All language subtitles for NCIS - S22E03 - The Trouble with Hal [2024-10-28].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,296 --> 00:00:29,430 Oh, come on. 2 00:00:29,530 --> 00:00:31,031 You want to be that way? 3 00:00:31,132 --> 00:00:32,266 Fine. 4 00:00:38,972 --> 00:00:40,841 Surprise! 5 00:00:41,509 --> 00:00:42,910 Oh, what the hell?! 6 00:00:43,010 --> 00:00:44,912 What did you do? You're not Hal! 7 00:00:45,012 --> 00:00:46,046 Who the hell are you? 8 00:00:46,147 --> 00:00:47,748 You're in the wrong house! Me? 9 00:00:47,848 --> 00:00:49,850 No. No, I'm not. This is my house. 10 00:00:49,950 --> 00:00:51,852 Hey, man, Bernie's knocked out. 11 00:00:51,952 --> 00:00:53,887 Get out or I'll the cops! 12 00:00:53,987 --> 00:00:55,189 Please call the cops. 13 00:00:55,289 --> 00:00:56,924 I didn't spend 19 hours in the back 14 00:00:57,024 --> 00:00:58,592 of a C-17 to put up with this crap. 15 00:00:58,692 --> 00:00:59,593 Who needs the cops? 16 00:00:59,693 --> 00:01:01,462 Mary, we got this. 17 00:01:02,596 --> 00:01:04,365 Trust me, pal. No, you don't. 18 00:01:04,465 --> 00:01:07,168 Oh, I'll trust you. Soon as your ass is out of here. 19 00:01:09,470 --> 00:01:10,938 Do you have insurance? 20 00:01:45,773 --> 00:01:48,642 I really wish my building got more trick-or-treaters. 21 00:01:48,742 --> 00:01:51,212 I always got way too much leftover candy. 22 00:01:51,312 --> 00:01:52,813 I'll drive by with the twins. 23 00:01:52,913 --> 00:01:54,515 They got no problem with leftovers. 24 00:01:54,615 --> 00:01:55,883 Yeah, no leftovers at my place. 25 00:01:55,983 --> 00:01:57,318 My neighborhood is like Coachella for kids. 26 00:01:57,418 --> 00:01:58,386 Oh, that sounds like 27 00:01:58,486 --> 00:01:59,587 a lot more fun 28 00:01:59,687 --> 00:02:01,622 than my sister's annual costume party. 29 00:02:01,722 --> 00:02:03,291 And you are going as...? 30 00:02:03,391 --> 00:02:04,592 My usual Tomb Raider, 31 00:02:04,692 --> 00:02:06,427 who quietly slips out after an hour. 32 00:02:06,527 --> 00:02:07,461 Which reminds me, 33 00:02:07,561 --> 00:02:10,063 before we slip out of here, 34 00:02:10,198 --> 00:02:12,300 I need you all to sign my petition. 35 00:02:12,400 --> 00:02:13,334 Petition for what again? 36 00:02:13,434 --> 00:02:14,668 I want to turn Ducky's office 37 00:02:14,768 --> 00:02:16,304 into a state-of-the-art gym. 38 00:02:16,404 --> 00:02:17,738 We already have a gym. Yeah, but that thing's 39 00:02:17,838 --> 00:02:18,672 barely a gym. 40 00:02:18,772 --> 00:02:20,308 Needs so much upgrade. 41 00:02:20,408 --> 00:02:23,010 Yeah, Ducky's office has been untouched for almost a year now. 42 00:02:23,110 --> 00:02:25,112 Yeah, and he has all those big windows and the high ceiling. 43 00:02:25,213 --> 00:02:27,248 I know exactly where to put the kettlebells. 44 00:02:27,348 --> 00:02:29,216 Oof. You already ran this past Vance? 45 00:02:29,217 --> 00:02:33,487 Yes. Which is why Vance asked me to run this petition and see, 46 00:02:33,587 --> 00:02:35,523 you know, how many people like the idea. 47 00:02:35,623 --> 00:02:36,990 I know Jimmy's not gonna like it. 48 00:02:37,090 --> 00:02:38,692 What do you mean? Jimmy works out. 49 00:02:38,792 --> 00:02:41,795 Yeah, but he also might be too sentimental about Ducky's office 50 00:02:41,895 --> 00:02:43,497 to want to change it to anything. 51 00:02:43,597 --> 00:02:45,299 I mean, don't you think, Jess? 52 00:02:47,401 --> 00:02:49,770 I don't know. Y-You should ask Jimmy. 53 00:02:51,472 --> 00:02:53,941 Whoa. Here's a first. 54 00:02:54,041 --> 00:02:57,144 Brawl at a Navy SEAL's house in Annandale. 55 00:02:57,245 --> 00:02:58,279 A brawl? 56 00:02:58,379 --> 00:02:59,980 Since when do we get brawl calls? 57 00:03:00,080 --> 00:03:01,715 Are we really gonna postpone our Halloween over a fight? 58 00:03:01,815 --> 00:03:03,116 No, not you, McGee. You go home. 59 00:03:03,251 --> 00:03:04,585 Not like anyone was killed. 60 00:03:04,685 --> 00:03:05,953 Not yet. I mean, 61 00:03:06,053 --> 00:03:07,755 they are Navy SEALs that we're talking about. 62 00:03:07,855 --> 00:03:09,256 Good point. 63 00:03:09,257 --> 00:03:10,858 Yeah, I guess I can be a little late. 64 00:03:10,958 --> 00:03:14,862 Oh. And, uh, you can sign this, uh, petition on the way out. 65 00:03:15,729 --> 00:03:17,565 It's my boyfriend Hal's house. 66 00:03:17,665 --> 00:03:20,268 I was just trying to throw him a little surprise party 67 00:03:20,368 --> 00:03:21,769 when, all of a sudden, that lunatic 68 00:03:21,869 --> 00:03:23,103 burst in here and went crazy! Okay, okay, okay! 69 00:03:23,271 --> 00:03:24,071 Because it's 70 00:03:24,171 --> 00:03:25,606 my house, not Hal's. 71 00:03:25,706 --> 00:03:27,107 See, I knew something was wrong 72 00:03:27,275 --> 00:03:28,942 the second my door wouldn't unlock. 73 00:03:29,042 --> 00:03:30,444 That's the first thing these squatters do, 74 00:03:30,544 --> 00:03:31,479 is change the key codes. 75 00:03:31,579 --> 00:03:32,713 Hal is not 76 00:03:32,813 --> 00:03:34,081 a squatter! All right, everybody, 77 00:03:34,181 --> 00:03:35,716 inside voices! 78 00:03:35,816 --> 00:03:36,884 Okay? Please? 79 00:03:40,087 --> 00:03:41,989 Trick or treat! 80 00:03:42,089 --> 00:03:44,558 I love it. Here, grab some candy. 81 00:03:44,658 --> 00:03:46,894 Big handfuls. I love the costumes. 82 00:03:46,994 --> 00:03:48,796 Great cheerleading outfit. 83 00:03:48,896 --> 00:03:50,498 Looking good in the clown costume. 84 00:03:50,598 --> 00:03:52,165 Okay, kids, have a great night! 85 00:03:52,300 --> 00:03:53,967 Bye! Bye! 86 00:03:54,067 --> 00:03:55,302 Thank you. 87 00:03:55,303 --> 00:03:56,837 I don't suppose maybe we could, uh, 88 00:03:56,937 --> 00:03:58,606 - turn off the porch light? - Yeah. 89 00:03:58,706 --> 00:03:59,807 If you think that'll help. 90 00:03:59,907 --> 00:04:00,874 All right. 91 00:04:00,974 --> 00:04:02,009 So, Lieutenant... 92 00:04:02,109 --> 00:04:02,976 Prescott. 93 00:04:03,076 --> 00:04:04,177 Or "Bryce" is okay. 94 00:04:04,312 --> 00:04:05,646 You can prove that this is your house? 95 00:04:05,746 --> 00:04:08,048 Of course. I grew up here. 96 00:04:08,148 --> 00:04:09,550 So this is a family home? 97 00:04:09,650 --> 00:04:11,885 Which I inherited from my grandmother last year when my, 98 00:04:11,985 --> 00:04:13,554 uh, dad died. 99 00:04:13,654 --> 00:04:14,922 You been gone long? 100 00:04:15,022 --> 00:04:16,657 On a month-long mission that ended a week early. 101 00:04:16,757 --> 00:04:18,559 Got home around 6:00, ready to hit the shower 102 00:04:18,659 --> 00:04:20,093 and crash in my own bed, 103 00:04:20,193 --> 00:04:21,329 only to find the place 104 00:04:21,429 --> 00:04:22,896 full of drunken yahoos. 105 00:04:22,996 --> 00:04:25,366 You better hope that Bernie's okay. 106 00:04:25,466 --> 00:04:28,235 What I hope is that you think twice next time 107 00:04:28,336 --> 00:04:29,403 before playing bouncer. 108 00:04:29,503 --> 00:04:30,571 You son of a... 109 00:04:30,671 --> 00:04:31,705 Stop. 110 00:04:33,341 --> 00:04:34,708 All right, stop. 111 00:04:36,009 --> 00:04:37,445 Just stop. 112 00:04:38,211 --> 00:04:39,580 Nick. Yeah. 113 00:04:39,680 --> 00:04:41,715 Really? I said stop. 114 00:04:41,815 --> 00:04:43,917 We're here to deescalate things. 115 00:04:44,017 --> 00:04:45,018 Thought I just did that. 116 00:04:45,118 --> 00:04:46,820 Did it very nicely. My dude. 117 00:04:47,355 --> 00:04:48,922 So, Bryce, when you came home, 118 00:04:49,022 --> 00:04:50,891 you didn't know any of these... 119 00:04:50,991 --> 00:04:51,925 "yahoos"? 120 00:04:52,025 --> 00:04:53,026 Not a one. 121 00:04:53,126 --> 00:04:54,728 And I sure as hell don't know any Hal. 122 00:04:54,828 --> 00:04:56,096 Well, when he shows up, 123 00:04:56,196 --> 00:04:57,365 Hal will straighten this whole thing out. 124 00:04:57,465 --> 00:04:58,632 Where exactly is Hal? 125 00:04:58,732 --> 00:05:00,367 I wish I knew. 126 00:05:00,368 --> 00:05:03,170 We were expecting him at 6:00, but he's still a no-show. 127 00:05:03,270 --> 00:05:05,105 No answer on his cell, either. 128 00:05:07,608 --> 00:05:09,877 I'll go look around the house. 129 00:05:10,778 --> 00:05:11,845 McGEE: All right, decent costume, 130 00:05:11,945 --> 00:05:13,180 but you're a grown-up. 131 00:05:13,280 --> 00:05:14,682 Shouldn't you be escorting kids or something? 