Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:02,795
(BIRDS CHIRP)
2
00:00:03,963 --> 00:00:06,465
-Good morning!
-Hey, Twyla.
3
00:00:06,507 --> 00:00:09,050
I hear congratulations
are in order, Mrs Rose.
4
00:00:09,885 --> 00:00:12,011
Thank you, dear. For what?
5
00:00:12,053 --> 00:00:13,806
Oh, should I not say
anything yet?
6
00:00:13,848 --> 00:00:16,600
Well, you could
say something.
Think of it as a clue.
7
00:00:16,642 --> 00:00:18,310
Not say something
about what?
8
00:00:18,352 --> 00:00:20,604
Your wife's
big announcement.
9
00:00:20,646 --> 00:00:22,439
Again, dear, clue.
10
00:00:22,481 --> 00:00:25,359
-You running
for town council!
-What, excuse me?
11
00:00:25,400 --> 00:00:27,068
You're running
for town council?
12
00:00:27,110 --> 00:00:29,446
No, I'm not running
for town council.
13
00:00:29,488 --> 00:00:31,615
Oh, I must've misheard.
14
00:00:31,657 --> 00:00:34,618
Everyone was talking about
you standing up to council
last week,
15
00:00:34,660 --> 00:00:36,286
so I just assumed...
16
00:00:36,328 --> 00:00:39,289
Never assume, dear.
It makes an ass
out of both of us.
17
00:00:39,331 --> 00:00:41,375
It's not that absurd
an idea, Moira.
18
00:00:41,416 --> 00:00:43,042
You know, being on
town council
19
00:00:43,084 --> 00:00:46,338
might give you an outlet
to channel all that
20
00:00:46,380 --> 00:00:48,423
passion you have
for this town.
21
00:00:48,465 --> 00:00:51,343
I'd sooner poke my eyes out
with hat pins.
22
00:00:51,385 --> 00:00:52,928
Well, that's subtle.
23
00:00:52,970 --> 00:00:56,056
Well, I think you would
make a great councillor.
24
00:00:56,097 --> 00:00:59,518
Well, the right person
might be able to get
a lot done around here.
25
00:00:59,560 --> 00:01:00,936
The right person, John,
26
00:01:00,978 --> 00:01:03,313
wouldn't be caught dead
in this...
27
00:01:03,355 --> 00:01:05,649
They'd be running somewhere
a little more...
28
00:01:06,734 --> 00:01:08,777
-What?
-Moira...
29
00:01:08,819 --> 00:01:11,196
Okay, maybe I should say
somewhere less...
30
00:01:11,238 --> 00:01:13,699
-Less what?
-What's the word
I'm trying to think of?
31
00:01:13,741 --> 00:01:15,910
Well, let's hope we don't
find it, okay?
32
00:01:15,951 --> 00:01:18,286
Are we ready to order,
Councillor?
33
00:01:19,872 --> 00:01:21,248
You go ahead.
34
00:01:28,797 --> 00:01:31,299
Have you seen my black shoe?
35
00:01:31,341 --> 00:01:35,303
It's a lace-up,
probably lost in the sea
of your dirty clothes.
36
00:01:35,345 --> 00:01:37,180
-No.
-Ugh!
37
00:01:38,640 --> 00:01:40,976
What is going on here?
38
00:01:41,018 --> 00:01:43,353
Why are your clothes
crammed under my bed?
39
00:01:43,395 --> 00:01:45,773
It's just temporary storage,
David.
40
00:01:48,901 --> 00:01:49,944
Look at your things.
41
00:01:50,736 --> 00:01:52,487
Look at your life!
42
00:01:52,529 --> 00:01:54,573
I have been distracted!
43
00:01:54,615 --> 00:01:56,825
Why is this wet? Ew!
44
00:01:56,867 --> 00:01:59,244
Because I kicked over
a glass of water
45
00:01:59,286 --> 00:02:00,913
that you left on the floor.
46
00:02:00,955 --> 00:02:02,623
I wasn't drinking water.
47
00:02:02,664 --> 00:02:03,791
Okay, so maybe it was mine.
48
00:02:03,832 --> 00:02:05,333
What difference
does it make?
49
00:02:05,375 --> 00:02:06,877
-Ugh!
-Oh, my God!
50
00:02:06,919 --> 00:02:09,212
Ugh! Anyway,
I need the room tonight
51
00:02:09,254 --> 00:02:10,589
because I'm having
a friend over.
52
00:02:12,257 --> 00:02:13,842
What friend?
53
00:02:13,884 --> 00:02:17,429
Um, Twyla. We're gonna have
a fun little sleepover.
54
00:02:17,471 --> 00:02:19,765
Hmm... You and Twyla?
55
00:02:19,807 --> 00:02:22,101
Yeah. We're gonna do
face masks,
56
00:02:22,142 --> 00:02:24,561
and we're gonna talk about
boys that we both know,
57
00:02:24,603 --> 00:02:25,687
and have dated.
58
00:02:25,729 --> 00:02:27,522
Um, have you spent
59
00:02:27,564 --> 00:02:28,690
more than five minutes
60
00:02:28,732 --> 00:02:30,025
with the girl, one on one?
