Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,210 --> 00:00:03,754
[Jocelyn]
Okay, Jazzagals, let's
2
00:00:03,796 --> 00:00:05,714
gather in for a warm-up!
3
00:00:06,924 --> 00:00:08,216
Okay!
4
00:00:08,258 --> 00:00:10,260
Oh, before we start,
5
00:00:10,302 --> 00:00:12,137
I just wanted
warn everybody,
6
00:00:12,179 --> 00:00:14,389
there is a murderer
on the loose.
7
00:00:15,307 --> 00:00:16,684
In this town.
8
00:00:16,725 --> 00:00:17,893
Uh oh.
9
00:00:18,978 --> 00:00:21,605
So, heads up,
eyes peeled, guys.
10
00:00:21,647 --> 00:00:23,649
[Moira] Twyla,
are you all right?
11
00:00:23,691 --> 00:00:25,150
I will be...
12
00:00:25,192 --> 00:00:27,444
If I can get a few friends
together this weekend
13
00:00:27,486 --> 00:00:29,655
to catch this murderer.
14
00:00:29,697 --> 00:00:32,199
Until then, it shall remain
a mystery!
15
00:00:32,240 --> 00:00:35,619
Oh, I think I know where
this is going!
[chuckles]
16
00:00:35,661 --> 00:00:37,705
It's my murder mystery party
this weekend.
17
00:00:37,746 --> 00:00:39,206
Oh, I see!
18
00:00:39,247 --> 00:00:41,082
Sorry if I scared anyone.
19
00:00:41,124 --> 00:00:43,502
I was scared you weren't
gonna have it this year!
20
00:00:43,544 --> 00:00:48,131
John and I used to attend
Eyes Wide Shut parties
with the Castros.
21
00:00:48,173 --> 00:00:50,968
Though I'm guessing your
evening's activities
22
00:00:51,010 --> 00:00:52,469
might be somewhat different.
23
00:00:52,511 --> 00:00:54,388
I don't know,
24
00:00:54,429 --> 00:00:56,431
it can get pretty wild.
25
00:00:56,473 --> 00:00:59,226
Oh, yeah, you never know
how the evening's gonna end!
26
00:00:59,267 --> 00:01:01,269
Or when!
27
00:01:01,311 --> 00:01:04,773
Well, John and I would love
to help you ensnare
this maniac,
28
00:01:04,815 --> 00:01:07,776
but we have plans
this Saturday night.
29
00:01:07,818 --> 00:01:09,778
Oh, well, the party's
actually Friday.
30
00:01:09,820 --> 00:01:11,613
I had a 50/50 chance there.
31
00:01:11,655 --> 00:01:12,698
So you can come?
32
00:01:13,866 --> 00:01:16,577
Oh, I would be pleased
to RSVP as...
33
00:01:17,285 --> 00:01:18,704
Pending.
34
00:01:18,746 --> 00:01:20,414
Just, uh, as soon
as I double check,
35
00:01:20,455 --> 00:01:21,916
and circle back.
36
00:01:26,587 --> 00:01:28,338
Oh, this is gonna be
so great!
37
00:01:35,094 --> 00:01:37,222
1:00 p.m., terrific.
38
00:01:37,264 --> 00:01:39,058
Yeah, looking forward.
39
00:01:39,098 --> 00:01:40,434
Bye.
40
00:01:42,561 --> 00:01:43,896
Did somebody book a room?
41
00:01:43,938 --> 00:01:46,899
Even better, someone might
book a room.
42
00:01:46,941 --> 00:01:48,316
How is that better?
43
00:01:48,358 --> 00:01:50,945
A lot of people might book
a room if this goes through.
44
00:01:50,986 --> 00:01:52,613
Okay, but you're still using
the word "might."
45
00:01:52,654 --> 00:01:54,281
That was the Elm Glen
Golf Club.
46
00:01:54,322 --> 00:01:56,324
They wanna put together
a package with us.
47
00:01:56,366 --> 00:01:57,743
A weekend of golf,
48
00:01:57,785 --> 00:01:59,995
and a stay at
a luxurious motel.
49
00:02:01,038 --> 00:02:02,539
What motel is that?
50
00:02:02,581 --> 00:02:04,291
I'm gonna let them
work out the verbiage,
51
00:02:04,332 --> 00:02:05,542
but the upshot is this.
52
00:02:05,584 --> 00:02:07,210
On a $250 package,
53
00:02:07,252 --> 00:02:09,713
a cool $40 goes into
our pockets.
54
00:02:09,755 --> 00:02:11,548
That sounds like a better
deal for them.
55
00:02:11,590 --> 00:02:13,926
Well, it's all about
building bridges, Stevie.
56
00:02:13,968 --> 00:02:15,260
But here's the thing,
57
00:02:15,302 --> 00:02:17,345
even if this deal
falls through,
58
00:02:17,387 --> 00:02:20,140
we still get an afternoon
on a golf course!
59
00:02:20,181 --> 00:02:21,308
We?
60
00:02:21,349 --> 00:02:23,769
This is a big day for us,
Stevie!
61
00:02:23,811 --> 00:02:25,186
You know it's been
three years
62
00:02:25,228 --> 00:02:26,814
since I've played a round
of golf?
63
00:02:26,855 --> 00:02:30,776
Yeah, um... Golf's
not really my thing.
64
00:02:30,818 --> 00:02:32,527
Except there was
this one point in
high school
65
00:02:32,569 --> 00:02:35,114
where I got this haircut
that everyone said
66
00:02:35,155 --> 00:02:37,157
made me look like I was
in the LPGA.
