Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:35,160 --> 00:00:36,514
Wait for me!
4
00:00:36,714 --> 00:00:39,467
Not so fast!
Wait for me!
5
00:02:07,040 --> 00:02:11,261
THALASSA! THALASSA!
RETURN TO THE SEA
6
00:03:39,800 --> 00:03:41,000
Fane.
7
00:03:43,500 --> 00:03:45,745
You are late!
8
00:05:44,040 --> 00:05:46,702
Watch what you're doing,
you kids! Little pests!
9
00:05:49,080 --> 00:05:51,219
Hey, Mortu!
10
00:06:13,680 --> 00:06:16,980
- What is it, can I come?
- OK. Come on.
11
00:06:17,440 --> 00:06:21,388
- Mortu, get the bags, hurry up.
- OK.
12
00:06:22,920 --> 00:06:25,548
- Where are we going?
- You'll see.
13
00:06:26,520 --> 00:06:28,545
Where's Mortu? Coming?
14
00:06:29,040 --> 00:06:30,747
Hey, Mortu.
15
00:06:30,947 --> 00:06:33,059
Run, Mortu, run!
16
00:06:42,280 --> 00:06:45,022
- What's going on?
- Just wait, you'll see.
17
00:06:45,222 --> 00:06:47,339
- It is far away?
- Wait!
18
00:06:47,539 --> 00:06:50,387
- How far is it?
- Damn! Where are we going?
19
00:06:53,920 --> 00:06:56,548
- Hey, what did you do?
- Hey, you dick!
20
00:06:59,040 --> 00:07:01,179
Come on!
21
00:07:02,040 --> 00:07:05,101
- Wait for me!
- Hurry up!
22
00:07:16,840 --> 00:07:18,786
Wait for me!
23
00:07:24,120 --> 00:07:27,260
Wait, I want to come too...
24
00:07:34,160 --> 00:07:36,379
We're not going anywhere.
25
00:07:36,579 --> 00:07:38,619
How much farther?
26
00:07:40,080 --> 00:07:42,105
Stop. Leave the bikes here.
27
00:07:42,320 --> 00:07:44,345
- Here?
- Sure.
28
00:07:44,545 --> 00:07:45,828
Come on.
29
00:07:47,080 --> 00:07:48,184
Where are you going?
30
00:07:48,480 --> 00:07:50,744
Where? Hey!
31
00:07:53,960 --> 00:07:55,906
Is this what you're bringing us to?
32
00:07:57,360 --> 00:07:59,306
Where does the only way?
33
00:07:59,680 --> 00:08:01,626
Hey, wait.
34
00:08:06,480 --> 00:08:09,427
Stop right there, don't move.
35
00:08:10,840 --> 00:08:12,865
Wait.
36
00:08:16,920 --> 00:08:20,220
- What's he doing?
- No idea.
37
00:08:21,360 --> 00:08:23,351
He's made us run around
38
00:08:23,551 --> 00:08:26,944
just to look at this rustheap?
39
00:08:27,240 --> 00:08:30,301
I don't know. Maybe he's
just left us all standing here.
40
00:08:30,840 --> 00:08:34,583
Yeah, to stare at this pile of junk.
41
00:08:35,440 --> 00:08:37,784
I think he's having us on.
42
00:08:49,760 --> 00:08:52,388
You're kidding! This is crazy!
43
00:08:54,280 --> 00:09:00,822
Look at the headlights.
44
00:09:03,360 --> 00:09:05,988
And the wheels!
45
00:09:06,440 --> 00:09:08,386
Whose is it?
46
00:09:10,440 --> 00:09:12,440
Is it yours?
47
00:09:15,282 --> 00:09:18,282
Where did you find it, Fane?
Look here.
48
00:09:19,960 --> 00:09:22,054
This is really cool.
49
00:09:31,440 --> 00:09:34,080
Fane, can I get in?
50
00:09:36,240 --> 00:09:37,240
Look out!
51
00:09:52,440 --> 00:09:55,250
- Wait, stop shoving.
- What is these button for?
52
00:09:55,700 --> 00:09:58,745
- For the heated seats.
- Really?
53
00:09:58,945 --> 00:09:59,945
- Ah?
- Hands off!
54
00:10:00,145 --> 00:10:03,906
- Let's see what is it for.
- Look out!
55
00:10:08,880 --> 00:10:11,622
Hey, guys, look at that!
56
00:10:11,880 --> 00:10:14,622
Come, let's see the engine.
57
00:10:16,960 --> 00:10:18,906
Open up already!
58
00:10:28,440 --> 00:10:31,944
Hey look, I've pulled the
antenna out, how cool!
59
00:10:35,480 --> 00:10:38,427
What are you doing over there?
60
00:10:39,680 --> 00:10:41,421
Wait, you guys!
61
00:10:41,680 --> 00:10:44,593
- Look!
- The car is totally in good shape!
62
00:10:44,793 --> 00:10:47,661
Looks so great. The pure madness.
Damn powerful machine.
63
00:10:47,861 --> 00:10:51,942
"Jaguar". What's that mean?
64
00:10:52,142 --> 00:10:55,700
- Hey, guys! I'm coming!
- So many wires?
65
00:10:56,200 --> 00:10:58,500
- What's this?
- I'll tell you the same.
66
00:10:58,700 --> 00:11:01,986
- And that one?
- To check the oil level.
