Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,135 --> 00:00:05,104
It all started when a time travelexperiment I was conducting...
2
00:00:05,171 --> 00:00:08,106
went... a little caca.
3
00:00:09,542 --> 00:00:11,669
In the blink of a cosmic clock,
I went from quantum physicist...
4
00:00:11,745 --> 00:00:15,112
... to air force test pilot,
5
00:00:15,181 --> 00:00:18,582
which could have been funif I knew how to fly.
6
00:00:18,651 --> 00:00:21,916
Fortunately, I had help,an observer from the project named Al.
7
00:00:21,988 --> 00:00:26,857
Unfortunately, Al's a hologram,so all he can lend is moral support.
8
00:00:26,926 --> 00:00:29,918
Anyway, here I am,bouncing around in time,
9
00:00:29,996 --> 00:00:32,089
putting things rightthat once went wrong
10
00:00:32,165 --> 00:00:36,033
a sort of time-traveling Lone Rangerwith Al as my Tonto,
11
00:00:37,404 --> 00:00:39,565
and I don't even need a mask.
12
00:00:39,639 --> 00:00:41,573
Oh, boy.
13
00:01:57,684 --> 00:02:00,676
If the truth be
known, once I got into it,
14
00:02:00,753 --> 00:02:02,516
quantum leaping turned out
to be a lot of fun.
15
00:02:02,589 --> 00:02:06,787
So far, I've been able to savetwo lives, one ball game and a pig.
16
00:02:06,860 --> 00:02:09,624
I fought for the faith of a nunand against the mob,
17
00:02:09,696 --> 00:02:14,633
put together three couples, a father and
daughter and the lyrics to "Peggy Sue"
18
00:02:14,701 --> 00:02:17,568
Like I said, stepping into someone
else's shoes can be a lot of fun.
19
00:02:17,637 --> 00:02:19,571
- B-8.
- Bingo.
20
00:02:30,817 --> 00:02:33,217
Now all I have to figure out
is whose shoes I'm wearing...
21
00:02:33,286 --> 00:02:36,050
and the path I'm walking.
22
00:02:36,122 --> 00:02:40,616
But since I'm here and I'm hungry,
how about somethin' to eat?
23
00:02:42,462 --> 00:02:44,953
Well!
24
00:03:07,787 --> 00:03:09,846
There's gotta be some mistake.
25
00:03:09,923 --> 00:03:11,891
Biggest mistake
you'll ever make, boy.
26
00:03:11,958 --> 00:03:15,189
Ain't that right, Toad?
Right as rain, Billy Joe.
27
00:03:16,196 --> 00:03:19,256
All right, you two, why
don't you just cut it out?
28
00:03:19,332 --> 00:03:22,392
I don't wanna spend the afternoon
cleanin'up blood, do I, Jesse?
29
00:03:23,603 --> 00:03:25,537
Uh, n-no, you don't.
30
00:03:25,605 --> 00:03:28,267
So why don't you just
take Miz Melny's lunch and get...
31
00:03:28,341 --> 00:03:31,037
before these boys lose
what little control they have?
32
00:03:31,110 --> 00:03:34,978
Miz Melny's, uh, lunch.
Yeah, right.
33
00:03:35,048 --> 00:03:38,575
Thanks.
34
00:04:10,383 --> 00:04:12,408
I didn't know exactly where I was,
35
00:04:12,485 --> 00:04:15,249
but it was obviously too far Southto be a black man.
36
00:04:15,321 --> 00:04:19,189
Jesse!
Jesse Tyler!
37
00:04:19,259 --> 00:04:21,318
You come over here
this instant.
38
00:04:21,394 --> 00:04:24,056
Maybe all I'm here to do is...
39
00:04:24,130 --> 00:04:26,530
help a little old ladyacross the street...
40
00:04:26,599 --> 00:04:28,931
or get her cat downout of a tree...
41
00:04:29,002 --> 00:04:30,993
or deliver this lunch to
Miz Melny.
42
00:04:31,070 --> 00:04:34,164
Jesse, it has got to be 100 degrees.
43
00:04:34,240 --> 00:04:36,606
You left me standin' here
in all this heat.
44
00:04:37,677 --> 00:04:42,273
I told you I was goin' to Sumter's
for five minutes. Five minutes...
45
00:04:42,348 --> 00:04:46,045
and all you had to do was
pick up my egg salad at Miz Patty's.
46
00:04:47,253 --> 00:04:50,950
I never did understand
why that salad was so good.
47
00:04:51,024 --> 00:04:53,618
Why do I get the feelingthis isn't going to be a good day?
48
00:04:54,894 --> 00:04:57,124
She wins at the county fair
every summer.
49
00:04:57,196 --> 00:04:59,562
I swear,
I don't understand why.
50
00:04:59,632 --> 00:05:03,124
- Excuse me. Miz Melny? Car's open.
- What?
51
00:05:03,202 --> 00:05:05,466
Well, I didn't leave you
standing outside in the heat,
52
00:05:05,538 --> 00:05:07,665
because the car door
was already open.
53
00:05:07,740 --> 00:05:11,198
Jesse, I have told you
a hundred times...
54
00:05:11,277 --> 00:05:13,336
to never leave my car
unlocked.
55
00:05:16,449 --> 00:05:18,440
Now start rollin' down
these windows.
56
00:05:18,518 --> 00:05:21,419
It is hotter than Tophet
in here...
57
00:05:21,487 --> 00:05:23,853
in my unlocked car.
58
00:05:26,225 --> 00:05:28,159
Thank you.
59
00:05:39,439 --> 00:05:41,566
What in tarnation
are you starin' at?
60
00:05:44,410 --> 00:05:46,776
I was just wonderin'
where we were going.
61
00:05:46,846 --> 00:05:50,714
I swear, Jesse. I'm the one
that's supposed to be old and senile.
62
00:05:50,783 --> 00:05:52,842
At least that's what
Clayton keeps tellin' me.
63
00:05:52,919 --> 00:05:56,946
Will you stop lookin' at me
like a lost sheep and drive.
64
00:05:57,023 --> 00:05:59,821
Miz Melny, you-you remember...
65
00:05:59,892 --> 00:06:01,883
when I fell down
and I bumped my head?
66
00:06:03,029 --> 00:06:05,930
Ever since then, I've had the
damndest time remembering things.
67
00:06:05,998 --> 00:06:08,364
First of all, Mr. Tyler,
68
00:06:08,434 --> 00:06:10,402
you watch your language
around me.
69
00:06:10,470 --> 00:06:12,938
Sorry, ma'am.
And secondly,
70
00:06:13,005 --> 00:06:15,701
you never told me a thing
about your head.
71
00:06:16,876 --> 00:06:19,743
And third...
72
00:06:19,812 --> 00:06:21,746
Third...
73
00:06:21,814 --> 00:06:25,045
You were gonna tell me where
we were going and how to get there.
74
00:06:25,118 --> 00:06:29,919
We are goin' where we have gone
every Saturday afternoon...
75
00:06:29,989 --> 00:06:33,755
for the last seven years,
to see Charles.
76
00:06:33,826 --> 00:06:36,795
To see Charles.
Oh, for heaven sakes.
77
00:06:36,863 --> 00:06:40,822
Make a left at Magnolia
and drive toward the hospital.
78
00:06:49,742 --> 00:06:53,610
Of all the people I've leaped into,Jesse should have been the strangest.
79
00:06:53,679 --> 00:06:55,670
But there was somethingvery comfortable about him...
80
00:06:55,748 --> 00:06:58,114
like putting on a pairof your favorite shoes...
81
00:06:58,184 --> 00:07:00,277
or a jacketyou've broken in just right.
82
00:07:01,487 --> 00:07:03,478
So now that I've sort ofaccepted being Jesse,
83
00:07:03,556 --> 00:07:05,547
I just have to figure outwhat I'm here to do.