67
00:02:37,198 --> 00:02:38,742
Well, listen, I'm sure
you could use
68
00:02:38,784 --> 00:02:40,327
an afternoon outdoors, okay?
69
00:02:40,368 --> 00:02:42,704
Think of it as
a team-building exercise.
70
00:02:42,746 --> 00:02:44,456
Okay.
71
00:02:44,498 --> 00:02:46,625
I might even let you drive
the cart.
72
00:02:46,667 --> 00:02:48,794
-Can you drink on the cart?
-Yeah.
73
00:02:48,836 --> 00:02:51,505
Well, I will get the
"back in 15 minutes" sign.
74
00:02:51,546 --> 00:02:54,257
Well, it's gonna take longer
than 15 minutes.
75
00:02:56,593 --> 00:02:58,720
You have to give
people hope.
76
00:03:07,813 --> 00:03:09,606
So, Mrs Rose,
77
00:03:09,648 --> 00:03:11,232
I don't mean
to pressure you,
78
00:03:11,274 --> 00:03:12,651
but I am anxious to know--
79
00:03:12,693 --> 00:03:16,404
Understandably, yes.
BLT, please, no bread.
80
00:03:16,446 --> 00:03:17,572
Oh, I meant if
you were coming
81
00:03:17,614 --> 00:03:18,949
to the murder mystery party.
82
00:03:18,991 --> 00:03:20,534
Oh that, yes.
83
00:03:21,368 --> 00:03:22,828
Yes, you are?
84
00:03:22,870 --> 00:03:25,164
It's just that it's the end
of the week, Twyla,
85
00:03:25,204 --> 00:03:27,041
so that's always
chockablock.
86
00:03:27,082 --> 00:03:28,542
And then there
are the kids...
87
00:03:28,583 --> 00:03:31,461
Well, both of them,
David, Alexis.
88
00:03:31,503 --> 00:03:34,381
Well, I know you're busy,
I was just, I don't know,
89
00:03:34,422 --> 00:03:36,424
I was just hoping you'd
bring a little something
90
00:03:36,466 --> 00:03:37,926
to the party.
91
00:03:37,968 --> 00:03:39,553
A touch of celebrity,
perhaps.
92
00:03:39,594 --> 00:03:41,388
-I was actually thinking
bagel bites.
-Ah!
93
00:03:41,429 --> 00:03:42,764
Did I mention it was
a potluck?
94
00:03:42,806 --> 00:03:44,558
Oh, you most certainly
did not.
95
00:03:47,686 --> 00:03:50,397
Well, I would ask
someone else,
96
00:03:50,438 --> 00:03:53,984
it's just that uh,
so far no one is coming.
97
00:03:55,235 --> 00:03:56,695
No one's coming
to your party?
98
00:03:56,737 --> 00:04:00,240
Well, in fairness, the party
is still a few hours away...
99
00:04:00,281 --> 00:04:02,367
And some people did say
that if another thing
100
00:04:02,409 --> 00:04:03,869
that's supposed to happen
doesn't happen,
101
00:04:03,911 --> 00:04:05,328
then they might be able
to come.
102
00:04:05,370 --> 00:04:06,955
So, that's good.
103
00:04:06,997 --> 00:04:09,374
So, as of now you have
no one on your guest list?
104
00:04:09,416 --> 00:04:11,085
Well, I shouldn't have
said no one.
105
00:04:11,126 --> 00:04:12,377
My mom will come,
106
00:04:12,419 --> 00:04:15,505
and she'll probably bring
whoever she's dating.
107
00:04:15,547 --> 00:04:17,883
And he'll most likely bring
some younger friend.
108
00:04:17,925 --> 00:04:20,844
Twyla, this is unacceptable!
109
00:04:20,886 --> 00:04:24,514
There are myriad tactics
to boost numbers
at your party.
110
00:04:24,556 --> 00:04:27,434
Well, you start by comping
a few influential guests.
111
00:04:27,475 --> 00:04:29,770
You'd be shocked
at how many celebrities
show up to a thing
112
00:04:29,811 --> 00:04:31,980
with the promise of a free
wagyu slider.
113
00:04:32,022 --> 00:04:35,358
I, I'm not charging anyone,
this is just for fun.
114
00:04:35,400 --> 00:04:37,861
Oh, this is worse
than I assumed!
115
00:04:37,903 --> 00:04:39,738
How about
a signature cocktail?
116
00:04:40,655 --> 00:04:42,282
I hadn't thought of that.
117
00:04:42,323 --> 00:04:44,993
-Okay, shouldn't you be...
-Oh, yeah.
118
00:04:45,035 --> 00:04:46,745
Okay, we're going to start
with follow-up.
119
00:04:46,787 --> 00:04:48,747
You secure your VIP list,
120
00:04:48,789 --> 00:04:50,832
and you work your way down
from there.
121
00:04:58,632 --> 00:05:01,135
-Hi.
-Hi.
122
00:05:01,176 --> 00:05:04,471
-Where's Stevie?
-Um, I don't know, but she
will be back in 15 minutes.
123
00:05:05,639 --> 00:05:06,890
What are you doing?
124
00:05:06,932 --> 00:05:08,934
I'm checking the mail.
125
00:05:08,976 --> 00:05:11,603
Did you know that you can
still get mail?
126
00:05:11,645 --> 00:05:13,188
Yes, I know about mail.
127
00:05:13,230 --> 00:05:15,565
No, but I'm talking
about, like, mail mail.
