All language subtitles for NCIS - 20x04 - Leave No Trace.WEB.AMZN.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,376 --> 00:00:10,606 CARL: 30 years ago 2 00:00:10,711 --> 00:00:15,051 on a cool autumn night, just like this one, 3 00:00:15,149 --> 00:00:17,089 a group of friends, 4 00:00:17,185 --> 00:00:18,685 like you kind folk, 5 00:00:18,786 --> 00:00:22,586 got tucked into sleeping bags for a peaceful night's rest. 6 00:00:22,690 --> 00:00:27,930 Little did they know, they were not alone. 7 00:00:28,028 --> 00:00:29,458 For in these woods, 8 00:00:29,563 --> 00:00:31,603 the devil had emerged from his den, 9 00:00:31,699 --> 00:00:34,899 and he was hungry. (rustling) 10 00:00:35,002 --> 00:00:37,342 And this beast, 11 00:00:37,438 --> 00:00:39,368 the Cujo of black bears, 12 00:00:39,473 --> 00:00:41,283 sated himself 13 00:00:41,375 --> 00:00:42,475 that night 14 00:00:42,576 --> 00:00:44,246 on human flesh. 15 00:00:44,345 --> 00:00:46,775 Nature's calling. 16 00:00:46,880 --> 00:00:49,380 Even today, we're getting reports of an erratic bear 17 00:00:49,483 --> 00:00:51,293 traipsing through the woods. 18 00:00:51,385 --> 00:00:53,215 (twig snaps) 19 00:00:53,321 --> 00:00:54,621 (murmuring, gasping) 20 00:00:59,960 --> 00:01:02,600 (chitters) 21 00:01:02,696 --> 00:01:03,956 (laughs) 22 00:01:10,271 --> 00:01:13,871 So, keep your bear spray close. 23 00:01:14,775 --> 00:01:17,605 (screaming in distance) 24 00:01:18,379 --> 00:01:19,949 What happened? 25 00:01:20,047 --> 00:01:21,277 Are you okay? 26 00:01:21,382 --> 00:01:23,882 (panting) 27 00:01:30,491 --> 00:01:32,731 ♪ ♪ 28 00:02:01,855 --> 00:02:04,655 Don't be disappointed. It all goes to a worthy cause. 29 00:02:04,758 --> 00:02:07,028 Yeah, well, what I donated was worth a lot more 30 00:02:07,127 --> 00:02:08,357 than what it got. 31 00:02:08,462 --> 00:02:10,002 Good morning, fellas. Yeah. 32 00:02:10,097 --> 00:02:12,127 Oh, Nick, sounds like you need this coffee 33 00:02:12,233 --> 00:02:13,473 a lot more than I do. 34 00:02:13,567 --> 00:02:14,797 Yeah, Nick joined me last night 35 00:02:14,902 --> 00:02:16,442 at Victoria's autumn auction. 36 00:02:16,537 --> 00:02:17,967 In fact, he donated one of the prizes. 37 00:02:18,071 --> 00:02:19,211 Not just a prize. 38 00:02:19,307 --> 00:02:21,237 The best prize. Which was? 39 00:02:21,342 --> 00:02:23,982 Lunch with a badass NCIS agent. 40 00:02:24,077 --> 00:02:25,747 And they only bid ten bucks. 41 00:02:25,846 --> 00:02:28,576 And the dude already emailed me trying to set something up. 42 00:02:28,682 --> 00:02:30,582 The winning parent was, uh, Max Lautner? 43 00:02:30,684 --> 00:02:32,424 You know him? 44 00:02:32,520 --> 00:02:35,460 I know his kid, Cole, is a nose-picker. 45 00:02:35,556 --> 00:02:37,556 Ugh. Dad's gonna be super annoying. 46 00:02:37,658 --> 00:02:39,388 Kind of like McGee's school-dad friends. 47 00:02:39,493 --> 00:02:42,603 Hey, no need to drag my dad-bros into your failure as a prize. 48 00:02:42,696 --> 00:02:44,496 Okay, that's enough from you, all right? 49 00:02:44,598 --> 00:02:46,328 Fortunately, I had much better luck. 50 00:02:46,434 --> 00:02:48,674 I scored a deluxe spa weekend 51 00:02:48,769 --> 00:02:50,299 at this adorable little B&B in the Chesapeake. 52 00:02:50,404 --> 00:02:54,514 Someone say "spa weekend"? 'Cause sea-salt scrubs? 53 00:02:54,608 --> 00:02:56,808 Mmm. I have always wanted one of those. 54 00:02:59,280 --> 00:03:01,450 Yeah, um, could you...? 55 00:03:01,549 --> 00:03:03,449 Come here. Can you come... come here? 56 00:03:03,551 --> 00:03:05,091 They know we all know, right? 57 00:03:05,185 --> 00:03:06,615 Know what? 58 00:03:06,720 --> 00:03:08,460 That's good. Mm-hmm. Right? 59 00:03:08,556 --> 00:03:10,016 Yeah, so, hey, uh, we've been date... 60 00:03:10,123 --> 00:03:13,333 We've been doing this for a few months now. 61 00:03:13,427 --> 00:03:15,327 Yes. This. We have. 62 00:03:15,429 --> 00:03:16,499 Successfully, I think. 63 00:03:16,597 --> 00:03:19,027 Successful is an apt word. 64 00:03:19,132 --> 00:03:22,042 And I don't know what our label is or isn't, but 65 00:03:22,135 --> 00:03:24,365 I was hoping that you might join me at this place. 66 00:03:24,472 --> 00:03:25,942 No pressure, though, so... 67 00:03:26,039 --> 00:03:28,609 Like a... like a... a weekend away? 68 00:03:28,709 --> 00:03:31,849 Like a whole, two-day, 69 00:03:31,945 --> 00:03:34,315 entire weekend. You're mulling. 70 00:03:34,415 --> 00:03:36,745 I... I am mulling. 71 00:03:36,850 --> 00:03:39,120 Is this a good mulling or a bad mulling...? 72 00:03:39,920 --> 00:03:42,290 (phone chimes) Oh. Parker's got a body. 73 00:03:42,390 --> 00:03:44,960 Um, talk about this later? 74 00:03:45,058 --> 00:03:46,558 Yes. Okay. 75 00:03:46,660 --> 00:03:48,900 And I will... I will keep mulling. 76 00:03:56,504 --> 00:03:58,144 Oh. You get lost on the trail? 77 00:03:58,238 --> 00:04:01,378 Nah. Just delayed. Couldn't find my, uh, 500-millimeter lens. 78 00:04:01,475 --> 00:04:04,675 You, uh, do know our crime scene kits have these in 'em, right? 79 00:04:04,778 --> 00:04:06,678 Oh, this baby's not meant to shoot bodies. 80 00:04:06,780 --> 00:04:09,280 It's meant to shoot the rarest of birds. 81 00:04:09,383 --> 00:04:11,123 The elusive scarlet tanager. 82 00:04:11,218 --> 00:04:12,588 They live high in the trees here 83 00:04:12,686 --> 00:04:14,216 in the Shenandoah, and today 84 00:04:14,322 --> 00:04:16,522 is the day that I digitally 85 00:04:16,624 --> 00:04:18,994 bag one. Yeah. 86 00:04:20,193 --> 00:04:23,403 But not until we get our sailor here taken care of. 87 00:04:23,497 --> 00:04:26,867 Petty Officer Third Class Aaron Thomas. What do we know? 88 00:04:26,967 --> 00:04:29,537 Camper and her guide stumbled across the body. 89 00:04:29,637 --> 00:04:31,607 Guide is convinced it was a bear attack. 