All language subtitles for Pride.Prejudice.2005.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX].mkvPride.Prejudice.2005.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:13,424 --> 00:02:15,009 Lydia. Kitty. 2 00:02:51,671 --> 00:02:54,507 My dear Mr. Bennet, have you heard? 3 00:02:54,591 --> 00:02:57,176 Netherfield Park is let at last. 4 00:02:57,635 --> 00:02:59,554 Do you not want to know who has taken it? 5 00:02:59,637 --> 00:03:01,848 As you wish to tell me, my dear, 6 00:03:01,931 --> 00:03:04,392 I doubt I have any choice in the matter. 7 00:03:11,107 --> 00:03:13,610 Liddy, Kitty, what have I told you about listening at the door? 8 00:03:13,693 --> 00:03:16,029 Shh! Never mind that. There's a Mr. Bingley 9 00:03:16,112 --> 00:03:18,031 - arrived from the North. - Perchance. 10 00:03:18,114 --> 00:03:20,491 - £5,000 a year! - Really? 11 00:03:21,075 --> 00:03:22,118 - He's single. - He's single. 12 00:03:22,201 --> 00:03:23,328 - Who's single? - A Mr. Bingley. 13 00:03:24,537 --> 00:03:25,455 Kitty. 14 00:03:25,538 --> 00:03:27,665 And how can that possibly affect them? 15 00:03:27,749 --> 00:03:29,959 Oh, Mr. Bennet, how can you be so tiresome? 16 00:03:30,043 --> 00:03:32,378 - You know he must marry one of them. - A-ha! 17 00:03:32,462 --> 00:03:34,672 So that is his design in settling here. 18 00:03:34,756 --> 00:03:36,716 You must go and visit him at once. 19 00:03:37,592 --> 00:03:40,094 Good heavens. People. 20 00:03:42,972 --> 00:03:46,768 For we may not visit if you do not, as you well know, Mr. Bennet. 21 00:03:46,851 --> 00:03:48,228 Aren't you listening? You never do. 22 00:03:48,311 --> 00:03:49,395 You must, Papa. 23 00:03:49,479 --> 00:03:50,772 At once. 24 00:03:51,272 --> 00:03:53,816 There's no need. I already have. 25 00:03:54,984 --> 00:03:56,110 - Have? - When? 26 00:03:56,486 --> 00:04:00,406 Oh, Mr. Bennet, how can you tease me so? 27 00:04:00,490 --> 00:04:02,951 Have you no compassion for my poor nerves? 28 00:04:03,034 --> 00:04:04,535 You mistake me, my dear. 29 00:04:04,619 --> 00:04:06,746 I have the highest respect for them. 30 00:04:06,829 --> 00:04:09,999 They've been my constant companions these 20 years. 31 00:04:10,333 --> 00:04:11,459 Papa. 32 00:04:11,542 --> 00:04:12,794 - Is he amiable? - Who? 33 00:04:12,877 --> 00:04:14,504 - Is he handsome? - Who? 34 00:04:14,587 --> 00:04:15,588 He's sure to be handsome. 35 00:04:15,672 --> 00:04:18,549 With £5,000 a year, it wouldn't matter if he had warts and a leer. 36 00:04:18,633 --> 00:04:20,843 - Who's got warts? - I will give my hearty consent 37 00:04:20,927 --> 00:04:23,638 to his marrying whichever of the girls he chooses. 38 00:04:23,721 --> 00:04:26,099 So, will he come to the ball tomorrow, Papa? 39 00:04:27,475 --> 00:04:30,228 I believe so. 40 00:04:30,311 --> 00:04:32,188 Can I wear your spotted muslin, Jane? 41 00:04:32,272 --> 00:04:33,564 No, I need it. 42 00:04:33,648 --> 00:04:34,941 I'll lend you my green slippers. 43 00:04:35,024 --> 00:04:36,067 - They were mine. - Were they? 44 00:04:36,150 --> 00:04:37,735 Then I'll do your mending for a week. 45 00:04:37,819 --> 00:04:38,987 I'll re-trim your new bonnet. 46 00:04:39,070 --> 00:04:41,239 - Two weeks. - And I'll pay you myself, Jane. 47 00:04:41,322 --> 00:04:44,450 - Jane, look at me. Jane. - But I want to wear it myself. 48 00:05:33,916 --> 00:05:35,043 I can't breathe. 49 00:05:38,504 --> 00:05:40,965 I think one of my toes just came off. 50 00:05:49,557 --> 00:05:51,851 Now, if every man in the room does not end the evening 51 00:05:51,934 --> 00:05:54,353 in love with you, then I'm no judge of beauty. 52 00:05:54,437 --> 00:05:57,732 - Or men. - No, they are far too easy to judge. 53 00:05:57,815 --> 00:05:59,192 They're not all bad. 54 00:05:59,275 --> 00:06:02,111 Humorless poppycocks, in my limited experience. 55 00:06:02,195 --> 00:06:04,697 One of these days, Lizzie, someone will catch your eye 56 00:06:04,781 --> 00:06:06,949 and then you'll have to watch your tongue. 57 00:06:28,429 --> 00:06:29,639 How good of you to come. 58 00:06:30,139 --> 00:06:32,517 So, which of the painted peacocks is our Mr. Bingley? 59 00:06:32,600 --> 00:06:35,520 Well, he's on the right, and on the left is his sister. 60 00:06:35,603 --> 00:06:37,146 And the person with the quizzical brow? 61 00:06:37,230 --> 00:06:39,690 That is his good friend, Mr. Darcy. 62 00:06:39,774 --> 00:06:42,151 He looks miserable, poor soul. 63 00:06:42,235 --> 00:06:45,655 Miserable, he may be, but poor, he most certainly is not. 64 00:06:45,738 --> 00:06:47,698 - Tell me. - £10,000 a year, 65 00:06:47,782 --> 00:06:49,367 and he owns half of Derbyshire. 66 00:06:49,450 --> 00:06:50,576 The miserable half? 67 00:06:55,498 --> 00:06:57,375 He's about the best butcher in the county. 68 00:06:59,710 --> 00:07:02,380 If I could introduce the ladies in the choir. 69 00:07:18,521 --> 00:07:21,232 Mr. Bennet, you must introduce him to the girls. 70 00:07:21,315 --> 00:07:22,733 Immediately. 71 00:07:24,735 --> 00:07:26,821 Smile. Smile at Mr. Bingley. Smile. 72 00:07:43,212 --> 00:07:44,172 Mary. 73 00:07:44,547 --> 00:07:47,216 Mr. Bingley, my eldest daughter you know. 74 00:07:48,176 --> 00:07:50,636 Mrs. Bennet, Miss Jane Bennet, 75 00:07:50,720 --> 00:07:52,930 Elizabeth, and Miss Mary Bennet. 76 00:07:53,014 --> 00:07:54,682 It is a pleasure. 77 00:07:54,765 --> 00:07:57,477 I have two others, but they're already dancing. 78 00:07:57,560 --> 00:07:59,479 I'm delighted to make your acquaintance. 79 00:07:59,562 --> 00:08:04,192 And may I introduce Mr. Darcy of Pemberley in Derbyshire. 80 00:08:18,456 --> 00:08:19,540 Yes. 81 00:08:24,879 --> 00:08:27,048 How do you like it here in Hertfordshire, Mr. Bingley? 82 00:08:27,131 --> 00:08:28,466 Very much. 83 00:08:28,549 --> 00:08:31,719 The library at Netherfield, I've heard, is one of the finest in the country. 84 00:08:31,802 --> 00:08:34,931 Yes, it fills me with guilt. I'm not a very good reader, you see. 85 00:08:35,014 --> 00:08:37,058 I prefer being out of doors. 86 00:08:37,141 --> 00:08:39,644 I mean, I can read, of course. 87 00:08:39,727 --> 00:08:43,314 And I'm not suggesting you can't read out of doors, of course. 88 00:08:43,981 --> 00:08:44,982 I wish I read more, 89 00:08:45,066 --> 00:08:47,068 but there's always so many other things to do. 90 00:08:47,151 --> 00:08:48,945 Yes, that's exactly what I meant. 91 00:08:52,865 --> 00:08:54,325 Mama! Mama! 92 00:08:54,408 --> 00:08:57,036 You will never, ever believe what we're about to tell you! 93 00:08:57,119 --> 00:08:59,372 - Well, tell me quickly. - She's going to take the veil. 94 00:08:59,455 --> 00:09:00,915 The regiments are coming. 95 00:09:00,998 --> 00:09:01,999 Officers! 96 00:09:02,083 --> 00:09:05,586 They're to be stationed the whole winter in the village, just right there! 97 00:09:05,670 --> 00:09:06,712 Officers! 98 00:09:06,796 --> 00:09:08,422 - As far as the eye can see. - Officers! 99 00:09:14,720 --> 00:09:17,765 Oh, look, Jane's dancing with Mr. Bingley. 100 00:09:18,849 --> 00:09:20,268 Mr. Bennet. 101 00:09:34,490 --> 00:09:36,659 - Do you dance, Mr. Darcy? - Not if I can help it. 102 00:09:57,805 --> 00:10:01,225 I didn't know you were coming to see me. What's the matter? 103 00:10:01,309 --> 00:10:05,146 We are a long way from Grosvenor Square, are we not, Mr. Darcy? 104 00:10:06,606 --> 00:10:08,899 I've never seen so many pretty girls in my life. 105 00:10:08,983 --> 00:10:11,360 You were dancing with the only handsome girl in the room. 106 00:10:11,444 --> 00:10:14,739 She is the most beautiful creature I have ever beheld. 107 00:10:14,822 --> 00:10:17,074 But her sister, Elizabeth, is very agreeable. 108 00:10:17,158 --> 00:10:20,911 Perfectly tolerable, I dare say, but not handsome enough to tempt me. 109 00:10:21,203 --> 00:10:23,789 You'd better return to your partner and enjoy her smiles. 110 00:10:23,873 --> 00:10:25,875 You're wasting your time with me. 111 00:10:30,379 --> 00:10:32,089 Count your blessings, Lizzie. 112 00:10:32,173 --> 00:10:34,634 If he liked you, you'd have to talk to him. 113 00:10:35,176 --> 00:10:36,636 Precisely. 114 00:10:36,719 --> 00:10:39,263 As it is, I wouldn't dance with him for all of Derbyshire, 115 00:10:39,347 --> 00:10:40,514 let alone the miserable half. 116 00:11:19,637 --> 00:11:21,430 I nearly went the wrong way. 117 00:11:44,620 --> 00:11:45,871 Wait. 118 00:12:02,638 --> 00:12:06,642 - I enjoyed that so much, Miss Lucas. - How well you dance. 119 00:12:06,725 --> 00:12:11,021 Mrs. Bennet, I've enjoyed this better than any other dance I've been to before. 120 00:12:11,105 --> 00:12:15,067 - Jane is a splendid dancer, is she not? - Oh, she is indeed. 121 00:12:17,278 --> 00:12:20,239 Your friend, Miss Lucas, is a most amusing young woman. 122 00:12:20,322 --> 00:12:21,991 Oh, yes. I adore her. 123 00:12:22,074 --> 00:12:25,369 It is a pity she's not more handsome. 124 00:12:25,453 --> 00:12:26,454 Mama. 125 00:12:26,537 --> 00:12:29,373 But Lizzie will never admit that she's plain. 126 00:12:30,624 --> 00:12:34,170 Of course it's my Jane who is considered the beauty of the county. 127 00:12:34,253 --> 00:12:35,463 No, Mama, please. 128 00:12:35,546 --> 00:12:40,050 When she was only 15 there was a gentleman so much in love with her that I was sure 129 00:12:40,134 --> 00:12:41,427 he would make her an offer. 130 00:12:41,510 --> 00:12:45,139 However, he did write her some very pretty verses. 131 00:12:45,222 --> 00:12:46,599 And that put paid to it. 132 00:12:46,682 --> 00:12:50,060 I wonder who first discovered the power of poetry in driving away love? 133 00:12:50,144 --> 00:12:51,896 I thought that poetry was the food of love. 134 00:12:51,979 --> 00:12:53,731 Of a fine, stout love, it may. 135 00:12:53,814 --> 00:12:55,399 But if it is only a vague inclination, 136 00:12:55,483 --> 00:12:57,735 I'm convinced one poor sonnet will kill it stone dead. 137 00:12:57,818 --> 00:13:00,488 So what do you recommend to encourage affection? 138 00:13:01,489 --> 00:13:02,781 Dancing. 139 00:13:03,699 --> 00:13:06,494 Even if one's partner is barely tolerable. 140 00:13:29,850 --> 00:13:33,062 Mr. Bingley is just what a young man ought to be. 141 00:13:33,854 --> 00:13:36,273 - Sensible, good humored... - Handsome, conveniently rich. 142 00:13:36,357 --> 00:13:38,067 You know I do not believe marriage 143 00:13:38,150 --> 00:13:40,110 - should be driven by a lot of money. - I agree. 144 00:13:40,194 --> 00:13:42,446 Only the deepest love will persuade me into matrimony, 145 00:13:42,530 --> 00:13:44,365 which is why I will end up an old maid. 146 00:13:44,448 --> 00:13:46,408 Do you really believe he liked me, Lizzie? 147 00:13:46,492 --> 00:13:50,871 Jane, he danced with you most of the night and stared at you for the rest of it. 148 00:13:50,955 --> 00:13:54,166 But I give you leave to like him. You've liked many a stupider person. 149 00:13:54,250 --> 00:13:57,545 Now, you're a great deal too apt to like people in general, you know. 150 00:13:57,628 --> 00:13:59,880 All the world is good and agreeable in your eyes. 151 00:13:59,964 --> 00:14:01,215 Not his friend. 152 00:14:01,298 --> 00:14:03,425 Oh, I still can't believe what he said about you. 153 00:14:03,509 --> 00:14:04,843 Mr. Darcy? 154 00:14:05,886 --> 00:14:09,473 I could more easily forgive his vanity had he not wounded mine. 155 00:14:10,891 --> 00:14:13,310 But no matter. I doubt we shall ever speak again. 156 00:14:44,550 --> 00:14:47,094 And then he danced the third with Miss Lucas. 157 00:14:47,177 --> 00:14:48,387 We were all there, dear. 158 00:14:48,470 --> 00:14:51,682 Oh, poor thing. It is a shame she's not more handsome. 159 00:14:51,765 --> 00:14:54,560 There's a spinster in the making and no mistake. 160 00:14:54,643 --> 00:14:57,187 The fourth, with a Miss King, of little standing, 161 00:14:57,271 --> 00:14:59,440 and the fifth, again with Jane. 162 00:14:59,523 --> 00:15:00,774 If he had any compassion for me, 163 00:15:00,858 --> 00:15:02,860 he would've sprained his ankle in the first set. 164 00:15:02,943 --> 00:15:05,112 Mr. Bennet, the way you carry on, anyone would think 165 00:15:05,195 --> 00:15:07,698 our girls look forward to a grand inheritance. 166 00:15:07,781 --> 00:15:10,534 When you die, Mr. Bennet, which may in fact be very soon, 167 00:15:10,618 --> 00:15:12,870 our girls will be left without a roof over their head, 168 00:15:12,953 --> 00:15:14,538 nor a penny to their name. 169 00:15:14,622 --> 00:15:16,665 Oh, Mama, please, it's 10:00 in the morning. 170 00:15:16,749 --> 00:15:20,669 A letter addressed to Miss Bennet, ma'am, from Netherfield Hall. 171 00:15:22,338 --> 00:15:23,964 Praise the Lord. 172 00:15:24,798 --> 00:15:26,216 We are saved. 173 00:15:27,384 --> 00:15:29,094 Make haste, Jane. Make haste. 174 00:15:29,178 --> 00:15:30,512 Oh, happy day. 175 00:15:32,806 --> 00:15:34,850 It is from Caroline Bingley. 176 00:15:35,601 --> 00:15:37,770 She has invited me to dine with her. 177 00:15:40,439 --> 00:15:41,857 Her brother will be dining out. 178 00:15:42,441 --> 00:15:43,567 Dining out? 179 00:15:43,651 --> 00:15:45,861 - Can I take the carriage? - Where? Let me see that. 180 00:15:45,945 --> 00:15:47,071 It is too far to walk. 181 00:15:47,154 --> 00:15:49,490 This is unaccountable of him. Dining out, indeed. 182 00:15:49,573 --> 00:15:51,325 Mama. The carriage? For Jane? 183 00:15:53,786 --> 00:15:55,204 Certainly not. 184 00:15:55,829 --> 00:15:57,414 She'll go on horseback. 185 00:15:58,165 --> 00:15:59,750 - Horseback? - Horseback? 186 00:16:15,557 --> 00:16:16,642 Lizzie. 187 00:16:17,893 --> 00:16:21,230 Now she'll have to stay the night. Exactly as I predicted. 188 00:16:21,313 --> 00:16:22,523 Good grief, woman. 189 00:16:22,606 --> 00:16:25,693 Your skills in the art of matchmaking are positively occult. 190 00:16:25,776 --> 00:16:27,903 Though I don't think, Mama, 191 00:16:27,987 --> 00:16:30,656 you can reasonably take credit for making it rain. 192 00:16:35,619 --> 00:16:39,039 "My friends will not hear of me returning home until I'm better. 193 00:16:39,123 --> 00:16:41,458 "Do not be alarmed." "Excepting a sore throat, a fever, 194 00:16:41,542 --> 00:16:43,752 and a headache, there is nothing much wrong with me." 195 00:16:44,044 --> 00:16:45,129 This is ridiculous. 