 So what is the new intelligence on Jaafar? 205 00:10:57,600 --> 00:11:00,599 Jaafar visited the Beqaa Valley in Lebanon. 206 00:11:00,600 --> 00:11:02,559 It's not much of a tourist destination. 207 00:11:02,560 --> 00:11:04,599 No, but it's full of terrorist training camps. 208 00:11:04,600 --> 00:11:05,999 You think Hezbollah recruited him? 209 00:11:06,000 --> 00:11:07,399 Well, I didn't... 210 00:11:07,400 --> 00:11:09,439 ..until one of my analysts found this. 211 00:11:09,440 --> 00:11:13,359 CIA surveillance shot of a low-level terrorist in Germany last year, 212 00:11:13,360 --> 00:11:15,439 part of a Hezbollah feeder cell. 213 00:11:15,440 --> 00:11:17,999 We didn't have a name for him, but now we think it might be Jaafar. 214 00:11:18,000 --> 00:11:19,199 I could see that. 215 00:11:19,200 --> 00:11:21,639 Plus, we think...Jaafar's mother is a first cousin 216 00:11:21,640 --> 00:11:27,599 of Hafez al-Assad - very pro-Palestinian Syrian President. 217 00:11:27,600 --> 00:11:31,959 And also...Jaafar was observed in passport control 218 00:11:31,960 --> 00:11:34,159 by a Pakistani passenger - 219 00:11:34,160 --> 00:11:36,119 a Yasmin Siddique. 220 00:11:36,120 --> 00:11:39,519 We just spoke with her. She reported that he was acting nervously. 221 00:11:39,520 --> 00:11:42,119 She'd testify to that? Yeah. Yeah, I think she would. 222 00:11:42,120 --> 00:11:43,759 OK. What are your next steps? 223 00:11:43,760 --> 00:11:46,119 Reid and Marshman are going to interview the father again, 224 00:11:46,120 --> 00:11:47,359 but this time in DC. 225 00:11:47,360 --> 00:11:49,199 You think he knows more than he's said? 226 00:11:49,200 --> 00:11:50,479 Well, fathers often do. 227 00:11:50,480 --> 00:11:52,559 And we don't know the kid knew a bomb was in his bag... 228 00:11:52,560 --> 00:11:54,759 But if you were recruiting for America's enemies...? 229 00:11:54,760 --> 00:11:56,439 It's perfect. 230 00:11:56,440 --> 00:11:58,839 US passport holder, no special security alerts, 231 00:11:58,840 --> 00:12:00,519 bringing luggage home for the holidays. 232 00:12:00,520 --> 00:12:02,159 And what can we feed up to the White House? 233 00:12:02,160 --> 00:12:04,039 Headlines only. No specifics yet. 234 00:12:04,040 --> 00:12:06,600 Walk with me. There's something I want to discuss. 235 00:12:08,520 --> 00:12:11,359 How long you been at the bureau, Dick? It's your whole career, right? 236 00:12:11,360 --> 00:12:13,639 Correct. Same as my old man. 237 00:12:13,640 --> 00:12:15,519 Second generation. 238 00:12:15,520 --> 00:12:17,119 He must be proud. 239 00:12:17,120 --> 00:12:19,560 He's satisfied with my choices. 240 00:12:21,400 --> 00:12:23,959 This investigation, it's tricky. 241 00:12:23,960 --> 00:12:25,639 See, every country that lost citizens 242 00:12:25,640 --> 00:12:27,399 are all going to want their own justice, 243 00:12:27,400 --> 00:12:29,919 but we have to face facts - this was an attack on America. 244 00:12:29,920 --> 00:12:32,719 A Pan Am plane with 190 Americans on board. 245 00:12:32,720 --> 00:12:35,799 What else could it be? We need to be out front, leading this thing. 246 00:12:35,800 --> 00:12:38,799 I don't doubt the Scots' commitment, but... I hear you. 247 00:12:38,800 --> 00:12:40,679 So, that in mind, 248 00:12:40,680 --> 00:12:43,200 I want you to lead a US Task Force. 249 00:12:44,200 --> 00:12:45,919 Field Offices. DOJ. 250 00:12:45,920 --> 00:12:48,119 If you're up for it. Of course, yes. 251 00:12:48,120 --> 00:12:50,359 You'll be representing us at the first international meeting 252 00:12:50,360 --> 00:12:51,879 in Scotland. 253 00:12:51,880 --> 00:12:54,879 Well, thanks for the faith, Neil. We've got to move fast, 254 00:12:54,880 --> 00:12:58,399 because if you were a Hezbollah cell that just downed an American 747... 255 00:12:58,400 --> 00:13:00,160 Why would you stop at just one? 256 00:13:34,960 --> 00:13:36,280 Love you. 257 00:13:37,480 --> 00:13:39,559 You think these are OK? 258 00:13:39,560 --> 00:13:41,600 They're fine. They're beautiful. 259 00:13:48,680 --> 00:13:50,320 What's that? 260 00:13:51,920 --> 00:13:53,919 Some paperwork that I thought might be useful. 261 00:13:53,920 --> 00:13:55,199 Like what? 262 00:13:55,200 --> 00:13:56,759 Nothing, really. It's fine. 263 00:13:56,760 --> 00:13:58,000 Roy, what's in there? 264 00:13:59,960 --> 00:14:01,840 It's Tim's dental records. 265 00:14:03,640 --> 00:14:05,760 I had the office fax them over. 266 00:15:19,280 --> 00:15:22,039 Now, this shoe is one of 14,000 items 267 00:15:22,040 --> 00:15:23,880 brought into this warehouse so far. 268 00:15:24,960 --> 00:15:27,159 Items we were never supposed to see. 269 00:15:27,160 --> 00:15:31,239 I believe the intention was for the bomb to detonate over the Atlantic, 270 00:15:31,240 --> 00:15:33,799 where everything would have been lost forever. 271 00:15:33,800 --> 00:15:36,439 But headwinds caused them to route the plane towards Glasgow, 272 00:15:36,440 --> 00:15:39,039 meaning the bomb went off over Lockerbie, 273 00:15:39,040 --> 00:15:41,120 making it a treasure trove of evidence. 274 00:15:42,120 --> 00:15:44,799 Now, each item will have its own unique ID 275 00:15:44,800 --> 00:15:47,639 and your job will be to assess it for bomb damage. 276 00:15:47,640 --> 00:15:49,359 Anything with pitting, 277 00:15:49,360 --> 00:15:51,959 blackening, warping, or burning 278 00:15:51,960 --> 00:15:55,800 will be prioritised for explosive residue testing at RARDE. 279 00:15:57,480 --> 00:16:00,239 I'm not sure everybody knows "RARDE". 280 00:16:00,240 --> 00:16:04,439 "Royal Armament Research and Development Establishment," in Kent. 281 00:16:04,440 --> 00:16:09,239 Allen Feraday's IRA experience there will give you forensic expertise, 282 00:16:09,240 --> 00:16:13,079 which is half of what any good bomb scene response team needs. 