132 00:05:14,782 --> 00:05:17,017 What? No, I'm not a trick-or-treater, I-- 133 00:05:17,117 --> 00:05:18,185 That's my delivery guy. Hey, Phil. 134 00:05:18,285 --> 00:05:19,720 Hey, Bryce. Welcome home. 135 00:05:19,820 --> 00:05:21,388 Got your text about coming back early, 136 00:05:21,389 --> 00:05:23,190 so they sent me over with all your saved packages. 137 00:05:23,290 --> 00:05:24,692 Thanks, Phil. Our way of saying "thanks for your service." 138 00:05:24,792 --> 00:05:26,193 Any chance, Phil, 139 00:05:26,293 --> 00:05:28,796 you've seen a guy named Hal living here lately? 140 00:05:28,896 --> 00:05:29,830 What do you mean? 141 00:05:29,930 --> 00:05:31,198 - Bryce lives here. - No. 142 00:05:31,298 --> 00:05:32,733 Hal lives here. 143 00:05:32,833 --> 00:05:34,402 This is crazy! McGEE: Does Hal 144 00:05:34,502 --> 00:05:35,703 know Phil? Or do you know Phil? 145 00:05:35,803 --> 00:05:36,804 No, but... 146 00:05:36,904 --> 00:05:38,171 ...you had to have seen Hal. 147 00:05:38,271 --> 00:05:39,973 I-I'm sorry. I haven't been back here 148 00:05:40,073 --> 00:05:42,042 since Bryce put his deliveries on hold. 149 00:05:42,142 --> 00:05:44,478 What's going on exactly? Squatters. 150 00:05:44,578 --> 00:05:45,679 Really? 151 00:05:45,779 --> 00:05:46,980 Stop calling him that! Okay, all right. 152 00:05:47,080 --> 00:05:48,415 Okay, okay! Thanks for your help, Phil! 153 00:05:48,416 --> 00:05:50,083 Good night. You're the man, Phil. 154 00:05:50,183 --> 00:05:52,520 Anytime. Good luck. Yeah. 155 00:05:56,323 --> 00:05:57,491 Do you believe me now? 156 00:05:57,591 --> 00:05:58,726 We never doubted you. 157 00:05:58,826 --> 00:06:01,629 Yeah. But until this guy Hal shows up... 158 00:06:01,729 --> 00:06:04,465 Description of Hal might be helpful. 159 00:06:05,666 --> 00:06:06,800 Yeah, he's so cute. 160 00:06:06,900 --> 00:06:08,669 A little more. Oh, right. Um... 161 00:06:08,769 --> 00:06:10,471 Uh, about six-two, 162 00:06:10,571 --> 00:06:12,005 a little beard, 163 00:06:12,105 --> 00:06:13,974 the most beautiful eyes. 164 00:06:14,074 --> 00:06:15,943 Okay. 165 00:06:16,043 --> 00:06:17,611 Guys? 166 00:06:21,449 --> 00:06:25,218 Can't tell his height or see his beautiful eyes, but... 167 00:06:30,624 --> 00:06:33,360 I'd say you found Hal. 168 00:06:46,474 --> 00:06:48,275 Pretty nasty. 169 00:06:48,375 --> 00:06:50,477 Kasie will run that for fingerprints. Mm-hmm. 170 00:06:50,478 --> 00:06:53,747 Sorry to drag you out here on Halloween, Jimmy. 171 00:06:53,847 --> 00:06:55,248 Hey, it's a shame we weren't able 172 00:06:55,348 --> 00:06:56,817 to go trick-or-treating with our kids, huh? 173 00:06:56,917 --> 00:07:00,120 Uh, Victoria's way past that, unfortunately. 174 00:07:00,220 --> 00:07:02,055 So you got dressed up because...? 175 00:07:02,155 --> 00:07:04,357 I was chaperoning her school Halloween dance. 176 00:07:04,492 --> 00:07:05,726 That's why I wore the cool costume, you know? 177 00:07:05,826 --> 00:07:07,528 So I wouldn't embarrass her. 178 00:07:08,662 --> 00:07:10,030 She really must've been sad to see you go. 179 00:07:10,130 --> 00:07:11,865 Actually, she took it pretty well. 180 00:07:11,965 --> 00:07:13,233 Yeah, I hate to tell you, Jimmy, 181 00:07:13,333 --> 00:07:15,836 but I'm not sure that Me-Man qualifies as cool 182 00:07:15,936 --> 00:07:17,170 with the middle-schoolers. 183 00:07:17,270 --> 00:07:19,507 Uh, actually, they loved it. 184 00:07:19,607 --> 00:07:21,241 And it's not "Me-Man," Jess. 185 00:07:21,341 --> 00:07:23,076 It's, uh, "M.E. Man." 186 00:07:23,176 --> 00:07:25,112 As in, uh, "Medical Examiner Man." 187 00:07:26,313 --> 00:07:27,615 Get it? 188 00:07:27,715 --> 00:07:29,182 Oh, yeah. Yeah, yeah. 189 00:07:29,282 --> 00:07:31,084 I get it. Did they get it? 190 00:07:31,184 --> 00:07:33,420 W-Well, I mean, a-after I explained it, yes. 191 00:07:33,521 --> 00:07:34,922 But what's with all the questions here? 192 00:07:35,022 --> 00:07:36,957 Did Victoria text you or something? 193 00:07:37,057 --> 00:07:38,425 No. I was... 194 00:07:38,526 --> 00:07:39,860 I was just asking, because... 195 00:07:39,960 --> 00:07:41,428 All right, all right, no fighting, you two. 196 00:07:41,529 --> 00:07:42,796 - Who's fighting? - Well, we don't-- 197 00:07:42,896 --> 00:07:43,964 We weren't fighting. You were headed there. 198 00:07:44,064 --> 00:07:45,098 No, we weren't. 199 00:07:45,198 --> 00:07:46,233 Yes, you were. Were we? No. 200 00:07:46,333 --> 00:07:47,300 Yes, you were. McGEE: Guys, 201 00:07:47,400 --> 00:07:48,602 can we get back to the case? 202 00:07:48,702 --> 00:07:50,437 Oh, yeah, the case. 203 00:07:50,538 --> 00:07:51,705 Like these holes. 204 00:07:51,805 --> 00:07:53,273 What's up with these holes? 205 00:07:53,373 --> 00:07:55,408 I saw on the news that some squatters like 206 00:07:55,543 --> 00:07:58,111 to tear up perfectly good homes just for kicks. 207 00:07:58,211 --> 00:07:59,780 I didn't see any plaster dust on the hammer. 208 00:07:59,880 --> 00:08:01,048 None on his shoes. 209 00:08:01,148 --> 00:08:02,916 Maybe his killer did it. 210 00:08:06,554 --> 00:08:07,955 Okay. 211 00:08:08,055 --> 00:08:10,457 Pretty sure this is everyone who was here at the party. 212 00:08:10,558 --> 00:08:13,293 We're gonna need better than "pretty sure," Mary. 213 00:08:13,393 --> 00:08:14,795 Only invited ten people. 214 00:08:14,895 --> 00:08:18,165 Mostly friends and coworkers from the bar where I work. 215 00:08:19,066 --> 00:08:20,901 It's where I met Hal, actually, 216 00:08:21,001 --> 00:08:22,035 just a few weeks ago. 217 00:08:22,135 --> 00:08:24,371 So it was brand-new with you two? 218 00:08:24,471 --> 00:08:25,572 Honeymoon phase, right? 219 00:08:25,573 --> 00:08:27,708 What can I say? He was... 220 00:08:27,808 --> 00:08:30,678 sweet. And fun. 221 00:08:30,778 --> 00:08:32,913 With his own really nice house. 222 00:08:33,747 --> 00:08:35,148 Which you let yourself into. 223 00:08:35,248 --> 00:08:38,318 No. He had given me his key code. 224 00:08:38,418 --> 00:08:41,088 I-I got here at 5:00 to set up. 225 00:08:41,188 --> 00:08:43,356 Friends started showing around 5:30. 226 00:08:43,456 --> 00:08:45,225 And we expected Hal by 6:00. 227 00:08:45,325 --> 00:08:46,760 And you didn't see anyone else coming in 228 00:08:46,860 --> 00:08:47,895 or going out when you got here? 229 00:08:47,995 --> 00:08:49,663 Nobody. And I swear, 230 00:08:49,763 --> 00:08:53,734 we had no idea that Hal was dead in the basement the whole time. 231 00:08:53,834 --> 00:08:56,336 Much less it's not even Hal's house. 232 00:08:56,436 --> 00:08:58,205 Um, it's not even Hal. 233 00:08:58,305 --> 00:08:59,740 What do you mean? Prints identify him 234 00:08:59,840 --> 00:09:01,675 as paroled car thief Felix Pitts. 235 00:09:01,775 --> 00:09:03,744 What? No, no, no. That's... 236 00:09:03,844 --> 00:09:04,978 That's him. 237 00:09:05,078 --> 00:09:06,980 Okay, let's switch gears here, Mary. 238 00:09:07,080 --> 00:09:10,150 Um, in your short time with Hal or Felix 239 00:09:10,250 --> 00:09:13,520 or... did he seem to have enemies 240 00:09:13,621 --> 00:09:15,155 or recent disputes? No. 241 00:09:15,255 --> 00:09:16,156 I-I don't know. 242 00:09:16,256 --> 00:09:17,858 He was... 243 00:09:18,692 --> 00:09:20,661 Wait. Yes. 244 00:09:20,761 --> 00:09:21,995 Um... 245 00:09:22,095 --> 00:09:23,964 Just last week, this big guy 246 00:09:24,064 --> 00:09:26,499 came into the bar and got into it with Hal. 247 00:09:26,634 --> 00:09:28,836 This guy have a name? Hal called him, um... 248 00:09:28,936 --> 00:09:31,371 Bark, was it? Or-or, uh, Big Bark? 249 00:09:31,471 --> 00:09:32,840 Hal said he owed him money, 250 00:09:32,940 --> 00:09:35,008 so I gave him 100 bucks from my tip cup. 251 00:09:35,108 --> 00:09:36,343 That all he owed him? 252 00:09:36,443 --> 00:09:38,145 I don't know. Didn't seem like it. 253 00:09:38,245 --> 00:09:40,648 Big Bark still looked pretty mad. 254 00:09:43,216 --> 00:09:44,852 Uh, watch the head. 255 00:09:44,952 --> 00:09:46,854 Ooh, my-my bad. Sorry. 256 00:09:46,954 --> 00:09:49,022 And once again, Nick, for the record, 257 00:09:49,122 --> 00:09:51,391 Jess and I were not fighting. 