Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,004 --> 00:00:07,966
Oh, Bev, I'm sorry I missed you,
but I'm so happy I got your voice mail.
2
00:00:08,341 --> 00:00:10,218
Wondering when you might be get-at-able
3
00:00:10,301 --> 00:00:13,346
for a little red biddy,
little backchat? Hm?
4
00:00:13,430 --> 00:00:19,019
Oh, and we're moving to New York.
Just thought it was time. Ciao.
5
00:00:22,147 --> 00:00:25,233
Don't tell me you're having lunch
with Bev after all this.
6
00:00:25,316 --> 00:00:28,486
Imagine!
No, I amputated those people years ago.
7
00:00:28,737 --> 00:00:31,114
But Bev and her big bazoo
will get the word out
8
00:00:31,197 --> 00:00:32,991
quicker than any group memorandum.
9
00:00:33,074 --> 00:00:34,784
Well, that's a relief.
10
00:00:34,868 --> 00:00:37,078
Kids! Breakfast is served.
11
00:00:38,204 --> 00:00:39,497
I already ate. Oh.
12
00:00:41,416 --> 00:00:45,044
-I don't see any breakfast.
-Mimosas! We're celebrating!
13
00:00:45,128 --> 00:00:47,213
Ruth sent over a bottle of champagne.
14
00:00:47,464 --> 00:00:48,757
So there's no food, then?
15
00:00:49,215 --> 00:00:51,134
Would you look at this family?
16
00:00:51,217 --> 00:00:53,678
Alexis, pursuing a career in PR.
17
00:00:53,762 --> 00:00:56,222
-Hm.
-David, expanding his business.
18
00:00:56,306 --> 00:00:57,390
Hm.
19
00:00:57,474 --> 00:01:01,519
Moira, I have no doubt
Broadway will be calling,
20
00:01:01,603 --> 00:01:04,564
or maybe a pledge drive on PBS.
21
00:01:04,647 --> 00:01:06,191
[chuckles] Oh, you are sweet.
22
00:01:07,025 --> 00:01:09,360
I say we do something as a family tonight.
23
00:01:09,444 --> 00:01:10,904
Maybe cook a little something?
24
00:01:10,987 --> 00:01:12,197
-Ooh.
-No. I don't think that's a good idea.
25
00:01:12,280 --> 00:01:15,075
-Absolutely not.
-I mean, look around, family.
26
00:01:15,825 --> 00:01:18,453
This won't be our home
for too much longer.
27
00:01:23,875 --> 00:01:25,001
So let's celebrate.
28
00:01:27,212 --> 00:01:28,421
-Picture.
-Hm.
29
00:01:28,505 --> 00:01:29,964
Let's raise those glasses.
30
00:01:32,383 --> 00:01:34,385
David, you don't have to look
quite so morose.
31
00:01:34,469 --> 00:01:35,845
You're with your family.
32
00:01:35,929 --> 00:01:36,971
-[chuckles]
-[camera clicks]
33
00:01:37,055 --> 00:01:40,725
Ah, now that's a framer. [laughs]
34
00:01:40,809 --> 00:01:42,560
-[crumpling sound on phone]
-You just deleted it.
35
00:01:42,644 --> 00:01:44,312
-What's that?
-[disappointed groans]
36
00:01:44,395 --> 00:01:46,397
[theme music playing]
37
00:01:51,653 --> 00:01:54,030
{\an8}[sighs] Is it just me, John,
or does the air not have
38
00:01:54,114 --> 00:01:56,908
{\an8}-a particularly lovely redolence today?
-Oh.
39
00:01:56,991 --> 00:01:59,244
{\an8}Do I detect a scintilla of lavender?
40
00:01:59,661 --> 00:02:01,830
{\an8}Isn't it funny how the air
suddenly smells sweeter
41
00:02:01,913 --> 00:02:03,414
{\an8}now that you know we're leaving?
42
00:02:04,124 --> 00:02:05,708
Still doesn't feel real.
43
00:02:06,209 --> 00:02:07,627
[loud honk]
44
00:02:12,674 --> 00:02:15,635
{\an8}Roland, you bought a new truck?
45
00:02:16,219 --> 00:02:18,972
{\an8}Well, Johnny,
if you wanna be an executive,
46
00:02:19,764 --> 00:02:21,683
{\an8}you gotta drive like an executive.
47
00:02:21,766 --> 00:02:24,686
{\an8}It might be a bit premature
spending all this money.
48
00:02:24,769 --> 00:02:26,896
{\an8}Well, what's the point
of having a regular paycheck
49
00:02:26,980 --> 00:02:29,107
{\an8}if you can't have a little fun
with it, right?
50
00:02:29,190 --> 00:02:30,525
{\an8}I went to the spa.
51
00:02:30,942 --> 00:02:35,155
{\an8}Had a pedicure and a blowout
at the same time. [laughs]
52
00:02:35,238 --> 00:02:37,282
{\an8}I'm surprised
I didn't see you there, Moira,
53
00:02:37,365 --> 00:02:39,659
{\an8}celebrating your big Sunrise Bay news.
54
00:02:40,076 --> 00:02:42,954
-And what would that communiqué entail?
-The reboot!
55
00:02:44,205 --> 00:02:46,958
Don't tell me I'm the first person
to congratulate you!
