Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,127
[birds chirp]
2
00:00:02,711 --> 00:00:05,547
Just the Little Farmer's Breakfast
for me, Twyla.
3
00:00:05,630 --> 00:00:07,924
I've got the tasting
for the wedding this afternoon.
4
00:00:08,008 --> 00:00:10,218
Don't wanna spoil my appetite.
5
00:00:10,301 --> 00:00:13,888
{\an8}Oh! You're not using the café
for catering?
6
00:00:13,972 --> 00:00:18,226
Yes, John. Why would you not have Twyla
cater David's big day?
7
00:00:18,309 --> 00:00:21,479
Well, the food for the wedding
is my gift to David,
8
00:00:21,563 --> 00:00:23,940
so it's really his decision.
9
00:00:24,023 --> 00:00:27,777
[chuckles] It's just the more
you keep mentioning that it's a gift,
10
00:00:27,861 --> 00:00:30,155
the less and less it feels like a gift.
11
00:00:30,238 --> 00:00:33,158
You know, I--
I was just thinking that, you know,
12
00:00:33,241 --> 00:00:37,287
how can Twyla enjoy herself at the wedding
if she's-- if she's working?
13
00:00:37,871 --> 00:00:39,247
I'm invited to the wedding?
14
00:00:39,330 --> 00:00:41,416
-Sure looks like it.
-[both laugh]
15
00:00:41,499 --> 00:00:44,461
Look at you, John,
doling out gift after gift this morning
16
00:00:44,544 --> 00:00:46,755
like a Turkish Saint Nicholas.
17
00:00:47,005 --> 00:00:48,298
I'll just have the fruit cup to go,
please.
18
00:00:48,381 --> 00:00:51,593
I must attend to some good news of my own.
19
00:00:51,676 --> 00:00:52,719
Coming right up.
20
00:00:55,055 --> 00:00:57,891
David, I didn't know
she wasn't invited to the wedding.
21
00:00:57,974 --> 00:01:00,560
Well, you certainly fixed that problem
for yourself.
22
00:01:01,186 --> 00:01:03,063
-What's your good news?
-[Moira] Thank you.
23
00:01:03,146 --> 00:01:05,857
Tippy Bernstein is on his way here.
24
00:01:05,940 --> 00:01:09,027
He solicited a power lunch with me today.
25
00:01:09,110 --> 00:01:11,780
Wow, there's a name
I haven't heard in a while.
26
00:01:11,863 --> 00:01:15,283
Tippy Bernstein was the executive producer
on Sunrise Bay.
27
00:01:15,366 --> 00:01:16,993
What could he possibly want?
28
00:01:17,077 --> 00:01:18,787
I'm assuming a new project.
29
00:01:18,870 --> 00:01:21,790
Tippy always had his fingers
in a few fires. Oh, dear.
30
00:01:23,166 --> 00:01:25,627
-Good God.
-Brave faces, everyone.
31
00:01:26,795 --> 00:01:28,421
-Hey.
-Alexis!
32
00:01:28,505 --> 00:01:32,592
Oh, you're looking so natural and peppy.
33
00:01:33,092 --> 00:01:35,428
-Bit of a rough night, actually.
-Oh.
34
00:01:35,512 --> 00:01:37,597
Well, you're fooling everyone, dear.
35
00:01:37,680 --> 00:01:41,601
Mm-hmm. Um, you just have--
you have something in your...
36
00:01:41,684 --> 00:01:43,144
Here. I'm just gonna grab that.
37
00:01:44,354 --> 00:01:46,523
-Is it gone?
-Yeah. [nervous chuckle] Yeah.
38
00:01:47,357 --> 00:01:49,359
[theme music playing]
39
00:01:52,737 --> 00:01:56,074
{\an8}[Johnny] Well, thanks for turning up
so early, everyone, and welcome.
40
00:01:56,157 --> 00:01:58,201
{\an8}-My name is Johnny--
-Johnny Rose.
41
00:01:58,284 --> 00:02:00,370
{\an8}It's printed right here
on the cover of the book
42
00:02:00,453 --> 00:02:02,080
{\an8}that he's handing out to all of you.
43
00:02:02,163 --> 00:02:05,917
{\an8}And my name is Roland Schitt,
and I'm the boss you're gonna come to
44
00:02:06,000 --> 00:02:09,671
{\an8}when you don't understand why this guy
is making you read about VHS tapes.
45
00:02:10,421 --> 00:02:13,258
{\an8}Not exactly the united front
we had discussed, Roland.
46
00:02:13,341 --> 00:02:15,927
{\an8}Well, Johnny,
somebody has to inspire these people.
47
00:02:16,886 --> 00:02:19,305
{\an8}Well, welcome to the Rosebud Motel family.
48
00:02:19,389 --> 00:02:20,390
{\an8}[door opens]
49
00:02:20,473 --> 00:02:22,350
{\an8}Oh, and there's our other partner,
Stevie Budd!
50
00:02:22,433 --> 00:02:24,978
{\an8}Stevie, do you wanna come over
and say hi to our new staff?
51
00:02:25,061 --> 00:02:27,522
{\an8}Uh, I think I need to speak to you
for a minute in private.
52
00:02:27,605 --> 00:02:29,899
{\an8}Well, no need for that.
We're all family here.
