Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,501 --> 00:00:03,336
[Skype chimes]
2
00:00:07,215 --> 00:00:09,009
I-- I can see you! Can you see me?
3
00:00:09,092 --> 00:00:11,177
Finally! How many days has it been?
4
00:00:11,261 --> 00:00:12,512
Yeah, sorry about that.
5
00:00:12,595 --> 00:00:14,305
We ended up having to extendour research trip.
6
00:00:14,389 --> 00:00:16,224
But it was totally worth itbecause we discovered
7
00:00:16,307 --> 00:00:19,394
a new breed of fly that mates with itself.
8
00:00:19,769 --> 00:00:21,479
Yum! Mm.
9
00:00:21,771 --> 00:00:23,189
Well, I guess
if this is what you look like
10
00:00:23,273 --> 00:00:24,774
after finding some gross fly,
11
00:00:24,858 --> 00:00:26,735
I can forgive you
for being away for so long.
12
00:00:26,818 --> 00:00:29,070
I've actually been bench pressing100-pound tortoises
13
00:00:29,154 --> 00:00:30,321
because there's no gym here.
14
00:00:30,405 --> 00:00:33,324
Ted! Stop making me jealous of turtles.
15
00:00:33,408 --> 00:00:37,662
Tortoises, but I do have tur-tell you
16
00:00:37,746 --> 00:00:43,460
that I've been thinking about you, a lot,especially at nighttime.
17
00:00:43,918 --> 00:00:45,503
What a coincidence.
18
00:00:46,421 --> 00:00:49,382
I've been thinking about you a lot
at nighttime.
19
00:00:50,216 --> 00:00:53,970
-I've been all alone and lonely.
-[door opens]
20
00:00:54,345 --> 00:00:57,432
-[gasps] Oh!
-Oh, my God, David! Knock much?
21
00:00:57,515 --> 00:00:58,892
-Ugh!
-[Ted] Hi, David!
22
00:00:59,392 --> 00:01:01,644
Hi. Is he dressed?
23
00:01:01,728 --> 00:01:03,313
-Yes!
-Ugh. Forget it.
24
00:01:03,396 --> 00:01:06,775
Okay, we're celebrating our anniversary.
Can you give us some privacy, please?
25
00:01:07,734 --> 00:01:10,820
Kids, just wanna let you know
I'm taking the car this morning.
26
00:01:10,904 --> 00:01:11,905
-Ugh!
-Mm.
27
00:01:11,988 --> 00:01:13,198
You might wanna say hi to Ted.
28
00:01:13,281 --> 00:01:16,409
He and Alexis were about to engage
in cybersex.
29
00:01:16,493 --> 00:01:17,494
[frustrated] Mm!
30
00:01:18,369 --> 00:01:19,662
-Hi, Ted.
-Hi, Mr. Rose.
31
00:01:19,746 --> 00:01:23,583
Alexis, what have I told you
about putting your body on the Internet?
32
00:01:23,666 --> 00:01:26,961
-Never! Never without proper lighting.
-Can everyone get out, please?
33
00:01:27,045 --> 00:01:29,631
I haven't seen my boyfriend
in, like, eight days.
34
00:01:29,714 --> 00:01:32,509
And I haven't seen my furry Fendis
for weeks.
35
00:01:32,592 --> 00:01:33,718
Hi, Mrs. Rose!
36
00:01:33,802 --> 00:01:35,386
No. We're not engaging with them.
37
00:01:35,929 --> 00:01:37,931
Everybody out
so I can finish off with Ted!
38
00:01:38,014 --> 00:01:40,600
-Sick!
-Ugh! Goodbye, please!
39
00:01:40,683 --> 00:01:41,768
Found them!
40
00:01:41,851 --> 00:01:43,853
[theme music playing]
41
00:01:47,816 --> 00:01:49,275
-[birds chirp]
-[mutters]
42
00:01:49,359 --> 00:01:50,693
[loud knock, door opens]
43
00:01:50,777 --> 00:01:51,903
[sighs]
44
00:01:52,737 --> 00:01:53,738
What took you so long?
45
00:01:54,280 --> 00:01:57,200
{\an8}Uh, you said it was an emergency,
so I came straight here.
46
00:01:57,700 --> 00:01:58,743
{\an8}You stopped for coffee?
47
00:01:58,827 --> 00:02:02,122
{\an8}And a breakfast burrito that I got to go.
So what's going on?
48
00:02:02,205 --> 00:02:03,206
{\an8}[sighs]
49
00:02:04,374 --> 00:02:06,209
{\an8}I need you to help me...
50
00:02:07,377 --> 00:02:08,503
{\an8}put together an outfit.
51
00:02:09,462 --> 00:02:11,172
{\an8}'Kay, I have a job interview
this afternoon
52
00:02:11,256 --> 00:02:12,715
{\an8}and I need to look professional.
53
00:02:13,383 --> 00:02:15,260
{\an8}So, does that mean
you're officially leaving the motel?
54
00:02:16,386 --> 00:02:18,179
{\an8}No. Just, I don't know,
55
00:02:18,263 --> 00:02:20,598
{\an8}I'm just, you know,
trying to see what's out there.
56
00:02:20,682 --> 00:02:21,808
{\an8}-Hmm.
-And...
57
00:02:22,433 --> 00:02:27,939
{\an8}Larry Air is hosting an open call
for employment opportunities.
