Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,040 --> 00:00:23,839
I think we're delayed :)
2
00:00:23,840 --> 00:00:26,519
Sorry, darling. No, we'll be
together before you know it.
3
00:00:26,520 --> 00:00:29,280
Thank you, Mr Doyle.
Have a restful flight. Thanks.
4
00:00:38,200 --> 00:00:39,559
You sure they said, "Explosion"?
5
00:00:39,560 --> 00:00:41,319
They said it. I'm just
not sure they meant it.
6
00:00:41,320 --> 00:00:44,079
Lockerbie. Where is that?
It's a small town down the A74.
7
00:00:44,080 --> 00:00:45,719
About an hour away.
8
00:00:45,720 --> 00:00:47,999
Hey, lad, you can't be here!
9
00:00:48,000 --> 00:00:49,880
I can't leave. It's my home!
10
00:00:53,320 --> 00:00:54,679
Is everything OK?
11
00:00:54,680 --> 00:00:55,999
Look, have you seen the news?
12
00:00:56,000 --> 00:00:58,199
We just want to know
what's happened to our son.
13
00:00:58,200 --> 00:00:59,679
It's Tim. It's Tim Burman.
14
00:00:59,680 --> 00:01:01,920
We don't think that anyone
has come through this.
15
00:01:03,400 --> 00:01:05,559
The fall was 30,000 feet.
16
00:01:05,560 --> 00:01:07,839
We estimate there's 250
passengers still out there.
17
00:01:07,840 --> 00:01:09,839
The evidence is in Scotland,
18
00:01:09,840 --> 00:01:11,959
but 190 victims are American.
19
00:01:11,960 --> 00:01:15,159
If this was an attack against US
citizens, it would be unprecedented.
20
00:01:15,160 --> 00:01:16,999
Do the Scots have the black box?
21
00:01:17,000 --> 00:01:19,799
We need to piece together the audio
of the plane's last few minutes.
22
00:01:19,800 --> 00:01:24,559
I need to find out if this was
an accident or if it was a bomb.
23
00:01:24,560 --> 00:01:28,319
That loud, thin noise is
the final recorded cockpit sound.
24
00:01:28,320 --> 00:01:30,039
Pilot never saw it coming.
25
00:01:30,040 --> 00:01:32,519
Blackening, scorching....
26
00:01:32,520 --> 00:01:33,759
What are you thinking?
27
00:01:33,760 --> 00:01:36,199
I think someone bombed
this plane out the sky.
28
00:01:36,200 --> 00:01:37,440
This was an act of war...
29
00:01:39,320 --> 00:01:41,760
..and now we have to find out
who we're fighting.
30
00:01:45,680 --> 00:01:47,439
NEWS REPORTER:
On both sides of the Atlantic,
31
00:01:47,440 --> 00:01:49,279
people are still coming
to terms with the scale
32
00:01:49,280 --> 00:01:51,919
of the Lockerbie air crash.
33
00:01:51,920 --> 00:01:54,519
But amid the grief,
there is much debate in America
34
00:01:54,520 --> 00:01:56,839
over a specific warning
of terrorist action
35
00:01:56,840 --> 00:01:59,039
against Pan Am flights from Europe.
36
00:01:59,040 --> 00:02:02,319
That warning was circulated to
American embassies and airlines.
37
00:02:02,320 --> 00:02:06,079
And if Pan Am employees are also
given sufficiently strong warning
38
00:02:06,080 --> 00:02:08,279
for them to change
their own flight plans,
39
00:02:08,280 --> 00:02:10,040
why weren't the passengers told?
40
00:02:44,080 --> 00:02:45,280
Nazir Jaafar?
41
00:02:46,760 --> 00:02:47,919
Yes?
42
00:02:47,920 --> 00:02:49,839
Do you have anything to say
about your son's involvement
43
00:02:49,840 --> 00:02:51,679
in the bombing of Pan Am 103?
44
00:02:51,680 --> 00:02:54,039
No, no. I'm sorry. No.
45
00:02:54,040 --> 00:02:56,479
You're sorry about what he did?
No, that's not what I meant.
46
00:02:56,480 --> 00:02:57,719
You support his actions, then?
47
00:02:57,720 --> 00:02:59,399
No! Please, just go.
48
00:02:59,400 --> 00:03:01,599
No problem.
I'll go ask your wife.
49
00:03:01,600 --> 00:03:03,360
Do not speak to her!
50
00:03:05,440 --> 00:03:06,599
I'm Agent Reid.
51
00:03:06,600 --> 00:03:08,519
That man is threatening my family.
52
00:03:08,520 --> 00:03:10,799
Excuse me? He's going to my house.
My wife is grieving.
53
00:03:10,800 --> 00:03:13,360
Sir, I'm Agent Phil Reid
from the FBI.
54
00:03:15,120 --> 00:03:16,719
"FBI"?
55
00:03:16,720 --> 00:03:18,880
I need to talk to you
about your son Khaled.
56
00:03:44,760 --> 00:03:46,280
Er... OK.
57
00:03:47,360 --> 00:03:49,920
OK, can we have some quiet
here, please? Thank you.
58
00:03:54,120 --> 00:03:57,639
First of all, I want
to extend my thanks
59
00:03:57,640 --> 00:03:59,439
to the courageous men and women
60
00:03:59,440 --> 00:04:01,319
who have worked around the clock,
61
00:04:01,320 --> 00:04:03,279
over Christmas and New Year,
62
00:04:03,280 --> 00:04:06,280
in this, the biggest
crime scene in history.
63
00:04:07,320 --> 00:04:10,319
So far, we have
recovered 252 bodies.
64
00:04:10,320 --> 00:04:12,320
18 remain unaccounted for.
65
00:04:13,200 --> 00:04:16,280
But then we're dealing with
an 850-square-mile search area.
66
00:04:17,640 --> 00:04:20,439
Here to explain the
air accident team's findings
67
00:04:20,440 --> 00:04:23,359
is Mick Charles of the AAIB.
68
00:04:23,360 --> 00:04:25,199
CLEARS THROAT
69
00:04:25,200 --> 00:04:27,999
Recently, two pieces
of damaged metal
70
00:04:28,000 --> 00:04:31,759
have been discovered in the
countryside surrounding Lockerbie -
71
00:04:31,760 --> 00:04:34,959
both blast-damaged,
both bearing explosive residue
72
00:04:34,960 --> 00:04:38,960
and both, we believe, from
the inside of a luggage pallet.
73
00:04:39,960 --> 00:04:42,039
This is an intact luggage pallet,
74
00:04:42,040 --> 00:04:43,920
where passenger baggage is held.
75
00:04:45,120 --> 00:04:47,759
On a commercial flight,
such as PA103,
76
00:04:47,760 --> 00:04:49,960
there are usually about 26 of them.
77
00:04:51,000 --> 00:04:52,720
The discovery of these pallet
parts...
78
00:04:53,880 --> 00:04:55,759
..suggests strongly
79
00:04:55,760 --> 00:04:57,399
that a bomb...
GASPS AND CLAMOUR
80
00:04:57,400 --> 00:04:59,239
..was inside one of them
81
00:04:59,240 --> 00:05:02,599
and, therefore, most likely
inside a piece of luggage.
82
00:05:02,600 --> 00:05:04,639
Does this mean the bomber
was a passenger?
83
00:05:04,640 --> 00:05:07,439
That's the current
focus of enquiries, yes.
84
00:05:07,440 --> 00:05:09,639
It's been reported that,
on December 5th,
85
00:05:09,640 --> 00:05:12,479
an anonymous call to the
US Embassy in Helsinki
86
00:05:12,480 --> 00:05:15,999
warned that a bomb would
be put on a Pan Am flight.
87
00:05:16,000 --> 00:05:17,320
Why weren't the public warned?
88
00:05:18,560 --> 00:05:20,439
My current understanding
89
00:05:20,440 --> 00:05:23,239
is that there are a number
of these kind of warnings,
90
00:05:23,240 --> 00:05:26,040
but it's not always clear
which ones to take seriously.
91
00:05:28,600 --> 00:05:31,440
Could the bomb have been
in Khaled Jaafar's luggage?
92
00:05:32,720 --> 00:05:35,679
Not prepared to talk about
individual passengers at the moment.
93
00:05:35,680 --> 00:05:39,680
But you are aware that the FBI has
just questioned Jaafar's father?
94
00:05:42,640 --> 00:05:45,599
I'm sure the FBI
will be interviewing
95
00:05:45,600 --> 00:05:48,279
a great many of
the victims' families.
96
00:05:48,280 --> 00:05:51,079
Well, aren't you leading
the investigation, Mr Orr?
97
00:05:51,080 --> 00:05:53,440
Yes, I am leading
this investigation...
98
00:05:54,840 --> 00:05:57,839
..but the FBI have specialisms
99
00:05:57,840 --> 00:05:59,359
in limited areas
100
00:05:59,360 --> 00:06:01,679
that we are very grateful for.
101
00:06:01,680 --> 00:06:04,239
Specialisms that you don't have?
102
00:06:04,240 --> 00:06:08,440
21 countries have lost citizens
in this attack...
103
00:06:09,800 --> 00:06:13,359
..so, inevitably, it will
require an international effort.
104
00:06:13,360 --> 00:06:15,039
In fact, very soon,
105
00:06:15,040 --> 00:06:16,559
we will be having
106
00:06:16,560 --> 00:06:19,519
our first international meeting,
107
00:06:19,520 --> 00:06:22,720
with investigators from the FBI
and a host of other countries...