53
00:02:31,359 --> 00:02:34,946
{\an8}Okay. Ronnie found termite damage
in room six
54
00:02:35,029 --> 00:02:38,241
{\an8}and apparently the entire foundation
is about to collapse.
55
00:02:38,324 --> 00:02:41,703
{\an8}Uh, Stevie, that's really something
we should talk about in private.
56
00:02:41,786 --> 00:02:42,662
{\an8}-Mm-hmm.
-Tell you what.
57
00:02:42,745 --> 00:02:43,997
{\an8}Why don't we take five,
58
00:02:44,080 --> 00:02:48,001
{\an8}and feel free to help yourself
to one of our vending machines over there.
59
00:02:48,835 --> 00:02:50,128
{\an8}[chuckles] Here you go.
60
00:02:50,920 --> 00:02:52,171
{\an8}Welcome, everyone.
61
00:02:52,463 --> 00:02:54,507
{\an8}How are we gonna cover these costs?
62
00:02:54,924 --> 00:02:58,344
{\an8}[sighs] Well, I gave one of my kidneys
to my cousin Bruce.
63
00:02:58,428 --> 00:03:01,139
{\an8}Uh, we could see how I run
on an empty tank.
64
00:03:01,472 --> 00:03:04,851
{\an8}I went to school with a guy
who starts "accidental" fires.
65
00:03:04,934 --> 00:03:07,353
{\an8}I mean, worst comes to worst,
we could collect the insurance money.
66
00:03:07,437 --> 00:03:11,149
{\an8}Okay. We're not burning anything down
and we're not selling any organs.
67
00:03:11,482 --> 00:03:12,942
{\an8}We're knee-deep in this now.
68
00:03:13,276 --> 00:03:15,945
{\an8}We just have to figure out
where we're gonna find the money.
69
00:03:16,029 --> 00:03:19,532
{\an8}Okay, that's good, because Bruce told me
my kidney was garbage.
70
00:03:21,993 --> 00:03:24,245
Take the pills, Vivian.
71
00:03:25,330 --> 00:03:27,123
A "please" might be nice!
72
00:03:27,206 --> 00:03:29,918
{\an8}You really think you'd be head of surgeryat Sunrise General
73
00:03:30,001 --> 00:03:32,128
{\an8}if you weren't possessed by your father,
74
00:03:32,211 --> 00:03:36,174
{\an8}who also happened to be the formerhead of surgery at Sunrise General?
75
00:03:36,257 --> 00:03:38,051
{\an8}Oh, enjoying the box set, are we?
76
00:03:38,968 --> 00:03:41,054
{\an8}-[turns off TV]
-This season is weird.
77
00:03:41,137 --> 00:03:44,390
{\an8}You're great in it,
but I forgot how bad Clifton Sparks was.
78
00:03:44,474 --> 00:03:46,017
{\an8}Oh, it's Uncle Sparky to you, dear.
79
00:03:46,100 --> 00:03:47,310
{\an8}Also, I'm so confused.
80
00:03:47,727 --> 00:03:49,812
{\an8}Why is Vivian the only one
who gets possessed
81
00:03:49,896 --> 00:03:51,773
{\an8}when Trystan also played the Ouija game?
82
00:03:51,856 --> 00:03:53,691
Oh, suddenly she's the director.
83
00:03:55,068 --> 00:03:57,654
-[grunts]
-And where do we think we're going?
84
00:03:57,737 --> 00:03:59,614
Well, I feel like
your publicist should be there
85
00:03:59,697 --> 00:04:01,157
if you're meeting Tickle Bernstein.
86
00:04:01,241 --> 00:04:04,786
[chuckles] Tippy.
It's Tippy, and no, not necessary, dear.
87
00:04:04,869 --> 00:04:06,454
Not in your condition. Thank you.
88
00:04:06,537 --> 00:04:08,831
No, it's fine.
I'll just throw on some clothes.
89
00:04:08,915 --> 00:04:13,002
No! I insist.
Mummy can handle this one all by herself.
90
00:04:13,503 --> 00:04:15,713
All right? What's important
is that you stay here
91
00:04:15,797 --> 00:04:19,300
where no one can see you,
and focus on your critical self-care.
92
00:04:20,718 --> 00:04:21,844
[turns on TV]
93
00:04:21,928 --> 00:04:23,179
Oh, I wanna see this.
94
00:04:24,639 --> 00:04:26,891
You can and you know it!
95
00:04:28,101 --> 00:04:31,187
How dare you make me kill my father twice!
96
00:04:31,271 --> 00:04:32,313
-[slaps]
-[gasps]
97
00:04:32,397 --> 00:04:35,358
-[grunting]
-You'll pay for this one day.
98
00:04:44,617 --> 00:04:45,952
[David] I think that's a must.
99
00:04:46,411 --> 00:04:47,829
I honestly don't know what to pick.
100
00:04:49,289 --> 00:04:51,082
Mr. Rose, this looks pretty fancy.
101
00:04:51,958 --> 00:04:55,586
You sure you're okay to pay for it?
I know you have the motel to worry about.
102
00:04:55,670 --> 00:04:57,505
Well, I can't back out now, Stevie.
103
00:04:57,797 --> 00:04:59,132
David would understand.
104
00:04:59,966 --> 00:05:03,886
I mean, not at first,
but deep down, he's not a total monster.
105
00:05:03,970 --> 00:05:06,556
So we're two minutes late,
and if this were the actual wedding,
106
00:05:06,639 --> 00:05:09,142
the doors would be closed
and you would be locked out. Okay?