56
00:02:47,458 --> 00:02:50,920
{\an8}So it's a go. Um, no, uh, unfortunately,
57
00:02:51,004 --> 00:02:54,674
{\an8}I won't be participating
in that little vanity project.
58
00:02:54,757 --> 00:02:59,012
{\an8}Best to keep one's gaze on the horizon,
not the posterior view.
59
00:02:59,095 --> 00:03:02,348
{\an8}-Sure.
-Oh, honey, I think we better get going.
60
00:03:02,432 --> 00:03:04,309
{\an8}I gotta get the truck
back to the dealership.
61
00:03:04,392 --> 00:03:06,644
{\an8}I told the salesman
I was just taking it around the block.
62
00:03:06,728 --> 00:03:09,188
{\an8}But then I thought
maybe some cinnamon buns
63
00:03:09,272 --> 00:03:11,441
{\an8}might just buy us a sun roof.
64
00:03:11,524 --> 00:03:13,526
{\an8}-[laughing]
-Bye.
65
00:03:13,610 --> 00:03:15,445
{\an8}Here, honey, you hold the buns.
66
00:03:16,863 --> 00:03:20,450
{\an8}I thought they might have at least called
to say they were moving on.
67
00:03:20,533 --> 00:03:21,618
{\an8}[sighs]
68
00:03:21,868 --> 00:03:23,870
{\an8}Big things are coming your way,
sweetheart.
69
00:03:24,370 --> 00:03:25,914
{\an8}-Don't you worry.
-Okay.
70
00:03:25,997 --> 00:03:29,250
{\an8}I don't. Worry is but
undernourished enthusiasm.
71
00:03:35,256 --> 00:03:36,341
Hello.
72
00:03:37,675 --> 00:03:38,676
Something's different.
73
00:03:40,011 --> 00:03:41,721
Your... hair.
74
00:03:42,222 --> 00:03:44,515
{\an8}Is in a ponytail because I didn't wash it.
75
00:03:44,599 --> 00:03:47,435
{\an8}Oh. Okay. It just sort of looks like
since you got the deal,
76
00:03:47,518 --> 00:03:49,646
{\an8}you've decided to dress
more professionally.
77
00:03:51,356 --> 00:03:53,441
Can I help you with something
in particular, or...
78
00:03:53,524 --> 00:03:54,817
Uh, actually, yes.
79
00:03:54,901 --> 00:03:56,486
-I need your advice.
-Hm.
80
00:03:56,819 --> 00:04:00,156
{\an8}What says, "Patrick,
you're gonna love New York" more:
81
00:04:00,531 --> 00:04:04,077
{\an8}a gift card to Joe's Pizza
or tickets to Wicked?
82
00:04:04,494 --> 00:04:06,788
You're taking Patrick
on a trip to New York?
83
00:04:07,163 --> 00:04:09,624
Uh, no. We're moving there
with all of you!
84
00:04:09,707 --> 00:04:11,751
What, do you think
we're gonna stay here by ourselves?
85
00:04:12,502 --> 00:04:14,254
I'm not moving to New York, David.
86
00:04:15,463 --> 00:04:16,464
What?
87
00:04:16,547 --> 00:04:18,549
We decided that Roland and I
would stay here.
88
00:04:18,925 --> 00:04:21,928
And I'm gonna travel around
and set up all the new motels.
89
00:04:22,303 --> 00:04:25,056
I mean, I realized
I didn't need to live in a big city.
90
00:04:26,140 --> 00:04:28,142
I guess I just needed
to know that I could.
91
00:04:28,226 --> 00:04:29,435
Mm-hmm.
92
00:04:30,645 --> 00:04:33,106
So I take it you didn't like the house?
93
00:04:34,565 --> 00:04:36,693
-What house?
-What?
94
00:04:36,776 --> 00:04:37,986
What house?
95
00:04:39,070 --> 00:04:42,365
Patrick may have been looking
at a house for the two of you.
96
00:04:43,116 --> 00:04:44,575
He didn't say anything about that?
97
00:04:44,659 --> 00:04:47,954
Uh, no. Like-- like, to buy?
98
00:04:48,037 --> 00:04:50,581
He said that you guys
had driven by it a bunch of times.
99
00:04:51,833 --> 00:04:53,376
That house is for sale?
100
00:04:53,459 --> 00:04:55,795
No. I don't know. I--
101
00:04:56,296 --> 00:04:59,465
Can we stop talking about this?
I feel like I'm doing something wrong.
102
00:05:05,305 --> 00:05:06,723
So you're finally getting out.
103
00:05:10,018 --> 00:05:11,978
Yeah. Um...
104
00:05:13,146 --> 00:05:15,606
I should probably go talk to my husband.
105
00:05:16,024 --> 00:05:17,150
Okay.
106
00:05:23,323 --> 00:05:24,407
[bell jingles over door]
107
00:05:24,490 --> 00:05:26,534
[radio plays]
108
00:05:26,617 --> 00:05:29,954
Oh, Alexis, garbage day is the same
for the whole street.
109
00:05:30,038 --> 00:05:32,248
You didn't need to bring your garbage
all the way here.
110
00:05:32,332 --> 00:05:35,793
Um, I brought my garbage here
for a reason.
111
00:05:36,419 --> 00:05:39,964
I thought you might like
to wear some of it.
112
00:05:40,048 --> 00:05:41,132
What?
