Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,880 --> 00:00:07,120
Hm.
Dobré na čas, jako vždycky na masáž.
2
00:00:07,480 --> 00:00:09,440
Jo, jo, jo, já jsem volal,
že přijdu trochu později.
3
00:00:09,465 --> 00:00:12,640
Kdyžtak jestli ti to nevadí.
Nevadí, stihneme to.
4
00:00:12,720 --> 00:00:14,440
Deset minut zpoždění?
Nevadí.
5
00:00:14,840 --> 00:00:15,280
Teda.
6
00:00:18,440 --> 00:00:20,760
Je to dobrý.
Dobrý den, dobrej.
7
00:00:25,080 --> 00:00:26,040
Pro ty sportovce.
8
00:00:27,080 --> 00:00:28,335
Takže sportovní chcete?
9
00:00:28,360 --> 00:00:33,800
No jo, to víte co, já furt někde posiluju,
abych se trošku uvolnil.
10
00:00:34,040 --> 00:00:36,120
Já to nechám na vás, to poznáte.
11
00:00:36,960 --> 00:00:39,215
Ale chcete mít smíšenou,
relaxační nebo sportovní?
12
00:00:39,240 --> 00:00:40,920
Nebo vyloženě chcete sportovní?
13
00:00:41,720 --> 00:00:42,720
Tak jenom sportovní.
14
00:00:43,120 --> 00:00:44,560
Takže na sportovní dobře.
15
00:00:44,840 --> 00:00:48,200
A máte rád uličky plné nebo nebo ne?
16
00:00:49,440 --> 00:00:50,560
No to taky je důležitý.
17
00:00:50,880 --> 00:00:57,440
No ti, kteří nechcou mít parfémované
lavičky a někteří zas chcou.
18
00:00:57,560 --> 00:00:58,600
Máte tam nějakej ručník?
19
00:00:58,625 --> 00:01:02,000
Prosím vás,
kolik už Kdyby to udělal, vyšlo.
20
00:01:02,600 --> 00:01:04,600
Jo, jo, jo.
Ne.
21
00:01:04,880 --> 00:01:09,120
Víš co, já tě na to předtím přestanu.
22
00:01:09,480 --> 00:01:11,935
No, ne že bych si.
23
00:01:11,960 --> 00:01:16,880
Teď už mě to napadlo,
že jsem to asi dvakrát dvakrát,
24
00:01:17,040 --> 00:01:19,520
když tak krásně přejížděl prsa.
No teda vůbec nečekal.
25
00:01:19,680 --> 00:01:20,120
Fyzicky?
26
00:01:20,145 --> 00:01:26,720
Jak na tom je, že zvládne skákat
rychle ty nohy, všechno na zádech hezky,
27
00:01:27,760 --> 00:01:31,160
ale tady to nebude tak samotná ženská.
28
00:01:32,840 --> 00:01:34,240
Já jsem si to.
Tak, že mi nic nedáš.
29
00:01:34,265 --> 00:01:35,560
Jo, já ti to dám, ale.
30
00:01:37,760 --> 00:01:39,380
Já si to celou dobu natáčel.
31
00:01:39,920 --> 00:01:42,000
Ty jo, hajzlíku.
32
00:01:43,760 --> 00:01:45,520
A ten den.
33
00:01:46,000 --> 00:01:48,560
Hele, teď už to stejnak jedno
ne, když už jsi taky popálená.
34
00:01:49,360 --> 00:01:50,440
Jasný, Nic neříkala.
35
00:01:50,960 --> 00:01:51,400
Neříkala.
36
00:01:51,440 --> 00:01:54,055
Já to tam je to co jdou běží
co jdou mi to běží.
37
00:01:54,080 --> 00:01:56,800
Ale já ti dám víc peněz aby ses neurazila.
38
00:01:57,440 --> 00:02:00,055
Jakože tady to je, to je to
jenom je to jenom pro kámoše.
39
00:02:00,080 --> 00:02:00,560
Neboj se.
40
00:02:00,800 --> 00:02:03,360
to jsem si s nima vsadil, že prostě tě
nedostanu tady to jsou
41
00:02:03,385 --> 00:02:05,880
peníze, který mi dal.
Ben s kamerou.
42
00:02:07,160 --> 00:02:08,640
Protože se směješ.