61
00:02:30,067 --> 00:02:31,860
She could be
a serial killer.
62
00:02:31,902 --> 00:02:35,447
Twy and I have tea together
like, every day, David.
63
00:02:35,489 --> 00:02:37,866
That she serves you
64
00:02:37,908 --> 00:02:39,200
at the cafe.
65
00:02:40,160 --> 00:02:42,037
Because we're friends.
66
00:02:43,497 --> 00:02:45,499
Oh... Right.
67
00:02:45,540 --> 00:02:48,251
Um, so then, where is Twyla
68
00:02:48,293 --> 00:02:49,461
going to sleep tonight?
69
00:02:49,503 --> 00:02:51,088
Because I'd say she could
70
00:02:51,130 --> 00:02:52,255
stay under my bed,
71
00:02:52,297 --> 00:02:53,507
but all your
disgusting clothes
72
00:02:53,548 --> 00:02:54,716
are stuffed under there,
73
00:02:54,758 --> 00:02:57,552
so, just wondering,
74
00:02:57,594 --> 00:03:00,055
where she'd sleep.
75
00:03:00,097 --> 00:03:02,599
Stop doing that
with your face.
76
00:03:03,266 --> 00:03:04,559
Hmm.
77
00:03:04,601 --> 00:03:06,185
(DOG BARKING)
78
00:03:10,357 --> 00:03:11,775
Bob,
79
00:03:11,817 --> 00:03:13,610
now that Ray's stepped down
80
00:03:13,652 --> 00:03:14,736
from council,
81
00:03:14,778 --> 00:03:16,780
I gather his seat
is up for grabs?
82
00:03:16,822 --> 00:03:19,074
"His seat is up for grabs?"
(CHUCKLES)
83
00:03:19,116 --> 00:03:21,576
I could say something pretty
inappropriate right now.
84
00:03:21,618 --> 00:03:23,620
Well, I'm hoping you don't.
85
00:03:23,662 --> 00:03:25,914
No, but I could.
That's a real set-up.
86
00:03:25,956 --> 00:03:28,750
Yeah, yeah, but I was
thinking, if his seat...
87
00:03:28,792 --> 00:03:30,127
There you go again!
88
00:03:30,169 --> 00:03:31,419
...could be filled
89
00:03:31,461 --> 00:03:33,172
by someone
with real experience...
90
00:03:33,212 --> 00:03:34,255
Uh-huh.
91
00:03:34,297 --> 00:03:36,341
You see,
I played a significant role
92
00:03:36,383 --> 00:03:38,593
-in Gerald Caine's campaign.
-Who's that?
93
00:03:38,635 --> 00:03:40,261
Well, he won a seat
in the legislature,
94
00:03:40,303 --> 00:03:42,305
and now he's a senator.
95
00:03:42,347 --> 00:03:43,891
Yeah, well, town council
96
00:03:43,932 --> 00:03:44,975
might be small potatoes
97
00:03:45,017 --> 00:03:46,351
for a guy like that.
98
00:03:46,393 --> 00:03:48,311
Well, not him, Bob. Me!
99
00:03:48,353 --> 00:03:50,480
I'm talking about me.
100
00:03:50,522 --> 00:03:52,399
See, I've worked
on a number of campaigns,
101
00:03:52,440 --> 00:03:56,028
and I was president of the
Video Retailers Association.
102
00:03:56,070 --> 00:03:57,654
Sure, and, uh...
103
00:03:57,696 --> 00:03:59,322
It might be a nice
change of pace
104
00:03:59,364 --> 00:04:01,909
from banging your head
against the wall here
every day.
105
00:04:01,950 --> 00:04:04,745
Well, I'm not banging
my head against the wall,
but if I were to run,
106
00:04:04,786 --> 00:04:07,288
I'd need support
from people like you.
107
00:04:07,330 --> 00:04:12,002
Boy, uh, so if you got this,
108
00:04:12,044 --> 00:04:15,714
that would mean we'd work
together here at the garage,
and on council?
109
00:04:16,715 --> 00:04:18,550
If I didn't know any better,
110
00:04:18,592 --> 00:04:21,678
I might think you had
a crush on me! (CHUCKLES)
111
00:04:21,720 --> 00:04:23,805
Well, that's funny.
112
00:04:23,847 --> 00:04:25,849
-I'm only teasing.
-Yeah, I know, I know.
113
00:04:25,891 --> 00:04:27,475
I don't mean
to embarrass you.
114
00:04:27,517 --> 00:04:31,396
-I'm not embarrassed!
-You have no reason
to be embarrassed.
115
00:04:31,438 --> 00:04:33,440
-You're a happily
married man.
-Oh, my.
116
00:04:33,481 --> 00:04:35,525
-And so am I!
-Okay, gotta go, Bob.
117
00:04:37,402 --> 00:04:38,653
(MUSIC PLAYS SOFTLY)
118
00:04:44,118 --> 00:04:46,161
Hey, Twy, come sit.
119
00:04:46,203 --> 00:04:49,330
Oh, I'd love to, it's just
I have a lot of tables
right now.
120
00:04:49,372 --> 00:04:52,292
Okay, well, um,
maybe we can
hang out after.
121
00:04:52,333 --> 00:04:55,295
I was thinking we could
have a little ladies' night
at my place.