113
00:05:41,215 --> 00:05:43,593
As you know, David and I are sharing
an apartment in New York,
114
00:05:43,676 --> 00:05:46,012
so I'm, like, downsizing a little bit.
115
00:05:46,095 --> 00:05:49,307
I can't take all of this, Alexis.
116
00:05:50,099 --> 00:05:51,726
Maybe we could do another swap?
117
00:05:52,101 --> 00:05:55,271
Or-- or why don't I just go through it
and pay for the ones I wanna keep?
118
00:05:55,354 --> 00:05:58,566
No, Twy, I can't take your money.
I've seen how people tip here.
119
00:05:59,358 --> 00:06:02,236
Alexis, between us,
I don't do this job for the money.
120
00:06:03,071 --> 00:06:04,530
Okay, well,
if you don't do this for money,
121
00:06:04,614 --> 00:06:06,741
I'm scared to know
what you do do for money.
122
00:06:11,579 --> 00:06:13,831
Okay, now that you're leaving,
123
00:06:14,999 --> 00:06:16,125
can you keep a secret?
124
00:06:16,209 --> 00:06:18,795
Depends on how dark it's gonna get,
but yes.
125
00:06:20,505 --> 00:06:23,091
I won some money in the lottery
a few years ago.
126
00:06:23,591 --> 00:06:26,636
-Oh, my God, Twy! Go you!
-[chuckles]
127
00:06:26,886 --> 00:06:28,554
Why did you not tell me this before?
128
00:06:28,638 --> 00:06:30,306
Well, because you guys
had just gotten here,
129
00:06:30,389 --> 00:06:32,433
and-- and you had just lost
all your money.
130
00:06:32,517 --> 00:06:35,436
Well, what was I gonna say?
I just won $92 million?
131
00:06:37,021 --> 00:06:39,065
You won $92 million?
132
00:06:39,649 --> 00:06:41,984
-Oh, no. Sorry.
-Okay.
133
00:06:42,068 --> 00:06:44,737
Okay, 'cause I was, like,
literally about to pass out.
134
00:06:45,196 --> 00:06:48,074
Yeah. No, no. I split the $92 million
with another guy.
135
00:06:50,868 --> 00:06:52,829
So you won, like...
136
00:06:53,746 --> 00:06:56,791
-So much money.
-Shh. I just--
137
00:06:57,875 --> 00:06:59,585
I just don't want anyone to know.
138
00:07:00,628 --> 00:07:01,754
It changes things.
139
00:07:01,838 --> 00:07:06,384
Twy, what are you doing here?
You could be anywhere, doing anything.
140
00:07:06,467 --> 00:07:08,761
I have everything I need right here.
141
00:07:09,637 --> 00:07:11,013
And if I've learned anything
142
00:07:11,097 --> 00:07:12,682
from how my mom spent
the money I gave her,
143
00:07:12,765 --> 00:07:14,934
it's that money can buy
a lot of snowmobiles,
144
00:07:15,017 --> 00:07:16,060
but it can't buy happiness.
145
00:07:16,644 --> 00:07:18,855
So it's about how you live your life.
146
00:07:19,605 --> 00:07:21,232
You know, doing what makes you smile.
147
00:07:21,649 --> 00:07:25,194
And being here,
getting to hear your stories
148
00:07:25,278 --> 00:07:28,781
over the past few years,
even the scary ones...
149
00:07:31,826 --> 00:07:33,453
that makes me smile.
150
00:07:33,870 --> 00:07:34,996
Twy...
151
00:07:36,330 --> 00:07:38,291
you might be the best person I know,
152
00:07:39,375 --> 00:07:43,171
but as someone who's had a lot of money
and then not had it
153
00:07:43,254 --> 00:07:46,674
and now is, like, still pretty poor,
but somewhat okay,
154
00:07:47,300 --> 00:07:48,634
every now and again,
155
00:07:48,718 --> 00:07:52,889
spending, like, a little bit of money
on something really special,
156
00:07:54,265 --> 00:07:59,520
it might not buy you happiness,
but it can definitely help make you smile.
157
00:08:02,023 --> 00:08:03,232
[chuckles]
158
00:08:09,280 --> 00:08:10,990
This cute dress makes me smile.
159
00:08:11,073 --> 00:08:12,742
-Mm.
-[Twyla laughs]
160
00:08:12,825 --> 00:08:14,660
Not quite sure how that one got in there.
161
00:08:15,244 --> 00:08:17,455
But anything else in there
is yours if you want it.
162
00:08:18,956 --> 00:08:19,832
[bag rustles]
163
00:08:24,420 --> 00:08:26,380
[gasps] Oh!
164
00:08:28,299 --> 00:08:29,300
There you go.
165
00:08:30,218 --> 00:08:33,596
John, considering I'll have some time
to fritter once we're there,
166
00:08:33,679 --> 00:08:35,389
do you think you might want
to put me to work?
167
00:08:35,973 --> 00:08:38,392
Well, I didn't know
that would be of interest to you, Moira.
168
00:08:38,476 --> 00:08:39,977
But I'll see if I can get you something.
169
00:08:40,478 --> 00:08:43,523
Remember when you were
the Rose Video spokesperson that one year?
170
00:08:43,856 --> 00:08:45,274
How could I not?
171
00:08:45,608 --> 00:08:49,320
Oh, that photo of me sunbathing
atop a giant VHS tape
172
00:08:49,403 --> 00:08:51,906
was a staple of Times Square
for a whole season.
