Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:02,377
[birds chirp]
2
00:00:02,419 --> 00:00:03,879
[Moira] Alexis?
3
00:00:03,921 --> 00:00:05,422
Alexis, Alexis!
4
00:00:05,464 --> 00:00:07,382
I just overheard three women
with smokers' coughs
5
00:00:07,424 --> 00:00:09,343
talking about
Sex and the City.
6
00:00:09,384 --> 00:00:11,553
The singles have arrived!
7
00:00:11,595 --> 00:00:13,764
Why are you not wearing
your t-shirt?
8
00:00:13,806 --> 00:00:16,433
Darling, Mommy's delivering
the keynote address.
9
00:00:16,475 --> 00:00:18,185
There's going to be press
and photographers there,
10
00:00:18,226 --> 00:00:20,479
I think it would be a tad
declasse
11
00:00:20,521 --> 00:00:22,564
for the Chair of the event
12
00:00:22,606 --> 00:00:24,191
to be wearing a Volunteers
t-shirt.
13
00:00:24,232 --> 00:00:27,152
Mkay, I'm Co-Chair,
and I'm wearing my t-shirt.
14
00:00:27,194 --> 00:00:30,155
Well, love is definitely
in the air!
15
00:00:30,197 --> 00:00:33,450
-Motel at max capace
all week long.
-Mm-hm.
16
00:00:33,492 --> 00:00:35,369
I appreciate everything
you do, Alexis,
17
00:00:35,410 --> 00:00:38,163
but I think it's best I carry
the baton over the goal line.
18
00:00:38,205 --> 00:00:39,665
-[Alexis scoffs]
-What's going on here?
19
00:00:39,707 --> 00:00:41,834
Mom's basically trying to
cut me out of Singles Week.
20
00:00:41,876 --> 00:00:43,711
I am not cutting her out,
John.
21
00:00:43,752 --> 00:00:46,296
I'm merely trying to ensure
an unruffled launch.
22
00:00:46,338 --> 00:00:49,174
Do you remember the last time
you and I chaired an event?
23
00:00:49,216 --> 00:00:52,678
The Teenage Rosacea Ball
at the St. Regis?
24
00:00:52,720 --> 00:00:54,513
That was 15 years ago!
25
00:00:54,555 --> 00:00:57,016
Well, that was a different
time, Moira.
26
00:00:57,057 --> 00:00:59,768
Alexis has been working
on herself.
27
00:00:59,810 --> 00:01:03,022
Yes, Alexis has been working
very hard on herself.
28
00:01:03,104 --> 00:01:05,315
She just closed a very
important chapter of her life
29
00:01:05,357 --> 00:01:06,483
with Ted last week,
30
00:01:06,525 --> 00:01:08,903
and still she's putting
everything she has
31
00:01:08,944 --> 00:01:11,196
into finding love
for other people.
32
00:01:11,238 --> 00:01:12,823
What exactly have you done?
33
00:01:13,532 --> 00:01:14,533
Well...
34
00:01:17,411 --> 00:01:19,329
I'll tell you
what I'm about to do.
35
00:01:19,371 --> 00:01:21,206
I'm about to swing by Jocelyn's
36
00:01:21,248 --> 00:01:23,959
and get the locks and keys
for this morning's event.
37
00:01:24,001 --> 00:01:26,545
You still haven't picked up
the locks and keys?
38
00:01:26,587 --> 00:01:27,546
[Door closes]
39
00:01:27,588 --> 00:01:30,007
Ugh!
Yes, what?
40
00:01:30,049 --> 00:01:32,009
Um, I just walked past three
41
00:01:32,051 --> 00:01:34,678
very raspy-voiced Mirandas
outside,
42
00:01:34,720 --> 00:01:36,388
so I think
the singles are here.
43
00:01:36,430 --> 00:01:37,347
Ooh!
44
00:01:37,389 --> 00:01:39,391
[theme music playing]
45
00:01:42,686 --> 00:01:46,314
Okay, with the 50%
premium charge
for Singles Week,
46
00:01:46,356 --> 00:01:48,316
I think we might be able
to afford
47
00:01:48,358 --> 00:01:51,152
some of the bigger improvements
we've been talking about.
48
00:01:51,194 --> 00:01:52,446
[phone rings]
49
00:01:52,487 --> 00:01:54,740
Ooh, sorry, guys.
50
00:01:56,157 --> 00:01:57,576
-Roland?
-Roland's phone.
51
00:01:58,619 --> 00:02:00,955
-Hey, Bob.
-Roland, hang up.
52
00:02:00,996 --> 00:02:03,540
Yeah, uh, Johnny's tellin' me
I gotta hang up.
53
00:02:03,582 --> 00:02:06,167
Yes, they're both here,
staring at me.
54
00:02:06,209 --> 00:02:09,088
[chuckles] Johnny has that
upset look on his face.
55
00:02:10,338 --> 00:02:11,757
Yeah. [laughs]
56
00:02:11,799 --> 00:02:13,884
That's the perfect way
to describe it, Bob.
57
00:02:13,926 --> 00:02:15,010
-Mr Rose.
-Okay.