107
00:05:09,225 --> 00:05:11,311
Um, this is Penelope. She's our caterer.
108
00:05:11,394 --> 00:05:14,355
Penelope, this is my dad.
He's footing the bill for the food.
109
00:05:14,439 --> 00:05:16,691
Stevie is my maid of honor.
She's just here to eat.
110
00:05:16,774 --> 00:05:20,695
So Penelope and I
have already selected an appetizer.
111
00:05:20,778 --> 00:05:24,657
Wow. This is quite the spread.
Looks very impressive, son.
112
00:05:24,741 --> 00:05:27,618
-Expensive, but impressive!
-Mm.
113
00:05:28,202 --> 00:05:31,331
Oh, I like this. Little side salad.
114
00:05:31,748 --> 00:05:32,874
Poor thing.
115
00:05:32,957 --> 00:05:35,293
That's the garnish for the lobster roll.
116
00:05:35,752 --> 00:05:39,088
Lobster! Ah.
Are we inviting the Vanderbilts?
117
00:05:39,172 --> 00:05:40,715
I said lobster roll,
118
00:05:40,798 --> 00:05:43,259
and to your point,
we have not discussed a salad.
119
00:05:43,342 --> 00:05:46,512
Oh, I have an amazing Parmesan, arugula
and black truffle salad
120
00:05:46,596 --> 00:05:48,097
that will complement
the evening perfectly.
121
00:05:48,181 --> 00:05:49,474
My God! Yes!
122
00:05:49,557 --> 00:05:50,850
Or... or...
123
00:05:52,018 --> 00:05:54,479
if we're not using the lettuce
under the lobster roll,
124
00:05:54,562 --> 00:05:58,274
can we not just make a side salad
out of this lettuce?
125
00:05:58,357 --> 00:06:00,610
-Are these prices per table?
-Um, per plate.
126
00:06:00,693 --> 00:06:02,779
And speaking of,
we are adding eight more plates.
127
00:06:02,862 --> 00:06:04,739
I was finally allowed to invite
some friends from New York--
128
00:06:04,822 --> 00:06:06,074
they're a caviar crowd.
129
00:06:06,157 --> 00:06:07,575
-Oh, I love that idea.
-I love that.
130
00:06:07,658 --> 00:06:08,993
-Caviar?
-Huh?
131
00:06:09,077 --> 00:06:11,746
Would anyone like to try
some beef tenderloin?
132
00:06:11,829 --> 00:06:13,122
Oh, sure. Sure.
133
00:06:13,623 --> 00:06:15,208
Oh, you know what they say
about tenderloin--
134
00:06:15,291 --> 00:06:17,418
always a risky option.
135
00:06:17,502 --> 00:06:19,212
It's gotta be done just-- just right.
136
00:06:21,631 --> 00:06:22,673
Mm.
137
00:06:25,551 --> 00:06:26,886
-Mmm.
-Yes.
138
00:06:26,969 --> 00:06:28,346
-Mmm.
-Yes.
139
00:06:28,638 --> 00:06:30,723
Well, you know, it's-- it's... it's fine.
140
00:06:30,807 --> 00:06:31,933
"It's fine"?
141
00:06:32,016 --> 00:06:33,559
Oh, it's the best thing I've ever tasted.
142
00:06:33,935 --> 00:06:35,728
Well, you don't want people
coming to your wedding
143
00:06:35,812 --> 00:06:37,563
and only talking about the food.
144
00:06:37,647 --> 00:06:40,358
That is literally the only thing
I want them talking about.
145
00:06:40,441 --> 00:06:42,026
What is wrong with you?
You love beef tenderloin.
146
00:06:42,110 --> 00:06:44,695
No, I'm just exploring,
you know, other options.
147
00:06:44,779 --> 00:06:48,658
Okay, well, might I suggest
you explore the duck confit?
148
00:06:49,075 --> 00:06:52,662
Why not? It's not like
we're paying for the samples.
149
00:06:52,745 --> 00:06:53,871
[nervous chuckle]
150
00:06:53,955 --> 00:06:56,165
-We're not paying for the samples, are we?
-No.
151
00:06:56,249 --> 00:07:00,962
Oh. Okay. Then do you wanna put
a bit more tenderloin on there, please?
152
00:07:01,045 --> 00:07:02,421
Of course.
153
00:07:03,756 --> 00:07:05,049
-[door opens]
-[bell over door jingles]
154
00:07:08,761 --> 00:07:10,721
Moira fucking Rose. Wow.
155
00:07:11,139 --> 00:07:13,474
I mean, I figured time stood still
in this town, but look at you!
156
00:07:13,558 --> 00:07:17,645
You are just as gorgeous
as the day I discovered you.
157
00:07:17,728 --> 00:07:18,896
Oh, Tippy.
158
00:07:19,647 --> 00:07:21,816
You're as alive as ever!
159
00:07:22,150 --> 00:07:23,151
No, don't get up.
160
00:07:23,234 --> 00:07:24,444
No, no. Don't worry about it.
161
00:07:24,527 --> 00:07:26,696
Cured that vertigo years ago.
I hired a hypnotherapist.
162
00:07:26,779 --> 00:07:29,449
Then I married her.
And then I divorced her.
163
00:07:29,699 --> 00:07:32,034
"You're getting very, very broke."