258 00:09:51,491 --> 00:09:53,526 Oh, no. Not at all. We're fine. Yeah, completely fine. 259 00:09:53,661 --> 00:09:55,662 After all, the only constant in life is change, 260 00:09:55,663 --> 00:09:58,031 and this change is A-okay with us. 261 00:09:58,131 --> 00:10:00,167 Hmm. Okay. Well, then... 262 00:10:00,267 --> 00:10:01,468 A-oh-whatever. 263 00:10:01,568 --> 00:10:03,570 Uh, speaking of change, Me-Man, 264 00:10:03,671 --> 00:10:06,807 I've been meaning to talk to you about Ducky's office. 265 00:10:06,907 --> 00:10:08,709 Oh, right. I heard about that. 266 00:10:08,809 --> 00:10:10,410 Sounds great. 267 00:10:10,510 --> 00:10:12,312 Huh? What? 268 00:10:12,412 --> 00:10:14,381 You mean, you're cool with it? The-the gym? Yeah. 269 00:10:14,481 --> 00:10:15,983 I'm not sure how many people would actually use it, 270 00:10:16,083 --> 00:10:17,851 but, I mean, Dr. Mallard wouldn't want his office 271 00:10:17,951 --> 00:10:19,252 just sitting idle forever. 272 00:10:19,352 --> 00:10:21,855 I wonder what Ducky would want. Oh, knowing him, 273 00:10:21,955 --> 00:10:25,893 he would want it to be whatever helps us to do our jobs better. 274 00:10:25,993 --> 00:10:27,227 Other than that, I can't imagine 275 00:10:27,327 --> 00:10:29,362 anyone minding the change at all. 276 00:10:29,462 --> 00:10:30,731 Absolutely not. 277 00:10:30,831 --> 00:10:32,165 Uh, well, tell me how you really feel. 278 00:10:32,265 --> 00:10:33,934 No offense to your gym idea, Nick, 279 00:10:34,034 --> 00:10:36,870 but shouldn't Ducky's office be preserved as a memory? As what? 280 00:10:36,970 --> 00:10:38,071 A museum? I know. 281 00:10:38,171 --> 00:10:39,372 It's irrational, but Ducky is the one 282 00:10:39,472 --> 00:10:40,841 who brought me into NCIS, 283 00:10:40,941 --> 00:10:43,176 so forgive me if I'm maybe a tad sentimental. 284 00:10:43,276 --> 00:10:44,277 Sentimental or stubborn? 285 00:10:45,445 --> 00:10:46,446 Ooh, saved by the ding. 286 00:10:46,546 --> 00:10:48,916 Okay, results on the hammer 287 00:10:49,016 --> 00:10:51,584 show no additional fingerprints on the handle, 288 00:10:51,685 --> 00:10:53,286 other than the victim's. And since 289 00:10:53,386 --> 00:10:55,756 it would be really hard to commit suicide with a hammer... 290 00:10:55,856 --> 00:10:57,190 Our killer likely wore gloves. 291 00:10:57,290 --> 00:10:58,826 Hey, Kase. Can I borrow Nick? 292 00:10:58,926 --> 00:11:00,293 Where am I going? McGee identified 293 00:11:00,393 --> 00:11:02,329 the "Big Bark" as an ex-con with a violent history, 294 00:11:02,429 --> 00:11:03,831 and Parker wants us to scoop him up. 295 00:11:03,931 --> 00:11:05,432 I love scooping. 296 00:11:05,532 --> 00:11:07,734 And I promise to think about your gym idea, Nick, really. 297 00:11:07,735 --> 00:11:09,002 Hey, think 298 00:11:09,102 --> 00:11:11,238 glute factory, not a museum. 299 00:11:13,140 --> 00:11:15,342 Glute factory. 300 00:11:15,442 --> 00:11:16,810 So, Kasie's a maybe? 301 00:11:16,910 --> 00:11:18,311 More like maybe not. 302 00:11:18,411 --> 00:11:20,981 Let's hope Big Bark tries barking at us. 303 00:11:21,081 --> 00:11:22,850 Oh. What's got you so punchy lately? 304 00:11:22,950 --> 00:11:25,385 Not punchy. Passionate. 305 00:11:26,253 --> 00:11:28,355 Do I have this right? 306 00:11:28,455 --> 00:11:30,657 My former cellmate owes me money, 307 00:11:30,758 --> 00:11:32,525 and that makes me a murder suspect? 308 00:11:32,625 --> 00:11:35,028 This guy give you any trouble? He sure looks like a Big Bark. 309 00:11:35,128 --> 00:11:36,496 All bark, no bite. 310 00:11:36,596 --> 00:11:38,065 Soon as he heard his buddy was dead, 311 00:11:38,165 --> 00:11:39,766 he came with us way too easy. 312 00:11:39,767 --> 00:11:41,201 Okay, let's back up. 313 00:11:41,301 --> 00:11:42,769 How much did Hal-- 314 00:11:42,770 --> 00:11:44,972 it's, excuse me-- Felix owe you? 315 00:11:45,072 --> 00:11:46,339 I never put 316 00:11:46,439 --> 00:11:47,774 an exact number on it. 317 00:11:47,775 --> 00:11:49,176 You hadn't loaned him a specific amount? 318 00:11:49,276 --> 00:11:50,777 He's the last guy I'd loan to. 319 00:11:50,778 --> 00:11:53,013 It was for back rent, or what should have been rent, 320 00:11:53,113 --> 00:11:55,215 after he'd crashed at my apartment for so long. 321 00:11:55,315 --> 00:11:56,917 How long? He got paroled in June, 322 00:11:57,017 --> 00:12:00,253 and his ass sat planted on my couch right through September. 323 00:12:00,353 --> 00:12:02,322 And like a squatter, it took me a month 324 00:12:02,422 --> 00:12:05,558 to get him out, and he never offered a dime. 325 00:12:05,658 --> 00:12:07,060 Well, apparently, he upgraded from squatting 326 00:12:07,160 --> 00:12:08,795 on couches to houses. 327 00:12:08,796 --> 00:12:09,830 That's why I went after him. 328 00:12:09,930 --> 00:12:11,464 And word on the street is, 329 00:12:11,564 --> 00:12:13,300 he wasn't squatting. 330 00:12:13,400 --> 00:12:15,803 He was renting a house through one of them apps. 331 00:12:15,903 --> 00:12:17,404 And if he had money for that, 332 00:12:17,504 --> 00:12:19,840 I figured he could throw a few bucks my way. 333 00:12:19,940 --> 00:12:21,474 His girlfriend said she lent him $100. 334 00:12:21,574 --> 00:12:23,410 God. Pathetic, right? 335 00:12:23,510 --> 00:12:26,179 He promised me more as soon as he made some big score 336 00:12:26,279 --> 00:12:27,647 he was working on. 337 00:12:27,815 --> 00:12:28,982 What big score? Who knows? 338 00:12:29,082 --> 00:12:30,951 He was Mr. Get-Rich-Quick. 339 00:12:31,051 --> 00:12:32,819 Always onto something big. 340 00:12:35,255 --> 00:12:39,626 How did our Navy SEAL's house end up on "one of them apps"? 341 00:12:39,726 --> 00:12:41,261 Yeah, without him knowing about it. 342 00:12:41,361 --> 00:12:44,131 There's got to be a least a dozen or so apps out there. 343 00:12:44,231 --> 00:12:46,033 Could take a while to find Hal's account. 344 00:12:46,133 --> 00:12:47,901 And you're just the man to find it. 345 00:12:50,838 --> 00:12:52,605 Really, Nick? 346 00:12:52,705 --> 00:12:54,975 You just had to bring all your leftovers into work? 347 00:12:55,075 --> 00:12:56,877 I got about 20 pounds more in my car, 348 00:12:56,977 --> 00:12:58,645 so please take all you want. 349 00:12:58,745 --> 00:13:00,513 We haven't even had lunch yet. 350 00:13:00,613 --> 00:13:02,415 Speaking of which, that wouldn't be 351 00:13:02,515 --> 00:13:04,251 a bad use of Ducky's office. Lunch? 352 00:13:04,351 --> 00:13:06,053 We have a commissary. Yeah. 353 00:13:06,153 --> 00:13:07,888 Where we never seem to go. Just once, 354 00:13:07,988 --> 00:13:11,424 I'd like to eat a sandwich at someplace other than my desk. 355 00:13:11,524 --> 00:13:12,559 Hal's rental account. Found it. 356 00:13:12,659 --> 00:13:14,061 On what app? 357 00:13:14,161 --> 00:13:15,428 Uh, HostHopper. 358 00:13:15,528 --> 00:13:16,863 He booked Bryce's place under his real name 359 00:13:16,864 --> 00:13:18,765 three weeks ago for $90 a night. 360 00:13:18,866 --> 00:13:19,933 - Not a bad deal. - Yeah. 361 00:13:20,033 --> 00:13:21,601 But who was he renting it from? 362 00:13:21,701 --> 00:13:22,869 Can you access the account? McGEE: Yeah, working on it. 363 00:13:22,870 --> 00:13:25,472 Property owner's listed as... 364 00:13:25,572 --> 00:13:27,774 Mrs. G.H. Prescott. 365 00:13:27,875 --> 00:13:29,109 Oh, it's the same last name as our Navy SEAL. 366 00:13:29,209 --> 00:13:31,144 Who is she? McGEE: One second. 367 00:13:31,244 --> 00:13:33,046 Asking the Internets. 368 00:13:33,146 --> 00:13:36,716 "Wanda Prescott, antique collector 369 00:13:36,884 --> 00:13:39,119 "and widow of the late billionaire 370 00:13:39,219 --> 00:13:41,621 investment guru Gavin Prescott"? 371 00:13:41,721 --> 00:13:44,257 Why does that ring a bell? 372 00:13:44,357 --> 00:13:46,293 McGEE: Oh, it's Goldmine Gavin. 373 00:13:46,393 --> 00:13:48,295 - Goldmine? - Oh, yeah. 374 00:13:48,395 --> 00:13:51,298 This guy was always making news, for good or bad. 375 00:13:51,398 --> 00:13:53,633 Everything from insider-trading allegations 376 00:13:53,733 --> 00:13:55,435 to opening a bunch of children's hospitals. 377 00:13:55,535 --> 00:13:57,404 Sounds like a character. 378 00:13:57,504 --> 00:13:58,905 Yeah, he was... he was really eccentric. 379 00:13:58,906 --> 00:14:00,473 And he died in 2003 with a net worth 380 00:14:00,573 --> 00:14:02,209 of just under two billion. 381 00:14:02,309 --> 00:14:04,912 Oh, you think these two could be Bryce's grandparents? 