67
00:11:02,186 --> 00:11:03,499
Leave it alone.
68
00:11:03,699 --> 00:11:05,625
Hey, look who's here.
69
00:11:08,000 --> 00:11:11,072
What are you doing here?
I told you to stay at bikes!
70
00:11:11,272 --> 00:11:13,424
- Why? I want to come.
- You're crazy well.
71
00:11:13,624 --> 00:11:15,989
- Go on, watch the bikes.
- Get out!
72
00:11:16,189 --> 00:11:19,658
Go to the bikes.
You deaf or something?
73
00:11:24,320 --> 00:11:27,858
- What's that?
- Beware, beware.
74
00:11:30,040 --> 00:11:33,749
Let's go for a ride.
75
00:11:33,949 --> 00:11:35,945
- You stay here.
- Why, Fane?
76
00:11:36,145 --> 00:11:37,314
- I have to start off first.
- Come on, Fane!
77
00:11:37,514 --> 00:11:39,140
Fane, please, let's go too!
78
00:11:44,240 --> 00:11:49,826
- We want to, too...
- It's really not fair.
79
00:14:09,800 --> 00:14:12,349
- What's that?
- What'd we stop for?
80
00:14:12,760 --> 00:14:15,070
What a jerk, that was fun.
81
00:14:15,270 --> 00:14:17,185
We stopped just when
it was getting good.
82
00:14:36,520 --> 00:14:39,069
Pasa, is it far to the sea?
83
00:14:40,000 --> 00:14:42,264
What?
84
00:14:42,464 --> 00:14:44,510
Is it far to the sea?
85
00:14:44,710 --> 00:14:50,520
The sea? No, not much.
At least, approximately 42 km away.
86
00:14:55,000 --> 00:14:57,025
You ever been to the sea?
87
00:14:57,560 --> 00:14:59,824
Yeah. When I was little, with my dad.
88
00:15:00,520 --> 00:15:02,340
He had some business there.
89
00:15:04,500 --> 00:15:06,000
And where is...
90
00:15:06,200 --> 00:15:09,062
- What?
- The sea.
91
00:15:09,680 --> 00:15:13,423
Oh, the sea? Over there.
92
00:15:14,680 --> 00:15:17,024
I've never been to the sea...
93
00:15:24,320 --> 00:15:26,664
- Me neither. Have you, Rosu?
- Uh uh.
94
00:15:27,440 --> 00:15:29,386
What about you, Jan?
95
00:15:29,586 --> 00:15:33,058
What would've I been doing there?
What about you, Fane? Have you been?
96
00:15:34,400 --> 00:15:38,940
No...
Why do not we go there?
97
00:15:39,840 --> 00:15:42,263
Let's go to the sea.
98
00:15:42,463 --> 00:15:48,440
Come on, to the sea!
99
00:15:49,640 --> 00:15:54,578
Going to the the sea. Yeah! The sea!
100
00:16:56,760 --> 00:16:59,309
Well, now what, which way do we go?
101
00:17:00,800 --> 00:17:04,862
Don't worry, I know.
Mortu, get my bag.
102
00:17:25,560 --> 00:17:28,188
- And so? Where are we on the map?
- What?
103
00:17:28,440 --> 00:17:32,308
I can't see our village.
is not even plotted.
104
00:17:41,120 --> 00:17:43,259
We're not too far from the sea.
105
00:17:44,360 --> 00:17:48,308
- How do you know?
- I know, but if you don't believe me...
106
00:17:48,560 --> 00:17:52,508
I believe you.
107
00:17:53,000 --> 00:17:56,026
- Hey. Jan.
- Did you hear something then?
108
00:17:56,226 --> 00:17:58,748
- Back there.
- Nothing.
109
00:17:58,948 --> 00:18:01,309
Yeah, it's coming from the back...
I'm sure...
110
00:18:04,520 --> 00:18:06,784
Watch out, it could be a trap.
111
00:18:14,240 --> 00:18:17,699
Come on. Open it slow.
112
00:18:18,720 --> 00:18:21,064
Easy.
113
00:18:22,040 --> 00:18:23,348
Open!
114
00:18:26,080 --> 00:18:28,390
It's Sisi.
115
00:18:28,590 --> 00:18:31,381
- Sisi, you little scab.
- Come out, you little asshole!
116
00:18:32,280 --> 00:18:35,227
What are you doing, idiot?
117
00:18:37,320 --> 00:18:39,869
Didn't I tell you not to
come with us? Didn't I?
118
00:18:41,680 --> 00:18:44,183
You been jerking off in there?
119
00:18:45,800 --> 00:18:47,939
Look at this little brat!
Little jerk!
120
00:18:50,840 --> 00:18:53,787
- What are we going to do with him?
- We have to take him with us.
121
00:18:53,987 --> 00:18:57,464
Come on, let's go. Get in, stinkbug.
122
00:19:02,160 --> 00:19:04,026
Hey, I found some water.
123
00:19:04,520 --> 00:19:06,705
You just sit quiet, Sisi.
124
00:19:08,280 --> 00:19:10,829
OK, Pasa, now what?
125
00:19:11,080 --> 00:19:15,301
- How long?
- That way, east.
126
00:19:34,880 --> 00:19:37,941
Phew! Stink!
127
00:19:57,560 --> 00:19:59,392
- Hey, Mortu.
- What?