90 00:04:31,705 --> 00:04:33,535 Apparently, in the last 24 hours, 91 00:04:33,641 --> 00:04:36,711 there's been multiple sightings of a black bear behaving oddly. 92 00:04:36,810 --> 00:04:38,510 (as Yogi Bear): Oddly how, Boo-Boo? 93 00:04:38,612 --> 00:04:40,782 Like stealing a pic-a-nic basket? 94 00:04:40,881 --> 00:04:42,351 Well, in order to get away with murder, 95 00:04:42,450 --> 00:04:45,050 he'd have to be smarter than the av-er-age bear. 96 00:04:45,152 --> 00:04:46,822 (Jimmy laughs) 97 00:04:46,920 --> 00:04:48,990 No, but bears do, do their business out there in the woods. 98 00:04:49,089 --> 00:04:51,359 They don't open bathroom doors, nor 99 00:04:51,459 --> 00:04:52,759 do they kill with knives. 100 00:04:52,860 --> 00:04:55,660 So our petty officer was stabbed to death? 101 00:04:55,763 --> 00:04:58,233 JIMMY: Three precise stab wounds 102 00:04:58,332 --> 00:04:59,932 at three key arteries. 103 00:05:00,033 --> 00:05:02,173 He bled out about 12 hours ago. 104 00:05:02,269 --> 00:05:05,239 And... no defensive wounds. 105 00:05:05,339 --> 00:05:07,379 So our victim might have known his killer. 106 00:05:07,475 --> 00:05:08,875 Or was surprised by 'em. 107 00:05:08,976 --> 00:05:10,836 So our killer certainly knew how to use a knife. 108 00:05:10,944 --> 00:05:12,854 Could be a hunter. 109 00:05:13,747 --> 00:05:14,947 All right, thanks, Doc. 110 00:05:15,048 --> 00:05:16,818 Yeah. 111 00:05:17,585 --> 00:05:19,215 (sighs) (radio chatter) 112 00:05:19,319 --> 00:05:22,019 Park rangers are talking to the campers, but 113 00:05:22,122 --> 00:05:23,592 they didn't see anyone on the trail. 114 00:05:23,691 --> 00:05:26,461 So our suspect left the scene off-trail, 115 00:05:26,560 --> 00:05:27,960 which means he could have gone anywhere. 116 00:05:28,061 --> 00:05:30,001 KNIGHT: I think he headed southeast. 117 00:05:31,899 --> 00:05:34,599 Spotted a possible exit route from up there. 118 00:05:35,436 --> 00:05:39,606 Any chance you also spotted a scarlet tanager? 119 00:05:39,707 --> 00:05:42,107 No, but the trail leads this way. 120 00:05:42,209 --> 00:05:46,279 Go. I'll coordinate with the Park Service Rangers on-site. 121 00:05:46,380 --> 00:05:48,280 And stay out of the trees! 122 00:05:49,850 --> 00:05:52,790 The trail's leading down to the water. 123 00:06:05,899 --> 00:06:08,339 About time you caught up, Tripsie. 124 00:06:09,603 --> 00:06:11,103 Knight, you know this guy? 125 00:06:11,204 --> 00:06:13,644 Yeah, we may have crossed paths a few times. 126 00:06:13,741 --> 00:06:15,081 This is, uh, 127 00:06:15,175 --> 00:06:16,605 Special Agent Gage Winchester. 128 00:06:16,710 --> 00:06:19,150 Crossed paths? Really? 129 00:06:20,614 --> 00:06:23,684 He's also my ex-boyfriend. 130 00:06:26,186 --> 00:06:28,216 (chuckles) 131 00:06:34,528 --> 00:06:35,928 Been a long time, Jess. 132 00:06:36,029 --> 00:06:39,729 Yeah. What's it been? Like, three, four years? 133 00:06:39,833 --> 00:06:41,973 Howled at half a dozen wolf moons without you, 134 00:06:42,069 --> 00:06:43,639 but who's counting? 135 00:06:45,973 --> 00:06:49,183 So you are Agent Winchester of the, uh...? 136 00:06:49,276 --> 00:06:52,546 U.S. National Park Service Investigative Services Branch. 137 00:06:52,646 --> 00:06:56,376 Uh, ISB is the us of National Park Service. 138 00:06:56,484 --> 00:06:58,024 Oh, nature cops. 139 00:06:58,118 --> 00:06:59,048 That's cool. 140 00:06:59,152 --> 00:07:00,392 Well, I'm Agent McGee, 141 00:07:00,488 --> 00:07:02,118 and this is Agent Torres. 142 00:07:02,222 --> 00:07:04,062 Yeah, can I interest you in a shirt? 143 00:07:04,157 --> 00:07:06,027 Perhaps, uh, some pants? 144 00:07:06,126 --> 00:07:08,626 Nah. Prefer to air-dry first. 145 00:07:08,729 --> 00:07:10,329 Of course you do. Mm-hmm. 146 00:07:10,430 --> 00:07:13,470 Uh, what are you doing here, Gage? 147 00:07:13,567 --> 00:07:16,897 Same thing you are-- investigating a murder. 148 00:07:17,004 --> 00:07:18,644 I thought you were based in Colorado. 149 00:07:18,739 --> 00:07:21,439 I am, but I was running a training op up in Maine. 150 00:07:21,542 --> 00:07:23,642 When I heard about the body, I hopped on a redeye 151 00:07:23,744 --> 00:07:25,684 so I could start the ISB investigation. 152 00:07:25,779 --> 00:07:29,549 So you flew overnight to be the first one on the scene here? 153 00:07:29,650 --> 00:07:31,850 And spotted the same path the killer took down here. 154 00:07:31,952 --> 00:07:34,492 How'd you end up in the water? Yeah, naked. 155 00:07:34,588 --> 00:07:37,088 Well, trail went cold, and I was smelling a little ripe 156 00:07:37,190 --> 00:07:39,960 after that flight, so I hopped in for a quick nature bath 157 00:07:40,060 --> 00:07:41,290 just as you caught up. 158 00:07:41,394 --> 00:07:43,964 As one does. Yeah. No. It makes sense to me. 159 00:07:44,064 --> 00:07:45,974 Hey, guys. I need your official signature to release the body. 160 00:07:46,066 --> 00:07:47,296 That's not a dead body. 161 00:07:47,400 --> 00:07:48,500 That's a very healthy-looking body. 162 00:07:48,602 --> 00:07:49,772 Whose body is that body? 163 00:07:49,870 --> 00:07:51,670 Uh, Jimmy, this... Uh, Dr. Palmer, 164 00:07:51,772 --> 00:07:54,612 this is, uh, Agent Winchester. 165 00:07:54,708 --> 00:07:55,438 Oh. 166 00:07:55,543 --> 00:07:57,513 Gage... Winchester. 167 00:07:57,611 --> 00:08:00,851 Of National Park Service. Good to meet you, Doctor. 168 00:08:00,948 --> 00:08:02,918 Yeah. McGEE: You know, Jimmy, funny thing. 169 00:08:03,016 --> 00:08:04,446 Uh, Gage and Knight actually know each other. 170 00:08:04,552 --> 00:08:06,022 Yeah, actually, quite, uh... 171 00:08:06,119 --> 00:08:07,559 quite close. 172 00:08:07,655 --> 00:08:08,915 And we are just dying to get the full scoop here. 173 00:08:09,022 --> 00:08:10,092 We are, yeah. 174 00:08:10,190 --> 00:08:11,560 Right. 175 00:08:11,659 --> 00:08:13,629 Jimmy, Gage is my ex-boyfriend. 176 00:08:13,727 --> 00:08:16,357 Oh. What a small world of federal agents. 