164
00:07:32,118 --> 00:07:33,995
-[both laugh]
-Tippy!
165
00:07:34,370 --> 00:07:36,664
I have missed that vaudevillian charm.
166
00:07:36,747 --> 00:07:39,584
Oh, honey, it's been far too long,
but I come bearing gifts.
167
00:07:39,667 --> 00:07:42,170
And the first one is standing...
[taps feet] right over there.
168
00:07:43,880 --> 00:07:44,881
Clifton!
169
00:07:45,214 --> 00:07:46,674
Muffy!
170
00:07:47,467 --> 00:07:49,469
Looking luscious as always.
171
00:07:49,552 --> 00:07:54,348
Oh, had I known you were both coming,
I'd have dressed for the occasion.
172
00:07:54,432 --> 00:07:55,892
Mm.
173
00:07:55,975 --> 00:07:58,561
You're looking very fresh and dewy.
174
00:07:58,978 --> 00:08:01,481
Gave up the drink.
Strictly a wine and Scotch man now.
175
00:08:01,564 --> 00:08:03,649
[clears throat] Listen, what do you say
we all take a load off
176
00:08:03,733 --> 00:08:06,027
because this standing thing
is not all it's cracked up to be.
177
00:08:06,319 --> 00:08:07,320
[grunts]
178
00:08:08,154 --> 00:08:11,782
Cliffy! Cliffy, I have not seen you
179
00:08:11,866 --> 00:08:14,410
since you starred
in that electrifying courtroom drama
180
00:08:14,494 --> 00:08:16,996
about the potty-mouth, feral child.
181
00:08:17,079 --> 00:08:18,581
Oh, that was an actual court case.
182
00:08:18,664 --> 00:08:22,210
My daughter wanted to emancipate,
and the press couldn't get enough.
183
00:08:22,752 --> 00:08:23,753
Lucky you!
184
00:08:23,836 --> 00:08:28,132
Speaking of,
the press cannot get enough of you, Moira.
185
00:08:28,216 --> 00:08:31,177
That Crow picture.
I mean, who'd have thought?
186
00:08:31,260 --> 00:08:32,845
Oh. Thank you!
187
00:08:34,180 --> 00:08:35,723
And what did you think, Clifton?
188
00:08:36,766 --> 00:08:38,100
Can't wait for the screener.
189
00:08:38,893 --> 00:08:41,395
So, I'm sure you're dying to know
what this is all about,
190
00:08:41,479 --> 00:08:44,649
and since this isn't sweeps week,
I won't keep you hanging.
191
00:08:44,732 --> 00:08:48,778
My imagination has become
rather unbridled since you called.
192
00:08:48,861 --> 00:08:51,197
Let me guess. A reunion?
193
00:08:51,280 --> 00:08:53,407
No, it's much, much, much, much better.
194
00:08:53,491 --> 00:08:57,328
Some sort of televised event?
It's a panel? Late night?
195
00:08:57,411 --> 00:09:00,164
They wanna reboot Sunrise Bay!
196
00:09:00,748 --> 00:09:03,251
-What? Who--
-No, no. It's a big, big coproduction.
197
00:09:03,960 --> 00:09:05,753
All the good people want in.
Moira, it's gonna be raw,
198
00:09:05,836 --> 00:09:08,172
it's gonna be edgy,
it's gonna be prime time!
199
00:09:08,506 --> 00:09:10,550
A sexy new cast, but they have asked
200
00:09:10,633 --> 00:09:13,177
for prominent characters from the original
to ground the whole thing.
201
00:09:13,261 --> 00:09:15,721
-So I called Clifton...
-Alphabetical.
202
00:09:15,805 --> 00:09:19,100
-...and he said--
-I said I wouldn't do it without you.
203
00:09:19,934 --> 00:09:23,646
And that was before Nicole Kidman
signed on as Adriana's daughter.
204
00:09:24,772 --> 00:09:25,856
Nicole Kidman.
205
00:09:27,441 --> 00:09:29,735
And I was believing you both up till now.
206
00:09:29,819 --> 00:09:31,654
No, no, no. M-Moira, this is all true.
207
00:09:32,405 --> 00:09:35,032
Have you forgotten
that Vivian was killed off?
208
00:09:35,116 --> 00:09:36,450
When has that ever stopped us?
209
00:09:36,534 --> 00:09:37,910
But the last time, I was shredded.
210
00:09:37,994 --> 00:09:40,830
That's why we have writers.
Let them do their magic.
211
00:09:40,913 --> 00:09:43,124
Oops, oops. What do we have here?
What is that?
212
00:09:43,624 --> 00:09:45,835
Is this maybe a very generous offer
213
00:09:45,918 --> 00:09:49,630
for a direct-to-series
prime time Emmy contender?
214
00:09:50,006 --> 00:09:51,549
Have a read. Have a read of that
215
00:09:51,882 --> 00:09:53,593
and then maybe meet up with us
later tonight?
216
00:09:53,676 --> 00:09:55,219
We can celebrate over drinks.
217
00:09:55,595 --> 00:09:57,346
I don't know what to say.
218
00:09:58,014 --> 00:10:00,308
It's a simple answer, Vivian.
219
00:10:01,726 --> 00:10:03,019
Say yes.
220
00:10:10,860 --> 00:10:13,279
Alexis! Do I have news!