84
00:07:07,160 --> 00:07:09,856
How long you gonna let
that turn signal blink?
85
00:07:09,929 --> 00:07:11,920
You made the turn
five minutes ago.
86
00:07:11,998 --> 00:07:13,989
I'm sorry.
I guess my mind was wandering.
87
00:07:14,066 --> 00:07:16,364
Well, just let your mind
wander in your car...
88
00:07:16,436 --> 00:07:19,405
and stop runnin' down
my batteries.
89
00:07:19,472 --> 00:07:21,463
Well, it doesn't run down
the batteries.
90
00:07:21,541 --> 00:07:24,305
See, they recharge...
Don't tell me about cars.
91
00:07:24,377 --> 00:07:27,744
My Charles told me quite a bit
about them and how they work,
92
00:07:27,814 --> 00:07:31,716
and I don't need you tellin' me
anything about my own car.
93
00:07:31,784 --> 00:07:33,979
Charles is your husband.
94
00:07:34,053 --> 00:07:36,453
Jesse, are you losin' your mind?
95
00:07:36,522 --> 00:07:38,922
Now mind my wheels
on the railroad tracks.
96
00:07:38,991 --> 00:07:41,289
Just turn in there.
97
00:07:41,360 --> 00:07:45,456
Yes, Miz Melny. Stop with all your
tomfoolery, or I'm gonna get all flustered.
98
00:07:45,531 --> 00:07:49,228
And I hate to visit Charles
when I get all flustered.
99
00:07:49,302 --> 00:07:52,237
Oh, look, Jesse.
It's all gone to seed.
100
00:07:53,973 --> 00:07:56,339
They're supposed
to take out all the weeds.
101
00:07:59,178 --> 00:08:01,738
They never keep the weeds away.
102
00:08:07,119 --> 00:08:09,053
They promised me, Jesse.
103
00:08:09,121 --> 00:08:12,386
They promised me that they
were going to clear these weeds.
104
00:08:12,458 --> 00:08:14,517
Here, let me do this.
105
00:08:14,594 --> 00:08:16,585
Miz Melny.
106
00:08:17,897 --> 00:08:20,991
Let me do this.
Oh.
107
00:08:21,067 --> 00:08:23,058
Sit down.
108
00:08:24,504 --> 00:08:26,995
There you go.
109
00:08:27,073 --> 00:08:30,406
Oh, now, see?
You got your gloves all dirty.
110
00:08:30,476 --> 00:08:33,968
I get so flustered...
111
00:08:35,381 --> 00:08:37,713
knowin' he's not
bein' taken care of.
112
00:08:39,785 --> 00:08:42,549
We always took
such good care of each other.
113
00:08:44,023 --> 00:08:47,618
In 50 years, that man
never let a bad thing happen.
114
00:08:49,562 --> 00:08:53,521
Well, we lost Beau,
but that wasn't his fault.
115
00:08:53,599 --> 00:08:57,126
As Charles said, the good Lord
needed that boy to come home.
116
00:08:57,203 --> 00:08:59,194
It's hard losing
somebody you love.
117
00:08:59,272 --> 00:09:02,708
Well, I guess you know
as much about that as I do.
118
00:09:02,775 --> 00:09:05,608
Your Sally lost four, didn't she?
119
00:09:07,113 --> 00:09:09,206
Yeah, I guess we did.
120
00:09:09,282 --> 00:09:12,809
Charles always thought highly
of your Sally.
121
00:09:12,885 --> 00:09:14,876
When she passed,
I remember him tellin' me...
122
00:09:14,954 --> 00:09:17,286
there wasn't a finer "niggra" woman...
123
00:09:17,356 --> 00:09:20,086
in all of Alabama.
124
00:09:22,862 --> 00:09:24,796
I'm just gonna, uh,
125
00:09:26,599 --> 00:09:28,590
just gonna throw these
in the trash.
126
00:09:39,011 --> 00:09:44,108
They didn't supply trash cans
in public places in the '50s.
127
00:09:44,183 --> 00:09:47,152
I'm tryin' to remember when they
started that "Pitch In" campaign.
128
00:09:47,219 --> 00:09:51,019
Must have been
the '70s or- Hi, Sam.
129
00:09:51,090 --> 00:09:53,081
Well?
Well, what?
130
00:09:54,193 --> 00:09:56,753
What do you think?
What do I think about what?
131
00:09:56,829 --> 00:09:59,263
I'm black.
You're black. So?
132
00:09:59,332 --> 00:10:03,735
So? If I can bounce into a black man,
the possibilities are limitless.
133
00:10:03,803 --> 00:10:05,794
Don't you find that fascinating?
134
00:10:05,871 --> 00:10:08,704
Dangerous, yes.
Fascinating? Mezzo mezzo.
135
00:10:08,774 --> 00:10:10,708
Dangerous? Why dangerous?
136
00:10:10,776 --> 00:10:14,109
You're a black man in the South
in 1955.
137
00:10:14,180 --> 00:10:16,842
Trust me. That is dangerous.
138
00:10:16,916 --> 00:10:19,214
I've seen things
that would curl your hair.
139
00:10:19,285 --> 00:10:21,219
No pun intended.
140
00:10:21,287 --> 00:10:25,747
I remember one time in Selma...
Yeah, Al, that's great. Listen, um...
141
00:10:25,825 --> 00:10:28,350
What did, uh...
142
00:10:28,427 --> 00:10:31,328
What did Ziggy say
I have to do to leap?
143
00:10:33,699 --> 00:10:37,658
Mrs. Melny Elizabeth
Charlotte Trafford...
144
00:10:37,737 --> 00:10:41,332
was killed when her car
was struck and demolished...
145
00:10:41,407 --> 00:10:43,841
by a passenger train at...
146
00:10:43,909 --> 00:10:47,072
that crossing,
tomorrow afternoon at 5:18.
147
00:10:47,146 --> 00:10:50,240
No.
Yeah, I'm afraid so.
148
00:10:50,316 --> 00:10:54,912
Ziggy's 86.7% certain
that you're here...
149
00:10:54,987 --> 00:10:58,013
to save Scarlet O'Hara there
from getting, uh,
150
00:10:58,090 --> 00:11:00,251
squished by a choo-choo.
151
00:11:02,261 --> 00:11:04,729
What about Jesse?
Was he squish...
152
00:11:05,865 --> 00:11:07,856
Was he killed too?
153
00:11:07,933 --> 00:11:11,494
No, Ziggy doesn't know. He's having
trouble finding any data on Jesse.
154
00:11:11,570 --> 00:11:14,835
Can't even find a birth certificate
or a death certificate.
155
00:11:14,907 --> 00:11:16,898
Great. I've replaced a man
who didn't exist.
156
00:11:16,976 --> 00:11:18,910
It's not uncommon for there
to be no records...
157
00:11:18,978 --> 00:11:22,141
for a Southern black man
in the '50s,
158
00:11:22,214 --> 00:11:25,706
especially in a little burg
like Red Dog.
159
00:11:25,785 --> 00:11:28,276
You know,
160
00:11:28,354 --> 00:11:31,221
I seem to recall that some
of the very first protests...
161
00:11:31,290 --> 00:11:34,054
started right- right near here.
162
00:11:34,126 --> 00:11:36,720
This might be where
Autherine Ruth came from.
163
00:11:36,796 --> 00:11:39,196
Who?
Autherine Ruth.
164
00:11:39,265 --> 00:11:43,031
She was the young black coed
that integrated the University of Alabama.
165
00:11:43,102 --> 00:11:45,627
How do you know
so much about this?
166
00:11:45,705 --> 00:11:49,732
A lot of my friends are black. I
don't believe you said that, Al.
167
00:11:49,809 --> 00:11:52,937
Well, it's true.
Besides, I was here.
168
00:11:54,080 --> 00:11:56,605
I went on the marches
and got arrested and beaten.
169
00:11:58,050 --> 00:12:00,245
Saw a lot of good people fall.