177 00:08:17,164 --> 00:08:18,304 You two met how? 178 00:08:18,398 --> 00:08:20,728 At FLETC training in New Mexico. 179 00:08:20,834 --> 00:08:25,544 You know, we would, uh, spend weekends together... camping. 180 00:08:25,639 --> 00:08:27,469 And then, you know, we had a couple of years of... 181 00:08:27,575 --> 00:08:29,075 of long-distance relationship, but you know, 182 00:08:29,176 --> 00:08:31,106 our assignments would just keep us apart. 183 00:08:31,211 --> 00:08:33,711 Your assignment. 184 00:08:33,814 --> 00:08:36,384 We were accepted to be Rangers together, but, uh, 185 00:08:36,483 --> 00:08:38,723 Jess turned down their offer to join NCIS. 186 00:08:38,819 --> 00:08:41,349 Which is why we are here-- because 187 00:08:41,454 --> 00:08:43,164 there is a dead petty officer. 188 00:08:43,256 --> 00:08:45,086 Why send the ISB to investigate? 189 00:08:45,192 --> 00:08:48,532 There's been a recent uptick in homicides in national parks. 190 00:08:48,629 --> 00:08:50,929 My superiors are looking for answers. 191 00:08:51,031 --> 00:08:52,401 How many murders and where? 192 00:08:52,499 --> 00:08:54,499 The Everglades, the Great Smoky Mountains, 193 00:08:54,602 --> 00:08:56,502 and now here in Shenandoah. 194 00:08:56,604 --> 00:08:57,914 Three victims in eight weeks. 195 00:08:58,005 --> 00:08:59,705 You're thinking that they're all connected? 196 00:08:59,807 --> 00:09:03,807 No idea. We haven't been able to solve one yet. 197 00:09:05,345 --> 00:09:07,445 Come on, Tripsie. 198 00:09:07,547 --> 00:09:08,717 You and I together again? 199 00:09:08,816 --> 00:09:10,616 I know we can find this killer's trail. 200 00:09:10,718 --> 00:09:12,748 Who's Tripsie? Sorry. It's an 201 00:09:12,853 --> 00:09:14,763 old nickname I had for Jess. 202 00:09:14,855 --> 00:09:17,015 Oh, you had nicknames. How cute. 203 00:09:17,124 --> 00:09:19,564 Uh, well, you know, Ga-Gage isn't wrong. 204 00:09:19,660 --> 00:09:21,390 If we find the killer's 205 00:09:21,494 --> 00:09:22,764 exit route, then we might be able 206 00:09:22,863 --> 00:09:24,303 to find some clues about their identity. 207 00:09:24,397 --> 00:09:25,767 All right, well, we'll head back and, uh, 208 00:09:25,866 --> 00:09:27,396 start digging into Petty Officer Thomas. 209 00:09:27,500 --> 00:09:29,470 Yeah, yeah, and I'll-I'll see you later, Gage. 210 00:09:29,569 --> 00:09:32,669 I'll see what I get off the body back at autopsy. 211 00:09:36,476 --> 00:09:38,046 Let's go, Tripsie. 212 00:09:43,083 --> 00:09:45,353 Victim is Petty Officer Aaron Thomas, 213 00:09:45,452 --> 00:09:49,562 23 years old, served as a gunner's mate on the USS Mahan. 214 00:09:49,657 --> 00:09:50,917 What was he doing out at the park? 215 00:09:51,024 --> 00:09:53,394 C.O. said he was an avid outdoor enthusiast. 216 00:09:53,493 --> 00:09:54,533 If he wasn't on the ship, 217 00:09:54,628 --> 00:09:56,098 he was building campfires. 218 00:09:56,196 --> 00:09:57,796 He go out there with anyone? 219 00:09:57,898 --> 00:10:00,498 Bunkmates said he preferred camping alone. 220 00:10:00,600 --> 00:10:02,700 Two dozen sailors crammed into a single berth? 221 00:10:02,803 --> 00:10:04,443 I'd want a little me-time, too. 222 00:10:04,537 --> 00:10:07,207 Well, Thomas's minimal security clearance gave him no access 223 00:10:07,307 --> 00:10:08,537 to vital intel. 224 00:10:08,642 --> 00:10:10,542 So, it's unlikely that he was targeted 225 00:10:10,644 --> 00:10:12,354 because of his job in the Navy. 226 00:10:12,445 --> 00:10:13,875 Why was he killed? 227 00:10:13,981 --> 00:10:16,021 And why was he killed in the middle of a national park? 228 00:10:16,116 --> 00:10:18,386 No one around for miles to catch 'em in the act. 229 00:10:18,485 --> 00:10:19,785 All right, Torres, start with this. 230 00:10:19,887 --> 00:10:21,287 Who was in that park in the last 72 hours. 231 00:10:21,388 --> 00:10:22,618 McGee, license plates, 232 00:10:22,723 --> 00:10:23,923 credit cards, anything 233 00:10:24,024 --> 00:10:25,494 to give us IDs that we can cull. 234 00:10:25,592 --> 00:10:27,902 Gentlemen, I just got off the phone with 235 00:10:27,995 --> 00:10:29,655 my counterpart at the National Parks Service. 236 00:10:29,763 --> 00:10:31,833 What did the, uh, flat hat brigade want? 237 00:10:31,932 --> 00:10:34,032 To team up, and since their man was first 238 00:10:34,134 --> 00:10:35,444 to the scene, I agreed. 239 00:10:35,535 --> 00:10:37,195 So, now, this is a joint investigation 240 00:10:37,304 --> 00:10:39,244 with ISB Agent Winchester. 241 00:10:39,339 --> 00:10:41,109 But it's a Navy victim! 242 00:10:41,208 --> 00:10:43,038 No. No. No way, man. 243 00:10:43,143 --> 00:10:44,243 You tell the NPS 244 00:10:44,344 --> 00:10:46,884 to back off and let us do what we do. 245 00:10:47,681 --> 00:10:49,681 Is there going to be a problem, Agent Parker? 246 00:10:49,783 --> 00:10:51,183 Look, it's just that, uh, me 247 00:10:51,284 --> 00:10:55,194 and the NPS haven't always seen eye-to-eye. 248 00:10:55,288 --> 00:10:57,288 About what? About a mild 249 00:10:57,390 --> 00:10:58,660 trespassing allegation. 250 00:10:58,759 --> 00:11:01,089 Define "mild." Golden Gate National Park, 251 00:11:01,194 --> 00:11:02,764 summer 2016. 252 00:11:02,863 --> 00:11:06,773 It was the biggest western snowy plover mating season in years. 253 00:11:06,867 --> 00:11:08,637 Snowy what? Bird-nerd alert. 254 00:11:08,736 --> 00:11:10,366 Maybe I climbed a fence 255 00:11:10,470 --> 00:11:13,910 with a "Do Not Climb" sign to get a shot of the nesting area, 256 00:11:14,007 --> 00:11:15,907 but this was one for my wall, okay? 257 00:11:16,009 --> 00:11:18,209 You understand? This was a framer. 