58
00:02:28,022 --> 00:02:31,359
{\an8}Okay, "Larrierre" sounds like
a dollar-store perfume.
59
00:02:31,442 --> 00:02:34,988
{\an8}It's an airline.
Larry is the name of the CEO.
60
00:02:35,613 --> 00:02:37,448
{\an8}He used to own a chain of delis,
61
00:02:37,532 --> 00:02:41,202
{\an8}but then he sold them
to buy a bunch of planes.
62
00:02:41,286 --> 00:02:44,038
{\an8}-Mm.
-I get to travel, see the world.
63
00:02:44,122 --> 00:02:45,999
{\an8}Mm-hmm. You know that I was once told
64
00:02:46,082 --> 00:02:47,959
{\an8}that I would make
an excellent flight attendant.
65
00:02:48,459 --> 00:02:50,169
{\an8}Hmm! By who?
66
00:02:50,253 --> 00:02:52,881
{\an8}Sandy, the hostess on our private plane.
67
00:02:52,964 --> 00:02:56,759
{\an8}She once let me debone a branzino
during turbulence.
68
00:02:56,843 --> 00:02:57,927
{\an8}So what're you trying to say?
69
00:02:58,011 --> 00:02:59,971
{\an8}You don't think I have what it takes
to be a flight attendant?
70
00:03:00,388 --> 00:03:02,432
{\an8}No. I just think
if it's between the two of us,
71
00:03:02,515 --> 00:03:03,892
{\an8}we all know who's getting the job.
72
00:03:03,975 --> 00:03:06,019
{\an8}Oh! Okay.
73
00:03:06,352 --> 00:03:09,981
{\an8}Why don't you come with me then and--
and we'll see who gets it.
74
00:03:10,565 --> 00:03:17,488
{\an8}Well, if this is what we're working with,
I think we can hand me the contract today.
75
00:03:17,572 --> 00:03:19,198
{\an8}[chuckles] I need a boot.
76
00:03:19,991 --> 00:03:22,535
{\an8}[Johnny] I think the pitch
for the new motel went well.
77
00:03:22,619 --> 00:03:24,037
{\an8}If all goes to plan,
78
00:03:24,120 --> 00:03:26,956
{\an8}we should be able to move forward
even without Stevie.
79
00:03:27,665 --> 00:03:31,753
{\an8}I want you to know, Johnny,
I am not gonna abandon you like she did.
80
00:03:31,836 --> 00:03:34,839
{\an8}-Stevie didn't abandon us.
-Well, jump ship.
81
00:03:34,923 --> 00:03:36,633
{\an8}Look, origami!
82
00:03:36,966 --> 00:03:39,427
{\an8}All right, gentlemen,
I spoke with my manager
83
00:03:39,510 --> 00:03:42,013
{\an8}and everyone's in agreement
that this proposal is excellent.
84
00:03:42,096 --> 00:03:43,932
Ah! That sounds good!
85
00:03:44,015 --> 00:03:47,352
Unfortunately, we couldn't
offer the loan at this time.
86
00:03:48,603 --> 00:03:50,521
Sorry, I might've gotten confused there.
87
00:03:50,605 --> 00:03:53,024
The bank has assessed
that you don't have enough assets
88
00:03:53,107 --> 00:03:54,359
to secure the loan.
89
00:03:54,442 --> 00:03:57,570
I have assets. I'm invested in the motel.
90
00:03:57,654 --> 00:03:59,948
Which doesn't appear to be in your name.
91
00:04:00,031 --> 00:04:02,033
That's right, it's in my partner's name.
92
00:04:02,116 --> 00:04:03,701
So, you're Stevie Budd?
93
00:04:03,785 --> 00:04:06,621
[chuckles] No. Believe it or not,
that's actually a woman's name.
94
00:04:06,704 --> 00:04:08,998
Look, there must be something
we can do here.
95
00:04:09,082 --> 00:04:11,334
I ran a major business for 30 years.
96
00:04:11,417 --> 00:04:13,127
Yeah, and look at the way
this guy bounced back
97
00:04:13,211 --> 00:04:14,796
from total financial ruin.
98
00:04:14,879 --> 00:04:17,340
You know, there was a day
when banks would provide loans
99
00:04:17,423 --> 00:04:22,095
based solely on their faith
in a very solid business idea.
100
00:04:22,178 --> 00:04:26,391
That's gonna be a tough sell to my boss.
We don't offer faith-based loans.
101
00:04:26,474 --> 00:04:30,228
Okay, uh, I did not wanna play this card,
but... I will.
102
00:04:31,145 --> 00:04:33,648
-I am the mayor.
-You already mentioned that.
103
00:04:33,731 --> 00:04:35,566
'Kay, did I mention
I went steady with your mom?
104
00:04:35,650 --> 00:04:37,026
Unfortunately, you did.
105
00:04:37,110 --> 00:04:38,736
Okay, then I'm out. I got nothing.
106
00:04:41,030 --> 00:04:42,573
Honey, you're home!
107
00:04:43,116 --> 00:04:44,117
Yay!
108
00:04:45,785 --> 00:04:49,497
Alexis! Your father and I
are going to meet for a celebratory lunch
109
00:04:49,580 --> 00:04:53,251
when he's done at the bank, and...