58
00:02:15,052 --> 00:02:16,261
[mumbling]
59
00:02:17,763 --> 00:02:19,222
Okay, I'm gonna put this
on silent
60
00:02:19,264 --> 00:02:21,100
for the rest of the meeting,
okay?
61
00:02:22,309 --> 00:02:23,518
Do you know how to do that,
Stevie?
62
00:02:24,895 --> 00:02:28,148
Roland, with all that we have
going on this week,
63
00:02:28,189 --> 00:02:29,399
we'll need your full attention.
64
00:02:29,441 --> 00:02:33,153
Oh, relax, Johnny.
I'm here for ya.
65
00:02:33,194 --> 00:02:34,863
Whadda ya need?
66
00:02:34,905 --> 00:02:37,324
Um, maybe you could head out
to Elmdale
67
00:02:37,365 --> 00:02:38,659
and go to the hardware store,
68
00:02:38,700 --> 00:02:40,995
and knock the first three
things off this list.
69
00:02:41,036 --> 00:02:43,288
That's no problem. Sure.
70
00:02:43,330 --> 00:02:45,290
And anything else you want,
just let me know.
71
00:02:45,332 --> 00:02:47,042
How 'bout a car wash?
72
00:02:47,084 --> 00:02:50,378
Or maybe a brow trim
for Johnny? [laughs]
73
00:02:50,420 --> 00:02:52,422
-Just the things on the list.
-Okay.
74
00:02:52,464 --> 00:02:55,592
Don't worry about it.
I won't let ya guys down.
75
00:02:55,634 --> 00:02:58,887
[door opens and closes]
76
00:03:01,389 --> 00:03:02,933
[jazz music plays,
bell jingles]
77
00:03:04,476 --> 00:03:06,478
Ah! Ah!
78
00:03:09,356 --> 00:03:10,273
[grunts]
79
00:03:12,985 --> 00:03:15,029
You been goin' to the gym,
'cause that looked effortless?
80
00:03:16,697 --> 00:03:19,407
It's just a very awkwardly
shaped box,
81
00:03:19,449 --> 00:03:21,326
but yes, I have,
and thank you for noticing.
82
00:03:21,368 --> 00:03:22,828
So what, uh, what is this?
83
00:03:22,870 --> 00:03:25,330
Um, this is a box
of dog sweaters
84
00:03:25,372 --> 00:03:27,374
that Alexis has asked me
to drop off at Ted's
85
00:03:27,415 --> 00:03:29,918
for the pet adoption thing
for Singles Week.
86
00:03:29,960 --> 00:03:31,545
So what's it doing here, then?
87
00:03:33,421 --> 00:03:35,799
I was just wondering what
your day was looking like?
88
00:03:35,841 --> 00:03:37,300
I'm not dropping the box
off for you.
89
00:03:37,342 --> 00:03:39,011
Okay, I know, but it would
just save me so much distress!
90
00:03:39,053 --> 00:03:40,762
Oh, are you in distress?
91
00:03:40,804 --> 00:03:44,766
Yes! The whole situation
with Alexis and Ted right now
92
00:03:44,808 --> 00:03:47,102
is very awkward and cringe-y.
93
00:03:47,144 --> 00:03:49,437
Alexis told him she loved him.
94
00:03:51,690 --> 00:03:54,609
Wow. Well, good for her,
it's...
95
00:03:54,651 --> 00:03:56,611
it's not easy puttin' yourself
out there like that.
96
00:03:56,653 --> 00:04:00,032
Okay, sure.
I just think it'll be less
awkward for all of us,
97
00:04:00,074 --> 00:04:01,950
especially considering Ted
now knows that I know,
98
00:04:01,992 --> 00:04:04,828
that he knows,
if you maybe took the box.
99
00:04:04,870 --> 00:04:06,246
I'm not taking the box
for you, David,
100
00:04:06,287 --> 00:04:08,082
I still have to unpack all
of these products
101
00:04:08,123 --> 00:04:10,167
for Singles Week,
that you bought.
102
00:04:10,209 --> 00:04:13,378
Okay, then I guess I'll just,
take the box and go, then.
103
00:04:16,090 --> 00:04:17,132
-David?
-Yeah.
104
00:04:17,174 --> 00:04:19,176
-Listen to me.
-Mm-hm.
105
00:04:19,218 --> 00:04:21,469
What you're doing
is very brave.
106
00:04:21,511 --> 00:04:23,889
-Mm-hm.
-Very generous, okay?
107
00:04:23,931 --> 00:04:25,640
And I don't wanna add
more stress to your day,
108
00:04:26,683 --> 00:04:27,684
but I love you.
109
00:04:32,898 --> 00:04:33,732
Okay, so...
110
00:04:35,025 --> 00:04:36,317
So you just said that to me
for the first time,
111
00:04:36,359 --> 00:04:38,528
knowing that it would make
my day more stressful.
112
00:04:38,570 --> 00:04:40,030
That's correct.
113
00:04:40,072 --> 00:04:41,615
Because you know that I've
never said that to anyone else,
114
00:04:41,656 --> 00:04:43,825
aside from my parents twice,
and at a...
115
00:04:43,867 --> 00:04:46,912
Mariah Carey concert, I know.
Yeah.