196 00:16:45,212 --> 00:16:47,715 Well, if Jane does die, it'll be a comfort to know 197 00:16:47,798 --> 00:16:49,383 it was in pursuit of Mr. Bingley. 198 00:16:49,466 --> 00:16:51,969 People do not die of colds. 199 00:16:52,052 --> 00:16:55,472 Though she may well perish with the shame of having such a mother. 200 00:16:56,890 --> 00:16:58,726 I must go to Netherfield at once. 201 00:17:12,656 --> 00:17:15,367 Apparently, Lady Bathurst is redecorating her ballroom 202 00:17:15,451 --> 00:17:17,244 in the French style. 203 00:17:17,578 --> 00:17:19,872 A little unpatriotic, don't you think? 204 00:17:23,250 --> 00:17:25,210 Miss Elizabeth Bennet. 205 00:17:40,059 --> 00:17:42,269 Good Lord, Miss Elizabeth. Did you walk here? 206 00:17:42,936 --> 00:17:44,104 I did. 207 00:17:51,612 --> 00:17:54,281 - I'm so sorry. How is my sister? - She's upstairs. 208 00:17:57,993 --> 00:17:59,328 Thank you. 209 00:18:09,630 --> 00:18:12,132 My goodness, did you see her hem? 210 00:18:12,216 --> 00:18:16,762 Six inches deep in mud. She looked positively medieval. 211 00:18:17,554 --> 00:18:21,642 I feel such a terrible imposition. They're being so kind to me. 212 00:18:21,725 --> 00:18:23,560 Don't worry. I don't know who is more pleased 213 00:18:23,644 --> 00:18:26,188 at your being here, Mama or Mr. Bingley. 214 00:18:27,439 --> 00:18:29,233 Aw. 215 00:18:32,903 --> 00:18:34,863 Thank you for tending to my sister so diligently. 216 00:18:34,947 --> 00:18:37,699 She is in far better comfort here than she would've been at home. 217 00:18:37,783 --> 00:18:39,243 It's a pleasure. 218 00:18:39,326 --> 00:18:41,203 Oh. I mean, it's… Sorry. 219 00:18:41,286 --> 00:18:43,288 Not a pleasure that she's ill, of course not. 220 00:18:43,372 --> 00:18:46,375 It's a pleasure that she's here, being ill. 221 00:18:50,879 --> 00:18:52,756 Not going to be famous, our pig. 222 00:18:52,840 --> 00:18:56,176 Back of the back, not related to the learned pig of Norwich. 223 00:18:56,885 --> 00:18:57,886 Now, that pig is... 224 00:18:57,970 --> 00:18:59,096 - Mr. Bennet. - Yes. 225 00:18:59,680 --> 00:19:01,515 It's all going according to plan. 226 00:19:01,598 --> 00:19:03,100 He's half in love with her already. 227 00:19:03,183 --> 00:19:05,602 - Who is, blossom? - Mr. Bingley. 228 00:19:05,686 --> 00:19:07,771 And he doesn't mind a bit that she hasn't a penny, 229 00:19:07,855 --> 00:19:10,023 for he has more than enough for the two of them. 230 00:19:10,399 --> 00:19:12,651 - How will we meet them? - It's easy. 231 00:19:12,734 --> 00:19:13,819 Wait for me. 232 00:19:14,236 --> 00:19:16,655 You drop something, they pick it up, 233 00:19:16,738 --> 00:19:18,782 and then you're introduced. 234 00:19:27,416 --> 00:19:28,709 Officers. 235 00:20:00,574 --> 00:20:03,827 You write uncommonly fast, Mr. Darcy. 236 00:20:04,077 --> 00:20:06,121 You are mistaken. I write rather slowly. 237 00:20:06,205 --> 00:20:09,625 How many letters you must have occasion to write, Mr. Darcy. 238 00:20:10,000 --> 00:20:13,045 Letters of business, too. How odious I should think them. 239 00:20:13,128 --> 00:20:15,005 It is fortunate, then, that they fall to my lot 240 00:20:15,088 --> 00:20:16,006 instead of yours. 241 00:20:16,089 --> 00:20:18,592 Do tell your sister that I long to see her. 242 00:20:18,675 --> 00:20:20,636 I've already told her once, by your desire. 243 00:20:20,719 --> 00:20:22,095 I do dote on her. 244 00:20:22,179 --> 00:20:23,347 I was quite in raptures 245 00:20:23,430 --> 00:20:25,557 at her beautiful little design for a table. 246 00:20:25,641 --> 00:20:28,143 Perhaps you'll give me leave to defer your raptures 247 00:20:28,227 --> 00:20:29,228 till I write again? 248 00:20:29,311 --> 00:20:31,021 I have not room enough to do them justice. 249 00:20:31,104 --> 00:20:34,483 It's amazing you young ladies have the patience to be so accomplished. 250 00:20:34,566 --> 00:20:35,651 What do you mean, Charles? 251 00:20:36,109 --> 00:20:40,197 You all paint tables, and play the piano, and embroider cushions. 252 00:20:40,280 --> 00:20:43,367 I never heard of a young lady, but people say she is accomplished. 253 00:20:43,450 --> 00:20:45,244 The word is applied too liberally. 254 00:20:45,327 --> 00:20:49,414 I cannot boast of knowing more than half a dozen women who are truly accomplished. 255 00:20:49,498 --> 00:20:50,999 Nor I, to be sure. 256 00:20:51,083 --> 00:20:53,919 Goodness. You must comprehend a great deal in the idea. 257 00:20:54,253 --> 00:20:55,921 - I do. - Absolutely. 258 00:20:56,380 --> 00:20:59,258 She must have a thorough knowledge of music, singing, drawing, 259 00:20:59,341 --> 00:21:02,302 dancing, and the modern languages, to deserve the word. 260 00:21:03,428 --> 00:21:06,682 And something in her air and manner of walking. 261 00:21:07,474 --> 00:21:10,394 And, of course, she must improve her mind by extensive reading. 262 00:21:10,477 --> 00:21:13,563 I'm no longer surprised at your knowing only six accomplished women. 263 00:21:13,647 --> 00:21:15,732 I rather wonder now at your knowing any. 264 00:21:15,816 --> 00:21:17,734 Are you so severe on your own sex? 265 00:21:17,818 --> 00:21:19,611 I never saw such a woman. 266 00:21:20,362 --> 00:21:22,447 She would certainly be a fearsome thing to behold. 267 00:21:25,158 --> 00:21:28,328 Miss Elizabeth, let us take a turn about the room. 268 00:21:45,554 --> 00:21:50,309 It's refreshing, is it not, after sitting so long in one attitude? 269 00:21:50,392 --> 00:21:53,228 And it is a small kind of accomplishment, I suppose. 270 00:21:53,854 --> 00:21:56,273 Will you not join us, Mr. Darcy? 271 00:21:56,356 --> 00:22:00,068 You can only have two motives, Caroline, and I would interfere with either. 272 00:22:00,152 --> 00:22:01,445 What can he mean? 273 00:22:01,528 --> 00:22:05,157 Our surest way of disappointing him will be to ask him nothing about it. 274 00:22:05,240 --> 00:22:07,326 But do tell us, Mr. Darcy. 275 00:22:10,537 --> 00:22:15,334 Either you are in each other's confidence and you have secret affairs to discuss, 276 00:22:15,417 --> 00:22:17,753 or you are conscious that your figures 277 00:22:18,211 --> 00:22:20,380 appear to the greatest advantage by walking. 278 00:22:22,341 --> 00:22:25,260 If the first, I should get in your way. 279 00:22:25,343 --> 00:22:27,763 If the second, I can admire you much better from here. 280 00:22:27,846 --> 00:22:29,389 Shocking. 281 00:22:29,473 --> 00:22:31,516 How shall we punish him for such a speech? 282 00:22:31,600 --> 00:22:34,978 - We could always laugh at him. - Oh, no, Mr. Darcy is not to be teased. 283 00:22:35,479 --> 00:22:37,522 Are you too proud, Mr. Darcy? 284 00:22:37,856 --> 00:22:40,025 And would you consider pride a fault or a virtue? 285 00:22:40,108 --> 00:22:41,401 That I couldn't say. 286 00:22:41,485 --> 00:22:43,445 Because we're doing our best to find fault in you. 287 00:22:43,528 --> 00:22:46,573 Maybe it's that I find it hard to forgive the follies and vices of others, 288 00:22:46,656 --> 00:22:48,325 or their offenses against me. 289 00:22:48,408 --> 00:22:51,244 My good opinion, once lost, is lost forever. 290 00:22:54,039 --> 00:22:56,333 Oh, dear, I cannot tease you about that. 291 00:22:57,459 --> 00:22:59,503 What a shame, for I dearly love to laugh. 292 00:23:00,045 --> 00:23:01,755 A family trait, I think. 293 00:23:30,575 --> 00:23:35,831 A Mrs. Bennet, a Miss Bennet, a Miss Bennet, and a Miss Bennet, sir. 294 00:23:35,914 --> 00:23:39,042 Oh, for heaven's sake, are we to receive every Bennet in the country? 295 00:23:41,628 --> 00:23:44,506 What an excellent room you have, sir. 296 00:23:45,340 --> 00:23:47,926 Such expensive furnishings. 297 00:23:49,094 --> 00:23:52,097 Oh, I do hope you intend to stay here, Mr. Bingley. 298 00:23:52,180 --> 00:23:55,058 Absolutely. I find the country very diverting. 299 00:23:55,433 --> 00:23:57,018 Don't you agree, Darcy? 300 00:23:57,269 --> 00:23:59,396 I find it perfectly adequate, 301 00:23:59,479 --> 00:24:02,232 even if society's a little less varied than in town. 302 00:24:02,315 --> 00:24:04,109 Less varied? Not at all. 303 00:24:04,192 --> 00:24:07,904 We dine with four and 20 families of all shapes and sizes. 304 00:24:08,530 --> 00:24:12,659 Sir William Lucas, for instance, is a very agreeable man 305 00:24:13,118 --> 00:24:16,955 and a good deal less self-important than some people half his rank. 306 00:24:17,956 --> 00:24:20,083 Mr. Bingley, is it true that you've promised 307 00:24:20,167 --> 00:24:22,335 - to hold a ball here at Netherfield? - A ball? 308 00:24:22,711 --> 00:24:24,921 It would be an excellent way to meet new friends. 309 00:24:25,005 --> 00:24:27,591 You could invite the militia. They're excellent company. 310 00:24:27,674 --> 00:24:29,593 - Oh, do hold a ball. - Kitty. 311 00:24:31,219 --> 00:24:33,513 When your sister is recovered, you shall name the day. 312 00:24:33,597 --> 00:24:35,849 I think a ball is a perfectly irrational way 313 00:24:35,932 --> 00:24:37,392 to gain new acquaintance. 314 00:24:37,475 --> 00:24:40,270 It would be better if conversation, instead of dancing, 315 00:24:40,353 --> 00:24:41,855 were the order of the day. 316 00:24:41,938 --> 00:24:45,108 Indeed, much more rational, but rather less like a ball. 317 00:24:46,193 --> 00:24:47,694 Thank you, Mary. 318 00:24:48,945 --> 00:24:52,741 What a fine, imposing place it is, to be sure, is it not, my dears? 319 00:24:53,158 --> 00:24:56,036 There's no house to equal it in the county. 320 00:24:56,828 --> 00:24:58,538 - Mr. Darcy. - Miss Bennet. 321 00:24:58,622 --> 00:24:59,873 There she is. 322 00:24:59,956 --> 00:25:01,750 Mr. Bingley, I don't know how to thank you. 323 00:25:01,833 --> 00:25:04,544 You're welcome any time you feel the least bit poorly. 324 00:25:04,628 --> 00:25:07,964 Thank you for your stimulating company. It has been most instructive. 325 00:25:08,048 --> 00:25:10,508 Not at all. The pleasure is all mine. 326 00:25:14,471 --> 00:25:16,473 - Mr. Darcy. - Miss Elizabeth. 327 00:25:28,610 --> 00:25:31,947 And then, there was one with great long lashes like a cow. 328 00:25:32,030 --> 00:25:33,949 Did you see him? He looked right at me. 329 00:25:34,032 --> 00:25:36,701 Ask Mrs. Hill to order us a sirloin, Betsy. 330 00:25:36,785 --> 00:25:39,246 Just the one, mind, we're not made of money. 331 00:25:42,582 --> 00:25:45,877 I hope, my dear, you've ordered a good dinner today. 332 00:25:46,670 --> 00:25:50,173 I have reason to expect an addition to our family party. 333 00:25:50,715 --> 00:25:53,134 His name's Mr. Collins, the dreaded cousin. 334 00:25:53,218 --> 00:25:56,179 - Who's to inherit. - Indeed. Everything, apparently. 335 00:25:56,263 --> 00:25:59,015 Even my piano stool belongs to Mr. Collins. 336 00:25:59,099 --> 00:26:00,141 When? 337 00:26:00,225 --> 00:26:02,269 He may turn us out of the house as soon as he pleases. 338 00:26:02,352 --> 00:26:03,561 But why? 339 00:26:03,645 --> 00:26:07,065 Because the estate passes directly to him and not to us poor females. 340 00:26:12,362 --> 00:26:14,406 Mr. Collins, at your service. 341 00:26:24,082 --> 00:26:27,961 What a superbly featured room and what excellent boiled potatoes. 342 00:26:28,920 --> 00:26:31,840 Many years since I've had such an exemplary vegetable. 343 00:26:33,383 --> 00:26:34,509 To which of my fair cousins 344 00:26:34,592 --> 00:26:37,012 should I compliment the excellence of the cooking? 345 00:26:37,095 --> 00:26:40,307 Mr. Collins, we are perfectly able to keep a cook. 346 00:26:40,390 --> 00:26:41,725 Excellent. 347 00:26:42,475 --> 00:26:45,061 I'm very pleased the estate can afford such a living. 348 00:26:49,649 --> 00:26:52,986 I am honored to have as my patroness, Lady Catherine de Bourg. 349 00:26:53,069 --> 00:26:54,863 You've heard of her, I presume? 350 00:26:55,905 --> 00:27:01,328 My small rectory abuts her estate, Rosings Park, 351 00:27:01,411 --> 00:27:04,956 and she often condescends to drive by my humble dwelling 352 00:27:05,040 --> 00:27:07,751 in her little phaeton and ponies. 353 00:27:08,710 --> 00:27:09,961 Does she have any family? 354 00:27:10,712 --> 00:27:14,632 One daughter, the heiress of Rosings and very extensive property. 355 00:27:15,842 --> 00:27:17,719 I've often observed to Lady Catherine 356 00:27:17,802 --> 00:27:20,930 that her daughter seemed born to be a duchess, 357 00:27:21,014 --> 00:27:25,268 for she has all the superior graces of elevated rank. 358 00:27:26,603 --> 00:27:28,605 These are the kind of little delicate compliments 359 00:27:28,688 --> 00:27:30,815 which are always acceptable to the ladies 360 00:27:30,899 --> 00:27:35,195 and which I conceive myself particularly bound to pay. 361 00:27:35,987 --> 00:27:37,989 How happy for you, Mr. Collins, 362 00:27:38,073 --> 00:27:41,785 to possess the talent for flattering with such delicacy. 363 00:27:43,745 --> 00:27:47,332 Do these pleasing attentions proceed from the impulse of the moment, 364 00:27:47,415 --> 00:27:49,334 or are they the result of previous study? 365 00:27:49,793 --> 00:27:52,128 They arise from what is passing at the time, 366 00:27:52,212 --> 00:27:54,089 and though I do sometimes amuse myself 367 00:27:54,172 --> 00:27:56,716 with arranging such little elegant compliments, 368 00:27:57,467 --> 00:28:01,137 I always wish to give them as unstudied an air as possible. 369 00:28:01,763 --> 00:28:05,266 Oh, believe me, no one would suspect your manners to be rehearsed. 370 00:28:12,107 --> 00:28:15,151 After dinner, I thought I might read to you all for an hour or two. 371 00:28:16,194 --> 00:28:17,987 I have with me Fordyce's Sermons, 372 00:28:18,863 --> 00:28:21,699 which speak very eloquently on all matters moral. 373 00:28:24,202 --> 00:28:26,454 Are you familiar with Fordyce's Sermons, Miss Bennet? 374 00:28:33,044 --> 00:28:35,755 Mrs. Bennet, you do know that I've been bestowed 375 00:28:35,839 --> 00:28:37,966 by the good grace of Lady Catherine de Bourg 376 00:28:38,049 --> 00:28:40,468 a parsonage of no mean size. 377 00:28:40,552 --> 00:28:42,846 I have become aware of the fact. 378 00:28:42,929 --> 00:28:45,098 Well, it is my avowed hope that soon 379 00:28:45,181 --> 00:28:48,476 I may find a mistress for it, and I have to inform you 380 00:28:48,560 --> 00:28:53,690 that the eldest Miss Bennet has captured my special attention. 381 00:28:54,983 --> 00:28:56,526 Oh, Mr. Collins, 382 00:28:57,610 --> 00:29:01,781 unfortunately, it is incumbent upon me 383 00:29:01,865 --> 00:29:08,121 to hint that the eldest Miss Bennet is very soon to be engaged. 