258 00:11:18,311 --> 00:11:20,211 Yeah, until you got caught by the NPS. 259 00:11:20,313 --> 00:11:22,823 And put on a list. All right, well, you cooperate 260 00:11:22,916 --> 00:11:24,146 with Agent Winchester on this case, 261 00:11:24,251 --> 00:11:25,651 and maybe we can get you off that list. 262 00:11:25,753 --> 00:11:27,493 Agent Knight is out now at the park 263 00:11:27,587 --> 00:11:31,017 with her ISB ex-boyfriend trying to track the killer's trail. 264 00:11:31,124 --> 00:11:32,664 (stammers) Rewind. 265 00:11:32,760 --> 00:11:34,130 Agent Knight had some kind of 266 00:11:34,227 --> 00:11:36,127 previous personal relation to Agent Winchester? 267 00:11:36,229 --> 00:11:38,369 You need us to define "personal"? 268 00:11:38,465 --> 00:11:39,465 Does Palmer know? 269 00:11:39,566 --> 00:11:40,696 Oh, yeah. 270 00:11:40,801 --> 00:11:42,601 Is that gonna be a problem? 271 00:11:42,702 --> 00:11:44,102 Well, let me put it like this. 272 00:11:44,204 --> 00:11:46,614 Uh, I know each of Delilah's exes. 273 00:11:46,706 --> 00:11:48,006 No problems there, but 274 00:11:48,108 --> 00:11:50,238 if Gage Winchester was one of 'em? 275 00:11:50,343 --> 00:11:52,283 Yeah, she could keep that one to herself. 276 00:11:52,379 --> 00:11:53,879 Then somebody should give the good doctor 277 00:11:53,981 --> 00:11:55,421 a heads-up that we'll be seeing a lot more 278 00:11:55,515 --> 00:11:57,075 of Agent Winchester. 279 00:12:01,354 --> 00:12:02,664 I don't understand the issue. 280 00:12:02,756 --> 00:12:04,356 Well, I could push back a little harder. 281 00:12:04,457 --> 00:12:07,897 The two of them working together is a clear conflict of interest. 282 00:12:07,995 --> 00:12:09,825 Was it a conflict of interest 283 00:12:09,930 --> 00:12:12,630 when you were working with your ex-wife three months ago? 284 00:12:13,767 --> 00:12:15,867 Uh, look, from what I understand, 285 00:12:15,969 --> 00:12:17,969 Agent Winchester has a unique skill set 286 00:12:18,071 --> 00:12:20,211 that will really aid in this investigation. 287 00:12:20,307 --> 00:12:21,607 The fact that he and Knight 288 00:12:21,708 --> 00:12:23,138 were... 289 00:12:23,977 --> 00:12:26,007 ...camping together-- that doesn't bother you? 290 00:12:26,113 --> 00:12:29,953 Why would them camping together a lifetime ago bother me? 291 00:12:30,050 --> 00:12:32,750 I don't mean camping-camping. I mean... 292 00:12:32,853 --> 00:12:34,353 I know what you meant, 293 00:12:34,454 --> 00:12:35,824 but Agents Knight and Winchester are trained professionals. 294 00:12:35,923 --> 00:12:37,363 I'll trust they'll keep things 295 00:12:37,457 --> 00:12:38,887 professional out in the field. 296 00:12:38,992 --> 00:12:41,862 Just like you and Knight keep things professional here. 297 00:12:41,962 --> 00:12:44,502 Let's move on to my report. 298 00:12:44,597 --> 00:12:48,437 Well, definitely not bear claw marks. 299 00:12:48,535 --> 00:12:51,065 A four-inch hunting blade severed the carotid artery, 300 00:12:51,171 --> 00:12:53,771 the femoral artery, as well as the inferior vena cava 301 00:12:53,874 --> 00:12:55,314 deep inside of his abdomen. 302 00:12:55,408 --> 00:12:57,948 Exsanguination would have occurred within minutes. 303 00:12:58,045 --> 00:12:59,675 Killer bled him out efficiently. 304 00:12:59,779 --> 00:13:02,019 The attacker was six-foot, six-foot-two 305 00:13:02,115 --> 00:13:03,615 based on the angle of the wounds. 306 00:13:03,716 --> 00:13:05,016 Can we trace the knife? 307 00:13:05,118 --> 00:13:06,918 A four-inch blade is far too common 308 00:13:07,020 --> 00:13:08,660 to narrow it down to a make and model. 309 00:13:08,755 --> 00:13:10,055 However... Ooh. 310 00:13:10,157 --> 00:13:11,927 Can't sneeze at a good "however." 311 00:13:12,025 --> 00:13:16,055 The expert lethality of the wounds really got me thinking. 312 00:13:16,163 --> 00:13:18,203 Ah, these are the other park murders 313 00:13:18,298 --> 00:13:19,928 Winchester was looking into. 314 00:13:20,033 --> 00:13:23,203 Right. The Everglades victim was barbecued in a campfire, 315 00:13:23,303 --> 00:13:26,343 while the Smoky Mountains victim was shoved off of a cliff. 316 00:13:26,439 --> 00:13:28,179 Gross. And grosser. 317 00:13:28,275 --> 00:13:29,775 I think I might have found something 318 00:13:29,877 --> 00:13:31,847 the other M.E.s may have overlooked, 319 00:13:31,945 --> 00:13:33,175 probably because of the severity 320 00:13:33,280 --> 00:13:34,780 of the wounds to the victims' bodies. 321 00:13:34,882 --> 00:13:36,882 But I think these injuries... 322 00:13:36,984 --> 00:13:39,654 were covering up other wounds. 323 00:13:40,653 --> 00:13:44,093 I think each one of these is a stab wound. 324 00:13:44,191 --> 00:13:46,931 Each one of them hit a major artery. 325 00:13:47,027 --> 00:13:48,527 Each with a four-inch blade. 326 00:13:48,628 --> 00:13:50,028 Just like our victim. 327 00:13:50,130 --> 00:13:52,030 Yeah, I had Kasie scan all of these photos 328 00:13:52,132 --> 00:13:54,632 to render a 3D composite image. 329 00:13:55,735 --> 00:13:59,565 Now, the angle of the wound would suggest 330 00:13:59,672 --> 00:14:02,012 a six-foot-ish attacker. 331 00:14:02,109 --> 00:14:04,739 Same M.O. Could be the same person. 332 00:14:04,844 --> 00:14:08,224 Which would mean that we have a serial killer who's hunting 333 00:14:08,315 --> 00:14:10,375 in our national parks. 334 00:14:12,419 --> 00:14:15,689 Mmm. I forgot what fresh smells like. 335 00:14:15,788 --> 00:14:18,388 Don't tell me this NCIS posting's turned you city. 336 00:14:18,491 --> 00:14:22,361 (laughs) Let's just say that I am no longer opposed to certain 337 00:14:22,462 --> 00:14:23,902 urban creature comforts. 338 00:14:23,997 --> 00:14:25,267 Like? 339 00:14:25,365 --> 00:14:26,965 Endless hot showers, 340 00:14:27,067 --> 00:14:30,037 or 2:00 a.m. Kabob Palace delivery. Mmm. 341 00:14:30,137 --> 00:14:33,237 Long gone are the days of you catching your own dinner, huh? 342 00:14:33,340 --> 00:14:35,040 Just because I don't, doesn't mean I can't. 343 00:14:35,142 --> 00:14:37,282 It's not like it's a skill that you for... 344 00:14:37,377 --> 00:14:39,177 Paw prints. 