116
00:04:46,954 --> 00:04:49,164
And I don't expect you to say
it back to me, right now,
117
00:04:49,206 --> 00:04:50,707
you say it when you're ready.
118
00:04:52,209 --> 00:04:53,418
Just felt right to me,
in the moment.
119
00:04:56,337 --> 00:04:57,547
You're my Mariah Carey.
120
00:04:59,633 --> 00:05:02,719
Okay. That compliment could
bring me to tears,
121
00:05:02,761 --> 00:05:03,929
but I'm not gonna let it.
122
00:05:05,180 --> 00:05:06,098
So...
123
00:05:07,515 --> 00:05:08,433
I...
124
00:05:11,103 --> 00:05:14,189
would like to thank you
for all the wonderful things
that you said.
125
00:05:14,231 --> 00:05:16,650
Okay. Wanna get me a tea
while you're out?
126
00:05:16,691 --> 00:05:18,235
Okay, I will get you a tea.
127
00:05:18,277 --> 00:05:20,904
Um, would you mind just not
looking at me
128
00:05:20,946 --> 00:05:22,281
while I take this box outta
the room,
129
00:05:22,322 --> 00:05:23,573
'cause I don't want you
regretting
130
00:05:23,615 --> 00:05:25,284
any of the nice things
that you just said to me?
131
00:05:27,035 --> 00:05:28,369
Okay, look away, please.
Please.
132
00:05:31,290 --> 00:05:32,499
-That went well.
-[door closes]
133
00:05:36,628 --> 00:05:37,545
[low hum of patron chatter]
134
00:05:39,840 --> 00:05:40,757
[phone rings]
135
00:05:41,967 --> 00:05:43,135
[Moira] What?
136
00:05:43,177 --> 00:05:44,970
Hi, where are you?
137
00:05:45,012 --> 00:05:46,221
I'm on my way!
138
00:05:46,263 --> 00:05:47,764
We've just encountered
a bit of a roadblock,
139
00:05:47,806 --> 00:05:49,683
a hold-up, a minor issue.
140
00:05:49,724 --> 00:05:52,227
Okay, you literally
had one job to do.
141
00:05:52,269 --> 00:05:54,062
Jocelyn is in labour!
142
00:05:54,104 --> 00:05:55,522
Oh, my God!
143
00:05:55,563 --> 00:05:57,565
I know it's no one's fault.
144
00:05:57,607 --> 00:05:59,358
I'm with her now,
we're in the car.
145
00:05:59,400 --> 00:06:01,069
Okay, so what am I supposed
to do, here?
146
00:06:01,111 --> 00:06:02,696
Well, has the press arrived
yet?
147
00:06:02,737 --> 00:06:05,324
Yes! Everybody has arrived.
148
00:06:05,364 --> 00:06:07,492
Everybody is here,
just waiting.
149
00:06:07,534 --> 00:06:10,078
Oh! Don't start without me
you little frippit.
150
00:06:10,120 --> 00:06:11,872
You don't have the mediatraining.
151
00:06:11,913 --> 00:06:14,249
Okay, can you just like,
please try to hurry up?
152
00:06:14,291 --> 00:06:15,334
Because the last thing
we wanna do
153
00:06:15,374 --> 00:06:17,169
is stand up a room
full of singles.
154
00:06:17,211 --> 00:06:19,587
Oh, look, Jocelyn's pulling up
to the hospital right now.
155
00:06:19,629 --> 00:06:21,256
Wait, Jocelyn's driving?
156
00:06:21,298 --> 00:06:23,008
Yes, Alexis! She insisted!
157
00:06:23,050 --> 00:06:24,592
My nerves are fried!
158
00:06:24,634 --> 00:06:27,137
[Jocelyn screams]
159
00:06:27,179 --> 00:06:28,471
-[engine rumbles]
-[Jocelyn screams]
160
00:06:31,016 --> 00:06:33,101
-Stevie?
-What's up?
161
00:06:33,143 --> 00:06:34,811
I think we might
have to call Roland
162
00:06:34,853 --> 00:06:37,647
and tell him to add "do not
disturb" signs to his list.
163
00:06:37,689 --> 00:06:41,484
Some of the singles
have been requesting them.
164
00:06:41,526 --> 00:06:44,279
I think that is a service
that could benefit all of us.
165
00:06:44,321 --> 00:06:45,155
Hmm.
166
00:06:48,658 --> 00:06:50,035
[phone buzzes]
167
00:06:50,077 --> 00:06:50,952
Is that you?
168
00:06:50,994 --> 00:06:51,953
[phone buzzes]
169
00:06:51,995 --> 00:06:53,788
No, my phone's in my pocket.
170
00:06:54,248 --> 00:06:55,082
Uh-oh.
171
00:06:56,124 --> 00:06:57,251
I think that's Roland's phone.
172
00:07:01,129 --> 00:07:02,672
-Oh, God.
-What?
173
00:07:02,714 --> 00:07:05,050
Uh, there are 17 missed calls,
174
00:07:05,092 --> 00:07:07,135
and 3 texts from Jocelyn.
175
00:07:07,177 --> 00:07:08,303
Well, what do they say?
176
00:07:10,222 --> 00:07:13,058
"Roland, it's happening."