128
00:19:59,592 --> 00:20:01,664
- Have a drink.
- No, I don't drink!
129
00:20:01,864 --> 00:20:03,944
It says here Cough Medicine.
130
00:20:04,144 --> 00:20:06,225
Not it's not, never.
131
00:20:06,425 --> 00:20:08,060
Do not act like that.
You a man, or what the hell?
132
00:20:10,960 --> 00:20:14,066
- What is it, water?
- Sure.
133
00:20:21,600 --> 00:20:24,945
- Shit, what is that?
- Come on, have some.
134
00:20:25,360 --> 00:20:28,307
Here, Sisi.
Stinks even more than you.
135
00:20:28,507 --> 00:20:30,186
.ti tuoba yrrow t'noD
136
00:20:34,440 --> 00:20:37,466
You and your bloody drink.
137
00:20:37,680 --> 00:20:41,901
What about you, Pasa? Want
a sip? Have a drink, go on.
138
00:20:42,101 --> 00:20:43,781
Give it to me, man.
139
00:20:46,240 --> 00:20:49,187
What kind of stuff is this?
140
00:20:55,440 --> 00:20:57,579
Hey, Pasa. I don't see any sea.
141
00:20:57,779 --> 00:21:00,542
Leave him alone, you're
always arguing with him.
142
00:21:00,742 --> 00:21:04,264
If you want oranges from me, don't
be surprised if I don't give you one.
143
00:21:04,464 --> 00:21:06,305
What are you talking about,
oranges?
144
00:21:06,880 --> 00:21:11,226
Yes, oranges. Tell him, Pasa.
The sea is orange.
145
00:21:11,426 --> 00:21:13,670
- What?
- That the sea is orange...
146
00:21:13,870 --> 00:21:15,819
Yeah, of course it is.
147
00:21:17,440 --> 00:21:19,704
Pasa, what is the sea?
148
00:21:21,960 --> 00:21:24,304
What is it? It's... blue.
149
00:21:26,440 --> 00:21:29,353
The sea is blue. Oh, God.
Pasa knows everything.
150
00:21:29,553 --> 00:21:31,783
And I believe it. The sea's blue.
151
00:21:32,000 --> 00:21:34,219
Hey, give me as well.
152
00:22:11,280 --> 00:22:14,227
- I feel sick.
- Me too.
153
00:22:26,800 --> 00:22:29,462
Faster.
154
00:22:37,000 --> 00:22:39,503
- What are you doing? Not so fast.
- Slow down.
155
00:22:39,703 --> 00:22:41,466
- Are you insane?
- What are you doing, Fane?
156
00:22:43,240 --> 00:22:45,618
Stop. Are you crazy?
157
00:23:01,320 --> 00:23:03,914
Watch out! The rocks!
158
00:23:04,114 --> 00:23:05,661
I told you so!
159
00:23:08,640 --> 00:23:09,640
Damn!
160
00:23:51,000 --> 00:23:55,306
- Up here, guys.
- Yeah, this is cool.
161
00:23:55,506 --> 00:23:57,500
Wait for me.
I am much faster!
162
00:24:45,960 --> 00:24:48,907
Come on, Mortu.
What are you waiting for?
163
00:25:33,080 --> 00:25:35,629
- Hey, Jan.
- What?
164
00:25:36,240 --> 00:25:39,665
- Look, your brother smokes.
- What's he going to smoke?
165
00:25:40,160 --> 00:25:42,151
He just smokes. A cigarette.
166
00:25:42,351 --> 00:25:44,185
What is he smoking?
167
00:25:44,560 --> 00:25:46,699
Man, he smokes a cigarette.
168
00:25:50,240 --> 00:25:54,461
- Hey, how'd you get the cigarette?
- I found it.
169
00:25:54,880 --> 00:25:57,099
- Where?
- In the car.
170
00:25:57,720 --> 00:26:00,860
- Where in the car?
- Where I was hiding.
171
00:26:01,520 --> 00:26:04,467
- Was that the only one?
- I don't know.
172
00:26:04,667 --> 00:26:06,739
It was dark.
173
00:26:07,400 --> 00:26:11,018
And look what else I found...
something...
174
00:26:11,218 --> 00:26:14,824
- Where'd you get those?
- In the back.
175
00:26:17,400 --> 00:26:20,142
- And that's all there was?
- Sisi, can I have the glasses?
176
00:26:20,600 --> 00:26:25,709
- Fane...
- Sisi, aren't I your best friend?
177
00:26:25,920 --> 00:26:28,912
- Sisi, give me.
- Fane, stop for a minute.
178
00:26:29,112 --> 00:26:33,000
- Me, me, Sisi, just for a little bit.
- He gives to me, because he is my brother.
179
00:26:33,200 --> 00:26:37,000
- Stop it, already.
- Stop it at last!
180
00:26:42,680 --> 00:26:45,820
Nobody touches it, it's mine.
181
00:26:46,400 --> 00:26:48,141
Wait!
182
00:26:49,640 --> 00:26:51,665
Hey, Pasa, wait.
183
00:26:51,865 --> 00:26:54,980
That's mine, it's all mine.
184
00:26:55,960 --> 00:26:57,064
Get off.
185
00:26:57,264 --> 00:26:59,981
- Where did you find the glasses?
- Look, what's this?
186
00:27:01,520 --> 00:27:03,864
Put it down, it's mine.