283 00:16:13,080 --> 00:16:15,119 What's the other half? 284 00:16:15,120 --> 00:16:16,439 Eyeballs. 285 00:16:16,440 --> 00:16:18,200 Now, let's get back to the shoe. 286 00:16:19,440 --> 00:16:21,039 Now, have a good look at it now. 287 00:16:21,040 --> 00:16:23,200 Should we set that aside for Feraday? 288 00:16:29,280 --> 00:16:30,319 Yes. 289 00:16:30,320 --> 00:16:31,399 Good. 290 00:16:31,400 --> 00:16:32,679 I agree. 291 00:16:32,680 --> 00:16:33,879 No pitting. 292 00:16:33,880 --> 00:16:35,479 No foreign material. 293 00:16:35,480 --> 00:16:38,439 But there are signs of burn damage on the sole. 294 00:16:38,440 --> 00:16:41,279 Now, was this shoe in the bomber's suitcase? 295 00:16:41,280 --> 00:16:42,839 Probably not. 296 00:16:42,840 --> 00:16:44,160 But in a bag close by? 297 00:16:45,240 --> 00:16:46,839 Potentially. 298 00:16:46,840 --> 00:16:50,680 How you categorise a child's shoe may seem like a small decision... 299 00:16:51,800 --> 00:16:55,280 ..but I'm here to tell you that the choices you make in this warehouse... 300 00:16:56,400 --> 00:16:59,320 ..will be the most crucial of your whole careers. 301 00:17:21,920 --> 00:17:23,439 You all right? 302 00:17:23,440 --> 00:17:25,280 Yeah, yeah. All good. 303 00:17:52,960 --> 00:17:54,359 Excuse me, can I help? 304 00:17:54,360 --> 00:17:55,720 This is a restricted area. 305 00:17:56,880 --> 00:17:59,279 Yeah, they said if I waited here, Mr Orr might be able to see me. 306 00:17:59,280 --> 00:18:00,640 What is it you want him for? 307 00:18:01,840 --> 00:18:03,639 I came to bring Mikey home. 308 00:18:03,640 --> 00:18:05,399 He's married to my wife's sister. 309 00:18:05,400 --> 00:18:06,999 He's got a baby back home. 310 00:18:07,000 --> 00:18:08,200 19 months. 311 00:18:09,960 --> 00:18:11,679 I'm sorry to hear that. 312 00:18:11,680 --> 00:18:13,439 I got a call saying he's been identified, 313 00:18:13,440 --> 00:18:15,559 that he's in the ice rink, but I'm... 314 00:18:15,560 --> 00:18:17,199 I'm still waiting to see him. 315 00:18:17,200 --> 00:18:19,800 Unfortunately, a delay's not unusual. 316 00:18:21,120 --> 00:18:23,559 His wife won't believe he's dead until I see him myself. 317 00:18:23,560 --> 00:18:25,240 I understand. However, we... 318 00:18:26,480 --> 00:18:27,880 We don't advise that. 319 00:18:30,440 --> 00:18:33,640 What about his belongings? Would there be any info on that? 320 00:18:39,400 --> 00:18:41,040 Come on. Follow me. 321 00:18:44,000 --> 00:18:45,640 Sandy, give us a wee second here. 322 00:18:48,720 --> 00:18:50,000 Right, have a seat, pal. 323 00:18:52,480 --> 00:18:54,039 OK, what's Mikey's full name. 324 00:18:54,040 --> 00:18:56,519 It's Michael Joseph Doyle. 325 00:18:56,520 --> 00:18:58,440 OK. D-O-Y-L-E? Yeah. 326 00:19:01,680 --> 00:19:03,399 OK. So... 327 00:19:03,400 --> 00:19:05,480 ..so far, it is just his body. 328 00:19:06,800 --> 00:19:09,480 He's confirmed as not of interest. 329 00:19:12,480 --> 00:19:15,040 Sorry. That just means to the...enquiry. 330 00:19:16,000 --> 00:19:17,520 I get it. It's OK. 331 00:19:19,920 --> 00:19:22,279 I can see your request to view him here. 332 00:19:22,280 --> 00:19:24,960 It looks like he's going to be released imminently. 333 00:19:28,880 --> 00:19:30,319 Give us the name of your hotel, 334 00:19:30,320 --> 00:19:32,519 and I'll be touch when I've got some news. 335 00:19:32,520 --> 00:19:34,079 Thank you. 336 00:19:34,080 --> 00:19:35,440 I appreciate it. 337 00:19:42,080 --> 00:19:45,239 How can they not say if he's been found yet? 338 00:19:45,240 --> 00:19:46,680 I don't know. 339 00:19:52,960 --> 00:19:55,359 It said in the paper some people may never be found. 340 00:19:55,360 --> 00:19:57,639 It's freezing. Come on, let's get you back in the car. 341 00:19:57,640 --> 00:19:59,080 What if we don't find him, Roy? 342 00:20:00,160 --> 00:20:01,960 What if we don't get him back? 343 00:20:15,600 --> 00:20:17,159 Attention! 344 00:20:17,160 --> 00:20:19,399 As the first victims of the doomed jumbo jet 345 00:20:19,400 --> 00:20:21,799 began their journey home to America tonight, 346 00:20:21,800 --> 00:20:25,239 the town of Lockerbie turned out to grieve. 347 00:20:25,240 --> 00:20:27,479 Standing in the high street of the town, 348 00:20:27,480 --> 00:20:29,640 Pan Am stewardesses struggling with their emotions. 349 00:20:30,760 --> 00:20:34,200 The people of America and Scotland united in grief. 350 00:21:04,760 --> 00:21:07,959 President George Bush has called an emergency meeting with leaders of... 351 00:21:07,960 --> 00:21:10,319 Hiya, love. Hiya, darlin'. 352 00:21:10,320 --> 00:21:11,600 Right... 353 00:21:12,640 --> 00:21:13,959 ..where are the girls? 354 00:21:13,960 --> 00:21:17,159 Was going to see if they fancied a game on the Spectrum. 355 00:21:17,160 --> 00:21:18,639 It's after ten, Ed. 356 00:21:18,640 --> 00:21:20,279 Yeah, course. 357 00:21:20,280 --> 00:21:21,999 Sorry. 358 00:21:22,000 --> 00:21:23,559 Why's my old jacket out? 359 00:21:23,560 --> 00:21:25,639 It's for the boy that lost his family. 360 00:21:25,640 --> 00:21:27,160 Steven...Flannigan. 361 00:21:28,160 --> 00:21:32,120 I heard they were doing a ceremony for all the unfound victims. 362 00:21:33,960 --> 00:21:35,599 I just... 363 00:21:35,600 --> 00:21:37,599 I thought... 364 00:21:37,600 --> 00:21:40,399 He won't have anything to wear to that, will he? 365 00:21:40,400 --> 00:21:43,319 It's all gone. That's very thoughtful. Thank you. 366 00:21:43,320 --> 00:21:46,240 You're meant to be in bed, wee girl. I heard Dad's car. 367 00:21:47,560 --> 00:21:49,399 Oh, I'm sorry, have I woken you up? 368 00:21:49,400 --> 00:21:52,639 That's OK. Mum says you're working hard cos of the big crash. 