382 00:14:05,012 --> 00:14:08,215 Says here he's got two children and three grandchildren. 383 00:14:08,315 --> 00:14:09,917 Are you telling me that the Navy SEAL 384 00:14:10,017 --> 00:14:13,220 with the 40-year-old microwave is heir to the Prescott fortune? 385 00:14:13,320 --> 00:14:16,323 The bigger question is, why would his rich old grandma 386 00:14:16,423 --> 00:14:19,092 be HostHopping her own grandson's house? 387 00:14:26,266 --> 00:14:30,570 A man murdered in Bryce's basement? 388 00:14:30,670 --> 00:14:33,040 How? 389 00:14:33,140 --> 00:14:34,407 Oh, my Lord. 390 00:14:34,507 --> 00:14:35,742 Is my grandson all right? 391 00:14:35,842 --> 00:14:37,744 Your grandson is just fine, ma'am. 392 00:14:37,844 --> 00:14:39,746 And as for the "how," Mrs. Prescott, 393 00:14:39,846 --> 00:14:41,714 that's, uh... that's what we're hoping to find out. 394 00:14:41,814 --> 00:14:43,950 Well, you would have thought that Bryce would have called me 395 00:14:43,951 --> 00:14:45,685 and told me something like this. 396 00:14:45,785 --> 00:14:49,722 But that... that boy never wants to worry me. 397 00:14:49,822 --> 00:14:52,425 So he joined the Navy SEALs. 398 00:14:52,525 --> 00:14:54,227 Leonard, please. 399 00:14:54,327 --> 00:14:56,763 And he rarely calls at all. Stop it. 400 00:14:57,497 --> 00:14:59,732 Bryce is a very brave young man. 401 00:14:59,832 --> 00:15:02,002 He's determined to make it on his own, 402 00:15:02,102 --> 00:15:04,137 without the help of his family. 403 00:15:04,237 --> 00:15:06,073 I had to beg him to take 404 00:15:06,173 --> 00:15:07,975 the very house that he grew up in. 405 00:15:08,075 --> 00:15:09,409 Uh, about that house, ma'am. 406 00:15:09,509 --> 00:15:11,444 Um, apparently, our victim rented it 407 00:15:11,544 --> 00:15:14,181 from an account with your name on it 408 00:15:14,281 --> 00:15:15,682 through an app 409 00:15:15,782 --> 00:15:17,984 called, uh, "HostHopper." 410 00:15:17,985 --> 00:15:19,319 HostHopper? 411 00:15:19,419 --> 00:15:20,687 I never heard of that. 412 00:15:20,787 --> 00:15:21,754 It's a website where people can 413 00:15:21,854 --> 00:15:23,656 rent houses temporarily. 414 00:15:23,756 --> 00:15:26,359 With my name? Well, how is that possible? 415 00:15:26,459 --> 00:15:28,661 Well, if you don't know, um, is there some chance 416 00:15:28,761 --> 00:15:32,765 that someone else has access to your finances? 417 00:15:32,865 --> 00:15:35,268 Of course, I have accountants and estate managers, 418 00:15:35,368 --> 00:15:37,804 but no one... no one 419 00:15:37,904 --> 00:15:39,706 puts pen to paper unless 420 00:15:39,806 --> 00:15:40,840 I approve. 421 00:15:41,008 --> 00:15:42,109 Isn't that right? 422 00:15:42,209 --> 00:15:45,278 Absolutely, ma'am. 423 00:15:47,447 --> 00:15:48,681 Who I intend to call 424 00:15:48,781 --> 00:15:51,351 right now, gentlemen, is my grandson. 425 00:15:51,451 --> 00:15:53,186 And until I talk to him, 426 00:15:53,286 --> 00:15:55,322 I have nothing more to say to you. 427 00:15:56,123 --> 00:15:58,791 Leonard? Good day, Agents. 428 00:15:58,891 --> 00:16:00,627 Actually, uh, Leonard, would you mind 429 00:16:00,727 --> 00:16:02,229 just hanging back for a minute? 430 00:16:02,329 --> 00:16:03,596 Whatever for? 431 00:16:03,696 --> 00:16:06,266 Oh, uh, to sign our visitor log. 432 00:16:06,366 --> 00:16:07,800 Right, yeah. It won't take long. 433 00:16:07,900 --> 00:16:09,602 In fact, he can sign for both of you, ma'am. 434 00:16:09,702 --> 00:16:11,104 No... no problem at all. It'll just take a minute or two. 435 00:16:11,204 --> 00:16:13,106 We'll have an agent escort you out. 436 00:16:13,206 --> 00:16:15,042 Leonard, don't take too long. 437 00:16:15,142 --> 00:16:16,576 I want to call Bryce from the car. 438 00:16:24,051 --> 00:16:26,052 There's no visitor log. 439 00:16:26,053 --> 00:16:27,487 We just wanted to ask if maybe 440 00:16:27,587 --> 00:16:29,789 you knew someone who might have access 441 00:16:29,889 --> 00:16:32,559 to Ms. Prescott's finances. 442 00:16:33,393 --> 00:16:37,264 What... sort of charade is this? 443 00:16:37,364 --> 00:16:38,631 How would I know 444 00:16:38,731 --> 00:16:40,467 who Wanda would... 445 00:16:40,567 --> 00:16:43,403 or if anyone else could...? 446 00:16:46,939 --> 00:16:48,975 Oh, to hell with it. 447 00:16:49,076 --> 00:16:50,410 Okay, you got me. 448 00:16:50,510 --> 00:16:51,644 I'm sorry. 449 00:16:51,744 --> 00:16:53,646 Got what? You're confessing? 450 00:16:53,746 --> 00:16:55,315 To murder? No. 451 00:16:55,415 --> 00:16:58,751 To renting out Bryce's house while he's away? Maybe. 452 00:16:58,851 --> 00:17:01,154 Maybe? Is your name even Leonard? 453 00:17:01,254 --> 00:17:03,089 Leonard, Lenny, whatever. 454 00:17:03,090 --> 00:17:04,857 The thing is, I love Wanda, 455 00:17:04,957 --> 00:17:08,828 but she's been underpaying me forever, even with the... 456 00:17:08,928 --> 00:17:11,264 fancy fake accent. 457 00:17:11,364 --> 00:17:13,400 And those grandkids of hers-- they're gonna walk away 458 00:17:13,500 --> 00:17:14,767 with everything when she croaks. 459 00:17:14,867 --> 00:17:16,236 At least Bryce lives nearby, 460 00:17:16,336 --> 00:17:17,770 but those other spoiled brats-- they don't call, 461 00:17:17,870 --> 00:17:19,172 they don't visit, they don't... All right, stop. 462 00:17:19,272 --> 00:17:20,673 Stop. What does this have to do 463 00:17:20,773 --> 00:17:22,609 with you renting out Bryce's house? 464 00:17:22,709 --> 00:17:25,545 What's the harm in making a little extra cash on the side? 465 00:17:25,645 --> 00:17:27,114 Oh, no harm except, uh, 466 00:17:27,214 --> 00:17:29,115 for a dead renter appearing in your basement. 467 00:17:29,116 --> 00:17:31,351 Here I was thinking 468 00:17:31,451 --> 00:17:33,420 things couldn't get any worse after that squatter. 469 00:17:33,520 --> 00:17:34,954 Squatter? What squatter? 470 00:17:35,122 --> 00:17:36,956 Oh, some clown who crashed 471 00:17:37,124 --> 00:17:38,958 at Wanda's empty beach house last month. 472 00:17:39,126 --> 00:17:40,393 That's what gave me the idea 473 00:17:40,493 --> 00:17:42,229 to rent out the other houses on HostHopper. 474 00:17:42,329 --> 00:17:43,596 Is this your squatter? 475 00:17:43,696 --> 00:17:45,765 I never saw the guy. What's this about Wanda's 476 00:17:45,865 --> 00:17:47,134 other houses? How many does she have? 477 00:17:47,234 --> 00:17:48,535 Four. Total. 478 00:17:48,635 --> 00:17:49,902 The one she lives in, which I don't rent out 479 00:17:50,002 --> 00:17:51,438 for obvious reasons. 480 00:17:51,538 --> 00:17:54,140 Bryce's house, the beach house and Prescott's Folly. 481 00:17:54,141 --> 00:17:56,276 Prescott's what now? Prescott's Folly. 482 00:17:56,376 --> 00:17:57,577 That's what the old man calls 483 00:17:57,677 --> 00:17:58,945 his hunting lodge out in Bluemont. 484 00:17:59,045 --> 00:18:01,514 I made the mistake of listing it on the app 485 00:18:01,614 --> 00:18:03,183 as "extremely haunted." 486 00:18:03,283 --> 00:18:04,517 And why would you do that? 487 00:18:04,617 --> 00:18:06,153 'Cause it is. 488 00:18:06,253 --> 00:18:07,354 It's creepy as hell, which is just 489 00:18:07,454 --> 00:18:08,555 what old Gavin would have wanted. 490 00:18:08,655 --> 00:18:09,789 I never met the guy, 491 00:18:09,889 --> 00:18:11,158 but I guess he was pretty out there. 492 00:18:11,258 --> 00:18:13,226 Has anyone rented the place? No. 493 00:18:13,326 --> 00:18:14,794 I was hoping I was gonna get 494 00:18:14,894 --> 00:18:16,396 some morbidly-curious Halloween-ers, but no dice. 495 00:18:16,496 --> 00:18:19,199 I guess I literally scared away potential customers. 496 00:18:19,299 --> 00:18:21,301 Okay, Leonard, 497 00:18:21,401 --> 00:18:23,470 uh, we got a lot to digest here. 498 00:18:23,570 --> 00:18:26,306 Hey, listen, I really am sorry, so, 499 00:18:26,406 --> 00:18:29,376 how about I delete the HostHopper's account, 500 00:18:29,476 --> 00:18:32,179 and... you don't tell Wanda? 501 00:18:33,313 --> 00:18:35,815 Or maybe, uh... 502 00:18:35,915 --> 00:18:37,850 you should just tell Wanda. 503 00:18:37,950 --> 00:18:40,887 Yeah, better to face her consequences than ours, 504 00:18:40,987 --> 00:18:42,589 believe me. 505 00:18:48,828 --> 00:18:50,330 What are you doing here?! 506 00:18:50,430 --> 00:18:51,898 I came to get an old file on hammer wounds. 