Já to myslím, ale prachy.
43
00:02:08,665 --> 00:02:11,720
Necháš a.
Ne Počkej ty, já to myslím vážně.
44
00:02:11,920 --> 00:02:14,055
Já tě tady nechám.
Když máš tu kameru.
45
00:02:14,080 --> 00:02:14,480
Tak jo.
46
00:02:15,800 --> 00:02:16,720
Získám tu kameru.
47
00:02:17,960 --> 00:02:18,960
Já si to chci natočit.
48
00:02:20,600 --> 00:02:24,000
Hele, upřímně, já to fakt chci
ukázat klukům, tady mi to neuvěří.
49
00:02:25,000 --> 00:02:29,880
To je dobře, To by se mohla
nějaká tantra masérka.
50
00:02:30,600 --> 00:02:33,120
Hele, kdybys viděla, co o tebe kluci
říkaj, tak už je jedno, jestli
51
00:02:33,145 --> 00:02:34,440
teď dostaneš za to prachy.
52
00:02:36,760 --> 00:02:38,480
Tak jo.
A nemají důkaz.
53
00:02:38,960 --> 00:02:40,960
Nemají důkaz, ale říkají si to všichni.
54
00:02:41,040 --> 00:02:43,040
Důkaz nepotřebujou lidi.
Teď to nevadí.
55
00:02:43,080 --> 00:02:45,120
Já jim to ukážu a pak to smažu.
Ale neboj se.
56
00:02:45,720 --> 00:02:46,480
Jo, jo.
57
00:02:59,480 --> 00:03:00,880
Máš pravdu, Ty?
58
00:03:03,040 --> 00:03:04,160
Jo, hezký to tričko.
59
00:03:10,080 --> 00:03:14,080
Já si říkám, že jsem udělala všechno.
60
00:03:14,200 --> 00:03:15,200
Jak jsem si to.
61
00:03:15,880 --> 00:03:17,680
Počkej, počkej, počkej, počkej, počkej!
62
00:03:20,080 --> 00:03:21,120
Říkala jsem si.
63
00:03:23,680 --> 00:03:26,680
To takhle hezky to napíšu.
Zatím to.
64
00:03:29,280 --> 00:03:29,920
Vypadá hezky.
65
00:03:32,560 --> 00:03:35,240
No jo.
66
00:03:39,760 --> 00:03:41,240
To jsem já.
Pokračuj.
67
00:03:45,920 --> 00:03:47,200
Asi po dvou.
68
00:03:54,040 --> 00:03:55,240
Minutách, co?
69
00:03:59,600 --> 00:04:04,815
Zvýšení na iOS 14.
70
00:04:04,840 --> 00:04:07,120
Když já bych.
71
00:04:13,400 --> 00:04:13,960
Si.
72
00:04:16,400 --> 00:04:18,880
Ho asi nepoznala.
73
00:04:20,480 --> 00:04:23,960
No jasně, když zvyklá.
74
00:04:26,040 --> 00:04:28,880
Na lidi, tak se to mění.
75
00:04:31,520 --> 00:04:34,880
Na klávesy smůla, ne?
76
00:04:35,200 --> 00:04:36,520
Takže s váma.
77
00:04:44,120 --> 00:04:44,820
To je.
78
00:04:47,360 --> 00:04:48,720
Hezký Tak skladatel.
79
00:04:52,920 --> 00:04:53,320
Sám pro.
80
00:04:57,120 --> 00:04:57,440
Sebe?
81
00:04:58,600 --> 00:05:00,840
Víš co?
Strč si ho tam taky.
82
00:05:02,000 --> 00:05:02,280
Ty jo.
83
00:05:03,560 --> 00:05:07,720
Ne, ne, ne, ne.
Chci to takhle hezky tady ukaž.
84
00:05:11,600 --> 00:05:14,520
No jo, to je prostě paráda.
85
00:05:14,880 --> 00:05:18,720
Víte, jak to myslím, že jo?
86
00:05:19,760 --> 00:05:20,200
Hezký.
87
00:05:25,560 --> 00:05:25,680
No.
88
00:05:27,960 --> 00:05:28,320
Tak.
89
00:05:33,720 --> 00:05:37,320
To se nedivím.
No jo, hezký taky.
90
00:05:40,800 --> 00:05:41,000
Že?