369 00:21:52,640 --> 00:21:54,439 It's OK, isn't it, though? 370 00:21:54,440 --> 00:21:56,080 It's never going to happen again. 371 00:21:57,280 --> 00:21:59,719 Yeah. Listen, I don't want you worrying about all that. 372 00:21:59,720 --> 00:22:01,759 You get back up to bed, and I'll come tuck you in. 373 00:22:01,760 --> 00:22:03,999 Go on. Off you go! 374 00:22:04,000 --> 00:22:05,840 Love you, sweetheart. 375 00:22:08,480 --> 00:22:11,119 I don't think you should be saying that to her. 376 00:22:11,120 --> 00:22:12,800 Saying what? 377 00:22:14,880 --> 00:22:18,439 Until we catch who's responsible, who's to say it won't happen again? 378 00:22:18,440 --> 00:22:20,079 Yeah, I realise that, Ed. 379 00:22:20,080 --> 00:22:22,279 I was a police officer too, remember? 380 00:22:22,280 --> 00:22:24,959 Mum! I'm not daft. 381 00:22:24,960 --> 00:22:27,720 But she's a child. June... Mum! 382 00:22:28,880 --> 00:22:30,200 Coming. 383 00:22:55,680 --> 00:22:57,120 OK. 384 00:22:58,640 --> 00:23:00,719 Thanks for coming in, Mr Jaafar. 385 00:23:00,720 --> 00:23:03,440 We just wanted to discuss some new information that we have. 386 00:23:04,680 --> 00:23:05,960 New... New information? 387 00:23:07,280 --> 00:23:08,959 Yeah, well, the fact is, 388 00:23:08,960 --> 00:23:11,679 we fear your son may have been involved in this mess. 389 00:23:11,680 --> 00:23:13,959 I was a lawyer in Lebanon before we moved here. 390 00:23:13,960 --> 00:23:16,399 I'm not a fool. We know you're not a fool, sir. 391 00:23:16,400 --> 00:23:17,919 Yeah, neither was my son. 392 00:23:17,920 --> 00:23:20,239 Khaled was a good student. 393 00:23:20,240 --> 00:23:22,079 He was studying to become an architect. 394 00:23:22,080 --> 00:23:24,280 He had no interest in politics. 395 00:23:25,200 --> 00:23:26,960 Khaled recently fell in love, yes? 396 00:23:28,240 --> 00:23:29,639 Who told you that? 397 00:23:29,640 --> 00:23:31,199 You didn't approve. 398 00:23:31,200 --> 00:23:32,240 Well... 399 00:23:33,480 --> 00:23:35,080 ..she was not right for him. 400 00:23:37,400 --> 00:23:39,799 He needed to complete his studies here, in America. 401 00:23:39,800 --> 00:23:41,519 She wanted to take him away. 402 00:23:41,520 --> 00:23:43,679 And he didn't have the money to marry. 403 00:23:43,680 --> 00:23:46,880 So, he needed more money in order to make his own choice of wife? 404 00:23:48,520 --> 00:23:50,519 My son would never hurt anyone, 405 00:23:50,520 --> 00:23:52,240 let alone kill 270 people. 406 00:23:54,680 --> 00:23:56,319 Mr Jaafar... 407 00:23:56,320 --> 00:23:58,999 ..this man is Hassan el-Salheli. 408 00:23:59,000 --> 00:24:01,559 We suspect he's got possible links to Hezbollah. 409 00:24:01,560 --> 00:24:04,519 We just discovered that Khaled stayed with him in Germany. 410 00:24:04,520 --> 00:24:05,919 Yeah, I don't know him. 411 00:24:05,920 --> 00:24:07,319 I don't know anything about that. 412 00:24:07,320 --> 00:24:09,080 He even threw him a departure party. 413 00:24:10,320 --> 00:24:11,799 Dortmund Station. 414 00:24:11,800 --> 00:24:13,199 21st of December. 415 00:24:13,200 --> 00:24:15,959 To see Khaled off to Frankfurt Airport, 416 00:24:15,960 --> 00:24:17,879 like he was going to war. 417 00:24:17,880 --> 00:24:19,240 A hero's send-off. 418 00:24:20,440 --> 00:24:22,559 Well, perhaps he was being kind. 419 00:24:22,560 --> 00:24:25,120 Look, we are a generous culture. 420 00:24:28,400 --> 00:24:31,639 Before Germany, Khaled visited the Beqaa Valley. 421 00:24:31,640 --> 00:24:34,919 Some of your relatives involved in drug smuggling there? 422 00:24:34,920 --> 00:24:36,839 SCOFFS: No. 423 00:24:36,840 --> 00:24:38,359 Hezbollah runs the valley. 424 00:24:38,360 --> 00:24:40,039 Show me who doesn't have links 425 00:24:40,040 --> 00:24:42,199 to someone connected to drug smuggling there. 426 00:24:42,200 --> 00:24:43,839 Doesn't mean they're involved. 427 00:24:43,840 --> 00:24:47,639 Is it possible that, when back in the Valley, 428 00:24:47,640 --> 00:24:50,799 Khaled was coerced - for money, or love - 429 00:24:50,800 --> 00:24:53,199 to transporting something on a plane? 430 00:24:53,200 --> 00:24:56,599 Hezbollah preying on an innocent American youth in their territory - 431 00:24:56,600 --> 00:24:57,960 is that not plausible? 432 00:25:00,720 --> 00:25:02,120 No. 433 00:25:03,880 --> 00:25:07,599 We don't think your son was a terrorist, Mr Jaafar. 434 00:25:07,600 --> 00:25:09,399 You don't? 435 00:25:09,400 --> 00:25:12,359 I think he thought what he had in his bag... 436 00:25:12,360 --> 00:25:14,399 ..was drugs, at worst... 437 00:25:14,400 --> 00:25:16,480 ..and he was tricked into carrying a bomb. 438 00:25:19,560 --> 00:25:21,080 "Tricked"? 439 00:25:26,880 --> 00:25:29,320 MUSIC BLARES 440 00:25:41,080 --> 00:25:43,160 Has anything come in regarding Jaafar? 441 00:25:45,040 --> 00:25:47,840 No. Nothing yet. 442 00:25:52,440 --> 00:25:53,800 I mean, the thing is... 443 00:25:55,160 --> 00:25:57,760 ..most of the items found out on the fields... 444 00:25:59,400 --> 00:26:02,800 ..they're only sorted into evidential and non-evidential, so... 445 00:26:04,040 --> 00:26:05,999 ..it's often not clear what belongs to who. 446 00:26:06,000 --> 00:26:08,319 We've got a whole warehouse full of items 447 00:26:08,320 --> 00:26:10,160 that haven't been linked to anyone. 