173
00:08:51,989 --> 00:08:53,783
-[chuckles]
-What do you have there?
174
00:08:53,866 --> 00:08:55,451
-Well, I don't know. It's for you.
-Oh.
175
00:09:02,333 --> 00:09:03,334
Oh, it's from Tippy.
176
00:09:03,876 --> 00:09:07,547
"Dear Moira. You win.
Welcome back to the Bay."
177
00:09:13,344 --> 00:09:15,805
John, it's a... tennis bracelet.
178
00:09:16,389 --> 00:09:19,141
-What tennis bracelet?
-My tennis bracelet.
179
00:09:19,559 --> 00:09:21,018
[phone rings]
180
00:09:24,313 --> 00:09:25,439
It's Tippy.
181
00:09:25,982 --> 00:09:27,233
-[beeps]
-Tippy.
182
00:09:28,192 --> 00:09:29,485
Yes, I just received it.
183
00:09:29,569 --> 00:09:32,655
Please tell me
this is not some barbarous jape.
184
00:09:34,156 --> 00:09:36,492
Yes. Yes.
185
00:09:37,451 --> 00:09:40,246
My answer is a yes!
186
00:09:40,329 --> 00:09:43,666
A clangorous, vociferous yes.
187
00:09:45,209 --> 00:09:47,169
Thank you. Thank you.
188
00:09:47,670 --> 00:09:49,046
What's all that about?
189
00:09:49,422 --> 00:09:50,464
Sunrise Bay.
190
00:09:52,383 --> 00:09:56,804
Wow. When forced to choose
between Clifton and myself,
191
00:09:57,346 --> 00:09:59,348
they decided mine was the bigger name.
192
00:10:00,224 --> 00:10:01,559
-What?
-Yeah.
193
00:10:01,851 --> 00:10:03,185
So it's happening?
194
00:10:03,269 --> 00:10:05,938
-Yes. Oh, John.
-[laughing]
195
00:10:06,022 --> 00:10:07,815
Thirteen-episode order.
196
00:10:08,274 --> 00:10:11,360
They've already sent through two scripts,
and I have to start in two weeks!
197
00:10:11,986 --> 00:10:13,696
[laughing]
198
00:10:14,947 --> 00:10:17,158
Okay, what is everybody screaming about?
199
00:10:17,241 --> 00:10:21,287
Sunrise Bay. It's happening.
They've accepted my demands.
200
00:10:21,370 --> 00:10:22,288
All of them?
201
00:10:23,122 --> 00:10:25,625
-Even the bracelet?
-Even the bracelet.
202
00:10:25,708 --> 00:10:26,876
And you're giving it to me?
203
00:10:26,959 --> 00:10:30,338
No, there are 30 diamonds on that thing.
204
00:10:32,548 --> 00:10:34,800
Our offices will be in New York.
205
00:10:35,885 --> 00:10:38,679
Sounds like we're in for a tricky commute.
206
00:10:38,763 --> 00:10:40,389
We'll just work it out, John.
207
00:10:40,473 --> 00:10:42,433
[laughing]
208
00:10:42,516 --> 00:10:44,852
-[squeals]
-[laughing]
209
00:10:50,399 --> 00:10:51,734
-Hi.
-Hey.
210
00:10:52,777 --> 00:10:53,778
What are you doin'?
211
00:10:53,861 --> 00:10:55,738
[sighs] I'm just trying to write my vows.
212
00:10:55,821 --> 00:10:56,906
Oh.
213
00:10:57,156 --> 00:10:59,367
Well, if you need
some flattering things to say about me,
214
00:10:59,450 --> 00:11:00,785
I'd be more than happy to help.
215
00:11:01,827 --> 00:11:03,412
-I'm good. Thanks.
-Hm.
216
00:11:06,707 --> 00:11:08,834
Why didn't you tell me about the house?
217
00:11:11,879 --> 00:11:13,005
I, um...
218
00:11:14,965 --> 00:11:18,344
I was gonna wait
until after the wedding to tell you.
219
00:11:18,427 --> 00:11:19,428
Hm.
220
00:11:19,512 --> 00:11:20,846
'Cause I know how flustered you can get
221
00:11:20,930 --> 00:11:22,681
when there's more than one thing
on your plate.
222
00:11:22,765 --> 00:11:24,975
Hm. Unless it's food.
223
00:11:25,059 --> 00:11:26,227
[chuckles]
224
00:11:26,477 --> 00:11:28,062
Yeah, and then New York happened and...
225
00:11:29,605 --> 00:11:31,065
I don't know,
it just seemed kinda pointless.
226
00:11:31,148 --> 00:11:32,441
Mm-hmm.
227
00:11:33,776 --> 00:11:35,986
When did that house even go up for sale?
228
00:11:36,070 --> 00:11:37,196
Well, technically, it didn't,
229
00:11:37,780 --> 00:11:39,824
but after the fourth time
that we drove by it
230
00:11:39,907 --> 00:11:41,659
and you commented that it reminded you
231
00:11:41,742 --> 00:11:45,079
of Kate Winslet's cottage
from The Holiday,
232
00:11:45,162 --> 00:11:47,164
I just knocked on the door
and asked them to call me
233
00:11:47,248 --> 00:11:48,582
if they ever decided to sell.