221
00:10:13,362 --> 00:10:15,615
Okay, thank God you're here,
because I have so many questions.
222
00:10:15,698 --> 00:10:18,117
Like, why did they kill off your character
223
00:10:18,200 --> 00:10:20,578
after you had just given birth
to your ninth child
224
00:10:20,661 --> 00:10:22,997
and escaped from that cave
with that secret about your lover...
225
00:10:23,080 --> 00:10:24,290
Who was a ghost, yes.
226
00:10:24,373 --> 00:10:27,001
...and then they killed you off
in, like, the most humiliating way.
227
00:10:27,376 --> 00:10:29,003
I'm not sure I call it humiliating.
228
00:10:29,086 --> 00:10:32,548
You vomited a demon into a toilet
and then fell in and drowned.
229
00:10:32,632 --> 00:10:34,425
Well, the writers insisted
it was symbolic.
230
00:10:34,508 --> 00:10:35,593
Nevertheless, I have something--
231
00:10:35,676 --> 00:10:37,553
-And then they shredded you.
-Yes.
232
00:10:37,637 --> 00:10:40,765
Yes, I should have seen that coming
after my contract demands, but--
233
00:10:40,848 --> 00:10:44,852
Okay, yes. Re: that drama,
I just fell down a dark Sunrise fan-hole
234
00:10:44,935 --> 00:10:47,313
and found this message board
about conspiracy theories.
235
00:10:47,396 --> 00:10:48,230
Oh, Alexis.
236
00:10:48,314 --> 00:10:50,524
There are a lot of fans
who think that Clifton Sparks
237
00:10:50,608 --> 00:10:53,527
had you written off the show
because he was jealous.
238
00:10:53,611 --> 00:10:55,112
Don't be a dotty, poor Alexis.
239
00:10:55,196 --> 00:10:59,867
No, I unwittingly negotiated myself
off the show.
240
00:10:59,950 --> 00:11:01,202
End of story.
241
00:11:01,285 --> 00:11:03,120
Okay. You watch this video
242
00:11:03,204 --> 00:11:05,164
and tell me who you think
he's referring to then.
243
00:11:06,040 --> 00:11:07,458
-[groans]
-Come.
244
00:11:10,294 --> 00:11:12,088
There has beensome serious Sunrise intrigue
245
00:11:12,171 --> 00:11:14,090
around the sudden departureof Vivian Blake.
246
00:11:14,173 --> 00:11:15,716
Can you tell us what happened?
247
00:11:15,800 --> 00:11:17,134
[slurring] She had a good run.
248
00:11:17,218 --> 00:11:21,764
But let's just say "someone"reminded the producers
249
00:11:21,847 --> 00:11:26,185
that there's only room forone head of surgery at Sunrise General.
250
00:11:26,268 --> 00:11:30,981
And I think all you housewives at homeknow who that should be.
251
00:11:31,315 --> 00:11:34,235
See? He's basically admitting
to having you written off the show.
252
00:11:34,318 --> 00:11:36,946
No. He's drunk there. No. That's not--
253
00:11:37,029 --> 00:11:39,615
No, Alexis, I came here
to tell you something.
254
00:11:40,282 --> 00:11:42,993
I've been asked to resuscitate Vivian
255
00:11:43,077 --> 00:11:46,831
so that she may live again
in a prime time reboot.
256
00:11:47,373 --> 00:11:48,582
Is Clifton involved?
257
00:11:49,125 --> 00:11:54,046
Alexis, he drove all this way
just to personally beg me to acquiesce.
258
00:11:54,130 --> 00:11:55,297
Hmm. Of course he did.
259
00:11:55,381 --> 00:11:57,842
You're the only person in the show
making headlines right now.
260
00:11:58,175 --> 00:11:59,176
That's not true.
261
00:12:00,761 --> 00:12:04,265
Adriana had a DUI last year.
Popped a breast, poor dear.
262
00:12:04,598 --> 00:12:05,808
-They need you.
-[sighs]
263
00:12:05,891 --> 00:12:08,602
And all I'm saying is,
as your publicist and your daughter,
264
00:12:08,686 --> 00:12:11,188
and now the moderator
of the Sunrise Bay fan forum,
265
00:12:11,272 --> 00:12:12,648
there is more to this story.
266
00:12:13,190 --> 00:12:15,693
And if you wanna go through with this
after watching that video,
267
00:12:15,776 --> 00:12:19,822
just remember that there is nothing wrong
with asking for what you deserve.
268
00:12:19,905 --> 00:12:21,198
Mm-hmm.
269
00:12:21,282 --> 00:12:23,784
Perhaps a little more housework
and a little less mouse work
270
00:12:23,868 --> 00:12:25,286
might do you some good, Alexis.
271
00:12:25,703 --> 00:12:27,872
But thank you for your pair of pennies.
272
00:12:31,917 --> 00:12:33,043
Hmm.
273
00:12:35,337 --> 00:12:37,882
Good news, Stevie.
I think I may have found someone
274
00:12:37,965 --> 00:12:39,925
who can do the fumigation
for half the price.
275
00:12:40,509 --> 00:12:41,594
His name is Phil.
276
00:12:41,677 --> 00:12:43,888
He's got a lot of two-star reviews,
277
00:12:43,971 --> 00:12:47,057
but that's one star more
than the other guys.
278
00:12:47,391 --> 00:12:51,479
Will the savings cover the cost
of rebuilding the foundation?