170
00:12:00,319 --> 00:12:03,015
Those were... powerful days.
171
00:12:03,089 --> 00:12:05,080
What if that's what
I'm here to do?
172
00:12:06,225 --> 00:12:09,456
What, get involved
in the Civil Rights movement?
173
00:12:09,528 --> 00:12:11,519
Uh-uh. No, Sam,
I don't think so.
174
00:12:11,597 --> 00:12:15,089
Why not?
175
00:12:15,167 --> 00:12:18,830
That's why you're here...
176
00:12:23,409 --> 00:12:25,775
to save Miz Melny from being killed
tomorrow afternoon...
177
00:12:25,845 --> 00:12:28,837
by the Alabama and Pacific.
178
00:12:37,089 --> 00:12:39,580
Now you be careful
with those clippin's, Jesse.
179
00:12:39,658 --> 00:12:41,956
Verbena Chilton gave me
that piece of jade tree...
180
00:12:42,027 --> 00:12:45,554
all the way from her sister's
in California.
181
00:12:46,632 --> 00:12:48,725
Though I don't know why anyone
would want to go to a place...
182
00:12:48,801 --> 00:12:52,134
as uncivilized as California.
183
00:12:52,204 --> 00:12:54,263
Jesse.
184
00:12:54,340 --> 00:12:58,140
Put that jade in some water
till it gets a chance to root.
185
00:12:59,578 --> 00:13:03,912
Clayton? You're early.
Supper's not till 6:00.
186
00:13:03,983 --> 00:13:06,508
I thought I'd come by
and have a little talk with Jesse.
187
00:13:06,585 --> 00:13:10,043
Not till he puts that jade
in water.
188
00:13:10,122 --> 00:13:12,147
What in heaven's name you want
to talk to Jesse about?
189
00:13:12,224 --> 00:13:14,454
Nothin' that you need
to fret about.
190
00:13:14,527 --> 00:13:16,893
We'll just talk
in the kitchen, Jesse.
191
00:13:26,272 --> 00:13:28,658
I guess you realize you
upset damn near the whole town
192
00:13:28,659 --> 00:13:30,436
with that little business
you pulled today.
193
00:13:30,509 --> 00:13:31,100
Business?
194
00:13:31,101 --> 00:13:32,875
Don't act dumb with me, Jesse.
195
00:13:32,945 --> 00:13:35,675
I talkin' about you sittin' down
at Miz Patty's today.
196
00:13:38,584 --> 00:13:40,916
Well, it was a lunch counter,
and I was hungry.
197
00:13:40,986 --> 00:13:44,319
So I... sat down to have some lunch. Lunch?
198
00:13:46,525 --> 00:13:49,824
Now, why would you do
anything so stupid?
199
00:13:49,895 --> 00:13:53,126
You got one of them uppity Northern
niggers stayin' with you, Jesse?
200
00:13:54,834 --> 00:13:56,768
No, I-I...
201
00:13:56,836 --> 00:13:58,895
I don't believe I do.
202
00:13:58,971 --> 00:14:01,963
Well, I can't
figure this out.
203
00:14:02,041 --> 00:14:04,032
I know you can't read,
204
00:14:04,109 --> 00:14:07,340
and you say you ain't got one of them
Northern niggers stayin' with you.
205
00:14:07,413 --> 00:14:09,973
How would you get such a
stupid notion in your head?
206
00:14:10,049 --> 00:14:12,040
Look, like I said,
I was hungry.
207
00:14:12,117 --> 00:14:15,348
Well, you take my advice, boy.
You don't get that hungry.
208
00:14:31,170 --> 00:14:33,661
Clayton, when you come back
for supper,
209
00:14:33,739 --> 00:14:36,071
bring me some buttermilk
from Mr. Sumter's.
210
00:14:37,343 --> 00:14:41,006
Mama, we have to talk.
211
00:14:41,080 --> 00:14:43,640
Whatever Jesse did at Miz Patty's,
212
00:14:43,716 --> 00:14:46,549
it don't make the least bit
of never mind to me.
213
00:14:46,619 --> 00:14:49,383
I swear, you got ears
like a hawk.
214
00:14:49,455 --> 00:14:52,117
I'm old, not dead.
215
00:14:52,191 --> 00:14:55,490
Now, Mama, you are the widow
of the governor of this state.
216
00:14:55,561 --> 00:14:58,587
Now, when your niggra
starts actin' uppity,
217
00:14:58,664 --> 00:15:01,098
people take notice of that.
218
00:15:01,166 --> 00:15:03,930
Clayton Sherwood Trafford.
219
00:15:04,003 --> 00:15:06,267
I don't need you
to lecture me.
220
00:15:06,338 --> 00:15:10,707
I know who I was married to, and I know
the responsibilities that go with it.
221
00:15:10,776 --> 00:15:12,710
Yes, Mama.
222
00:15:12,778 --> 00:15:15,941
But if Jesse steps out of bounds again,
are you gonna be responsible?
223
00:15:18,484 --> 00:15:20,475
Don't forget the buttermilk.
224
00:15:35,935 --> 00:15:39,200
Jesse!
225
00:15:44,610 --> 00:15:46,703
Are you all right?
Whoa. Whoa.
226
00:15:46,779 --> 00:15:49,270
Sit down. Sit down.
227
00:15:49,348 --> 00:15:51,509
Oh, I'm fine.
228
00:15:51,583 --> 00:15:55,644
It's just that Clayton
gets so riled and bothered...
229
00:15:55,721 --> 00:15:58,053
about things
that aren't his concern.
230
00:15:58,123 --> 00:16:00,114
I- It makes my head swell.
231
00:16:00,192 --> 00:16:02,183
Feelin' a little dizzy?
232
00:16:02,261 --> 00:16:04,593
Yes.
Watch my finger.
233
00:16:04,663 --> 00:16:07,723
What are you doin'? I'm just
checkin' to see if you're all right.
234
00:16:07,800 --> 00:16:10,325
Since when did you get
a medical degree?
235
00:16:11,637 --> 00:16:14,231
Well, I've done some doctoring
in my time.
236
00:16:14,306 --> 00:16:18,902
Well, I'll thank you to please keep
your colored voodoo to yourself.
237
00:16:18,978 --> 00:16:21,446
Now,
238
00:16:21,513 --> 00:16:25,574
if you'd be so kind as to go
and fetch me a glass of lemonade,
239
00:16:25,651 --> 00:16:27,642
I'll be just fine.
240
00:16:44,937 --> 00:16:47,337
Yes?
I'm so proud of you.
241
00:16:49,608 --> 00:16:52,805
You are?
With all my heart.
242
00:16:52,878 --> 00:16:55,438
Where's my lemonade, Jesse?
243
00:16:55,514 --> 00:16:57,675
That woman's
gonna run you ragged.
244
00:16:57,750 --> 00:17:00,378
She's not gonna keep you
late, is she? I don't know.
245
00:17:00,452 --> 00:17:03,444
Um, let me go take her this,
and I'll find out.
246
00:17:03,522 --> 00:17:05,456
Yeah.
Okay.
247
00:17:07,226 --> 00:17:09,194
- I'll be right... I'll be right back.
- Okay.
248
00:17:12,664 --> 00:17:15,462
Oh. That your Nell
come to fetch you home?
249
00:17:15,534 --> 00:17:17,468
Yeah, I guess so.
250
00:17:17,536 --> 00:17:19,834
I meant to get you on that leaky faucet.
251
00:17:19,905 --> 00:17:22,738
Keeps me awake all night.
252
00:17:22,808 --> 00:17:26,574
Well, you can get on it tomorrow,
first thing. You hear me?
253
00:17:26,645 --> 00:17:29,443
I'll do that.
254
00:17:29,515 --> 00:17:31,779
You sure you're okay?
255
00:17:31,850 --> 00:17:33,909
I mean, I-I don't like
leaving you alone.