345 00:14:39,279 --> 00:14:42,119 Black bear. Guessing an adult male. 346 00:14:42,916 --> 00:14:45,986 Except the palm pad isn't uniform. 347 00:14:46,086 --> 00:14:47,846 It's like there's a second print on the inside. 348 00:14:47,955 --> 00:14:49,815 Clean oval shape. 349 00:14:49,923 --> 00:14:51,193 It's a shoe. 350 00:14:51,291 --> 00:14:53,491 Someone is stepping in the bear prints, 351 00:14:53,593 --> 00:14:55,503 using it to mask their own. 352 00:14:55,595 --> 00:14:56,895 That has to be our suspect. 353 00:14:56,997 --> 00:14:58,897 Then we follow the bear. 354 00:14:58,999 --> 00:15:00,869 Guess you haven't gone city after all. 355 00:15:04,938 --> 00:15:07,638 Let's just hope this isn't a Yellowstone repeat. 356 00:15:07,740 --> 00:15:09,340 That moose attacked me unprovoked. 357 00:15:09,442 --> 00:15:10,982 It was courting a cow. 358 00:15:11,078 --> 00:15:13,708 It did not need you peeping on its mating ritual. 359 00:15:13,813 --> 00:15:16,053 We certainly had some adventures together. 360 00:15:17,317 --> 00:15:19,017 Definitely was hoping we'd have more. 361 00:15:19,119 --> 00:15:21,089 Simmer down there, Moosie. 362 00:15:21,188 --> 00:15:23,318 It's easy to remember the good times first. 363 00:15:23,423 --> 00:15:25,593 We did have our share of the not-so-good. 364 00:15:25,692 --> 00:15:28,302 Yeah. Most of those were on me. 365 00:15:29,129 --> 00:15:31,029 Takes two to tango. 366 00:15:31,131 --> 00:15:33,171 And I stepped on your toes plenty. 367 00:15:33,266 --> 00:15:37,796 Still, I wasn't easy to be with when I was a younger man, 368 00:15:37,904 --> 00:15:40,314 but I'm not that same man now. 369 00:15:40,407 --> 00:15:42,207 I hope that's true. 370 00:15:43,110 --> 00:15:44,840 For your own happiness. 371 00:15:44,944 --> 00:15:47,384 I am happy, but call me Pinocchio 372 00:15:47,480 --> 00:15:49,420 if there ain't something missing. 373 00:15:50,984 --> 00:15:52,654 (snake hissing) 374 00:15:52,752 --> 00:15:55,192 Whoa. 375 00:16:00,627 --> 00:16:02,397 Thanks. 376 00:16:02,495 --> 00:16:04,855 Sure. 377 00:16:09,569 --> 00:16:11,239 That's smoke. 378 00:16:11,338 --> 00:16:13,808 There aren't any campsites out here. 379 00:16:16,409 --> 00:16:19,209 ♪ ♪ 380 00:16:19,312 --> 00:16:22,322 Damn it. We must've just missed him. 381 00:16:24,084 --> 00:16:26,924 Yeah, maybe he heard us and decided to run. 382 00:16:28,155 --> 00:16:29,885 Burned some evidence. 383 00:16:30,690 --> 00:16:32,190 (grunts) 384 00:16:34,561 --> 00:16:36,031 Nice save. 385 00:16:38,031 --> 00:16:39,701 Got something. 386 00:16:39,799 --> 00:16:41,729 Anything good? 387 00:16:41,834 --> 00:16:43,904 Looks like a map of the park. 388 00:16:44,003 --> 00:16:46,143 What the hell? What is it? 389 00:16:46,239 --> 00:16:48,139 It's you. 390 00:16:55,315 --> 00:16:58,885 Why does our murder suspect have your photo? 391 00:17:09,496 --> 00:17:11,196 You can't kick me off this investigation! 392 00:17:11,298 --> 00:17:13,528 We're not, but you might be a potential target 393 00:17:13,633 --> 00:17:15,073 so you are to remain in this building, 394 00:17:15,168 --> 00:17:17,638 and you will support Agent Parker's team from here. 395 00:17:17,737 --> 00:17:19,107 Thanks to you and Knight's quick work, 396 00:17:19,206 --> 00:17:21,636 we've got some evidence from that fire we can process. 397 00:17:21,741 --> 00:17:25,211 Hopefully, we can get an ID on who tried to destroy it. 398 00:17:25,312 --> 00:17:26,612 If you want to find this guy, 399 00:17:26,713 --> 00:17:28,323 you get me back out there with Jess 400 00:17:28,415 --> 00:17:30,415 so I can pick up the trail. 401 00:17:30,517 --> 00:17:32,517 I've made my decision. 402 00:17:37,357 --> 00:17:39,027 Fine. You're the boss. 403 00:17:39,126 --> 00:17:40,486 Agent Winchester? 404 00:17:41,894 --> 00:17:45,204 My counterpart at NPS said another ISB agent, 405 00:17:45,298 --> 00:17:47,668 one right here in D.C., was supposed to take this case. 406 00:17:47,767 --> 00:17:50,937 Apparently, you pulled rank so that you could take lead. 407 00:17:51,037 --> 00:17:53,807 I've been working these murders for weeks now. 408 00:17:53,906 --> 00:17:55,606 Except you didn't rush to the other two 409 00:17:55,708 --> 00:17:57,108 crime scenes on a redeye. 410 00:17:57,210 --> 00:17:58,310 This one you did. 411 00:17:58,411 --> 00:17:59,311 What's your point? 412 00:17:59,412 --> 00:18:00,652 Well, we're curious to know 413 00:18:00,747 --> 00:18:02,247 if the fact that NCIS 414 00:18:02,349 --> 00:18:03,479 would be on this particular murder 415 00:18:03,583 --> 00:18:04,823 played a factor 416 00:18:04,917 --> 00:18:06,387 in your swift call to action. 417 00:18:06,486 --> 00:18:08,416 If you mean Agent Knight? 418 00:18:08,521 --> 00:18:09,791 I came here to catch a killer, 419 00:18:09,889 --> 00:18:11,259 not to catch dinner with a former flame. 420 00:18:11,358 --> 00:18:15,558 So everything between you two is just ancient history? 421 00:18:15,662 --> 00:18:18,102 Old as a giant sequoia. 422 00:18:25,805 --> 00:18:28,035 Great. Thank you, Sheriff. 423 00:18:28,141 --> 00:18:33,581 Okay. Knight and Gage found that evidence-burning fire here. 424 00:18:33,680 --> 00:18:35,750 (phone buttons clicking) Nick? 425 00:18:35,848 --> 00:18:39,048 Oh, sorry, man. I just can't with this guy-- Max Lautner. 426 00:18:39,152 --> 00:18:41,122 Ah. The school parent that won the lunch with you? 427 00:18:41,221 --> 00:18:44,491 Yeah, he keeps, uh, texting me trying to set up a date. 428 00:18:44,591 --> 00:18:45,861 Unsolicited advice? 429 00:18:45,958 --> 00:18:47,558 Get it over with, like, yesterday. 