108
00:06:23,920 --> 00:06:27,480
..where we will be sharing
information and making progress.
109
00:06:28,520 --> 00:06:31,079
We will have further updates for
you then, but that's all for now.
110
00:06:31,080 --> 00:06:32,599
Thank you.
111
00:06:32,600 --> 00:06:35,440
REPORTERS SHOUT
112
00:06:42,200 --> 00:06:44,440
PHONES RING
113
00:06:46,560 --> 00:06:48,600
Well-handled in there, DCS Orr.
114
00:06:51,880 --> 00:06:54,639
The Jaafar business
catch you off-guard?
115
00:06:54,640 --> 00:06:56,240
Door.
116
00:07:01,240 --> 00:07:03,679
Did you know the FBI were
questioning Jaafar's family?
117
00:07:03,680 --> 00:07:04,959
Did you?
118
00:07:04,960 --> 00:07:06,719
No.
119
00:07:06,720 --> 00:07:08,200
No, I was as surprised as you.
120
00:07:09,520 --> 00:07:12,519
Any idea why they'd be taking
a closer look at him?
121
00:07:12,520 --> 00:07:15,239
Well, the press picked up on him
because he's Middle Eastern.
122
00:07:15,240 --> 00:07:17,279
Please tell me that's
not enough for the FBI.
123
00:07:17,280 --> 00:07:19,199
SCOFFS: No. One would hope not.
124
00:07:19,200 --> 00:07:20,999
What have you got, then? Anything?
125
00:07:21,000 --> 00:07:22,519
I have the bare minimum.
126
00:07:22,520 --> 00:07:26,039
20 years of age, Lebanese-born,
American Muslim.
127
00:07:26,040 --> 00:07:29,399
Boarded connecting Flight 103A
from Frankfurt to Heathrow.
128
00:07:29,400 --> 00:07:31,399
If the FBI are looking into him,
129
00:07:31,400 --> 00:07:33,799
then they're not sharing something.
130
00:07:33,800 --> 00:07:35,679
So, you don't trust the FBI,
131
00:07:35,680 --> 00:07:37,559
yet you keep an
FBI explosives expert here
132
00:07:37,560 --> 00:07:39,119
instead of my
counter-terror specialists?
133
00:07:39,120 --> 00:07:40,999
Tom Thurman's good. He does his job.
134
00:07:41,000 --> 00:07:43,959
Look, DCS Orr, you and your team
are doing an incredible work
135
00:07:43,960 --> 00:07:45,639
gathering all this evidence,
136
00:07:45,640 --> 00:07:47,759
but what this case needs
is intelligence,
137
00:07:47,760 --> 00:07:50,239
and that's what we
receive in London.
138
00:07:50,240 --> 00:07:51,919
All right, and then so...
139
00:07:51,920 --> 00:07:54,079
..what are you hearing? Any links?
140
00:07:54,080 --> 00:07:55,279
Islamic Jihad?
141
00:07:55,280 --> 00:07:56,840
Palestinian ANO? What?
142
00:07:58,240 --> 00:08:02,759
Ah, so you know exactly as much
as I do, which is nothing.
143
00:08:02,760 --> 00:08:04,999
Look, you must admit,
my team has the expertise here.
144
00:08:05,000 --> 00:08:08,199
We can help. Let us take
over the Jaafar enquiries.
145
00:08:08,200 --> 00:08:10,799
We're more used to
talking to the CIA and FBI.
146
00:08:10,800 --> 00:08:12,440
"Take over"? Hmm.
147
00:08:13,520 --> 00:08:16,319
Scottish soil,
Scottish evidence,
148
00:08:16,320 --> 00:08:17,640
Scottish procedure.
149
00:08:18,960 --> 00:08:21,600
And I don't need
intelligence to tell me that.
150
00:08:24,120 --> 00:08:27,239
Ladies, smashing job you're
doing here in the typing pool.
151
00:08:27,240 --> 00:08:29,239
Look lively.
152
00:08:29,240 --> 00:08:31,679
I need everything
you've got on passenger Jaafar.
153
00:08:31,680 --> 00:08:33,560
Khaled Jaafar, seat 53K.
154
00:08:35,200 --> 00:08:38,120
Pan Am passenger manifest
said he'd two hold bags.
155
00:08:39,400 --> 00:08:41,559
Any sign of them?
No.
156
00:08:41,560 --> 00:08:42,599
As far as I recall,
157
00:08:42,600 --> 00:08:45,000
there's only one item currently
linked to him in Holmes.
158
00:08:46,320 --> 00:08:48,679
This is it.
His driver's license.
159
00:08:48,680 --> 00:08:51,439
It was found with his body.
13:05 on the 22nd December.
160
00:08:51,440 --> 00:08:52,760
Sector C.
161
00:08:54,640 --> 00:08:57,279
We need to figure out
where his bags are.
162
00:08:57,280 --> 00:08:59,639
Thing is the thing -
FBI, Anti Terror,
163
00:08:59,640 --> 00:09:01,759
they can have all the
intelligence they want,
164
00:09:01,760 --> 00:09:03,279
but nothing beats fucking evidence.
165
00:09:03,280 --> 00:09:05,159
I'll get this shared with the team.
166
00:09:05,160 --> 00:09:06,600
Good recall, McCusker.
167
00:09:07,760 --> 00:09:10,199
So you're Glasgow-based,
aren't ye? Yeah, yeah.
168
00:09:10,200 --> 00:09:12,079
Yeah, my driver's exhausted, so...
169
00:09:12,080 --> 00:09:15,119
..might have to come to you
now and again for a lift. That OK?
170
00:09:15,120 --> 00:09:16,840
Course. Any time. Good.
171
00:09:21,120 --> 00:09:22,840
"Course. Any time."
172
00:09:27,680 --> 00:09:29,880
PHONE RINGS
173
00:09:33,280 --> 00:09:34,719
This is Dick Marquise.
174
00:09:34,720 --> 00:09:36,160
Mr Marquise.
175
00:09:37,600 --> 00:09:39,199
Mr Orr.
176
00:09:39,200 --> 00:09:40,599
Hi, how are you?
177
00:09:40,600 --> 00:09:42,919
Why wasn't I informed
that the FBI had interviewed
178
00:09:42,920 --> 00:09:44,839
Khaled Jaafar's parents?
179
00:09:44,840 --> 00:09:47,959
Well, I mean, my agents
visited a number of families.
180
00:09:47,960 --> 00:09:49,599
That's standard protocol.
181
00:09:49,600 --> 00:09:53,040
I take it wasn't random that
they were prioritised for a visit.
182
00:09:54,000 --> 00:09:56,199
No, not entirely.
183
00:09:56,200 --> 00:09:58,640
We just found out that
he visited Lebanon recently.
184
00:10:00,120 --> 00:10:02,679
And you didn't think that
was worth sharing with us?
185
00:10:02,680 --> 00:10:04,679
Look, I'm sorry,
but it really just came in.
186
00:10:04,680 --> 00:10:07,439
We've got a lot of
moving pieces here, so...
187
00:10:07,440 --> 00:10:09,359
What did you get from
the visit to the family?
188
00:10:09,360 --> 00:10:10,679
Nothing.
189
00:10:10,680 --> 00:10:12,160
Nothing, unfortunately.
190
00:10:13,840 --> 00:10:17,240
So, all you have on him is that
he recently visited Lebanon?
191
00:10:19,040 --> 00:10:20,440
For now, yeah.
192
00:10:22,040 --> 00:10:23,640
Well, when you get more...
193
00:10:24,720 --> 00:10:26,080
..you keep me informed...
194
00:10:27,360 --> 00:10:29,879
..OK? Of course.
195
00:10:29,880 --> 00:10:33,280
Of course. And, Mr Orr, I'm so...
CALL DISCONNECTS
196
00:10:34,320 --> 00:10:35,840
Hello?
197
00:10:40,720 --> 00:10:43,279
Sorry, got caught up
on the phone with Orr.
198
00:10:43,280 --> 00:10:44,919
He's not happy with us.
199
00:10:44,920 --> 00:10:46,719
Why not?
200
00:10:46,720 --> 00:10:49,079
Well, he thinks we're
holding back intel on Jaafar.
201
00:10:49,080 --> 00:10:50,839
Well, he's on the money, then.
202
00:10:50,840 --> 00:10:53,479
That's not exactly the level of
investigation the Scots are used to.
203
00:10:53,480 --> 00:10:55,119
We can't risk leaks.
204
00:10:55,120 --> 00:10:57,599
So what is the new
intelligence on Jaafar?
205
00:10:57,600 --> 00:11:00,599
Jaafar visited the
Beqaa Valley in Lebanon.
206
00:11:00,600 --> 00:11:02,559
It's not much of
a tourist destination.
207
00:11:02,560 --> 00:11:04,599
No, but it's full of
terrorist training camps.
208
00:11:04,600 --> 00:11:05,999
You think Hezbollah recruited him?
209
00:11:06,000 --> 00:11:07,399
Well, I didn't...
210
00:11:07,400 --> 00:11:09,439
..until one of my
analysts found this.
211
00:11:09,440 --> 00:11:13,359
CIA surveillance shot of a low-level
terrorist in Germany last year,
212
00:11:13,360 --> 00:11:15,439
part of a Hezbollah feeder cell.