128
00:05:15,607 --> 00:05:17,234
Like, a little man
in a uniform,
129
00:05:17,276 --> 00:05:18,944
with his satchel full
of letters,
130
00:05:18,986 --> 00:05:20,612
travelling door to door.
131
00:05:20,654 --> 00:05:22,781
Um, that's a mailman,
132
00:05:22,823 --> 00:05:25,867
and he comes to your house,
you pay him,
133
00:05:25,909 --> 00:05:27,452
and he gives you your stuff.
134
00:05:28,787 --> 00:05:31,248
I think it's free delivery,
David.
135
00:05:31,290 --> 00:05:33,167
-I don't think so...
-Mmm...
136
00:05:35,043 --> 00:05:38,463
How far into the 15 minutes
do you think we are?
137
00:05:38,505 --> 00:05:41,216
Okay, don't take this
the wrong way,
138
00:05:41,258 --> 00:05:44,385
but you've just been kind of
hanging around a lot lately,
139
00:05:44,427 --> 00:05:46,847
-which isn't a bad thing.
-Mmm-hmm.
140
00:05:46,888 --> 00:05:49,557
But it's also not
a good thing.
141
00:05:49,599 --> 00:05:51,726
Yeah, um...
142
00:05:51,768 --> 00:05:54,521
It's just that the town only
has so many ex-boyfriends
143
00:05:54,562 --> 00:05:57,065
to hand out secretary work.
144
00:05:57,107 --> 00:05:58,608
Um, first of all, David,
145
00:05:58,650 --> 00:06:01,069
-I am an assistant,
not a secretary.
-Oh.
146
00:06:01,111 --> 00:06:03,613
And, second of all,
Ted is not my ex-boyfriend,
147
00:06:03,655 --> 00:06:05,115
he is my ex-fiance.
148
00:06:06,033 --> 00:06:07,366
And I'll have you know
149
00:06:07,408 --> 00:06:10,078
that I might not be
an assistant
for much longer.
150
00:06:12,497 --> 00:06:13,832
What is this?
151
00:06:13,874 --> 00:06:15,917
-It's Elmdale College.
-Oh.
152
00:06:15,959 --> 00:06:17,669
Ted and I have been talking
about me doing, like,
153
00:06:17,711 --> 00:06:19,462
an accounting course,
154
00:06:19,504 --> 00:06:21,006
or an office management
course,
155
00:06:21,048 --> 00:06:24,592
but I think I can maybe
broaden my horizons a bit.
156
00:06:24,634 --> 00:06:27,386
You've circled
stars and cosmology?
157
00:06:27,428 --> 00:06:30,057
Oh yeah, I thought it said
cosmetology.
158
00:06:30,849 --> 00:06:32,351
Ugh!
159
00:06:32,391 --> 00:06:34,602
Can I just... For a sec?
160
00:06:36,146 --> 00:06:37,981
Here is Jocelyn's visor,
161
00:06:38,023 --> 00:06:39,691
and her glove.
162
00:06:39,733 --> 00:06:41,568
Oh, uh, I don't think
I'm gonna be playing,
163
00:06:41,609 --> 00:06:43,195
but thanks.
164
00:06:43,237 --> 00:06:45,906
Okay, you know what,
just in case you
change your mind,
165
00:06:45,947 --> 00:06:47,991
why don't I show you
a few pointers?
166
00:06:48,033 --> 00:06:49,492
I can do it right here
on Johnny.
167
00:06:49,534 --> 00:06:50,911
Oh, I don't think so.
168
00:06:50,952 --> 00:06:52,371
I mean, a few pointers
couldn't hurt.
169
00:06:52,411 --> 00:06:53,580
Oh, I don't think
that's necessary.
170
00:06:53,621 --> 00:06:54,956
Here, come on, Jonathan.
171
00:06:54,998 --> 00:06:57,125
-Okay, whoa.
-Come on down.
172
00:06:57,167 --> 00:07:00,128
Right there, let me see
your stance,
what do you got going here?
173
00:07:00,170 --> 00:07:02,797
Well, the setup is very
important, Stevie.
174
00:07:02,839 --> 00:07:04,758
Uh, legs so far apart,
175
00:07:04,799 --> 00:07:06,760
-knees slightly bent.
-Ooh!
176
00:07:06,801 --> 00:07:09,554
Make sure you're nice
and balanced over the ball.
177
00:07:09,596 --> 00:07:11,014
Wow. Woo!
178
00:07:11,056 --> 00:07:14,268
Johnny, I gotta tell you,
you have a sensational
stance.
179
00:07:14,309 --> 00:07:16,103
Well, I've been golfing
for 30 years, Roland.
180
00:07:16,144 --> 00:07:18,355
[Roland] Wow, I like that.
181
00:07:18,397 --> 00:07:19,940
There's one thing I don't
like about it,
182
00:07:19,981 --> 00:07:21,066
and let me show it to you.
183
00:07:21,108 --> 00:07:22,401
I don't think I was asking.
184
00:07:22,442 --> 00:07:24,152
Well, I think it's better
that we show Stevie,
185
00:07:24,194 --> 00:07:26,071
than just talk about it,
don't you?
186
00:07:26,113 --> 00:07:28,865
Right? Okay.
So just first off,
187
00:07:28,907 --> 00:07:30,742
spread your legs just
a little wider,
if you would, for me.
188
00:07:30,784 --> 00:07:32,452
-All right.
-There, see, Stevie?