187
00:27:04,064 --> 00:27:08,460
- Show me what you got there.
- This belongs to me.
188
00:27:10,680 --> 00:27:12,307
What do you want?
Leave me alone.
189
00:27:12,640 --> 00:27:16,178
Hey, it belongs to me.
You do not get.
190
00:27:17,800 --> 00:27:20,826
- Give it to me. It's mine.
- Fuck off!
191
00:27:21,920 --> 00:27:23,467
Everything belongs to me.
192
00:27:23,667 --> 00:27:25,381
Give it to me!
193
00:27:27,160 --> 00:27:29,686
Let me too.
194
00:28:07,920 --> 00:28:11,538
- Sisi! Where are you going?
- Sisi, give it to me.
195
00:28:13,600 --> 00:28:17,468
Sisi. Give me the gun, Sisi.
196
00:28:26,840 --> 00:28:29,707
Come on. Hurry up.
197
00:28:36,760 --> 00:28:39,183
He can't see us here.
198
00:28:42,280 --> 00:28:44,226
- Can you see anything?
- Yeah, he's just sitting there.
199
00:28:44,680 --> 00:28:47,422
There he is.
200
00:28:50,800 --> 00:28:52,746
Come on, let's go up to him.
201
00:28:56,000 --> 00:28:59,550
Sisi, can I have a turn?
Swap these, what do you think?
202
00:28:59,750 --> 00:29:03,098
Come on, Sisi, if you give me the gun,
I'll do a photo of yourself.
203
00:29:03,440 --> 00:29:07,786
What do you think?
204
00:29:10,680 --> 00:29:14,344
If you give me the gun,
I'll give you a suitcase.
205
00:29:14,544 --> 00:29:17,625
Hey, Sisi, if you give me the gun,
I'll shoot you.
206
00:29:18,760 --> 00:29:21,422
No, look what I've got.
Give it to me.
207
00:29:22,840 --> 00:29:25,787
And here, Sisi, do you like it?
208
00:29:25,987 --> 00:29:28,542
Look, look what I have.
209
00:29:28,742 --> 00:29:32,742
You get two photos... two photos!
210
00:29:48,680 --> 00:29:50,227
Ah, it's you.
211
00:29:50,427 --> 00:29:54,108
- How'd you do that?
- That's bubblegum.
212
00:29:54,640 --> 00:29:55,778
Where'd you get it?
213
00:29:55,978 --> 00:29:57,467
Do you have more?
214
00:29:57,667 --> 00:29:59,312
Wait, I'll give you the gun.
215
00:29:59,512 --> 00:30:02,540
Please, please, give me one.
I'll make a photo of you!
216
00:30:07,360 --> 00:30:10,432
- Look what I give you for it.
- No, keep your stuff.
217
00:30:10,632 --> 00:30:12,511
- I do not need nothing.
- Then give us chewing gum anyway.
218
00:30:12,711 --> 00:30:16,912
- I do not need nothing of your stuff.
- Okay, then...
219
00:30:17,112 --> 00:30:18,945
No, not my cap! Give it back.
220
00:30:19,200 --> 00:30:20,304
No, it's mine, give it back.
221
00:30:20,504 --> 00:30:22,300
- Take it, then.
- Come here!
222
00:30:29,160 --> 00:30:34,098
My cap! It's mine. Give it to me.
223
00:30:37,640 --> 00:30:40,302
Give it back.
224
00:30:42,880 --> 00:30:46,225
Hey guys, look what I found.
225
00:30:46,920 --> 00:30:50,458
Madness, they're all clean.
And so many.
226
00:30:51,440 --> 00:30:54,785
- Let me see.
- This has to be for me.
227
00:31:00,840 --> 00:31:03,866
What a great haul.
228
00:31:09,360 --> 00:31:14,298
Do you want it? Exchange, we do.
I also want shoes.
229
00:32:54,840 --> 00:32:57,787
Hey, wait!
230
00:34:08,760 --> 00:34:11,707
Put it out, it's too close
to her hair.
231
00:35:20,080 --> 00:35:22,629
Tell him to stop that rocking.
232
00:35:24,480 --> 00:35:26,903
Hey, Fane.
233
00:35:27,103 --> 00:35:31,699
Come on, Fane... Forget about it.
234
00:35:31,899 --> 00:35:33,387
- Is that better, darling?
- Yeah.
235
00:35:55,520 --> 00:35:57,978
- Mortu, want a smoke?
- Yeah!
236
00:36:03,080 --> 00:36:08,541
All right, already, Mortu. Okay.
237
00:36:25,080 --> 00:36:27,503
Now what do we do?
238
00:37:03,160 --> 00:37:06,221
Quick! Get down.
239
00:37:07,080 --> 00:37:09,822
It comes! Caution!
240
00:37:10,240 --> 00:37:12,948
- He sees us.
- Be quiet!
241
00:37:16,600 --> 00:37:19,149
- Look, if you see something.
- What should we do now?
242
00:37:33,640 --> 00:37:36,462
What are you waiting for? Go!
243
00:38:26,920 --> 00:38:29,867
Oh, what the hell.
244
00:38:34,120 --> 00:38:36,543
Do you want to help change
the wheel?
245
00:38:42,520 --> 00:38:45,182
Do I look like a flat tire?
246
00:38:46,500 --> 00:38:48,000
A hole in the tire.