I was supposed to invite you to join us.
110
00:04:53,334 --> 00:04:54,752
Yeah, I'm a little busy.
111
00:04:56,087 --> 00:04:58,006
What in God's name do you have there?
112
00:04:58,464 --> 00:05:01,050
Please tell me it's not a Testudine.
113
00:05:01,134 --> 00:05:02,635
No, it's a turtle.
114
00:05:02,719 --> 00:05:06,389
Alexis! Turtles do not pets make.
115
00:05:06,889 --> 00:05:09,726
The poor things are riddled
with a myriad of diseases.
116
00:05:09,809 --> 00:05:12,895
You may as well tie a leash
around a raw chicken cutlet.
117
00:05:12,979 --> 00:05:16,733
Relax, they said he's already been washed.
Say hello to Ted.
118
00:05:17,233 --> 00:05:19,652
Hello, Theodore. I don't see the computer.
119
00:05:20,194 --> 00:05:21,779
No, I've named the turtle Ted.
120
00:05:22,238 --> 00:05:24,824
All the blogs about successful
long-term relationships
121
00:05:24,907 --> 00:05:27,744
say that the key
is creating shared experiences.
122
00:05:28,536 --> 00:05:29,662
Oh, dear.
123
00:05:29,996 --> 00:05:33,750
If your coupling is too frangible
to survive this brief disunion--
124
00:05:33,833 --> 00:05:35,668
Okay, I am trying my best.
125
00:05:35,752 --> 00:05:37,211
Is this supposed to be
making me feel better?
126
00:05:37,920 --> 00:05:42,550
Oh, very well. Alexis,
if you desire a love with longevity,
127
00:05:42,633 --> 00:05:45,845
the key is to have
as little in common as possible.
128
00:05:45,928 --> 00:05:48,973
After an award-worthy trilogy
of decades together,
129
00:05:49,057 --> 00:05:52,894
your father and I
still astonish each other.
130
00:05:53,728 --> 00:05:58,858
Although today, I will but feign surprise
when he tells me he's secured a hefty loan
131
00:05:58,941 --> 00:06:01,402
to initiate
our imminent connecting departure
132
00:06:01,486 --> 00:06:02,862
from this lengthy layover.
133
00:06:03,654 --> 00:06:04,655
You'll be coming with?
134
00:06:04,739 --> 00:06:10,286
No. I have to give Ted his pellets,
and then put him down for a little nap.
135
00:06:11,370 --> 00:06:12,455
Sexy.
136
00:06:12,538 --> 00:06:15,083
[sniffs, gags] Mm! Mm!
137
00:06:17,001 --> 00:06:20,088
Now, is this look comfortable for you,
or uncomfortable?
138
00:06:20,171 --> 00:06:21,964
Uh, you dress for the job you want.
139
00:06:22,548 --> 00:06:24,050
So you wanna be a youth pastor?
140
00:06:24,133 --> 00:06:26,969
Hi. Wow. While that joke
was surprisingly sharp,
141
00:06:27,053 --> 00:06:28,513
these are Patrick's clothes.
142
00:06:28,596 --> 00:06:30,681
So, you might wanna tell that
to my fiancé's face.
143
00:06:31,224 --> 00:06:33,851
Mm. "Larry Air, recent improvements:
144
00:06:34,393 --> 00:06:38,439
all chairs will have tray tables,
not just first class." [chuckles]
145
00:06:38,981 --> 00:06:40,733
I feel like I'm flying on the Concorde.
146
00:06:40,817 --> 00:06:43,653
You can leave anytime.
I'm fine to do this on my own.
147
00:06:43,736 --> 00:06:45,947
How will I get the job
if I leave now though?
148
00:06:46,030 --> 00:06:47,448
All right, everyone,
149
00:06:47,532 --> 00:06:49,951
if you could please follow me,
we're ready to get started.
150
00:06:52,036 --> 00:06:53,287
Thank you so much.
151
00:06:54,705 --> 00:06:59,418
Well, it is so exciting to see
how much interest there is in Larry Air.
152
00:06:59,961 --> 00:07:02,380
Oh, I should mention,
if anyone here is involved
153
00:07:02,463 --> 00:07:04,423
in the class-action lawsuit
against Larry Air,
154
00:07:04,507 --> 00:07:05,716
you are disqualified from applying.
155
00:07:11,347 --> 00:07:15,685
All right, why don't we go around,
and I'll have each of you state your name
156
00:07:15,768 --> 00:07:17,937
and tell us what you consider
your biggest weakness.
157
00:07:18,020 --> 00:07:19,230
Ooh!
158
00:07:20,064 --> 00:07:24,694
Me? Um... Stevie Budd, and, um...
159
00:07:24,777 --> 00:07:27,780
I'd say my biggest weakness is...
160
00:07:28,656 --> 00:07:30,700
-that I'm disorganized.
-Ooh, that's true.
161
00:07:33,119 --> 00:07:36,080
-And, um, I'm indecisive.
-Yes.
162
00:07:36,164 --> 00:07:38,332
Uh... I also--
163
00:07:38,416 --> 00:07:41,502
Okay. We just needed one. Next?
164
00:07:41,836 --> 00:07:42,837
Hi. David Rose.
165
00:07:43,296 --> 00:07:46,007
Would we consider loyalty a weakness?