256
00:17:33,986 --> 00:17:36,511
You let your granddaughter
take you home.
257
00:17:36,588 --> 00:17:38,613
Stop frettin' about me.
258
00:17:38,690 --> 00:17:42,592
Besides, Clayton's
comin' back for supper.
259
00:17:43,896 --> 00:17:45,761
Good night, Jesse.
260
00:17:45,831 --> 00:17:47,822
Good night, Miz Melny.
261
00:18:00,579 --> 00:18:03,412
- Well?
- Well, what?
262
00:18:03,482 --> 00:18:05,575
Oh, come on, Papa Jesse.
263
00:18:05,651 --> 00:18:07,812
All the white folks was
flappin' their skinny lips off...
264
00:18:07,886 --> 00:18:11,481
about you sittin' down
at Miz Patty's today.
265
00:18:11,557 --> 00:18:13,491
It certainly was
the talk of the town.
266
00:18:13,559 --> 00:18:16,027
So, what'd it feel like?
267
00:18:16,095 --> 00:18:17,960
Like sitting down to eat.
268
00:18:20,032 --> 00:18:23,991
It's about time somebody shook up
the white folks in this town,
269
00:18:24,069 --> 00:18:27,300
remind them what century
we're livin' in.
270
00:18:37,516 --> 00:18:40,280
I'm gonna sit at that counter
someday...
271
00:18:40,352 --> 00:18:42,411
and I'm gonna drink
from the white fountain and...
272
00:18:42,488 --> 00:18:44,479
and ride in the front of the bus...
273
00:18:44,556 --> 00:18:46,683
and do all the things
that make white folks mad.
274
00:18:47,826 --> 00:18:49,817
Is that why you wanna do it,
to make 'em mad?
275
00:18:49,895 --> 00:18:52,989
Yep, and 'cause it's right.
276
00:18:55,701 --> 00:18:58,329
You, uh- You always
drive so fast?
277
00:18:58,403 --> 00:19:02,066
Of course, Daddy would have a fit
if he knew I was goin'over 35.
278
00:19:02,141 --> 00:19:06,475
- But I gotta get you home early so you can cook.
- Cook?
279
00:19:06,545 --> 00:19:10,481
Papa Jesse, you goin'
senile on me?
280
00:19:10,549 --> 00:19:13,746
You know you promised to cook
chitlins for the church picnic.
281
00:19:13,819 --> 00:19:16,413
I'd heard of chitlins, of course.
282
00:19:16,488 --> 00:19:18,479
I thought they were one of thoserare Southern delicacies...
283
00:19:18,557 --> 00:19:20,548
that taste as good as they sound.
284
00:19:20,626 --> 00:19:24,426
I never realizedthey were pig intestines.
285
00:19:24,496 --> 00:19:26,623
The smell was like somethingthat had been kept around...
286
00:19:26,698 --> 00:19:28,689
too long in autopsy class.
287
00:19:31,003 --> 00:19:34,530
I don't care how many times
you two clean them.
288
00:19:34,606 --> 00:19:38,337
You'd have to certify me crazy
before I'd eat anybody's chitlins.
289
00:19:38,410 --> 00:19:41,743
No offense, Papa Jesse.
Oh, no offense taken.
290
00:19:43,148 --> 00:19:45,241
I may have
lost my taste for 'em myself.
291
00:19:46,685 --> 00:19:49,313
You okay, Papa Jesse?
You're lookin' a little pale.
292
00:19:50,789 --> 00:19:54,816
I'm just a little tired. That's all.
293
00:19:54,893 --> 00:19:58,761
Chitlins... and collard greens.
Oh, my God!
294
00:19:58,830 --> 00:20:02,596
And fresh-baked corn bread.
"Yumola!"
295
00:20:02,668 --> 00:20:06,764
Okay. You're all chopped
and ready, Papa Jesse.
296
00:20:06,838 --> 00:20:09,568
You're on your own.
Come on, Mama.
297
00:20:13,178 --> 00:20:16,045
Y- You're not gonna help?
298
00:20:16,114 --> 00:20:18,912
I promised Nell
I'd help her finish her dress.
299
00:20:19,952 --> 00:20:23,115
And I have to work on my Sunday sermon. But I...
300
00:20:23,188 --> 00:20:26,282
You shouldn't have volunteered
if you didn't wanna do it, Papa Jesse.
301
00:20:29,027 --> 00:20:31,120
Hey, don't worry about it, pal.
302
00:20:31,196 --> 00:20:35,030
I got a killer recipe
for chitlins.
303
00:20:41,039 --> 00:20:43,906
You know, this is when
I hate being a hologram.
304
00:20:43,976 --> 00:20:47,935
The smell of chitlins and greens cooking
is a religious experience.
305
00:20:48,013 --> 00:20:50,140
I feel like
the Wicked Witch of the West.
306
00:20:50,215 --> 00:20:53,742
Let's see. Garlic, onions,
green peppers, celery,
307
00:20:53,819 --> 00:20:55,912
hog maw...
Animal stomach?
308
00:20:55,988 --> 00:20:58,320
Uh- Yeah, chopped finely.
309
00:20:58,390 --> 00:21:02,156
Now, uh, what am I forgetting?
How sick this is making me.
310
00:21:02,227 --> 00:21:04,218
Hey, give me
a little gratitude, will you?
311
00:21:04,296 --> 00:21:08,790
Here I am busting my brains off trying to
remember a recipe, and I can't even taste it.
312
00:21:08,867 --> 00:21:11,201
Oh, trust me. You'll be
able to taste all you want.
313
00:21:11,202 --> 00:21:12,098
That's it! Trust you.
314
00:21:12,170 --> 00:21:15,230
You taste the stock.
Tell me what's missing.
315
00:21:15,307 --> 00:21:17,639
- Are you crazy?
- Not as crazy as you are.
316
00:21:17,709 --> 00:21:20,872
Or at least that's what people are gonna say
they see you in here talkin' to yourself.
317
00:21:20,946 --> 00:21:24,245
It just kinda helps me think
while I'm cooking.
318
00:21:24,316 --> 00:21:28,082
Maybe your being crazy is what happened
to you today at Miz Patty's.
319
00:21:28,153 --> 00:21:31,145
What happened? Nothing happened. Nothing at all.
320
00:21:31,223 --> 00:21:33,851
Nothin'? Nell said you walked
right in to Miz Patty's,
321
00:21:33,925 --> 00:21:37,520
sat down at her lily-white counter
just as bold as you please.
322
00:21:37,596 --> 00:21:39,587
Sam, you didn't?
323
00:21:40,632 --> 00:21:43,567
Well, I guess I did.
Papa Jesse,
324
00:21:43,635 --> 00:21:45,626
I don't want this family harmed...
Sam, we gotta have a serious talk.
325
00:21:45,704 --> 00:21:47,865
just 'cause you feel it's time
for a bunch of rednecks...
326
00:21:47,939 --> 00:21:51,067
to change somethin' they've been
taught since the day they was born.
327
00:21:52,244 --> 00:21:54,235
Please.
328
00:21:56,315 --> 00:21:58,476
No more sittin'
at lunch counters.
329
00:22:11,697 --> 00:22:14,188
Needs a little more salt.
330
00:22:17,002 --> 00:22:18,993
Night, Daddy.
Good night.
331
00:22:23,208 --> 00:22:26,575
Sam. It, uh, needs a little more salt.
332
00:22:26,645 --> 00:22:28,636
Sam, you promised me
you would lay low,
333
00:22:28,714 --> 00:22:31,342
save Miz Melny and then
leap out of here.
334
00:22:31,416 --> 00:22:34,214
I didn't know I was black!
335
00:22:34,286 --> 00:22:37,255
And even if I did, I got a right
to sit at that lunch counter.
336
00:22:37,322 --> 00:22:39,950
No, no. In 1955, you didn't.
337
00:22:40,025 --> 00:22:41,959
Well, maybe I should have.