189
00:07:32,493 --> 00:07:34,454
They've gotta be like,
sort of like even
with the shoulders,
190
00:07:34,495 --> 00:07:36,957
And if you would just pop
the old tush...
191
00:07:36,998 --> 00:07:38,583
Just go, bam!
192
00:07:38,625 --> 00:07:40,501
That's it, and now loosen up
a little bit.
193
00:07:40,543 --> 00:07:41,669
-Okay.
-Yeah!
194
00:07:41,711 --> 00:07:42,837
All right,
you know what Roland?
195
00:07:42,879 --> 00:07:44,714
I think I should be
showing you,
196
00:07:44,756 --> 00:07:46,591
because I don't really
think you know
197
00:07:46,633 --> 00:07:48,051
what you're... Doing.
198
00:07:48,093 --> 00:07:50,637
[Johnny] Okay now grip,
very important.
199
00:07:50,678 --> 00:07:52,764
-Yeah huh.
-Are you using
the Vardon Grip?
200
00:07:52,806 --> 00:07:54,515
I am using
[speaks with French accent]
la Vardon.
201
00:07:54,557 --> 00:07:56,517
Are you watching this,
Stevie?
202
00:07:56,559 --> 00:07:58,019
Yeah, it was just a little
hard to understand,
203
00:07:58,061 --> 00:07:59,438
so I want a record of it.
204
00:07:59,479 --> 00:08:01,940
-Okay, delete that, please!
-Can I get a copy of that?
205
00:08:01,982 --> 00:08:02,983
Yeah.
206
00:08:08,447 --> 00:08:10,198
-Oh hi, Moira.
-Hi.
207
00:08:10,240 --> 00:08:12,159
I thought that Roland
might still be here.
208
00:08:12,200 --> 00:08:14,702
No, it seems our mayor
is keeping summer hours.
209
00:08:15,245 --> 00:08:16,496
Gotcha.
210
00:08:17,705 --> 00:08:20,083
Jocelyn...
211
00:08:20,125 --> 00:08:23,128
It's really good to see
you out and about.
212
00:08:23,170 --> 00:08:24,879
Yes, I was
starting to worry.
213
00:08:24,921 --> 00:08:27,257
-Why?
-Well, I happened
to be chatting
214
00:08:27,299 --> 00:08:29,843
with our dear little Twyla
about her party tonight,
215
00:08:29,884 --> 00:08:33,721
and she mentioned that you
have yet to RSVP?
216
00:08:33,763 --> 00:08:36,557
And I thought, that's not
the Jocelyn I know.
217
00:08:36,599 --> 00:08:38,143
What must've felled her?
218
00:08:40,020 --> 00:08:42,439
I'm fine. Here's the thing.
219
00:08:42,481 --> 00:08:44,565
These parties are not great.
220
00:08:44,607 --> 00:08:47,319
Last year it went
until 3:00 a.m.,
221
00:08:47,361 --> 00:08:50,405
and Twyla just
wandered around kind of
winking at everybody
222
00:08:50,447 --> 00:08:52,949
until she realised
she hadn't picked
a murderer.
223
00:08:52,991 --> 00:08:55,576
And then the year before
there were three murderers,
224
00:08:55,618 --> 00:08:58,455
and one of them actually
robbed the cafe!
225
00:08:58,497 --> 00:09:02,083
Well, I hear this year is
going to be very different.
226
00:09:02,125 --> 00:09:04,378
Twyla apparently
sought counsel.
227
00:09:04,419 --> 00:09:06,087
Expect thoughtful
party favours,
228
00:09:06,129 --> 00:09:07,964
themed cocktails,
229
00:09:08,006 --> 00:09:09,799
first-class catering.
230
00:09:09,841 --> 00:09:11,009
I thought it was a potluck?
231
00:09:11,051 --> 00:09:13,678
You, Jocelyn,
are the Mayor's wife,
232
00:09:13,720 --> 00:09:16,014
you are the self-appointed
leader of the Jazzagals,
233
00:09:16,056 --> 00:09:17,724
and most importantly,
234
00:09:17,765 --> 00:09:19,809
Twyla worships you.
235
00:09:19,851 --> 00:09:21,353
She does?
236
00:09:21,395 --> 00:09:25,065
Yes. This party has real
momentum now.
237
00:09:25,106 --> 00:09:26,566
And with you attached,
238
00:09:26,607 --> 00:09:29,277
it's no less than a snowball
gathering speed,
239
00:09:29,319 --> 00:09:33,114
picking up bodies
as it rolls downhill.
240
00:09:33,156 --> 00:09:35,658
-And that's good?
-Very good.
241
00:09:35,700 --> 00:09:36,951
Hmm.
242
00:09:36,993 --> 00:09:39,829
Well, I guess I could talk
to the other Jazzagals.
243
00:09:39,871 --> 00:09:42,582
I just wish I hadn't
thrown out
that flapper dress
244
00:09:42,623 --> 00:09:43,958
from Halloween last year.
245
00:09:44,000 --> 00:09:45,793
-Oh!
-Spread the word!
246
00:09:46,420 --> 00:09:48,255
Be the snowball.
247
00:09:49,672 --> 00:09:50,965
Be the snowball!
248
00:09:53,885 --> 00:09:55,345
Okay, it's just that
I misplaced
249
00:09:55,387 --> 00:09:57,180
my high school diploma
when we lost our house.
250
00:09:59,224 --> 00:10:00,559
No, I wish it was a flood.