166
00:07:46,716 --> 00:07:49,302
If not, I'm also really honest.
167
00:07:49,385 --> 00:07:50,887
I'm just gonna put down chatty.
168
00:07:51,471 --> 00:07:52,972
-Okay.
-Hmph.
169
00:07:53,055 --> 00:07:54,724
-[birds chirp]
-[car rumbles]
170
00:07:54,807 --> 00:07:56,559
Well, she said there was nothing
she could do.
171
00:07:56,642 --> 00:07:58,853
Apparently, I don't have enough assets.
172
00:07:59,395 --> 00:08:01,939
Yeah, she said apparently
Johnny doesn't have enough assets.
173
00:08:02,023 --> 00:08:05,234
Yeah, and the problem is,
how do you get assets without the loan?
174
00:08:05,318 --> 00:08:09,280
But the problem is,
how do you get assets without a loan?
175
00:08:09,363 --> 00:08:11,824
Roland, you're not adding anything
to the sentence,
176
00:08:11,908 --> 00:08:13,242
you're just repeating what I said.
177
00:08:13,868 --> 00:08:17,288
Anyway, I don't know how long
this will set us back, Moira.
178
00:08:17,371 --> 00:08:20,875
Could be another year or two
before we make any headway.
179
00:08:20,958 --> 00:08:23,377
Oh, surely there's
some penny-wise townsperson
180
00:08:23,461 --> 00:08:25,880
with a hidden rainy-day reservoir.
181
00:08:25,963 --> 00:08:29,425
Well, you know, uh,
I don't wanna be the town gossip here,
182
00:08:29,509 --> 00:08:31,260
but, uh, the other day,
183
00:08:31,344 --> 00:08:35,056
I got a look at Bob's financial statement
on his desk in the office,
184
00:08:35,139 --> 00:08:37,934
and that garage is doing great!
185
00:08:38,518 --> 00:08:41,437
Plus, he got plugs last year,
but you didn't hear that from me.
186
00:08:41,521 --> 00:08:44,023
You know, come to think of it,
Gwen has been coming to rehearsal
187
00:08:44,106 --> 00:08:46,901
in those fancy yoga clothes.
Those are not cheap.
188
00:08:46,984 --> 00:08:48,986
I know because I buy the knockoffs,
189
00:08:49,070 --> 00:08:50,404
and they're not cheap.
190
00:08:50,488 --> 00:08:51,656
Bob...
191
00:08:51,739 --> 00:08:55,034
You know, he was very interested
in that bagel business a while ago,
192
00:08:55,117 --> 00:08:57,328
and this is a much stronger idea.
193
00:08:57,411 --> 00:09:00,248
Roland and I are having dinner
with Bob and Gwen tonight.
194
00:09:01,707 --> 00:09:03,584
-Bob!
-Hey, folks.
195
00:09:03,668 --> 00:09:04,877
Bob!
196
00:09:05,211 --> 00:09:07,296
Oh, look at you, Robert,
197
00:09:07,380 --> 00:09:10,007
with the hides of a herd of Holstein
on your back.
198
00:09:10,091 --> 00:09:13,844
[laughing] Yeah. Sorry, uh,
I don't have time to chat. Uh...
199
00:09:13,928 --> 00:09:17,932
I just had two cups of coffee,
uh, I don't wanna push my luck.
200
00:09:18,599 --> 00:09:23,479
I mean, uh, these pants,
they take, like, a year to unlace, so...
201
00:09:24,021 --> 00:09:25,273
Bye-bye.
202
00:09:26,983 --> 00:09:28,901
Roses, I hope you like fish,
203
00:09:28,985 --> 00:09:31,612
'cause I think
we just reeled in a big one.
204
00:09:35,992 --> 00:09:37,451
[bell tinkles]
205
00:09:38,077 --> 00:09:40,746
Hey, Alexis.
Another green smoothie, no greens?
206
00:09:40,830 --> 00:09:42,790
Um... yeah, if you're making one.
207
00:09:43,165 --> 00:09:44,542
No. I'm asking if you want one.
208
00:09:44,625 --> 00:09:47,753
[sighs] Okay, Twy,
I didn't, like, leave anything behind
209
00:09:47,837 --> 00:09:49,505
when I popped by earlier, did I?
210
00:09:49,589 --> 00:09:52,216
I don't think so,
but if you tell me what you lost,
211
00:09:52,300 --> 00:09:54,051
I can ask George if anyone turned it in.
212
00:09:54,135 --> 00:09:56,554
No, it's-- it's nothing.
It's just a turtle.
213
00:09:56,929 --> 00:09:59,432
-What?
-His name is Ted and he's gone.
214
00:09:59,515 --> 00:10:01,851
And I can't remember where I put him,
and I thought it was in the motel,
215
00:10:01,934 --> 00:10:03,853
but he could've, like,
crawled out of my purse
216
00:10:03,936 --> 00:10:05,313
when I brought him by the cafe earlier.
217
00:10:06,230 --> 00:10:10,318
Okay. Turtles are actually, kind of,
like, huge health hazards,
218
00:10:10,401 --> 00:10:12,361
so when did you last see him?
219
00:10:12,445 --> 00:10:14,196
'Kay, it's been weeks.