279
00:12:52,396 --> 00:12:54,648
No. No, they won't.
280
00:12:54,732 --> 00:12:56,859
So I guess the news
isn't that good after all.
281
00:12:57,526 --> 00:12:58,736
Ooh, hi.
282
00:12:59,445 --> 00:13:01,530
Hi. Oh, still eating the tenderloin?
283
00:13:01,614 --> 00:13:03,491
Well, they were just gonna
throw it out, David.
284
00:13:03,824 --> 00:13:04,992
Oh.
285
00:13:05,868 --> 00:13:09,079
Um, I noticed that there was
some awkwardness earlier at the tasting,
286
00:13:09,580 --> 00:13:13,042
and I just got the sense that you were
uncomfortable about something.
287
00:13:13,125 --> 00:13:16,003
Oh! I don't know why you would think that.
288
00:13:16,086 --> 00:13:19,089
Penelope asked if you wanted to crack
the top of the crème brûlée and you asked,
289
00:13:19,173 --> 00:13:20,758
"If we break it, do we buy it?"
290
00:13:20,841 --> 00:13:23,844
Well, I think that was
a perfectly legitimate question
291
00:13:23,928 --> 00:13:26,722
considering I wasn't even hungry
after the beef.
292
00:13:27,306 --> 00:13:29,016
Okay. I know what's going on.
293
00:13:29,892 --> 00:13:31,060
-You do?
-Yeah, and don't worry.
294
00:13:31,143 --> 00:13:33,062
You don't have to cover
the cost of the extra table.
295
00:13:33,145 --> 00:13:35,356
That's eight plates
that you hadn't budgeted for.
296
00:13:36,023 --> 00:13:39,443
Plus, Patrick's parents ended up giving us
way more money than we had expected.
297
00:13:39,527 --> 00:13:41,028
-[chuckles]
-Oh?
298
00:13:41,111 --> 00:13:42,863
Yeah, apparently there's some nest egg
they set aside
299
00:13:42,947 --> 00:13:44,949
for Patrick and his ex-fiancée,
so honestly,
300
00:13:45,032 --> 00:13:47,660
you don't have to pay for anything
if it's going to be a strain.
301
00:13:48,744 --> 00:13:52,873
-David, I said I would cover the food...
-Okay.
302
00:13:54,959 --> 00:13:57,169
...but if the Brewers wanna pay
for the extra table,
303
00:13:57,253 --> 00:14:01,465
then I think that's a wonderful gesture
from the Brewers.
304
00:14:01,549 --> 00:14:03,968
Great. What did I tell you
about that beef?
305
00:14:04,051 --> 00:14:06,011
-Oh, good.
-Right?
306
00:14:07,012 --> 00:14:08,597
-So good, right?
-Mm.
307
00:14:17,648 --> 00:14:18,816
Mr. Rose...
308
00:14:21,694 --> 00:14:23,445
it's not always gonna be like this.
309
00:14:25,406 --> 00:14:29,493
You know, we had a sizable nest egg
set aside for David's wedding.
310
00:14:31,537 --> 00:14:33,664
He was talking about Bali for a while.
311
00:14:36,625 --> 00:14:39,086
We were gonna charter some jets and...
312
00:14:41,255 --> 00:14:42,381
fly everybody.
313
00:14:47,094 --> 00:14:48,429
I'm gonna get some air, Stevie.
314
00:14:58,522 --> 00:14:59,690
[sighs]
315
00:15:04,737 --> 00:15:06,196
[crickets chirp]
316
00:15:07,698 --> 00:15:09,617
[chattering, music plays]
317
00:15:10,409 --> 00:15:12,995
Please. You know,
I'm not interested in that.
318
00:15:13,662 --> 00:15:14,788
Room for one more?
319
00:15:14,872 --> 00:15:17,499
Muffy, grab a chair.
I hope you don't mind.
320
00:15:17,583 --> 00:15:19,919
We decided to get a head start
on the celebration.
321
00:15:20,002 --> 00:15:21,670
Extra dry? Extra olive?
322
00:15:21,754 --> 00:15:23,881
Oh, thank you, Mr. Bernstein!
323
00:15:23,964 --> 00:15:27,426
Hey, tell that cute bartender
I'd love a Sex on the Beach.
324
00:15:27,509 --> 00:15:29,678
And if she has time,
I need another Scotch.
325
00:15:29,762 --> 00:15:32,514
Ha! You better hurry
if you want to catch up.
326
00:15:32,598 --> 00:15:36,226
Oh, no, this doctor would rather
nurse her potable, if you don't mind.
327
00:15:36,310 --> 00:15:38,854
Best to stay lucid for our congress.
328
00:15:38,938 --> 00:15:40,773
Hey, remember how you entered
that time machine
329
00:15:40,856 --> 00:15:43,651
you discovered
in the hospital's broom closet?
330
00:15:43,734 --> 00:15:44,735
Season Three?
331
00:15:44,818 --> 00:15:47,154
-What if we bring you back that way?
-[laughs]
332
00:15:47,237 --> 00:15:51,867
[chuckles] It's not easy
to disremember my final demise.
333
00:15:52,117 --> 00:15:55,037
It was even more vicious
than Vivian getting trampled
334
00:15:55,120 --> 00:15:56,914
while honeymooning in Pamplona.
335
00:15:56,997 --> 00:15:59,124
Oh, Moira! Get over it!