247
00:38:48,200 --> 00:38:51,898
- Indeed?
- Yes.
248
00:38:53,800 --> 00:38:56,144
Jan. Go on.
249
00:39:03,240 --> 00:39:07,586
Who do you think you are?
You old bag of shit.
250
00:39:10,480 --> 00:39:13,506
Do it yourself, loudmouth.
251
00:39:23,440 --> 00:39:28,378
Mortu. Go on.
252
00:39:31,800 --> 00:39:35,748
What are you waiting for?
Get moving.
253
00:39:38,560 --> 00:39:39,948
Why? Why me again?
254
00:39:40,148 --> 00:39:41,940
It's always me,
what about the others?
255
00:39:42,160 --> 00:39:47,508
Why only me? This is unfair.
Just total mess!
256
00:39:53,160 --> 00:39:57,506
- Why only me?
- Come on, help me.
257
00:39:58,840 --> 00:40:01,389
We get out.
258
00:40:21,440 --> 00:40:23,181
Here, for you. I hope
do you like them.
259
00:40:23,480 --> 00:40:25,426
Oh yes. They are really wonderful.
260
00:40:25,920 --> 00:40:30,187
- Tomorrow I'll bring you some more.
- Yes, thank you.
261
00:40:31,000 --> 00:40:34,000
I know a place, there's all the flowers
you can imagine.
262
00:40:34,200 --> 00:40:35,500
Really?
263
00:40:35,700 --> 00:40:39,154
Yes, a huge area with lots of flowers
and colorful butterflies.
264
00:40:39,354 --> 00:40:41,868
- Can you show me that?
- Of course, if it's interesting for you.
265
00:40:42,068 --> 00:40:44,304
We have to wait until
the tires've been changed.
266
00:40:47,240 --> 00:40:49,550
- Fane, are you tired?
- A little bit.
267
00:40:49,750 --> 00:40:53,064
Let Pasha go to drive.
He says he can.
268
00:40:53,264 --> 00:40:54,947
Well, if he wants...
269
00:40:55,147 --> 00:40:57,509
Hey, Pasha, have you heard?
You can drive it!
270
00:40:59,760 --> 00:41:03,902
- Why are you staring at me? Will you not?
- No. Fane is to drive.
271
00:41:05,840 --> 00:41:10,425
I still remember exactly how you said
your father let you use his car.
272
00:41:10,625 --> 00:41:12,101
Now, really. Show me.
Show that you can drive.
273
00:41:12,840 --> 00:41:17,346
Exactly. You said to me too.
274
00:41:17,546 --> 00:41:19,306
Show that you can drive.
Show that you can drive.
275
00:41:19,506 --> 00:41:21,072
Darling, you're in the best hands.
276
00:41:21,272 --> 00:41:23,458
Show us what you can...
277
00:41:29,680 --> 00:41:32,502
Now, get out the way and see.
278
00:41:37,040 --> 00:41:39,782
- You're giving it too much gas.
- Stalled.
279
00:41:49,440 --> 00:41:50,908
Don't hit a tree!
280
00:41:51,108 --> 00:41:52,388
Caution, there's a big tree over there!
281
00:41:53,120 --> 00:41:57,262
Don't drive so fast. Look at the
speedometer! He has no clue about.
282
00:42:05,760 --> 00:42:10,630
- This is perhaps stupid idiot.
- Pasha, stupid idiot...
283
00:42:10,830 --> 00:42:14,304
Pasha, stupid idiot...
284
00:42:16,040 --> 00:42:19,704
Watch out for people.
There's a tree, look out.
285
00:42:21,320 --> 00:42:24,938
We have enough now, buddy.
Thank you for the ride.
286
00:42:25,840 --> 00:42:28,389
Go on, Fane, we're
just wasting time.
287
00:42:45,920 --> 00:42:49,868
Come on, Pasa. Come back here.
288
00:42:57,640 --> 00:43:00,234
- You okay there, darling?
- Yeah, fine.
289
00:43:00,434 --> 00:43:02,618
- I'll put some music on for you.
- Cool!
290
00:44:46,160 --> 00:44:49,107
Well, where do we go now?
291
00:45:10,080 --> 00:45:12,947
I'm going to run out of petrol
as well.
292
00:45:14,920 --> 00:45:18,345
To the east.
So... in this direction.
293
00:45:23,680 --> 00:45:26,433
Wow, right through the hole.
Unbelievable!
294
00:45:26,633 --> 00:45:28,545
Okay, Fane, we can go now.
295
00:45:30,400 --> 00:45:33,222
Wait a minute, folks.
Stop, Fane, don't depart.
296
00:45:35,000 --> 00:45:37,549
What does he want?
297
00:45:51,240 --> 00:45:52,981
Fane.
298
00:46:17,800 --> 00:46:20,500
Did you see what kind he
threw in? Did you?
299
00:46:20,700 --> 00:46:23,665
It's a real big one.
300
00:46:23,865 --> 00:46:25,779
Always hits the target.
301
00:46:27,680 --> 00:46:30,183
Two-Nil.
302
00:46:33,360 --> 00:46:36,625
- I also want to.
- Yes, me too.
303
00:47:49,960 --> 00:47:53,100
Give me a rag or something.
304
00:47:54,680 --> 00:47:57,138
How about this?
305
00:47:57,760 --> 00:48:00,024
Damn, get me a thicker one.