213
00:11:15,440 --> 00:11:17,999
We didn't have a name for him,
but now we think it might be Jaafar.
214
00:11:18,000 --> 00:11:19,199
I could see that.
215
00:11:19,200 --> 00:11:21,639
Plus, we think...Jaafar's
mother is a first cousin
216
00:11:21,640 --> 00:11:27,599
of Hafez al-Assad - very
pro-Palestinian Syrian President.
217
00:11:27,600 --> 00:11:31,959
And also...Jaafar was
observed in passport control
218
00:11:31,960 --> 00:11:34,159
by a Pakistani passenger -
219
00:11:34,160 --> 00:11:36,119
a Yasmin Siddique.
220
00:11:36,120 --> 00:11:39,519
We just spoke with her. She reported
that he was acting nervously.
221
00:11:39,520 --> 00:11:42,119
She'd testify to that? Yeah.
Yeah, I think she would.
222
00:11:42,120 --> 00:11:43,759
OK. What are your next steps?
223
00:11:43,760 --> 00:11:46,119
Reid and Marshman are going
to interview the father again,
224
00:11:46,120 --> 00:11:47,359
but this time in DC.
225
00:11:47,360 --> 00:11:49,199
You think he knows
more than he's said?
226
00:11:49,200 --> 00:11:50,479
Well, fathers often do.
227
00:11:50,480 --> 00:11:52,559
And we don't know the kid
knew a bomb was in his bag...
228
00:11:52,560 --> 00:11:54,759
But if you were recruiting
for America's enemies...?
229
00:11:54,760 --> 00:11:56,439
It's perfect.
230
00:11:56,440 --> 00:11:58,839
US passport holder,
no special security alerts,
231
00:11:58,840 --> 00:12:00,519
bringing luggage home
for the holidays.
232
00:12:00,520 --> 00:12:02,159
And what can we feed up
to the White House?
233
00:12:02,160 --> 00:12:04,039
Headlines only. No specifics yet.
234
00:12:04,040 --> 00:12:06,600
Walk with me. There's
something I want to discuss.
235
00:12:08,520 --> 00:12:11,359
How long you been at the bureau,
Dick? It's your whole career, right?
236
00:12:11,360 --> 00:12:13,639
Correct.
Same as my old man.
237
00:12:13,640 --> 00:12:15,519
Second generation.
238
00:12:15,520 --> 00:12:17,119
He must be proud.
239
00:12:17,120 --> 00:12:19,560
He's satisfied with my choices.
240
00:12:21,400 --> 00:12:23,959
This investigation, it's tricky.
241
00:12:23,960 --> 00:12:25,639
See, every country
that lost citizens
242
00:12:25,640 --> 00:12:27,399
are all going to want
their own justice,
243
00:12:27,400 --> 00:12:29,919
but we have to face facts -
this was an attack on America.
244
00:12:29,920 --> 00:12:32,719
A Pan Am plane with
190 Americans on board.
245
00:12:32,720 --> 00:12:35,799
What else could it be? We need to
be out front, leading this thing.
246
00:12:35,800 --> 00:12:38,799
I don't doubt the Scots'
commitment, but... I hear you.
247
00:12:38,800 --> 00:12:40,679
So, that in mind,
248
00:12:40,680 --> 00:12:43,200
I want you to lead a US Task Force.
249
00:12:44,200 --> 00:12:45,919
Field Offices. DOJ.
250
00:12:45,920 --> 00:12:48,119
If you're up for it.
Of course, yes.
251
00:12:48,120 --> 00:12:50,359
You'll be representing us
at the first international meeting
252
00:12:50,360 --> 00:12:51,879
in Scotland.
253
00:12:51,880 --> 00:12:54,879
Well, thanks for the faith, Neil.
We've got to move fast,
254
00:12:54,880 --> 00:12:58,399
because if you were a Hezbollah cell
that just downed an American 747...
255
00:12:58,400 --> 00:13:00,160
Why would you stop at just one?
256
00:13:34,960 --> 00:13:36,280
Love you.
257
00:13:37,480 --> 00:13:39,559
You think these are OK?
258
00:13:39,560 --> 00:13:41,600
They're fine. They're beautiful.
259
00:13:48,680 --> 00:13:50,320
What's that?
260
00:13:51,920 --> 00:13:53,919
Some paperwork that
I thought might be useful.
261
00:13:53,920 --> 00:13:55,199
Like what?
262
00:13:55,200 --> 00:13:56,759
Nothing, really. It's fine.
263
00:13:56,760 --> 00:13:58,000
Roy, what's in there?
264
00:13:59,960 --> 00:14:01,840
It's Tim's dental records.
265
00:14:03,640 --> 00:14:05,760
I had the office fax them over.
266
00:15:19,280 --> 00:15:22,039
Now, this shoe is
one of 14,000 items
267
00:15:22,040 --> 00:15:23,880
brought into this warehouse so far.
268
00:15:24,960 --> 00:15:27,159
Items we were never supposed to see.
269
00:15:27,160 --> 00:15:31,239
I believe the intention was for the
bomb to detonate over the Atlantic,
270
00:15:31,240 --> 00:15:33,799
where everything would
have been lost forever.
271
00:15:33,800 --> 00:15:36,439
But headwinds caused them to
route the plane towards Glasgow,
272
00:15:36,440 --> 00:15:39,039
meaning the bomb went
off over Lockerbie,
273
00:15:39,040 --> 00:15:41,120
making it a treasure
trove of evidence.
274
00:15:42,120 --> 00:15:44,799
Now, each item will
have its own unique ID
275
00:15:44,800 --> 00:15:47,639
and your job will be
to assess it for bomb damage.
276
00:15:47,640 --> 00:15:49,359
Anything with pitting,
277
00:15:49,360 --> 00:15:51,959
blackening, warping, or burning
278
00:15:51,960 --> 00:15:55,800
will be prioritised for
explosive residue testing at RARDE.
279
00:15:57,480 --> 00:16:00,239
I'm not sure everybody
knows "RARDE".
280
00:16:00,240 --> 00:16:04,439
"Royal Armament Research and
Development Establishment," in Kent.
281
00:16:04,440 --> 00:16:09,239
Allen Feraday's IRA experience there
will give you forensic expertise,
282
00:16:09,240 --> 00:16:13,079
which is half of what any good
bomb scene response team needs.
283
00:16:13,080 --> 00:16:15,119
What's the other half?
284
00:16:15,120 --> 00:16:16,439
Eyeballs.
285
00:16:16,440 --> 00:16:18,200
Now, let's get back to the shoe.
286
00:16:19,440 --> 00:16:21,039
Now, have a good look at it now.
287
00:16:21,040 --> 00:16:23,200
Should we set that
aside for Feraday?
288
00:16:29,280 --> 00:16:30,319
Yes.
289
00:16:30,320 --> 00:16:31,399
Good.
290
00:16:31,400 --> 00:16:32,679
I agree.
291
00:16:32,680 --> 00:16:33,879
No pitting.
292
00:16:33,880 --> 00:16:35,479
No foreign material.
293
00:16:35,480 --> 00:16:38,439
But there are signs of
burn damage on the sole.
294
00:16:38,440 --> 00:16:41,279
Now, was this shoe in
the bomber's suitcase?
295
00:16:41,280 --> 00:16:42,839
Probably not.
296
00:16:42,840 --> 00:16:44,160
But in a bag close by?
297
00:16:45,240 --> 00:16:46,839
Potentially.
298
00:16:46,840 --> 00:16:50,680
How you categorise a child's shoe
may seem like a small decision...
299
00:16:51,800 --> 00:16:55,280
..but I'm here to tell you that the
choices you make in this warehouse...
300
00:16:56,400 --> 00:16:59,320
..will be the most crucial
of your whole careers.
301
00:17:21,920 --> 00:17:23,439
You all right?
302
00:17:23,440 --> 00:17:25,280
Yeah, yeah. All good.
303
00:17:52,960 --> 00:17:54,359
Excuse me, can I help?
304
00:17:54,360 --> 00:17:55,720
This is a restricted area.
305
00:17:56,880 --> 00:17:59,279
Yeah, they said if I waited here,
Mr Orr might be able to see me.
306
00:17:59,280 --> 00:18:00,640
What is it you want him for?
307
00:18:01,840 --> 00:18:03,639
I came to bring Mikey home.
308
00:18:03,640 --> 00:18:05,399
He's married to my wife's sister.
309
00:18:05,400 --> 00:18:06,999
He's got a baby back home.
310
00:18:07,000 --> 00:18:08,200
19 months.
311
00:18:09,960 --> 00:18:11,679
I'm sorry to hear that.
312
00:18:11,680 --> 00:18:13,439
I got a call saying
he's been identified,
313
00:18:13,440 --> 00:18:15,559
that he's in the
ice rink, but I'm...
314
00:18:15,560 --> 00:18:17,199
I'm still waiting to see him.
315
00:18:17,200 --> 00:18:19,800
Unfortunately,
a delay's not unusual.
316
00:18:21,120 --> 00:18:23,559
His wife won't believe
he's dead until I see him myself.
317
00:18:23,560 --> 00:18:25,240
I understand. However, we...
318
00:18:26,480 --> 00:18:27,880
We don't advise that.
319
00:18:30,440 --> 00:18:33,640
What about his belongings?
Would there be any info on that?
320
00:18:39,400 --> 00:18:41,040
Come on. Follow me.
321
00:18:44,000 --> 00:18:45,640
Sandy, give us a wee second here.