384 00:29:08,204 --> 00:29:09,664 Engaged? 385 00:29:09,748 --> 00:29:12,500 But Miss Lizzie, next to her in both age and beauty, 386 00:29:12,584 --> 00:29:15,128 would make anyone an excellent partner. 387 00:29:16,254 --> 00:29:19,466 Do not you agree, Mr. Collins? 388 00:29:20,258 --> 00:29:21,468 Indeed. 389 00:29:23,094 --> 00:29:24,262 Indeed. 390 00:29:25,263 --> 00:29:27,265 Very agreeable alternative. 391 00:29:48,995 --> 00:29:52,707 Mr. Collins is the sort of man who makes you despair at the entire sex. 392 00:29:52,791 --> 00:29:54,042 Yours, I believe. 393 00:29:55,460 --> 00:29:59,047 - Oh, Mr. Wickham, how perfect you are. - He picked up my handkerchief, too. 394 00:29:59,130 --> 00:30:00,757 Did you drop yours on purpose, Lizzie? 395 00:30:00,840 --> 00:30:04,052 - Mr. Wickham's a lieutenant. - An enchanted lieutenant. 396 00:30:04,135 --> 00:30:05,261 What are you up to, Liddy? 397 00:30:05,345 --> 00:30:07,013 We were looking for some ribbon. 398 00:30:07,096 --> 00:30:08,598 White, for the ball. 399 00:30:08,681 --> 00:30:10,809 Shall we all look for some ribbon together? 400 00:30:14,521 --> 00:30:17,607 - Good afternoon, Mr. James. - Good afternoon, Miss Lydia. 401 00:30:17,690 --> 00:30:19,692 - Miss Bennet. - I shan't even browse. 402 00:30:19,776 --> 00:30:22,737 I can't be trusted. I have very poor taste in ribbons. 403 00:30:22,821 --> 00:30:25,448 Only a man truly confident of himself would admit to that. 404 00:30:25,532 --> 00:30:28,076 No, it's true. And buckles. 405 00:30:28,159 --> 00:30:30,411 When it comes to buckles, I'm lost. 406 00:30:30,495 --> 00:30:32,872 Dear, oh, dear. You must be the shame of the regiment. 407 00:30:32,956 --> 00:30:35,667 - A laughingstock. - What do your superiors do with you? 408 00:30:38,586 --> 00:30:39,921 Ignore me. 409 00:30:40,797 --> 00:30:42,882 I'm of next to no importance, so it's easily done. 410 00:30:44,008 --> 00:30:45,760 Lizzie, lend me some money. 411 00:30:45,844 --> 00:30:47,929 You already owe me a fortune, Liddy. 412 00:30:48,012 --> 00:30:51,349 - Allow me to oblige. - Oh, no, Mr. Wickham, please. 413 00:30:56,980 --> 00:30:57,981 I insist. 414 00:31:02,402 --> 00:31:04,487 - I pity the French. - What are they talking about? 415 00:31:04,571 --> 00:31:06,322 - So do I. - I don't know. 416 00:31:06,406 --> 00:31:08,575 - Look, Mr. Bingley. - Mr. Bingley! 417 00:31:08,658 --> 00:31:10,285 I was just on my way to your house. 418 00:31:10,368 --> 00:31:13,621 Mr. Bingley, how do you like my ribbons for your ball? 419 00:31:14,747 --> 00:31:16,124 Very beautiful. 420 00:31:16,207 --> 00:31:17,959 She is. Look at her. She's blooming. 421 00:31:18,042 --> 00:31:19,252 Oh, Lydia. 422 00:31:19,711 --> 00:31:23,464 Be sure to invite Mr. Wickham. He is a credit to his profession. 423 00:31:23,548 --> 00:31:26,217 Lydia, you can't invite people to other people's balls. 424 00:31:28,177 --> 00:31:30,430 Of course you must come, Mr. Wickham. 425 00:31:30,513 --> 00:31:33,433 If you'll excuse me, ladies. Enjoy the day. 426 00:31:36,519 --> 00:31:39,439 Do you plan to go to the Netherfield ball, Mr. Wickham? 427 00:31:40,315 --> 00:31:41,441 Perhaps. 428 00:31:42,150 --> 00:31:44,861 How long has Mr. Darcy been a guest there? 429 00:31:46,112 --> 00:31:48,031 - About a month. - Hmm. 430 00:31:48,823 --> 00:31:51,409 Forgive me, but are you acquainted with him? 431 00:31:52,076 --> 00:31:53,620 With Mr. Darcy? 432 00:31:53,953 --> 00:31:57,123 Indeed. I've been connected with his family since infancy. 433 00:31:58,374 --> 00:32:00,501 You may well be surprised, Miss Elizabeth, 434 00:32:01,169 --> 00:32:04,172 especially given our cold greeting this afternoon. 435 00:32:06,090 --> 00:32:08,718 Well, I hope that your plans in favor of Meryton 436 00:32:08,801 --> 00:32:11,179 will not be affected by your relations with the gentleman. 437 00:32:11,262 --> 00:32:13,765 Oh, no, it is not for me to be driven away. 438 00:32:13,848 --> 00:32:16,851 If he wishes to avoid seeing me, he must go, 439 00:32:17,435 --> 00:32:18,645 not I. 440 00:32:19,812 --> 00:32:21,189 I must ask, Mr. Wickham, 441 00:32:21,272 --> 00:32:23,858 what is the manner of your disapproval of Mr. Darcy? 442 00:32:26,945 --> 00:32:29,155 My father managed his estate. 443 00:32:30,323 --> 00:32:32,617 We grew up together, Darcy and I. 444 00:32:33,660 --> 00:32:36,120 His father treated me like a second son. 445 00:32:36,204 --> 00:32:37,956 Loved me like a son. 446 00:32:39,874 --> 00:32:41,960 We were both with him the day he died. 447 00:32:44,462 --> 00:32:46,005 With his last breath, 448 00:32:46,798 --> 00:32:49,676 his father bequeathed me the rectory in his estate. 449 00:32:50,134 --> 00:32:53,054 He knew I had my heart set on joining the church. 450 00:32:53,513 --> 00:32:56,599 But Darcy ignored his wishes and gave the living to another man. 451 00:32:57,100 --> 00:32:59,560 - But why? - Jealousy. 452 00:33:01,938 --> 00:33:03,189 His father… 453 00:33:05,149 --> 00:33:07,777 Well, he loved me better and Darcy couldn't stand it. 454 00:33:08,820 --> 00:33:11,531 - How cruel. - So, now I'm a poor foot soldier, 455 00:33:11,614 --> 00:33:14,701 too lowly even to be noticed. 456 00:33:26,212 --> 00:33:27,088 Oh! 457 00:33:27,171 --> 00:33:28,339 Breathe in. 458 00:33:28,798 --> 00:33:30,633 I can't any more. You're hurting. 459 00:33:34,846 --> 00:33:35,930 Betsy. 460 00:33:37,140 --> 00:33:38,307 Betsy. 461 00:33:49,652 --> 00:33:51,863 I still think there must have been a misunderstanding. 462 00:33:51,946 --> 00:33:53,906 Oh, Jane, do you never think ill of anybody? 463 00:33:53,990 --> 00:33:56,451 Well, how could Mr. Darcy do such a thing? 464 00:33:57,994 --> 00:34:00,997 I'll discover the truth from Mr. Bingley at the ball this evening. 465 00:34:01,080 --> 00:34:04,042 If it is not true, let Mr. Darcy contradict it himself. 466 00:34:04,125 --> 00:34:06,377 Till he does, I hope never to encounter him. 467 00:34:06,461 --> 00:34:08,671 Poor, unfortunate Mr. Wickham. 468 00:34:09,130 --> 00:34:11,340 On the contrary, Wickham is twice the man Darcy is. 469 00:34:11,424 --> 00:34:13,801 And let us hope, a rather more willing dancer. 470 00:34:20,475 --> 00:34:22,643 Oh, there they are. Look. 471 00:34:31,444 --> 00:34:33,404 Jane Martin is here tonight. 472 00:35:01,099 --> 00:35:03,518 May I say what an immense pleasure it is 473 00:35:03,601 --> 00:35:06,020 - to see you again, Mr. Bingley. - Mrs. Bennet. 474 00:35:06,104 --> 00:35:08,106 - Miss Bingley. - Charming. 475 00:35:10,983 --> 00:35:12,985 I'm… I'm so pleased you're here. 476 00:35:13,402 --> 00:35:14,570 So am I. 477 00:35:15,488 --> 00:35:16,906 And… how are you? 478 00:35:18,241 --> 00:35:20,701 Miss Elizabeth, are you looking for someone? 479 00:35:20,785 --> 00:35:22,870 No. No, not at all. 480 00:35:22,954 --> 00:35:25,123 I was just admiring the general splendor. 481 00:35:25,206 --> 00:35:27,083 It is breath-taking, Mr. Bingley. 482 00:35:27,667 --> 00:35:28,793 Good. 483 00:35:37,260 --> 00:35:38,803 You might at least have 484 00:35:38,886 --> 00:35:41,472 passed a few pleasantries with Mr. Bingley. 485 00:35:41,848 --> 00:35:44,350 I dare say I've never met a more pleasant gentleman 486 00:35:44,433 --> 00:35:45,768 in all my years. 487 00:35:45,852 --> 00:35:47,979 Did you see how he dotes on her? 488 00:35:48,479 --> 00:35:52,358 Dear Jane. Always doing what's best for her family. 489 00:36:10,877 --> 00:36:12,670 - Charlotte. - Lizzie. 490 00:36:12,753 --> 00:36:16,924 - Have you seen Mr. Wickham? - No. Perhaps he is through here. 491 00:36:29,979 --> 00:36:32,273 Lizzie. Mr. Wickham is not here. 492 00:36:32,648 --> 00:36:34,483 Apparently he's been detained. 493 00:36:34,567 --> 00:36:37,528 Detained where? He must be here. 494 00:36:37,862 --> 00:36:39,280 There you are. 495 00:36:39,697 --> 00:36:41,032 Mr. Collins. 496 00:36:42,283 --> 00:36:45,161 Perhaps you will do me the honor, Miss Elizabeth? 497 00:36:46,037 --> 00:36:47,121 Oh. 498 00:36:47,705 --> 00:36:49,749 I did not think you danced, Mr. Collins. 499 00:36:49,832 --> 00:36:52,418 I do not think it incompatible with the office of a clergyman 500 00:36:52,501 --> 00:36:54,837 to indulge in such an innocent diversion. 501 00:36:54,921 --> 00:36:57,798 In fact, several people, well, Her Ladyship included, 502 00:36:57,882 --> 00:37:01,594 have complimented me on my lightness of foot. 503 00:37:26,911 --> 00:37:30,414 Apparently, your Mr. Wickham has been called on some business to town. 504 00:37:34,961 --> 00:37:38,130 To be sure, dancing is of little consequence to me, but it does… 505 00:37:39,715 --> 00:37:41,926 it does harbor the opportunity to lavish… 506 00:37:46,806 --> 00:37:47,974 To lavish upon one's partner… 507 00:37:48,057 --> 00:37:49,892 My informer tells me he was less inclined... 508 00:37:49,976 --> 00:37:51,435 …delicate attentions, which is my... 509 00:37:51,519 --> 00:37:54,772 That he'd be less inclined to be engaged, were it not for the… 510 00:37:56,482 --> 00:37:58,859 Were it not for the presence of a certain gentleman. 511 00:37:58,943 --> 00:38:00,653 Which is my primary object of the evening. 512 00:38:00,736 --> 00:38:02,530 That gentleman barely warrants the name. 513 00:38:03,990 --> 00:38:07,034 It is my intention, if I may be so bold, 514 00:38:07,118 --> 00:38:09,870 to remain close to you throughout the evening. 515 00:38:19,922 --> 00:38:20,923 Oh. 516 00:38:24,468 --> 00:38:26,595 May I have the next dance, Miss Elizabeth? 517 00:38:26,679 --> 00:38:27,972 You may. 518 00:38:38,858 --> 00:38:40,568 Did I just agree to dance with Mr. Darcy? 519 00:38:40,651 --> 00:38:42,862 I daresay you will find him very amiable, Lizzie. 520 00:38:42,945 --> 00:38:44,405 It would be most inconvenient, 521 00:38:44,488 --> 00:38:46,657 since I have sworn to loathe him for all eternity. 522 00:39:03,090 --> 00:39:05,885 - I love this dance. - Indeed. Most invigorating. 523 00:39:11,098 --> 00:39:13,351 It is your turn to say something, Mr. Darcy. 524 00:39:15,394 --> 00:39:17,438 I talked about the dance, now you ought to remark 525 00:39:17,521 --> 00:39:19,982 on the size of the room, or the number of couples. 526 00:39:21,692 --> 00:39:23,110 I am perfectly happy to oblige. 527 00:39:23,194 --> 00:39:25,780 Please advise me of what you would like most to hear. 528 00:39:25,988 --> 00:39:28,032 That reply will do for present. 529 00:39:31,535 --> 00:39:33,496 Perhaps by and by, I may observe 530 00:39:33,579 --> 00:39:36,540 that private balls are much pleasanter than public ones. 531 00:39:39,543 --> 00:39:41,504 For now we may remain silent. 532 00:39:50,471 --> 00:39:53,057 Do you talk, as a rule, while dancing? 533 00:39:53,724 --> 00:39:54,725 No. 534 00:39:55,476 --> 00:39:58,062 No, I prefer to be unsociable and taciturn. 535 00:40:01,607 --> 00:40:04,402 Makes it all so much more enjoyable, don't you think? 536 00:40:07,530 --> 00:40:10,491 Tell me, do you and your sisters very often walk to Meryton? 537 00:40:14,161 --> 00:40:16,330 Yes, we often walk to Meryton. 538 00:40:17,665 --> 00:40:20,084 It's a great opportunity to meet new people. 539 00:40:22,169 --> 00:40:24,338 In fact, when you met us, we'd just had the pleasure 540 00:40:24,422 --> 00:40:25,965 of forming a new acquaintance. 541 00:40:28,300 --> 00:40:30,719 Mr. Wickham is blessed with such happy manners, 542 00:40:30,803 --> 00:40:32,555 he is sure of making friends. 543 00:40:33,139 --> 00:40:35,391 Whether he's capable of retaining them is less certain. 544 00:40:35,474 --> 00:40:38,060 He's been so unfortunate as to lose your friendship. 545 00:40:39,728 --> 00:40:41,522 And I daresay that is an irreversible event? 546 00:40:41,605 --> 00:40:44,275 It is. Why do you ask such a question? 547 00:40:44,358 --> 00:40:45,943 To make out your character, Mr. Darcy. 548 00:40:46,026 --> 00:40:48,195 - And what have you discovered? - Very little. 549 00:40:48,446 --> 00:40:51,574 I hear such different accounts of you as puzzle me exceedingly. 550 00:40:53,576 --> 00:40:56,078 I hope to afford you more clarity in the future. 551 00:41:42,500 --> 00:41:44,502 Is that Mr. Darcy of Pemberley in Derbyshire? 552 00:41:44,585 --> 00:41:45,628 I believe so. 553 00:41:45,711 --> 00:41:47,421 I must make myself known to him immediately. 554 00:41:47,505 --> 00:41:50,090 - But, sir... - He is the nephew of Lady Catherine. 555 00:41:50,174 --> 00:41:52,593 Mr. Collins, he will consider it an impertinence. 556 00:41:53,844 --> 00:41:55,137 Mr. Darcy. 557 00:41:56,597 --> 00:41:57,681 Mr. Darcy. 558 00:41:59,850 --> 00:42:02,102 Mr. Darcy. 559 00:42:03,020 --> 00:42:04,021 Good evening. 560 00:42:04,104 --> 00:42:07,024 What interesting relatives you have, Miss Elizabeth. 561 00:42:07,525 --> 00:42:09,485 I believe we have a mutual acquaintance 562 00:42:09,568 --> 00:42:12,530 in the personage of Lady Catherine de Bourg? 563 00:42:25,209 --> 00:42:28,629 Mary dear, you've delighted us long enough. 564 00:42:28,921 --> 00:42:31,549 Let the other young ladies have a turn. 565 00:42:35,052 --> 00:42:38,138 I had her since I was a child, and then she died. 566 00:42:38,222 --> 00:42:40,224 Now I have a beautiful gray. 567 00:42:40,307 --> 00:42:43,769 Of course Caroline's a much better rider than I am. Of course. 568 00:42:47,565 --> 00:42:52,486 Oh, yes, we fully expect a most advantageous marriage. 569 00:42:53,737 --> 00:42:55,322 And my Jane marrying this young man 570 00:42:55,406 --> 00:42:57,992 must throw her sisters in the way of other rich men. 571 00:43:07,501 --> 00:43:10,045 Ah. 572 00:43:19,930 --> 00:43:21,682 Clearly my family are having a competition 573 00:43:21,765 --> 00:43:24,685 to see who can expose themselves to the most ridicule. 574 00:43:25,269 --> 00:43:27,688 Well, at least Bingley has not noticed. 575 00:43:27,771 --> 00:43:31,984 - No. I think he likes her very much. - But does she like him? 576 00:43:32,526 --> 00:43:34,612 There are few of us who are secure enough 577 00:43:34,695 --> 00:43:37,197 to be really in love without proper encouragement. 578 00:43:37,281 --> 00:43:39,533 Bingley likes her enormously, 579 00:43:39,617 --> 00:43:42,745 but might not do more if she does not help him on. 580 00:43:42,828 --> 00:43:44,705 But she's just shy and modest. 