430 00:18:47,660 --> 00:18:49,300 Otherwise, it is a sword hanging over your head. 431 00:18:49,396 --> 00:18:51,556 Yeah, I'll text him later, try to set something up 432 00:18:51,664 --> 00:18:53,274 right after we finish this case. 433 00:18:53,366 --> 00:18:55,736 All right, now you see this, uh, steep terrain around 434 00:18:55,835 --> 00:18:58,335 the suspect's fire? Yeah, probably hiked out of the park 435 00:18:58,438 --> 00:18:59,708 towards, uh, Route 33. 436 00:18:59,806 --> 00:19:01,166 Put out a BOLO, ten-mile stretch. 437 00:19:01,274 --> 00:19:02,444 Maybe someone saw 'em hitching 438 00:19:02,542 --> 00:19:04,312 or something. Hey. 439 00:19:04,411 --> 00:19:05,781 Have you guys seen Jess? 440 00:19:05,878 --> 00:19:08,178 Uh, she's with Kasie down at the lab. 441 00:19:08,281 --> 00:19:10,181 Great. Hey, uh, Jimmy? 442 00:19:10,283 --> 00:19:11,823 Yeah? Listen, you, uh... 443 00:19:11,918 --> 00:19:13,448 You know we were just kind of having fun with you 444 00:19:13,553 --> 00:19:14,953 back at the crime scene, right? 445 00:19:15,054 --> 00:19:16,724 Oh, you're talking about Agent Winchester? 446 00:19:16,823 --> 00:19:18,493 So, how are you doing with this whole 447 00:19:18,591 --> 00:19:19,891 situation? 448 00:19:19,992 --> 00:19:21,532 Uh, the only situation I'm aware of is 449 00:19:21,628 --> 00:19:23,398 that, uh, they were once in a relationship, 450 00:19:23,496 --> 00:19:25,496 and that relationship is no more. 451 00:19:25,598 --> 00:19:27,468 Well, that is a very mature response. 452 00:19:27,567 --> 00:19:28,937 Oh, so you're really not worried 453 00:19:29,035 --> 00:19:30,595 about this, uh, ghost of boyfriends past? 454 00:19:30,703 --> 00:19:32,373 I don't see why I should be. 455 00:19:32,472 --> 00:19:33,812 You know what? 456 00:19:33,906 --> 00:19:35,936 'Cause you're too nice of a guy to stalk him, 457 00:19:36,042 --> 00:19:37,312 but I am not. 458 00:19:38,110 --> 00:19:41,280 Aside from having the coolest name ever, 459 00:19:41,381 --> 00:19:42,651 he's got a life to match. 460 00:19:42,749 --> 00:19:44,649 I mean, look at all the cool stuff he does. 461 00:19:44,751 --> 00:19:46,091 Okay, not that it's a competition, 462 00:19:46,185 --> 00:19:47,645 but you guys know I have the goods, too, right? 463 00:19:47,754 --> 00:19:50,394 Accomplished doctor, devoted father, 464 00:19:50,490 --> 00:19:51,860 very dependable friend. 465 00:19:51,958 --> 00:19:54,528 Let's see. I'm a bio-terror attack survivor. 466 00:19:54,627 --> 00:19:55,597 Okay, Jimmy. I... 467 00:19:55,695 --> 00:19:58,325 Jimmy, trust me, man. We know. 468 00:19:58,431 --> 00:20:02,741 The list of humble brags-- I mean, goes for miles. 469 00:20:02,835 --> 00:20:04,565 But you know what makes you a great guy? 470 00:20:04,671 --> 00:20:06,141 What? Lift up your shirt. 471 00:20:06,239 --> 00:20:08,609 Oh, shut up, Nick. Oh, come on, man. 472 00:20:08,708 --> 00:20:11,708 Show McGee what you're bringing to the competition. 473 00:20:14,447 --> 00:20:15,847 Damn. Oh, my God, man. 474 00:20:15,948 --> 00:20:17,118 Jimmy, how long you've been rocking those guys? 475 00:20:17,216 --> 00:20:18,446 Okay, guys, look. 476 00:20:18,551 --> 00:20:20,191 Jess and I might not have a label, all right? 477 00:20:20,287 --> 00:20:24,487 But I have zero fear about this ex-boyfriend of hers 478 00:20:24,591 --> 00:20:25,631 coming back into her life. 479 00:20:25,725 --> 00:20:26,985 It's fine. 480 00:20:28,561 --> 00:20:30,901 Did you see this? Oh, my God. 481 00:20:30,997 --> 00:20:34,167 Fingerprints don't like heat, so fire is not their friend. 482 00:20:34,267 --> 00:20:36,537 So I toasted my favorite pair of field boots 483 00:20:36,636 --> 00:20:38,306 saving all of this stuff for nothing? 484 00:20:38,405 --> 00:20:41,005 TBD. I was able to pull enough partials 485 00:20:41,107 --> 00:20:43,237 to piece together a rough composite, 486 00:20:43,343 --> 00:20:46,013 then fed the computer an algorithm filling in the gaps, 487 00:20:46,112 --> 00:20:47,812 pulling data from those in the system 488 00:20:47,914 --> 00:20:49,654 who fit the typical serial killer profile. 489 00:20:49,749 --> 00:20:53,149 Like how Jurassic Park plugged the gaps with frog DNA? 490 00:20:53,252 --> 00:20:55,022 Should have said that. Much easier. 491 00:20:55,121 --> 00:20:58,091 I'm plugging the gaps with six-foot to six-foot-two 492 00:20:58,190 --> 00:21:01,190 suspects, most likely Caucasian male, 493 00:21:01,294 --> 00:21:03,434 known history of knives, yada, yada. 494 00:21:03,530 --> 00:21:05,260 Okay. I will, uh, update the team. 495 00:21:05,365 --> 00:21:06,625 Uh, no, no, no. 496 00:21:06,733 --> 00:21:08,073 Not so fast. 497 00:21:08,167 --> 00:21:09,597 You failed to mention the camping companion 498 00:21:09,702 --> 00:21:11,372 from your past who's roaming the halls 499 00:21:11,471 --> 00:21:13,271 is Paul Bunyan with a badge. 500 00:21:13,373 --> 00:21:14,613 Why didn't it work out? 501 00:21:14,707 --> 00:21:17,107 That is a long story. 502 00:21:23,550 --> 00:21:26,320 One that involves my mother? 503 00:21:26,419 --> 00:21:28,889 Hello, plot twist. 504 00:21:28,988 --> 00:21:31,988 My mom never wanted me to get into law enforcement. 505 00:21:32,091 --> 00:21:34,061 And when I did, she stopped talking to me. 506 00:21:34,160 --> 00:21:36,430 But how did Gage play into that? 507 00:21:36,529 --> 00:21:38,469 He was my escape. 508 00:21:38,565 --> 00:21:40,825 Something must have happened. 509 00:21:41,668 --> 00:21:44,538 My mom and I reached a stalemate. 510 00:21:44,637 --> 00:21:47,437 And once that drama started fading... 511 00:21:47,540 --> 00:21:49,280 (sighs) 512 00:21:49,376 --> 00:21:51,576 Gage is great at playing the hero, 513 00:21:51,678 --> 00:21:54,108 and he is there for you in a crisis. 514 00:21:54,213 --> 00:21:58,893 But once that's over, he's only there for himself. 515 00:21:58,985 --> 00:22:00,985 His loss is NCIS's gain. 516 00:22:01,087 --> 00:22:03,387 It's weird seeing him here. 517 00:22:03,490 --> 00:22:06,730 It's even weirder having to work with him again. 