448 00:26:13,000 --> 00:26:15,359 And your point being? My point being, 449 00:26:15,360 --> 00:26:18,200 maybe we've got Jaafar's bags and we just don't know it yet. 450 00:26:33,320 --> 00:26:35,600 METALLIC CLANGING, BEEPING 451 00:26:51,800 --> 00:26:53,679 So, what have we got here, Tam? 452 00:26:53,680 --> 00:26:56,679 Well, these are the remains of the most damaged luggage pallets 453 00:26:56,680 --> 00:26:58,719 from Pan Am 103, 454 00:26:58,720 --> 00:27:00,640 the ones most likely to have held the bomb. 455 00:27:01,800 --> 00:27:03,959 Now, once they're all put back together, 456 00:27:03,960 --> 00:27:05,600 it'll look something like this... 457 00:27:06,720 --> 00:27:09,119 ..but with a blast hole appearing in one. 458 00:27:09,120 --> 00:27:10,959 Well... 459 00:27:10,960 --> 00:27:12,559 ..that's the idea, anyways. 460 00:27:12,560 --> 00:27:13,959 What's this telling us? 461 00:27:13,960 --> 00:27:16,079 We already know the bomb was in the luggage hold. 462 00:27:16,080 --> 00:27:17,639 Well, yes, we do, 463 00:27:17,640 --> 00:27:20,479 but baggage was loaded at different airports at different times 464 00:27:20,480 --> 00:27:22,479 and in different luggage containers. 465 00:27:22,480 --> 00:27:25,519 If we figure out which luggage container held the bomb, 466 00:27:25,520 --> 00:27:28,000 you can figure out which airport it was loaded at. 467 00:27:39,960 --> 00:27:41,439 Oh, hello. 468 00:27:41,440 --> 00:27:43,439 Sorry, I'm not sure who to ask. 469 00:27:43,440 --> 00:27:45,920 I've got something you might want to see. 470 00:27:47,480 --> 00:27:49,840 There's a name on the inside. 471 00:27:50,840 --> 00:27:54,880 I was wondering if you could get it to the family of whoever owned it. 472 00:27:55,800 --> 00:27:58,199 I'm sure it would mean a lot to them. 473 00:27:58,200 --> 00:28:00,399 The thing is, if it came from the plane, 474 00:28:00,400 --> 00:28:01,759 first, it'll need to be assessed 475 00:28:01,760 --> 00:28:04,279 to make sure it isn't of evidential value. 476 00:28:04,280 --> 00:28:07,199 You mean it could be a clue? Yes. 477 00:28:07,200 --> 00:28:08,560 We'll need to process it. 478 00:28:09,640 --> 00:28:11,279 But if it's not evidence, 479 00:28:11,280 --> 00:28:13,959 it'll go back to the family, won't it? 480 00:28:13,960 --> 00:28:16,799 Anything that isn't evidence is being put to the side. 481 00:28:16,800 --> 00:28:20,399 We just don't have the manpower to process it at the moment. 482 00:28:20,400 --> 00:28:22,919 Come on. For one wee Bible? 483 00:28:22,920 --> 00:28:25,319 If we did it for one, we'd have to do it for all. 484 00:28:25,320 --> 00:28:27,559 You're saying that all that stuff, 485 00:28:27,560 --> 00:28:29,879 all those bags and clothes, 486 00:28:29,880 --> 00:28:32,239 are just being left somewhere? 487 00:28:32,240 --> 00:28:34,039 It's just... 488 00:28:34,040 --> 00:28:37,280 ..you know, DCS Orr says we have to prioritise. 489 00:28:38,760 --> 00:28:42,080 Well, you tell DCS Orr... 490 00:28:43,120 --> 00:28:47,120 ..that he needs to have a think about those..."priorities". 491 00:30:02,320 --> 00:30:04,039 That's him. 492 00:30:04,040 --> 00:30:05,520 That's Mikey. 493 00:30:25,320 --> 00:30:26,480 OK. 494 00:30:32,520 --> 00:30:33,560 Thank you. 495 00:30:36,440 --> 00:30:38,680 Come on. I'll give you a lift back. OK. 496 00:30:43,400 --> 00:30:44,959 Come in. 497 00:30:44,960 --> 00:30:46,800 Oh, thanks very much. 498 00:30:48,280 --> 00:30:49,640 Hello. 499 00:30:50,800 --> 00:30:53,480 Some clean uniforms there for the boys out in the fields. 500 00:30:54,600 --> 00:30:55,960 Could I have a word? 501 00:30:59,480 --> 00:31:01,359 Moira... 502 00:31:01,360 --> 00:31:04,119 ..WPC Aitken informs me that you've got an issue 503 00:31:04,120 --> 00:31:05,679 with the fact that belongings 504 00:31:05,680 --> 00:31:08,199 haven't being returned to the families as yet. 505 00:31:08,200 --> 00:31:09,959 We all do. 506 00:31:09,960 --> 00:31:11,439 It's a sin, so it is. 507 00:31:11,440 --> 00:31:13,879 Think how badly people need those things, 508 00:31:13,880 --> 00:31:15,840 how much they could help them. 509 00:31:17,120 --> 00:31:18,400 I agree. 510 00:31:20,040 --> 00:31:21,559 Good. 511 00:31:21,560 --> 00:31:24,039 The problem is, there's so much of it. 512 00:31:24,040 --> 00:31:25,999 And a lot of it's not fit for return. 513 00:31:26,000 --> 00:31:29,079 It's not just covered in mud, it's covered in a lot worse besides. 514 00:31:29,080 --> 00:31:32,879 Lauren told me that you don't have enough manpower to do the clean-up. 515 00:31:32,880 --> 00:31:34,360 No. To be honest, we don't... 516 00:31:35,400 --> 00:31:36,919 ..which is why I was wondering 517 00:31:36,920 --> 00:31:39,799 if you and your volunteers might step in. 518 00:31:39,800 --> 00:31:43,840 Us? I mean, it's tough work, and it could go on for weeks, but... 519 00:31:45,360 --> 00:31:47,639 If you don't feel you're able to... 520 00:31:47,640 --> 00:31:49,479 Of course we feel able. 521 00:31:49,480 --> 00:31:51,439 We're used to tough work. 522 00:31:51,440 --> 00:31:54,919 We're not the ones sitting behind a desk all day, are we, Moira? 523 00:31:54,920 --> 00:31:57,119 No, we're not. 524 00:31:57,120 --> 00:31:58,640 You just tell us when we start. 525 00:31:59,640 --> 00:32:00,960 We'll be there. 526 00:32:03,960 --> 00:32:05,560 KNOCK AT DOOR 527 00:32:10,280 --> 00:32:11,559 Mrs Harley? 528 00:32:11,560 --> 00:32:12,879 Yes. 529 00:32:12,880 --> 00:32:14,199 I'm DS McCusker. 530 00:32:14,200 --> 00:32:16,279 I've brought a few bits here for Steven. 531 00:32:16,280 --> 00:32:18,800 Oh. Oh, that's... That's lovely, come on in. 532 00:32:20,160 --> 00:32:23,319 Did you have a whip round down at the station for him? 533 00:32:23,320 --> 00:32:25,119 My wife's idea. 534 00:32:25,120 --> 00:32:27,439 Just a few bits and pieces I'm not using. 