251
00:10:02,102 --> 00:10:03,520
Okay, well, chasing down
the paperwork
252
00:10:03,562 --> 00:10:05,021
seems like a lot of work.
253
00:10:06,147 --> 00:10:07,774
No, I know that...
254
00:10:07,815 --> 00:10:09,776
I know that your courses
require a lot of work,
255
00:10:09,817 --> 00:10:13,863
I'm just... What if it was
a flood?
256
00:10:13,905 --> 00:10:16,491
Okay, fine. I will call
you back with paperwork.
Thanks.
257
00:10:17,909 --> 00:10:19,744
Um, what's going on?
258
00:10:19,786 --> 00:10:21,704
Are you looking
at courses now?
259
00:10:21,746 --> 00:10:23,873
Um, I'm just putting
some feelers out.
260
00:10:23,915 --> 00:10:25,625
A lot of people have
encouraged me
261
00:10:25,666 --> 00:10:27,335
to build on the skills
I acquired
262
00:10:27,377 --> 00:10:29,879
as creative director
of the Blouse Barn, so.
263
00:10:29,921 --> 00:10:31,381
Like who?
264
00:10:31,423 --> 00:10:33,216
I thought it could be
good for me.
265
00:10:33,258 --> 00:10:36,636
Okay, well, this is sort
of my thing, though.
266
00:10:36,677 --> 00:10:40,140
I really don't think
you can claim education
as your thing.
267
00:10:40,181 --> 00:10:42,350
And I don't even
think I'll be able
to take those courses
268
00:10:42,392 --> 00:10:44,060
'cause the stupid people
at the college
269
00:10:44,102 --> 00:10:45,728
wouldn't just take my word
for it
270
00:10:45,770 --> 00:10:47,688
when I told them that I had
a high school diploma.
271
00:10:48,648 --> 00:10:50,066
But why do you need it,
though?
272
00:10:50,108 --> 00:10:52,068
To prove that I graduated
high school.
273
00:10:52,110 --> 00:10:53,653
Well, it's not like
they're gonna be like,
274
00:10:53,694 --> 00:10:55,447
"Oh, you don't have
your high school diploma,
275
00:10:55,489 --> 00:10:57,574
you can't come
to our college."
276
00:10:57,616 --> 00:10:59,367
That's almost word for word
277
00:10:59,409 --> 00:11:00,535
what they said to me
on the phone.
278
00:11:04,664 --> 00:11:06,874
-Well...
-I just don't think I have
that kind of time.
279
00:11:09,377 --> 00:11:11,838
-Okay, what are you doing?
-Reorganising my knits!
280
00:11:24,851 --> 00:11:25,977
-Oh, there they are.
-Oh.
281
00:11:26,769 --> 00:11:28,355
Mr Rose, Ms Budd.
282
00:11:28,396 --> 00:11:30,982
Yes, please call me Johnny.
283
00:11:31,024 --> 00:11:34,152
Always nice to put a face
to the name.
284
00:11:34,194 --> 00:11:36,321
Oh, I see you two came
dressed for the occasion.
285
00:11:36,363 --> 00:11:38,072
Always ready.
286
00:11:38,114 --> 00:11:40,492
-I like your visor.
-Thanks, it's new.
287
00:11:40,534 --> 00:11:43,370
So, I hear there's quite
a few new developments
at your motel.
288
00:11:43,411 --> 00:11:44,787
Uh, we'd love to hear
about them,
289
00:11:44,829 --> 00:11:46,373
why don't we have a seat?
290
00:11:48,333 --> 00:11:50,751
Oh, you wanna have
the meeting inside,
291
00:11:50,793 --> 00:11:52,837
on a day like this?
292
00:11:52,879 --> 00:11:54,797
Sorry, did you think
we'd be playing a round?
293
00:11:54,839 --> 00:11:57,175
Oh, no, no, no, no, no.
294
00:11:57,217 --> 00:12:00,345
We, we had a meeting earlier
at another club,
295
00:12:00,387 --> 00:12:02,930
and they wanted us
to test drive the course,
296
00:12:02,972 --> 00:12:05,308
so we're in the attire.
297
00:12:05,350 --> 00:12:07,394
Oh, where were you playing?
298
00:12:09,437 --> 00:12:11,648
Uh, we were playing at um...
299
00:12:13,233 --> 00:12:14,984
It was what course, Stevie?
300
00:12:15,026 --> 00:12:16,319
It was down the road.
301
00:12:16,361 --> 00:12:17,904
Uh, Maple...
302
00:12:17,945 --> 00:12:20,657
-Grove?
-Grove. Maple Grove.
303
00:12:20,699 --> 00:12:21,824
Maple Grove?
304
00:12:23,284 --> 00:12:24,785
No, I don't know that one.
305
00:12:24,827 --> 00:12:27,372
Oh, really?
It's a beautiful course.
306
00:12:27,414 --> 00:12:30,667
Very exclusive,
uh, but it is set...
307
00:12:30,709 --> 00:12:32,419
Way back off
the road, it's...
308
00:12:32,460 --> 00:12:34,795
Which might explain why
you've never seen
or heard of it.
309
00:12:35,380 --> 00:12:36,381
Yeah.
310
00:12:42,345 --> 00:12:44,389
[Johnny] So every room
will have Wi-Fi,
311
00:12:44,431 --> 00:12:47,434
and upgraded beds,
uh, working toilets,
312
00:12:47,475 --> 00:12:49,768
which probably sounds
like something
313
00:12:49,810 --> 00:12:52,564
I don't need to mention
but, you know, just covering
all the bases.