No, Sam.
338
00:22:42,027 --> 00:22:44,587
And maybe that's why I'm here.
No. No, no, no.
339
00:22:44,663 --> 00:22:47,632
Ziggy has this "Miz Melny
train wreck" business...
340
00:22:47,699 --> 00:22:50,224
computed to a 96.2% certainty.
341
00:22:50,302 --> 00:22:54,363
You're here to save her tomorrow, not to
initiate civil rights activity in the South.
342
00:22:54,439 --> 00:22:56,430
Well, maybe I can do both.
343
00:22:56,508 --> 00:22:59,341
You're out of your league, Sam.
344
00:23:01,079 --> 00:23:03,980
I sat at that counter
because I was hungry.
345
00:23:04,049 --> 00:23:08,383
And everybody went nuts because they saw me
as a black man instead of as a hungry man.
346
00:23:08,453 --> 00:23:11,320
Now, that's wrong. If...
- No!
347
00:23:12,958 --> 00:23:15,722
Nell! Nell!
What is it?
348
00:23:22,033 --> 00:23:25,434
You've got no right!
No right at all!
349
00:23:25,504 --> 00:23:28,337
No right at all.
350
00:23:35,947 --> 00:23:37,938
What do you mean
there's no need to do anything?
351
00:23:38,016 --> 00:23:40,109
Well, just that, Jesse.
352
00:23:40,185 --> 00:23:42,949
Why don't you just go on home,
you clean up your yard.
353
00:23:43,021 --> 00:23:45,012
Let's forget about all this.
354
00:23:45,090 --> 00:23:46,751
But I can identify 'em,
Sheriff.
355
00:23:46,825 --> 00:23:49,055
It was the two called Toad
and Billy Joe.
356
00:23:49,127 --> 00:23:52,358
Well, them boys...
You know how boys are, Jesse.
357
00:23:52,431 --> 00:23:54,422
They're just being mischievous.
358
00:23:54,499 --> 00:23:58,959
I don't think burnin' a cross on somebody's
front lawn is "mischievous," Sheriff.
359
00:23:59,037 --> 00:24:00,971
Is that right?
That's right.
360
00:24:01,039 --> 00:24:03,906
Well, you know, maybe you should
have thought about that, Jesse,
361
00:24:03,975 --> 00:24:08,036
before you plopped your colored butt
down on a stool over there at Miz Patty's.
362
00:24:08,113 --> 00:24:10,377
What about Billy Joe and Toad?
363
00:24:11,483 --> 00:24:13,644
You leave my son to me.
364
00:24:13,718 --> 00:24:17,415
Now, I plan to have me a talk
with him and that Toad boy.
365
00:24:26,598 --> 00:24:31,763
It doesn't end with this, Sheriff. Well,
that's entirely up to you, Jesse, isn't it?
366
00:24:31,837 --> 00:24:33,828
Entirely.
367
00:24:50,455 --> 00:24:53,015
Oh, that's it.
He's gone too far.
368
00:24:54,593 --> 00:24:56,527
Not here.
369
00:25:07,539 --> 00:25:10,167
I don't have a drop of
water in my kitchen.
370
00:25:10,242 --> 00:25:12,233
I can't cook.
I can't wash.
371
00:25:16,147 --> 00:25:18,138
Okay.
372
00:25:21,219 --> 00:25:23,153
Yeah.
Ah!
373
00:25:23,221 --> 00:25:25,553
Oh!
374
00:25:28,660 --> 00:25:31,060
Oh! The pipe is broken.
375
00:25:31,129 --> 00:25:33,927
I know the pipe is broken.
376
00:25:35,867 --> 00:25:38,495
I'll have to get a new one.
377
00:25:38,570 --> 00:25:42,597
Oh, well, I suppose it can wait
till after tea.
378
00:25:43,708 --> 00:25:45,699
Come along, Jesse.
379
00:26:01,459 --> 00:26:04,121
Jesse Tyler, what in heaven's name are you doin'?
380
00:26:04,195 --> 00:26:07,221
You made tea for us,
so I thought I'd join you.
381
00:26:07,299 --> 00:26:09,324
Jesse,
382
00:26:09,401 --> 00:26:12,302
somebody has lowered the wick
in your brain.
383
00:26:12,370 --> 00:26:15,066
I make tea for you
every afternoon,
384
00:26:15,140 --> 00:26:17,574
and you have it there
in the kitchen.
385
00:26:18,810 --> 00:26:20,801
Miz Melny, you were kind enough
to make this for me.
386
00:26:20,879 --> 00:26:24,007
It just seemed like good manners
to sit with you and share your company.
387
00:26:24,082 --> 00:26:27,609
But... I can't have tea
with you, Jesse.
388
00:26:27,686 --> 00:26:28,250
Why not?
389
00:26:28,251 --> 00:26:31,918
Coloreds and whites
don't eat at the same table.
390
00:26:31,990 --> 00:26:34,151
If you wanna eat with me,
who says you can't?
391
00:26:34,225 --> 00:26:36,159
- I say I can't.
- Why?
392
00:26:36,227 --> 00:26:39,993
Well, because
it's the way things are,
393
00:26:40,065 --> 00:26:42,863
the way things
have always been.
394
00:26:42,934 --> 00:26:45,801
Maybe it's time they changed.
395
00:26:45,870 --> 00:26:48,532
Answer the door, Jesse.
396
00:26:51,776 --> 00:26:53,767
Yes, ma'am.
397
00:27:00,418 --> 00:27:02,352
Hi, Nell. Oh.
398
00:27:02,420 --> 00:27:06,356
I forgot to tell you. I'm gonna
drive Miz Melny's car home tonight.
399
00:27:06,424 --> 00:27:09,154
She's gonna let you drive
that old Buick to our place?
400
00:27:10,462 --> 00:27:13,022
Well, I-I gotta work
on the engine.
401
00:27:13,098 --> 00:27:15,157
Papa Jesse, what are you up to?
402
00:27:15,233 --> 00:27:18,725
Nothin'. Nothin'. You just go
on, and I'll meet you at supper.
403
00:27:18,803 --> 00:27:22,796
Okay. Just as well.
I'm late for choir practice as it is.
404
00:27:22,874 --> 00:27:24,865
Bye.
Bye-bye.
405
00:27:29,981 --> 00:27:33,144
Hogwash.
406
00:27:33,218 --> 00:27:36,051
Beg pardon?
407
00:27:36,121 --> 00:27:39,613
What you were talkin'
is hogwash.
408
00:27:39,691 --> 00:27:42,182
Nobody's gonna change
the way things are.
409
00:27:42,260 --> 00:27:45,661
- But they will. Blacks are gonna unite...
- "Blacks"?
410
00:27:45,730 --> 00:27:48,392
Blacks. That's what they'll-
411
00:27:48,466 --> 00:27:50,934
That's what we'll be called
instead of "Negroes "
412
00:27:51,002 --> 00:27:53,994
What's in God's name's wrong
with being called a niggra?
413
00:27:54,072 --> 00:27:56,597
Maybe it's just a little too close
to "nigger. "
414
00:27:57,976 --> 00:28:02,675
I've never used that word, Jesse,
not to your face or behind your back.
415
00:28:02,747 --> 00:28:05,944
When you sat at Miz Patty's counter,
I figured you were...
416
00:28:06,017 --> 00:28:09,953
just gettin' old or...
somehow it slipped your mind.
417
00:28:10,021 --> 00:28:14,890
But now I think you've gone
just plumb crazy.
418
00:28:14,959 --> 00:28:16,950
I've gone crazy?
419
00:28:17,962 --> 00:28:21,591
Miz Melny, I'm not the one burning crosses
in the front of people's homes.
420
00:28:26,171 --> 00:28:29,971
No, no, no
You just got to wait
421
00:28:30,041 --> 00:28:33,238
You've gotta trust God
and give him time
422
00:28:33,311 --> 00:28:36,906
No matter how long it takes
423
00:28:39,951 --> 00:28:42,511
I ain't killin' him.