535 00:32:27,440 --> 00:32:28,839 That's really kind of you both. 536 00:32:28,840 --> 00:32:31,479 Have a seat. No, no. I... I can't stay long. 537 00:32:31,480 --> 00:32:32,520 How is he? 538 00:32:35,200 --> 00:32:38,919 His brother's up from Blackpool, so that's helping a wee bit, but... 539 00:32:38,920 --> 00:32:41,199 OK, yeah. Is he about...? 540 00:32:41,200 --> 00:32:42,799 Oh, yeah, of course.. 541 00:32:42,800 --> 00:32:45,719 Steven, you've got a visitor. 542 00:32:45,720 --> 00:32:48,079 CLEARS THROAT 543 00:32:48,080 --> 00:32:50,519 All right, pal. How's it going? 544 00:32:50,520 --> 00:32:52,040 Fine, aye. 545 00:32:54,160 --> 00:32:57,519 I've brought you some things I thought you could use. 546 00:32:57,520 --> 00:32:59,159 Charity case, am I? 547 00:32:59,160 --> 00:33:00,960 No. No, no. I.., I just... 548 00:33:04,800 --> 00:33:06,680 I wasn't sure you had a suit jacket... 549 00:33:08,480 --> 00:33:10,719 ..for the ceremony. 550 00:33:10,720 --> 00:33:12,200 I brought you some books. 551 00:33:13,640 --> 00:33:14,840 Some old comics. 552 00:33:17,000 --> 00:33:18,759 It's a daft idea. I'll take this all back. 553 00:33:18,760 --> 00:33:20,159 No, it's... 554 00:33:20,160 --> 00:33:21,520 It's all right. 555 00:33:22,760 --> 00:33:24,799 Sorry, Ed, it's... 556 00:33:24,800 --> 00:33:26,879 It's nice. 557 00:33:26,880 --> 00:33:28,160 Thanks. 558 00:33:33,160 --> 00:33:35,960 They're really flying you Pan Am to Scotland? 559 00:33:37,400 --> 00:33:39,319 It'll be fine. 560 00:33:39,320 --> 00:33:43,039 I just keep thinking about those college kids on board. 561 00:33:43,040 --> 00:33:45,599 That could have been Ian coming home from a semester abroad. 562 00:33:45,600 --> 00:33:47,399 Yes. I know. 563 00:33:47,400 --> 00:33:50,319 And I read there were 16 children under ten on board. 564 00:33:50,320 --> 00:33:52,039 Pat! 565 00:33:52,040 --> 00:33:53,439 What? 566 00:33:53,440 --> 00:33:55,439 I have to solve this. 567 00:33:55,440 --> 00:33:56,919 And to do that, I have to be rational. 568 00:33:56,920 --> 00:33:59,160 I can't be rational if I'm thinking about... 569 00:34:00,440 --> 00:34:01,920 ..the other side of things. 570 00:34:03,080 --> 00:34:05,880 It seems pretty rational to think of it, if you ask me. 571 00:34:08,680 --> 00:34:10,919 I just don't think you'll be able to avoid it, 572 00:34:10,920 --> 00:34:13,600 being over there, you know? OK. 573 00:34:15,560 --> 00:34:17,759 Who're you calling? Pizza place. 574 00:34:17,760 --> 00:34:19,880 I'm going to go ask the boys what they want. 575 00:34:33,880 --> 00:34:36,679 DOOR OPENS 576 00:34:36,680 --> 00:34:38,719 Good news. 577 00:34:38,720 --> 00:34:41,440 They found one of Jafaar's bags last night at Dexstar. 578 00:34:42,720 --> 00:34:43,879 Definitely his? 579 00:34:43,880 --> 00:34:46,399 It was found on Minsca Farm, 27th of December, 580 00:34:46,400 --> 00:34:48,800 with flight coupons inside in his name. 581 00:34:50,440 --> 00:34:51,480 Any bomb damage? 582 00:34:52,880 --> 00:34:54,080 None. 583 00:34:57,400 --> 00:34:58,999 What about the second bag? 584 00:34:59,000 --> 00:35:00,320 No sign yet. 585 00:35:02,960 --> 00:35:04,279 All right. 586 00:35:04,280 --> 00:35:05,999 I want you to go to Dexstar, 587 00:35:06,000 --> 00:35:09,239 and I want you to go through all of the luggage personally, 588 00:35:09,240 --> 00:35:11,439 and you find that second bag. 589 00:35:11,440 --> 00:35:13,000 Er... What about Holmes? 590 00:35:14,760 --> 00:35:16,400 This takes priority. 591 00:35:55,120 --> 00:35:57,320 CAMERA CLICKS 592 00:36:04,560 --> 00:36:06,079 Morning, boss. 593 00:36:06,080 --> 00:36:07,319 They ready for us? 594 00:36:07,320 --> 00:36:10,480 More than ready. The boffins are all excited about something. 595 00:36:12,480 --> 00:36:15,359 Moonlighting as a taxi driver, McCusker? 596 00:36:15,360 --> 00:36:17,079 I didn't know times were so tough, son. 597 00:36:17,080 --> 00:36:19,799 Practise that as you were driving up? It's very good, Harry. Aye. 598 00:36:19,800 --> 00:36:21,280 Hope he left you a good tip. 599 00:36:30,640 --> 00:36:33,079 We found this as we were reconstructing 600 00:36:33,080 --> 00:36:34,960 the most heavily-damaged luggage pallet. 601 00:36:36,560 --> 00:36:38,919 What is it? We'll have to get RARDE to look at it, 602 00:36:38,920 --> 00:36:41,039 but it looks electronic to us. 603 00:36:41,040 --> 00:36:42,839 And that's the pallet it came from? 604 00:36:42,840 --> 00:36:46,679 Yes. We believe this to be the epicentre of the explosion, 605 00:36:46,680 --> 00:36:48,799 where the bomb was held - 606 00:36:48,800 --> 00:36:50,480 pallet AVE 4041. 607 00:36:51,640 --> 00:36:54,199 Do we know what luggage was contained in this pallet? 608 00:36:54,200 --> 00:36:56,279 This is one of the small number of pallets 609 00:36:56,280 --> 00:36:59,720 that contained luggage from both Heathrow and Frankfurt. 610 00:37:01,800 --> 00:37:03,200 Jaafar boarded at Frankfurt. 611 00:37:04,800 --> 00:37:07,199 Do we know Jaafar's luggage was in this pallet? 612 00:37:07,200 --> 00:37:08,999 Well, the thing is, at this time, 613 00:37:09,000 --> 00:37:11,719 we've got an incomplete picture of the Frankfurt baggage. 614 00:37:11,720 --> 00:37:13,719 Why? The Germans are dragging their feet 615 00:37:13,720 --> 00:37:15,119 about the Frankfurt luggage list. 616 00:37:15,120 --> 00:37:17,399 I've asked them for it several times. 617 00:37:17,400 --> 00:37:19,000 I even said, "Please." 618 00:37:22,080 --> 00:37:23,559 Well, the Germans are arriving soon. 619 00:37:23,560 --> 00:37:26,040 Let's see what they've got to say for themselves. 620 00:37:30,960 --> 00:37:33,799 These are items that have been deemed ready for clean-up 621 00:37:33,800 --> 00:37:35,719 before return to the families. 