122
00:04:56,379 --> 00:04:58,840
-Just the two of us?
-Yeah!
123
00:04:58,882 --> 00:05:00,341
Come by around 8:00.
124
00:05:00,383 --> 00:05:03,137
I'm working tonight,
but maybe this weekend?
125
00:05:03,178 --> 00:05:05,639
Or are you with Mutt
on weekends?
126
00:05:05,680 --> 00:05:08,391
Um, no, because
we broke up so...
127
00:05:09,350 --> 00:05:11,478
I'm sorry to hear that.
128
00:05:11,519 --> 00:05:13,855
Although, part of me
is a little relieved
129
00:05:13,897 --> 00:05:17,358
since you did tell me
to break up with him,
and then you dated him...
130
00:05:17,400 --> 00:05:20,279
That's so sweet of you,
but I'm gonna be fine.
131
00:05:20,320 --> 00:05:22,656
So how late do you have
to work tonight?
132
00:05:22,697 --> 00:05:25,159
Um, until people leave,
I guess.
133
00:05:25,200 --> 00:05:26,743
And when do people leave?
134
00:05:26,785 --> 00:05:29,163
I don't know,
after people clear out.
135
00:05:29,204 --> 00:05:32,457
Okay, well, when
everybody clears out,
you can just pop by.
136
00:05:34,334 --> 00:05:37,336
-You know, when
I broke up with Mutt...
-Mmm-hmm.
137
00:05:37,378 --> 00:05:40,090
I just took a lot
of alone time to rebuild,
138
00:05:40,132 --> 00:05:43,093
and regroup, and I just,
I think it's so important.
139
00:05:43,135 --> 00:05:46,763
Yeah, and I'm doing the same
kind of thing right now
'cause it's so important.
140
00:05:48,515 --> 00:05:50,475
All right, good.
141
00:05:50,517 --> 00:05:51,852
Because you know
what they say,
142
00:05:51,893 --> 00:05:53,187
if you can't be by yourself,
143
00:05:53,228 --> 00:05:55,981
then you probably shouldn't
be in a relationship.
144
00:05:56,023 --> 00:05:57,899
Mmm-hmm, I totally get that.
145
00:05:59,776 --> 00:06:03,030
But call me if you happen
to get off work early.
146
00:06:03,071 --> 00:06:06,116
Twy? Call me if you
get off work early!
147
00:06:10,787 --> 00:06:12,998
All right. (LAUGHS)
148
00:06:13,040 --> 00:06:15,125
I know. I know!
149
00:06:15,167 --> 00:06:16,668
-Hey, Roland.
-Uh-huh.
150
00:06:16,710 --> 00:06:19,629
All right, so 1:00, then?
All right, terrific.
151
00:06:19,671 --> 00:06:22,090
Yeah, no, I look forward
to catching up.
152
00:06:22,132 --> 00:06:25,093
Great, yep, you too.
Okay, all right.
153
00:06:25,135 --> 00:06:27,137
Bye-bye! Sorry, Johnny.
154
00:06:27,179 --> 00:06:30,057
I just had to reschedule
my colonoscopy.
155
00:06:30,098 --> 00:06:32,684
Oh. Well, I just stopped by
156
00:06:32,726 --> 00:06:35,812
to pick up
a nomination form
for town council.
157
00:06:37,438 --> 00:06:40,067
You know,
I gotta hand it to you.
Um...
158
00:06:40,108 --> 00:06:43,028
It takes a brave man
to face defeat yet again,
159
00:06:43,070 --> 00:06:45,404
when his ego
is so battered and bruised.
160
00:06:45,446 --> 00:06:47,282
Well,
I don't plan on losing,
161
00:06:47,324 --> 00:06:49,659
but thank you for the vote
of confidence.
162
00:06:49,701 --> 00:06:51,870
Johnny,
nobody plans on losing.
163
00:06:51,912 --> 00:06:53,496
But with all due respect,
164
00:06:53,538 --> 00:06:57,084
this is kind of
a different playing field
for you.
165
00:06:57,125 --> 00:07:02,672
Roland, I ran the second
largest retail video chain
in North America, so...
166
00:07:02,714 --> 00:07:03,840
Well, that's good to hear.
167
00:07:03,882 --> 00:07:05,759
So you're used to coming
in second, huh?
168
00:07:05,800 --> 00:07:08,595
Could I get a nomination
form, please?
169
00:07:08,636 --> 00:07:10,722
Look, I'm just trying
to help you out here, okay?
170
00:07:10,764 --> 00:07:12,682
I've been in politics
for 18 years,
171
00:07:12,724 --> 00:07:14,101
and let me tell you
something, pal,
172
00:07:14,142 --> 00:07:16,477
it ain't a cakewalk, okay?
Say goodbye to your privacy.
173
00:07:16,519 --> 00:07:19,564
You walk into a restaurant,
everybody's gonna know
who you are!
174
00:07:19,606 --> 00:07:21,066
Well, everyone knows
everyone here,
175
00:07:21,108 --> 00:07:23,110
because there's only
one restaurant.
176
00:07:23,151 --> 00:07:26,405
I mean, just taking your boy
for an ice cream cone can
turn into a media circus.