424
00:28:42,587 --> 00:28:46,580
Nevil Pressy had to move to Georgia 'cause of
trying to teach that Blouchette boy a lesson.
425
00:28:46,658 --> 00:28:48,649
Toad, we ain't gonna kill him.
426
00:28:48,727 --> 00:28:51,821
We're just gonna whack him
back into place a little bit.
427
00:28:51,896 --> 00:28:53,955
Yeah
428
00:28:54,032 --> 00:28:57,991
You can't hurry my God
No, no, no
429
00:28:58,069 --> 00:29:00,128
You just got to wait
430
00:29:00,205 --> 00:29:03,402
You've gotta trust God
and give him time
431
00:29:03,475 --> 00:29:06,603
No matter how long it takes
432
00:29:06,678 --> 00:29:09,579
But he'll be there
Don't you...
433
00:29:17,822 --> 00:29:19,813
Damn niggers! They can't drive
no better than a mule!
434
00:29:19,891 --> 00:29:23,418
We better see how bad they're hurt. Now get
in here, man! We gotta get the hell outta here!
435
00:29:32,504 --> 00:29:34,938
The change can be
bloody or peaceful.
436
00:29:35,006 --> 00:29:37,702
And you can make the difference
around here. People respect you.
437
00:29:37,776 --> 00:29:40,006
If you change,
so might some of them.
438
00:29:43,047 --> 00:29:45,242
The tea's cold.
439
00:29:48,486 --> 00:29:50,477
Gonna fix that leak or not?
440
00:29:54,459 --> 00:29:56,450
I'll have to go to town
and get a new pipe.
441
00:29:56,528 --> 00:29:58,860
I'll get my pocketbook.
442
00:30:00,398 --> 00:30:03,060
No, no. You can't.
It's too hot today.
443
00:30:03,134 --> 00:30:05,125
I'm not gonna melt.
444
00:30:05,203 --> 00:30:08,604
Besides, I need to stop at Pratt's
Pharmacy and get some things.
445
00:30:08,673 --> 00:30:11,642
I'll get 'em.
They're personal.
446
00:30:11,709 --> 00:30:13,643
Well...
Look, Miz Melny,
447
00:30:13,711 --> 00:30:17,875
I- I think that I can fix that leak, you know,
without getting a new pipe.
448
00:30:17,949 --> 00:30:20,110
All right. I'll drive myself. No.
449
00:30:24,489 --> 00:30:27,981
If you're that set on going,
I'll drive you.
450
00:30:28,059 --> 00:30:30,892
Just let me get my... coat.
451
00:30:33,998 --> 00:30:36,899
I had a knot in my stomach
the size of Ziggy's control mouse.
452
00:30:36,968 --> 00:30:39,402
Even though we were drivingaway from the tracks,
453
00:30:39,470 --> 00:30:42,064
away from the trainand away from Miz Melny's fate,
454
00:30:42,140 --> 00:30:44,074
it wouldn't go away.
455
00:30:48,112 --> 00:30:51,013
Oh, my Lord!
Isn't that your Willis's car?
456
00:31:05,697 --> 00:31:07,892
Nell!
457
00:31:12,203 --> 00:31:17,072
- Is she all right?
- She has a severe laceration.
458
00:31:17,141 --> 00:31:20,770
- I've gotta stop the hemorrhaging.
- Oh, Jesse!
459
00:31:34,459 --> 00:31:36,450
Miz Melny, get back in the car.
460
00:31:44,769 --> 00:31:46,828
Oh, Jesse, there's so much blood.
461
00:31:46,905 --> 00:31:48,896
We gotta get her to a hospital.
462
00:31:50,375 --> 00:31:53,469
- Hurry, Jesse!
- Keep pressure on it, Miz Melny.
463
00:32:09,928 --> 00:32:12,522
You'll be fine, child, just fine.
464
00:32:15,867 --> 00:32:16,707
Where you goin', Jesse?
465
00:32:16,708 --> 00:32:18,768
To the hospital on the
other side of the cemetery.
466
00:32:18,836 --> 00:32:21,464
Legada?
That's a white hospital.
467
00:32:21,539 --> 00:32:23,973
- Colored hospital is in Vida.
- Which is closest?
468
00:32:24,042 --> 00:32:27,500
- Legada, but they won't take her, Jesse.
- The hell they won't.
469
00:32:55,006 --> 00:32:57,031
Get me a doctor and a gurney!
Quick!
470
00:32:58,209 --> 00:33:01,042
Oh, she's cold.
We're gonna fix that.
471
00:33:05,783 --> 00:33:08,684
She's in shock, lost a lot of blood.
I think she severed a temporal artery.
472
00:33:08,753 --> 00:33:13,156
She'll need a transfusion and a...
What are you waiting for?
473
00:33:13,224 --> 00:33:15,784
We don't accept colored here.
I'm sorry.
474
00:33:15,860 --> 00:33:18,693
You're gonna be a hell of a lot sorrier if
you don't help me. And I mean right now!
475
00:33:18,763 --> 00:33:21,254
I'll call the sheriff. I can't
help her. It's against the law.
476
00:33:21,332 --> 00:33:23,766
To hell with the law.
477
00:33:23,835 --> 00:33:26,269
Aren't you Delia Parker's son?
478
00:33:28,272 --> 00:33:30,968
- Yes, ma'am.
- Well, you know who I am.
479
00:33:31,042 --> 00:33:32,976
Yes, Miz Trafford.
480
00:33:34,112 --> 00:33:36,103
I want you to help that child.
481
00:33:43,321 --> 00:33:45,312
Let's get her inside.
482
00:33:48,459 --> 00:33:50,450
Get an I.V.
and a cross match.
483
00:33:51,696 --> 00:33:53,687
Jesse.
484
00:33:55,400 --> 00:33:57,368
I think you best
stay out here.
485
00:33:57,435 --> 00:33:59,665
I'll see she's taken care of.
486
00:34:17,855 --> 00:34:21,222
- I don't know how you pulled it off.
- It was Miz Melny.
487
00:34:21,292 --> 00:34:23,283
She got that bigoted idiot
to do something.
488
00:34:23,361 --> 00:34:26,159
Now, Sam, uh, why don't you
get Miz Melny right now,
489
00:34:26,230 --> 00:34:28,425
put her in the car
and drive away from here?
490
00:34:28,499 --> 00:34:30,490
Why?
"Why"?
491
00:34:30,568 --> 00:34:32,661
You got 23 minutes,
or that train is gonna hit her.
492
00:34:32,737 --> 00:34:34,728
So I should get in the car
and start driving? Yeah.
493
00:34:34,806 --> 00:34:36,740
Crossing's that way.
You go that way.
494
00:34:36,808 --> 00:34:39,174
Al, you're getting
a little paranoid.
495
00:34:39,243 --> 00:34:41,473
Sam, how do you think
I lived this long?
496
00:34:41,546 --> 00:34:43,537
Sam, I'm not kidding you.
497
00:34:43,614 --> 00:34:45,639
I've got a bad feeling
about this one.
498
00:34:45,716 --> 00:34:47,946
You always have a bad feel...
499
00:34:49,787 --> 00:34:52,187
I knew it, Sam.
Damn it. I knew it.
500
00:34:58,162 --> 00:35:00,153
He's the one, Sheriff.
501
00:35:00,231 --> 00:35:02,222
Jesse.
502
00:35:03,234 --> 00:35:05,998
I thought I warned you
about causing any more trouble.
503
00:35:06,070 --> 00:35:10,564
All I did was bring a girl here
who needed medical assistance.
504
00:35:10,641 --> 00:35:12,632
A niggra girl.
505
00:35:13,878 --> 00:35:16,142
That's breakin'
the segregation law, Jesse.