581 00:43:44,788 --> 00:43:46,749 If he cannot perceive her regard, he is a fool. 582 00:43:46,832 --> 00:43:48,876 We are all fools in love. 583 00:43:49,293 --> 00:43:52,129 He does not know her character as we do. 584 00:43:52,463 --> 00:43:54,882 She should move fast, snap him up. 585 00:43:54,965 --> 00:43:57,217 There is plenty of time for us to get to know them 586 00:43:57,301 --> 00:43:59,136 after we're married. 587 00:43:59,803 --> 00:44:02,097 Can't help feeling that at any point this evening 588 00:44:02,181 --> 00:44:05,351 someone's going to produce a piglet and make us chase it. 589 00:44:13,025 --> 00:44:14,068 Oh, dear. 590 00:44:14,151 --> 00:44:17,946 I do apologize, sir. I'm awfully sorry. 591 00:44:18,030 --> 00:44:19,448 Do forgive me. 592 00:44:43,597 --> 00:44:44,682 Mary. 593 00:44:44,765 --> 00:44:46,100 There, there. There, there. 594 00:44:48,227 --> 00:44:51,355 - I've been practicing it all week. - I know, my dear. 595 00:44:51,438 --> 00:44:53,440 I hate balls! 596 00:45:12,876 --> 00:45:14,753 Mr. Bennet, wake up. 597 00:45:15,295 --> 00:45:19,883 Oh, I've never had such a good time in my life. 598 00:45:22,386 --> 00:45:24,304 Charles, you cannot be serious. 599 00:45:32,187 --> 00:45:34,398 We'll be having a wedding here at Netherfield 600 00:45:34,481 --> 00:45:37,818 in less than three months, if you ask me, Mr. Bennet. 601 00:45:40,237 --> 00:45:41,613 Mr. Bennet! 602 00:45:47,494 --> 00:45:49,371 Mary, please. 603 00:45:58,297 --> 00:46:00,132 Thank you, Mr. Hill. 604 00:46:18,358 --> 00:46:20,360 Mrs. Bennet, I was hoping, 605 00:46:20,444 --> 00:46:22,488 if it would not trouble you, that I might solicit 606 00:46:22,571 --> 00:46:25,949 a private audience with Miss Elizabeth in the course of the morning. 607 00:46:27,117 --> 00:46:29,620 Oh, yes. Certainly. 608 00:46:29,870 --> 00:46:33,749 Lizzie will be very happy indeed. Everyone, out. 609 00:46:34,082 --> 00:46:36,668 Mr. Collins would like a private audience with your sister. 610 00:46:36,752 --> 00:46:37,920 No, wait, please. I beg you. 611 00:46:38,003 --> 00:46:40,339 He can't have anything to say to me that nobody can hear. 612 00:46:40,422 --> 00:46:43,258 No nonsense, Lizzie. I desire you will stay where you are. 613 00:46:43,342 --> 00:46:45,344 Everyone else to the drawing room. 614 00:46:45,636 --> 00:46:47,095 - Mr. Bennet? - But… 615 00:46:47,387 --> 00:46:48,222 Now. 616 00:46:50,390 --> 00:46:51,725 Jane. Jane. 617 00:46:52,267 --> 00:46:53,393 Jane, please, don't. 618 00:46:53,477 --> 00:46:54,478 - Jane? - Jane. 619 00:46:58,440 --> 00:47:00,734 Papa, stay. 620 00:47:27,594 --> 00:47:29,388 Dear Miss Elizabeth, 621 00:47:29,805 --> 00:47:33,267 I am sure my attentions have been too marked to be mistaken. 622 00:47:33,350 --> 00:47:35,686 Almost as soon as I entered the house, 623 00:47:35,769 --> 00:47:39,147 I singled you out as the companion of my future life. 624 00:47:41,275 --> 00:47:43,819 But, before I am run away with my feelings, 625 00:47:43,902 --> 00:47:46,989 perhaps I may state my reasons for marrying. 626 00:47:47,072 --> 00:47:49,575 Firstly, that it is the duty of a clergyman 627 00:47:49,658 --> 00:47:52,119 to set the example of matrimony in his parish. 628 00:47:52,578 --> 00:47:56,164 Secondly, that I am convinced it will add greatly to my happiness. 629 00:47:56,623 --> 00:48:02,254 And thirdly, that it is at the urging of my esteemed patroness, Lady Catherine, 630 00:48:03,297 --> 00:48:05,048 that I select a wife. 631 00:48:06,091 --> 00:48:09,469 My object in coming to Longbourn was to choose such a one 632 00:48:09,553 --> 00:48:15,183 from among Mr. Bennet's daughters, for I am to inherit the estate… 633 00:48:15,976 --> 00:48:17,811 and such an alliance will surely… 634 00:48:19,229 --> 00:48:20,606 suit everyone. 635 00:48:23,150 --> 00:48:25,527 And now, nothing remains but for me 636 00:48:25,611 --> 00:48:27,779 to assure you in the most animated language, 637 00:48:27,863 --> 00:48:29,990 - of the violence of my affections. - Mr. Collins. 638 00:48:30,073 --> 00:48:32,659 And that no reproach on the subject of fortune 639 00:48:32,743 --> 00:48:34,453 will cross my lips once we're married. 640 00:48:34,536 --> 00:48:37,456 You are too hasty, sir. You forget that I have given no answer. 641 00:48:37,539 --> 00:48:40,334 I must add that Lady Catherine will thoroughly approve 642 00:48:40,417 --> 00:48:44,129 when I speak to her of your modesty, economy, and other… 643 00:48:45,255 --> 00:48:46,673 amiable qualities. 644 00:48:46,757 --> 00:48:51,386 Sir, I am honored by your proposal, but I regret that I must decline it. 645 00:48:52,804 --> 00:48:56,516 I know ladies don't seek to seem too eager... 646 00:48:56,600 --> 00:48:59,144 Mr. Collins, I am perfectly serious. 647 00:48:59,227 --> 00:49:01,146 You could not make me happy, and I'm convinced 648 00:49:01,229 --> 00:49:03,940 I'm the last woman in the world who could make you happy. 649 00:49:04,441 --> 00:49:08,445 I flatter myself, cousin, that your refusal is merely a natural delicacy. 650 00:49:08,987 --> 00:49:12,240 Besides, you should take into account that despite the manifold attractions, 651 00:49:12,324 --> 00:49:14,743 it's by no means certain that another offer of marriage 652 00:49:14,826 --> 00:49:16,453 - may ever be made to you. - Mr. Collins. 653 00:49:16,536 --> 00:49:20,165 So I must conclude that you simply seek to increase my love by suspense… 654 00:49:20,248 --> 00:49:21,249 Sir. 655 00:49:21,333 --> 00:49:23,460 …according to the usual practice of elegant females. 656 00:49:23,543 --> 00:49:24,544 Sir. 657 00:49:25,128 --> 00:49:28,590 I am not the sort of female to torment a respectable man. 658 00:49:28,674 --> 00:49:31,134 Please understand me, I cannot accept you. 659 00:49:38,600 --> 00:49:41,228 Headstrong, foolish child. 660 00:49:49,569 --> 00:49:51,571 Don't worry, Mr. Collins. 661 00:49:51,655 --> 00:49:55,033 We'll have this little hiccup dealt with immediately. 662 00:49:56,702 --> 00:49:57,828 Lizzie! 663 00:49:58,954 --> 00:50:00,205 Lizzie! 664 00:50:04,376 --> 00:50:06,920 Mr. Bennet. Mr. Bennet. 665 00:50:07,003 --> 00:50:08,672 We're all in an uproar. 666 00:50:08,755 --> 00:50:11,091 You must come and make Lizzie marry Mr. Collins. 667 00:50:11,383 --> 00:50:12,467 Huh? 668 00:50:12,551 --> 00:50:17,013 Mr. Collins has proposed to Lizzie. But she vows she will not have him. 669 00:50:17,097 --> 00:50:21,518 And now the danger is Mr. Collins may not have Lizzie. 670 00:50:22,394 --> 00:50:25,605 - Well, what am I to do? - Well, come and talk to her. 671 00:50:27,107 --> 00:50:28,066 Now. 672 00:50:28,608 --> 00:50:29,651 Uh… 673 00:50:41,079 --> 00:50:43,123 Tell her you insist upon them marrying. 674 00:50:43,206 --> 00:50:44,249 Papa, please. 675 00:50:44,332 --> 00:50:46,084 - You will have this house. - I can't marry him. 676 00:50:46,168 --> 00:50:48,587 - And save your sisters from destitution. - I can't. 677 00:50:48,670 --> 00:50:51,256 Go back now and say you've changed your mind! 678 00:50:51,339 --> 00:50:52,632 - No! - Think of your family! 679 00:50:52,716 --> 00:50:56,219 - You cannot make me! - Mr. Bennet, say something! 680 00:50:58,930 --> 00:51:00,098 So… 681 00:51:00,766 --> 00:51:04,478 your mother insists on you marrying Mr. Collins. 682 00:51:04,561 --> 00:51:07,022 Yes, or I shall never see her again. 683 00:51:07,105 --> 00:51:08,982 Well, Lizzie, from this day onward, 684 00:51:09,065 --> 00:51:10,984 you must be a stranger to one of your parents. 685 00:51:11,067 --> 00:51:13,069 Who will maintain you when your father is dead? 686 00:51:13,153 --> 00:51:16,573 Your mother will never see you again if you do not marry Mr. Collins, 687 00:51:16,656 --> 00:51:18,742 and I will never see you again if you do. 688 00:51:19,785 --> 00:51:22,245 - Mr. Bennet! - Thank you, Papa. 689 00:51:26,416 --> 00:51:30,879 Ungrateful child. I shall never speak to you again! 690 00:51:31,379 --> 00:51:33,882 Not that I take much pleasure in talking. 691 00:51:35,050 --> 00:51:37,761 People who suffer as I do from nervous complaints 692 00:51:37,844 --> 00:51:40,639 can have no pleasure in talking to anybody. 693 00:51:41,181 --> 00:51:42,390 Jane. 694 00:51:46,061 --> 00:51:46,895 What's the matter? 695 00:51:49,439 --> 00:51:50,315 Jane? 696 00:52:45,203 --> 00:52:48,039 I don't understand what would take him from Netherfield. 697 00:52:48,707 --> 00:52:50,542 Why would he not know when he was to return? 698 00:52:50,625 --> 00:52:52,043 Read it. I don't mind. 699 00:53:01,219 --> 00:53:03,346 "Mr. Darcy is impatient to see his sister, 700 00:53:03,430 --> 00:53:05,932 and we are scarcely less eager to meet her again." 701 00:53:06,016 --> 00:53:07,726 "I really do not think Georgiana Darcy 702 00:53:07,809 --> 00:53:10,437 has her equal for beauty, elegance, and accomplishments, 703 00:53:10,520 --> 00:53:12,981 so much so I must hope to hereafter call her my sister." 704 00:53:13,064 --> 00:53:14,482 Is that not clear enough? 705 00:53:16,067 --> 00:53:18,904 Caroline sees that her brother is in love with you 706 00:53:18,987 --> 00:53:21,698 and has taken him off to persuade him otherwise. 707 00:53:21,781 --> 00:53:24,910 But I know her to be incapable of willfully deceiving anyone. 708 00:53:26,328 --> 00:53:28,830 It's far more likely that he does not love me and never has. 709 00:53:28,914 --> 00:53:30,957 He loves you, Jane. Do not give up. 710 00:53:33,668 --> 00:53:35,962 Go to our aunt and uncle's in London, 711 00:53:36,046 --> 00:53:39,799 let it be known you are there, and I am sure he will come to you. 712 00:53:49,517 --> 00:53:53,980 Give my love to my sister, and try not to be a burden, dear. 713 00:53:54,731 --> 00:53:56,107 Poor Jane. 714 00:53:56,608 --> 00:54:00,654 Still, a girl likes to be crossed in love now and then. 715 00:54:01,154 --> 00:54:03,239 It gives her something to think of, 716 00:54:03,323 --> 00:54:06,618 and a sort of distinction amongst her companions. 717 00:54:06,701 --> 00:54:08,411 I'm sure that will cheer her up, Papa. 718 00:54:08,495 --> 00:54:10,705 Well, it's your turn now, Lizzie. 719 00:54:10,789 --> 00:54:12,499 You turned down Collins. 720 00:54:13,249 --> 00:54:16,127 You're free to go off and be jilted yourself. 721 00:54:17,420 --> 00:54:19,255 What about Mr. Wickham? 722 00:54:19,339 --> 00:54:21,758 Well, he's a pleasant fellow and he'd do the job credibly. 723 00:54:21,841 --> 00:54:23,009 Father. 724 00:54:23,093 --> 00:54:25,136 And you have an affectionate mother… 725 00:54:26,304 --> 00:54:27,973 who would make the most of it. 726 00:54:49,411 --> 00:54:51,329 - Charlotte. - My dear Lizzie. 727 00:54:52,080 --> 00:54:53,915 I've come here to tell you the news. 728 00:54:54,374 --> 00:54:56,918 Mr. Collins and I are engaged. 729 00:54:57,335 --> 00:54:58,962 - Engaged? - Yes. 730 00:55:03,967 --> 00:55:04,968 To be married? 731 00:55:05,051 --> 00:55:08,179 Yes, of course, Lizzie. What other kind of engaged is there? 732 00:55:10,432 --> 00:55:13,309 Oh, for heaven's sake, Lizzie, don't look at me like that. 733 00:55:13,935 --> 00:55:15,145 There was no earthly reason 734 00:55:15,228 --> 00:55:17,522 why I shouldn't be as happy with him as any other. 735 00:55:17,605 --> 00:55:19,399 - But he's ridiculous. - Oh, hush. 736 00:55:20,316 --> 00:55:22,819 Not all of us can afford to be romantic. 737 00:55:24,112 --> 00:55:26,990 I've been offered a comfortable home, and protection. 738 00:55:28,033 --> 00:55:30,118 - There's a lot to be thankful for. - Charlotte... 739 00:55:30,201 --> 00:55:32,120 I'm 27 years old. 740 00:55:32,871 --> 00:55:35,290 I've no money and no prospects. 741 00:55:35,707 --> 00:55:38,084 I'm already a burden to my parents. 742 00:55:39,586 --> 00:55:41,129 And I'm frightened. 743 00:55:42,130 --> 00:55:45,341 So don't judge me, Lizzie. Don't you dare judge me. 744 00:56:39,187 --> 00:56:41,773 Dear Charlotte, thank you for your letter. 745 00:56:43,108 --> 00:56:46,486 I'm so glad the house, furniture, and roads are all to your taste 746 00:56:46,569 --> 00:56:49,447 and that Lady Catherine's behavior is friendly and obliging. 747 00:56:50,115 --> 00:56:52,909 What with your departure, Jane's to London, 748 00:56:52,992 --> 00:56:56,329 and the militia to the North with the colorful Mr. Wickham, 749 00:56:56,412 --> 00:56:59,707 I must confess, the view from where I sit has been rather gray. 750 00:57:00,792 --> 00:57:03,795 As for the favor you ask, it is no favor at all. 751 00:57:03,878 --> 00:57:06,798 I would be happy to visit you at your earliest convenience. 752 00:57:14,889 --> 00:57:16,683 Welcome to our humble abode. 753 00:57:22,230 --> 00:57:24,983 My wife encourages me to spend as much time in the garden as possible 754 00:57:25,066 --> 00:57:26,151 for the sake of my health. 755 00:57:26,234 --> 00:57:28,570 My dear, I think our guest is tired after her journey. 756 00:57:28,653 --> 00:57:30,113 I plan many improvements, of course. 757 00:57:30,196 --> 00:57:33,241 I intend to throw out a bough and plant a lime walk. 758 00:57:33,324 --> 00:57:35,034 Oh, yes, I flatter myself 759 00:57:35,118 --> 00:57:38,580 that any young lady would be happy to be the mistress of such a house. 760 00:57:40,832 --> 00:57:43,168 We shan't be disturbed here. 761 00:57:43,251 --> 00:57:46,504 This parlor is for my own particular use. 762 00:57:49,507 --> 00:57:53,094 Oh, Lizzie, it's such a pleasure to run my own home. 763 00:57:53,553 --> 00:57:55,138 Charlotte, come here. 764 00:57:55,221 --> 00:57:56,681 - What's happened? - Charlotte! 765 00:57:56,764 --> 00:57:58,600 Has the pig escaped again? 766 00:57:59,142 --> 00:58:02,020 Oh, it's Lady Catherine. Come and see, Lizzie. 767 00:58:03,605 --> 00:58:06,065 Great news. Great news. 768 00:58:06,149 --> 00:58:08,610 We've received an invitation to visit Rosings this evening 769 00:58:08,693 --> 00:58:10,028 from Lady Catherine de Bourg. 770 00:58:10,111 --> 00:58:11,321 How wonderful. 771 00:58:12,030 --> 00:58:14,782 Do not make yourself uneasy, my dear cousin, about your apparel. 772 00:58:14,866 --> 00:58:17,327 Just put on whatever you've brought that's best. 773 00:58:17,410 --> 00:58:20,288 Lady Catherine's never been averse to the truly humble. 774 00:58:22,916 --> 00:58:26,336 One of the most extraordinary sights in all of Europe, is it not? 775 00:58:26,419 --> 00:58:29,547 The glazing alone cost upwards of £20,000. 