Hurry up!
306
00:48:12,320 --> 00:48:13,560
Here!
307
00:48:24,160 --> 00:48:27,300
Oh, no. Are you completely daft?
308
00:48:30,800 --> 00:48:33,223
What the hell are you doing?
309
00:48:39,720 --> 00:48:41,745
What are you looking at me
like that for?
310
00:48:41,945 --> 00:48:44,707
You said you need thicker.
Where should we fetch it?
311
00:48:49,360 --> 00:48:51,704
I'm hungry.
312
00:48:53,240 --> 00:48:54,240
Me too, I'm starving.
313
00:48:54,440 --> 00:48:57,658
- Get my bag as well.
- Get it yourself.
314
00:48:59,080 --> 00:49:01,788
Don't go off, we need water
in the radiator.
315
00:49:11,840 --> 00:49:15,663
There hasn't been any rain here
since Noah.
316
00:50:32,480 --> 00:50:35,029
Give me a cigarette, Sisi.
317
00:51:41,200 --> 00:51:42,500
Jan, you can have my pear.
318
00:51:42,700 --> 00:51:45,226
I don't need that small thing,
give it to him.
319
00:51:53,280 --> 00:51:55,624
Hey, guys. There's a building
over there.
320
00:52:08,920 --> 00:52:13,539
Someone has to go and get water.
I've seen it there.
321
00:52:15,000 --> 00:52:17,549
I'm not going. Draw straws.
322
00:52:21,040 --> 00:52:24,829
Okay, we'll draw.
Two people can get the water.
323
00:52:25,029 --> 00:52:28,105
The rest of us stay here.
Jane, give me a match.
324
00:52:36,960 --> 00:52:39,179
Two short ones out of seven.
325
00:52:39,379 --> 00:52:41,664
Whoever pulls them,
go get the water.
326
00:52:42,480 --> 00:52:45,268
But it should be out of six,
not seven.
327
00:52:45,468 --> 00:52:47,499
You should leave her out.
328
00:52:49,040 --> 00:52:51,384
Why? She's not pregnant
or anything.
329
00:52:51,584 --> 00:52:56,588
Are you crazy?
To go miles for water?
330
00:52:58,320 --> 00:53:01,187
Now, quiet! Give me the matches.
Give them to me.
331
00:53:17,000 --> 00:53:19,708
Done. Here we go.
332
00:53:19,920 --> 00:53:22,264
Who goes first? You, Fane.
333
00:53:31,440 --> 00:53:34,182
Long one. Bravo.
334
00:53:34,382 --> 00:53:36,818
Well, now it's your turn.
335
00:53:39,840 --> 00:53:43,708
- The short one, bad luck.
- Well. Who's going with me?
336
00:53:46,080 --> 00:53:47,741
Jan.
337
00:53:50,920 --> 00:53:52,388
Ah, Pasha.
338
00:53:52,600 --> 00:53:55,342
- Jan didn't do it, why is it my turn?
- You draw now, understand?
339
00:53:59,120 --> 00:54:03,387
- Long.
- Have you had luck once again, you moron?
340
00:54:03,587 --> 00:54:05,625
Mortu.
341
00:54:08,120 --> 00:54:09,258
Also long.
342
00:54:09,458 --> 00:54:12,142
So, and now you two.
343
00:54:12,600 --> 00:54:17,060
You first, Sisi.
You have to take a match!
344
00:54:17,920 --> 00:54:20,423
Well, come on, Sisi.
345
00:54:20,623 --> 00:54:23,705
Let's go, friends. To work.
346
00:54:23,905 --> 00:54:28,703
What are you looking for? It's mine.
Stay away from my stuff.
347
00:54:28,903 --> 00:54:31,429
Sisi?
348
00:54:31,629 --> 00:54:33,784
Can I have your glasses
until you get back?
349
00:54:42,840 --> 00:54:45,263
Well. But only until 'm back!
350
00:55:30,360 --> 00:55:32,943
No looking.
351
00:56:53,080 --> 00:56:55,538
Anuta?
352
00:56:56,800 --> 00:56:58,746
Yes?
353
00:56:59,080 --> 00:57:01,424
Do you know how to do...
354
00:57:01,760 --> 00:57:03,307
What do you call it, Fane?
355
00:57:04,280 --> 00:57:05,497
What do you mean?
356
00:57:05,720 --> 00:57:07,461
When your shoulder's tight?
357
00:57:08,480 --> 00:57:10,426
Massage.
358
00:57:10,626 --> 00:57:12,819
Yes, massage.
Do you want to give me one?
359
00:57:14,920 --> 00:57:17,139
Come here if you want.
360
00:57:18,920 --> 00:57:21,139
Sure.
361
00:57:25,920 --> 00:57:28,946
Yeah, I want one too, me too.
362
00:57:45,720 --> 00:57:48,178
Come on, Anuta, come on.
363
00:57:49,480 --> 00:57:53,622
Why always me? Always me.
364
00:57:55,360 --> 00:57:59,103
Man, that's a feeling.
365
00:58:10,240 --> 00:58:15,906
Always me. Why not?
366
00:58:17,400 --> 00:58:22,861
Yes. Here also.
367
00:58:23,360 --> 00:58:25,818
This is wonderful.
368
00:59:26,880 --> 00:59:31,022
Get all the stuff, quick.