234
00:11:49,250 --> 00:11:50,835
Turns out their daughters
are off to college,
235
00:11:50,918 --> 00:11:52,503
and they're moving to Florida.
236
00:11:53,671 --> 00:11:55,631
So that's why
you were so reluctant to move.
237
00:11:56,424 --> 00:11:59,427
It's just hard to picture living someplace
you've never even visited.
238
00:12:00,386 --> 00:12:02,096
And I always thought
you didn't like New York.
239
00:12:02,179 --> 00:12:05,766
Um, no, I love New York. [scoffs]
240
00:12:06,142 --> 00:12:09,103
It was just a weird time in my life.
241
00:12:09,687 --> 00:12:13,232
But I don't want you moving somewhere
that you're not excited about.
242
00:12:15,109 --> 00:12:17,361
-I'm excited to be with you.
-[exhales]
243
00:12:18,404 --> 00:12:19,989
And there are some pros to being there.
244
00:12:20,072 --> 00:12:22,283
I mean, it would open the business up
to a much larger market.
245
00:12:23,117 --> 00:12:25,161
I'd finally get to see a game
at Yankee Stadium.
246
00:12:25,244 --> 00:12:28,122
Yeah, and by then
you'll have met some people
247
00:12:28,205 --> 00:12:29,999
that would go and do that with you.
248
00:12:33,002 --> 00:12:34,044
It's gonna be a tough goodbye.
249
00:12:34,128 --> 00:12:35,463
Hm.
250
00:12:35,921 --> 00:12:37,673
This is where
we started our life together.
251
00:12:38,424 --> 00:12:40,217
[sighs]
252
00:12:42,011 --> 00:12:43,053
Yeah.
253
00:12:47,558 --> 00:12:49,018
[chattering]
254
00:12:50,144 --> 00:12:54,565
[laughs] Why have I not been told about
the double-decker sightseeing tour?
255
00:12:54,648 --> 00:12:55,900
[all laughing]
256
00:12:55,983 --> 00:12:59,028
Well, we wanted to show our support
for your move to the Big Apple.
257
00:12:59,111 --> 00:13:00,279
Yeah, we heard that Sunrise Bay
258
00:13:00,362 --> 00:13:02,990
was moving on without you,
but who needs them?
259
00:13:03,073 --> 00:13:05,242
-Well, you know--
-I say, fuck 'em.
260
00:13:05,743 --> 00:13:08,204
-Veronica!
-No, she's right, Moira.
261
00:13:08,287 --> 00:13:10,539
They'd be lucky to have you
on their two-bit show.
262
00:13:10,623 --> 00:13:13,209
Yeah, and reboots
are never as good as the original.
263
00:13:13,918 --> 00:13:16,253
Well, aren't you a wolf pack
264
00:13:16,337 --> 00:13:19,632
by which any gal
would be so lucky to be protected.
265
00:13:19,715 --> 00:13:20,799
[chuckling]
266
00:13:20,883 --> 00:13:23,552
But it's time for this pup
to disperse to new territory.
267
00:13:24,220 --> 00:13:27,473
Sunrise Bay called
with an irresistible offer.
268
00:13:29,433 --> 00:13:32,937
That's great, Mrs. Rose.
I mean, who doesn't love a reboot?
269
00:13:33,020 --> 00:13:35,606
-[weak laughs]
-So what does this mean?
270
00:13:35,940 --> 00:13:38,526
Alas, as much as it pains to say,
271
00:13:38,901 --> 00:13:41,654
this will mark my last rehearsal
with you all.
272
00:13:42,404 --> 00:13:45,449
-Oh, my goodness.
-Oh, thanks for the heads-up.
273
00:13:45,533 --> 00:13:47,076
Camera waits for no one.
274
00:13:47,576 --> 00:13:49,203
Wow. Moira...
275
00:13:49,620 --> 00:13:52,289
I'm not as prepared for this
as I thought I would be.
276
00:13:52,373 --> 00:13:53,499
[sniffling]
277
00:13:54,416 --> 00:13:56,293
-Veronica.
-Hm.
278
00:13:56,377 --> 00:13:58,337
I suppose you have something in your eye?
279
00:13:58,420 --> 00:14:01,590
No. I just-- [sniffles]
I just don't like surprises.
280
00:14:01,924 --> 00:14:03,425
We should-- we should get started.
281
00:14:03,509 --> 00:14:05,010
-[woman] Yeah.
-[Ronnie exhales]
282
00:14:06,303 --> 00:14:10,266
May-- may I just proclaim
that I have rarely-- never--
283
00:14:10,349 --> 00:14:15,104
I've never felt more buttressed
than I have in your company, dear gals.
284
00:14:15,604 --> 00:14:20,526
Not to flog a metaphor,
but wolf pups are born blind and deaf,
285
00:14:20,609 --> 00:14:27,324
and in your care, I have learned
to see and hear the beauty in the bucolic.
286
00:14:27,408 --> 00:14:30,202
-[laughing] Oh!
-What's this? What?
287
00:14:30,870 --> 00:14:34,248
Oh, no. No. Let's not turn this
into a Hallmark movie of the week.
288
00:14:34,331 --> 00:14:36,709
I've done enough of those
for a lifetime. Okay?
289
00:14:36,959 --> 00:14:38,085
Maybe just a quick one.
290
00:14:38,168 --> 00:14:40,921
-Yay!