776 00:58:30,256 --> 00:58:32,634 Come along. Come along. 777 00:58:41,309 --> 00:58:44,270 I think a little later we'll play cards. 778 00:58:45,355 --> 00:58:47,065 - Your Ladyship. - Ah! 779 00:58:48,358 --> 00:58:49,776 Miss de Bourg. 780 00:59:09,963 --> 00:59:11,839 So you are Elizabeth Bennet? 781 00:59:12,173 --> 00:59:13,424 I am, Your Ladyship. 782 00:59:14,092 --> 00:59:15,176 Hmm. 783 00:59:16,844 --> 00:59:18,513 This is my daughter. 784 00:59:21,266 --> 00:59:22,392 It's very kind of you 785 00:59:22,475 --> 00:59:25,478 - to ask us to dine, Lady Catherine. - The rug alone cost upwards of £300. 786 00:59:28,147 --> 00:59:29,524 Mr. Darcy. 787 00:59:31,401 --> 00:59:32,986 What are you doing here? 788 00:59:35,572 --> 00:59:37,991 Mr. Darcy, I had no idea we had the honor. 789 00:59:40,827 --> 00:59:43,121 Miss Elizabeth, I'm a guest here. 790 00:59:45,039 --> 00:59:46,124 You know my nephew? 791 00:59:47,667 --> 00:59:51,170 Yes, ma'am, I had the pleasure of meeting your nephew in Hertfordshire. 792 00:59:51,796 --> 00:59:54,132 Colonel Fitzwilliam. How do you do? 793 00:59:59,512 --> 01:00:03,516 Mr. Collins, you can't sit next to your wife. Move. 794 01:00:04,100 --> 01:00:05,393 Over there. 795 01:00:21,993 --> 01:00:25,079 Harvey, I wonder, could you get me a fish course? 796 01:00:25,788 --> 01:00:29,250 I trust your family is in good health, Miss Elizabeth? 797 01:00:30,084 --> 01:00:31,377 They are, thank you. 798 01:00:35,715 --> 01:00:37,425 My eldest sister is currently in London. 799 01:00:37,508 --> 01:00:39,510 Perhaps you happened to see her there? 800 01:00:39,594 --> 01:00:41,137 I haven't been fortunate enough, no. 801 01:00:41,220 --> 01:00:43,890 Do you play the pianoforte, Miss Bennet? 802 01:00:45,850 --> 01:00:47,810 A little, ma'am, and very poorly. 803 01:00:48,102 --> 01:00:49,145 Oh. 804 01:00:49,228 --> 01:00:50,146 Do you draw? 805 01:00:51,439 --> 01:00:52,940 No, not at all. 806 01:00:53,650 --> 01:00:55,526 Your sisters, do they draw? 807 01:00:56,027 --> 01:00:58,696 - Not one. - That's very strange. 808 01:00:59,572 --> 01:01:01,824 I suppose you had no opportunity. 809 01:01:02,075 --> 01:01:04,202 Your mother should've taken you to town every spring 810 01:01:04,285 --> 01:01:05,787 for the benefit of the masters. 811 01:01:05,870 --> 01:01:09,707 I'm sure my mother wouldn't have minded, but my father hates town. 812 01:01:10,500 --> 01:01:14,003 - Has your governess left you? - We never had a governess. 813 01:01:15,421 --> 01:01:16,631 No governess? 814 01:01:17,173 --> 01:01:19,467 Five daughters brought up at home without a governess. 815 01:01:19,550 --> 01:01:21,511 I never heard such a thing. 816 01:01:21,594 --> 01:01:24,263 Your mother must have been quite a slave to your education. 817 01:01:24,347 --> 01:01:25,932 Not at all, Lady Catherine. 818 01:01:31,145 --> 01:01:33,398 Your younger sisters, are they out in society? 819 01:01:33,481 --> 01:01:34,607 Yes, ma'am. All. 820 01:01:34,899 --> 01:01:37,652 All? What, all five out at once? 821 01:01:37,735 --> 01:01:40,488 Oh, that's very odd. And you only the second. 822 01:01:40,571 --> 01:01:42,949 The younger ones out before the elders are married. 823 01:01:43,616 --> 01:01:46,244 Your youngest sisters must be very young. 824 01:01:46,577 --> 01:01:48,413 Yes, my youngest is not 16. 825 01:01:49,205 --> 01:01:51,374 But I think it would be very hard on younger sisters 826 01:01:51,457 --> 01:01:55,044 not to have their share of amusement because the elder is still unmarried. 827 01:01:55,420 --> 01:01:57,463 It would hardly encourage sisterly affection. 828 01:01:58,297 --> 01:01:59,340 Upon my word, 829 01:01:59,424 --> 01:02:02,552 you give your opinion very decidedly for so young a person. 830 01:02:03,678 --> 01:02:04,846 Pray, what is your age? 831 01:02:06,556 --> 01:02:07,974 With three younger sisters grown up, 832 01:02:08,057 --> 01:02:10,518 Your Ladyship can hardly expect me to own to it. 833 01:02:20,611 --> 01:02:22,905 Come, Miss Bennet, and play for us. 834 01:02:23,656 --> 01:02:24,782 No, I beg you. 835 01:02:24,866 --> 01:02:26,617 For music is my delight. 836 01:02:27,452 --> 01:02:29,620 In fact, there are few people in England 837 01:02:29,704 --> 01:02:32,623 who have more true enjoyment of music than myself… 838 01:02:34,000 --> 01:02:35,626 or better natural taste. 839 01:02:36,627 --> 01:02:38,045 If I had ever learnt, 840 01:02:38,629 --> 01:02:40,840 I should have been a great proficient. 841 01:02:42,383 --> 01:02:45,720 So would Anne, if her health would have allowed her. 842 01:02:46,596 --> 01:02:48,973 Lady Catherine, I'm not afflicted with false modesty. 843 01:02:49,056 --> 01:02:50,558 When I say I play poorly... 844 01:02:50,641 --> 01:02:54,312 Come, come, Lizzie, Her Ladyship demands it. 845 01:03:03,821 --> 01:03:04,989 Thank you. 846 01:03:16,709 --> 01:03:18,586 How does Georgiana get along, Darcy? 847 01:03:20,004 --> 01:03:23,049 - She plays very well. - I hope she practices. 848 01:03:24,050 --> 01:03:26,969 No excellence can be acquired without constant practice. 849 01:03:27,053 --> 01:03:29,222 I've told Mrs. Collins this. 850 01:03:29,472 --> 01:03:33,142 Though you have no instrument of your own, you're very welcome to come to Rosings 851 01:03:33,226 --> 01:03:35,394 and play on the pianoforte in the housekeeper's room. 852 01:03:35,478 --> 01:03:36,687 Oh, I thank you, Your Ladyship. 853 01:03:36,771 --> 01:03:39,649 You'll be in nobody's way in that part of the house. 854 01:03:47,406 --> 01:03:51,994 You mean to frighten me, Mr. Darcy, by coming in all your state to hear me, 855 01:03:52,870 --> 01:03:55,456 but I won't be alarmed even if your sister does play so well. 856 01:03:55,540 --> 01:03:57,708 I'm well enough acquainted with you, Miss Elizabeth, 857 01:03:57,792 --> 01:04:00,545 to know that I cannot alarm you, even should I wish it. 858 01:04:01,212 --> 01:04:03,297 What was my friend like in Hertfordshire? 859 01:04:05,633 --> 01:04:07,260 You really care to know? 860 01:04:08,511 --> 01:04:10,805 Prepare yourself for something very dreadful. 861 01:04:11,597 --> 01:04:15,142 The first time I saw him at the assembly, he danced with nobody at all. 862 01:04:15,226 --> 01:04:16,769 Even though gentlemen were scarce 863 01:04:16,853 --> 01:04:19,522 and there was more than one young lady sitting down without a partner. 864 01:04:19,605 --> 01:04:21,232 I knew nobody beyond my own party. 865 01:04:21,315 --> 01:04:23,401 Oh, and nobody can be introduced in a ballroom. 866 01:04:23,484 --> 01:04:25,570 Fitzwilliam, I need you. 867 01:04:36,831 --> 01:04:39,375 I do not have the talent 868 01:04:39,834 --> 01:04:42,962 of conversing easily with people I have never met before. 869 01:04:43,796 --> 01:04:46,591 Perhaps you should take your aunt's advice and practice. 870 01:05:08,237 --> 01:05:11,365 Dear Jane… 871 01:05:23,294 --> 01:05:24,462 Mr. Darcy. 872 01:05:32,511 --> 01:05:33,971 Please, do be seated. 873 01:05:39,936 --> 01:05:43,356 I'm afraid Mr. and Mrs. Collins have gone on business to the village. 874 01:05:50,196 --> 01:05:51,530 This is a charming house. 875 01:05:52,406 --> 01:05:55,993 I believe my aunt did a great deal to it when Mr. Collins first arrived. 876 01:05:57,370 --> 01:05:58,829 I believe so. 877 01:06:00,706 --> 01:06:04,085 She could not have bestowed her kindness on a more grateful subject. 878 01:06:14,303 --> 01:06:16,722 - Shall I call for some tea? - No. Thank you. 879 01:06:21,560 --> 01:06:23,938 Good day, Miss Elizabeth. It's been a pleasure. 880 01:06:30,903 --> 01:06:33,447 What on earth have you done to poor Mr. Darcy? 881 01:06:34,490 --> 01:06:35,908 I have no idea. 882 01:06:38,035 --> 01:06:40,997 Every mind must have some counselor 883 01:06:41,080 --> 01:06:44,750 to whom it may apply for consolation in distress. 884 01:06:44,834 --> 01:06:47,336 There are many conveniences which others can supply 885 01:06:47,420 --> 01:06:49,588 and which we cannot procure for ourselves. 886 01:06:49,672 --> 01:06:51,882 I have now principally in view those objects 887 01:06:51,966 --> 01:06:54,969 which are only to be obtained through intercourse. 888 01:06:57,054 --> 01:06:58,180 Forgive me. 889 01:06:58,264 --> 01:07:01,267 Through the intercourse of friendship, or civility. 890 01:07:02,768 --> 01:07:05,479 On such occasions, the proud man steps forth 891 01:07:05,563 --> 01:07:08,607 to meet you not with the cordiality of affection, 892 01:07:08,691 --> 01:07:12,903 but with the suspicion of one who reconnoiters an enemy… 893 01:07:13,612 --> 01:07:16,032 So, how long do you plan to stay in Kent, Colonel? 894 01:07:16,115 --> 01:07:18,659 As long as Darcy chooses. I'm at his disposal. 895 01:07:18,743 --> 01:07:20,703 Everyone appears to be at his disposal. 896 01:07:20,786 --> 01:07:24,457 I wonder he doesn't marry and secure a lasting convenience of that kind. 897 01:07:24,540 --> 01:07:26,500 She would be a lucky woman. 898 01:07:27,543 --> 01:07:28,627 Really? 899 01:07:28,711 --> 01:07:31,130 Darcy is a most loyal companion. 900 01:07:31,964 --> 01:07:33,549 From what I heard on our journey here, 901 01:07:33,632 --> 01:07:36,469 he recently came to the rescue of one of his friends just in time. 902 01:07:36,552 --> 01:07:37,553 What happened? 903 01:07:37,636 --> 01:07:39,513 He saved the man from an imprudent marriage. 904 01:07:39,597 --> 01:07:40,765 Who was the man? 905 01:07:46,604 --> 01:07:48,939 His closest friend, Charles Bingley. 906 01:07:52,526 --> 01:07:55,404 Did Mr. Darcy give a reason for this interference? 907 01:07:55,488 --> 01:07:58,574 There were apparently strong objections to the lady. 908 01:07:58,991 --> 01:08:00,534 What kind of objections? 909 01:08:01,160 --> 01:08:02,411 Her lack of fortune? 910 01:08:02,495 --> 01:08:05,956 I think it was her family that was considered unsuitable. 911 01:08:08,084 --> 01:08:09,543 So he separated them. 912 01:08:09,627 --> 01:08:11,921 I believe so. I know nothing else. 913 01:08:12,004 --> 01:08:14,673 …in need to every man which is bound 914 01:08:14,757 --> 01:08:16,884 not to think of himself more highly… 915 01:08:43,244 --> 01:08:44,620 Miss Elizabeth. 916 01:08:45,121 --> 01:08:47,414 I have struggled in vain and I can bear it no longer. 917 01:08:47,498 --> 01:08:49,333 These past months have been a torment. 918 01:08:49,416 --> 01:08:51,710 I came to Rosings with the single object of seeing you. 919 01:08:51,794 --> 01:08:52,795 I had to see you. 920 01:08:52,878 --> 01:08:55,589 I've fought against my better judgment, my family's expectation, 921 01:08:55,673 --> 01:08:58,592 the inferiority of your birth, my rank, circumstance, everything, 922 01:08:58,676 --> 01:09:01,387 and I'm willing to put them aside and ask you to end my agony. 923 01:09:01,470 --> 01:09:03,597 - I don't understand. - I love you. 924 01:09:06,934 --> 01:09:08,310 Most ardently. 925 01:09:12,022 --> 01:09:14,191 Please do me the honor of accepting my hand. 926 01:09:17,820 --> 01:09:21,574 Sir, I… I appreciate the struggle you have been through 927 01:09:21,657 --> 01:09:24,326 and I am very sorry to have caused you pain. 928 01:09:24,410 --> 01:09:26,579 Believe me, it was unconsciously done. 929 01:09:27,872 --> 01:09:29,707 - Is this your reply? - Yes, sir. 930 01:09:29,790 --> 01:09:32,543 Are you… are you laughing at me? 931 01:09:32,626 --> 01:09:33,836 - No. - Are you rejecting me? 932 01:09:33,919 --> 01:09:36,922 I'm sure that the feelings, which you say, have hindered your regard 933 01:09:37,006 --> 01:09:38,799 will help you in overcoming it. 934 01:09:39,717 --> 01:09:40,759 Might I ask why, 935 01:09:40,843 --> 01:09:43,262 with so little endeavor at civility, I am thus repulsed? 936 01:09:43,345 --> 01:09:46,265 I might as well inquire why, with so evident a design of insulting me, 937 01:09:46,348 --> 01:09:47,516 you told me that you liked me 938 01:09:47,600 --> 01:09:49,059 - against your better judgment! - No... 939 01:09:49,143 --> 01:09:50,978 If I was uncivil, then that is some excuse! 940 01:09:51,061 --> 01:09:52,855 But I have other reasons. You know I have. 941 01:09:52,938 --> 01:09:53,939 What reasons? 942 01:09:54,023 --> 01:09:56,567 Do you think that anything might tempt me to accept the man 943 01:09:56,650 --> 01:09:59,737 who has ruined, perhaps forever, the happiness of a most beloved sister? 944 01:10:01,322 --> 01:10:03,324 Do you deny it, Mr. Darcy? 945 01:10:03,949 --> 01:10:06,327 That you separated a young couple who loved each other, 946 01:10:06,410 --> 01:10:08,913 exposing your friend to the center of the world for caprice 947 01:10:08,996 --> 01:10:11,790 and my sister to its derision for disappointed hopes. 948 01:10:11,874 --> 01:10:14,126 And involving them both in misery of the acutest kind? 949 01:10:14,210 --> 01:10:15,419 I do not deny it. 950 01:10:16,879 --> 01:10:17,880 How could you do it? 951 01:10:17,963 --> 01:10:19,882 Because your sister was indifferent to him. 952 01:10:19,965 --> 01:10:21,800 - Indifferent? - I watched them most carefully 953 01:10:21,884 --> 01:10:23,510 and saw he was more attached than her. 954 01:10:23,594 --> 01:10:25,554 - Because she's shy. - Bingley, too, is modest 955 01:10:25,638 --> 01:10:27,306 and felt she didn't feel strongly for him. 956 01:10:27,389 --> 01:10:29,642 - Because you suggested it. - I did it for his own good. 957 01:10:29,725 --> 01:10:31,727 My sister hardly shows her true feelings to me! 958 01:10:36,857 --> 01:10:40,069 I suppose you suspect that his… his fortune had some bearing... 959 01:10:40,152 --> 01:10:41,862 No! I wouldn't do your sister the dishonor! 960 01:10:41,946 --> 01:10:43,530 - Though it was suggested... - What was? 961 01:10:44,323 --> 01:10:47,076 It was made perfectly clear that an advantageous marriage... 962 01:10:47,159 --> 01:10:49,119 - Did my sister give that impression? - No! No! 963 01:10:49,203 --> 01:10:52,081 No. There was, however, I have to admit, the matter of your family. 964 01:10:52,164 --> 01:10:53,207 Our want of connection? 965 01:10:53,290 --> 01:10:54,917 Mr. Bingley wasn't vexed about that. 966 01:10:55,000 --> 01:10:56,418 - No, it was more than that. - How? 967 01:10:56,502 --> 01:10:57,503 It's the lack of propriety 968 01:10:57,586 --> 01:11:00,381 shown by your mother, younger sisters, even, on occasion, your father. 