336
00:15:59,208 --> 00:16:03,128
Contract negotiations go sour
all the time!
337
00:16:04,046 --> 00:16:06,674
-What would you know about my contract?
-What?
338
00:16:07,257 --> 00:16:11,136
I believe I gave you a new contract today.
Did you-- did you bring it?
339
00:16:14,765 --> 00:16:16,058
-Clifton...
-Hmm?
340
00:16:16,976 --> 00:16:18,102
...there are fans who think
341
00:16:18,185 --> 00:16:23,148
that you might have had something to do
with my being written off the show.
342
00:16:23,232 --> 00:16:25,317
[laughs] What? Who? Why would...
343
00:16:25,943 --> 00:16:28,237
Look, Moira,
there were a lot of egos back then,
344
00:16:28,320 --> 00:16:29,905
and I was a different man.
345
00:16:29,989 --> 00:16:31,532
That was before my liver transplant.
346
00:16:32,491 --> 00:16:35,452
-Is it true?
-Think of it as a compliment.
347
00:16:35,828 --> 00:16:39,248
Your star was rising
and I was maybe jealous.
348
00:16:39,331 --> 00:16:41,917
Oh, would you look at this.
I'm getting texts from Nicole's office.
349
00:16:42,001 --> 00:16:44,294
Serves me right for sharing EP credit.
These people--
350
00:16:44,378 --> 00:16:47,172
I'm guessing Clifton was also responsible
351
00:16:47,256 --> 00:16:50,926
for my name being repeatedly left off
the Daytime Emmy ballot?
352
00:16:51,010 --> 00:16:52,428
No, we submitted you every year.
353
00:16:53,512 --> 00:16:55,639
And-- and that season
that you played your own brother,
354
00:16:55,723 --> 00:16:57,224
we submitted you
for Best Actress and Actor.
355
00:16:57,307 --> 00:16:58,600
-You did what?
-Oh.
356
00:16:58,684 --> 00:17:02,938
Tippy, I did not negotiate myself
out of the job, did I?
357
00:17:04,231 --> 00:17:06,150
You deserved every penny.
358
00:17:06,734 --> 00:17:07,943
Please, Moira,
359
00:17:08,819 --> 00:17:11,238
I want you to consider this offer
as my amends.
360
00:17:11,739 --> 00:17:14,116
If you sign on, then we can all get back
to doing what we love.
361
00:17:15,075 --> 00:17:16,577
There is something I love
362
00:17:16,660 --> 00:17:19,288
that I haven't been able to do
for quite some time.
363
00:17:20,372 --> 00:17:22,458
[grunting]
364
00:17:24,293 --> 00:17:26,879
Now, Mr. Bernstein, I have a few demands.
365
00:17:30,466 --> 00:17:32,092
Mm. Mm.
366
00:17:32,718 --> 00:17:33,719
I don't know, Johnny.
367
00:17:34,094 --> 00:17:37,389
I have been racking my brain
to come up with the cash.
368
00:17:37,473 --> 00:17:38,891
I mean, at this point,
369
00:17:38,974 --> 00:17:41,727
I'm willing to sell my baseball
signed by Geena Davis.
370
00:17:41,810 --> 00:17:43,854
Might take a little more than that,
Roland.
371
00:17:44,730 --> 00:17:46,523
Gentlemen. Hello.
372
00:17:46,607 --> 00:17:48,317
-Stevie.
-Hello.
373
00:17:48,400 --> 00:17:51,278
Well, apologies for calling
such a late meeting,
374
00:17:51,361 --> 00:17:55,282
but I think you'll both agree
we're in a bit of a situation.
375
00:17:55,365 --> 00:17:59,286
And by "situation," he means
that money pit of a motel we bought.
376
00:17:59,369 --> 00:18:02,122
No, I stand by the decision
to expand our business,
377
00:18:02,206 --> 00:18:04,208
but at this point, I think our only option
378
00:18:04,833 --> 00:18:08,670
is to sell the second motel
and recoup whatever we can.
379
00:18:08,754 --> 00:18:10,297
Yeah, and I'm in total agreement.
380
00:18:10,380 --> 00:18:12,508
Well, I don't like that idea.
381
00:18:12,591 --> 00:18:13,842
I don't like that idea at all.
382
00:18:14,593 --> 00:18:15,969
What else you got, Johnny?
383
00:18:16,053 --> 00:18:20,140
What if we bought 30 more motels
right now?
384
00:18:23,602 --> 00:18:24,728
What am I looking at?
385
00:18:24,812 --> 00:18:27,981
These are all the roadside motels
currently for sale.
386
00:18:28,357 --> 00:18:30,818
Now, bottom line,
we're not gonna make any money
387
00:18:30,901 --> 00:18:32,486
off of two or three locations.
388
00:18:32,903 --> 00:18:37,199
We're only gonna start seeing
the real money at 20 or 30 locations.
389
00:18:37,282 --> 00:18:39,701
Yeah, I'm with Stevie. It's a lost cause.
390
00:18:40,035 --> 00:18:42,079
Now this would be a bigger undertaking.
391
00:18:42,996 --> 00:18:47,543
And if we franchised on a larger scale,
yeah, the dividends would be greater.
392
00:18:47,626 --> 00:18:49,002
Stevie, where did you come up with this?
393
00:18:49,753 --> 00:18:52,965
Oh, it was in a book I was given.