-[sad laughter]
291
00:14:45,009 --> 00:14:46,802
-[knock on door]
-Come in.
292
00:14:48,512 --> 00:14:51,974
Hey, Twy! Is everything okay?
Did I forget to pay for brunch again?
293
00:14:52,057 --> 00:14:54,476
Oh, no. You remembered. Today.
294
00:14:54,560 --> 00:14:56,270
-Okay.
-Anyway, um...
295
00:14:57,146 --> 00:14:58,689
I wanted to come and tell you that
296
00:14:58,772 --> 00:15:00,858
what you said to me this morning
really resonated.
297
00:15:01,609 --> 00:15:04,194
Twy! That means so much.
298
00:15:04,737 --> 00:15:08,365
Um... Um, what part of what I said,
specifically?
299
00:15:08,449 --> 00:15:11,035
Oh. That I shouldn't be afraid
to spend money
300
00:15:11,118 --> 00:15:12,411
on things that are special to me.
301
00:15:12,912 --> 00:15:14,622
-Mm-hmm.
-So...
302
00:15:16,624 --> 00:15:19,460
-I bought the café.
-What?
303
00:15:19,543 --> 00:15:22,338
I called the owners
and told them to name their price.
304
00:15:22,755 --> 00:15:27,676
Okay, I was talking more like a spa day
or like a cute little anklet or something.
305
00:15:28,427 --> 00:15:31,180
It's something that will make me smile.
306
00:15:32,348 --> 00:15:34,433
Twyla's Café Tropical.
307
00:15:35,684 --> 00:15:36,977
It's got a nice ring to it, right?
308
00:15:37,686 --> 00:15:41,732
Yeah. Or like "Twyla's Café."
309
00:15:43,067 --> 00:15:44,193
Yeah, I don't think so.
310
00:15:45,611 --> 00:15:47,696
-Twy, I'm so happy for you.
-Oh.
311
00:15:48,072 --> 00:15:49,156
You deserve it.
312
00:15:49,615 --> 00:15:50,824
Thank you, Alexis.
313
00:15:51,825 --> 00:15:53,702
And you deserve this.
314
00:15:58,040 --> 00:15:59,166
Oh, my God. Twy.
315
00:15:59,249 --> 00:16:01,752
It's for all your dresses.
Most of them fit.
316
00:16:01,835 --> 00:16:03,879
And whatever doesn't,
I'll just give to my mom.
317
00:16:04,380 --> 00:16:05,506
Okay. That's so sweet,
318
00:16:05,589 --> 00:16:07,841
but those dresses
would never sell for this much,
319
00:16:07,925 --> 00:16:08,968
like not even in retail.
320
00:16:09,051 --> 00:16:10,594
Consider it a goodbye present.
321
00:16:11,428 --> 00:16:14,181
A little something
to help you start your new life.
322
00:16:14,264 --> 00:16:15,349
[exhales]
323
00:16:15,432 --> 00:16:18,560
Maybe even enough
to get you your own place.
324
00:16:19,853 --> 00:16:22,231
You're gonna do great things, Alexis.
325
00:16:22,314 --> 00:16:23,399
No, I know.
326
00:16:25,067 --> 00:16:26,777
But I can't accept this.
327
00:16:27,528 --> 00:16:30,280
Even though I know I'm gonna regret it
in, like, a minute.
328
00:16:31,532 --> 00:16:33,701
I think that if I'm gonna do this
on my own,
329
00:16:33,784 --> 00:16:36,578
I need to do this on my own.
330
00:16:37,663 --> 00:16:38,789
I respect that.
331
00:16:43,168 --> 00:16:44,837
-Oh.
-[awkward laugh]
332
00:16:46,588 --> 00:16:48,924
Hey, I don't mean to tell you
how to spend your money,
333
00:16:49,717 --> 00:16:52,344
but maybe you could use some of it
to come visit me?
334
00:16:53,137 --> 00:16:54,138
I'd like that.
335
00:16:56,223 --> 00:16:57,474
Boop.
336
00:17:01,186 --> 00:17:02,312
Hey, Twy...
337
00:17:03,230 --> 00:17:04,773
like, cute dress.
338
00:17:05,649 --> 00:17:08,902
Thanks. My friend gave it to me.
339
00:17:15,034 --> 00:17:16,076
[door shuts]
340
00:17:20,247 --> 00:17:21,290
Hm.
341
00:17:25,753 --> 00:17:27,087
[birds chirp]
342
00:17:27,504 --> 00:17:29,214
-David?
-Hm?
343
00:17:29,673 --> 00:17:33,010
This might seem like
a really stupid question, but, um...
344
00:17:34,303 --> 00:17:35,429
why are we here?
345
00:17:35,888 --> 00:17:38,474
Because I felt like I owed it to Patrick
to at least see the place
346
00:17:38,557 --> 00:17:40,559
where he wanted us
to spend the rest of our lives.
347
00:17:42,227 --> 00:17:43,270
And?
348
00:17:43,687 --> 00:17:47,733
And it's way too small
for the rest of our lives, but it's cute.
349
00:17:49,735 --> 00:17:51,695
Okay, so we just drove here
to look at a place
350
00:17:51,779 --> 00:17:53,113
that you don't plan on living in?
351
00:17:55,282 --> 00:17:56,366
Correct.