220
00:10:14,447 --> 00:10:18,826
But between the patchy Wi-Fi
and, like, the ten-day nature trips,
221
00:10:18,909 --> 00:10:20,786
and me being alone here,
222
00:10:20,870 --> 00:10:23,623
kind of feels like he left
the day that he flew to the Galapagos.
223
00:10:23,706 --> 00:10:25,499
The turtle flew to the Galapagos?
224
00:10:25,583 --> 00:10:27,710
No, Ted the turtle is missing.
225
00:10:28,169 --> 00:10:30,129
I am now talking about
my boyfriend Ted, Twy.
226
00:10:30,212 --> 00:10:31,964
It'd be great if you could keep up.
227
00:10:32,048 --> 00:10:33,507
Right. Sorry.
228
00:10:33,591 --> 00:10:35,676
The slowest animal on earth
escaped from me.
229
00:10:35,760 --> 00:10:37,428
That can't not be a bad sign.
230
00:10:37,928 --> 00:10:41,015
My mom had a turtle dove
that was eaten by her ex-fiancé's snake.
231
00:10:41,682 --> 00:10:43,934
-That was a bad sign.
-Oh, my God.
232
00:10:44,018 --> 00:10:46,270
-And it happened on Valentine's Day.
-Mm.
233
00:10:46,354 --> 00:10:47,813
And her fiancé was a Satanist.
234
00:10:49,106 --> 00:10:50,983
I think you guys are just
going through a tough time.
235
00:10:51,984 --> 00:10:53,861
But... who knows?
236
00:10:54,195 --> 00:10:55,655
Maybe you'll be pleasantly surprised
237
00:10:55,738 --> 00:10:57,490
by how much closer
this brings the two of you.
238
00:10:57,865 --> 00:11:02,328
And if it makes you feel any better,
turtles actually thrive out of captivity.
239
00:11:04,455 --> 00:11:05,665
Thanks, Twy.
240
00:11:09,210 --> 00:11:11,796
Oh, and if you do see Ted, like,
waddling around in the kitchen,
241
00:11:11,879 --> 00:11:14,215
just feed him a carrot
and shoot me a text.
242
00:11:14,632 --> 00:11:16,634
[laughs] I hope you're joking.
243
00:11:17,009 --> 00:11:18,928
Me too, girl. [air kiss] Love you!
244
00:11:19,011 --> 00:11:20,221
[bells tinkle]
245
00:11:24,475 --> 00:11:26,143
-Excuse me.
-Mm?
246
00:11:26,227 --> 00:11:30,189
This baby behind me
has been crying for over an hour now
247
00:11:30,272 --> 00:11:32,316
and I just can't take it anymore.
248
00:11:32,400 --> 00:11:36,445
You and me both.
I have shushed them thrice at this point.
249
00:11:36,946 --> 00:11:38,155
Now, here are your options:
250
00:11:38,239 --> 00:11:41,200
I could either move those two
to the back of the plane,
251
00:11:41,283 --> 00:11:43,953
or I could offer you
some complimentary alcohol
252
00:11:44,036 --> 00:11:46,163
to make your flight
a little more bearable.
253
00:11:47,206 --> 00:11:48,999
Okay. Thank you, David.
254
00:11:49,083 --> 00:11:50,418
Thank you, Carol!
255
00:11:51,627 --> 00:11:54,713
-That was a great example...
-Thank you!
256
00:11:54,797 --> 00:11:56,048
...of what not to do.
257
00:11:56,465 --> 00:11:57,633
David just reminded us
258
00:11:57,716 --> 00:12:00,594
of two touchstone policies
here at Larry Air:
259
00:12:00,970 --> 00:12:01,971
no seat changes,
260
00:12:02,054 --> 00:12:05,850
and "complimentary"
is not in our corporate vocabulary.
261
00:12:07,059 --> 00:12:09,478
But finger snaps for David!
262
00:12:09,562 --> 00:12:11,814
-[all snapping fingers]
-We don't... Sure.
263
00:12:12,231 --> 00:12:16,444
Okay, I think it's time
to move onto the final round.
264
00:12:17,027 --> 00:12:18,863
If I call your name, please stand up.
265
00:12:19,864 --> 00:12:22,700
Rupinder Pimms, Tracey Mickleson,
266
00:12:23,534 --> 00:12:26,287
Felix Ng, and David Rose.
267
00:12:26,370 --> 00:12:28,080
-Fuck yes!
-I regret to inform you,
268
00:12:28,164 --> 00:12:30,416
you will not be asked
to continue the process.
269
00:12:31,208 --> 00:12:33,419
[chuckles] This is so embarrassing.
270
00:12:33,502 --> 00:12:35,921
-I thought you said David Rose.
-I did.
271
00:12:37,381 --> 00:12:39,592
Too bad they didn't have
a branzino to debone,
272
00:12:39,675 --> 00:12:41,010
-because you would've got this.
-Hmm.
273
00:12:41,093 --> 00:12:42,344
Yeah, hi, Carol?
274
00:12:42,428 --> 00:12:46,140
Uh, it's just that some of us
drove some of the other applicants here,
275
00:12:46,223 --> 00:12:47,516
so it might just be easier
276
00:12:47,600 --> 00:12:50,019
if we all just moved forward
into the next round.
277
00:12:50,352 --> 00:12:52,480
I think it's best if you wait in the hall.
278
00:12:53,272 --> 00:12:54,356
Okay.