322
00:18:48,720 --> 00:18:50,000
Right, have a seat, pal.
323
00:18:52,480 --> 00:18:54,039
OK, what's Mikey's full name.
324
00:18:54,040 --> 00:18:56,519
It's Michael Joseph Doyle.
325
00:18:56,520 --> 00:18:58,440
OK. D-O-Y-L-E? Yeah.
326
00:19:01,680 --> 00:19:03,399
OK. So...
327
00:19:03,400 --> 00:19:05,480
..so far, it is just his body.
328
00:19:06,800 --> 00:19:09,480
He's confirmed as not of interest.
329
00:19:12,480 --> 00:19:15,040
Sorry. That just means
to the...enquiry.
330
00:19:16,000 --> 00:19:17,520
I get it. It's OK.
331
00:19:19,920 --> 00:19:22,279
I can see your request
to view him here.
332
00:19:22,280 --> 00:19:24,960
It looks like he's going
to be released imminently.
333
00:19:28,880 --> 00:19:30,319
Give us the name of your hotel,
334
00:19:30,320 --> 00:19:32,519
and I'll be touch
when I've got some news.
335
00:19:32,520 --> 00:19:34,079
Thank you.
336
00:19:34,080 --> 00:19:35,440
I appreciate it.
337
00:19:42,080 --> 00:19:45,239
How can they not say
if he's been found yet?
338
00:19:45,240 --> 00:19:46,680
I don't know.
339
00:19:52,960 --> 00:19:55,359
It said in the paper
some people may never be found.
340
00:19:55,360 --> 00:19:57,639
It's freezing. Come on,
let's get you back in the car.
341
00:19:57,640 --> 00:19:59,080
What if we don't find him, Roy?
342
00:20:00,160 --> 00:20:01,960
What if we don't get him back?
343
00:20:15,600 --> 00:20:17,159
Attention!
344
00:20:17,160 --> 00:20:19,399
As the first victims of
the doomed jumbo jet
345
00:20:19,400 --> 00:20:21,799
began their journey
home to America tonight,
346
00:20:21,800 --> 00:20:25,239
the town of Lockerbie
turned out to grieve.
347
00:20:25,240 --> 00:20:27,479
Standing in the
high street of the town,
348
00:20:27,480 --> 00:20:29,640
Pan Am stewardesses struggling
with their emotions.
349
00:20:30,760 --> 00:20:34,200
The people of America and
Scotland united in grief.
350
00:21:04,760 --> 00:21:07,959
President George Bush has called an
emergency meeting with leaders of...
351
00:21:07,960 --> 00:21:10,319
Hiya, love.
Hiya, darlin'.
352
00:21:10,320 --> 00:21:11,600
Right...
353
00:21:12,640 --> 00:21:13,959
..where are the girls?
354
00:21:13,960 --> 00:21:17,159
Was going to see if they fancied
a game on the Spectrum.
355
00:21:17,160 --> 00:21:18,639
It's after ten, Ed.
356
00:21:18,640 --> 00:21:20,279
Yeah, course.
357
00:21:20,280 --> 00:21:21,999
Sorry.
358
00:21:22,000 --> 00:21:23,559
Why's my old jacket out?
359
00:21:23,560 --> 00:21:25,639
It's for the boy
that lost his family.
360
00:21:25,640 --> 00:21:27,160
Steven...Flannigan.
361
00:21:28,160 --> 00:21:32,120
I heard they were doing a ceremony
for all the unfound victims.
362
00:21:33,960 --> 00:21:35,599
I just...
363
00:21:35,600 --> 00:21:37,599
I thought...
364
00:21:37,600 --> 00:21:40,399
He won't have anything
to wear to that, will he?
365
00:21:40,400 --> 00:21:43,319
It's all gone.
That's very thoughtful. Thank you.
366
00:21:43,320 --> 00:21:46,240
You're meant to be in bed,
wee girl. I heard Dad's car.
367
00:21:47,560 --> 00:21:49,399
Oh, I'm sorry, have I woken you up?
368
00:21:49,400 --> 00:21:52,639
That's OK. Mum says you're
working hard cos of the big crash.
369
00:21:52,640 --> 00:21:54,439
It's OK, isn't it, though?
370
00:21:54,440 --> 00:21:56,080
It's never going to happen again.
371
00:21:57,280 --> 00:21:59,719
Yeah. Listen, I don't want
you worrying about all that.
372
00:21:59,720 --> 00:22:01,759
You get back up to bed,
and I'll come tuck you in.
373
00:22:01,760 --> 00:22:03,999
Go on. Off you go!
374
00:22:04,000 --> 00:22:05,840
Love you, sweetheart.
375
00:22:08,480 --> 00:22:11,119
I don't think you should
be saying that to her.
376
00:22:11,120 --> 00:22:12,800
Saying what?
377
00:22:14,880 --> 00:22:18,439
Until we catch who's responsible,
who's to say it won't happen again?
378
00:22:18,440 --> 00:22:20,079
Yeah, I realise that, Ed.
379
00:22:20,080 --> 00:22:22,279
I was a police officer too,
remember?
380
00:22:22,280 --> 00:22:24,959
Mum! I'm not daft.
381
00:22:24,960 --> 00:22:27,720
But she's a child. June... Mum!
382
00:22:28,880 --> 00:22:30,200
Coming.
383
00:22:55,680 --> 00:22:57,120
OK.
384
00:22:58,640 --> 00:23:00,719
Thanks for coming in, Mr Jaafar.
385
00:23:00,720 --> 00:23:03,440
We just wanted to discuss
some new information that we have.
386
00:23:04,680 --> 00:23:05,960
New... New information?
387
00:23:07,280 --> 00:23:08,959
Yeah, well, the fact is,
388
00:23:08,960 --> 00:23:11,679
we fear your son may have
been involved in this mess.
389
00:23:11,680 --> 00:23:13,959
I was a lawyer in Lebanon
before we moved here.
390
00:23:13,960 --> 00:23:16,399
I'm not a fool.
We know you're not a fool, sir.
391
00:23:16,400 --> 00:23:17,919
Yeah, neither was my son.
392
00:23:17,920 --> 00:23:20,239
Khaled was a good student.
393
00:23:20,240 --> 00:23:22,079
He was studying to
become an architect.
394
00:23:22,080 --> 00:23:24,280
He had no interest in politics.
395
00:23:25,200 --> 00:23:26,960
Khaled recently fell in love, yes?
396
00:23:28,240 --> 00:23:29,639
Who told you that?
397
00:23:29,640 --> 00:23:31,199
You didn't approve.
398
00:23:31,200 --> 00:23:32,240
Well...
399
00:23:33,480 --> 00:23:35,080
..she was not right for him.
400
00:23:37,400 --> 00:23:39,799
He needed to complete his
studies here, in America.
401
00:23:39,800 --> 00:23:41,519
She wanted to take him away.
402
00:23:41,520 --> 00:23:43,679
And he didn't have
the money to marry.
403
00:23:43,680 --> 00:23:46,880
So, he needed more money in order
to make his own choice of wife?
404
00:23:48,520 --> 00:23:50,519
My son would never hurt anyone,
405
00:23:50,520 --> 00:23:52,240
let alone kill 270 people.
406
00:23:54,680 --> 00:23:56,319
Mr Jaafar...
407
00:23:56,320 --> 00:23:58,999
..this man is Hassan el-Salheli.
408
00:23:59,000 --> 00:24:01,559
We suspect he's got
possible links to Hezbollah.
409
00:24:01,560 --> 00:24:04,519
We just discovered that
Khaled stayed with him in Germany.
410
00:24:04,520 --> 00:24:05,919
Yeah, I don't know him.
411
00:24:05,920 --> 00:24:07,319
I don't know anything about that.
412
00:24:07,320 --> 00:24:09,080
He even threw him a departure party.
413
00:24:10,320 --> 00:24:11,799
Dortmund Station.
414
00:24:11,800 --> 00:24:13,199
21st of December.
415
00:24:13,200 --> 00:24:15,959
To see Khaled off
to Frankfurt Airport,
416
00:24:15,960 --> 00:24:17,879
like he was going to war.
417
00:24:17,880 --> 00:24:19,240
A hero's send-off.
418
00:24:20,440 --> 00:24:22,559
Well, perhaps he was being kind.
419
00:24:22,560 --> 00:24:25,120
Look, we are a generous culture.
420
00:24:28,400 --> 00:24:31,639
Before Germany,
Khaled visited the Beqaa Valley.
421
00:24:31,640 --> 00:24:34,919
Some of your relatives
involved in drug smuggling there?
422
00:24:34,920 --> 00:24:36,839
SCOFFS: No.
423
00:24:36,840 --> 00:24:38,359
Hezbollah runs the valley.
424
00:24:38,360 --> 00:24:40,039
Show me who doesn't have links
425
00:24:40,040 --> 00:24:42,199
to someone connected
to drug smuggling there.
426
00:24:42,200 --> 00:24:43,839
Doesn't mean they're involved.
427
00:24:43,840 --> 00:24:47,639
Is it possible that,
when back in the Valley,
428
00:24:47,640 --> 00:24:50,799
Khaled was coerced -
for money, or love -
429
00:24:50,800 --> 00:24:53,199
to transporting
something on a plane?
430
00:24:53,200 --> 00:24:56,599
Hezbollah preying on an innocent
American youth in their territory -
431
00:24:56,600 --> 00:24:57,960
is that not plausible?