506
00:35:16,214 --> 00:35:18,682
What was I supposed to do, Sheriff,
just let her bleed to death?
507
00:35:18,749 --> 00:35:20,944
No, I-I reckon not.
508
00:35:21,018 --> 00:35:24,146
"No, I reckon not" is right.
509
00:35:24,222 --> 00:35:26,850
- What are you doing, Sheriff?
- Sam, you gotta get out of this.
510
00:35:26,924 --> 00:35:27,832
Look, I'm trying.
511
00:35:27,833 --> 00:35:30,223
He's crazy as a loon,
Sheriff. Talks to himself.
512
00:35:30,294 --> 00:35:33,229
Look, Sheriff...
You just ease up here, Jesse,
513
00:35:33,297 --> 00:35:35,288
or I might have
to get rough with you.
514
00:35:35,366 --> 00:35:37,857
Okay, okay. Okay.
515
00:35:37,935 --> 00:35:42,065
- Just on-nn one condition.
- What's that?
516
00:35:42,140 --> 00:35:44,768
Don't let Miz Melny leave here,
even if she wants to,
517
00:35:44,842 --> 00:35:47,504
- for, uh...
- Twenty minutes.
518
00:35:47,578 --> 00:35:50,172
Uh, half hour.
519
00:35:50,248 --> 00:35:52,409
- Why?
- Does it matter?
520
00:35:55,887 --> 00:35:58,879
- You got that, Ethel?
- Yes, sir.
521
00:35:58,956 --> 00:36:01,254
Okay?
522
00:36:01,325 --> 00:36:03,816
Okay.
523
00:36:13,004 --> 00:36:16,496
Jesse?
Nell's gonna be just fine.
524
00:36:16,574 --> 00:36:19,270
Oh, thank God.
525
00:36:19,343 --> 00:36:22,278
- Where's Jesse?
- The sheriff arrested him.
526
00:36:22,346 --> 00:36:24,610
Yeah. Pig butt here
turned him in.
527
00:36:24,682 --> 00:36:26,843
Arrested? For what?
528
00:36:28,019 --> 00:36:30,146
Bringin' that niggra here.
529
00:36:30,221 --> 00:36:32,212
Well, he's just gonna
have to arrest me.
530
00:36:32,290 --> 00:36:36,021
- Oh, they wouldn't do that.
- Miz Trafford!
531
00:36:36,093 --> 00:36:38,425
Sheriff Blount said
you was to wait here.
532
00:36:38,496 --> 00:36:42,933
Did he?
Well, he's in for a surprise.
533
00:36:43,000 --> 00:36:46,163
Attagirl. Oh, no, no, no!
No. I take that back.
534
00:36:46,237 --> 00:36:49,263
Uh, no, no, no, no. No, you
can't do that, Miz Melny.
535
00:36:49,340 --> 00:36:52,309
Miz Melny, uh- Uh-
Oh, God, Sam!
536
00:36:52,376 --> 00:36:54,970
Please have the car keys
in your pocket.
537
00:36:57,715 --> 00:37:00,809
Uh- Uh, Miz Melny, uh,
we got a real...
538
00:37:00,885 --> 00:37:03,649
We got a problem...
Oh, she can't hear me.
539
00:37:03,721 --> 00:37:06,690
Uh, no, no. Don't back up.
Uh- Uh, Miz Melny?
540
00:37:06,757 --> 00:37:08,748
Uh- Oh, what am I gonna do?
541
00:37:08,826 --> 00:37:11,226
No. Uh- Uh, Miz Melny.
542
00:37:11,295 --> 00:37:13,286
Now, uh, you should
wait for Jesse.
543
00:37:13,364 --> 00:37:15,389
The sheriff said
to wait 30 minutes.
544
00:37:15,466 --> 00:37:17,400
Damn!
545
00:37:17,468 --> 00:37:19,766
Miz Melny, stop.
Stop, stop, stop!
546
00:37:19,837 --> 00:37:22,772
Stop! Stop!
Never mind.
547
00:37:30,181 --> 00:37:33,810
Gooshie. Tell Ziggy
to center me in on Miz Melny.
548
00:37:34,852 --> 00:37:39,016
Do it, Gooshie, damn it!
Or I'll smash your brains off!.
549
00:37:43,427 --> 00:37:46,328
Arrestin' Jesse
for carin' for his own!
550
00:37:46,397 --> 00:37:48,558
Oh, I wish you were here, Charles.
551
00:37:48,633 --> 00:37:51,295
- You always did know what to do.
- So do I.
552
00:37:51,369 --> 00:37:54,617
And what you have to do,
Miz Melny, is stop the car.
553
00:37:54,618 --> 00:37:55,965
Am I in the right gear?
554
00:38:01,946 --> 00:38:03,937
Charles, it's been so long.
555
00:38:04,015 --> 00:38:06,006
Uh, reverse. You'd be better off
in reverse, Miz Melny.
556
00:38:06,083 --> 00:38:09,018
Well, what difference does it make?
As long as we get there.
557
00:38:09,086 --> 00:38:11,953
But-But you're not going
to get there, Miz Melny.
558
00:38:18,429 --> 00:38:20,420
Better late than never.
Than never.
559
00:38:20,498 --> 00:38:23,524
And it's going to be never, Miz Melny,
unless you stop the car!
560
00:38:27,271 --> 00:38:29,239
That awful ringin' again.
561
00:38:29,307 --> 00:38:33,403
It's not ringing, Miz Melny. It's
a train whistle. A train whistle!
562
00:38:35,713 --> 00:38:38,238
I suppose I should
visit Dr. Clifford,
563
00:38:38,316 --> 00:38:40,716
but I never did care
for his bedside manner.
564
00:38:43,788 --> 00:38:48,521
Miz Melny, I am ordering you to
stop this car! Peace and quiet.
565
00:38:51,429 --> 00:38:53,488
You have to hear that whistle!
566
00:38:57,401 --> 00:38:59,699
The cemetery.
567
00:38:59,770 --> 00:39:01,829
- Pull off into the cemetery!
- The wrong gear.
568
00:39:04,275 --> 00:39:07,108
Pull off into the cemetery,
damn it!
569
00:39:19,724 --> 00:39:21,715
Thank you, Charles.
570
00:39:22,893 --> 00:39:24,884
You didn't have to swear.
571
00:39:33,404 --> 00:39:36,896
It was incredible.
Real twilight zone stuff.
572
00:39:36,974 --> 00:39:39,670
Sam, she had
to have heard me.
573
00:39:39,744 --> 00:39:42,144
That's great, Al.
Just think of the possibilities.
574
00:39:42,213 --> 00:39:46,650
I mean, if I reached Miz Melny,
then maybe-just maybe...
575
00:39:47,651 --> 00:39:49,642
I can reach other women.
576
00:39:51,322 --> 00:39:53,688
Younger women.
577
00:39:53,758 --> 00:39:58,695
What?
578
00:39:58,763 --> 00:40:01,459
Is sex all you ever think about?
579
00:40:01,532 --> 00:40:06,060
Well, except when I'm pulling you
out of the fire, yes.
580
00:40:06,137 --> 00:40:08,628
Yeah.
581
00:40:08,706 --> 00:40:11,641
Well, you got me there, Al.
582
00:40:11,709 --> 00:40:16,078
Oh, I forgot to tell you. Ziggy
finally came up with some data on Jesse.
583
00:40:16,147 --> 00:40:18,775
What happened to him?
Nothing happened to him.
584
00:40:18,849 --> 00:40:22,285
He's still alive in our time. The guy
must be, I don't know, 105 years old.
585
00:40:22,353 --> 00:40:25,322
Isn't that a kick in the butt? That's great.
586
00:40:26,524 --> 00:40:29,049
Well, then, why am I here?
587
00:40:29,126 --> 00:40:33,028
I mean, Miz Melny's alive.
I'm alive.
588
00:40:33,097 --> 00:40:35,565
Why haven't I leaped?