314
00:12:52,606 --> 00:12:54,148
Well, that sounds great.
315
00:12:54,190 --> 00:12:56,859
Um, it's just that um...
316
00:12:56,901 --> 00:12:59,404
We've been talking to
the Elmington Moto-Lodge,
317
00:12:59,446 --> 00:13:02,031
and they've got coin
laundry, and a Jacuzzi.
318
00:13:03,324 --> 00:13:06,869
Well, we can certainly
put in a Jacuzzi.
319
00:13:06,911 --> 00:13:09,706
Yeah, Jacuzzis are very
popular with our golfers.
320
00:13:11,040 --> 00:13:12,875
Well, as an avid
golfer myself,
321
00:13:12,917 --> 00:13:15,462
I can tell you that
when you buy a golf package,
322
00:13:15,503 --> 00:13:18,172
you don't necessarily want
to spend the entire weekend
323
00:13:18,214 --> 00:13:19,591
sitting in your room.
324
00:13:19,633 --> 00:13:21,008
[chuckling]
325
00:13:21,050 --> 00:13:22,427
Well, thanks for coming by.
326
00:13:22,469 --> 00:13:25,012
And definitely
let us know when
you've got that Jacuzzi.
327
00:13:26,139 --> 00:13:28,349
Yes, we, uh, we will.
328
00:13:31,102 --> 00:13:34,439
I guess that's all,
that's it, now, thanks.
329
00:13:34,481 --> 00:13:37,525
Yeah, well, listen,
it's, uh, still early.
330
00:13:37,567 --> 00:13:40,320
Do you guys have any other
plans this afternoon?
331
00:13:41,070 --> 00:13:43,406
We have another meeting.
332
00:13:43,448 --> 00:13:46,242
Ah, well, you know
what they say,
333
00:13:46,284 --> 00:13:47,577
too much work...
334
00:13:47,619 --> 00:13:49,036
[all chuckling]
335
00:13:49,078 --> 00:13:51,872
-Well, thanks for coming in.
-Okay.
336
00:13:51,914 --> 00:13:54,375
You go on ahead. I'm just
gonna go use the restroom.
337
00:13:54,417 --> 00:13:58,296
Oh, sure, might as well use
some of the amenities.
338
00:14:07,180 --> 00:14:09,557
Hey.
339
00:14:09,599 --> 00:14:11,810
Um, you know those courses
we were talking about?
340
00:14:11,850 --> 00:14:13,394
Oh, yeah, I thought that
data management one
341
00:14:13,436 --> 00:14:14,729
looked like it might be
good for you.
342
00:14:14,771 --> 00:14:16,606
Mmm-hmm, yeah, I had
the same thought,
343
00:14:16,648 --> 00:14:18,983
but when I looked into it,
all the courses were full.
344
00:14:19,025 --> 00:14:20,360
And then the courses
that weren't full
345
00:14:20,401 --> 00:14:21,486
conflicted with each other,
346
00:14:21,528 --> 00:14:23,863
and then everything
just cancelled out.
347
00:14:23,904 --> 00:14:25,365
Alexis, if you don't
wanna take the course,
348
00:14:25,406 --> 00:14:26,991
you don't have to take
the course.
349
00:14:27,033 --> 00:14:30,787
No, there were courses
that did look
very interesting.
350
00:14:30,829 --> 00:14:32,747
Um, it's just kind of
complicated.
351
00:14:32,789 --> 00:14:35,124
Yeah, but it's so worth it.
352
00:14:35,166 --> 00:14:37,502
Sometimes I wish I could go
back to college.
353
00:14:37,544 --> 00:14:39,295
Pub nights, frisbee
in the quad...
354
00:14:39,337 --> 00:14:41,047
-Hmm!
-Late night hacky sack.
355
00:14:41,088 --> 00:14:44,050
-Mmm.
-We got some serious
sack circles going.
356
00:14:44,091 --> 00:14:45,968
Oh, so many sex circles.
357
00:14:46,010 --> 00:14:48,346
Sack. Hacky sack.
358
00:14:48,388 --> 00:14:50,014
We always hoped
they'd lead to sex,
359
00:14:50,056 --> 00:14:52,183
but... Still.
360
00:14:52,225 --> 00:14:53,768
College, so crazy.
361
00:14:55,269 --> 00:14:56,813
So crazy.
362
00:14:56,855 --> 00:14:58,147
[Alexis] Um...
363
00:15:01,275 --> 00:15:03,570
Okay, the thing is...
364
00:15:03,611 --> 00:15:05,780
I can't go to college,
365
00:15:05,822 --> 00:15:06,823
yet.
366
00:15:08,074 --> 00:15:10,410
Because I didn't finish
high school.
367
00:15:10,451 --> 00:15:12,453
-Oh.
-I know. It's
so embarrassing
368
00:15:12,495 --> 00:15:15,164
I never should've taken
that semester off.
369
00:15:15,206 --> 00:15:17,041
But I did meet Beyonce
in Mykonos,
370
00:15:17,083 --> 00:15:18,877
so it was almost worth it.
371
00:15:18,918 --> 00:15:20,211
Didn't you say
on your resume
372
00:15:20,253 --> 00:15:21,629
that you did four years
at UCLA?
373
00:15:22,714 --> 00:15:24,424
Yes... Technically,
374
00:15:24,465 --> 00:15:26,967
if you consider Bel-Air
an extension of the campus,
375
00:15:27,009 --> 00:15:28,094
which everybody does.