91
00:05:43,200 --> 00:05:45,200
Jo, tak jako tak dělej, že jo.
To je.
92
00:05:51,200 --> 00:05:51,960
Super nápad.
93
00:05:54,480 --> 00:05:58,000
Jo jo, to je skvělý mít tak velký kozy.
94
00:05:59,200 --> 00:06:00,880
Když slyším zpívat tuto píseň.
95
00:06:01,480 --> 00:06:01,840
Jo.
96
00:06:10,120 --> 00:06:10,480
Jo.
97
00:06:13,800 --> 00:06:15,960
Jo, já to dělám.
98
00:06:18,360 --> 00:06:19,800
Já vím, že je to hrozný.
Ale já bych.
99
00:06:19,825 --> 00:06:22,415
To tak.
Měli jsme to takhle.
100
00:06:22,440 --> 00:06:25,520
To.
Že jsem to špatně pak přestala.
101
00:06:25,920 --> 00:06:26,440
Jo jo.
102
00:06:28,280 --> 00:06:28,560
No.
103
00:06:30,880 --> 00:06:32,480
Jo já ho tak do pusinky hezky.
104
00:06:41,200 --> 00:06:46,720
Jsem si jí snad až po pás.
105
00:06:48,760 --> 00:06:52,120
A se svými členy jsme.
106
00:06:52,840 --> 00:06:53,400
To.
Jo.
107
00:06:53,440 --> 00:06:54,880
Jo, to je naprostá.
108
00:06:57,360 --> 00:06:59,920
Lež!
Koukáme s Walkerem na moc děkuji.
109
00:07:00,680 --> 00:07:01,360
Jo jo.
110
00:07:04,760 --> 00:07:10,920
Už mi smrdí a já jsem zrovna
výborná masérka, jelikož.
111
00:07:19,640 --> 00:07:21,840
Se kozy skrývají.
112
00:07:25,640 --> 00:07:30,720
Teď máme každý u sebe doma
a kdyby jste chtěla, tak jsem zjistila.
113
00:07:33,000 --> 00:07:34,040
Že už jsem dál.
114
00:07:34,080 --> 00:07:38,815
Na druhou stranu, pokud děláte a třeba se
tady trochu uděláte dětiček nebo něco, že
115
00:07:38,840 --> 00:07:42,720
to je takový veselejší barvě strakatý,
tak mě to může bejt k něčemu dobrý.
116
00:07:43,040 --> 00:07:47,360
Jo, když nebudete mít koule u toho ještě
117
00:07:47,600 --> 00:07:50,215
můžete přilákat, když to uděláte
118
00:07:50,240 --> 00:07:53,240
takhle a je to no, no, No jo.
To je jedno.
119
00:07:56,080 --> 00:07:56,920
Takže je to na hlavě.
120
00:07:58,280 --> 00:07:59,440
Vypadá to, že.
Všechno.
121
00:07:59,840 --> 00:08:00,740
Není tolik.
122
00:08:02,960 --> 00:08:03,320
Času?
123
00:08:06,600 --> 00:08:07,360
No jasně.
124
00:08:11,960 --> 00:08:15,120
Řeknu vám, že je to.
125
00:08:17,520 --> 00:08:19,920
Přesně naopak.
No jo.
126
00:08:20,280 --> 00:08:24,360
No tak já teda.
127
00:08:27,600 --> 00:08:29,880
Určitě jo.
128
00:08:31,720 --> 00:08:36,160
To teda ale
129
00:08:37,640 --> 00:08:39,600
moc dobře dobře víš, k čemu to využít.
130
00:08:40,760 --> 00:08:41,520
Velký prsa.
131
00:08:42,080 --> 00:08:42,280
Hm.
132
00:08:43,160 --> 00:08:48,680
No to je ještě hezčí slovo.
133
00:08:50,360 --> 00:08:51,320
Já vám.
134
00:08:57,400 --> 00:09:08,400
To neukážu a já Taky stačí jedna.
135
00:09:40,040 --> 00:09:40,760
Věta Když.
136
00:09:49,240 --> 00:09:49,980
Je tak.
137
00:09:54,040 --> 00:09:55,400
Hezky vytáhni do košíčku.
138
00:09:57,760 --> 00:09:58,280
D Díky.
8910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.