177
00:07:26,446 --> 00:07:28,823
Well, your son is 30,
and you never see him.
178
00:07:28,865 --> 00:07:31,534
Could I get a form, Roland?
Please?
179
00:07:31,576 --> 00:07:33,745
You know what?
180
00:07:33,787 --> 00:07:36,790
I'll do you one better,
I'll give you the form,
181
00:07:36,831 --> 00:07:40,168
und your first signature.
182
00:07:40,210 --> 00:07:42,587
-Oh, wow.
-There you go.
How 'bout that?
183
00:07:42,629 --> 00:07:44,547
-Thank you.
-You're very welcome.
184
00:07:44,589 --> 00:07:46,007
You signed under "date".
185
00:07:46,049 --> 00:07:48,009
Yeah, like that's going
to make a difference.
186
00:07:48,051 --> 00:07:49,052
Okay.
187
00:07:50,178 --> 00:07:53,056
Rrrrrr! Come here, you!
I'm thirsty!
188
00:07:57,144 --> 00:07:58,812
Exciting afternoon?
189
00:07:58,853 --> 00:08:02,190
-Thrilling. Can't you tell?
-What are you doing tonight?
190
00:08:02,232 --> 00:08:04,734
-Uh, I'm busy.
-With what?
191
00:08:04,776 --> 00:08:06,820
-I'm going out.
-With who?
192
00:08:06,861 --> 00:08:09,614
-Does it matter?
-Where are you going?
193
00:08:09,656 --> 00:08:11,158
None of your business!
194
00:08:11,199 --> 00:08:13,034
Are you seeing someone?
195
00:08:15,245 --> 00:08:16,537
Not exactly.
196
00:08:16,579 --> 00:08:19,082
Okay, you're sounding
very sketchy right now.
197
00:08:19,124 --> 00:08:20,667
I'm going to a bar
to meet someone.
198
00:08:20,708 --> 00:08:22,669
-Who?
-I don't know yet.
199
00:08:24,338 --> 00:08:27,590
Oh... So she's going
to a bar to get laid, then.
200
00:08:27,632 --> 00:08:29,301
-I see.
-Uh, no,
201
00:08:29,343 --> 00:08:32,804
she is going to a bar
to have her needs met
202
00:08:32,846 --> 00:08:34,848
by some lovely gentleman
she's yet to meet,
203
00:08:34,889 --> 00:08:36,308
who is cute enough
to sleep with,
204
00:08:36,350 --> 00:08:39,227
but not nearly mature
or stable enough to marry.
205
00:08:40,437 --> 00:08:42,022
I want that.
206
00:08:42,063 --> 00:08:43,606
Well, you can't come,
207
00:08:43,648 --> 00:08:45,066
'cause everyone will think
we're together.
208
00:08:45,108 --> 00:08:47,652
Okay, I think you're giving
yourself a lot of credit.
209
00:08:48,403 --> 00:08:49,946
I was being generous.
210
00:08:49,988 --> 00:08:51,781
No, we're gonna be each
other's wing people tonight.
211
00:08:51,823 --> 00:08:56,286
Um, now, how diverse
is the clientele
212
00:08:56,328 --> 00:08:58,163
at this local drinkery?
213
00:08:58,205 --> 00:08:59,580
I would say very diverse.
214
00:08:59,622 --> 00:09:02,459
I can't remember what life
was like before dating apps.
215
00:09:02,501 --> 00:09:04,711
I'm both excited
and terrified for tonight.
216
00:09:04,752 --> 00:09:06,129
I don't think I ever said
you could come.
217
00:09:06,171 --> 00:09:09,341
Okay, so what time, though?
And is there a dress code?
218
00:09:09,383 --> 00:09:11,009
'Cause I just want
to come prepared.
219
00:09:12,677 --> 00:09:14,054
So that I can meet somebody.
220
00:09:14,095 --> 00:09:16,264
(MAKES POPPING SOUND)
221
00:09:16,306 --> 00:09:18,517
I'm in room seven
in case you need me.
222
00:09:20,060 --> 00:09:21,686
See you later.
223
00:09:21,728 --> 00:09:23,104
This is gonna be
so fun for us.
224
00:09:28,235 --> 00:09:30,028
You know, it's, uh...
225
00:09:30,070 --> 00:09:32,239
It's a funny thing.
226
00:09:32,280 --> 00:09:35,200
There seems to be a rumour
going around about me.
227
00:09:35,242 --> 00:09:36,576
I heard that one.
228
00:09:36,617 --> 00:09:38,495
It's only because
you converse
with women easily,
229
00:09:38,537 --> 00:09:39,746
and you dress so well.
230
00:09:39,787 --> 00:09:41,748
I wouldn't give it
another thought.
231
00:09:41,789 --> 00:09:45,585
-What?
-I'm sorry, which rumour
are you talking about?
232
00:09:45,626 --> 00:09:47,421
The one about me
running for council.
233
00:09:48,713 --> 00:09:50,382
No, that was
about me, John.
234
00:09:50,424 --> 00:09:52,426
You were with me
when Twyla said that.
235
00:09:52,467 --> 00:09:54,635
If this continues, I'll have
to call a neurologist.