969 01:11:04,843 --> 01:11:06,053 Forgive me. 970 01:11:07,805 --> 01:11:10,015 You and your sister I must exclude from this. 971 01:11:14,812 --> 01:11:16,188 And what about Mr. Wickham? 972 01:11:18,524 --> 01:11:19,608 Mr. Wickham? 973 01:11:19,692 --> 01:11:22,152 What excuse can you give for your behavior towards him? 974 01:11:22,236 --> 01:11:24,154 You're interested in that gentleman's concerns. 975 01:11:24,238 --> 01:11:25,447 He told me of his misfortunes. 976 01:11:25,531 --> 01:11:27,741 Oh, yes, his misfortunes have been very great indeed. 977 01:11:27,825 --> 01:11:31,036 You ruin his chances, and yet you treat him with sarcasm? 978 01:11:31,120 --> 01:11:33,163 So this is your opinion of me. 979 01:11:33,706 --> 01:11:35,082 Thank you for explaining so fully. 980 01:11:35,165 --> 01:11:37,751 Perhaps you'd have overlooked them had not your pride 981 01:11:37,835 --> 01:11:39,295 - been hurt by my honesty… - My pride? 982 01:11:39,378 --> 01:11:41,297 …in admitting scruples about our relationship. 983 01:11:41,380 --> 01:11:44,842 Could you expect me to rejoice in the inferiority of your circumstances? 984 01:11:44,925 --> 01:11:47,094 And those are the words of a gentleman. 985 01:11:47,678 --> 01:11:50,014 From the first moment I met you, your arrogance and conceit, 986 01:11:50,097 --> 01:11:52,474 your selfish disdain for the feelings of others 987 01:11:52,558 --> 01:11:54,852 made me realize that you were the last man in the world 988 01:11:54,935 --> 01:11:57,104 I could ever be prevailed upon to marry. 989 01:12:09,825 --> 01:12:13,704 Forgive me, madam, for taking up so much of your time. 990 01:14:18,620 --> 01:14:20,247 I came to leave you this. 991 01:14:31,175 --> 01:14:34,928 I shall not renew the sentiments which were so disgusting to you, 992 01:14:35,012 --> 01:14:38,765 but if I may, I will address the two offenses you have laid against me. 993 01:14:46,315 --> 01:14:48,859 My father loved Mr. Wickham as a son. 994 01:14:49,568 --> 01:14:52,446 In consequence, he left him a generous living. 995 01:14:52,529 --> 01:14:54,656 But upon my father's death, Mr. Wickham announced 996 01:14:54,740 --> 01:14:56,992 he had no intention of taking orders. 997 01:14:58,202 --> 01:15:00,913 He demanded the value of the living which he was given, 998 01:15:00,996 --> 01:15:03,081 and which he gambled away within weeks. 999 01:15:06,502 --> 01:15:09,338 He then wrote demanding more money, which I refused, 1000 01:15:09,880 --> 01:15:11,882 after which he severed all acquaintance. 1001 01:15:13,008 --> 01:15:15,093 He came back to see us last summer, 1002 01:15:15,177 --> 01:15:17,763 at which point he declared passionate love for my sister, 1003 01:15:17,846 --> 01:15:20,015 whom he tried to persuade to elope with him. 1004 01:15:21,808 --> 01:15:24,186 She is to inherit £30,000. 1005 01:15:25,187 --> 01:15:26,480 When it was made clear 1006 01:15:26,563 --> 01:15:28,565 he would never receive a penny of that inheritance, 1007 01:15:28,649 --> 01:15:30,150 he disappeared. 1008 01:15:31,193 --> 01:15:34,238 I will not attempt to convey the depth of Georgiana's despair. 1009 01:15:35,030 --> 01:15:36,823 She was 15 years old. 1010 01:15:40,077 --> 01:15:43,163 As to the other matter, that of your sister and Mr. Bingley… 1011 01:15:43,914 --> 01:15:47,626 though the motives which governed me may to you appear insufficient, 1012 01:15:47,709 --> 01:15:49,586 they were in the service of a friend. 1013 01:15:51,547 --> 01:15:52,631 Lizzie? 1014 01:15:56,468 --> 01:15:57,803 Are you all right? 1015 01:15:59,471 --> 01:16:00,806 I hardly know. 1016 01:16:10,065 --> 01:16:13,068 Lizzie, how fortunate you have arrived. 1017 01:16:13,151 --> 01:16:16,822 Your aunt and uncle are here to deliver Jane from London. 1018 01:16:16,905 --> 01:16:19,616 - How is Jane? - She's in the drawing room. 1019 01:16:23,662 --> 01:16:25,747 I'm quite over him, Lizzie. 1020 01:16:25,831 --> 01:16:28,208 If he passed me in the street, I'd hardly notice. 1021 01:16:29,293 --> 01:16:30,711 London is so diverting. 1022 01:16:31,336 --> 01:16:32,963 - Jane. - It's true. 1023 01:16:34,923 --> 01:16:37,009 There's so much to entertain. 1024 01:16:43,348 --> 01:16:44,891 What news from Kent? 1025 01:16:47,311 --> 01:16:48,478 Nothing. 1026 01:16:50,814 --> 01:16:52,733 At least, not much to entertain. 1027 01:16:53,108 --> 01:16:55,694 Lizzie. Lizzie, tell Mama! Tell her! 1028 01:16:55,777 --> 01:16:57,696 Oh, Kitty, stop making such a fuss. 1029 01:16:57,779 --> 01:16:59,239 Why didn't she ask me as well? 1030 01:16:59,323 --> 01:17:00,824 She can't afford it. 1031 01:17:00,907 --> 01:17:02,868 - Because I'm better company. - What's the matter? 1032 01:17:02,951 --> 01:17:04,077 I've as much right as Lydia. 1033 01:17:04,161 --> 01:17:05,787 If I could go to Brighton. 1034 01:17:05,871 --> 01:17:07,247 - I'm two years older. - Let's all go. 1035 01:17:07,331 --> 01:17:09,708 Lydia's been invited to go to Brighton with the Forsters. 1036 01:17:09,791 --> 01:17:12,461 A little sea-bathing would set me up very nicely. 1037 01:17:12,544 --> 01:17:14,921 I shall dine with the officers every night. 1038 01:17:15,297 --> 01:17:17,049 Please, Papa, don't let her go. 1039 01:17:17,132 --> 01:17:20,052 Lydia will never be easy until she's exposed herself 1040 01:17:20,135 --> 01:17:21,887 in some public place or other, 1041 01:17:21,970 --> 01:17:24,806 and we can never expect her to do it with so little inconvenience 1042 01:17:24,890 --> 01:17:26,475 as under the present circumstances. 1043 01:17:26,558 --> 01:17:28,894 If you, dear father, do not take the trouble to check her, 1044 01:17:28,977 --> 01:17:31,855 she will be fixed forever as the silliest and most determined flirt 1045 01:17:31,938 --> 01:17:33,815 who ever made her family ridiculous. 1046 01:17:33,899 --> 01:17:35,942 And Kitty will follow, as she always does. 1047 01:17:36,026 --> 01:17:39,071 Lizzie, we shall have no peace until she goes. 1048 01:17:39,154 --> 01:17:42,616 Peace. Is that really all you care about? 1049 01:17:44,701 --> 01:17:47,120 Colonel Forster is a sensible man. 1050 01:17:48,163 --> 01:17:50,666 He will keep her out of any real mischief. 1051 01:17:51,333 --> 01:17:54,127 And she is far too poor to be an object of prey to anyone. 1052 01:17:54,211 --> 01:17:56,588 - Father, it's dangerous. - I am certain 1053 01:17:57,297 --> 01:18:00,342 the officers will find women better worth their while. 1054 01:18:01,218 --> 01:18:04,805 Let us hope, in fact, that her stay in Brighton 1055 01:18:05,555 --> 01:18:09,267 will teach her her own insignificance. 1056 01:18:10,227 --> 01:18:12,896 At any rate, she can hardly grow any worse. 1057 01:18:12,979 --> 01:18:14,439 If she does, 1058 01:18:14,523 --> 01:18:17,359 we'd be obliged to lock her up for the rest of her life. 1059 01:18:26,952 --> 01:18:30,247 Lizzie dear, you'd be welcome to accompany us. 1060 01:18:30,330 --> 01:18:32,249 The Peak District is not Brighton 1061 01:18:32,332 --> 01:18:35,585 and officers are very thin on the ground, which may influence your decision. 1062 01:18:35,961 --> 01:18:39,798 Come to the Peak District with us, Lizzie, and get some fresh air. 1063 01:18:39,881 --> 01:18:41,508 The glories of nature. 1064 01:18:41,591 --> 01:18:43,635 What are men compared to rocks and mountains? 1065 01:18:43,719 --> 01:18:46,638 Believe me, men are either eaten up with arrogance or stupidity. 1066 01:18:46,722 --> 01:18:48,473 If they are amiable, they're so easily led 1067 01:18:48,557 --> 01:18:50,267 they have no minds of their own whatsoever. 1068 01:18:50,350 --> 01:18:53,895 Oh, take care, my love, that savors strongly of bitterness. 1069 01:19:00,652 --> 01:19:03,280 I saw Mr. Darcy when I was at Rosings. 1070 01:19:05,073 --> 01:19:06,992 Why did you not tell me? 1071 01:19:09,369 --> 01:19:11,329 Did he mention Mr. Bingley? 1072 01:19:13,999 --> 01:19:15,041 No. 1073 01:19:19,963 --> 01:19:21,423 No, he did not. 1074 01:20:25,904 --> 01:20:29,407 Oh, what are men compared to rocks and mountains? 1075 01:20:29,491 --> 01:20:31,618 Or carriages that work. 1076 01:20:37,040 --> 01:20:38,708 Where exactly are we? 1077 01:20:39,751 --> 01:20:42,254 I think we're quite close to Pemberley. 1078 01:20:43,880 --> 01:20:46,466 - Mr. Darcy's home? - That's the fellow. 1079 01:20:47,050 --> 01:20:50,178 Very well stocked lake. I've a hankering to see it. 1080 01:20:50,262 --> 01:20:51,471 Oh, no, let's not. 1081 01:20:55,016 --> 01:20:56,184 Oh, he's so… 1082 01:20:57,394 --> 01:21:00,355 I'd rather not. He's so… He's so… 1083 01:21:01,189 --> 01:21:02,899 - So what? - He's so rich. 1084 01:21:03,692 --> 01:21:06,027 By heavens, Lizzie, what a snob you are. 1085 01:21:06,111 --> 01:21:08,613 Objecting to poor Mr. Darcy because of his wealth. 1086 01:21:08,697 --> 01:21:10,073 The poor man can't help it. 1087 01:21:10,156 --> 01:21:14,077 He won't be there anyway. These great men are never at home. 1088 01:21:55,493 --> 01:21:57,120 My goodness. 1089 01:22:20,727 --> 01:22:22,604 Keep up. 1090 01:22:41,915 --> 01:22:43,708 Is your master much at Pemberley? 1091 01:22:43,792 --> 01:22:47,587 Not as much as I would wish, sir, for he dearly loves it here. 1092 01:22:48,213 --> 01:22:51,383 If he should marry, you might see more of him. 1093 01:22:51,466 --> 01:22:54,636 Yes, madam, but I do not know when that will be. 1094 01:23:00,892 --> 01:23:03,228 He's a lot like his father. 1095 01:23:03,311 --> 01:23:05,647 And most generous. 1096 01:23:08,483 --> 01:23:12,529 When my husband was ill, Mr. Darcy couldn't do enough. 1097 01:23:15,573 --> 01:23:17,117 He didn't fuss. 1098 01:23:17,200 --> 01:23:19,494 He just organized the servants for me. 1099 01:23:35,844 --> 01:23:38,680 This is he, Mr. Darcy. 1100 01:23:40,682 --> 01:23:42,434 A handsome face. 1101 01:23:43,810 --> 01:23:47,188 Lizzie, is it a true likeness? 1102 01:23:47,397 --> 01:23:49,941 Does the young lady know Mr. Darcy? 1103 01:23:51,276 --> 01:23:52,736 Only a little. 1104 01:23:53,820 --> 01:23:56,448 Do you not think him a handsome man, miss? 1105 01:23:57,907 --> 01:23:58,992 Yes. 1106 01:24:01,786 --> 01:24:03,663 Yes, I daresay he is. 1107 01:24:07,500 --> 01:24:10,253 This is his sister, Miss Georgiana. 1108 01:24:17,010 --> 01:24:18,261 Is she at home? 1109 01:26:25,013 --> 01:26:26,514 Miss Elizabeth! 1110 01:26:37,775 --> 01:26:39,444 I thought you were in London. 1111 01:26:40,195 --> 01:26:41,196 No. 1112 01:26:42,614 --> 01:26:43,948 No, I'm not. 1113 01:26:44,949 --> 01:26:45,992 No. 1114 01:26:46,075 --> 01:26:47,994 - I came back a day early. - We wouldn't have come 1115 01:26:48,077 --> 01:26:50,622 - had we known you were here. - Some business with my steward. 1116 01:26:55,960 --> 01:26:57,712 I'm in Derbyshire with my aunt and uncle. 1117 01:27:00,173 --> 01:27:02,383 And are you having a pleasant trip? 1118 01:27:02,467 --> 01:27:03,885 Very pleasant. 1119 01:27:05,094 --> 01:27:06,971 - Tomorrow we go to Matlock. - Tomorrow? 1120 01:27:10,642 --> 01:27:13,686 - Are you staying at Lambton? - Yes. At the Rose and Crown. 1121 01:27:13,770 --> 01:27:14,854 Yes. 1122 01:27:19,943 --> 01:27:21,611 I'm so sorry to intrude. 1123 01:27:21,694 --> 01:27:25,531 They said that the house was open for visitors. I had no idea… 1124 01:27:29,744 --> 01:27:31,913 - May I see you back to the village? - No! 1125 01:27:35,541 --> 01:27:37,585 - I'm very fond of walking. - Yes. 1126 01:27:40,255 --> 01:27:41,589 Yes, I know. 1127 01:27:46,344 --> 01:27:47,762 Goodbye, Mr. Darcy. 1128 01:28:07,240 --> 01:28:08,658 This way, sir. 1129 01:28:15,498 --> 01:28:17,458 Are you sure you wouldn't like to join us? 1130 01:28:21,796 --> 01:28:25,258 - Thank you again, sir. Goodbye. - Goodbye. Goodbye. 1131 01:28:30,638 --> 01:28:32,807 Lizzie, we've just met Mr. Darcy. 1132 01:28:32,890 --> 01:28:34,767 You didn't tell us that you'd seen him. 1133 01:28:34,851 --> 01:28:37,103 He's asked us to dine with him tomorrow. 1134 01:28:37,186 --> 01:28:38,938 He was very civil, was he not? 1135 01:28:39,022 --> 01:28:41,733 - Very civil. - Not at all how you had painted him. 1136 01:28:41,816 --> 01:28:42,984 To dine with him? 1137 01:28:43,067 --> 01:28:46,904 There's something pleasant about his mouth when he speaks. 1138 01:28:47,655 --> 01:28:50,074 You don't mind delaying our journey another day, do you? 1139 01:28:50,783 --> 01:28:53,786 He particularly wants you to meet his sister. 1140 01:28:54,495 --> 01:28:55,830 His sister? 1141 01:29:24,734 --> 01:29:26,194 Miss Elizabeth! 1142 01:29:31,532 --> 01:29:33,701 My sister, Miss Georgiana. 1143 01:29:33,785 --> 01:29:36,120 My brother has told me so much about you. 1144 01:29:36,204 --> 01:29:38,373 I feel as if we are friends already. 1145 01:29:38,456 --> 01:29:41,834 Well, thank you. What a beautiful pianoforte. 1146 01:29:41,918 --> 01:29:43,878 My brother gave it to me. He shouldn't have. 1147 01:29:43,961 --> 01:29:46,464 - Yes, I should've. - Oh, very well, then. 1148 01:29:46,547 --> 01:29:48,382 Easily persuaded, is she not? 1149 01:29:49,050 --> 01:29:51,552 Your unfortunate brother once had to put up with my playing 1150 01:29:51,636 --> 01:29:52,637 for a whole evening. 1151 01:29:52,720 --> 01:29:54,597 But he says you play so well. 1152 01:29:54,680 --> 01:29:56,974 Then he has perjured himself most profoundly. 1153 01:29:57,058 --> 01:29:58,559 No, I said, "Played quite well." 1154 01:29:58,643 --> 01:30:01,771 Oh, "quite well" is not "very well." I'm satisfied. 1155 01:30:08,528 --> 01:30:09,862 Mr. Gardiner, 1156 01:30:09,946 --> 01:30:11,989 - are you fond of fishing? - Oh, very much, sir. 1157 01:30:12,073 --> 01:30:14,742 Can I persuade you to accompany me to the lake this afternoon? 1158 01:30:14,826 --> 01:30:17,745 It's well stocked and its occupants left in peace for far too long. 1159 01:30:17,829 --> 01:30:19,372 I would be delighted. 1160 01:30:19,455 --> 01:30:21,582 Do you play duets, Miss Elizabeth? 1161 01:30:21,666 --> 01:30:23,084 Only when forced. 1162 01:30:23,334 --> 01:30:25,461 Brother, you must force her. 1163 01:30:27,213 --> 01:30:30,758 Splendid fishing, good company. What a capital fellow. 1164 01:30:30,842 --> 01:30:33,010 Thank you so much, Mr. Darcy. 1165 01:30:35,847 --> 01:30:37,765 A letter for you, madam. 1166 01:30:38,266 --> 01:30:39,725 Oh, it's from Jane. 1167 01:31:04,667 --> 01:31:06,752 It's the most dreadful news. 1168 01:31:09,463 --> 01:31:12,049 Lydia has run away… 1169 01:31:14,468 --> 01:31:15,511 with Mr. Wickham. 