507 00:18:51,998 --> 00:18:53,065 What are you doing? 508 00:18:53,200 --> 00:18:54,501 Me? Yeah. 509 00:18:54,601 --> 00:18:56,202 I-I spilled coffee behind this desk last week, 510 00:18:56,203 --> 00:18:57,670 and I was just, you know, checking to make sure 511 00:18:57,770 --> 00:18:59,372 it didn't... stain. 512 00:18:59,472 --> 00:19:01,408 Seriously? Oh, well, you know, coffee can really do a number... 513 00:19:01,508 --> 00:19:03,075 Okay, fine. You caught me. 514 00:19:03,210 --> 00:19:04,777 I come here to meditate. You happy? 515 00:19:04,877 --> 00:19:06,746 Yes, actually, I'm very happy. 516 00:19:06,846 --> 00:19:09,316 You know I'm be a fan of anything that gives inner peace. 517 00:19:09,416 --> 00:19:10,950 Well, and that's what Ducky gave me. 518 00:19:11,050 --> 00:19:14,487 He taught me the value a quick ten minutes of "Om" time. 519 00:19:14,587 --> 00:19:16,956 And his office is the perfect place to do it. 520 00:19:17,056 --> 00:19:18,358 That is, until now. 521 00:19:18,458 --> 00:19:21,027 Yeah. Sorry. While I can't imagine 522 00:19:21,127 --> 00:19:23,596 that Vance would approve an NCIS meditation room, 523 00:19:23,696 --> 00:19:25,665 I mean, if it's consensus he's looking for, 524 00:19:25,765 --> 00:19:27,133 why not just try to gather some? 525 00:19:27,234 --> 00:19:29,536 I have to start my own petition? Or you could start 526 00:19:29,636 --> 00:19:32,238 with just asking your co-workers what they'd like it to be. 527 00:19:32,239 --> 00:19:33,773 Ooh. Now that's a great idea. 528 00:19:33,873 --> 00:19:35,975 Thanks. I get 'em occasionally. 529 00:19:36,075 --> 00:19:37,344 Can I start with you? 530 00:19:37,444 --> 00:19:39,111 Uh, gosh, I'd have to think about it, 531 00:19:39,246 --> 00:19:41,013 but, uh, whatever it becomes, 532 00:19:41,113 --> 00:19:44,651 I'd really like a place for Dr. Mallard's old paper files. 533 00:19:44,751 --> 00:19:46,152 You know, they still come in handy. 534 00:19:46,253 --> 00:19:47,654 I'll be sure to keep that in mind. 535 00:19:47,754 --> 00:19:49,021 Don't you have a few minutes of mantra left? 536 00:19:49,121 --> 00:19:52,158 Oh, no. It's consensus time. 537 00:19:55,127 --> 00:19:57,063 Hey, did you get Kasie's department-wide email 538 00:19:57,163 --> 00:19:58,865 - about Ducky's office? - Yup. 539 00:19:58,965 --> 00:20:00,066 She is on a mission. 540 00:20:00,166 --> 00:20:01,401 I'll tell you what I wouldn't mind. 541 00:20:01,501 --> 00:20:03,536 Separate workstation away from my desk 542 00:20:03,636 --> 00:20:05,372 that I can use every once in a while. 543 00:20:05,472 --> 00:20:07,907 Sometimes this orange room feels like Grand Central Station. 544 00:20:08,007 --> 00:20:09,476 Yeah, I hear that. 545 00:20:09,576 --> 00:20:10,510 Hear what? 546 00:20:10,610 --> 00:20:12,379 How's, uh, Bryce's grandma? 547 00:20:12,479 --> 00:20:14,013 Hmm. Pretty sassy. 548 00:20:14,113 --> 00:20:17,049 And it wasn't her renting out Bryce's place. 549 00:20:17,149 --> 00:20:18,485 Turns out the butler did it. 550 00:20:18,585 --> 00:20:19,986 Did he also rent the haunted house? 551 00:20:20,086 --> 00:20:21,354 How do you know about that? 552 00:20:21,454 --> 00:20:22,555 'Cause it's listed on the same account. 553 00:20:22,655 --> 00:20:24,056 "Prescott's Folly is 554 00:20:24,156 --> 00:20:25,358 "the perfect getaway for all fans 555 00:20:25,458 --> 00:20:27,159 of things that go bump in the night." 556 00:20:27,260 --> 00:20:28,728 Well, it turns out there was a lot less fans 557 00:20:28,828 --> 00:20:30,263 than Lenny was hoping for. 558 00:20:30,363 --> 00:20:32,999 If I'd seen that ad sooner, I'd be a fan for a night. 559 00:20:33,099 --> 00:20:34,834 Yeah. Same here. Hey, you know, I've always wanted 560 00:20:34,934 --> 00:20:36,669 to go on one of those ghost-hunter shows. Oh. 561 00:20:36,769 --> 00:20:38,705 Me, too. I love that stuff. 562 00:20:39,439 --> 00:20:40,740 You guys are crazy. 563 00:20:40,840 --> 00:20:43,242 Yeah, you couldn't pay me to stay in a haunted house. 564 00:20:43,343 --> 00:20:44,611 Both of you are afraid of ghosts? 565 00:20:45,445 --> 00:20:47,380 I mean, not exactly afraid. We can... Listen... 566 00:20:47,480 --> 00:20:48,881 Two of the toughest, 567 00:20:48,981 --> 00:20:51,183 - bravest special agents around? - Parker, 568 00:20:51,284 --> 00:20:54,454 with actual living bad guys, yeah, of course. 569 00:20:54,554 --> 00:20:55,855 Yeah, things in this world, 570 00:20:55,955 --> 00:20:59,392 no problem, but the afterworld? No, thanks. 571 00:21:00,192 --> 00:21:02,429 Hmm. We just got Hal's last known address 572 00:21:02,529 --> 00:21:03,996 before he went to prison. 573 00:21:04,096 --> 00:21:06,633 According to this, his rent's been paid up for years. 574 00:21:06,733 --> 00:21:08,000 Well, why not just live there 575 00:21:08,100 --> 00:21:09,969 instead of squatting at Big Bark's? 576 00:21:10,069 --> 00:21:11,838 So Hal's 577 00:21:11,938 --> 00:21:14,507 last known address turns out to be a storage unit? 578 00:21:14,607 --> 00:21:16,476 Explains why he couldn't live here. 579 00:21:17,510 --> 00:21:19,846 So, you're really afraid of ghosts, huh? 580 00:21:19,946 --> 00:21:23,015 Hmm. You're really gonna make me regret telling you that? 581 00:21:26,085 --> 00:21:28,154 Speaking of... 582 00:21:28,254 --> 00:21:30,690 you ever figure out what you saw on that ship? 583 00:21:30,790 --> 00:21:33,626 You know, the-the ghost, or the angel? 584 00:21:34,427 --> 00:21:36,563 I mean, because you clearly saw something. 585 00:21:40,800 --> 00:21:42,201 Hey, I was losing a lot of blood. 586 00:21:42,369 --> 00:21:44,070 I can't tell you what I saw. 587 00:21:44,904 --> 00:21:46,373 Listen to me. 588 00:21:46,473 --> 00:21:49,075 I am grateful to you for saving me, 589 00:21:49,175 --> 00:21:51,511 but other than that, I'm just... 590 00:21:51,611 --> 00:21:53,245 I... 591 00:21:54,547 --> 00:21:57,617 I don't know. I just... I'm not ready to talk about it. 592 00:21:58,485 --> 00:22:00,520 Fair enough. 593 00:22:04,223 --> 00:22:07,494 By the way, finally saw Poseidon Adventure this week. 594 00:22:07,594 --> 00:22:09,095 And I couldn't believe 595 00:22:09,195 --> 00:22:11,130 that you forgot to mention that Shelley Winters died 596 00:22:11,230 --> 00:22:12,899 after she saved Gene Hackman. 597 00:22:13,733 --> 00:22:15,802 Did I leave that part out? Conveniently. 598 00:22:15,902 --> 00:22:18,905 Yeah? Well, guess now I'm glad I did. 599 00:22:19,005 --> 00:22:21,508 Otherwise, you might not have made that fateful dive. 600 00:22:21,608 --> 00:22:23,275 You know me better than that. 601 00:22:39,258 --> 00:22:41,528 Some kind of workshop? 602 00:22:41,628 --> 00:22:43,329 Metal detector, 603 00:22:43,430 --> 00:22:45,698 ultrasound scanner. Everything you need 604 00:22:45,798 --> 00:22:46,999 to find lost objects. 605 00:22:47,099 --> 00:22:48,434 Yeah, but what kind of objects 606 00:22:48,435 --> 00:22:49,869 was he looking for, exactly? 607 00:22:49,969 --> 00:22:53,339 Oh, here we go. House floor plans. 608 00:22:53,440 --> 00:22:55,174 And Face Forward magazine. 609 00:22:55,274 --> 00:22:58,478 I haven't seen one of these since I was a kid. 610 00:23:00,780 --> 00:23:02,014 And what do you know? 611 00:23:02,114 --> 00:23:05,585 A young Wanda and Gavin Prescott, 612 00:23:05,685 --> 00:23:08,455 circa... 1982. 613 00:23:08,555 --> 00:23:10,723 "The Prescott's Priceless Treasures." 614 00:23:10,823 --> 00:23:13,793 This would make Hal a bit more than a squatter. 615 00:23:13,893 --> 00:23:15,528 Man was looking for gold. 616 00:23:21,468 --> 00:23:25,738 I never thought I would see this again. 617 00:23:25,838 --> 00:23:29,609 My goodness, just look at us. 618 00:23:29,709 --> 00:23:33,479 Mm. Yeah, that's a nice shot of you and old Gavin. 619 00:23:33,480 --> 00:23:36,816 We were so young. 620 00:23:36,916 --> 00:23:39,952 Mrs. Prescott, this is Special Agent Knight. 621 00:23:40,052 --> 00:23:41,788 And is it, uh, 622 00:23:41,888 --> 00:23:43,890 Leonard or Lenny? 623 00:23:43,990 --> 00:23:46,759 Oh, the butler. Heard about you. 624 00:23:46,859 --> 00:23:47,827 Personal assistant. 625 00:23:47,927 --> 00:23:49,295 And I know what you're thinking. 626 00:23:49,395 --> 00:23:50,797 I did tell Wanda, 627 00:23:50,897 --> 00:23:52,498 and not only did she keep me on, 628 00:23:52,499 --> 00:23:54,333 she threw me a nice, fat raise. 