And then, "baby."
177
00:07:13,100 --> 00:07:15,769
And then, like a whole row
of baby emojis,
178
00:07:15,810 --> 00:07:16,895
and an explosion.
179
00:07:18,897 --> 00:07:22,150
Well, we didn't do anything
wrong here. Right?
180
00:07:22,776 --> 00:07:24,278
I didn't.
181
00:07:24,319 --> 00:07:26,196
You're the one who
put his phone on silent.
182
00:07:26,238 --> 00:07:27,614
Because you didn't
know how to.
183
00:07:27,655 --> 00:07:29,116
Okay, well, I don't think
it's helpful
184
00:07:29,157 --> 00:07:31,534
to be pointing fingers,
here, Stevie.
185
00:07:31,576 --> 00:07:35,289
Besides, I think he'll
probably be back soon.
186
00:07:36,415 --> 00:07:38,625
We gave him a lot
of errands to run.
187
00:07:44,589 --> 00:07:45,424
[dog barks]
188
00:07:46,091 --> 00:07:47,050
[sighs]
189
00:07:48,676 --> 00:07:49,510
[dog barks]
190
00:07:55,434 --> 00:07:56,977
-David!
-Ah...
191
00:07:57,018 --> 00:07:58,645
Hey! [laughs]
192
00:07:58,686 --> 00:08:00,105
It's me.
193
00:08:00,147 --> 00:08:01,815
-Good to see you, man.
-Yeah, good to see you, too.
194
00:08:01,856 --> 00:08:03,566
Yeah, yeah, yeah. Oh, okay.
195
00:08:03,608 --> 00:08:05,068
Oh, good, good.
196
00:08:05,777 --> 00:08:07,612
Um,
197
00:08:07,654 --> 00:08:09,990
so I just dropped off
these, um, dog sweaters,
198
00:08:10,031 --> 00:08:11,741
for the pet adoption thing.
199
00:08:11,783 --> 00:08:13,160
Okay, great, yeah.
200
00:08:13,201 --> 00:08:15,495
It's always gifts for the dogs,
and never for me.
201
00:08:15,536 --> 00:08:17,664
Definitely one of
my pet peeves.
202
00:08:20,500 --> 00:08:21,793
Yes?
203
00:08:21,835 --> 00:08:24,712
I'm sorry, I just...
I just was expecting Alexis,
204
00:08:24,754 --> 00:08:27,924
so you showing up here has
really thrown me off my game.
205
00:08:27,966 --> 00:08:32,471
Um... No, your game is tight.
206
00:08:32,512 --> 00:08:35,765
Um, Alexis actually told me
to drop off the sweaters.
207
00:08:35,807 --> 00:08:38,810
She was swamped with the...
208
00:08:38,852 --> 00:08:41,313
the launch for
the Singles Week thing.
209
00:08:41,355 --> 00:08:42,230
She told you, didn't she?
210
00:08:42,272 --> 00:08:43,357
Yes, she told me, yeah.
211
00:08:43,398 --> 00:08:44,983
It just caught me off guard,
you know?
212
00:08:45,859 --> 00:08:46,985
"I love you,"
213
00:08:47,027 --> 00:08:48,445
It just... I don't...
214
00:08:48,487 --> 00:08:49,654
Mm-hm. Yes.
215
00:08:49,696 --> 00:08:52,282
No, that is an emotional
depth that is very,
216
00:08:52,324 --> 00:08:54,868
very out of character for her.
217
00:08:54,909 --> 00:08:57,787
So, I can understand why
that would be weird for you.
218
00:08:57,829 --> 00:08:59,622
Anyway, I should be...
219
00:08:59,664 --> 00:09:00,665
I broke up with Heather.
220
00:09:02,583 --> 00:09:04,669
So I should probably stay,
then, for a minute?
221
00:09:09,424 --> 00:09:11,926
[low hum of chatter]
222
00:09:11,968 --> 00:09:14,179
Okay, so just to triple check,
223
00:09:14,221 --> 00:09:16,515
um, everyone has registered
on the website?
224
00:09:16,556 --> 00:09:17,891
[all] Yes. Yes.
225
00:09:17,932 --> 00:09:19,809
Okay, just triple checking,
226
00:09:19,851 --> 00:09:22,437
because the website
acts as a directory.
227
00:09:22,479 --> 00:09:23,938
And a message board, we know.
228
00:09:23,980 --> 00:09:24,981
Oh, my God.
229
00:09:25,023 --> 00:09:26,525
Sorry, when is this
gonna start?
230
00:09:26,566 --> 00:09:27,901
There is a seniors' craft fair
231
00:09:27,942 --> 00:09:29,944
that I have been asked
to cover in Elmglen,
232
00:09:29,986 --> 00:09:32,655
but as a single woman who drove
20 miles to be here,
233
00:09:32,697 --> 00:09:33,948
I'd rather write about this.
234
00:09:34,574 --> 00:09:36,451
Yes. Yes.
235
00:09:36,493 --> 00:09:41,456
Um, the event is starting
right now.
236
00:09:42,082 --> 00:09:43,166
-Good.
-Hm.