369
00:59:32,600 --> 00:59:33,749
Where is Sisi?
370
00:59:33,949 --> 00:59:35,899
- Don't drink it.
- First the car.
371
00:59:36,160 --> 00:59:39,460
- Where is Sisi?
- We must get out of here. They haunt us.
372
00:59:39,660 --> 00:59:44,430
Now we do not even have drinking water.
Pack your stuff.
373
00:59:44,630 --> 00:59:46,909
Tell me now, where my brother is!
374
00:59:47,109 --> 00:59:49,946
We have to get out of here.
Do you understand? They haunt us.
375
01:00:00,040 --> 01:00:02,862
Come, Rosu, sit down here.
To my place, come on. Get in the car.
376
01:00:07,760 --> 01:00:09,865
People, hurry up.
377
01:00:11,360 --> 01:00:14,785
Move it, Rosu. Can't you hear?
378
01:00:19,240 --> 01:00:21,584
Go now, Fane. What's happening?
379
01:00:23,600 --> 01:00:27,742
Hey, what about Sisi?
380
01:01:01,440 --> 01:01:05,104
Mortu, go see
if there is anyone there.
381
01:01:07,240 --> 01:01:09,584
Go on, go on.
382
01:01:41,720 --> 01:01:44,951
Hey, folks, it begins to rain.
Get the roof up, Fane.
383
01:01:45,151 --> 01:01:47,145
Now help me!
384
01:02:01,760 --> 01:02:06,618
Anuta. Do you want to sit here
for a minute? My leg is asleep.
385
01:02:15,520 --> 01:02:17,750
Hey, Pasha...
386
01:02:17,950 --> 01:02:22,186
Better for fifth, right?
What do you think, Fane?
387
01:03:45,680 --> 01:03:48,820
Anuta?
388
01:03:50,160 --> 01:03:52,618
- I'm over here.
- What do you want?
389
01:03:53,440 --> 01:03:55,784
Anuta, come here.
390
01:03:57,960 --> 01:04:01,419
Why?
391
01:04:04,360 --> 01:04:05,360
What do you want?
392
01:04:05,560 --> 01:04:08,705
- I want to show you something.
- What?
393
01:04:08,920 --> 01:04:11,867
Wait.
394
01:04:15,760 --> 01:04:18,218
- Come... Here!
- What is it?
395
01:04:18,480 --> 01:04:20,619
- Water.
- Water?
396
01:04:22,000 --> 01:04:24,913
- But why?
- The others don't need to know.
397
01:04:25,113 --> 01:04:26,113
Can I have some?
398
01:04:26,313 --> 01:04:28,298
- It is for you, Anuta.
- For me?
399
01:04:37,200 --> 01:04:39,658
Have a drink too. It's good.
400
01:04:44,960 --> 01:04:47,304
Your chin is all wet.
401
01:04:55,400 --> 01:04:57,232
Anuta!
402
01:04:57,432 --> 01:05:00,380
- Come here, I found water.
- Hide the water. See you soon.
403
01:05:09,960 --> 01:05:14,352
- Why should I give you?
- Because I found it.
404
01:05:14,552 --> 01:05:16,545
- I found it. You liar.
- Just calm down!
405
01:05:17,520 --> 01:05:18,908
Hands off my bottle.
406
01:05:19,108 --> 01:05:20,593
The bottle belongs to him!
He has found it.
407
01:05:20,793 --> 01:05:23,228
- So it's all yours, right?
- Leave me alone.
408
01:05:23,920 --> 01:05:26,469
You, shut up!
409
01:05:41,360 --> 01:05:43,783
What the hell did you do?
410
01:05:44,520 --> 01:05:46,625
If you've given me,
I would've shared it.
411
01:05:46,825 --> 01:05:48,825
How much?
Done, forget it.
412
01:05:50,680 --> 01:05:53,183
Broken.
You can not do anything.
413
01:05:53,383 --> 01:05:54,833
You dropped it.
414
01:05:55,033 --> 01:05:57,423
It happened because
he did not left.
415
01:05:58,160 --> 01:06:01,380
- And what you want now?
- That was my bottle.
416
01:06:02,680 --> 01:06:07,026
That's it, I'm tired of this,
see you tomorrow.
417
01:06:10,440 --> 01:06:15,583
Jan. What if someone finds us here?
The car is outside.
418
01:06:16,480 --> 01:06:19,222
Don't worry, someone can
watch for it.
419
01:06:38,000 --> 01:06:39,286
Wait a minute.
420
01:06:40,280 --> 01:06:44,023
Well, draw.
421
01:06:59,880 --> 01:07:03,418
Leave him. He should sleep.
He needs to drive.
422
01:07:04,160 --> 01:07:06,788
Knock it off, stop play-acting.
423
01:07:06,988 --> 01:07:10,862
Stop it, Mortu. It's not
going to work, so draw.
424
01:07:13,000 --> 01:07:14,343
Good night.
425
01:07:14,543 --> 01:07:16,699
Now you, Rosu.
426
01:07:20,000 --> 01:07:22,458
I wish you all good night!
427
01:07:23,240 --> 01:07:26,380
Now we expect from you now,
Pasha.
428
01:07:50,440 --> 01:07:54,263
Good night everyone. Come, Anuta.
429
01:08:56,480 --> 01:08:59,029
- What is it, Rosu, can't sleep?
- No.