I don't know, maybe you read it.
394
00:18:55,217 --> 00:18:56,885
You did this before, Mr. Rose.
395
00:18:58,220 --> 00:18:59,638
I think you can do it again.
396
00:19:01,890 --> 00:19:04,393
Well, we would need
a proper investor to pull this off.
397
00:19:05,102 --> 00:19:06,186
You know, for the first time,
398
00:19:06,270 --> 00:19:09,690
I think I can actually call in some favors
with this idea.
399
00:19:10,149 --> 00:19:12,234
I mean, we'd need a really strong pitch.
400
00:19:12,651 --> 00:19:15,237
And boy, I-- I don't even know
if anyone from my old life
401
00:19:15,320 --> 00:19:16,738
would even take a meeting, but--
402
00:19:16,822 --> 00:19:18,615
A wise man once wrote:
403
00:19:18,699 --> 00:19:21,243
"You miss 100% of the tapes
you don't play."
404
00:19:21,994 --> 00:19:23,287
I did write that.
405
00:19:23,370 --> 00:19:26,331
And I know that a wise man once wrote:
406
00:19:26,707 --> 00:19:29,293
"Thank you to my wife, Moira."
407
00:19:29,376 --> 00:19:31,587
That's just the dedication, Roland.
408
00:19:31,670 --> 00:19:33,547
That's as far as I got, Johnny.
409
00:19:33,630 --> 00:19:36,550
I'm sorry,
I'm partial to historical fiction.
410
00:19:42,639 --> 00:19:43,891
[Sunrise Bay plays on TV]
411
00:19:43,974 --> 00:19:46,435
Oh, Alexis, has our quarantine
been lifted?
412
00:19:46,518 --> 00:19:48,353
Yeah, I was scared
I was gonna get bed sores,
413
00:19:48,437 --> 00:19:49,688
so I'm going for a run.
414
00:19:50,189 --> 00:19:52,524
Also, I needed to, like,
cleanse my brain a bit,
415
00:19:52,608 --> 00:19:54,568
'cause eight hours of watching Sunrise Bay
416
00:19:54,651 --> 00:19:57,029
made me feel
a little not-right in the head.
417
00:19:57,112 --> 00:19:58,322
It had that effect.
418
00:19:58,405 --> 00:20:01,742
The New England Journal of Medicine
did a fascinating study on it.
419
00:20:02,159 --> 00:20:04,620
Will you be trapped in this crystal
the entire episode?
420
00:20:04,703 --> 00:20:05,954
Best to skip ahead.
421
00:20:06,038 --> 00:20:07,289
So how was the meeting?
422
00:20:07,372 --> 00:20:09,750
You, Alexis,
are one shrewd little reynard.
423
00:20:10,667 --> 00:20:12,169
You were right about Clifton.
424
00:20:12,252 --> 00:20:14,087
He sucks in this, by the way.
425
00:20:14,171 --> 00:20:15,631
So he had you written off the show?
426
00:20:15,714 --> 00:20:20,177
Yes, but I used that little nugget
to negotiate a superior deal.
427
00:20:20,260 --> 00:20:22,012
-Hmm?
-I am, after all,
428
00:20:22,095 --> 00:20:24,431
the one cast member
still making headlines.
429
00:20:24,765 --> 00:20:27,434
Oh. So you still said yes?
430
00:20:27,893 --> 00:20:28,977
I did.
431
00:20:29,061 --> 00:20:31,855
But on the condition
that Clifton be written off the show,
432
00:20:32,231 --> 00:20:33,690
death of my choosing.
433
00:20:33,774 --> 00:20:35,108
And I asked for more money.
434
00:20:35,192 --> 00:20:36,276
Okay. Yes, Mom!
435
00:20:36,360 --> 00:20:38,028
And a diamond tennis bracelet.
436
00:20:38,111 --> 00:20:40,072
Okay. Well, that seems like a bit much.
437
00:20:40,155 --> 00:20:41,949
But it still sounds like
you got what you're worth.
438
00:20:42,032 --> 00:20:43,075
Oh, God, no.
439
00:20:43,784 --> 00:20:45,869
I made them an offer they had to refuse.
440
00:20:46,620 --> 00:20:48,121
So, you're not doing it, then?
441
00:20:48,205 --> 00:20:49,539
No. Thank you, Alexis.
442
00:20:49,623 --> 00:20:51,792
Thank you for removing my rosy lunettes
443
00:20:51,875 --> 00:20:55,045
so that I might see Clifton
for who he really is.
444
00:20:55,504 --> 00:20:58,048
If you did all that
without getting out of bed,
445
00:20:58,131 --> 00:21:00,259
imagine what you're capable of doing.
446
00:21:00,759 --> 00:21:02,386
Okay, how is it that your daughter
447
00:21:02,469 --> 00:21:05,389
is also trapped in the cave
but has never looked up once?
448
00:21:05,472 --> 00:21:07,724
You've been hanging over her
for three straight episodes.
449
00:21:07,808 --> 00:21:10,143
Oh, you know, children,
this is where the season picks up,
450
00:21:10,227 --> 00:21:12,604
when the cave starts talking back to me.
451
00:21:13,021 --> 00:21:15,440
Voiced by the wonderful Peter Falk.
452
00:21:15,524 --> 00:21:18,485
-I was gonna go for a run.
-Shh. She's about to look up.
34986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.