432
00:25:00,720 --> 00:25:02,120
No.
433
00:25:03,880 --> 00:25:07,599
We don't think your son
was a terrorist, Mr Jaafar.
434
00:25:07,600 --> 00:25:09,399
You don't?
435
00:25:09,400 --> 00:25:12,359
I think he thought
what he had in his bag...
436
00:25:12,360 --> 00:25:14,399
..was drugs, at worst...
437
00:25:14,400 --> 00:25:16,480
..and he was tricked
into carrying a bomb.
438
00:25:19,560 --> 00:25:21,080
"Tricked"?
439
00:25:26,880 --> 00:25:29,320
MUSIC BLARES
440
00:25:41,080 --> 00:25:43,160
Has anything come
in regarding Jaafar?
441
00:25:45,040 --> 00:25:47,840
No. Nothing yet.
442
00:25:52,440 --> 00:25:53,800
I mean, the thing is...
443
00:25:55,160 --> 00:25:57,760
..most of the items
found out on the fields...
444
00:25:59,400 --> 00:26:02,800
..they're only sorted into
evidential and non-evidential, so...
445
00:26:04,040 --> 00:26:05,999
..it's often not clear
what belongs to who.
446
00:26:06,000 --> 00:26:08,319
We've got a whole
warehouse full of items
447
00:26:08,320 --> 00:26:10,160
that haven't been linked to anyone.
448
00:26:13,000 --> 00:26:15,359
And your point being?
My point being,
449
00:26:15,360 --> 00:26:18,200
maybe we've got Jaafar's bags
and we just don't know it yet.
450
00:26:33,320 --> 00:26:35,600
METALLIC CLANGING, BEEPING
451
00:26:51,800 --> 00:26:53,679
So, what have we got here, Tam?
452
00:26:53,680 --> 00:26:56,679
Well, these are the remains of
the most damaged luggage pallets
453
00:26:56,680 --> 00:26:58,719
from Pan Am 103,
454
00:26:58,720 --> 00:27:00,640
the ones most likely
to have held the bomb.
455
00:27:01,800 --> 00:27:03,959
Now, once they're all
put back together,
456
00:27:03,960 --> 00:27:05,600
it'll look something like this...
457
00:27:06,720 --> 00:27:09,119
..but with a blast hole
appearing in one.
458
00:27:09,120 --> 00:27:10,959
Well...
459
00:27:10,960 --> 00:27:12,559
..that's the idea, anyways.
460
00:27:12,560 --> 00:27:13,959
What's this telling us?
461
00:27:13,960 --> 00:27:16,079
We already know the bomb
was in the luggage hold.
462
00:27:16,080 --> 00:27:17,639
Well, yes, we do,
463
00:27:17,640 --> 00:27:20,479
but baggage was loaded at different
airports at different times
464
00:27:20,480 --> 00:27:22,479
and in different luggage containers.
465
00:27:22,480 --> 00:27:25,519
If we figure out which
luggage container held the bomb,
466
00:27:25,520 --> 00:27:28,000
you can figure out which
airport it was loaded at.
467
00:27:39,960 --> 00:27:41,439
Oh, hello.
468
00:27:41,440 --> 00:27:43,439
Sorry, I'm not sure who to ask.
469
00:27:43,440 --> 00:27:45,920
I've got something
you might want to see.
470
00:27:47,480 --> 00:27:49,840
There's a name on the inside.
471
00:27:50,840 --> 00:27:54,880
I was wondering if you could get it
to the family of whoever owned it.
472
00:27:55,800 --> 00:27:58,199
I'm sure it would
mean a lot to them.
473
00:27:58,200 --> 00:28:00,399
The thing is, if it
came from the plane,
474
00:28:00,400 --> 00:28:01,759
first, it'll need to be assessed
475
00:28:01,760 --> 00:28:04,279
to make sure it isn't
of evidential value.
476
00:28:04,280 --> 00:28:07,199
You mean it could be a clue?
Yes.
477
00:28:07,200 --> 00:28:08,560
We'll need to process it.
478
00:28:09,640 --> 00:28:11,279
But if it's not evidence,
479
00:28:11,280 --> 00:28:13,959
it'll go back to
the family, won't it?
480
00:28:13,960 --> 00:28:16,799
Anything that isn't evidence
is being put to the side.
481
00:28:16,800 --> 00:28:20,399
We just don't have the manpower
to process it at the moment.
482
00:28:20,400 --> 00:28:22,919
Come on. For one wee Bible?
483
00:28:22,920 --> 00:28:25,319
If we did it for one,
we'd have to do it for all.
484
00:28:25,320 --> 00:28:27,559
You're saying that all that stuff,
485
00:28:27,560 --> 00:28:29,879
all those bags and clothes,
486
00:28:29,880 --> 00:28:32,239
are just being left somewhere?
487
00:28:32,240 --> 00:28:34,039
It's just...
488
00:28:34,040 --> 00:28:37,280
..you know, DCS Orr says
we have to prioritise.
489
00:28:38,760 --> 00:28:42,080
Well, you tell DCS Orr...
490
00:28:43,120 --> 00:28:47,120
..that he needs to have a think
about those..."priorities".
491
00:30:02,320 --> 00:30:04,039
That's him.
492
00:30:04,040 --> 00:30:05,520
That's Mikey.
493
00:30:25,320 --> 00:30:26,480
OK.
494
00:30:32,520 --> 00:30:33,560
Thank you.
495
00:30:36,440 --> 00:30:38,680
Come on. I'll give you a lift back.
OK.
496
00:30:43,400 --> 00:30:44,959
Come in.
497
00:30:44,960 --> 00:30:46,800
Oh, thanks very much.
498
00:30:48,280 --> 00:30:49,640
Hello.
499
00:30:50,800 --> 00:30:53,480
Some clean uniforms there
for the boys out in the fields.
500
00:30:54,600 --> 00:30:55,960
Could I have a word?
501
00:30:59,480 --> 00:31:01,359
Moira...
502
00:31:01,360 --> 00:31:04,119
..WPC Aitken informs me
that you've got an issue
503
00:31:04,120 --> 00:31:05,679
with the fact that belongings
504
00:31:05,680 --> 00:31:08,199
haven't being returned
to the families as yet.
505
00:31:08,200 --> 00:31:09,959
We all do.
506
00:31:09,960 --> 00:31:11,439
It's a sin, so it is.
507
00:31:11,440 --> 00:31:13,879
Think how badly people
need those things,
508
00:31:13,880 --> 00:31:15,840
how much they could help them.
509
00:31:17,120 --> 00:31:18,400
I agree.
510
00:31:20,040 --> 00:31:21,559
Good.
511
00:31:21,560 --> 00:31:24,039
The problem is,
there's so much of it.
512
00:31:24,040 --> 00:31:25,999
And a lot of it's
not fit for return.
513
00:31:26,000 --> 00:31:29,079
It's not just covered in mud,
it's covered in a lot worse besides.
514
00:31:29,080 --> 00:31:32,879
Lauren told me that you don't have
enough manpower to do the clean-up.
515
00:31:32,880 --> 00:31:34,360
No. To be honest, we don't...
516
00:31:35,400 --> 00:31:36,919
..which is why I was wondering
517
00:31:36,920 --> 00:31:39,799
if you and your volunteers
might step in.
518
00:31:39,800 --> 00:31:43,840
Us? I mean, it's tough work,
and it could go on for weeks, but...
519
00:31:45,360 --> 00:31:47,639
If you don't feel you're able to...
520
00:31:47,640 --> 00:31:49,479
Of course we feel able.
521
00:31:49,480 --> 00:31:51,439
We're used to tough work.
522
00:31:51,440 --> 00:31:54,919
We're not the ones sitting behind
a desk all day, are we, Moira?
523
00:31:54,920 --> 00:31:57,119
No, we're not.
524
00:31:57,120 --> 00:31:58,640
You just tell us when we start.
525
00:31:59,640 --> 00:32:00,960
We'll be there.
526
00:32:03,960 --> 00:32:05,560
KNOCK AT DOOR
527
00:32:10,280 --> 00:32:11,559
Mrs Harley?
528
00:32:11,560 --> 00:32:12,879
Yes.
529
00:32:12,880 --> 00:32:14,199
I'm DS McCusker.
530
00:32:14,200 --> 00:32:16,279
I've brought a few bits
here for Steven.
531
00:32:16,280 --> 00:32:18,800
Oh. Oh, that's...
That's lovely, come on in.
532
00:32:20,160 --> 00:32:23,319
Did you have a whip round
down at the station for him?
533
00:32:23,320 --> 00:32:25,119
My wife's idea.
534
00:32:25,120 --> 00:32:27,439
Just a few bits and pieces
I'm not using.
535
00:32:27,440 --> 00:32:28,839
That's really kind of you both.
536
00:32:28,840 --> 00:32:31,479
Have a seat. No, no. I...
I can't stay long.
537
00:32:31,480 --> 00:32:32,520
How is he?
538
00:32:35,200 --> 00:32:38,919
His brother's up from Blackpool,
so that's helping a wee bit, but...
539
00:32:38,920 --> 00:32:41,199
OK, yeah.
Is he about...?
540
00:32:41,200 --> 00:32:42,799
Oh, yeah, of course..
541
00:32:42,800 --> 00:32:45,719
Steven, you've got a visitor.