518 00:22:06,826 --> 00:22:09,956 That is a delightful analysis of your past, 519 00:22:10,062 --> 00:22:12,372 but it's really about your present. 520 00:22:12,465 --> 00:22:15,835 Jimmy. Whatever happened with Gage 521 00:22:15,935 --> 00:22:18,605 has you spooked about working with Jimmy... 522 00:22:18,705 --> 00:22:20,435 if things don't work out. 523 00:22:20,540 --> 00:22:22,910 The real question is, 524 00:22:23,009 --> 00:22:24,879 what do you want now? 525 00:22:26,245 --> 00:22:27,545 (computer chirps) 526 00:22:27,647 --> 00:22:30,677 Oh. Is that a suspect match? 527 00:22:32,051 --> 00:22:34,251 Saved by the algorithm. 528 00:22:34,353 --> 00:22:38,433 Got a 90% hit on a convicted felon. 529 00:22:38,525 --> 00:22:40,255 I will take those odds. 530 00:22:43,430 --> 00:22:46,470 KNIGHT: Our potential killer is Greg Patrick Walsh, 42, 531 00:22:46,566 --> 00:22:48,226 a six-foot-one former surgeon 532 00:22:48,334 --> 00:22:50,304 who got his medical start working for 533 00:22:50,403 --> 00:22:51,743 Médecins Sans Frontières 534 00:22:51,838 --> 00:22:53,608 aiding Central American refugees. 535 00:22:53,706 --> 00:22:55,836 Knows his knives, knows his anatomy. 536 00:22:55,942 --> 00:22:57,642 What got him pinched? He served five years 537 00:22:57,744 --> 00:23:00,484 for medical malpractice when he operated on and killed 538 00:23:00,580 --> 00:23:02,720 a patient while under the influence of narcotics. 539 00:23:02,815 --> 00:23:04,645 He was released on parole a year ago. 540 00:23:04,751 --> 00:23:08,761 Now Dr. Death is on a murder spree in national parks. So, uh, 541 00:23:08,855 --> 00:23:10,415 what triggered this second career? 542 00:23:10,523 --> 00:23:12,433 If a predator gets a taste for blood, 543 00:23:12,525 --> 00:23:14,925 then spends five years dreaming about it? 544 00:23:15,027 --> 00:23:16,897 He might go on the hunt once he gets out. 545 00:23:16,996 --> 00:23:18,896 Agent Winchester, turns out you are not the only one 546 00:23:18,998 --> 00:23:20,298 who can spot a trail. 547 00:23:20,399 --> 00:23:22,129 I just found Walsh's digital one. 548 00:23:22,234 --> 00:23:23,944 Credit card under his name was used to check into 549 00:23:24,036 --> 00:23:26,766 a Dulles motel an hour ago, right by the airport. 550 00:23:26,873 --> 00:23:28,043 He's making a run for it. 551 00:23:28,140 --> 00:23:30,210 Unless we get to him first. Move out. 552 00:23:31,811 --> 00:23:33,911 Not you, Winchester. 553 00:23:34,013 --> 00:23:35,853 You and I have superiors to notify. 554 00:23:35,948 --> 00:23:36,948 The others can handle this. 555 00:23:37,049 --> 00:23:38,349 That's my suspect. 556 00:23:38,451 --> 00:23:40,091 My house, my rules. 557 00:23:40,186 --> 00:23:42,286 So why don't you do me a solid and break them? 558 00:23:42,388 --> 00:23:43,518 Just stand down. 559 00:23:44,524 --> 00:23:45,994 Listen to me, Gage. 560 00:23:46,092 --> 00:23:49,232 Greg Walsh is not worth sabotaging your career for. 561 00:23:50,062 --> 00:23:53,032 Go bag us that big game, Tripsie. 562 00:23:54,501 --> 00:23:56,941 DUCKY: Well, that's a mysterious nickname. 563 00:23:57,036 --> 00:23:58,466 Yeah, maybe I'm overthinking it. 564 00:23:58,571 --> 00:24:00,971 Like, they went on lots of camping trips together, 565 00:24:01,073 --> 00:24:02,943 and it could be that simple? 566 00:24:03,042 --> 00:24:05,612 Perhaps you're overthinking, period. 567 00:24:05,712 --> 00:24:07,182 It's hard not to. 568 00:24:07,279 --> 00:24:08,949 We're all working on this case together. 569 00:24:09,048 --> 00:24:10,518 DUCKY: Greg Walsh's profile 570 00:24:10,617 --> 00:24:13,817 as a killer is not the reason why you invited me 571 00:24:13,920 --> 00:24:14,990 for lunch. 572 00:24:15,087 --> 00:24:16,687 What's the real reason? 573 00:24:17,456 --> 00:24:20,126 I don't like to think of myself as a jealous person, 574 00:24:20,226 --> 00:24:21,726 but, Doctor, you haven't seen 575 00:24:21,828 --> 00:24:23,398 this Agent Winchester in the flesh. 576 00:24:23,496 --> 00:24:25,696 I mean, he's like the walking definition 577 00:24:25,798 --> 00:24:27,598 of-of Darwinian rule. 578 00:24:27,700 --> 00:24:29,540 You're no slouch yourself. 579 00:24:29,636 --> 00:24:32,466 Thank you, but they have a history together. 580 00:24:32,572 --> 00:24:34,442 Ah. They trained together. They camped together. 581 00:24:34,541 --> 00:24:36,141 They were a... 582 00:24:36,943 --> 00:24:38,013 ...a they. 583 00:24:38,110 --> 00:24:40,550 And you want that "label"? 584 00:24:40,647 --> 00:24:43,117 Yeah. I do. 585 00:24:43,215 --> 00:24:44,515 Why? 586 00:24:44,617 --> 00:24:46,047 Well, I want her to know that I'm committed to her. 587 00:24:46,152 --> 00:24:49,122 Uh, or at least to getting to know her better. 588 00:24:49,221 --> 00:24:51,161 To earning my own nickname for her. 589 00:24:51,257 --> 00:24:53,887 To creating your own history with her. 590 00:24:53,993 --> 00:24:56,133 (chuckles) Yes. Yes. Exactly. 591 00:24:56,228 --> 00:25:00,068 And does Jessica seem equally interested 592 00:25:00,166 --> 00:25:02,026 in knowing about you? 593 00:25:03,235 --> 00:25:04,835 She does. 594 00:25:04,937 --> 00:25:06,107 She's pretty great that way. 595 00:25:06,205 --> 00:25:09,505 So, what does a label have to do 596 00:25:09,609 --> 00:25:13,049 with actions you're both already taking? 597 00:25:15,247 --> 00:25:18,047 Pardon me, but are you Dr. James Palmer? 598 00:25:19,218 --> 00:25:21,348 I am. Do we know each other? 599 00:25:21,453 --> 00:25:24,023 Name's Greg Walsh. 600 00:25:25,224 --> 00:25:28,964 And w-what do you want, Mr. Walsh? 601 00:25:35,134 --> 00:25:37,504 I want you to bring me in to NCIS. 602 00:25:50,016 --> 00:25:52,716 Let's not make a habit of lunching with serial killers. 603 00:25:52,819 --> 00:25:54,749 Let's just get this guy into NCIS custody. 604 00:25:54,854 --> 00:25:56,724 Remember what we discussed. 