622 00:37:35,720 --> 00:37:38,559 Everything must be signed in and out of this room. 623 00:37:38,560 --> 00:37:41,040 Nothing enters or leaves without paperwork, OK? 624 00:37:42,840 --> 00:37:44,559 You take an item from here 625 00:37:44,560 --> 00:37:47,079 and clean it up, best you can, without damaging it. 626 00:37:47,080 --> 00:37:50,520 Now, some items will just need a little wiping down while others... 627 00:37:55,840 --> 00:37:58,319 ..will require more work. 628 00:37:58,320 --> 00:38:00,920 Right. Let's get on with it. 629 00:38:27,000 --> 00:38:28,760 Here we are here. 630 00:38:30,720 --> 00:38:33,280 This is what we've got on Khalid Jaafar. 631 00:38:34,480 --> 00:38:37,559 The bag they've identified and his licence. 632 00:38:37,560 --> 00:38:39,480 We've got a copy of this at Holmes. 633 00:38:41,720 --> 00:38:43,240 You'd better start digging. 634 00:38:48,720 --> 00:38:50,360 Argh! 635 00:39:01,320 --> 00:39:02,360 Roy... 636 00:39:03,520 --> 00:39:06,239 ..why don't you come inside? It's getting late. 637 00:39:06,240 --> 00:39:07,999 Just a few more... 638 00:39:08,000 --> 00:39:09,599 ..then I'll be in. 639 00:39:09,600 --> 00:39:11,320 Argh! 640 00:39:19,560 --> 00:39:20,800 Roy... 641 00:39:33,280 --> 00:39:34,919 You go inside. 642 00:39:34,920 --> 00:39:36,520 I'll speak to them. 643 00:39:53,360 --> 00:39:57,199 REPORTER: As families around the globe continue to demand answers, 644 00:39:57,200 --> 00:39:59,519 investigators from several countries 645 00:39:59,520 --> 00:40:03,679 will join air accident experts and Scottish detectives in Lockerbie 646 00:40:03,680 --> 00:40:06,079 for the first international conference 647 00:40:06,080 --> 00:40:10,120 to discuss the preliminary finding around the bombing of Pan Am 103. 648 00:40:23,600 --> 00:40:25,159 Dick. Tom. 649 00:40:25,160 --> 00:40:28,199 How are you? Good. Good to see you again. 650 00:40:28,200 --> 00:40:29,959 This is DCS Orr. 651 00:40:29,960 --> 00:40:31,679 Great to meet you, finally. 652 00:40:31,680 --> 00:40:33,959 It's better to do this sort of thing in person, right? 653 00:40:33,960 --> 00:40:35,519 Well, I hope so. 654 00:40:35,520 --> 00:40:36,760 Please. 655 00:40:37,760 --> 00:40:40,880 Oh, wow. I...wasn't expecting an elementary school. 656 00:40:42,520 --> 00:40:45,039 Oh, don't you worry. The kids are all safely tucked away 657 00:40:45,040 --> 00:40:47,840 in another building. This is our incident centre. 658 00:40:49,520 --> 00:40:50,920 Yes, of course. 659 00:40:54,000 --> 00:40:55,799 How was your flight? 660 00:40:55,800 --> 00:40:57,039 Good. Good. 661 00:40:57,040 --> 00:40:58,239 No issues. 662 00:40:58,240 --> 00:41:00,320 You're making great progress here, Tom. 663 00:41:01,320 --> 00:41:05,200 Sir. That'll be all for now, Tom. Thank you. 664 00:41:19,720 --> 00:41:20,760 So... 665 00:41:21,800 --> 00:41:23,080 ..Khalid Jaafar. 666 00:41:24,440 --> 00:41:26,440 How was the interview with his father? 667 00:41:28,280 --> 00:41:29,719 Good. 668 00:41:29,720 --> 00:41:32,439 Nothing new came of it, unfortunately. 669 00:41:32,440 --> 00:41:35,079 Really, just an informal chat. 670 00:41:35,080 --> 00:41:36,920 I'm sure it wasn't informal for him. 671 00:41:40,240 --> 00:41:42,040 No. No. Probably not. 672 00:41:43,480 --> 00:41:47,279 I've heard a lot about your evidence collection, Mr Orr. 673 00:41:47,280 --> 00:41:48,480 It's amazing work. 674 00:41:49,640 --> 00:41:52,279 800-square-mile crime scene, was it? 675 00:41:52,280 --> 00:41:53,720 850. 676 00:41:55,560 --> 00:41:57,599 Right. 677 00:41:57,600 --> 00:41:59,439 Well... 678 00:41:59,440 --> 00:42:01,559 ..you know, we'd really love to take a look 679 00:42:01,560 --> 00:42:04,039 at anything you have uncovered so far. 680 00:42:04,040 --> 00:42:07,799 CLEARS THROAT You... You want to see our evidence, 681 00:42:07,800 --> 00:42:10,039 while you refuse to share your intel. 682 00:42:10,040 --> 00:42:11,240 How does that work? 683 00:42:12,760 --> 00:42:15,519 I... I... We've shared everything that we're able to at this point. 684 00:42:15,520 --> 00:42:17,800 You have intel you're not sharing with us. 685 00:42:18,920 --> 00:42:21,600 You wouldn't have gone to the father for a second interview otherwise. 686 00:42:23,360 --> 00:42:24,880 Am I right? 687 00:42:28,040 --> 00:42:29,440 Yes. 688 00:42:30,560 --> 00:42:32,919 Yes, there are details that I'm not authorised 689 00:42:32,920 --> 00:42:34,920 to share at the international meeting. 690 00:42:36,360 --> 00:42:39,400 I can give headlines, but there's just nothing firm enough yet. 691 00:42:40,480 --> 00:42:43,359 Plus, we can't risk anything getting out to the press, 692 00:42:43,360 --> 00:42:45,839 make life worse for Jaafar's family than it already is. 693 00:42:45,840 --> 00:42:48,279 Hmm, I think the genie's already out of the bottle, 694 00:42:48,280 --> 00:42:50,040 with regard to that one. 695 00:42:51,120 --> 00:42:54,999 I'm not asking you to share everything with everyone. 696 00:42:55,000 --> 00:42:57,199 Just with me... 697 00:42:57,200 --> 00:42:59,240 ..and a few select members of my team. 698 00:43:00,600 --> 00:43:01,640 In exchange... 699 00:43:03,360 --> 00:43:05,080 ..we get access to your evidence? 700 00:43:06,520 --> 00:43:09,400 You show me yours, I'll show you mine. 701 00:43:11,040 --> 00:43:13,480 INDISTINCT CHATTER 702 00:43:22,520 --> 00:43:24,400 Did Marquise have intel on Jaafar? 703 00:43:26,320 --> 00:43:27,879 Mm-hm. 704 00:43:27,880 --> 00:43:31,719 A lot, and he seemed very confident he's our guy. 705 00:43:31,720 --> 00:43:33,879 You think he's sharing everything he has? 706 00:43:33,880 --> 00:43:34,960 No chance. 707 00:43:36,120 --> 00:43:39,559 Gentlemen, welcome, all, to Lockerbie 708 00:43:39,560 --> 00:43:41,919 and the first international meeting. 