629 00:23:54,501 --> 00:23:55,768 I only hired him to see how long 630 00:23:55,868 --> 00:23:58,571 he could keep up that terrible accent. 631 00:23:58,671 --> 00:23:59,939 Getting back to the magazine? 632 00:24:00,039 --> 00:24:01,007 Right. 633 00:24:01,107 --> 00:24:03,843 I can't believe it still exists. 634 00:24:03,943 --> 00:24:05,545 Where could your victim 635 00:24:05,645 --> 00:24:08,047 have possibly found it? 636 00:24:08,147 --> 00:24:10,316 We figured yard sale or flea market. 637 00:24:10,416 --> 00:24:13,185 Old magazines are a staple. No, no, no. 638 00:24:13,285 --> 00:24:14,987 Not this issue. Not after my Gavin 639 00:24:15,087 --> 00:24:20,059 spent a fortune having it pulled from shelves nationwide. 640 00:24:20,159 --> 00:24:22,328 Why would he do that? 641 00:24:22,428 --> 00:24:24,664 These words right here. 642 00:24:24,764 --> 00:24:26,599 "Priceless Treasures." 643 00:24:26,699 --> 00:24:28,067 Nothing but trouble. 644 00:24:28,167 --> 00:24:29,569 Your husband 645 00:24:29,669 --> 00:24:32,004 said the same thing himself. 646 00:24:32,104 --> 00:24:33,573 "The treasures we hold priceless 647 00:24:33,673 --> 00:24:35,274 in our homes as a family"? 648 00:24:35,374 --> 00:24:36,543 Gavin was trying 649 00:24:36,643 --> 00:24:39,946 to say something nice about our family, 650 00:24:40,046 --> 00:24:42,014 but given our economic status, 651 00:24:42,114 --> 00:24:45,117 and his rather colorful reputation, 652 00:24:45,217 --> 00:24:47,253 readers seemed to think it meant that he was 653 00:24:47,353 --> 00:24:49,589 hiding treasure somewhere. 654 00:24:49,689 --> 00:24:52,759 And then, all hell broke loose. 655 00:24:52,859 --> 00:24:54,560 Exactly what kind of hell? 656 00:24:54,561 --> 00:24:56,228 Countless wannabe fortune hunters 657 00:24:56,328 --> 00:24:59,265 sneaking around our properties, breaking through walls, 658 00:24:59,365 --> 00:25:02,168 digging up our gardens. 659 00:25:02,268 --> 00:25:04,303 Excuse me. 660 00:25:04,403 --> 00:25:05,571 Yeah, McGee. 661 00:25:05,572 --> 00:25:07,139 Well, obviously, the man who was killed 662 00:25:07,239 --> 00:25:10,442 in your grandson's basement found this issue and... 663 00:25:10,577 --> 00:25:12,044 joined the treasure hunt. 664 00:25:12,144 --> 00:25:13,279 Yeah, and he might not have been alone. 665 00:25:13,379 --> 00:25:15,114 Somebody's using Hal's account 666 00:25:15,214 --> 00:25:18,017 to try and rent Prescott's Folly off of, uh, 667 00:25:18,117 --> 00:25:19,451 Lenny's HostHopper app. 668 00:25:19,586 --> 00:25:21,453 Oh, Lenny, 669 00:25:21,588 --> 00:25:23,189 not the hunting lodge. 670 00:25:23,289 --> 00:25:25,858 The haunted hunting lodge? 671 00:25:25,958 --> 00:25:26,993 It's not haunted. 672 00:25:27,093 --> 00:25:28,194 Like hell it's not. 673 00:25:28,294 --> 00:25:29,361 Gavin started 674 00:25:29,461 --> 00:25:30,863 that nonsense after the fire 675 00:25:30,963 --> 00:25:32,364 in '87. 676 00:25:32,464 --> 00:25:35,668 The back porch and a couple of rooms were destroyed, 677 00:25:35,768 --> 00:25:38,604 and they never could figure out the cause, 678 00:25:38,605 --> 00:25:43,375 so Gavin decided to blame it on ghosts. 679 00:25:43,475 --> 00:25:44,844 Yeah, well, they rebuilt 680 00:25:44,944 --> 00:25:46,646 those rooms and the back porch, 681 00:25:46,746 --> 00:25:48,915 and the place still gives me the heebie-jeebies. 682 00:25:49,015 --> 00:25:51,183 Cold spots, weird sounds, 683 00:25:51,283 --> 00:25:52,618 all that. 684 00:25:52,619 --> 00:25:55,621 But how is anyone trying to rent that place? 685 00:25:55,622 --> 00:25:56,989 I shut down my account. 686 00:25:57,089 --> 00:25:59,391 We didn't. Go ahead, McGee. 687 00:25:59,491 --> 00:26:01,393 McGEE: The offer's from the same account Hal used 688 00:26:01,628 --> 00:26:03,329 to rent Bryce's place. 689 00:26:03,429 --> 00:26:04,764 Meaning Hal must have had a partner. 690 00:26:04,864 --> 00:26:06,098 We'll work on tracing the account 691 00:26:06,198 --> 00:26:07,633 to find the real person behind it. 692 00:26:07,634 --> 00:26:09,301 Better yet, why don't we accept the rental 693 00:26:09,401 --> 00:26:13,139 and wait at Prescott's Folly for Hal's partner to show up? 694 00:26:13,239 --> 00:26:16,275 Oh, that's great. Uh, but... 695 00:26:16,375 --> 00:26:19,311 I mean, we'll be waiting outside, right? 696 00:26:19,411 --> 00:26:21,513 Not-not in-- not inside? 697 00:26:25,084 --> 00:26:27,019 You wouldn't dare. 698 00:26:27,119 --> 00:26:29,288 Now this is quite a hunting lodge. 699 00:26:29,388 --> 00:26:30,990 Built on the site 700 00:26:31,090 --> 00:26:32,959 of an old cemetery, isn't it? 701 00:26:33,059 --> 00:26:34,426 McGEE: That's what I heard. 702 00:26:34,526 --> 00:26:36,162 Wonder if, uh, they moved any of the bodies. 703 00:26:36,262 --> 00:26:37,663 Would you two stop? 704 00:26:37,664 --> 00:26:39,766 It's just an old house. Yeah, in broad daylight. 705 00:26:39,866 --> 00:26:41,500 Daylight makes it creepier. 706 00:26:41,668 --> 00:26:43,202 Looks almost like it's breathing. 707 00:26:43,302 --> 00:26:45,137 Oh, you guys are so funny. 708 00:26:45,237 --> 00:26:46,973 Yeah, just not the ha ha funny. 709 00:26:47,073 --> 00:26:48,674 Look, if you guys would rather not, then... 710 00:26:48,675 --> 00:26:50,142 We'll happily trade places with you. 711 00:26:50,242 --> 00:26:51,377 Not a chance. 712 00:26:51,477 --> 00:26:52,511 Just get me in there. 713 00:26:52,679 --> 00:26:55,715 Yeah, absolutely, let's just go. 714 00:26:55,815 --> 00:26:57,383 We'll, uh, we'll be on lookout 715 00:26:57,483 --> 00:27:00,086 up the street if you, uh, need us. 716 00:27:02,521 --> 00:27:04,556 We won't need a thing. 717 00:27:06,025 --> 00:27:07,359 Come on. 718 00:27:26,312 --> 00:27:27,780 Is this a great job or what? 719 00:27:33,986 --> 00:27:35,321 Oh, God. 720 00:27:36,222 --> 00:27:37,890 Seriously? 721 00:27:37,990 --> 00:27:41,728 All good. Just, uh, just a bear. 722 00:27:44,731 --> 00:27:46,565 A bear and all of his friends. 723 00:27:46,733 --> 00:27:49,168 Well, we are in a hunting lodge, so what do you expect? 724 00:27:49,268 --> 00:27:51,771 Think I was expecting something a little less on the nose. 725 00:27:51,871 --> 00:27:56,909 Man, if this doesn't give you the creeps, nothing will. 726 00:28:01,047 --> 00:28:02,314 What are you doing? 727 00:28:02,414 --> 00:28:03,916 If we got to be here, 728 00:28:04,016 --> 00:28:05,351 might as well look around. 729 00:28:05,451 --> 00:28:07,219 Yeah? What's all this "we" stuff? 730 00:28:07,319 --> 00:28:10,990 Well, as in, if we don't know if ghosts are real, 731 00:28:11,090 --> 00:28:13,893 but if the treasure is? 732 00:28:13,993 --> 00:28:15,895 If it is real, we can't keep it. 733 00:28:15,995 --> 00:28:17,864 Oh, don't be a buzzkill. Ugh. Okay. 734 00:28:17,964 --> 00:28:21,233 Whatever gets us out of this Dead Animal Depot. 735 00:28:21,333 --> 00:28:23,369 All right. 736 00:28:29,776 --> 00:28:32,544 Now, this is on the nose. 737 00:28:32,644 --> 00:28:33,779 Why? 738 00:28:33,780 --> 00:28:36,048 Just... 739 00:28:36,148 --> 00:28:37,349 why? 740 00:28:37,449 --> 00:28:40,319 Goldmine Gavin was a goofball. 741 00:28:47,026 --> 00:28:48,795 It's pretty quiet. 742 00:28:48,895 --> 00:28:50,029 Think we should check? 743 00:28:50,129 --> 00:28:52,298 Nah, let's give them more time. 744 00:28:52,398 --> 00:28:55,601 See, now, if, uh, if you were deputy director, 745 00:28:55,701 --> 00:28:57,703 you wouldn't be having this much fun. 746 00:28:58,470 --> 00:29:00,539 Yeah, I guess that could be a silver lining. 747 00:29:00,639 --> 00:29:03,042 Oh, I'm sorry, I didn't mean to, uh, touch a nerve 748 00:29:03,142 --> 00:29:04,510 or anything. No, no, no. 749 00:29:04,610 --> 00:29:06,278 I'm-I'm good. You're fine. 750 00:29:06,378 --> 00:29:08,680 I mean, does it, you know, sting a little bit, 751 00:29:08,815 --> 00:29:12,819 that I got passed over for a job I am more than qualified for? 752 00:29:12,919 --> 00:29:14,486 Beyond qualified. I mean, 753 00:29:14,586 --> 00:29:18,357 and-and losing it to this guy, this mint muncher Laroche? 754 00:29:18,457 --> 00:29:19,992 There's something about him. 755 00:29:20,092 --> 00:29:21,527 I don't know. Well, 756 00:29:21,627 --> 00:29:23,629 if it's any consolation, we were all selfishly grateful 757 00:29:23,729 --> 00:29:25,898 to be able to keep you on the team. 758 00:29:25,998 --> 00:29:27,366 Yeah, me, too. Thanks. 