430
01:09:00,160 --> 01:09:03,983
If you're tired, Pasha,
I can keep watching for you.
431
01:09:04,440 --> 01:09:07,580
Since when you are so helpful?
432
01:09:07,780 --> 01:09:10,183
Well, I thought... for you.
433
01:09:10,840 --> 01:09:13,059
Turned out okay for that rat Jan.
434
01:09:16,520 --> 01:09:19,148
- He's supposed to be here instead of you.
- What?
435
01:09:21,600 --> 01:09:25,059
Yeah, there were two short
matches when you took it.
436
01:09:25,280 --> 01:09:28,022
It's here, look, he broke the match
in his hand before your turn.
437
01:09:33,200 --> 01:09:35,430
- I'll smash his face in!
- No, wait.
438
01:09:35,630 --> 01:09:37,989
I can not wait!
Want to make a fool of myself?
439
01:09:39,000 --> 01:09:41,913
Wait, here's something else
you can do. Steal the car.
440
01:09:42,113 --> 01:09:47,313
Think how they'll look
tomorrow morning.
441
01:09:47,513 --> 01:09:49,379
- But how?
- Don't worry, I can drive.
442
01:09:50,400 --> 01:09:51,400
You can drive?
443
01:09:51,600 --> 01:09:53,391
Do you think I have
slept throughout the journey?
444
01:09:53,591 --> 01:09:56,506
- I watched clutch, all that stuff.
- But what about Fane?
445
01:09:56,706 --> 01:09:59,148
Fane? He's with the rest of
them, don't you know that? Come on.
446
01:09:59,348 --> 01:10:01,266
- Man, can you really drive?
- Sure I can.
447
01:10:01,560 --> 01:10:06,020
- Now, come on. It begins to rain.
- Okay, just drive carefully.
448
01:10:12,680 --> 01:10:15,308
Lord, you said you can drive.
449
01:10:26,640 --> 01:10:28,984
Hey, stop!
450
01:10:29,240 --> 01:10:32,858
Stop, wait!
Wait, wait ya!
451
01:10:33,058 --> 01:10:35,264
What has happened?
452
01:10:36,720 --> 01:10:39,542
- Jan, what's the matter?
- No idea.
453
01:10:40,560 --> 01:10:42,153
He's gone.
454
01:10:42,353 --> 01:10:44,231
Stop! Wait!
455
01:10:44,431 --> 01:10:46,299
What's up, now tell me!
456
01:10:49,160 --> 01:10:53,108
Where are the others, Fane?
What has happened?
457
01:10:53,560 --> 01:10:56,507
- The car is stolen.
- What have you done?
458
01:10:56,707 --> 01:10:57,914
And what about you? Huh?
459
01:10:58,114 --> 01:10:59,911
You know, I was sleeping.
460
01:11:00,111 --> 01:11:01,945
It's not my fault.
I did not watch for.
461
01:11:04,840 --> 01:11:07,389
I ever fall asleep for a minute.
462
01:11:07,640 --> 01:11:10,189
A minute. Shut my eyes
for only a minute.
463
01:11:10,520 --> 01:11:13,785
Are you daft?
I have not kept guarding.
464
01:11:14,920 --> 01:11:18,868
Stop it. Get lost.
Go and cough somewhere else
465
01:11:19,068 --> 01:11:22,464
That's enough. Stop it. All
day you're pushing him around.
466
01:11:22,840 --> 01:11:25,389
Leave him alone!
467
01:11:26,440 --> 01:11:29,228
Come on, Mortu. Let's go.
468
01:11:29,428 --> 01:11:33,347
Leave me alone.
I don't need anyone.
469
01:11:33,680 --> 01:11:36,945
I'll do what I want.
I cough whenever I want.
470
01:11:37,145 --> 01:11:39,634
Come on, Mortu.
We go on, yeah?
471
01:11:39,834 --> 01:11:43,588
Stop crying.
472
01:11:48,880 --> 01:11:51,303
Come on, honey...
473
01:11:56,920 --> 01:11:59,787
Anuta?
474
01:12:45,000 --> 01:12:48,948
People, wake up quickly.
Come over here!
475
01:13:30,080 --> 01:13:33,505
Come on! Quick!
476
01:13:41,040 --> 01:13:44,032
Hurry!
I believe that is the jaguar.
477
01:13:44,232 --> 01:13:46,782
- What's the noise?
- It sounds like the Jaguar.
478
01:13:47,800 --> 01:13:50,223
Hide.
479
01:13:52,800 --> 01:13:55,223
Face down.
480
01:14:00,000 --> 01:14:02,947
There they are.
481
01:14:16,720 --> 01:14:17,903
Now!
482
01:14:18,103 --> 01:14:22,858
- Stop!
- Thief!
483
01:14:31,160 --> 01:14:38,100
- Wait.
- Stop, damn it!
484
01:14:41,760 --> 01:14:47,699
- Stop it!
- You thief!
485
01:15:38,240 --> 01:15:39,617
Leave me alone!
486
01:18:19,680 --> 01:18:23,548
Fane, wait!
487
01:18:28,440 --> 01:18:32,502
Faster, Fane, drive faster!
488
01:19:13,160 --> 01:19:15,379
Come on out!
489
01:21:44,000 --> 01:21:46,549
Hey.
490
01:21:48,080 --> 01:21:50,538
Hey.
32679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.