1170 01:31:16,179 --> 01:31:18,431 They are gone from Brighton to Lord-knows-where. 1171 01:31:18,514 --> 01:31:21,392 She has no money, no connections. 1172 01:31:23,102 --> 01:31:24,645 I fear she is lost forever. 1173 01:31:28,149 --> 01:31:29,650 This is my fault. 1174 01:31:29,734 --> 01:31:31,903 If only I had exposed Wickham when I should. 1175 01:31:31,986 --> 01:31:32,987 No. 1176 01:31:33,821 --> 01:31:35,573 No, this is my fault. 1177 01:31:36,824 --> 01:31:40,411 I might have prevented all this merely by being open with my sisters. 1178 01:31:41,245 --> 01:31:43,915 Has anything been done to recover her? 1179 01:31:44,373 --> 01:31:46,334 My father has gone to London. 1180 01:31:46,876 --> 01:31:49,629 But I know very well that nothing can be done. 1181 01:31:51,464 --> 01:31:53,132 We have not the smallest hope. 1182 01:31:54,342 --> 01:31:56,135 Would I could help you. 1183 01:31:56,719 --> 01:31:58,721 Sir, I think it is too late. 1184 01:32:02,516 --> 01:32:04,185 This is grave indeed. 1185 01:32:04,518 --> 01:32:06,479 I will leave you. Goodbye. 1186 01:32:06,562 --> 01:32:08,731 I'm afraid we must go at once. 1187 01:32:08,814 --> 01:32:12,652 I will join Mr. Bennet and find Lydia before she ruins the family forever. 1188 01:32:39,929 --> 01:32:43,683 Oh, why did the Forsters let her out of their sight? 1189 01:32:45,226 --> 01:32:48,521 I always said they were unfit to take charge of her. 1190 01:32:48,604 --> 01:32:50,982 - And now she's ruined. - You are all ruined. 1191 01:32:52,066 --> 01:32:55,611 Who will take you now with a fallen sister? 1192 01:32:57,905 --> 01:33:01,492 Poor Mr. Bennet will now have to fight the perfidious Wickham 1193 01:33:01,575 --> 01:33:02,743 and then be killed. 1194 01:33:02,827 --> 01:33:04,245 He hasn't found him yet, Mama. 1195 01:33:04,328 --> 01:33:07,957 And then Mr. Collins will turn us out before he's cold in his grave. 1196 01:33:08,040 --> 01:33:09,709 Do not be so alarmed, Mama. 1197 01:33:09,792 --> 01:33:12,169 Our uncle has gone on to London and is helping in the search. 1198 01:33:12,253 --> 01:33:15,673 Lydia must know what this must be doing to my nerves. 1199 01:33:17,842 --> 01:33:22,346 Such flutterings and spasms all over me. 1200 01:33:24,640 --> 01:33:26,851 My baby Lydia. 1201 01:33:26,934 --> 01:33:28,185 My baby. 1202 01:33:28,519 --> 01:33:32,273 How could she do such a thing to her poor mama? 1203 01:33:34,400 --> 01:33:36,902 - You can't do that. - Don't be such a baby. 1204 01:33:36,986 --> 01:33:38,195 Kitty, give it to me. 1205 01:33:38,279 --> 01:33:39,530 - No! - Who is it for? 1206 01:33:39,613 --> 01:33:41,407 It's addressed to Papa. 1207 01:33:43,200 --> 01:33:44,952 It's in Uncle's writing. 1208 01:33:45,453 --> 01:33:47,288 Papa, there's a letter! 1209 01:33:47,955 --> 01:33:50,958 - Let me catch my breath. - It's in Uncle's writing. 1210 01:33:55,880 --> 01:33:58,257 - He has found them. - Are they married? 1211 01:33:58,341 --> 01:34:00,926 - Wait. I can't make out his script. - Oh, give it to me! 1212 01:34:01,010 --> 01:34:02,386 Are they married? 1213 01:34:02,470 --> 01:34:05,097 They will be, if father will settle £100 a year on her. 1214 01:34:05,181 --> 01:34:06,974 - That is Wickham's condition. - £100? 1215 01:34:07,058 --> 01:34:10,061 - You will agree to this, Father? - Of course I'll agree. 1216 01:34:10,144 --> 01:34:14,648 God knows how much your uncle must have laid on that wretched man. 1217 01:34:14,732 --> 01:34:16,192 What do you mean, Father? 1218 01:34:16,275 --> 01:34:18,235 No man in his senses would marry Lydia 1219 01:34:18,319 --> 01:34:21,030 under so slight a temptation as £100 a year. 1220 01:34:22,656 --> 01:34:25,159 Your uncle must have been very generous. 1221 01:34:25,993 --> 01:34:27,995 Do you think it a large sum? 1222 01:34:28,579 --> 01:34:30,790 Wickham's a fool if he accepts less than £10,000. 1223 01:34:30,873 --> 01:34:33,209 £10,000? Heaven forbid. 1224 01:34:33,292 --> 01:34:34,377 Father! 1225 01:34:36,670 --> 01:34:38,005 Lydia married. 1226 01:34:39,173 --> 01:34:41,217 And at 15, too. 1227 01:34:41,634 --> 01:34:43,219 Ring the bell, Kitty. 1228 01:34:43,302 --> 01:34:45,846 I must put on my things and tell Lady Lucas. 1229 01:34:45,930 --> 01:34:47,890 Oh, to see her face. 1230 01:34:47,973 --> 01:34:50,851 And tell the servants they will have a bowl of punch. 1231 01:34:50,935 --> 01:34:52,269 We should thank our uncle, Mama. 1232 01:34:52,353 --> 01:34:53,771 And so he should help. 1233 01:34:53,854 --> 01:34:56,315 He's far richer than us and has no children. 1234 01:34:56,399 --> 01:34:57,775 A daughter, married! 1235 01:34:57,858 --> 01:34:59,735 Is that really all you think about? 1236 01:34:59,819 --> 01:35:01,445 When you have five daughters, Lizzie, 1237 01:35:01,529 --> 01:35:03,447 tell me what else will occupy your thoughts, 1238 01:35:03,531 --> 01:35:05,574 and then perhaps you will understand. 1239 01:35:07,326 --> 01:35:08,911 You don't know what he's like. 1240 01:35:10,621 --> 01:35:12,498 - Lydia! - Mama. 1241 01:35:17,545 --> 01:35:19,672 We passed Sarah Sims in her carriage. 1242 01:35:19,755 --> 01:35:21,966 So I took off my glove and let my hand just rest 1243 01:35:22,049 --> 01:35:23,467 so she might see the ring. 1244 01:35:23,551 --> 01:35:26,137 Then I bowed and smiled like anything. 1245 01:35:26,220 --> 01:35:27,221 Sarah Sims. 1246 01:35:27,304 --> 01:35:30,391 I'm sure she was not half as radiant as you, my dear. 1247 01:35:30,474 --> 01:35:31,559 Oh, Mama! 1248 01:35:31,642 --> 01:35:36,147 You must all go to Brighton, for that is the place to get husbands. 1249 01:35:36,230 --> 01:35:39,024 - I hope you have half my good luck. - Lydia. 1250 01:35:39,108 --> 01:35:42,236 I want to hear every little detail, Lydia dear. 1251 01:35:42,319 --> 01:35:44,155 - Oh, Mama! - Beautiful. 1252 01:35:44,238 --> 01:35:46,782 I've been enlisted in a regiment in the North of England, sir. 1253 01:35:46,866 --> 01:35:48,492 Glad to hear it. 1254 01:35:48,576 --> 01:35:51,996 Near Newcastle. We travel there next week. 1255 01:35:52,079 --> 01:35:55,040 - Can I come and stay with you? - That is out of the question. 1256 01:35:56,625 --> 01:35:59,128 Well, Monday morning came and I was in such a fuss. 1257 01:35:59,211 --> 01:36:00,171 I don't want to hear. 1258 01:36:00,254 --> 01:36:02,423 There was my aunt, preaching and talking away 1259 01:36:02,506 --> 01:36:04,258 as if she was reading a sermon. 1260 01:36:04,341 --> 01:36:07,344 - She was horrid unpleasant. - Can't you understand why? 1261 01:36:07,428 --> 01:36:12,475 Mmm. But I didn't hear a word, because I was thinking of my dear Wickham. 1262 01:36:12,558 --> 01:36:15,561 I longed to know whether he'd be married in his blue coat. 1263 01:36:15,644 --> 01:36:18,189 The North of England, I believe, boasts some spectacular scenery. 1264 01:36:18,272 --> 01:36:20,691 And then my uncle was called away on business, 1265 01:36:20,774 --> 01:36:24,069 and I thought, "Who is to be our best man if he doesn't come back?" 1266 01:36:24,153 --> 01:36:26,906 Lucky he did come back, or I would have had to ask Mr. Darcy, 1267 01:36:26,989 --> 01:36:28,240 but I don't really like him. 1268 01:36:28,324 --> 01:36:29,533 Mr. Darcy? 1269 01:36:29,617 --> 01:36:34,121 Oh, I forgot. But I shouldn't have said a word. 1270 01:36:34,830 --> 01:36:36,665 Mr. Darcy was at your wedding? 1271 01:36:36,749 --> 01:36:39,168 He was the one that discovered us. 1272 01:36:39,710 --> 01:36:44,298 He paid for the wedding, Wickham's commission. Everything. 1273 01:36:44,381 --> 01:36:46,383 But don't tell anyone. He told me not to tell. 1274 01:36:47,551 --> 01:36:49,512 - Mr. Darcy? - Stop it, Lizzie. 1275 01:36:50,888 --> 01:36:54,099 Mr. Darcy's not half as high and mighty as you sometimes. 1276 01:36:54,183 --> 01:36:56,519 Tell Kitty to stop glaring at Mr. Wickham. 1277 01:36:56,602 --> 01:36:58,604 Your father's doing enough for the pair of them. 1278 01:37:00,648 --> 01:37:03,234 Kitty, have you seen my ring? 1279 01:37:03,984 --> 01:37:06,111 Write to me often, my dear. 1280 01:37:06,195 --> 01:37:08,739 Married women never have much time for writing. 1281 01:37:08,822 --> 01:37:11,367 No, I dare say you won't. 1282 01:37:11,450 --> 01:37:12,660 When I married your father, 1283 01:37:12,743 --> 01:37:15,329 there didn't seem to be enough hours in the day! 1284 01:37:18,082 --> 01:37:22,169 Well, my sisters may write to me. For they'll have nothing else to do. 1285 01:37:29,969 --> 01:37:32,846 There's nothing so bad as parting with one's children. 1286 01:37:35,307 --> 01:37:37,851 One seems so forlorn without them. 1287 01:37:43,607 --> 01:37:44,692 Goodbye. 1288 01:37:45,025 --> 01:37:48,571 Goodbye, Lydia. Goodbye, Mr. Wickham. 1289 01:37:50,322 --> 01:37:52,783 Bye, Kitty. Bye, Papa. 1290 01:37:59,039 --> 01:38:02,042 I can't imagine what your father does with all that ink. 1291 01:38:02,126 --> 01:38:03,502 Mrs. Bennet. 1292 01:38:05,004 --> 01:38:06,630 Did you hear the news, madam? 1293 01:38:06,714 --> 01:38:08,465 Mr. Bingley is returning to Netherfield. 1294 01:38:08,549 --> 01:38:09,717 Mr. Bingley? 1295 01:38:09,800 --> 01:38:12,636 Mrs. Nichols is ordering a haunch of pork. 1296 01:38:12,720 --> 01:38:14,305 She expects him tomorrow. 1297 01:38:14,388 --> 01:38:15,556 Tomorrow? 1298 01:38:17,141 --> 01:38:19,685 Not that I care about him. Mr. Bingley's nothing to us. 1299 01:38:20,352 --> 01:38:23,105 I'm sure I never want to see him again. No. 1300 01:38:23,188 --> 01:38:27,735 We shan't mention a word about it. Is it quite certain he's coming? 1301 01:38:27,818 --> 01:38:31,947 Yes, madam. I believe he is alone. His sister remains in town. 1302 01:38:32,698 --> 01:38:33,824 Oh. 1303 01:38:34,742 --> 01:38:37,745 Why he thinks we should be interested, I've no idea. 1304 01:38:37,828 --> 01:38:39,121 Come along, girls. 1305 01:38:40,706 --> 01:38:42,666 Let's go home at once, Mary, 1306 01:38:43,250 --> 01:38:46,003 and tell Mr. Bennet the impudence of the man. 1307 01:38:46,086 --> 01:38:48,088 I wonder he dare show his face. 1308 01:38:49,173 --> 01:38:51,258 It's all right, Lizzie. I'm… 1309 01:38:51,342 --> 01:38:54,345 I'm just glad he comes alone, because then we shall see less of him. 1310 01:38:54,428 --> 01:38:58,849 Not that I'm afraid of myself. But I dread other people's remarks. 1311 01:38:58,932 --> 01:39:00,100 Oh, I'm sorry. 1312 01:39:34,968 --> 01:39:37,137 He's here! He's here. He's at the door! 1313 01:39:38,389 --> 01:39:39,473 Mr. Bingley! 1314 01:39:39,556 --> 01:39:42,267 Mr. Bingley? Oh, my goodness! 1315 01:39:42,643 --> 01:39:44,561 Everybody behave naturally. 1316 01:39:44,645 --> 01:39:47,314 And whatever you do, do not appear overbearing. 1317 01:39:47,398 --> 01:39:49,400 - There's someone with him. - Mama. 1318 01:39:49,483 --> 01:39:51,610 Mr. What's-his-name. The pompous one from before. 1319 01:39:51,694 --> 01:39:52,986 Mr. Darcy! 1320 01:39:53,070 --> 01:39:55,823 The very insolence of it. What does he think of, coming here? 1321 01:39:55,906 --> 01:39:57,366 Keep still, Jane. 1322 01:39:57,449 --> 01:40:00,661 Mary, put that away at once. Find some useful employment. 1323 01:40:02,329 --> 01:40:06,041 Oh, my Lord! I shall have a seizure, I'm sure I shall. 1324 01:40:06,125 --> 01:40:07,167 Kitty! 1325 01:40:08,752 --> 01:40:10,421 - Kitty! - We can't have this here. 1326 01:40:10,504 --> 01:40:12,840 Mary, the ribbons, the ribbons, the ribbons. 1327 01:40:14,341 --> 01:40:17,720 Mary, sit down at once. Mary! 1328 01:40:22,808 --> 01:40:26,019 Mr. Darcy and Mr. Bingley, ma'am. 1329 01:40:37,698 --> 01:40:39,491 - Good... - How very glad we are 1330 01:40:39,575 --> 01:40:40,868 to see you, Mr. Bingley. 1331 01:40:40,951 --> 01:40:43,620 There've been a great many changes since you went away. 1332 01:40:43,704 --> 01:40:46,957 Miss Lucas is married and settled. 1333 01:40:47,416 --> 01:40:49,293 And one of my own daughters, too. 1334 01:40:49,376 --> 01:40:50,878 You will have seen it in the papers, 1335 01:40:50,961 --> 01:40:53,589 though it was not put in as it ought to have been. 1336 01:40:53,672 --> 01:40:57,468 Very short, nothing about her family. 1337 01:40:57,551 --> 01:41:00,304 Yes. Yes, I did hear of it. I offer my congratulations. 1338 01:41:00,387 --> 01:41:04,099 But it is very hard to have my Lydia taken away from me. 1339 01:41:04,183 --> 01:41:07,895 Mr. Wickham has been transferred to Newcastle, wherever that is. 1340 01:41:07,978 --> 01:41:10,355 Do you hope to stay long in the country, Mr. Bingley? 1341 01:41:10,439 --> 01:41:12,566 Just a few weeks. For the shooting. 1342 01:41:12,649 --> 01:41:14,985 When you've killed all your own birds, 1343 01:41:15,068 --> 01:41:17,529 I beg you will come here and shoot as many as you please. 1344 01:41:17,613 --> 01:41:18,655 Thank you. 1345 01:41:18,739 --> 01:41:20,866 Mr. Bennet will be vastly happy to oblige you, 1346 01:41:20,949 --> 01:41:22,993 and will save all the best of the coveys for you. 1347 01:41:23,076 --> 01:41:24,286 Excellent. 1348 01:41:25,704 --> 01:41:26,914 Are you well, Mr. Darcy? 1349 01:41:27,956 --> 01:41:29,500 Quite well, thank you. 1350 01:41:29,917 --> 01:41:32,127 I hope that the weather stays fine for your sport. 1351 01:41:32,211 --> 01:41:33,879 I return to town tomorrow. 1352 01:41:34,880 --> 01:41:35,964 So soon? 1353 01:41:37,424 --> 01:41:39,092 My Jane looks well, 1354 01:41:39,676 --> 01:41:41,094 does she not? 1355 01:41:43,806 --> 01:41:45,182 She does indeed. 1356 01:41:53,440 --> 01:41:55,692 Well, we must be going, I think. 1357 01:41:56,902 --> 01:41:58,028 Darcy. 1358 01:41:58,445 --> 01:42:01,907 It's been very pleasant to see you all again. Miss Elizabeth. 1359 01:42:02,366 --> 01:42:04,451 - Miss Bennet. - You must come again. 1360 01:42:04,535 --> 01:42:06,161 For when you were in town last winter, 1361 01:42:06,245 --> 01:42:08,121 you promised to have a family dinner with us. 1362 01:42:08,205 --> 01:42:10,415 I've not forgot, you see. 1363 01:42:10,499 --> 01:42:12,167 At least three courses. 1364 01:42:18,799 --> 01:42:19,925 Excuse me. 1365 01:42:26,306 --> 01:42:28,559 Most extraordinary. 