542
00:32:45,720 --> 00:32:48,079
CLEARS THROAT
543
00:32:48,080 --> 00:32:50,519
All right, pal. How's it going?
544
00:32:50,520 --> 00:32:52,040
Fine, aye.
545
00:32:54,160 --> 00:32:57,519
I've brought you some things
I thought you could use.
546
00:32:57,520 --> 00:32:59,159
Charity case, am I?
547
00:32:59,160 --> 00:33:00,960
No. No, no. I.., I just...
548
00:33:04,800 --> 00:33:06,680
I wasn't sure
you had a suit jacket...
549
00:33:08,480 --> 00:33:10,719
..for the ceremony.
550
00:33:10,720 --> 00:33:12,200
I brought you some books.
551
00:33:13,640 --> 00:33:14,840
Some old comics.
552
00:33:17,000 --> 00:33:18,759
It's a daft idea.
I'll take this all back.
553
00:33:18,760 --> 00:33:20,159
No, it's...
554
00:33:20,160 --> 00:33:21,520
It's all right.
555
00:33:22,760 --> 00:33:24,799
Sorry, Ed, it's...
556
00:33:24,800 --> 00:33:26,879
It's nice.
557
00:33:26,880 --> 00:33:28,160
Thanks.
558
00:33:33,160 --> 00:33:35,960
They're really flying you Pan Am
to Scotland?
559
00:33:37,400 --> 00:33:39,319
It'll be fine.
560
00:33:39,320 --> 00:33:43,039
I just keep thinking about
those college kids on board.
561
00:33:43,040 --> 00:33:45,599
That could have been Ian
coming home from a semester abroad.
562
00:33:45,600 --> 00:33:47,399
Yes. I know.
563
00:33:47,400 --> 00:33:50,319
And I read there were
16 children under ten on board.
564
00:33:50,320 --> 00:33:52,039
Pat!
565
00:33:52,040 --> 00:33:53,439
What?
566
00:33:53,440 --> 00:33:55,439
I have to solve this.
567
00:33:55,440 --> 00:33:56,919
And to do that,
I have to be rational.
568
00:33:56,920 --> 00:33:59,160
I can't be rational
if I'm thinking about...
569
00:34:00,440 --> 00:34:01,920
..the other side of things.
570
00:34:03,080 --> 00:34:05,880
It seems pretty rational
to think of it, if you ask me.
571
00:34:08,680 --> 00:34:10,919
I just don't think
you'll be able to avoid it,
572
00:34:10,920 --> 00:34:13,600
being over there, you know?
OK.
573
00:34:15,560 --> 00:34:17,759
Who're you calling?
Pizza place.
574
00:34:17,760 --> 00:34:19,880
I'm going to go ask
the boys what they want.
575
00:34:33,880 --> 00:34:36,679
DOOR OPENS
576
00:34:36,680 --> 00:34:38,719
Good news.
577
00:34:38,720 --> 00:34:41,440
They found one of Jafaar's bags
last night at Dexstar.
578
00:34:42,720 --> 00:34:43,879
Definitely his?
579
00:34:43,880 --> 00:34:46,399
It was found on Minsca Farm,
27th of December,
580
00:34:46,400 --> 00:34:48,800
with flight coupons inside
in his name.
581
00:34:50,440 --> 00:34:51,480
Any bomb damage?
582
00:34:52,880 --> 00:34:54,080
None.
583
00:34:57,400 --> 00:34:58,999
What about the second bag?
584
00:34:59,000 --> 00:35:00,320
No sign yet.
585
00:35:02,960 --> 00:35:04,279
All right.
586
00:35:04,280 --> 00:35:05,999
I want you to go to Dexstar,
587
00:35:06,000 --> 00:35:09,239
and I want you to go through
all of the luggage personally,
588
00:35:09,240 --> 00:35:11,439
and you find that second bag.
589
00:35:11,440 --> 00:35:13,000
Er... What about Holmes?
590
00:35:14,760 --> 00:35:16,400
This takes priority.
591
00:35:55,120 --> 00:35:57,320
CAMERA CLICKS
592
00:36:04,560 --> 00:36:06,079
Morning, boss.
593
00:36:06,080 --> 00:36:07,319
They ready for us?
594
00:36:07,320 --> 00:36:10,480
More than ready. The boffins
are all excited about something.
595
00:36:12,480 --> 00:36:15,359
Moonlighting as
a taxi driver, McCusker?
596
00:36:15,360 --> 00:36:17,079
I didn't know times
were so tough, son.
597
00:36:17,080 --> 00:36:19,799
Practise that as you were driving
up? It's very good, Harry. Aye.
598
00:36:19,800 --> 00:36:21,280
Hope he left you a good tip.
599
00:36:30,640 --> 00:36:33,079
We found this
as we were reconstructing
600
00:36:33,080 --> 00:36:34,960
the most heavily-damaged
luggage pallet.
601
00:36:36,560 --> 00:36:38,919
What is it? We'll have
to get RARDE to look at it,
602
00:36:38,920 --> 00:36:41,039
but it looks electronic to us.
603
00:36:41,040 --> 00:36:42,839
And that's the pallet it came from?
604
00:36:42,840 --> 00:36:46,679
Yes. We believe this to be
the epicentre of the explosion,
605
00:36:46,680 --> 00:36:48,799
where the bomb was held -
606
00:36:48,800 --> 00:36:50,480
pallet AVE 4041.
607
00:36:51,640 --> 00:36:54,199
Do we know what luggage
was contained in this pallet?
608
00:36:54,200 --> 00:36:56,279
This is one of
the small number of pallets
609
00:36:56,280 --> 00:36:59,720
that contained luggage from
both Heathrow and Frankfurt.
610
00:37:01,800 --> 00:37:03,200
Jaafar boarded at Frankfurt.
611
00:37:04,800 --> 00:37:07,199
Do we know Jaafar's luggage
was in this pallet?
612
00:37:07,200 --> 00:37:08,999
Well, the thing is, at this time,
613
00:37:09,000 --> 00:37:11,719
we've got an incomplete picture
of the Frankfurt baggage.
614
00:37:11,720 --> 00:37:13,719
Why? The Germans
are dragging their feet
615
00:37:13,720 --> 00:37:15,119
about the Frankfurt luggage list.
616
00:37:15,120 --> 00:37:17,399
I've asked them
for it several times.
617
00:37:17,400 --> 00:37:19,000
I even said, "Please."
618
00:37:22,080 --> 00:37:23,559
Well, the Germans are arriving soon.
619
00:37:23,560 --> 00:37:26,040
Let's see what they've
got to say for themselves.
620
00:37:30,960 --> 00:37:33,799
These are items that have
been deemed ready for clean-up
621
00:37:33,800 --> 00:37:35,719
before return to the families.
622
00:37:35,720 --> 00:37:38,559
Everything must be signed
in and out of this room.
623
00:37:38,560 --> 00:37:41,040
Nothing enters or leaves
without paperwork, OK?
624
00:37:42,840 --> 00:37:44,559
You take an item from here
625
00:37:44,560 --> 00:37:47,079
and clean it up, best you can,
without damaging it.
626
00:37:47,080 --> 00:37:50,520
Now, some items will just need
a little wiping down while others...
627
00:37:55,840 --> 00:37:58,319
..will require more work.
628
00:37:58,320 --> 00:38:00,920
Right. Let's get on with it.
629
00:38:27,000 --> 00:38:28,760
Here we are here.
630
00:38:30,720 --> 00:38:33,280
This is what we've
got on Khalid Jaafar.
631
00:38:34,480 --> 00:38:37,559
The bag they've identified
and his licence.
632
00:38:37,560 --> 00:38:39,480
We've got a copy of this at Holmes.
633
00:38:41,720 --> 00:38:43,240
You'd better start digging.
634
00:38:48,720 --> 00:38:50,360
Argh!
635
00:39:01,320 --> 00:39:02,360
Roy...
636
00:39:03,520 --> 00:39:06,239
..why don't you come inside?
It's getting late.
637
00:39:06,240 --> 00:39:07,999
Just a few more...
638
00:39:08,000 --> 00:39:09,599
..then I'll be in.
639
00:39:09,600 --> 00:39:11,320
Argh!
640
00:39:19,560 --> 00:39:20,800
Roy...
641
00:39:33,280 --> 00:39:34,919
You go inside.
642
00:39:34,920 --> 00:39:36,520
I'll speak to them.
643
00:39:53,360 --> 00:39:57,199
REPORTER: As families around the
globe continue to demand answers,
644
00:39:57,200 --> 00:39:59,519
investigators from
several countries
645
00:39:59,520 --> 00:40:03,679
will join air accident experts and
Scottish detectives in Lockerbie
646
00:40:03,680 --> 00:40:06,079
for the first
international conference
647
00:40:06,080 --> 00:40:10,120
to discuss the preliminary finding
around the bombing of Pan Am 103.
648
00:40:23,600 --> 00:40:25,159
Dick. Tom.
649
00:40:25,160 --> 00:40:28,199
How are you? Good.
Good to see you again.
650
00:40:28,200 --> 00:40:29,959
This is DCS Orr.
651
00:40:29,960 --> 00:40:31,679
Great to meet you, finally.
652
00:40:31,680 --> 00:40:33,959
It's better to do this sort
of thing in person, right?
653
00:40:33,960 --> 00:40:35,519
Well, I hope so.
654
00:40:35,520 --> 00:40:36,760
Please.