759 00:29:27,466 --> 00:29:29,635 But I am over it. 760 00:29:29,735 --> 00:29:31,137 I'm over it and I'm moving on, 761 00:29:31,237 --> 00:29:33,005 so I am wishing Laroche nothing but the best. 762 00:29:33,105 --> 00:29:34,473 The Mint Muncher. 763 00:29:34,573 --> 00:29:37,643 Yep. Good for the Mint Muncher. 764 00:29:39,478 --> 00:29:40,846 How's it going in there, guys? 765 00:29:40,847 --> 00:29:42,548 Oh, we're living a dream, thank you. 766 00:29:42,648 --> 00:29:45,684 Yeah, Torres and I are about to rent this place permanently. 767 00:29:45,852 --> 00:29:48,020 Hell yeah, just don't tell Jimmy. 768 00:29:51,123 --> 00:29:52,491 Had to bring Jimmy into it. 769 00:29:52,591 --> 00:29:53,592 What? 770 00:29:53,692 --> 00:29:55,561 Relax. 771 00:29:55,661 --> 00:29:57,296 I'm just kidding. 772 00:29:58,130 --> 00:29:59,331 It's weird. 773 00:30:01,633 --> 00:30:03,435 Oh, I'm being weird now? No, 774 00:30:03,535 --> 00:30:05,771 you're not weird, it's... 775 00:30:08,174 --> 00:30:09,876 I just know how supportive you were 776 00:30:09,976 --> 00:30:12,011 of Jimmy breaking up with me. 777 00:30:14,713 --> 00:30:17,583 Just being a good friend. Which is also why you were 778 00:30:17,683 --> 00:30:20,286 so supportive when I took the REACT job. 779 00:30:20,386 --> 00:30:21,520 You deserved it. 780 00:30:22,721 --> 00:30:25,057 Look, Nick, I... I know that you're best friends 781 00:30:25,157 --> 00:30:27,793 with both me and Jimmy, and I don't want you to feel 782 00:30:27,894 --> 00:30:29,561 like you have to play both sides, 783 00:30:29,661 --> 00:30:32,631 or that you have to referee fights that aren't happening, 784 00:30:32,731 --> 00:30:33,966 or that you have to make jokes 785 00:30:34,066 --> 00:30:35,868 about us being a thing when we're not. 786 00:30:37,469 --> 00:30:38,637 Because we're okay. 787 00:30:38,737 --> 00:30:40,539 Okay. 788 00:30:40,639 --> 00:30:43,075 You got it. Nothing but chill. 789 00:30:43,175 --> 00:30:44,743 Mama. 790 00:30:44,843 --> 00:30:46,278 Did you see that? 791 00:30:46,378 --> 00:30:48,881 Tell me a story, Mama... 792 00:30:48,981 --> 00:30:50,983 That doll almost just fell on you. 793 00:30:51,083 --> 00:30:52,451 What the hell!? 794 00:30:52,551 --> 00:30:55,387 Okay. What is with all of this aggression? 795 00:30:55,487 --> 00:30:58,057 And do not say "passionate." 796 00:30:58,925 --> 00:31:01,093 Okay, um... 797 00:31:01,193 --> 00:31:02,995 you carry around a hammer long enough, 798 00:31:03,095 --> 00:31:05,131 everything starts looking like a nail. 799 00:31:06,165 --> 00:31:07,799 I have no idea what that means. 800 00:31:07,934 --> 00:31:10,702 Almost getting killed in my last undercover operation 801 00:31:10,802 --> 00:31:12,171 made me, I don't know, 802 00:31:12,271 --> 00:31:13,939 started thinking about the future, right? 803 00:31:13,940 --> 00:31:15,474 That's why I'm pushing so hard 804 00:31:15,574 --> 00:31:17,476 to get a better gym at work, you know? 805 00:31:17,576 --> 00:31:19,311 Training. Training hard. 806 00:31:20,279 --> 00:31:22,048 To become a better hammer? 807 00:31:22,148 --> 00:31:27,053 Well, not for nails, or bad guys, or dolls. 808 00:31:27,153 --> 00:31:28,820 Just seems to be the side effect. 809 00:31:30,489 --> 00:31:32,224 Okay. The reason why 810 00:31:32,324 --> 00:31:34,360 I'm working out so hard... 811 00:31:35,527 --> 00:31:38,097 is because I'm trying to get my mind right. 812 00:31:38,197 --> 00:31:41,233 You know, trying to get back out there. 813 00:31:41,333 --> 00:31:42,969 Back in the game. 814 00:31:43,802 --> 00:31:45,471 The game? 815 00:31:46,338 --> 00:31:47,406 The love game. 816 00:31:47,506 --> 00:31:49,408 I guess. 817 00:31:49,508 --> 00:31:51,743 It's been too long 818 00:31:51,843 --> 00:31:53,445 since I've had a special person in my life, 819 00:31:53,545 --> 00:31:54,880 so I was thinking that maybe 820 00:31:54,981 --> 00:31:57,683 if I can get myself back out there again, 821 00:31:57,783 --> 00:31:59,418 maybe I can find that person. 822 00:31:59,518 --> 00:32:01,687 But in order to do that, 823 00:32:01,787 --> 00:32:05,424 I really want to put my best self out there. 824 00:32:05,524 --> 00:32:07,093 Passionate. Exactly. 825 00:32:07,193 --> 00:32:10,429 Okay. Well, um... 826 00:32:10,529 --> 00:32:14,700 I would just like you to know that I... 827 00:32:14,800 --> 00:32:16,502 fully support this mission. 828 00:32:16,602 --> 00:32:18,337 As a good friend would. 829 00:32:22,474 --> 00:32:23,509 Did you hear that? 830 00:32:23,609 --> 00:32:25,277 Yeah, I wish I didn't. 831 00:32:27,113 --> 00:32:28,180 Do we have company? 832 00:32:28,280 --> 00:32:30,549 No, nothing here. No, uh, no cars, 833 00:32:30,649 --> 00:32:32,918 no suspicious activity. Why? 834 00:32:33,719 --> 00:32:35,154 Well, it sounds like we have company. 835 00:32:35,254 --> 00:32:36,522 Okay, where is that coming from? 836 00:32:36,622 --> 00:32:38,890 Okay, I really hate this place. 837 00:32:41,627 --> 00:32:42,728 Federal agents! 838 00:32:42,828 --> 00:32:44,029 Stop! 839 00:32:48,434 --> 00:32:50,402 Where do you think you're going, huh? 840 00:32:50,502 --> 00:32:52,037 I didn't kill Hal. I swear. 841 00:32:52,038 --> 00:32:53,039 It's Mary. 842 00:32:53,139 --> 00:32:54,406 The girlfriend. 843 00:32:55,907 --> 00:32:57,076 What's that? 844 00:32:57,176 --> 00:32:59,045 It's mine. I-I found it. 845 00:32:59,145 --> 00:33:01,113 Sure looks like treasure to me. 846 00:33:10,589 --> 00:33:12,458 So, what do we think's in the box? 847 00:33:12,558 --> 00:33:13,625 Gold coins? Diamonds? 848 00:33:13,725 --> 00:33:15,594 Mm. Given where it was found, 849 00:33:15,694 --> 00:33:17,629 it could be filled with tiny little doll heads. 850 00:33:17,729 --> 00:33:20,532 I'm telling you, I did not kill Hal. 851 00:33:21,333 --> 00:33:23,235 I only wanted a return on my investment. 852 00:33:23,335 --> 00:33:25,637 You loaned Hal more than the first $100? 853 00:33:25,737 --> 00:33:27,173 That was the last hundred. 854 00:33:27,273 --> 00:33:29,941 I-I'd given him closer to 900 before that 855 00:33:30,076 --> 00:33:31,977 to rent the Navy SEAL's house 856 00:33:32,078 --> 00:33:35,080 in exchange for a cut of whatever he found there. 857 00:33:35,081 --> 00:33:36,282 So, still hoping to cash in, 858 00:33:36,382 --> 00:33:38,584 you signed into Hal's old account 859 00:33:38,684 --> 00:33:40,152 to rent Prescott's Folly. 860 00:33:40,252 --> 00:33:42,254 I had to rent it to be sure 861 00:33:42,354 --> 00:33:44,323 I had time to search it alone. 862 00:33:44,423 --> 00:33:47,426 It's why I cut through the back woods 863 00:33:47,526 --> 00:33:49,094 in case anybody was watching. 864 00:33:49,095 --> 00:33:50,762 Like us. Call it beginner's luck, 865 00:33:50,862 --> 00:33:54,166 but I-I-I found that treasure box in the basement, 866 00:33:54,266 --> 00:33:55,967 first thing. 867 00:33:56,102 --> 00:33:57,769 Needed a crowbar to get it out. 868 00:33:57,869 --> 00:33:59,471 Which made the noise that we heard. That's when I heard 869 00:33:59,571 --> 00:34:02,508 you guys upstairs and took the back steps. 870 00:34:02,608 --> 00:34:05,277 Not knowing you'd be right there waiting for me. 871 00:34:05,377 --> 00:34:06,678 All right, let's back up to the night 872 00:34:06,778 --> 00:34:07,946 that Hal was killed. 873 00:34:08,114 --> 00:34:10,349 It had been almost two weeks 874 00:34:10,449 --> 00:34:13,452 and Hal was getting frustrated at not finding anything, 875 00:34:13,552 --> 00:34:16,255 so I threw him the party 876 00:34:16,355 --> 00:34:18,390 to try to lift his spirits. 877 00:34:18,490 --> 00:34:19,758 Not knowing he was dead in the basement. 878 00:34:19,858 --> 00:34:21,260 I had no idea. 879 00:34:21,360 --> 00:34:23,729 Like I said, I got there at 5:00 880 00:34:23,829 --> 00:34:26,265 and I saw no one coming or going. 881 00:34:26,365 --> 00:34:27,799 - I promise. - You said, 882 00:34:27,899 --> 00:34:30,135 metal detector you used. 883 00:34:30,136 --> 00:34:31,603 - Whose was it? - One of Hal's. 884 00:34:31,703 --> 00:34:34,540 He had a bunch of detectors and scanners 885 00:34:34,640 --> 00:34:36,208 delivered to the house 886 00:34:36,308 --> 00:34:37,776 when he first moved in. 887 00:34:37,876 --> 00:34:39,545 I kept that one for myself 888 00:34:39,645 --> 00:34:42,148 and he didn't even realize it was missing. 