Oh, I...
589
00:40:36,767 --> 00:40:39,133
Well, maybe we're gonna find out. Jesse.
590
00:40:41,572 --> 00:40:45,975
Miz Melny persuaded me to
drop the charges against you.
591
00:40:46,043 --> 00:40:48,443
- I talked to the hospital this mornin...
- How's Nell?
592
00:40:48,512 --> 00:40:51,948
She's fine. They say she�s gonna
be just fine. Don't you worry none.
593
00:40:52,016 --> 00:40:55,918
She, uh-he told them
how this, uh,
594
00:40:55,986 --> 00:40:57,977
accident happened.
595
00:40:58,055 --> 00:41:00,046
Well, seems like
a couple of the boys,
596
00:41:00,124 --> 00:41:03,116
they sort of...
run her off the road.
597
00:41:03,194 --> 00:41:06,891
- They didn't mean to hurt her none.
- Well, what did they mean to do, Sheriff?
598
00:41:06,964 --> 00:41:09,558
Well, I suppose maybe they thought
you were in that car, Jesse.
599
00:41:09,633 --> 00:41:13,000
I mean, you have been actin' mighty
strange around here lately.
600
00:41:14,138 --> 00:41:16,732
- Maybe they just wanted to...
- To what, Sheriff?
601
00:41:16,807 --> 00:41:18,741
Maybe teach me a lesson?
602
00:41:18,809 --> 00:41:21,004
Well, there ain't nobody
gonna be, uh,
603
00:41:21,078 --> 00:41:23,740
botherin' you
or any of yours again.
604
00:41:24,849 --> 00:41:26,874
I give you my word on that.
605
00:41:26,951 --> 00:41:29,476
It's not good enough, Sheriff.
606
00:41:29,553 --> 00:41:32,886
Just take it easy, Sam.
It's going to happen.
607
00:41:32,957 --> 00:41:36,552
Damn it, Jesse! Now, I'm telling you
them boys is sorry.
608
00:41:36,627 --> 00:41:39,027
Four months from today,
What boys, Sheriff?
609
00:41:39,096 --> 00:41:41,530
Rosa Parks
and Martin Luther King...
610
00:41:41,599 --> 00:41:44,727
- I've said all I'm sayin...
- Are gonna start the Montgomery boycotts.
611
00:41:44,802 --> 00:41:48,761
Now you better just get on outta here,
Jesse, before I change my mind. Go on.
612
00:41:56,046 --> 00:41:59,038
You're gonna have to change your mind
about a lot of things, Sheriff.
613
00:42:08,392 --> 00:42:10,383
I'll see ya, Al.
614
00:42:20,237 --> 00:42:23,468
Deep in
615
00:42:23,541 --> 00:42:26,806
My heart
616
00:42:26,877 --> 00:42:30,142
I do
617
00:42:30,214 --> 00:42:33,206
Believe
618
00:42:33,284 --> 00:42:36,253
That we shall
619
00:42:36,320 --> 00:42:39,687
Overcome
620
00:42:40,691 --> 00:42:44,388
Someday
621
00:42:59,543 --> 00:43:01,670
I'm glad to see you got home safely,
Miz Melny.
622
00:43:01,745 --> 00:43:04,737
No thanks to you, goin' out
and gettin' yourself arrested.
623
00:43:04,815 --> 00:43:06,806
Well, I-I won't let it
happen again.
624
00:43:06,884 --> 00:43:09,079
If it was up to me,
you'd still be in jail.
625
00:43:09,153 --> 00:43:11,144
It's not up to you.
626
00:43:11,221 --> 00:43:13,416
Mama, Jesse is just usin' you.
If you can't see that...
627
00:43:13,490 --> 00:43:17,984
My relationship with Mr. Tyler
is my business.
628
00:43:18,062 --> 00:43:20,496
Now you go mind yours,
and I'll see you for supper.
629
00:43:21,932 --> 00:43:23,923
Yes, ma'am.
630
00:43:25,836 --> 00:43:29,465
- Thank you.
- Sometimes I think they switched babies on me.
631
00:43:29,540 --> 00:43:31,770
No. No, I mean...
Not about Clayton.
632
00:43:31,842 --> 00:43:33,901
I mean, thank you...
633
00:43:33,978 --> 00:43:35,969
for doing what you did for Nell
at the hospital.
634
00:43:36,046 --> 00:43:39,777
Why, I was glad to do it, Jesse,
and she's doin' fine.
635
00:43:39,850 --> 00:43:42,910
They moved her to Vida this mornin'. Moved her?
636
00:43:42,987 --> 00:43:45,353
She was in critical condition.
A move could've killed her.
637
00:43:45,422 --> 00:43:48,289
Well, it didn't, and she's fine...
638
00:43:48,359 --> 00:43:50,350
and she's with her own people.
639
00:43:50,427 --> 00:43:52,622
And that is the way
it's supposed to be.
640
00:43:52,696 --> 00:43:58,464
Now, let's both of us try to forget
all about this horrible business...
641
00:43:58,535 --> 00:44:00,526
and let things
get back to normal.
642
00:44:00,604 --> 00:44:03,573
How can your life go back to normal
after yesterday?
643
00:44:03,641 --> 00:44:07,133
Miz Melny, you can't have done what
you did without it opening your eyes.
644
00:44:07,211 --> 00:44:10,908
To what? To the fact
that the world isn't just?
645
00:44:10,981 --> 00:44:13,973
I knew that, Jesse.
646
00:44:14,051 --> 00:44:16,042
But my knowin' it
doesn't change it.
647
00:44:16,120 --> 00:44:18,588
You changed it yesterday,
and you can change it today.
648
00:44:18,656 --> 00:44:20,817
If you want to go off
and change the world,
649
00:44:20,891 --> 00:44:23,121
you're welcome to it.
650
00:44:23,193 --> 00:44:26,253
But if you want to work for me,
651
00:44:26,330 --> 00:44:29,663
we will close this conversation
forever.
652
00:44:31,969 --> 00:44:35,996
Now, please go over
to Miz Patty's...
653
00:44:36,073 --> 00:44:38,064
and pick up my lunch.
654
00:44:39,143 --> 00:44:41,873
Miz Melny,
once you've seen the light,
655
00:44:41,945 --> 00:44:44,106
you cannot go back
into the darkness.
656
00:44:44,181 --> 00:44:48,117
Get my egg salad.
Jesse.
657
00:44:50,421 --> 00:44:52,582
Yes, ma'am.
658
00:45:06,303 --> 00:45:08,294
There's the jailbird.
659
00:45:15,279 --> 00:45:17,645
You here to pick up
Miz Melny's lunch, Jesse?
660
00:45:19,316 --> 00:45:21,910
I guess I am.
661
00:45:29,526 --> 00:45:31,824
Thank you, Miz Patty.
Never mind, Jesse.
662
00:45:31,895 --> 00:45:33,886
I've decided to eat it here.
663
00:45:35,065 --> 00:45:38,557
Good afternoon, Miz Trafford. Nice to
see you, ma'am. Nice to see you today.
664
00:45:38,635 --> 00:45:41,627
- How are you, Miz Patty?
- Just fine, ma'am.
665
00:45:41,705 --> 00:45:44,105
Would you like something
to drink with the egg salad?
666
00:45:44,174 --> 00:45:46,199
Some of your lemonade
would be just fine.
667
00:45:46,276 --> 00:45:47,937
All right.
668
00:45:49,313 --> 00:45:51,975
Oh, Jesse.
669
00:45:52,049 --> 00:45:55,246
Will you join me for lunch?
670
00:46:05,229 --> 00:46:07,220
Sit down.
Just sit down.
671
00:46:11,969 --> 00:46:13,960
Yes, ma'am, I guess I will.
672
00:46:59,383 --> 00:47:01,476
Oh, boy.
673
00:47:01,865 --> 00:47:04,865
Subtitles: Thor
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
54164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.