236
00:09:54,677 --> 00:09:57,264
No, this is another rumour,
Moira.
237
00:09:57,305 --> 00:10:00,559
A rumour about me
running for council.
238
00:10:00,600 --> 00:10:02,561
From whom did you
hear this one?
239
00:10:02,602 --> 00:10:04,396
Well, I... I don't know
where it started,
240
00:10:04,438 --> 00:10:07,190
but the gist of it
is I'd be a shoo-in,
241
00:10:07,232 --> 00:10:09,192
and could really
get things done.
242
00:10:09,234 --> 00:10:10,651
Well, there's no question
about it.
243
00:10:10,693 --> 00:10:12,195
You'd be a godsend
to council.
244
00:10:12,237 --> 00:10:14,448
Well, thank you, sweetheart.
I agree.
245
00:10:14,489 --> 00:10:15,615
But they'll never know
about it
246
00:10:15,656 --> 00:10:17,658
because you have
much bigger plans.
247
00:10:17,700 --> 00:10:19,578
Yes, I know, well...
248
00:10:19,619 --> 00:10:22,622
I see you go into the office
every day, pistons firing.
249
00:10:22,663 --> 00:10:25,792
You are full of ideas,
and you haven't told me
what they are yet,
250
00:10:25,833 --> 00:10:28,462
but I have every confidence
that they are brilliant.
251
00:10:28,503 --> 00:10:32,382
Yeah, yeah... Well,
who says I can't do both?
252
00:10:32,424 --> 00:10:36,303
Moira, being on council
could leverage our position
considerably in this town.
253
00:10:36,344 --> 00:10:37,971
It's not worth it.
254
00:10:38,012 --> 00:10:41,015
You saw me struggle
to get those modest
planters for the motel.
255
00:10:41,057 --> 00:10:44,519
Trying to get
council to focus
on the simplest thing
256
00:10:44,561 --> 00:10:46,313
is like wrangling monkeys!
257
00:10:46,354 --> 00:10:47,855
Well, I can wrangle monkeys.
258
00:10:47,897 --> 00:10:49,524
It's called
running a business.
259
00:10:49,566 --> 00:10:52,402
Yes, you could,
but you'd be wasting your
talents on these people.
260
00:10:52,444 --> 00:10:54,237
Yeah, well,
that goes without saying.
261
00:10:54,279 --> 00:10:56,281
Listen, I know
it's a giant step down
262
00:10:56,323 --> 00:10:57,949
from anything I've done
in the past, but...
263
00:10:57,991 --> 00:11:00,368
Exactly, it's beneath you.
264
00:11:01,244 --> 00:11:03,246
Well, I just
265
00:11:03,288 --> 00:11:05,582
worry that the people
who were spreading
this rumour
266
00:11:05,624 --> 00:11:08,084
might be a little
disappointed, that's all.
267
00:11:08,126 --> 00:11:09,419
Well, you can't worry
about them.
268
00:11:21,806 --> 00:11:23,183
-Hey!
-Hey.
269
00:11:27,020 --> 00:11:28,355
(SIGHS)
270
00:11:32,651 --> 00:11:34,277
Are you waiting for someone?
271
00:11:34,319 --> 00:11:36,863
No, I'm just taking
some me time.
272
00:11:38,365 --> 00:11:39,782
Oh, okay.
273
00:11:41,660 --> 00:11:43,786
I hope I'm not getting
in the way of that.
274
00:11:43,828 --> 00:11:45,330
No, no, you're good.
275
00:11:50,877 --> 00:11:52,629
So, Stevie...
276
00:11:52,671 --> 00:11:55,632
You're a strong woman
who's alone a lot.
277
00:11:55,674 --> 00:11:57,467
Like, I know
you dated David,
278
00:11:57,509 --> 00:12:00,554
but everyone's allowed
a mistake, am I right?
279
00:12:00,595 --> 00:12:02,096
You sound
like my conscience.
280
00:12:02,138 --> 00:12:03,598
Is it hard for you?
281
00:12:05,433 --> 00:12:07,394
Uh, is what hard for me?
282
00:12:07,435 --> 00:12:09,312
Like, being
by yourself here?
283
00:12:09,354 --> 00:12:13,066
Like, you're just totally
okay to sit here all day
by yourself?
284
00:12:13,107 --> 00:12:14,484
That's why I took the job.
285
00:12:14,526 --> 00:12:16,986
Mmm-hmm. Okay.
286
00:12:17,028 --> 00:12:18,863
And while you're here,
by yourself,
287
00:12:18,905 --> 00:12:22,075
you never get this almost
uncontrollable urge
288
00:12:22,116 --> 00:12:25,704
to talk to people,
or be complimented, or...
289
00:12:25,744 --> 00:12:27,288
I know everyone
in this town,
290
00:12:27,330 --> 00:12:31,501
so for the most part,
I would rather
be here by myself
291
00:12:31,543 --> 00:12:33,461
than engage in meaningless
conversation
292
00:12:33,503 --> 00:12:35,046
with people
I don't care about.
293
00:12:36,297 --> 00:12:37,591
Totally.
294
00:12:39,175 --> 00:12:42,178
Mmm-hmm. And why is that?