376
00:15:33,683 --> 00:15:36,436
This might sound crazy,
377
00:15:36,477 --> 00:15:39,188
but I almost think I should
finish high school.
378
00:15:39,230 --> 00:15:41,900
That doesn't sound crazy
at all.
379
00:15:41,941 --> 00:15:43,693
And truth be told,
380
00:15:43,735 --> 00:15:45,779
it took me a minute
to finish high school
myself.
381
00:15:47,071 --> 00:15:48,573
You're only saying that
to make me feel better.
382
00:15:48,615 --> 00:15:50,867
No, no, me and some friends,
we just got in a car,
383
00:15:50,909 --> 00:15:52,993
-and took off.
-Really?
384
00:15:53,035 --> 00:15:55,288
Yeah, we were following
the American Idol tour.
385
00:15:55,329 --> 00:15:56,664
We missed a couple shows,
386
00:15:56,706 --> 00:15:58,374
but it's always the exact
same set,
387
00:15:58,416 --> 00:16:01,210
so... No regrets.
388
00:16:01,252 --> 00:16:04,589
Um, I really wish
you hadn't told me
that last little bit,
389
00:16:04,631 --> 00:16:07,216
but... Thank you.
390
00:16:07,258 --> 00:16:08,509
That makes two of us.
391
00:16:10,094 --> 00:16:12,263
-Good round?
-Not bad.
392
00:16:12,305 --> 00:16:14,265
Greens are a little fast,
but I like that.
393
00:16:14,307 --> 00:16:15,600
Me too.
394
00:16:16,935 --> 00:16:18,812
I've given a heads-up
to the starter.
395
00:16:19,687 --> 00:16:21,021
The tee is yours.
396
00:16:23,107 --> 00:16:24,150
Have a great round, you two.
397
00:16:24,191 --> 00:16:25,485
Thanks so much.
398
00:16:26,486 --> 00:16:27,987
How did you
make that happen?
399
00:16:28,529 --> 00:16:30,197
I asked.
400
00:16:30,239 --> 00:16:31,741
Well, that's very nice,
Stevie!
401
00:16:33,326 --> 00:16:34,744
Thank you.
402
00:16:34,786 --> 00:16:37,789
Okay, let's get
our golf sticks.
403
00:16:47,423 --> 00:16:48,633
David,
404
00:16:48,675 --> 00:16:51,218
and why am I not surprised
to see you in here?
405
00:16:51,260 --> 00:16:52,971
Well, this is my room.
406
00:16:53,012 --> 00:16:55,306
Well, it's disheartening
to see you like this.
407
00:16:55,348 --> 00:16:57,558
Did you know that
according to IMDb,
408
00:16:57,600 --> 00:17:00,186
Rosa Parks was in an episode
of Touched by an Angel?
409
00:17:00,227 --> 00:17:01,521
Exactly, David.
410
00:17:01,562 --> 00:17:03,356
You are bored, lethargic,
411
00:17:03,397 --> 00:17:05,399
and practically dripping
with ennui!
412
00:17:06,150 --> 00:17:07,694
Okay, that's a bit much.
413
00:17:07,735 --> 00:17:09,445
I blame myself.
414
00:17:09,487 --> 00:17:12,323
I've set a standard
of activity
and engagement
415
00:17:12,365 --> 00:17:15,242
so high you don't even try.
416
00:17:15,284 --> 00:17:17,996
Okay, I am on a much
needed respite
417
00:17:18,037 --> 00:17:19,622
whilst in between jobs.
418
00:17:19,664 --> 00:17:21,749
You are squandering
your social capital.
419
00:17:21,791 --> 00:17:23,668
A tastemaker like you
should be out there,
420
00:17:23,710 --> 00:17:25,169
tasting things!
421
00:17:25,211 --> 00:17:26,796
Uh, I'm at the buffet,
422
00:17:26,838 --> 00:17:29,382
and there is nothing
to taste.
423
00:17:29,423 --> 00:17:32,218
Well, there's a party
tonight, as a matter
of fact.
424
00:17:32,259 --> 00:17:34,261
-The murder mystery thing?
-Why not?
425
00:17:34,303 --> 00:17:36,430
Does this town not deserve
to have a marquee
426
00:17:36,472 --> 00:17:37,640
guest like yourself
427
00:17:37,682 --> 00:17:39,266
grace their humble soiree?
428
00:17:39,308 --> 00:17:41,101
Speaking of marquee guests,
429
00:17:41,143 --> 00:17:42,478
I'm surprised you're going.
430
00:17:42,520 --> 00:17:43,980
I can understand why
you'd say that,
431
00:17:44,022 --> 00:17:46,774
but don't you just know
Twyla would be thrilled
432
00:17:46,816 --> 00:17:49,068
to have as many Roses there
tonight as possible!
433
00:17:49,485 --> 00:17:51,487
[sighs]
434
00:17:51,529 --> 00:17:54,281
Fine, I will make
a surprise appearance.
435
00:17:54,323 --> 00:17:56,200
-Good.
-But it's twice
around the room
436
00:17:56,242 --> 00:17:58,411
-and then I'm out.
-Is there any other way?
437
00:17:58,452 --> 00:18:00,496
Oh, and it's
roaring twenties themed,
438
00:18:00,538 --> 00:18:02,582
and I know you have
a soft spot
for seersucker.
439
00:18:02,623 --> 00:18:04,000
I won't be dressing up.
440
00:18:04,042 --> 00:18:06,419
Aw, say, don't be
a dewdropper!