237
00:09:44,543 --> 00:09:47,462
Hey, singles, I'm Alexis Rose,
238
00:09:47,504 --> 00:09:52,259
and I, like all of you,
am single.
239
00:09:52,300 --> 00:09:54,302
[applause]
240
00:09:54,344 --> 00:09:55,845
I would just like
to welcome you
241
00:09:55,887 --> 00:09:59,516
to the first annual
Schitt's Creek Singles Week.
242
00:10:00,016 --> 00:10:01,017
Woo!
243
00:10:03,228 --> 00:10:05,564
Now I know many of you
are excited
244
00:10:05,646 --> 00:10:06,940
about the lock and key event.
245
00:10:06,981 --> 00:10:09,109
[applause and cheers]
246
00:10:09,150 --> 00:10:11,027
The more I think about it,
247
00:10:11,069 --> 00:10:12,487
the more I feel like that game
248
00:10:12,529 --> 00:10:14,322
kind of sends
the wrong message.
249
00:10:14,364 --> 00:10:16,324
Because it makes it seem like,
250
00:10:16,366 --> 00:10:17,909
as soon as you find
the right key,
251
00:10:17,951 --> 00:10:20,787
everything's just supposed
to work out, right?
252
00:10:20,828 --> 00:10:23,540
But life is more complicated
than that.
253
00:10:25,250 --> 00:10:28,462
Now, I used to think
that my one special lock
254
00:10:28,503 --> 00:10:31,005
needed to be like super
aggressive,
255
00:10:31,047 --> 00:10:33,800
and come from a long line
of Adriatic royalty,
256
00:10:34,593 --> 00:10:36,928
or have a beard,
257
00:10:36,970 --> 00:10:38,972
and be really into the woods.
258
00:10:39,013 --> 00:10:41,141
Then I realised that sometimes,
259
00:10:41,182 --> 00:10:43,726
a special little lock
can come along,
260
00:10:43,768 --> 00:10:46,104
that you didn't think would
fit because it didn't look,
261
00:10:46,146 --> 00:10:48,064
or act, like the lock
you thought you needed.
262
00:10:51,318 --> 00:10:53,945
So instead of actually giving
it a real chance,
263
00:10:55,322 --> 00:10:58,908
you throw it away
because it was too nice.
264
00:11:00,952 --> 00:11:03,955
And it liked you too much,
and cared.
265
00:11:06,207 --> 00:11:09,336
And now that lock
has found another key,
266
00:11:10,462 --> 00:11:12,380
and you are so happy for it,
267
00:11:14,633 --> 00:11:16,301
and you just need to accept
that,
268
00:11:18,052 --> 00:11:19,762
and find a new lock.
269
00:11:25,226 --> 00:11:26,727
So, are we playing a game,
or not?
270
00:11:28,687 --> 00:11:29,856
Yes!
271
00:11:29,897 --> 00:11:31,732
[chuckles] That is what
I'm trying to say,
272
00:11:31,774 --> 00:11:34,486
we're just gonna play
a better game, um,
273
00:11:34,528 --> 00:11:37,489
one that kinda promotes
giving people a chance.
274
00:11:37,531 --> 00:11:40,241
[applause and cheers]
275
00:11:40,283 --> 00:11:43,161
Apparently they took Roland's
phone away from him.
276
00:11:44,787 --> 00:11:46,164
I don't know!
277
00:11:46,206 --> 00:11:48,749
Well, who would do that
to a man
278
00:11:48,791 --> 00:11:51,085
whose wife is just about
to go into labour?
279
00:11:51,127 --> 00:11:52,795
I didn't take his phone!
280
00:11:52,837 --> 00:11:54,713
Well, you kinda did.
281
00:11:54,755 --> 00:11:57,634
Well, in our defence,
Jocelyn's a few days early.
282
00:12:00,178 --> 00:12:03,848
Oh, hold on, Gwen,
uh, Roland just pulled in,
283
00:12:03,890 --> 00:12:05,225
and the hammer's about to drop.
284
00:12:08,269 --> 00:12:10,855
Okay, okay, guys, I know
it took a little longer
285
00:12:10,897 --> 00:12:11,939
than I said it would
but I knocked off...
286
00:12:11,981 --> 00:12:13,316
-Roland...
-...everything on the list.
287
00:12:13,358 --> 00:12:15,485
Roland, Jocelyn's in labour.
288
00:12:15,527 --> 00:12:18,988
What? When did she,
why didn't she call me?
289
00:12:19,030 --> 00:12:20,948
I gotta call her.
I need my phone. I can't...
290
00:12:20,990 --> 00:12:22,409
Where's my phone?
I can't find my phone?
291
00:12:22,450 --> 00:12:23,410
-Is this it?
-Yeah.
292
00:12:24,369 --> 00:12:25,495
Yeah, you're a lifesaver,
Johnny.
293
00:12:25,537 --> 00:12:27,788
Oh, well, you can thank me
later, but uh,
294
00:12:27,830 --> 00:12:29,666
you'd better get going,
to the hospital.
295
00:12:29,708 --> 00:12:30,958
Okay.
296
00:12:31,000 --> 00:12:31,876
[engine starts]
297
00:12:31,918 --> 00:12:33,836
[Bob's phone rings]
298
00:12:33,878 --> 00:12:35,171
Hi, Gwen.