709 00:43:41,920 --> 00:43:43,959 I'd like to give a hearty Scottish welcome 710 00:43:43,960 --> 00:43:46,599 to Dick Marquise of the FBI, 711 00:43:46,600 --> 00:43:49,039 Hans Sonntag and Director Klink, 712 00:43:49,040 --> 00:43:51,919 German investigators from the BKA. 713 00:43:51,920 --> 00:43:52,960 And from RARDE... 714 00:43:54,000 --> 00:43:55,999 Allen Feraday. 715 00:43:56,000 --> 00:43:58,199 While the investigation's in the early stages, 716 00:43:58,200 --> 00:44:02,479 we've began to focus on one potential suspect - 717 00:44:02,480 --> 00:44:06,839 Khalid Jaafar, a young American-Lebanese passenger 718 00:44:06,840 --> 00:44:09,119 who, we have been informed, 719 00:44:09,120 --> 00:44:12,839 was involved in some suspicious activities in the Middle East. 720 00:44:12,840 --> 00:44:17,119 We've recovered one of his bags, but we know that he checked in two, 721 00:44:17,120 --> 00:44:19,959 so the current theory is that the second bag 722 00:44:19,960 --> 00:44:21,440 may have contained the bomb. 723 00:44:22,480 --> 00:44:26,759 AAIB believe that they've found the site of the explosion. 724 00:44:26,760 --> 00:44:30,079 And this has been verified the findings of RARDE. Is that correct? 725 00:44:30,080 --> 00:44:31,959 We examined the metal of the pallet 726 00:44:31,960 --> 00:44:36,079 and found residue consistent with explosive contact with an IED. 727 00:44:36,080 --> 00:44:39,559 So, we can now confirm that this is the pallet that contained the bomb? 728 00:44:39,560 --> 00:44:42,159 Yeah. So, what does this tell us? 729 00:44:42,160 --> 00:44:45,399 The pallets mainly contained luggage solely from Heathrow. 730 00:44:45,400 --> 00:44:49,080 This pallet also contained luggage from a connecting Frankfurt flight. 731 00:44:52,680 --> 00:44:54,840 But the pallet contained lots of luggage. 732 00:44:56,240 --> 00:44:58,879 You can't know the bomb got through at Frankfurt. 733 00:44:58,880 --> 00:45:00,119 Exactly. 734 00:45:00,120 --> 00:45:04,519 And that's why we have requested the luggage list from Frankfurt Airport. 735 00:45:04,520 --> 00:45:05,760 Several times. 736 00:45:07,080 --> 00:45:09,839 But you have the Pan Am manifests for both flights, correct? 737 00:45:09,840 --> 00:45:12,519 That should tell you all you need to know about the luggage. 738 00:45:12,520 --> 00:45:14,919 With all due respect, no, it doesn't. 739 00:45:14,920 --> 00:45:17,679 The Pan Am luggage list lacks detail. 740 00:45:17,680 --> 00:45:19,879 The Frankfurt list would show the exact origin 741 00:45:19,880 --> 00:45:22,320 of every bag loaded at Frankfurt Airport. 742 00:45:23,920 --> 00:45:27,000 Unfortunately, we're not in possession of the luggage list. 743 00:45:28,080 --> 00:45:29,760 Can I ask, why not? 744 00:45:31,120 --> 00:45:32,160 Mr Sonntag? 745 00:45:34,120 --> 00:45:35,599 CLEARS THROAT 746 00:45:35,600 --> 00:45:39,119 The airport have told us it is electronic 747 00:45:39,120 --> 00:45:41,680 and erases itself after seven days. 748 00:45:42,880 --> 00:45:45,559 But that would give you a week to print it. 749 00:45:45,560 --> 00:45:47,479 We don't have it. 750 00:45:47,480 --> 00:45:49,000 I accept this is unfortunate. 751 00:45:50,640 --> 00:45:52,159 "Unfortunate"? 752 00:45:52,160 --> 00:45:54,079 Is there anything solid on this Jaafar? 753 00:45:54,080 --> 00:45:57,040 Any actual evidence linking him to the bombing? 754 00:45:58,520 --> 00:46:01,839 Not yet, but then we haven't found the second bag. 755 00:46:01,840 --> 00:46:03,839 So, you have nothing? 756 00:46:03,840 --> 00:46:05,040 No. 757 00:46:06,040 --> 00:46:08,240 But then, if the bag held the bomb... 758 00:46:10,040 --> 00:46:12,400 ..there wouldn't be much to find, would there? 759 00:46:17,320 --> 00:46:18,880 How can you lose a luggage list? 760 00:46:20,080 --> 00:46:22,839 Well, if it proves that Frankfurt Airport 761 00:46:22,840 --> 00:46:24,839 is how the bomb got into the system, 762 00:46:24,840 --> 00:46:26,999 it's not going to be their top priority, is it? 763 00:46:27,000 --> 00:46:29,080 That's a wee bit cynical, boss, no? Mm-hm. 764 00:46:30,240 --> 00:46:31,440 McCusker. 765 00:46:32,680 --> 00:46:34,720 Dick Marquise, FBI. Hi. 766 00:46:35,800 --> 00:46:38,679 McCusker's looking to find anything linking to Jaafar. 767 00:46:38,680 --> 00:46:40,879 We spoke on the phone, a few days after the bombing. 768 00:46:40,880 --> 00:46:44,120 Oh, sorry. Bit of a blur, those first few days. 769 00:46:45,200 --> 00:46:46,519 Any joy? 770 00:46:46,520 --> 00:46:50,639 So, that's the bag found on Minsca Farm on the 27th of December. 771 00:46:50,640 --> 00:46:52,439 Anything useful inside? 772 00:46:52,440 --> 00:46:53,599 ID or anything? 773 00:46:53,600 --> 00:46:55,000 Just the flight coupons. 774 00:46:56,160 --> 00:46:58,559 His driver's license was located not far from his body, 775 00:46:58,560 --> 00:47:02,119 but there's nothing else suggesting he was involved in the attack. 776 00:47:02,120 --> 00:47:03,679 You still haven't found the second bag? 777 00:47:03,680 --> 00:47:05,479 Nothing yet, but there's still a lot to go through. 778 00:47:05,480 --> 00:47:07,399 If it's there at all. 779 00:47:07,400 --> 00:47:09,719 Do you have any extra gloves? 780 00:47:09,720 --> 00:47:11,959 For you? Yeah. 781 00:47:11,960 --> 00:47:14,240 As long as that's OK with you, DCS Orr. 782 00:47:15,320 --> 00:47:16,879 Aye, sure. 783 00:47:16,880 --> 00:47:18,519 We'll leave you here. 784 00:47:18,520 --> 00:47:19,879 We need to get back. 785 00:47:19,880 --> 00:47:21,240 Of course. 786 00:47:23,200 --> 00:47:26,760 Sure you don't mind? No, no. I'll take all the help I can get. Great. 787 00:47:34,040 --> 00:47:35,680 See you after. 