279
00:12:59,195 --> 00:13:01,363
I'll be taking some of these
complimentary peanuts then.
280
00:13:01,447 --> 00:13:04,408
Oh, as I pointed out,
nothing is complimentary on Larry Air.
281
00:13:04,492 --> 00:13:06,452
I'm taking the peanuts, Carol!
282
00:13:09,747 --> 00:13:11,248
[Carol] Okay, moving on.
283
00:13:16,795 --> 00:13:18,214
[music plays]
284
00:13:20,466 --> 00:13:23,344
Well, hopefully, Gwen will be here soon.
285
00:13:23,427 --> 00:13:25,179
Oh, we don't have to wait for Gwen.
286
00:13:25,262 --> 00:13:29,266
Oh, I think we do.
It, uh, gives us more time to talk.
287
00:13:29,350 --> 00:13:33,562
How often do good friends
get a chance to sit around and, uh,
288
00:13:33,646 --> 00:13:35,523
-and talk?
-Right!
289
00:13:35,606 --> 00:13:38,901
And, you know, I didn't get a chance
to tell you before,
290
00:13:38,984 --> 00:13:42,446
but that is one snazzy outfit.
[chuckles] I mean...
291
00:13:42,530 --> 00:13:45,324
Somebody...
Somebody's got some money to burn.
292
00:13:45,407 --> 00:13:47,201
[chuckles] Take it easy, Roland.
293
00:13:47,284 --> 00:13:49,328
-Well...
-Let's not embarrass the man.
294
00:13:49,411 --> 00:13:52,790
He obviously knows
what his money can do for him.
295
00:13:52,873 --> 00:13:54,750
-[chuckles]
-This is so exciting!
296
00:13:54,833 --> 00:13:57,002
I feel like I'm a Wolf of Wall Street.
297
00:13:57,086 --> 00:13:59,004
Good. Then let's go get our lamb.
298
00:13:59,088 --> 00:14:00,589
Oh, are we having lamb?
299
00:14:00,673 --> 00:14:04,927
No, just my Sloppy Jocelyns.
Hope you're hungry, Bob.
300
00:14:05,010 --> 00:14:07,221
Speaking of yummy opportunities,
301
00:14:07,304 --> 00:14:10,349
John, were you able to return
Bill and Melinda's call today
302
00:14:10,432 --> 00:14:11,559
about the hmm hmm-hmm?
303
00:14:11,642 --> 00:14:13,936
Well, you know, Moira,
we're not supposed to be
304
00:14:14,019 --> 00:14:16,689
discussing investment opportunities
at the table,
305
00:14:16,772 --> 00:14:19,233
no matter how lucrative they might be.
306
00:14:19,316 --> 00:14:22,945
But you know what the Gateses are like--
Bill and Melinda.
307
00:14:23,445 --> 00:14:25,406
You know,
they're expecting your call about...
308
00:14:25,781 --> 00:14:26,907
[loud whisper] the investment.
309
00:14:26,991 --> 00:14:29,326
-Yeah.
-Wow! You know Bill Gates?
310
00:14:29,410 --> 00:14:32,705
Oh, who doesn't? But you're right, Bob.
311
00:14:32,788 --> 00:14:34,373
Why gild their lilies
312
00:14:34,456 --> 00:14:37,501
when there might be someone
right under our noses
313
00:14:37,585 --> 00:14:39,795
looking for a lucrative venture?
314
00:14:39,879 --> 00:14:43,340
Well, I... Look, I...
I might as well just come clean.
315
00:14:44,466 --> 00:14:45,634
Gwen's not coming.
316
00:14:45,718 --> 00:14:46,719
Let's eat.
317
00:14:47,887 --> 00:14:49,513
Yeah, she, uh, she left me.
318
00:14:50,598 --> 00:14:53,851
I'm sorry, it's just all this--
all this money talk,
319
00:14:53,934 --> 00:14:58,188
and all I can think about
is how much I spent on this suit.
320
00:14:58,647 --> 00:15:02,359
Gwen, she told me, you know,
she said, "I like bad boys,"
321
00:15:02,943 --> 00:15:04,945
and now she's holed up with our minister.
322
00:15:05,029 --> 00:15:08,240
She was bragging
about a religious experience.
323
00:15:09,158 --> 00:15:11,493
Perhaps there's an upside to all this,
324
00:15:11,577 --> 00:15:13,370
-fiscally speaking.
-Hmm!
325
00:15:13,454 --> 00:15:15,164
[laughs]
326
00:15:16,582 --> 00:15:19,043
Oh, no, no. [laughs]
327
00:15:20,169 --> 00:15:23,130
Listen, uh, Johnny, I hate to ask,
328
00:15:23,213 --> 00:15:27,426
but, uh, you just seem to have
so many, uh, high-profile friends.
329
00:15:28,093 --> 00:15:31,513
Do you think one of them
might be open to cutting me a loan?
330
00:15:32,097 --> 00:15:36,560
See, Gwen and Parson Jim, they're--
they're after the house.
331
00:15:37,978 --> 00:15:38,979
Mm.
332
00:15:39,063 --> 00:15:40,814
[crickets chirp]
333
00:15:45,319 --> 00:15:47,905
So, are you just never gonna
talk to me ever again?
334
00:15:47,988 --> 00:15:49,698
I asked you to roll up
the window in the car.