299
00:12:35,213 --> 00:12:37,215
No, he's on his way
to the hospital now.
300
00:12:37,756 --> 00:12:39,926
Yeah... Snake?
301
00:12:39,967 --> 00:12:44,681
Is a little harsh,
but he's definitely slippery,
302
00:12:44,723 --> 00:12:45,682
I'll give ya that.
303
00:12:45,724 --> 00:12:47,642
I'm standing right here, Bob.
304
00:12:47,684 --> 00:12:50,270
Anyway, I just felt
like I owed it to Heather,
305
00:12:50,811 --> 00:12:51,730
to be honest.
306
00:12:54,315 --> 00:12:58,445
So then, um, are you gonna
talk to Alexis about this?
307
00:12:58,486 --> 00:12:59,987
Honestly, I don't know.
308
00:13:00,029 --> 00:13:02,282
I don't know if I'm willing
to put myself out there again.
309
00:13:02,323 --> 00:13:05,368
I mean, David, I spent two
weeks in Mexico, alone,
310
00:13:05,410 --> 00:13:08,580
on our honeymoon, just trying
to get my life back on track.
311
00:13:09,830 --> 00:13:11,332
-Yeah, that sounds very dark.
-[sighs]
312
00:13:11,374 --> 00:13:13,501
You know how many off-road dirt
bike tours I had to take,
313
00:13:13,543 --> 00:13:15,378
just to get her outta my head?
314
00:13:15,420 --> 00:13:17,796
Shockingly, never been
on a dirt bike.
315
00:13:17,838 --> 00:13:19,674
Um...
But I'm sure like a lot...
316
00:13:19,716 --> 00:13:21,175
A lot of tours, David.
317
00:13:22,302 --> 00:13:23,303
[sighs]
318
00:13:26,264 --> 00:13:28,516
Okay, look, um,
319
00:13:28,558 --> 00:13:30,644
I would hardly call myself
an expert
320
00:13:30,685 --> 00:13:32,353
on this subject,
321
00:13:32,395 --> 00:13:36,065
and by subject, I mean
genuine human emotion.
322
00:13:36,107 --> 00:13:39,860
So, I am just going to tell
you what I know.
323
00:13:41,279 --> 00:13:43,698
And you can do whatever
you want with that. Okay?
324
00:13:48,077 --> 00:13:51,790
I know that your name
has come up in conversation
325
00:13:51,830 --> 00:13:55,084
every single day,
for the past six months.
326
00:13:58,296 --> 00:14:02,676
Um, I know that
she's different now...
327
00:14:04,469 --> 00:14:07,888
I mean, not that different,
obviously, but um,
328
00:14:07,930 --> 00:14:11,518
different enough to know
that she made a mistake
329
00:14:12,727 --> 00:14:13,561
with you.
330
00:14:15,062 --> 00:14:17,649
Or was it two mistakes?
Or more...
331
00:14:17,691 --> 00:14:19,900
No, it was just the two.
Yeah.
332
00:14:21,528 --> 00:14:25,490
Anyway, so you've been
burned, a couple times.
333
00:14:25,532 --> 00:14:27,116
Um, have we met?
334
00:14:27,158 --> 00:14:28,493
I've been burned so many times,
335
00:14:28,535 --> 00:14:30,203
I'm basically the human
equivalent of the inside
336
00:14:30,244 --> 00:14:31,538
of a roasted marshmallow.
337
00:14:34,541 --> 00:14:37,794
Um, but I think it's important
for us to remember
338
00:14:37,836 --> 00:14:39,003
that sometimes...
339
00:14:40,714 --> 00:14:43,007
sometimes it does work out.
340
00:14:43,049 --> 00:14:46,093
And um, even though everything
inside us
341
00:14:46,135 --> 00:14:48,054
is telling us to protect
ourselves,
342
00:14:49,639 --> 00:14:50,640
when you've got it,
343
00:14:53,100 --> 00:14:54,018
don't let it go.
344
00:14:55,186 --> 00:14:57,397
Um... [clears throat]
345
00:14:57,438 --> 00:15:02,068
And I am telling you,
that you have got it,
346
00:15:03,277 --> 00:15:04,237
if you want it.
347
00:15:06,823 --> 00:15:07,907
Thank you, David.
348
00:15:12,245 --> 00:15:14,539
Maybe this can be
your thank you.
349
00:15:14,581 --> 00:15:16,249
That's a dog treat?
350
00:15:16,290 --> 00:15:17,709
Looks like a real treat.
351
00:15:19,085 --> 00:15:20,127
What am I gonna do now?
352
00:15:24,090 --> 00:15:25,383
-[ball bounces]
-[Jocelyn breathes]
353
00:15:29,637 --> 00:15:31,222
Moira, you don't have to stay,
354
00:15:31,264 --> 00:15:32,849
Rollie will be here any minute,
355
00:15:32,891 --> 00:15:35,476
and I know how much the singles
event means to you.
356
00:15:35,518 --> 00:15:38,563
No, no, Jocelyn, normally I
wouldn't even consider leaving,
357
00:15:38,605 --> 00:15:39,773
but Alexis...