295
00:12:42,220 --> 00:12:44,847
Because I enjoy
my own company more.
296
00:12:44,889 --> 00:12:47,100
Of course. Of course.
297
00:12:47,934 --> 00:12:48,935
Okay.
298
00:12:51,062 --> 00:12:53,690
JOCELYN:
Can I have everyone's
attention, please?
299
00:12:53,732 --> 00:12:56,610
If I could just... Okay.
Thanks, Jazzagals.
300
00:12:56,651 --> 00:12:59,070
I just wanted to grab your
ear for just a second,
301
00:12:59,112 --> 00:13:00,821
to make a quick
announcement.
302
00:13:00,863 --> 00:13:05,410
I will not be at rehearsals
for the next two weeks,
303
00:13:05,452 --> 00:13:08,246
because I have decided
to throw my hat in the ring
and run for council!
304
00:13:08,288 --> 00:13:09,539
-(ALL GASP)
-Oh, Jocelyn!
305
00:13:09,581 --> 00:13:10,749
WOMAN: That's great!
TWYLA: Oh, my gosh!
306
00:13:10,789 --> 00:13:13,209
-(APPLAUSE)
-That's amazing!
307
00:13:13,251 --> 00:13:15,086
I'm currently running
unopposed.
308
00:13:15,128 --> 00:13:18,089
So that kinda takes away
the excitement of winning,
309
00:13:18,131 --> 00:13:20,634
you know, but still, I think
it's gonna be a real hoot.
310
00:13:20,675 --> 00:13:21,926
WOMAN: That's so fun!
311
00:13:21,968 --> 00:13:23,511
-Congratulations!
-Good going! Good for you!
312
00:13:23,553 --> 00:13:24,554
Thank you.
313
00:13:26,306 --> 00:13:28,767
So, Jocelyn, good for you.
314
00:13:28,807 --> 00:13:30,351
Taking on
a new little project.
315
00:13:30,393 --> 00:13:32,103
Thanks. I'm really
looking forward to it.
316
00:13:32,145 --> 00:13:33,772
You know what's funny?
317
00:13:33,812 --> 00:13:36,441
Just this morning,
Twyla asked me if
I was running for council.
318
00:13:37,358 --> 00:13:39,360
That is funny.
319
00:13:39,402 --> 00:13:41,195
I mean, unless you're
thinking of running.
320
00:13:41,237 --> 00:13:43,323
Mmm, no. No, no.
321
00:13:43,364 --> 00:13:46,618
-Can you imagine?
-No! (LAUGHS)
322
00:13:46,660 --> 00:13:48,787
I mean, just because
you've spent all your time
323
00:13:48,827 --> 00:13:51,289
trying to sell the town
and get outta here, so.
324
00:13:51,331 --> 00:13:54,417
Twyla, dear, what was it
this morning that made
you say
325
00:13:54,459 --> 00:13:56,919
I would make such
a great councilwoman?
326
00:13:56,961 --> 00:14:00,006
Oh, I just heard
you were running.
327
00:14:00,923 --> 00:14:02,049
Are you?
328
00:14:02,091 --> 00:14:03,510
-No.
-I...
329
00:14:03,551 --> 00:14:06,179
She's not interested
in politics!
330
00:14:06,220 --> 00:14:09,223
Although I can see why
someone might think that.
331
00:14:09,265 --> 00:14:10,975
I certainly know how
to command a crowd,
332
00:14:11,017 --> 00:14:14,354
and I've never been
one to shy away
from a good fight.
333
00:14:14,395 --> 00:14:17,774
I don't think it's such
a bad idea for someone
else to run.
334
00:14:17,816 --> 00:14:21,110
A little healthy competition
never hurt anyone.
335
00:14:21,152 --> 00:14:24,113
Yeah, a real election race
could be fun!
336
00:14:24,155 --> 00:14:26,700
Absolutely. I mean,
I wouldn't want anyone
337
00:14:26,741 --> 00:14:28,618
to think that I was just
stepping into this,
338
00:14:28,660 --> 00:14:30,911
you know, because of Roland.
339
00:14:30,953 --> 00:14:33,080
Yeah, I mean, if any
of you townies
340
00:14:33,122 --> 00:14:34,541
wanna put your name
on the ballot,
341
00:14:34,582 --> 00:14:36,751
I think that's just
a great idea.
342
00:14:36,793 --> 00:14:38,545
That's the spirit.
343
00:14:38,586 --> 00:14:40,921
If Jocelyn can do it,
anyone can.
344
00:14:42,131 --> 00:14:44,551
-Yeah.
-Yeah. Places,
don't you think?
345
00:14:46,427 --> 00:14:49,263
Hmm... On a scale of one
346
00:14:49,305 --> 00:14:51,182
to "I'm gonna get beat up
by an angry local,"
347
00:14:51,224 --> 00:14:53,184
where do we see
this look fall?
348
00:14:53,226 --> 00:14:55,978
Um, like, easy six.
349
00:14:56,020 --> 00:14:57,647
-Okay.
-Where are you going?
350
00:14:57,689 --> 00:15:01,818
Um, I am going to
a sketchy bar on
the outskirts of town.
351
00:15:01,860 --> 00:15:03,277
And nobody invited me?