352
00:17:56,742 --> 00:17:57,868
[sighs]
353
00:17:59,745 --> 00:18:01,038
How many years have I known you,
354
00:18:01,121 --> 00:18:03,499
and I still can't figure out
what goes on inside your head.
355
00:18:05,000 --> 00:18:06,168
Join the club.
356
00:18:11,507 --> 00:18:13,509
That was a joke, in case it didn't land.
357
00:18:13,592 --> 00:18:14,843
Mm. [chuckles, sniffles]
358
00:18:15,594 --> 00:18:18,555
No, I was just thinking about
how Patrick must have driven out here
359
00:18:18,639 --> 00:18:20,557
and knocked on that door
360
00:18:20,641 --> 00:18:23,519
and asked those people to call him
if they ever planned on selling
361
00:18:23,602 --> 00:18:24,603
just because I...
362
00:18:25,437 --> 00:18:26,814
I said it was nice.
363
00:18:28,148 --> 00:18:29,233
Who does that?
364
00:18:32,194 --> 00:18:33,362
Good people.
365
00:18:35,572 --> 00:18:36,990
Good people do things like that.
366
00:18:38,117 --> 00:18:40,869
[sighs] Hence the reason
why we don't understand it.
367
00:18:40,953 --> 00:18:42,121
Mm-hmm.
368
00:18:44,540 --> 00:18:45,916
Can I ask you a question?
369
00:18:45,999 --> 00:18:47,042
Yes.
370
00:18:49,044 --> 00:18:50,546
What is it about New York?
371
00:18:53,632 --> 00:18:54,967
I have big dreams.
372
00:18:57,219 --> 00:18:59,763
And you can't have those dreams here?
373
00:19:00,139 --> 00:19:03,600
And some friends left there. [sniffles]
374
00:19:04,351 --> 00:19:06,979
The "friends" who you invited
to the wedding?
375
00:19:07,521 --> 00:19:08,730
To name a few, yes.
376
00:19:09,106 --> 00:19:11,441
David, they're not coming.
377
00:19:12,276 --> 00:19:14,611
Apparently there was
an electronic music festival
378
00:19:14,695 --> 00:19:16,613
in Norway that took priority.
379
00:19:19,992 --> 00:19:23,620
Why do you wanna go back to a place that's
done nothing but hurt your feelings?
380
00:19:26,165 --> 00:19:28,959
Because I want those people
to know that I'm not a joke.
381
00:19:30,335 --> 00:19:31,378
And that I've won.
382
00:19:32,546 --> 00:19:34,506
David, look at this place.
383
00:19:34,590 --> 00:19:35,966
You've won.
384
00:19:36,633 --> 00:19:41,597
And on a personal note,
I don't want you to leave me here, okay?
385
00:19:42,931 --> 00:19:44,349
[sniffling]
386
00:19:48,228 --> 00:19:49,354
Uh...
387
00:19:50,480 --> 00:19:52,274
Did you put on deodorant today? [sniffles]
388
00:19:54,193 --> 00:19:56,486
-Excuse me?
-I know, it might be the farm.
389
00:19:57,571 --> 00:19:59,281
-It's the farm.
-Okay.
390
00:19:59,364 --> 00:20:00,532
-Ugh!
-I smelled something.
391
00:20:00,616 --> 00:20:02,367
-It's not me!
-All right!
392
00:20:02,868 --> 00:20:04,870
-We're leaving!
-Relax.
393
00:20:07,164 --> 00:20:08,582
[crickets chirp]
394
00:20:09,291 --> 00:20:10,959
Kids, food's here.
395
00:20:11,543 --> 00:20:12,878
Mm!
396
00:20:14,463 --> 00:20:17,174
Wait. One pizza? What is this, Les Mis?
397
00:20:17,257 --> 00:20:19,885
Yes, it's a dignified
family symposium, David.
398
00:20:19,968 --> 00:20:23,639
Not some all-one-can-consume smorgasbord.
399
00:20:23,931 --> 00:20:25,224
-Don't be an animal, son.
-David! Ugh.
400
00:20:25,307 --> 00:20:26,183
-Ugh!
-Ugh.
401
00:20:26,725 --> 00:20:28,268
Okay. So what are the plans for tonight?
402
00:20:28,352 --> 00:20:29,937
Because I might be meeting Twy
for a drink.
403
00:20:30,479 --> 00:20:35,025
Well, I thought we'd all stay in tonight
and enjoy the pizza and play charades.
404
00:20:35,400 --> 00:20:38,820
Charades.
I'm going to have to gracefully bow out.
405
00:20:38,904 --> 00:20:41,114
I don't think
you can afford my quote anymore.
406
00:20:41,198 --> 00:20:42,991
[Johnny and Moira laugh]
407
00:20:43,075 --> 00:20:45,369
Just saying it out loud makes it so real.
408
00:20:45,994 --> 00:20:48,538
Well, I suppose I should let you both know
409
00:20:48,622 --> 00:20:50,707
that there's been
a slight change of plans.
410
00:20:51,124 --> 00:20:53,835
As you've heard,
your mother is going back to work.
411
00:20:54,544 --> 00:20:58,090
And we'll be heading to California.
412
00:20:58,674 --> 00:20:59,883
Now, I've made some calls
413
00:20:59,967 --> 00:21:03,053
and I'll be setting up shop out west
for the time being.
414
00:21:03,136 --> 00:21:06,098
Ooh, so it's just David and me
going to New York then?