358
00:15:39,814 --> 00:15:41,524
Alexis has never handled
359
00:15:41,566 --> 00:15:43,317
this kind of responsibility.
360
00:15:43,359 --> 00:15:44,819
And I would just hate
to see it all
361
00:15:44,861 --> 00:15:46,863
come clattering down
around her.
362
00:15:46,905 --> 00:15:49,282
Okay, Moira, Moira,
if I may...
363
00:15:50,825 --> 00:15:53,870
Listen, I can't speak
to who Alexis was
364
00:15:53,912 --> 00:15:55,455
before you came here,
365
00:15:55,496 --> 00:15:57,164
and from what I've heard I
don't really wanna dig
366
00:15:57,206 --> 00:16:02,295
any deeper into that,
but what I can say is this.
367
00:16:02,336 --> 00:16:06,758
I have watched your daughter,
over the last couple of years,
368
00:16:06,800 --> 00:16:10,261
grow into one of the most
amazing people I've ever known.
369
00:16:11,429 --> 00:16:16,183
She is a hard worker,
she is kind,
370
00:16:16,225 --> 00:16:18,060
and she is capable
of so much more
371
00:16:18,102 --> 00:16:19,729
than people give her
credit for.
372
00:16:21,481 --> 00:16:24,776
Jocelyn, that is one of the
most generous compliments
373
00:16:24,818 --> 00:16:27,069
one could receive as a mother.
374
00:16:29,113 --> 00:16:32,325
We all have fears as parents,
Moira,
375
00:16:32,366 --> 00:16:35,870
but at some point, we just have
to believe in our kids.
376
00:16:36,788 --> 00:16:38,205
-[sighs]
-[door slams]
377
00:16:38,247 --> 00:16:39,582
Perhaps you're right.
378
00:16:39,624 --> 00:16:41,501
Where? Where is she?
379
00:16:41,542 --> 00:16:44,587
There she is!
Okay, I found it!
380
00:16:44,629 --> 00:16:46,547
Third time's a charm!
381
00:16:46,589 --> 00:16:47,966
Rollie, you made it!
382
00:16:49,383 --> 00:16:50,551
You may step down, ma'am,
383
00:16:50,593 --> 00:16:51,719
I thank you for your service.
384
00:16:51,761 --> 00:16:53,387
Okay. Bye.
385
00:16:53,429 --> 00:16:55,389
Thank you for everything,
Moira.
386
00:16:55,431 --> 00:16:56,891
I will never forget this.
387
00:16:56,933 --> 00:16:58,601
Oh, if the drugs are any good,
you will.
388
00:16:59,435 --> 00:17:00,687
Bye.
389
00:17:00,728 --> 00:17:03,982
[PA] Dr Matheson,call on line 2, Dr Matheson.
390
00:17:04,023 --> 00:17:06,108
There you go.
Have fun this week!
391
00:17:06,943 --> 00:17:08,402
[jazz music plays]
392
00:17:08,444 --> 00:17:09,445
[bell jingles]
393
00:17:10,530 --> 00:17:12,365
Well, David, I gotta hand it
to you.
394
00:17:12,406 --> 00:17:14,909
We've already sold half
of our massage oils.
395
00:17:14,951 --> 00:17:16,577
It's like you're an oracle
when it comes
396
00:17:16,619 --> 00:17:18,872
to the sex lives
of lonely people.
397
00:17:18,913 --> 00:17:20,039
It's a gift.
398
00:17:20,080 --> 00:17:20,915
How'd it go with Ted?
399
00:17:27,463 --> 00:17:28,297
I love you.
400
00:17:34,178 --> 00:17:36,222
[clears throat]
401
00:17:36,263 --> 00:17:38,766
I know I'll never be able
to compete with Mariah.
402
00:17:38,808 --> 00:17:40,226
Mm.
403
00:17:40,267 --> 00:17:42,395
It just kind of feels like
one of those perfect moments
404
00:17:42,436 --> 00:17:43,479
that you dream about.
405
00:17:45,606 --> 00:17:47,901
Except in my dream,
I'm holding a nice cup of tea.
406
00:17:48,401 --> 00:17:50,194
Oh...fuck!
407
00:17:50,236 --> 00:17:51,988
I'm kidding.
I don't need the tea.
408
00:17:52,030 --> 00:17:54,574
No, I am making this perfect
moment, perfect.
409
00:18:01,539 --> 00:18:03,875
-[dance music plays]
-Hey, it's musical chairs.
410
00:18:03,917 --> 00:18:07,086
It's a simple concept. Ugh!
411
00:18:07,127 --> 00:18:09,171
Keep moving!
People are clustering,
412
00:18:09,213 --> 00:18:10,256
and you don't want that!
413
00:18:13,551 --> 00:18:15,344
[music stops]
414
00:18:15,386 --> 00:18:17,096
Okay guys, you know
what that means,
415
00:18:17,137 --> 00:18:19,473
Two minutes on the clock
to chat up your next new match
416
00:18:19,515 --> 00:18:20,683
so make it count!
417
00:18:20,725 --> 00:18:22,018
[chattering]
418
00:18:22,060 --> 00:18:22,977
-Hi.