335
00:15:49,782 --> 00:15:50,950
The highway smelled like manure.
336
00:15:51,033 --> 00:15:52,868
Okay. It just seems like you're upset.
337
00:15:53,327 --> 00:15:56,455
Not upset. Just didn't feel like talking
in the car. So...
338
00:15:56,538 --> 00:15:57,790
Okay.
339
00:15:57,873 --> 00:16:02,002
Did Carol embarrass herself
by sending me away in front of everybody?
340
00:16:02,086 --> 00:16:03,087
Absolutely.
341
00:16:03,420 --> 00:16:06,799
Was the entire group shocked
by that decision?
342
00:16:06,882 --> 00:16:09,176
Seemed like it,
based on some people's faces.
343
00:16:09,259 --> 00:16:10,719
Now ask me if I care.
344
00:16:11,053 --> 00:16:13,555
-Do you care--
-Don't care! I don't care! [chuckles]
345
00:16:15,140 --> 00:16:17,851
You are such a sore loser.
346
00:16:17,935 --> 00:16:19,395
-I am not!
-[snorts]
347
00:16:19,478 --> 00:16:22,564
I'm not. It's just,
do you really wanna work for a place
348
00:16:22,648 --> 00:16:24,358
that clearly doesn't know
what they're doing?
349
00:16:25,192 --> 00:16:27,653
Oh, well, they really want me
to work for them,
350
00:16:27,736 --> 00:16:30,990
so I have to trust that
they do know what they're doing.
351
00:16:33,701 --> 00:16:35,327
-Okay.
-Admit it.
352
00:16:36,328 --> 00:16:37,871
I'm more qualified than you.
353
00:16:39,790 --> 00:16:41,792
-Fine.
-Admit it.
354
00:16:41,875 --> 00:16:43,293
You're more qualified than me.
355
00:16:43,377 --> 00:16:45,087
-Thank you!
-Now...
356
00:16:46,171 --> 00:16:48,257
let's see what exciting
new job opportunities await you
357
00:16:48,340 --> 00:16:50,092
in your new career as an airline hostess.
358
00:16:50,175 --> 00:16:51,760
Give me that! Give it!
359
00:16:52,011 --> 00:16:54,596
I am so embarrassed for you!
360
00:16:54,972 --> 00:16:58,058
Now, I would love to use
one of Larry Air's
361
00:16:58,142 --> 00:17:00,561
"completely private" new paid toilets.
362
00:17:01,020 --> 00:17:03,397
I don't know why they have to stress
"completely private."
363
00:17:03,480 --> 00:17:04,606
Get out! Get out!
364
00:17:06,942 --> 00:17:08,068
No.
365
00:17:10,738 --> 00:17:12,031
[gulps] Ugh!
366
00:17:12,573 --> 00:17:13,907
[crickets chirp]
367
00:17:15,117 --> 00:17:17,286
[Alexis] Ted! Dinner's ready!
368
00:17:18,454 --> 00:17:19,997
-[knocking on door]
-Ugh!
369
00:17:24,710 --> 00:17:26,670
-Alexis Rose?
-Yes?
370
00:17:26,754 --> 00:17:29,965
Mr. Mullens has arranged a limo for you.
If you could please come with me.
371
00:17:30,716 --> 00:17:32,676
How do I know this isn't, like,
an abduction or something?
372
00:17:32,760 --> 00:17:34,011
It's not an abduction.
373
00:17:34,887 --> 00:17:38,390
You didn't blink. I believe you.
Um, okay, I'll be out in five.
374
00:17:40,392 --> 00:17:41,935
[soft jazz music plays]
375
00:17:45,606 --> 00:17:47,191
[door opens, bells tinkle]
376
00:17:48,358 --> 00:17:49,610
Good evening, Ms. Rose.
377
00:17:50,069 --> 00:17:52,821
The other member of your party
has already been seated.
378
00:17:54,406 --> 00:17:57,534
♪ I tell myself that I'm... ♪
379
00:17:58,368 --> 00:18:01,371
♪ So lucky ♪
380
00:18:01,455 --> 00:18:03,665
♪ To be loving you ♪
381
00:18:03,749 --> 00:18:05,250
Oh, hi.
382
00:18:05,334 --> 00:18:07,127
Ted! What is this?
383
00:18:07,795 --> 00:18:10,255
Well, I couldn't let our anniversary gowithout a celebration.
384
00:18:10,339 --> 00:18:13,509
Just because we're not in the same citydoesn't mean that we can't go on a date.
385
00:18:13,592 --> 00:18:16,095
And you're wearing a little tie
with your short-sleeved shirt.
386
00:18:16,178 --> 00:18:17,763
My little Galapo-guy.
387
00:18:17,846 --> 00:18:19,807
Yeah, it's actually really hot here,
388
00:18:19,890 --> 00:18:22,101
so the bottom half
is just my bathing suit and flip-flops.
389
00:18:22,184 --> 00:18:25,479
[gasps] Ted! More aboutyour bottom half, please!
390
00:18:25,562 --> 00:18:28,107
Twyla's not standingright behind you, is she?
391
00:18:29,149 --> 00:18:30,359
Hi, Ted.
392
00:18:30,859 --> 00:18:33,821
Twyla, again, I can't thank you enoughfor making this happen.