352
00:15:03,319 --> 00:15:05,196
You know
how at home I am
at sketchy bars!
353
00:15:05,238 --> 00:15:06,698
Who are you going with?
354
00:15:06,740 --> 00:15:08,825
Um, with Stevie.
We're gonna meet
some randoms.
355
00:15:08,867 --> 00:15:11,494
So, um, when I go missing,
356
00:15:11,536 --> 00:15:13,747
just feel free to tell
people that the last place
I was seen
357
00:15:13,788 --> 00:15:17,041
was at a sketchy bar
on the outskirts of town
meeting randoms.
358
00:15:17,083 --> 00:15:18,585
Okay, well, this isn't fair,
David.
359
00:15:18,626 --> 00:15:20,837
I'm the one who should
be at a sketchy bar
meeting randoms.
360
00:15:20,879 --> 00:15:22,422
I'm the one who should
go missing.
361
00:15:22,463 --> 00:15:24,924
-Well, then, come.
-(SIGHS) I can't.
362
00:15:24,965 --> 00:15:26,384
-Why?
-Well, for one thing,
363
00:15:26,426 --> 00:15:28,678
this mask doesn't come off
for another 20 minutes.
364
00:15:28,720 --> 00:15:31,222
-You look beautiful.
-Thank you.
365
00:15:31,264 --> 00:15:36,143
And second, I told myself
that I would enjoy my own
company tonight.
366
00:15:37,311 --> 00:15:39,355
Okay, um, well,
we're going to a bar,
367
00:15:39,397 --> 00:15:41,566
and you're on the rebound,
so text me when
you're dressed.
368
00:15:41,608 --> 00:15:44,819
I'm serious, David,
I'm not coming.
Have fun, though.
369
00:15:44,861 --> 00:15:47,029
Oh, and in case
you wake up in a chair
370
00:15:47,071 --> 00:15:49,156
with your hands
duct taped together,
371
00:15:49,198 --> 00:15:52,118
you can snap the duct tape
by just raising your hands
over your head,
372
00:15:52,159 --> 00:15:54,245
and then bringing them
down really hard.
373
00:15:55,538 --> 00:15:58,750
Thanks. Um...
See you there?
374
00:15:58,792 --> 00:16:00,501
-I'm not coming.
-(SCOFFS)
375
00:16:04,589 --> 00:16:05,882
I'm not coming.
376
00:16:08,551 --> 00:16:09,552
(SIGHS)
377
00:16:12,597 --> 00:16:15,224
Hi, Moira.
How was rehearsal?
378
00:16:15,266 --> 00:16:17,852
It was quite an afternoon.
Oh, John, thank you.
379
00:16:17,894 --> 00:16:20,062
Listen, I just wanted
to thank you
380
00:16:20,104 --> 00:16:22,774
-for what you said
this morning.
-And what's that?
381
00:16:22,816 --> 00:16:26,360
When we had our
little talk about me
running for council.
382
00:16:26,402 --> 00:16:30,406
I have to admit
I'd given it a little more
thought than I'd let on.
383
00:16:30,448 --> 00:16:31,950
-Oh?
-Yes.
384
00:16:31,991 --> 00:16:34,494
I actually picked up
a nomination form.
385
00:16:34,535 --> 00:16:37,163
Really? John,
I didn't realise.
386
00:16:37,204 --> 00:16:39,165
No, no, no, I'm glad
you talked me out of it.
387
00:16:39,206 --> 00:16:41,584
-Okay.
-Yeah, because
I thought about the job,
388
00:16:41,626 --> 00:16:43,169
what it would entail,
and you know, listen,
389
00:16:43,210 --> 00:16:45,588
Roland drives me crazy
when he's not even around,
390
00:16:45,630 --> 00:16:47,131
-but can you imagine?
-No.
391
00:16:47,173 --> 00:16:48,800
Working with him every day?
392
00:16:48,842 --> 00:16:51,135
Huh! I'm laughing
about it right now.
393
00:16:53,763 --> 00:16:56,599
Did you know Jocelyn
is running?
394
00:16:56,641 --> 00:16:59,978
No. Oh, my God!
This gets better and better.
395
00:17:00,019 --> 00:17:03,189
So the two of them
on council together?
396
00:17:03,230 --> 00:17:05,399
Is there a more
frightening thought?
397
00:17:05,441 --> 00:17:08,110
They would have
a virtual monopoly
on this town.
398
00:17:08,152 --> 00:17:09,362
Well, don't they already?
399
00:17:09,403 --> 00:17:13,199
Exactly. I think someone
needs to challenge them!
400
00:17:13,240 --> 00:17:15,242
Right!
401
00:17:15,284 --> 00:17:19,455
So... What are you saying?
That I should run?
402
00:17:19,497 --> 00:17:21,207
No. Nope.
403
00:17:21,248 --> 00:17:24,251
Because I did get
five signatures on my
nomination form, and I...
404
00:17:24,293 --> 00:17:26,838
No! No, no, no, John, you've
got enough on your plate.
405
00:17:26,880 --> 00:17:29,215
-Oh.
-Whereas, I (SCOFFS)
406
00:17:29,256 --> 00:17:30,842
have nothing but free time.