-Oh.
419
00:18:24,062 --> 00:18:26,606
So I'm guessing the press
went home.
420
00:18:26,647 --> 00:18:29,650
It's a shame they didn't get
to see what you've pulled off!
421
00:18:29,692 --> 00:18:31,611
Um, actually you may not
be able to tell
422
00:18:31,652 --> 00:18:34,781
by the way those two are gazing
into each other's eyes,
423
00:18:34,822 --> 00:18:36,950
they actual work
for rival newspapers.
424
00:18:37,658 --> 00:18:39,410
Alexis, I'm sorry.
425
00:18:40,411 --> 00:18:42,496
I'm sorry I underestimated you.
426
00:18:44,123 --> 00:18:45,165
Thank you.
427
00:18:45,207 --> 00:18:47,710
Seems there's a lot more
of me in you,
428
00:18:47,752 --> 00:18:48,920
than I give you credit for.
429
00:18:50,296 --> 00:18:51,756
-Lucky me.
-Mm-hm.
430
00:18:51,798 --> 00:18:52,924
[chuckles]
431
00:18:52,966 --> 00:18:54,968
[dance music plays]
432
00:18:55,718 --> 00:18:57,511
I'll take it from here.
433
00:18:57,553 --> 00:18:59,138
I thought you were just
apologizing
434
00:18:59,179 --> 00:19:00,556
for underestimating me?
435
00:19:00,598 --> 00:19:02,850
You can't play the game with
a clipboard in your hand.
436
00:19:05,019 --> 00:19:05,937
Go on.
437
00:19:12,192 --> 00:19:13,027
[music stops]
438
00:19:22,244 --> 00:19:23,079
Hi.
439
00:19:24,747 --> 00:19:25,957
Apparently I only have
two minutes,
440
00:19:25,999 --> 00:19:27,416
so I'm gonna make this quick.
441
00:19:29,877 --> 00:19:30,711
Hi.
442
00:19:31,921 --> 00:19:34,214
I'm Ted, I'm newly single.
443
00:19:36,300 --> 00:19:37,802
And I'd be kidding myself
if I told you
444
00:19:37,844 --> 00:19:39,470
that I haven't wanted
to do this
445
00:19:39,512 --> 00:19:42,098
every single day
for the last two years.
446
00:19:44,017 --> 00:19:45,018
Do what?
447
00:19:47,269 --> 00:19:48,270
[chairs rattle]
448
00:19:54,443 --> 00:19:56,445
[applause and cheering]
449
00:19:59,991 --> 00:20:00,867
[camera shutter snaps]
450
00:20:02,535 --> 00:20:04,411
Oh! Oh, no, no thank you.
451
00:20:04,453 --> 00:20:06,455
[applause]
452
00:20:08,124 --> 00:20:10,126
[dance music plays]
453
00:20:17,383 --> 00:20:18,467
[baby coos]
454
00:20:19,259 --> 00:20:21,303
Oh, what a handsome guy.
455
00:20:21,345 --> 00:20:23,014
He looks just like me.
456
00:20:23,056 --> 00:20:25,016
And yet, he's handsome.
457
00:20:25,058 --> 00:20:27,393
Hey, Moira, you haven't had
a chance to hold the baby yet.
458
00:20:27,434 --> 00:20:29,395
Oh, I'm... I'm all right,
thank you.
459
00:20:29,436 --> 00:20:30,938
-I can see clearly from here.
-[Johnny chuckles]
460
00:20:31,731 --> 00:20:33,357
Should we tell her?
461
00:20:33,399 --> 00:20:37,111
Moira, what you did today
meant the world to us.
462
00:20:37,153 --> 00:20:39,363
And we know it wasn't exactly
how you planned
463
00:20:39,405 --> 00:20:40,489
on spending your day.
464
00:20:40,531 --> 00:20:42,158
Aw, it was nothing.
465
00:20:42,200 --> 00:20:44,451
So, we'd like you
to say hello
466
00:20:44,493 --> 00:20:47,997
to Roland Moira Schitt.
467
00:20:48,039 --> 00:20:50,917
[chokes and clears throat]
468
00:20:50,958 --> 00:20:54,962
Wow, that's... The name is
really something, isn't it?
469
00:20:55,004 --> 00:20:57,423
And an honour I dream not of!
470
00:20:57,464 --> 00:20:59,050
Do you wanna hold him, Moira?
471
00:20:59,092 --> 00:21:01,219
-Oh, yeah, here you go.
-No, no, please.
472
00:21:01,260 --> 00:21:02,929
Comin' at ya.
473
00:21:02,970 --> 00:21:04,430
-Please, no.
-Here he comes.
474
00:21:04,471 --> 00:21:06,348
-Roland Moira Schitt.
-Oh.
475
00:21:06,390 --> 00:21:08,642
[laughing]
476
00:21:08,684 --> 00:21:10,310
Look at that,
the two Moiras.
477
00:21:11,562 --> 00:21:14,190
Take him, John,
my hands are shaking.
478
00:21:14,232 --> 00:21:15,274
No, thank you.
479
00:21:17,276 --> 00:21:19,278
[closing music playing]
32270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.