1366 01:42:39,987 --> 01:42:42,948 We were going to walk in, and she was going to say, "Sit down." 1367 01:42:43,031 --> 01:42:44,157 - No, no. - No. 1368 01:42:44,241 --> 01:42:46,410 So, I feel… 1369 01:42:56,295 --> 01:42:58,171 Oh, it's a disaster, isn't it? 1370 01:42:58,505 --> 01:43:00,507 It's been… It's… 1371 01:43:02,718 --> 01:43:05,053 - Miss Bennet. - Mr. Bingley. 1372 01:43:05,137 --> 01:43:07,639 I just go in and I'll just say it. 1373 01:43:07,723 --> 01:43:10,851 - Just say it. - Yes. Exactly, exactly. 1374 01:43:12,811 --> 01:43:14,187 Oh, God. 1375 01:43:14,980 --> 01:43:16,440 I'm glad that's over. 1376 01:43:16,523 --> 01:43:19,109 At least now we can meet as indifferent acquaintances. 1377 01:43:19,192 --> 01:43:20,110 Oh, yes. 1378 01:43:20,193 --> 01:43:23,405 No, you cannot think me so weak as to be in danger now. 1379 01:43:23,488 --> 01:43:25,782 I think you are in great danger of making him 1380 01:43:25,866 --> 01:43:27,451 as much in love with you as ever. 1381 01:43:28,785 --> 01:43:30,787 I'm sorry, though, that he came with Mr. Darcy. 1382 01:43:32,539 --> 01:43:33,749 Don't say that. 1383 01:43:34,875 --> 01:43:36,043 Why ever not? 1384 01:43:38,879 --> 01:43:40,047 Jane… 1385 01:43:41,882 --> 01:43:43,592 I've been so blind. 1386 01:43:45,636 --> 01:43:47,179 What do you mean? 1387 01:43:47,262 --> 01:43:50,098 Look, it's him! He's back. He's come again. 1388 01:43:58,398 --> 01:44:00,317 I know this is all very untoward, 1389 01:44:00,400 --> 01:44:03,820 but I would like to request the privilege of speaking to Miss Bennet. 1390 01:44:05,697 --> 01:44:06,531 Alone. 1391 01:44:09,409 --> 01:44:12,871 Everybody to the kitchen. Immediately. 1392 01:44:12,955 --> 01:44:15,916 Except you, Jane dear. Of course. 1393 01:44:19,086 --> 01:44:23,256 Oh, Mr. Bingley. It is so good to see you again so soon. 1394 01:44:44,277 --> 01:44:46,863 First, I must tell you I have been 1395 01:44:46,947 --> 01:44:49,533 the most unmitigated and comprehensive ass. 1396 01:45:07,509 --> 01:45:09,344 Kitty, Mary, quiet. 1397 01:45:21,314 --> 01:45:22,566 Yes. 1398 01:45:23,775 --> 01:45:26,319 A thousand times, yes. 1399 01:45:31,658 --> 01:45:35,162 Thank the Lord for that. I thought it would never happen. 1400 01:46:21,291 --> 01:46:24,836 - I'm confident they will do well together. - Hmm. 1401 01:46:26,004 --> 01:46:28,090 Their tempers are much alike. 1402 01:46:30,884 --> 01:46:34,638 Though they will be cheated assiduously by their servants 1403 01:46:35,263 --> 01:46:37,808 and be so generous with the rest, 1404 01:46:38,433 --> 01:46:40,936 they will always exceed their income. 1405 01:46:41,353 --> 01:46:45,816 Exceed their income? He has £5,000 a year. 1406 01:46:50,028 --> 01:46:53,615 I knew she could not be so beautiful for nothing. 1407 01:46:54,908 --> 01:46:56,368 Mmm-hmm. 1408 01:47:01,957 --> 01:47:04,084 "…must be free from all insincerity. 1409 01:47:04,167 --> 01:47:06,962 She only can address herself effectually to the heart 1410 01:47:07,045 --> 01:47:08,171 and the feelings of others, 1411 01:47:08,255 --> 01:47:11,633 whose mind glows with the warmth of sensibility, 1412 01:47:11,716 --> 01:47:14,553 and whose arguments result from conviction. 1413 01:47:14,636 --> 01:47:18,181 She must feel the influence of those passions and emotions 1414 01:47:18,265 --> 01:47:20,183 which she wishes to inspire. 1415 01:47:20,267 --> 01:47:22,185 An assumed…" 1416 01:47:42,497 --> 01:47:44,708 Can you die of happiness? 1417 01:47:45,959 --> 01:47:49,212 Do you know, he was totally ignorant of my being in town in the spring. 1418 01:47:49,296 --> 01:47:51,882 - How did he account for it? - He thought me indifferent. 1419 01:47:52,757 --> 01:47:53,842 Unfathomable. 1420 01:47:53,925 --> 01:47:56,636 No doubt poisoned by his pernicious sister. 1421 01:47:56,720 --> 01:47:57,762 Bravo. 1422 01:47:58,305 --> 01:48:02,225 I think that's the most unforgiving speech you've ever made. 1423 01:48:02,684 --> 01:48:04,853 Oh, Lizzie, if I could but see you so happy. 1424 01:48:04,936 --> 01:48:07,397 If there were such another man for you. 1425 01:48:11,109 --> 01:48:12,986 Perhaps Mr. Collins has a cousin. 1426 01:48:16,990 --> 01:48:18,408 - What is that? - What? 1427 01:48:19,576 --> 01:48:21,036 Maybe he's changed his mind. 1428 01:48:24,372 --> 01:48:25,582 Coming! 1429 01:48:29,586 --> 01:48:30,712 Yes? 1430 01:48:33,006 --> 01:48:34,174 Lady Catherine. 1431 01:48:40,680 --> 01:48:42,474 The rest of your offspring, I presume. 1432 01:48:43,850 --> 01:48:47,520 All but one. The youngest has been lately married, Your Ladyship. 1433 01:48:47,604 --> 01:48:50,774 And my eldest was proposed to, only this afternoon. 1434 01:48:52,525 --> 01:48:54,527 You have a very small garden, madam. 1435 01:48:54,611 --> 01:48:56,738 Could I offer you a cup of tea, perhaps, Your... 1436 01:48:56,821 --> 01:49:00,283 Absolutely not. I need to speak to Miss Elizabeth Bennet alone. 1437 01:49:00,951 --> 01:49:02,577 As a matter of urgency. 1438 01:49:07,040 --> 01:49:10,627 You can be at no loss, Miss Bennet, to understand why I am here. 1439 01:49:10,710 --> 01:49:13,213 You're mistaken. I can't account for this honor at all. 1440 01:49:13,296 --> 01:49:16,508 Miss Bennet, I warn you, I am not to be trifled with. 1441 01:49:17,384 --> 01:49:19,970 A report of a most alarming nature has reached me 1442 01:49:20,053 --> 01:49:23,890 that you intend to be united with my nephew, Mr. Darcy. 1443 01:49:24,808 --> 01:49:27,560 I know this to be a scandalous falsehood, 1444 01:49:27,644 --> 01:49:29,938 though not wishing to injure him by supposing it possible, 1445 01:49:30,021 --> 01:49:32,065 I instantly set off to make my sentiments known. 1446 01:49:32,148 --> 01:49:33,692 If you believed it to be impossible, 1447 01:49:33,775 --> 01:49:35,902 I wonder you took the trouble of coming so far. 1448 01:49:35,986 --> 01:49:37,362 To hear it contradicted. 1449 01:49:37,445 --> 01:49:39,656 Your coming will be rather a confirmation, surely, 1450 01:49:39,739 --> 01:49:42,033 - if indeed such a report exists. - "If?" 1451 01:49:42,701 --> 01:49:44,452 Do you then pretend to be ignorant of it? 1452 01:49:45,203 --> 01:49:47,622 Has it not been industriously circulated by yourself? 1453 01:49:47,706 --> 01:49:48,873 I have never heard of it. 1454 01:49:50,083 --> 01:49:52,294 And can you declare there is no foundation for it? 1455 01:49:52,919 --> 01:49:56,089 I do not pretend to possess equal frankness with Your Ladyship. 1456 01:49:56,172 --> 01:49:58,341 You may ask a question which I may choose not to answer. 1457 01:49:58,425 --> 01:49:59,467 This is not to be borne. 1458 01:49:59,551 --> 01:50:01,469 Has my nephew made you an offer of marriage? 1459 01:50:01,553 --> 01:50:03,471 Your Ladyship has declared it to be impossible. 1460 01:50:03,555 --> 01:50:04,973 Let me be understood. 1461 01:50:05,056 --> 01:50:06,975 Mr. Darcy is engaged to my daughter. 1462 01:50:07,309 --> 01:50:09,978 - Now, what have you to say? - Only this. If that is the case, 1463 01:50:10,061 --> 01:50:12,647 you have no reason to suppose he would make an offer to me. 1464 01:50:12,731 --> 01:50:14,190 You selfish girl! 1465 01:50:14,733 --> 01:50:17,485 This union has been planned since their infancy. 1466 01:50:17,902 --> 01:50:21,281 Do you think it can be prevented by a young woman of inferior birth 1467 01:50:21,364 --> 01:50:23,074 whose own sister's elopement 1468 01:50:23,158 --> 01:50:26,202 resulted in a scandalously patched-up marriage 1469 01:50:26,286 --> 01:50:29,039 only achieved at the expense of your uncle? 1470 01:50:29,706 --> 01:50:33,126 Heaven and Earth, are the shades of Pemberley to be thus polluted? 1471 01:50:33,710 --> 01:50:36,463 Now tell me once and for all, are you engaged to him? 1472 01:50:39,674 --> 01:50:40,925 I am not. 1473 01:50:43,345 --> 01:50:45,930 And will you promise never to enter into such an engagement? 1474 01:50:46,014 --> 01:50:48,224 I will not, and I certainly never shall. 1475 01:50:50,060 --> 01:50:55,106 You have insulted me in every possible way and can now have nothing further to say. 1476 01:50:56,566 --> 01:50:58,943 I must ask you to leave immediately. 1477 01:51:01,613 --> 01:51:02,864 Goodnight. 1478 01:51:04,991 --> 01:51:08,161 I have never been thus treated in my entire life! 1479 01:51:09,996 --> 01:51:12,957 - Lizzie, what on earth is going on? - It's just a misunderstanding. 1480 01:51:13,041 --> 01:51:14,042 Lizzie. 1481 01:51:14,125 --> 01:51:16,795 Oh, for once in your life, leave me alone! 1482 01:54:06,339 --> 01:54:09,342 - I couldn't sleep. - Nor I. My aunt… 1483 01:54:09,425 --> 01:54:11,094 Yes. She was here. 1484 01:54:12,345 --> 01:54:15,056 How can I ever make amends for such behavior? 1485 01:54:15,932 --> 01:54:20,019 After what you have done for Lydia, and I suspect for Jane also, 1486 01:54:20,103 --> 01:54:22,063 it is I who should be making amends. 1487 01:54:23,231 --> 01:54:27,026 You must know. Surely you must know it was all for you. 1488 01:54:30,530 --> 01:54:32,782 You are too generous to trifle with me. 1489 01:54:33,616 --> 01:54:35,493 I believe you spoke with my aunt last night 1490 01:54:35,577 --> 01:54:39,873 and it has taught me to hope as I had scarcely allowed myself before. 1491 01:54:41,249 --> 01:54:43,459 If your feelings are still what they were last April, 1492 01:54:43,543 --> 01:54:45,003 tell me so at once. 1493 01:54:46,754 --> 01:54:49,299 My affections and wishes have not changed, 1494 01:54:50,008 --> 01:54:52,719 but one word from you will silence me forever. 1495 01:54:58,474 --> 01:55:02,270 If, however, your feelings have changed… 1496 01:55:05,481 --> 01:55:09,819 I would have to tell you, you have bewitched me, body and soul, 1497 01:55:09,903 --> 01:55:13,364 and I love… I love… I love you. 1498 01:55:14,240 --> 01:55:16,826 I never wish to be parted from you from this day on. 1499 01:55:28,796 --> 01:55:30,131 Well, then. 1500 01:55:35,511 --> 01:55:37,221 Your hands are cold. 1501 01:56:22,558 --> 01:56:24,644 Shut the door, please, Elizabeth. 1502 01:56:35,405 --> 01:56:37,949 Lizzie, are you out of your senses? 1503 01:56:38,616 --> 01:56:40,702 I thought you hated the man. 1504 01:56:40,994 --> 01:56:42,161 No, Papa. 1505 01:56:43,204 --> 01:56:45,790 He's rich, to be sure, 1506 01:56:45,873 --> 01:56:49,043 and you will have more fine carriages than Jane. 1507 01:56:50,169 --> 01:56:51,546 But will that make you happy? 1508 01:56:53,089 --> 01:56:56,009 Have you no other objection than your belief in my indifference? 1509 01:56:57,176 --> 01:56:58,553 None at all. 1510 01:56:59,429 --> 01:57:03,516 Well, we all know him to be a proud, unpleasant sort of fellow… 1511 01:57:04,809 --> 01:57:07,270 but this would be nothing if you really liked him. 1512 01:57:07,353 --> 01:57:08,938 - I do like him. - Well. 1513 01:57:11,357 --> 01:57:12,567 I love him. 1514 01:57:16,112 --> 01:57:20,867 He's not proud. I was wrong. I was entirely wrong about him. 1515 01:57:23,953 --> 01:57:25,079 You don't know him, Papa. 1516 01:57:25,163 --> 01:57:28,791 If I told you what he was really like, what he's done. 1517 01:57:30,126 --> 01:57:31,586 What has he done? 1518 01:57:34,088 --> 01:57:35,882 Mary, look at him. 1519 01:57:39,552 --> 01:57:40,553 But he's so… 1520 01:57:40,636 --> 01:57:43,973 But she doesn't like him. I thought she didn't like him. 1521 01:57:44,057 --> 01:57:46,059 So did I. So did we all. 1522 01:57:47,602 --> 01:57:49,562 We must have been wrong. 1523 01:57:50,480 --> 01:57:52,273 Wouldn't be the first time, will it? 1524 01:57:52,356 --> 01:57:53,566 No. 1525 01:57:53,816 --> 01:57:55,818 Nor the last, I dare say. 1526 01:58:01,574 --> 01:58:02,950 Good Lord. 1527 01:58:06,120 --> 01:58:08,748 - I must pay him back. - No. 1528 01:58:10,291 --> 01:58:12,919 You mustn't tell anyone. He wouldn't want it. 1529 01:58:14,504 --> 01:58:17,215 We misjudged him, Papa, me more than anyone, in… 1530 01:58:17,799 --> 01:58:20,301 in every way, not just in this matter. 1531 01:58:21,886 --> 01:58:23,805 I've been nonsensical. 1532 01:58:25,098 --> 01:58:28,351 But he's been a fool about Jane, 1533 01:58:28,434 --> 01:58:30,686 about so many other things. But… 1534 01:58:32,313 --> 01:58:33,689 but then, so have I. 1535 01:58:36,400 --> 01:58:38,736 You see, he and I are… 1536 01:58:41,072 --> 01:58:43,449 He and I are so similar. 1537 01:58:44,992 --> 01:58:46,911 We're both so stubborn. 1538 01:58:49,872 --> 01:58:51,124 Papa, I… 1539 01:58:55,378 --> 01:58:57,797 You really do love him, don't you? 1540 01:58:59,465 --> 01:59:00,716 Very much. 1541 01:59:06,222 --> 01:59:10,059 I cannot believe that anyone can deserve you… 1542 01:59:12,103 --> 01:59:14,730 but it seems I am overruled. 1543 01:59:16,482 --> 01:59:20,736 So, I heartily give my consent. 1544 01:59:29,287 --> 01:59:31,956 I could not have parted with you, my Lizzie, 1545 01:59:32,498 --> 01:59:34,167 to anyone less worthy. 1546 01:59:37,670 --> 01:59:39,046 Thank you. 1547 01:59:52,560 --> 01:59:56,939 If any young men come for Mary or Kitty, for heaven's sake, send them in. 1548 01:59:57,481 --> 01:59:59,150 I'm quite at my leisure. 1549 02:00:21,797 --> 02:00:23,716 How are you this evening, my dear? 1550 02:00:23,799 --> 02:00:26,802 Very well. Only, I wish you would not call me "My dear." 1551 02:00:26,886 --> 02:00:28,971 - Why? - 'Cause it what my father 1552 02:00:29,055 --> 02:00:31,265 always calls my mother when he's cross about something. 1553 02:00:31,349 --> 02:00:32,683 What endearments am I allowed? 1554 02:00:32,767 --> 02:00:34,393 Well, let me think. 1555 02:00:34,685 --> 02:00:36,604 "Lizzie" for every day. 1556 02:00:36,979 --> 02:00:38,898 "My Pearl" for Sundays. 1557 02:00:38,981 --> 02:00:43,569 And "Goddess Divine," but only on very special occasions. 1558 02:00:43,653 --> 02:00:48,324 And… what shall I call you when I'm cross? 1559 02:00:49,075 --> 02:00:51,661 - Mrs. Darcy? - No. 1560 02:00:52,286 --> 02:00:53,371 No. 1561 02:00:54,038 --> 02:00:56,457 You may only call me Mrs. Darcy 1562 02:00:56,958 --> 02:00:59,168 when you are completely, 1563 02:00:59,627 --> 02:01:02,630 perfectly and incandescently happy. 1564 02:01:05,716 --> 02:01:07,551 But how are you this evening… 1565 02:01:08,719 --> 02:01:10,429 Mrs. Darcy? 1566 02:01:19,021 --> 02:01:20,606 Mrs. Darcy. 1567 02:01:23,734 --> 02:01:25,361 Mrs. Darcy. 1568 02:01:27,655 --> 02:01:29,198 Mrs. Darcy. 1569 02:01:34,453 --> 02:01:35,871 Mrs. Darcy. 124381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.