788 00:48:05,000 --> 00:48:06,280 Got men's clothing here. 789 00:48:08,040 --> 00:48:09,080 What's this? 790 00:48:17,440 --> 00:48:19,160 It's just a doctor's case. 791 00:48:20,240 --> 00:48:21,280 What? 792 00:48:26,320 --> 00:48:28,200 CLEARS THROAT 793 00:48:58,040 --> 00:48:59,240 I got something. 794 00:49:01,800 --> 00:49:03,440 Jaafar's from Michigan. 795 00:49:07,920 --> 00:49:10,599 What colour's the jacket on the license? 796 00:49:10,600 --> 00:49:12,080 Blue, I think. 797 00:49:19,320 --> 00:49:20,839 That's his jacket. 798 00:49:20,840 --> 00:49:21,880 Yeah, it is. 799 00:49:23,600 --> 00:49:26,080 It's got to be his bag. And it's still in one piece. 800 00:49:28,720 --> 00:49:30,000 Jaafar's not the bomber. 801 00:49:31,760 --> 00:49:33,160 He's just a passenger. 802 00:49:34,600 --> 00:49:35,640 And another victim. 803 00:49:38,560 --> 00:49:40,960 I owe you an apology, DCS Orr. 804 00:49:42,080 --> 00:49:44,560 We really thought this intel on Jaafar was solid. 805 00:49:48,040 --> 00:49:49,440 Well, he's ruled out, so... 806 00:49:50,880 --> 00:49:52,879 ..it's a step forward. 807 00:49:52,880 --> 00:49:54,679 I'm not sure how much of a comfort that's going to be 808 00:49:54,680 --> 00:49:55,920 to Jaafar's family. 809 00:50:00,680 --> 00:50:02,560 What next for your team? 810 00:50:07,120 --> 00:50:09,360 We move on. Keep searching. 811 00:50:11,360 --> 00:50:13,520 I'll be in touch with whatever comes in. 812 00:50:16,240 --> 00:50:17,839 Yeah. 813 00:50:17,840 --> 00:50:19,280 So will I. 814 00:50:26,800 --> 00:50:28,280 Safe travel. 815 00:51:02,880 --> 00:51:05,280 I gave you life once and I'm... 816 00:51:07,240 --> 00:51:09,840 I'm only sorry I can't give you life again. 817 00:51:29,520 --> 00:51:31,679 Do you think there'll be photographers at the ceremony? 818 00:51:31,680 --> 00:51:32,919 Eh? 819 00:51:32,920 --> 00:51:34,879 I don't want them to take my photo. 820 00:51:34,880 --> 00:51:36,919 They're not going to take a photo of that ugly mug, now are they? 821 00:51:36,920 --> 00:51:38,480 Shut up! 822 00:51:39,520 --> 00:51:42,519 I just don't want to be in the paper again. 823 00:51:42,520 --> 00:51:45,679 Well, if they are there, I won't let them take your photo. 824 00:51:45,680 --> 00:51:48,399 All right? All right. 825 00:51:48,400 --> 00:51:49,680 Come here. 826 00:51:50,840 --> 00:51:52,600 Come here! 827 00:51:59,200 --> 00:52:00,840 You look good. 828 00:52:11,040 --> 00:52:13,359 We gather here today to commemorate the lives 829 00:52:13,360 --> 00:52:16,120 of those who, sadly, have not been found. 830 00:52:17,360 --> 00:52:19,719 Whilst we may not have them with us, 831 00:52:19,720 --> 00:52:22,279 we hold them tightly in our hearts, 832 00:52:22,280 --> 00:52:24,040 today and every day. 833 00:52:25,400 --> 00:52:29,040 These 17 souls will forever be part of our lives. 834 00:52:30,760 --> 00:52:34,120 May this last farewell express the depth of our love for them. 835 00:52:35,520 --> 00:52:39,159 May it ease, a little, our sense of loss 836 00:52:39,160 --> 00:52:40,640 and strengthen our hope. 837 00:52:42,600 --> 00:52:44,639 If the word "Lockerbie" will be associated 838 00:52:44,640 --> 00:52:46,639 with this terrible tragedy, 839 00:52:46,640 --> 00:52:50,279 perhaps it'll also be spoken of, in the future, with admiration, 840 00:52:50,280 --> 00:52:52,640 through the example of its people. 841 00:52:53,840 --> 00:52:55,280 We pray. 842 00:52:56,600 --> 00:52:58,840 Pray for all who have lost someone. 843 00:53:01,920 --> 00:53:03,279 Amen. 844 00:53:03,280 --> 00:53:07,360 BAGPIPES PLAY 845 00:53:50,280 --> 00:53:51,719 Mr McCusker? 846 00:53:51,720 --> 00:53:53,519 Yeah. 847 00:53:53,520 --> 00:53:56,479 David, how are you doing? You OK? 848 00:53:56,480 --> 00:54:00,040 I just wanted to say thanks again - for the jacket and everything. 849 00:54:01,080 --> 00:54:02,479 It's... It's no problem at all. 850 00:54:02,480 --> 00:54:05,079 I'm hoping he can come live with me in Blackpool soon, 851 00:54:05,080 --> 00:54:07,839 but...knowing he's got folk here, it... 852 00:54:07,840 --> 00:54:09,200 It means a lot. 853 00:54:11,000 --> 00:54:13,520 I think he's got the whole town looking after him. 854 00:54:14,880 --> 00:54:16,600 Thanks again, Ed. 855 00:54:29,040 --> 00:54:32,679 We have to investigate every possibility, every passenger, 856 00:54:32,680 --> 00:54:37,039 but I acknowledge that this was difficult for your family 857 00:54:37,040 --> 00:54:39,720 and all we can do is apologise. 858 00:54:41,720 --> 00:54:45,239 We're sorry if we've caused any additional...pain, 859 00:54:45,240 --> 00:54:46,879 discomfort. 860 00:54:46,880 --> 00:54:48,320 "If"? 861 00:54:50,640 --> 00:54:52,480 You will move on to the next suspect. 862 00:54:53,800 --> 00:54:55,600 But there's no moving on for us. 863 00:54:56,680 --> 00:54:58,560 The newspaper articles, the lies... 864 00:55:00,920 --> 00:55:02,480 ..they will never go away. 865 00:55:44,960 --> 00:55:47,079 Yes? Allen Feraday. 866 00:55:47,080 --> 00:55:49,399 I've examined the shards found at Longtown. 867 00:55:49,400 --> 00:55:52,399 And? Well, it's definitely something electronic 868 00:55:52,400 --> 00:55:54,839 and extensively bomb-damaged. 869 00:55:54,840 --> 00:55:58,240 The fact it came from inside the pallet, it's blasting outwards... 870 00:55:59,240 --> 00:56:01,759 It was either part of the bomb or next to it. 871 00:56:01,760 --> 00:56:03,560 So, let me get this straight. 872 00:56:04,800 --> 00:56:07,439 You think it could be part of the bomb? 873 00:56:07,440 --> 00:56:08,480 I do. 874 00:56:40,040 --> 00:56:41,920 Do you have an appointment, sir? 875 00:56:45,520 --> 00:56:49,440 No appointment, but I know who put the bomb on Pan Am 103. 65168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.