441
00:18:06,460 --> 00:18:08,254
Throw some concealer
under those peepers,
442
00:18:08,295 --> 00:18:10,506
make like a swell,
and go put on the ritz!
443
00:18:38,451 --> 00:18:40,912
Woo. Good golf shot!
444
00:18:40,954 --> 00:18:42,413
Thank you, Stevie.
445
00:18:47,334 --> 00:18:49,003
Ah...
446
00:19:03,350 --> 00:19:05,352
John, are you going
to be done soon?
447
00:19:05,394 --> 00:19:08,564
Just working on my short
game, Moira.
448
00:19:08,606 --> 00:19:10,775
Stevie and I are pitching
Oak Valley next week,
449
00:19:10,817 --> 00:19:12,944
I just wanna make sure
I'm ready.
450
00:19:12,986 --> 00:19:15,446
Well, the endless tinking
of putter to ball
451
00:19:15,488 --> 00:19:16,906
tells me you will be.
452
00:19:16,948 --> 00:19:19,158
Well, it's for the motel.
453
00:19:19,199 --> 00:19:22,120
It's not like...
I'm enjoying this.
454
00:19:22,161 --> 00:19:24,789
-[telephone ringing]
-Oh!
455
00:19:24,831 --> 00:19:26,124
Beautiful! See that?
456
00:19:27,917 --> 00:19:29,543
[clears throat]
457
00:19:29,585 --> 00:19:31,087
Rose residence.
458
00:19:31,129 --> 00:19:32,922
Uh, where are you?
459
00:19:32,964 --> 00:19:34,423
May I ask who's calling?
460
00:19:34,465 --> 00:19:37,176
You know who this is,
and you know where I am.
461
00:19:37,217 --> 00:19:38,761
Did everyone show up?
462
00:19:38,803 --> 00:19:40,721
Yes, everybody showed up.
463
00:19:40,763 --> 00:19:42,264
Good, then my work is done.
464
00:19:42,306 --> 00:19:43,683
Uh, no, your job
is not done.
465
00:19:43,724 --> 00:19:46,144
You guilted me into coming
here tonight!
466
00:19:46,185 --> 00:19:47,687
And you're better off
for it, David.
467
00:19:47,728 --> 00:19:49,271
You should thank me.
468
00:19:49,313 --> 00:19:52,441
Twyla was set to throw
a fiasco until I exerted
my influence.
469
00:19:52,483 --> 00:19:54,234
Uh, yeah, and the way
Twyla keeps asking
470
00:19:54,276 --> 00:19:55,444
about where you are,
471
00:19:55,486 --> 00:19:56,737
I'm pretty sure
you're the murderer.
472
00:19:57,822 --> 00:19:59,657
Then they'll never catch me.
473
00:20:01,450 --> 00:20:02,660
Ugh!
474
00:20:03,410 --> 00:20:04,704
Who was that?
475
00:20:04,745 --> 00:20:06,039
I don't know.
476
00:20:08,248 --> 00:20:10,501
Alexis, we sent you
to high school in
Switzerland
477
00:20:10,543 --> 00:20:12,336
because we trusted you!
478
00:20:12,378 --> 00:20:15,173
That school cost
$250,000!
479
00:20:15,214 --> 00:20:17,800
I know, and I felt
so bad about it.
480
00:20:17,842 --> 00:20:21,637
And that is why I missed
my final semester.
481
00:20:21,679 --> 00:20:23,597
Wait a minute,
we were at the graduation!
482
00:20:23,639 --> 00:20:26,184
-Yeah!
-I know, but I wasn't.
483
00:20:26,225 --> 00:20:28,477
We saw you there!
484
00:20:28,519 --> 00:20:30,855
-Did we, though?
-Yeah, we were there.
485
00:20:30,897 --> 00:20:32,606
We might not have stayed
through the R's.
486
00:20:32,648 --> 00:20:34,692
I think we left halfway
through the L's.
487
00:20:34,734 --> 00:20:37,195
Oh, yeah, it got
very repetitive.
488
00:20:37,236 --> 00:20:39,655
No, I distinctly remember
a celebratory lunch
489
00:20:39,697 --> 00:20:41,657
at the Hotel de Ville,
in Crissier,
490
00:20:41,699 --> 00:20:43,325
and you'd had that
unfortunate run-in
491
00:20:43,367 --> 00:20:44,702
with the spray tan machine.
492
00:20:44,744 --> 00:20:46,913
-Mmm-mmm.
-No, that was...
That was me.
493
00:20:46,954 --> 00:20:48,539
Ah! Yeah!
494
00:20:48,581 --> 00:20:50,624
Then how do you explain
this graduation photo?
495
00:20:51,333 --> 00:20:52,585
Huh?
496
00:20:54,628 --> 00:20:56,797
That's Jess Chang!
497
00:20:56,839 --> 00:20:58,465
What? Jess Chang?
498
00:20:58,507 --> 00:21:00,051
[Alexis] Ugh!
499
00:21:00,093 --> 00:21:02,762
Well, who can tell
with all this hair
in front of your face.
500
00:21:02,803 --> 00:21:04,222
That's not my face!
501
00:21:04,263 --> 00:21:06,348
Okay, why didn't anyone
come to my graduation?
502
00:21:06,390 --> 00:21:08,434
Well, you didn't graduate
in Switzerland.
503
00:21:08,475 --> 00:21:10,144
And whose fault is that?
504
00:21:10,186 --> 00:21:12,146
How long have you been
carrying that around
in your wallet?
34467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.