655
00:40:37,760 --> 00:40:40,880
Oh, wow. I...wasn't expecting
an elementary school.
656
00:40:42,520 --> 00:40:45,039
Oh, don't you worry.
The kids are all safely tucked away
657
00:40:45,040 --> 00:40:47,840
in another building.
This is our incident centre.
658
00:40:49,520 --> 00:40:50,920
Yes, of course.
659
00:40:54,000 --> 00:40:55,799
How was your flight?
660
00:40:55,800 --> 00:40:57,039
Good. Good.
661
00:40:57,040 --> 00:40:58,239
No issues.
662
00:40:58,240 --> 00:41:00,320
You're making
great progress here, Tom.
663
00:41:01,320 --> 00:41:05,200
Sir. That'll be all for now, Tom.
Thank you.
664
00:41:19,720 --> 00:41:20,760
So...
665
00:41:21,800 --> 00:41:23,080
..Khalid Jaafar.
666
00:41:24,440 --> 00:41:26,440
How was the interview
with his father?
667
00:41:28,280 --> 00:41:29,719
Good.
668
00:41:29,720 --> 00:41:32,439
Nothing new came of it,
unfortunately.
669
00:41:32,440 --> 00:41:35,079
Really, just an informal chat.
670
00:41:35,080 --> 00:41:36,920
I'm sure it wasn't informal for him.
671
00:41:40,240 --> 00:41:42,040
No. No. Probably not.
672
00:41:43,480 --> 00:41:47,279
I've heard a lot about
your evidence collection, Mr Orr.
673
00:41:47,280 --> 00:41:48,480
It's amazing work.
674
00:41:49,640 --> 00:41:52,279
800-square-mile crime scene, was it?
675
00:41:52,280 --> 00:41:53,720
850.
676
00:41:55,560 --> 00:41:57,599
Right.
677
00:41:57,600 --> 00:41:59,439
Well...
678
00:41:59,440 --> 00:42:01,559
..you know, we'd really
love to take a look
679
00:42:01,560 --> 00:42:04,039
at anything you have
uncovered so far.
680
00:42:04,040 --> 00:42:07,799
CLEARS THROAT
You... You want to see our evidence,
681
00:42:07,800 --> 00:42:10,039
while you refuse
to share your intel.
682
00:42:10,040 --> 00:42:11,240
How does that work?
683
00:42:12,760 --> 00:42:15,519
I... I... We've shared everything
that we're able to at this point.
684
00:42:15,520 --> 00:42:17,800
You have intel
you're not sharing with us.
685
00:42:18,920 --> 00:42:21,600
You wouldn't have gone to the father
for a second interview otherwise.
686
00:42:23,360 --> 00:42:24,880
Am I right?
687
00:42:28,040 --> 00:42:29,440
Yes.
688
00:42:30,560 --> 00:42:32,919
Yes, there are details
that I'm not authorised
689
00:42:32,920 --> 00:42:34,920
to share at
the international meeting.
690
00:42:36,360 --> 00:42:39,400
I can give headlines, but there's
just nothing firm enough yet.
691
00:42:40,480 --> 00:42:43,359
Plus, we can't risk anything
getting out to the press,
692
00:42:43,360 --> 00:42:45,839
make life worse for Jaafar's
family than it already is.
693
00:42:45,840 --> 00:42:48,279
Hmm, I think the genie's
already out of the bottle,
694
00:42:48,280 --> 00:42:50,040
with regard to that one.
695
00:42:51,120 --> 00:42:54,999
I'm not asking you to share
everything with everyone.
696
00:42:55,000 --> 00:42:57,199
Just with me...
697
00:42:57,200 --> 00:42:59,240
..and a few select members
of my team.
698
00:43:00,600 --> 00:43:01,640
In exchange...
699
00:43:03,360 --> 00:43:05,080
..we get access to your evidence?
700
00:43:06,520 --> 00:43:09,400
You show me yours,
I'll show you mine.
701
00:43:11,040 --> 00:43:13,480
INDISTINCT CHATTER
702
00:43:22,520 --> 00:43:24,400
Did Marquise have intel on Jaafar?
703
00:43:26,320 --> 00:43:27,879
Mm-hm.
704
00:43:27,880 --> 00:43:31,719
A lot, and he seemed very confident
he's our guy.
705
00:43:31,720 --> 00:43:33,879
You think he's sharing
everything he has?
706
00:43:33,880 --> 00:43:34,960
No chance.
707
00:43:36,120 --> 00:43:39,559
Gentlemen, welcome, all,
to Lockerbie
708
00:43:39,560 --> 00:43:41,919
and the first international meeting.
709
00:43:41,920 --> 00:43:43,959
I'd like to give
a hearty Scottish welcome
710
00:43:43,960 --> 00:43:46,599
to Dick Marquise of the FBI,
711
00:43:46,600 --> 00:43:49,039
Hans Sonntag and Director Klink,
712
00:43:49,040 --> 00:43:51,919
German investigators from the BKA.
713
00:43:51,920 --> 00:43:52,960
And from RARDE...
714
00:43:54,000 --> 00:43:55,999
Allen Feraday.
715
00:43:56,000 --> 00:43:58,199
While the investigation's
in the early stages,
716
00:43:58,200 --> 00:44:02,479
we've began to focus on
one potential suspect -
717
00:44:02,480 --> 00:44:06,839
Khalid Jaafar, a young
American-Lebanese passenger
718
00:44:06,840 --> 00:44:09,119
who, we have been informed,
719
00:44:09,120 --> 00:44:12,839
was involved in some suspicious
activities in the Middle East.
720
00:44:12,840 --> 00:44:17,119
We've recovered one of his bags,
but we know that he checked in two,
721
00:44:17,120 --> 00:44:19,959
so the current theory
is that the second bag
722
00:44:19,960 --> 00:44:21,440
may have contained the bomb.
723
00:44:22,480 --> 00:44:26,759
AAIB believe that they've found
the site of the explosion.
724
00:44:26,760 --> 00:44:30,079
And this has been verified the
findings of RARDE. Is that correct?
725
00:44:30,080 --> 00:44:31,959
We examined the metal of the pallet
726
00:44:31,960 --> 00:44:36,079
and found residue consistent
with explosive contact with an IED.
727
00:44:36,080 --> 00:44:39,559
So, we can now confirm that this is
the pallet that contained the bomb?
728
00:44:39,560 --> 00:44:42,159
Yeah. So, what does this tell us?
729
00:44:42,160 --> 00:44:45,399
The pallets mainly contained
luggage solely from Heathrow.
730
00:44:45,400 --> 00:44:49,080
This pallet also contained luggage
from a connecting Frankfurt flight.
731
00:44:52,680 --> 00:44:54,840
But the pallet contained
lots of luggage.
732
00:44:56,240 --> 00:44:58,879
You can't know the bomb
got through at Frankfurt.
733
00:44:58,880 --> 00:45:00,119
Exactly.
734
00:45:00,120 --> 00:45:04,519
And that's why we have requested the
luggage list from Frankfurt Airport.
735
00:45:04,520 --> 00:45:05,760
Several times.
736
00:45:07,080 --> 00:45:09,839
But you have the Pan Am manifests
for both flights, correct?
737
00:45:09,840 --> 00:45:12,519
That should tell you all you
need to know about the luggage.
738
00:45:12,520 --> 00:45:14,919
With all due respect,
no, it doesn't.
739
00:45:14,920 --> 00:45:17,679
The Pan Am luggage list
lacks detail.
740
00:45:17,680 --> 00:45:19,879
The Frankfurt list
would show the exact origin
741
00:45:19,880 --> 00:45:22,320
of every bag loaded
at Frankfurt Airport.
742
00:45:23,920 --> 00:45:27,000
Unfortunately, we're not
in possession of the luggage list.
743
00:45:28,080 --> 00:45:29,760
Can I ask, why not?
744
00:45:31,120 --> 00:45:32,160
Mr Sonntag?
745
00:45:34,120 --> 00:45:35,599
CLEARS THROAT
746
00:45:35,600 --> 00:45:39,119
The airport have told
us it is electronic
747
00:45:39,120 --> 00:45:41,680
and erases itself after seven days.
748
00:45:42,880 --> 00:45:45,559
But that would give you
a week to print it.
749
00:45:45,560 --> 00:45:47,479
We don't have it.
750
00:45:47,480 --> 00:45:49,000
I accept this is unfortunate.
751
00:45:50,640 --> 00:45:52,159
"Unfortunate"?
752
00:45:52,160 --> 00:45:54,079
Is there anything
solid on this Jaafar?
753
00:45:54,080 --> 00:45:57,040
Any actual evidence
linking him to the bombing?
754
00:45:58,520 --> 00:46:01,839
Not yet, but then we
haven't found the second bag.
755
00:46:01,840 --> 00:46:03,839
So, you have nothing?
756
00:46:03,840 --> 00:46:05,040
No.
757
00:46:06,040 --> 00:46:08,240
But then, if the bag
held the bomb...
758
00:46:10,040 --> 00:46:12,400
..there wouldn't be
much to find, would there?
759
00:46:17,320 --> 00:46:18,880
How can you lose a luggage list?
760
00:46:20,080 --> 00:46:22,839
Well, if it proves
that Frankfurt Airport
761
00:46:22,840 --> 00:46:24,839
is how the bomb
got into the system,
762
00:46:24,840 --> 00:46:26,999
it's not going to be
their top priority, is it?