889 00:34:42,248 --> 00:34:43,615 Did you say delivered? 890 00:34:43,715 --> 00:34:44,783 Yeah, why? 891 00:34:44,883 --> 00:34:46,652 You saw them being delivered? 892 00:34:46,752 --> 00:34:50,389 No, but I saw all the Global Courier boxes 893 00:34:50,489 --> 00:34:52,023 in the garage after. 894 00:34:52,691 --> 00:34:54,726 Global Courier delivered them? 895 00:34:57,829 --> 00:35:00,299 Oh, hey, Phil. Hey, Bryce. 896 00:35:00,399 --> 00:35:01,667 Got to sign for this one. 897 00:35:01,767 --> 00:35:03,369 Overnight delivery. 898 00:35:03,469 --> 00:35:04,636 Must be something important. 899 00:35:04,736 --> 00:35:06,071 Yeah, you could say that. 900 00:35:06,172 --> 00:35:07,339 Just out of curiosity, 901 00:35:07,439 --> 00:35:09,375 all those feds in here the other night, 902 00:35:09,475 --> 00:35:10,709 what was that all about? 903 00:35:10,809 --> 00:35:12,178 Everything okay? 904 00:35:12,278 --> 00:35:13,712 You tell us, Phil. 905 00:35:13,812 --> 00:35:15,514 You said you hadn't been here 906 00:35:15,614 --> 00:35:17,649 since Bryce put his deliveries on hold. 907 00:35:22,821 --> 00:35:24,190 You got a full confession? 908 00:35:24,290 --> 00:35:25,391 McGEE: Yep. Signed it just now. 909 00:35:25,491 --> 00:35:26,658 So, what happened exactly? 910 00:35:26,758 --> 00:35:29,261 Phil here got wise to our victim Hal 911 00:35:29,361 --> 00:35:33,098 ordering treasure-hunting tools to the Navy SEAL's place. 912 00:35:33,199 --> 00:35:34,733 Instead of blowing the whistle, 913 00:35:34,833 --> 00:35:37,503 Phil demanded a cut from Hal in exchange for his silence. 914 00:35:37,603 --> 00:35:40,906 Phil accused Hal of holding out. They fought, things got ugly... 915 00:35:41,006 --> 00:35:42,073 McGEE: And Phil ended up delivering 916 00:35:42,208 --> 00:35:43,542 Hal's own hammer to his head. 917 00:35:43,642 --> 00:35:44,743 All about a half hour 918 00:35:44,843 --> 00:35:46,111 before Mary got there 919 00:35:46,212 --> 00:35:47,513 to throw Hal's party. 920 00:35:47,613 --> 00:35:48,747 So much for Happy Halloween. 921 00:35:49,848 --> 00:35:51,583 Sorry, Director. 922 00:35:51,683 --> 00:35:53,218 Wrong door. 923 00:35:53,219 --> 00:35:54,920 Which door were you expecting to open, Miss Hines? 924 00:35:55,020 --> 00:35:57,055 Ducky's office, funny enough. 925 00:35:57,223 --> 00:35:58,790 Oh, my gosh. 926 00:35:58,890 --> 00:36:01,293 Boy, did I get turned around. 927 00:36:01,393 --> 00:36:03,094 But, you know, speaking of Ducky's office 928 00:36:03,229 --> 00:36:04,330 and since I am here... 929 00:36:04,430 --> 00:36:05,597 - Yes? - Did you get 930 00:36:05,697 --> 00:36:06,632 my consensus report? 931 00:36:06,732 --> 00:36:08,334 I did receive it, Miss Hines. 932 00:36:08,434 --> 00:36:09,935 And, uh, I must say, 933 00:36:10,035 --> 00:36:11,503 it was quite comprehensive. 934 00:36:11,603 --> 00:36:13,339 - Oh. I tried. - You succeeded. 935 00:36:13,439 --> 00:36:14,640 Seeing all those wishes 936 00:36:14,740 --> 00:36:16,942 for Dr. Mallard's office, very helpful. 937 00:36:17,042 --> 00:36:19,044 So, is there a decision forthcoming? 938 00:36:19,144 --> 00:36:20,846 As soon as I decide what's best for everyone. 939 00:36:20,946 --> 00:36:22,548 Speaking of deliveries, Director, 940 00:36:22,648 --> 00:36:24,015 don't you got one to make? 941 00:36:24,115 --> 00:36:26,017 - Oh, right. Conference room. - Oh, indeed. 942 00:36:26,117 --> 00:36:27,286 Hang in there, Miss Hines. 943 00:36:27,386 --> 00:36:29,788 I promise a decision soon. 944 00:36:34,626 --> 00:36:35,861 Oh, Bryce. 945 00:36:35,961 --> 00:36:39,831 My boy. Oh, God. I'm so happy to see you. 946 00:36:39,931 --> 00:36:41,400 I'm so sorry I haven't made it 947 00:36:41,500 --> 00:36:42,668 to the house yet, Gram. 948 00:36:42,768 --> 00:36:44,002 That's all right. 949 00:36:44,102 --> 00:36:45,671 But what am I doing back here? 950 00:36:45,771 --> 00:36:49,875 Not-not that it's not lovely to see you all again, Agents. 951 00:36:49,975 --> 00:36:50,876 Well, lovely to be seen. 952 00:36:50,976 --> 00:36:53,712 This is NCIS Director Vance. 953 00:36:53,812 --> 00:36:55,881 It's a pleasure to meet you, Mrs. Prescott. 954 00:36:55,981 --> 00:36:57,349 Lieutenant, and...? 955 00:36:57,449 --> 00:36:58,884 - Lenny. - Lenny. Got it. 956 00:36:58,984 --> 00:37:01,887 Agents Knight and Torres asked me to join them, 957 00:37:01,987 --> 00:37:05,424 to return this piece of evidence that is rightfully yours. 958 00:37:05,524 --> 00:37:08,660 Which I do with great pleasure. 959 00:37:08,760 --> 00:37:10,296 Somebody actually found treasure? 960 00:37:10,396 --> 00:37:12,063 It was found in the basement 961 00:37:12,163 --> 00:37:13,799 of your family hunting lodge. 962 00:37:13,899 --> 00:37:15,634 - Any chance you recognize it? - Well, yeah. 963 00:37:15,734 --> 00:37:18,470 That was one of your grandfather's old lockboxes. 964 00:37:18,570 --> 00:37:21,306 He had quite a few of these ugly old things, 965 00:37:21,307 --> 00:37:24,476 but I... I thought they'd all been lost in the fire. 966 00:37:24,576 --> 00:37:26,578 Well, not this one, I guess. 967 00:37:37,088 --> 00:37:39,325 I don't believe it. 968 00:37:49,335 --> 00:37:50,769 Your grandfather gave me this 969 00:37:50,869 --> 00:37:52,938 on the boardwalk at Coney Island. 970 00:37:53,805 --> 00:37:55,674 He was just back from Korea and, like you, 971 00:37:55,774 --> 00:37:58,610 he looked damn good in a uniform. 972 00:38:00,245 --> 00:38:01,913 And it still works. 973 00:38:02,948 --> 00:38:05,451 Like it was yesterday. 974 00:38:06,452 --> 00:38:08,554 Who's this? 975 00:38:11,457 --> 00:38:12,691 That's your dad. 976 00:38:12,791 --> 00:38:15,260 On his fifth birthday. 977 00:38:15,361 --> 00:38:20,131 Oh, Bryce, he would be so proud of you. 978 00:38:31,377 --> 00:38:34,380 I thought this was lost forever. 979 00:38:35,481 --> 00:38:37,282 This is what my husband meant 980 00:38:37,383 --> 00:38:40,285 when he talked about priceless treasure. 981 00:38:40,386 --> 00:38:42,488 Memories. 982 00:38:44,556 --> 00:38:45,891 Family. 983 00:38:55,501 --> 00:38:56,835 Good morning. 984 00:38:56,935 --> 00:38:58,303 Miss Hines. 985 00:38:58,404 --> 00:39:00,406 Good morning, everyone. 986 00:39:00,506 --> 00:39:01,840 We good, Nick? 987 00:39:01,940 --> 00:39:04,743 Hey, Kase. Yeah, good enough. Aw. 988 00:39:04,843 --> 00:39:07,145 Well, what do you think? 989 00:39:07,245 --> 00:39:08,847 I think you're a genius. 990 00:39:08,947 --> 00:39:11,082 Uh, not me. It was all Director Vance. Uh... 991 00:39:11,182 --> 00:39:12,584 Credit where credit is due, Kase. 992 00:39:12,684 --> 00:39:13,652 Just say thank you. 993 00:39:13,752 --> 00:39:14,986 Thank you. 994 00:39:15,086 --> 00:39:17,288 No, thank you. 995 00:39:21,993 --> 00:39:23,228 Dr. Palmer. 996 00:39:23,328 --> 00:39:25,030 What do you think? I think I love it, sir. 997 00:39:25,130 --> 00:39:27,833 - And what would Ducky think? - Oh, he's here. 998 00:39:27,933 --> 00:39:30,201 He loves it, too. 999 00:39:30,301 --> 00:39:32,438 The Donald Mallard Memorial Multi-Purpose Room. 1000 00:39:32,538 --> 00:39:34,906 Doesn't exactly roll off the tongue, does it? 1001 00:39:35,006 --> 00:39:37,442 Okay, so I've actually been thinking of some nicknames. 1002 00:39:37,443 --> 00:39:40,846 Like The Duck Pond or Ducky's Den... 1003 00:39:42,180 --> 00:39:43,715 How about just "Ducky's"? 1004 00:39:44,516 --> 00:39:46,918 As in "meet me at Ducky's"? 1005 00:39:47,018 --> 00:39:48,119 Yeah, not bad. 1006 00:39:48,219 --> 00:39:49,555 By the way, where's Agent McGee? 1007 00:39:49,655 --> 00:39:52,591 Oh, yeah. He's got to see this. 1008 00:39:56,027 --> 00:39:57,262 Ah. Kasie, hey. 1009 00:39:57,362 --> 00:39:58,730 Hey, where are you? 1010 00:39:58,830 --> 00:40:00,599 Everybody's at, uh, Ducky's. 1011 00:40:00,699 --> 00:40:03,101 And you are going to love this place. 1012 00:40:03,201 --> 00:40:04,402 Yeah, I'm, uh, 1013 00:40:04,503 --> 00:40:05,771 I'm just finishing something up real quick. 1014 00:40:05,871 --> 00:40:06,872 I'll be right there, okay? 1015 00:40:06,972 --> 00:40:08,840 See you soon. Yeah. 1016 00:40:12,043 --> 00:40:15,714 Okay, Mint Muncher, let's see what you're all about.67966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.