415
00:21:07,683 --> 00:21:08,767
Um...
416
00:21:10,727 --> 00:21:12,354
I have something to say.
417
00:21:13,272 --> 00:21:15,440
-The wedding's off.
-No. The wedding is not--
418
00:21:15,524 --> 00:21:17,109
Why would the wedding be off?
419
00:21:18,652 --> 00:21:20,737
Patrick found us a house.
420
00:21:21,822 --> 00:21:24,408
Okay, I don't know
how we'd be able to afford a house.
421
00:21:24,908 --> 00:21:26,785
No, the house is here.
422
00:21:28,328 --> 00:21:30,080
I think we're going to stay.
423
00:21:30,455 --> 00:21:31,456
What?
424
00:21:31,540 --> 00:21:36,211
David, are you sure you've given
this sentencing adequate deliberation?
425
00:21:37,296 --> 00:21:39,339
I just don't think
I'm finished with this place.
426
00:21:39,965 --> 00:21:42,259
My business is here. My...
427
00:21:44,011 --> 00:21:45,595
my husband is here.
428
00:21:46,847 --> 00:21:48,640
And I'm just not ready to mess that up...
429
00:21:49,766 --> 00:21:50,892
just yet.
430
00:21:52,978 --> 00:21:55,939
I'm sorry, I said I would
share a place with you.
431
00:21:56,648 --> 00:22:00,527
So does this mean
you'll be coming with us, Alexis?
432
00:22:01,069 --> 00:22:03,363
Um, no.
433
00:22:04,531 --> 00:22:07,200
I think it means that
I'm gonna be flying solo to New York.
434
00:22:08,160 --> 00:22:09,911
I've done it before and I can do it again.
435
00:22:10,245 --> 00:22:13,749
You take that ember of independence
and you keep it burning.
436
00:22:13,832 --> 00:22:17,794
Because you, my darling,
are destined to be on fire!
437
00:22:17,878 --> 00:22:22,174
Well, I could not be more proud
of my family than I am right now.
438
00:22:23,300 --> 00:22:26,887
And as much as I'll miss this--
being together--
439
00:22:27,888 --> 00:22:32,017
at least I can go to sleep
knowing we're all gonna be okay.
440
00:22:33,477 --> 00:22:34,519
[sniffling]
441
00:22:35,145 --> 00:22:36,480
So when are you leaving?
442
00:22:37,147 --> 00:22:38,440
September 3rd.
443
00:22:39,357 --> 00:22:40,650
That's my wedding day.
444
00:22:44,279 --> 00:22:45,906
And we're tied to the third?
445
00:22:46,198 --> 00:22:48,617
-Oh, Moira...
-Am I tied to the third?
446
00:22:48,700 --> 00:22:51,119
Of course you're getting married
on the third, David.
447
00:22:51,203 --> 00:22:53,413
Moira, we can leave
first thing the next morning.
448
00:22:53,497 --> 00:22:54,581
Yes. We will, John.
449
00:22:54,664 --> 00:22:57,250
Just, it's worth noting
that the lie-flat seats
450
00:22:57,334 --> 00:22:59,044
were only on the evening flight.
451
00:22:59,127 --> 00:23:00,295
-Moira.
-It's okay.
452
00:23:00,378 --> 00:23:01,546
Unbelievable.
453
00:23:05,467 --> 00:23:06,551
Okay.
454
00:23:08,136 --> 00:23:10,263
-[exhales]
-David, what is going on?
455
00:23:10,347 --> 00:23:11,389
You're wearing a blindfold.
456
00:23:11,473 --> 00:23:13,391
I'm not just gonna tell you
what's going on.
457
00:23:15,018 --> 00:23:17,562
-[clears throat]
-Okay. You can take it off now.
458
00:23:20,857 --> 00:23:21,858
Hmm.
459
00:23:24,111 --> 00:23:26,905
Hey, you do know that
I've already seen this house, right?
460
00:23:27,489 --> 00:23:28,490
I do.
461
00:23:29,574 --> 00:23:30,784
So then why are we here?
462
00:23:32,661 --> 00:23:35,789
Because I put an offer in.
And they accepted.
463
00:23:37,582 --> 00:23:40,710
What? What about New York?
I thought that's where you wanted to be.
464
00:23:41,044 --> 00:23:44,714
I thought so, too.
But... it's not where you wanna be.
465
00:23:45,507 --> 00:23:47,592
And I don't wanna be anywhere
you don't wanna be.
466
00:23:49,177 --> 00:23:51,555
David, I promise
I will make you so happy here.
467
00:23:51,972 --> 00:23:53,473
You fuckin' better.
468
00:24:01,606 --> 00:24:03,483
Wait. So when you say
you put an offer in...
469
00:24:03,567 --> 00:24:05,735
-Yes.
-...what exactly did you do?
470
00:24:06,361 --> 00:24:09,447
Um, I don't really know.
You might wanna call them.
471
00:24:09,531 --> 00:24:10,782
Yeah, no. I'm definitely gonna...
472
00:24:10,866 --> 00:24:12,409
-Call the people.
-...look at that offer.
473
00:24:12,492 --> 00:24:13,493
Mm-hmm.
474
00:24:15,787 --> 00:24:17,706
You know, at this point,
who even needs a wedding, am I right?
475
00:24:17,789 --> 00:24:19,875
Oh, I do. I need a wedding. Big time.
34083
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.