763
00:46:27,000 --> 00:46:29,080
That's a wee bit cynical, boss, no?
Mm-hm.
764
00:46:30,240 --> 00:46:31,440
McCusker.
765
00:46:32,680 --> 00:46:34,720
Dick Marquise, FBI. Hi.
766
00:46:35,800 --> 00:46:38,679
McCusker's looking to find
anything linking to Jaafar.
767
00:46:38,680 --> 00:46:40,879
We spoke on the phone,
a few days after the bombing.
768
00:46:40,880 --> 00:46:44,120
Oh, sorry. Bit of a blur,
those first few days.
769
00:46:45,200 --> 00:46:46,519
Any joy?
770
00:46:46,520 --> 00:46:50,639
So, that's the bag found on
Minsca Farm on the 27th of December.
771
00:46:50,640 --> 00:46:52,439
Anything useful inside?
772
00:46:52,440 --> 00:46:53,599
ID or anything?
773
00:46:53,600 --> 00:46:55,000
Just the flight coupons.
774
00:46:56,160 --> 00:46:58,559
His driver's license was
located not far from his body,
775
00:46:58,560 --> 00:47:02,119
but there's nothing else suggesting
he was involved in the attack.
776
00:47:02,120 --> 00:47:03,679
You still haven't found
the second bag?
777
00:47:03,680 --> 00:47:05,479
Nothing yet, but there's
still a lot to go through.
778
00:47:05,480 --> 00:47:07,399
If it's there at all.
779
00:47:07,400 --> 00:47:09,719
Do you have any extra gloves?
780
00:47:09,720 --> 00:47:11,959
For you? Yeah.
781
00:47:11,960 --> 00:47:14,240
As long as that's
OK with you, DCS Orr.
782
00:47:15,320 --> 00:47:16,879
Aye, sure.
783
00:47:16,880 --> 00:47:18,519
We'll leave you here.
784
00:47:18,520 --> 00:47:19,879
We need to get back.
785
00:47:19,880 --> 00:47:21,240
Of course.
786
00:47:23,200 --> 00:47:26,760
Sure you don't mind? No, no. I'll
take all the help I can get. Great.
787
00:47:34,040 --> 00:47:35,680
See you after.
788
00:48:05,000 --> 00:48:06,280
Got men's clothing here.
789
00:48:08,040 --> 00:48:09,080
What's this?
790
00:48:17,440 --> 00:48:19,160
It's just a doctor's case.
791
00:48:20,240 --> 00:48:21,280
What?
792
00:48:26,320 --> 00:48:28,200
CLEARS THROAT
793
00:48:58,040 --> 00:48:59,240
I got something.
794
00:49:01,800 --> 00:49:03,440
Jaafar's from Michigan.
795
00:49:07,920 --> 00:49:10,599
What colour's
the jacket on the license?
796
00:49:10,600 --> 00:49:12,080
Blue, I think.
797
00:49:19,320 --> 00:49:20,839
That's his jacket.
798
00:49:20,840 --> 00:49:21,880
Yeah, it is.
799
00:49:23,600 --> 00:49:26,080
It's got to be his bag.
And it's still in one piece.
800
00:49:28,720 --> 00:49:30,000
Jaafar's not the bomber.
801
00:49:31,760 --> 00:49:33,160
He's just a passenger.
802
00:49:34,600 --> 00:49:35,640
And another victim.
803
00:49:38,560 --> 00:49:40,960
I owe you an apology, DCS Orr.
804
00:49:42,080 --> 00:49:44,560
We really thought this intel
on Jaafar was solid.
805
00:49:48,040 --> 00:49:49,440
Well, he's ruled out, so...
806
00:49:50,880 --> 00:49:52,879
..it's a step forward.
807
00:49:52,880 --> 00:49:54,679
I'm not sure how much of a
comfort that's going to be
808
00:49:54,680 --> 00:49:55,920
to Jaafar's family.
809
00:50:00,680 --> 00:50:02,560
What next for your team?
810
00:50:07,120 --> 00:50:09,360
We move on. Keep searching.
811
00:50:11,360 --> 00:50:13,520
I'll be in touch
with whatever comes in.
812
00:50:16,240 --> 00:50:17,839
Yeah.
813
00:50:17,840 --> 00:50:19,280
So will I.
814
00:50:26,800 --> 00:50:28,280
Safe travel.
815
00:51:02,880 --> 00:51:05,280
I gave you life once and I'm...
816
00:51:07,240 --> 00:51:09,840
I'm only sorry
I can't give you life again.
817
00:51:29,520 --> 00:51:31,679
Do you think there'll be
photographers at the ceremony?
818
00:51:31,680 --> 00:51:32,919
Eh?
819
00:51:32,920 --> 00:51:34,879
I don't want them to take my photo.
820
00:51:34,880 --> 00:51:36,919
They're not going to take a photo
of that ugly mug, now are they?
821
00:51:36,920 --> 00:51:38,480
Shut up!
822
00:51:39,520 --> 00:51:42,519
I just don't want to be
in the paper again.
823
00:51:42,520 --> 00:51:45,679
Well, if they are there,
I won't let them take your photo.
824
00:51:45,680 --> 00:51:48,399
All right?
All right.
825
00:51:48,400 --> 00:51:49,680
Come here.
826
00:51:50,840 --> 00:51:52,600
Come here!
827
00:51:59,200 --> 00:52:00,840
You look good.
828
00:52:11,040 --> 00:52:13,359
We gather here today
to commemorate the lives
829
00:52:13,360 --> 00:52:16,120
of those who, sadly,
have not been found.
830
00:52:17,360 --> 00:52:19,719
Whilst we may not have them with us,
831
00:52:19,720 --> 00:52:22,279
we hold them tightly in our hearts,
832
00:52:22,280 --> 00:52:24,040
today and every day.
833
00:52:25,400 --> 00:52:29,040
These 17 souls will forever
be part of our lives.
834
00:52:30,760 --> 00:52:34,120
May this last farewell express
the depth of our love for them.
835
00:52:35,520 --> 00:52:39,159
May it ease, a little,
our sense of loss
836
00:52:39,160 --> 00:52:40,640
and strengthen our hope.
837
00:52:42,600 --> 00:52:44,639
If the word "Lockerbie"
will be associated
838
00:52:44,640 --> 00:52:46,639
with this terrible tragedy,
839
00:52:46,640 --> 00:52:50,279
perhaps it'll also be spoken of,
in the future, with admiration,
840
00:52:50,280 --> 00:52:52,640
through the example of its people.
841
00:52:53,840 --> 00:52:55,280
We pray.
842
00:52:56,600 --> 00:52:58,840
Pray for all who have lost someone.
843
00:53:01,920 --> 00:53:03,279
Amen.
844
00:53:03,280 --> 00:53:07,360
BAGPIPES PLAY
845
00:53:50,280 --> 00:53:51,719
Mr McCusker?
846
00:53:51,720 --> 00:53:53,519
Yeah.
847
00:53:53,520 --> 00:53:56,479
David, how are you doing?
You OK?
848
00:53:56,480 --> 00:54:00,040
I just wanted to say thanks again -
for the jacket and everything.
849
00:54:01,080 --> 00:54:02,479
It's... It's no problem at all.
850
00:54:02,480 --> 00:54:05,079
I'm hoping he can come live
with me in Blackpool soon,
851
00:54:05,080 --> 00:54:07,839
but...knowing
he's got folk here, it...
852
00:54:07,840 --> 00:54:09,200
It means a lot.
853
00:54:11,000 --> 00:54:13,520
I think he's got the
whole town looking after him.
854
00:54:14,880 --> 00:54:16,600
Thanks again, Ed.
855
00:54:29,040 --> 00:54:32,679
We have to investigate every
possibility, every passenger,
856
00:54:32,680 --> 00:54:37,039
but I acknowledge that this
was difficult for your family
857
00:54:37,040 --> 00:54:39,720
and all we can do is apologise.
858
00:54:41,720 --> 00:54:45,239
We're sorry if we've caused
any additional...pain,
859
00:54:45,240 --> 00:54:46,879
discomfort.
860
00:54:46,880 --> 00:54:48,320
"If"?
861
00:54:50,640 --> 00:54:52,480
You will move on
to the next suspect.
862
00:54:53,800 --> 00:54:55,600
But there's no moving on for us.
863
00:54:56,680 --> 00:54:58,560
The newspaper articles, the lies...
864
00:55:00,920 --> 00:55:02,480
..they will never go away.
865
00:55:44,960 --> 00:55:47,079
Yes? Allen Feraday.
866
00:55:47,080 --> 00:55:49,399
I've examined the shards
found at Longtown.
867
00:55:49,400 --> 00:55:52,399
And? Well, it's definitely
something electronic
868
00:55:52,400 --> 00:55:54,839
and extensively bomb-damaged.
869
00:55:54,840 --> 00:55:58,240
The fact it came from inside the
pallet, it's blasting outwards...
870
00:55:59,240 --> 00:56:01,759
It was either part of
the bomb or next to it.
871
00:56:01,760 --> 00:56:03,560
So, let me get this straight.
872
00:56:04,800 --> 00:56:07,439
You think it could
be part of the bomb?
873
00:56:07,440 --> 00:56:08,480
I do.
874
00:56:40,040 --> 00:56:41,920
Do you have an appointment, sir?
875
00:56:45,520 --> 00:56:49,440
No appointment, but I know
who put the bomb on Pan Am 103.
65168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.