393
00:18:33,904 --> 00:18:36,406
Um, I can lock up if you wanna go, Twy.
394
00:18:36,490 --> 00:18:38,075
Oh, someone has to serve you dinner.
395
00:18:38,158 --> 00:18:40,494
But don't worry,
I'll stay out of your way.
396
00:18:41,703 --> 00:18:42,913
[chuckles]
397
00:18:42,996 --> 00:18:46,416
Alexis, I'm sorry for dropping the ballon our calls.
398
00:18:46,500 --> 00:18:49,336
I thought that we would have Wi-Fion the trip and we didn't,
399
00:18:49,419 --> 00:18:52,506
so the rest of the team just had to listento me talk about you for seven days.
400
00:18:52,589 --> 00:18:55,926
In fact, they actually namedthe new fly "Alexis."
401
00:18:56,343 --> 00:18:58,137
The fly that mates with itself?
402
00:18:58,971 --> 00:19:03,684
Yeah, I think the important thing is that,now, I have a little Alexis here with me,
403
00:19:03,767 --> 00:19:04,893
just buzzing around.
404
00:19:05,727 --> 00:19:07,938
I'm just, like, so happy to see your face.
405
00:19:08,522 --> 00:19:09,565
Me too.
406
00:19:10,732 --> 00:19:11,900
-♪ So lucky ♪
-Boop!
407
00:19:13,068 --> 00:19:14,695
-Boop!
-♪ To be loving you ♪
408
00:19:14,778 --> 00:19:17,197
-Boop! Boop!
-Boop!
409
00:19:19,950 --> 00:19:21,201
[crickets chirp]
410
00:19:24,371 --> 00:19:26,498
Okay, John, I'm going to throw
another name at you.
411
00:19:26,582 --> 00:19:28,876
Ronnie, owns her own business, no kids.
412
00:19:28,959 --> 00:19:31,420
Clearly doesn't spend any money
on herself.
413
00:19:31,503 --> 00:19:34,339
I appreciate the enthusiasm, Moira,
but, uh...
414
00:19:34,631 --> 00:19:36,925
I just got off the phone
with Betty Turkstra.
415
00:19:37,885 --> 00:19:38,927
She sold the place.
416
00:19:40,304 --> 00:19:41,513
No, John!
417
00:19:41,597 --> 00:19:44,099
I'll keep an eye open
for a less pricey property,
418
00:19:44,183 --> 00:19:46,935
but, uh, without Stevie,
I think we're in a bit of a bind.
419
00:19:47,019 --> 00:19:49,313
Oh, John, hold me.
420
00:19:49,980 --> 00:19:51,899
Good is coming, it has to.
421
00:19:51,982 --> 00:19:53,400
[knocking on door]
422
00:19:58,989 --> 00:20:00,032
Hello, Johnny!
423
00:20:00,574 --> 00:20:02,451
Look, I appreciate the gesture, guys,
424
00:20:02,534 --> 00:20:04,995
but, uh, this is not a good night
for champagne.
425
00:20:05,078 --> 00:20:07,206
Oh, speak for yourself, John.
426
00:20:07,289 --> 00:20:10,417
Oh, good, you're lying down!
We have big news.
427
00:20:10,500 --> 00:20:13,462
If you're referring to the bath-time video
Gwen posted...
428
00:20:13,545 --> 00:20:15,839
No, no, it's... it's not that exciting.
429
00:20:15,923 --> 00:20:17,674
No, um... [clears throat]
430
00:20:17,758 --> 00:20:19,676
Well, we...
431
00:20:21,845 --> 00:20:24,264
-Bought the motel! [gasps]
-What?
432
00:20:24,890 --> 00:20:27,184
Yeah, we took out a second mortgage
on our house.
433
00:20:27,809 --> 00:20:32,147
Yeah. After what went down at dinner,
Joc and I started talking, and we figured,
434
00:20:32,231 --> 00:20:35,025
well, if it's good enough
for Bill Gates to invest in,
435
00:20:35,108 --> 00:20:37,361
it's, uh, good enough for us to invest in.
436
00:20:37,444 --> 00:20:39,196
Roland, we don't actually know--
437
00:20:39,279 --> 00:20:41,907
I'm-- I'm sorry,
I'm-- I'm not comprehending.
438
00:20:42,741 --> 00:20:46,662
We... are buying into the business.
439
00:20:47,663 --> 00:20:49,915
Say hello to your new business partners.
440
00:20:50,666 --> 00:20:55,295
Oh, well, if that's not cause for alcohol,
I don't know what is.
441
00:20:55,379 --> 00:20:57,422
So, we have the motel?
442
00:20:57,506 --> 00:20:58,799
We sure do.
443
00:20:58,882 --> 00:21:03,053
Now, first order of business,
we need name tags.
444
00:21:03,136 --> 00:21:04,429
[laughing]
445
00:21:05,555 --> 00:21:08,475
I don't believe this!
Roland, we will make this work.
446
00:21:08,558 --> 00:21:09,935
-Yes.
-We'll make it work.
447
00:21:10,018 --> 00:21:12,062
-Thank you. Thank you, Roland.
-Okay. Sure. All right.
448
00:21:15,357 --> 00:21:17,192
Why is there a turtle on the floor?
449
00:21:17,734 --> 00:21:18,944
[Moira] Alexis!
33975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.