407
00:17:34,178 --> 00:17:37,891
Not exactly sure
where this is going.
408
00:17:37,932 --> 00:17:39,851
John, you have the family
to think about.
409
00:17:39,893 --> 00:17:42,436
You're going to accomplish
wonderfully big things.
410
00:17:42,478 --> 00:17:45,565
Town council would just
hold you back.
411
00:17:45,606 --> 00:17:50,194
But something
tells me it will not be
holding you back?
412
00:17:50,236 --> 00:17:52,112
It would be a few weeks
of my time.
413
00:17:52,154 --> 00:17:55,366
And, you know,
someone said it might be
a nice project for me.
414
00:17:55,408 --> 00:17:57,451
And would that
someone be you?
415
00:17:57,493 --> 00:17:59,871
Jocelyn practically
begged me
to take the bait!
416
00:17:59,913 --> 00:18:01,831
So you're running
for council?
417
00:18:02,790 --> 00:18:03,958
Looks like it.
418
00:18:04,000 --> 00:18:07,169
Oh, well,
isn't that wonderful!
419
00:18:07,211 --> 00:18:08,713
Isn't that wonderful!
420
00:18:08,755 --> 00:18:10,924
(CHUCKLES) Hey,
that's really good news.
421
00:18:10,965 --> 00:18:12,425
I'm sorry, John,
I just got swept up in it.
422
00:18:12,466 --> 00:18:15,386
No, no, listen, as long
as one of us is running,
okay?
423
00:18:15,428 --> 00:18:18,305
That's the important thing.
It doesn't matter which
one of us is running.
424
00:18:18,347 --> 00:18:22,476
I thought it would be me,
but then you talked me
out of it! But that's okay!
425
00:18:22,518 --> 00:18:25,104
Please, John,
I'm going to need you
every step of the way.
426
00:18:25,145 --> 00:18:26,522
And I'll be right
behind you, Moira,
427
00:18:26,564 --> 00:18:28,066
supporting you,
428
00:18:28,107 --> 00:18:29,609
because you're
the one running,
and I'm not!
429
00:18:29,650 --> 00:18:30,944
How long are we going
to be doing this?
430
00:18:30,985 --> 00:18:33,029
Oh, just a few more minutes,
at least.
431
00:18:36,991 --> 00:18:38,576
(MUSIC PLAYING)
432
00:18:40,787 --> 00:18:42,246
It's not usually this dead.
433
00:18:44,082 --> 00:18:46,417
It's like everybody
saw you coming, and left.
434
00:18:47,710 --> 00:18:49,629
Is this really what
our lives have become?
435
00:18:49,670 --> 00:18:54,634
Sitting in some sad bar
waiting to get laid?
436
00:18:54,675 --> 00:18:56,469
Well, it's this
or the Internet.
437
00:18:56,510 --> 00:18:58,054
Oh, I did have
a match earlier.
438
00:18:59,221 --> 00:19:02,475
Um, who is 79 miles away.
439
00:19:02,516 --> 00:19:03,893
Well, if you start
walking now,
440
00:19:03,935 --> 00:19:05,269
you'll get there before
breakfast.
441
00:19:05,311 --> 00:19:07,647
Alexis is supposed to be
meeting us here.
442
00:19:07,688 --> 00:19:13,152
She said she wasn't coming,
but this is a bar,
and she is single, so.
443
00:19:13,193 --> 00:19:17,907
Well, you should warn her
that we are the only people
here under 60.
444
00:19:20,493 --> 00:19:23,496
Yeah, it's not...
Not brimming with options.
445
00:19:24,831 --> 00:19:26,290
No.
446
00:19:28,668 --> 00:19:30,419
(DAVID INHALES DEEPLY)
447
00:19:49,939 --> 00:19:51,858
-Nope.
-No.
448
00:19:51,899 --> 00:19:54,152
-No, it didn't feel right.
-No, it didn't.
449
00:19:54,193 --> 00:19:55,820
Well, at least we tried.
450
00:19:57,071 --> 00:19:58,322
I agree.
451
00:20:03,953 --> 00:20:08,916
Oh, uh, I notice the man
is no longer sleeping
under the pool table.
452
00:20:11,335 --> 00:20:13,629
Well, I'm surprisingly
good at pool.
453
00:20:13,671 --> 00:20:15,214
-So...
-Hmm!
454
00:20:15,255 --> 00:20:17,383
Wait a second, is this
like a reverse hustle,
455
00:20:17,424 --> 00:20:20,178
where you say
you're good, but you're
actually terrible?
456
00:20:20,219 --> 00:20:21,595
Um, I don't know.
457
00:20:22,889 --> 00:20:24,264
You wanna break?
458
00:20:24,891 --> 00:20:26,017
Um, from what?
459
00:20:26,893 --> 00:20:28,310
Oh, this is gonna be fun.
460
00:20:30,021 --> 00:20:31,355
(LOCK RATTLES)
461
00:20:32,690 --> 00:20:34,108
(SIGHS)
462
00:20:34,150 --> 00:20:35,401
(DOOR CLOSES)
463
00:21:11,145 --> 00:21:12,479
Don't, David.
464
00:21:12,521 --> 00:21:14,314
I have nowhere else
to put stuff.
32881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.