605 00:25:56,823 --> 00:25:58,633 I came to you because your reputation 606 00:25:58,725 --> 00:26:00,455 as a physician proceeds you. Except unlike you, 607 00:26:00,559 --> 00:26:02,089 I uphold the Hippocratic Oath. 608 00:26:02,194 --> 00:26:05,304 What kind of a sick game are you playing, Walsh? 609 00:26:05,397 --> 00:26:07,167 What? PARKER: Hey! Winchester! 610 00:26:07,266 --> 00:26:08,766 Back off. 611 00:26:08,868 --> 00:26:11,038 You're lucky I let you out of your cage. 612 00:26:11,738 --> 00:26:13,238 He's got a fair question, though. 613 00:26:13,339 --> 00:26:14,739 Why are you surrendering? 614 00:26:14,841 --> 00:26:16,741 I'll tell you everything once we secure me a lawyer. 615 00:26:16,843 --> 00:26:18,953 I don't see what chips you have to bargain with. 616 00:26:19,045 --> 00:26:21,375 You have no idea what's really going on, 617 00:26:21,480 --> 00:26:23,250 what you're really getting involved in. 618 00:26:23,349 --> 00:26:25,019 And you won't, unless... (gunshots) 619 00:26:28,487 --> 00:26:29,957 (tires screeching) 620 00:26:36,562 --> 00:26:38,562 (radio chatter) 621 00:26:43,535 --> 00:26:44,565 KNIGHT: Oh, my God, Jimmy. 622 00:26:44,671 --> 00:26:46,411 You all right? You hurt? 623 00:26:46,505 --> 00:26:47,935 I'm fine. I'm-I'm fine. 624 00:26:48,040 --> 00:26:49,780 Although between today and being held hostage here, 625 00:26:49,876 --> 00:26:52,176 I think I might find a new place to get my tuna melts. 626 00:26:52,278 --> 00:26:54,148 (chuckles) 627 00:26:55,314 --> 00:26:58,184 Frankly, I'm more concerned about Dr. Mallard here. 628 00:26:58,284 --> 00:27:00,394 This is ridiculous. 629 00:27:00,486 --> 00:27:02,486 Doctor, you have a heart condition. 630 00:27:02,588 --> 00:27:04,588 I have a hunger condition. 631 00:27:04,691 --> 00:27:06,991 Before I die of malnutrition, 632 00:27:07,093 --> 00:27:09,063 would you get me a fresh sandwich? 633 00:27:09,161 --> 00:27:11,901 Dr. Palmer and I have work to do. 634 00:27:13,199 --> 00:27:16,239 Suspects fled in a black BMW 5 series. 635 00:27:16,335 --> 00:27:18,805 BOLO's out. There's got to be 100 of those in the district. 636 00:27:18,905 --> 00:27:21,335 You said, uh, suspects, so plural? 637 00:27:21,440 --> 00:27:22,780 Saw a shooter and driver. 638 00:27:22,875 --> 00:27:26,675 Why would "anyones," plural, snipe our serial killer? 639 00:27:26,779 --> 00:27:29,349 I'm guessing they didn't want Walsh talking to us. 640 00:27:29,448 --> 00:27:31,348 DUCKY: I wonder what he was going to say. 641 00:27:31,450 --> 00:27:32,950 And who he was so afraid of. 642 00:27:33,052 --> 00:27:34,552 GAGE: Whatever is going on, 643 00:27:34,653 --> 00:27:36,863 serial killers don't usually try to cut deals. 644 00:27:36,956 --> 00:27:38,416 Yeah, maybe he was just a pawn. 645 00:27:38,524 --> 00:27:40,264 Taking orders from somebody else. 646 00:27:40,359 --> 00:27:41,659 Our shooter's a pro. 647 00:27:41,761 --> 00:27:43,931 Center mass, double tap from a moving car. 648 00:27:44,030 --> 00:27:45,730 That's a very hard shot to make. 649 00:27:45,832 --> 00:27:48,132 So whoever our guys are, they got skills. 650 00:27:48,234 --> 00:27:51,604 All right, Winchester. Back to NCIS for you. 651 00:27:51,704 --> 00:27:53,144 Why? Walsh is dead. 652 00:27:53,239 --> 00:27:55,439 We have new suspects now. You still might be a target. 653 00:27:55,541 --> 00:27:57,141 Yeah, but you brought me out here to help you arrest Walsh. 654 00:27:57,243 --> 00:27:59,553 Now I am ordering you to support us back... 655 00:27:59,645 --> 00:28:02,145 No way, you can't... ...at our offices again. 656 00:28:05,885 --> 00:28:08,755 Okay. Back to the ranch. 657 00:28:10,723 --> 00:28:12,463 PARKER: And the rest of us, 658 00:28:12,558 --> 00:28:13,888 let's work the scene, 659 00:28:13,993 --> 00:28:15,463 see if we can find a connection between Walsh 660 00:28:15,561 --> 00:28:17,301 and whoever just took him out. 661 00:28:18,597 --> 00:28:20,097 (camera beeps, clicks) 662 00:28:24,436 --> 00:28:25,806 Hey, Doc. 663 00:28:26,605 --> 00:28:28,935 Agent Winchester. How can I help you? 664 00:28:29,041 --> 00:28:30,781 How's Walsh's autopsy coming? 665 00:28:30,877 --> 00:28:33,307 I just called Agent Parker. I just completed it. 666 00:28:33,412 --> 00:28:35,552 You are a true master of your craft, Doc. 667 00:28:35,647 --> 00:28:38,677 Not to toot my own horn, but, uh, I am. 668 00:28:38,785 --> 00:28:40,015 Toot away. 669 00:28:40,119 --> 00:28:41,319 Yeah? 670 00:28:42,021 --> 00:28:43,591 You ever hear of a glandular lure? 671 00:28:43,689 --> 00:28:45,559 I'm guessing it has something to do 672 00:28:45,657 --> 00:28:47,287 with an animal's natural odors? 673 00:28:47,393 --> 00:28:49,763 Bingo. So, take the Rocky Mountain elk. 674 00:28:49,862 --> 00:28:51,762 A buck uses a musk lure 675 00:28:51,864 --> 00:28:54,134 to attract a doe; but the doe, 676 00:28:54,233 --> 00:28:56,403 she spreads her own to attract a buck. 677 00:28:56,502 --> 00:28:58,502 I'm sorry. 678 00:28:58,604 --> 00:29:00,374 Are you talking about me and Jess? 679 00:29:00,472 --> 00:29:03,812 Mutual scents between you and her are quite strong. 680 00:29:03,910 --> 00:29:05,510 I missed it before. 681 00:29:05,611 --> 00:29:08,681 Finally picked up on it when she arrived outside that diner. 682 00:29:08,781 --> 00:29:10,181 What exactly are you two? 683 00:29:10,282 --> 00:29:12,552 Honestly, we're still trying to figure that out. 684 00:29:12,651 --> 00:29:14,451 Crazy thing is, 685 00:29:14,553 --> 00:29:15,753 a male's musk is so strong, 686 00:29:15,855 --> 00:29:19,385 it often attracts another male to its turf. 687 00:29:19,491 --> 00:29:20,531 Mm. 688 00:29:20,626 --> 00:29:22,426 You know what happens then? 689 00:29:22,528 --> 00:29:23,928 They compete for the doe. 690 00:29:24,030 --> 00:29:25,600 I came here to solve these murders, 691 00:29:25,697 --> 00:29:28,427 but I also came to win back Jess. 692 00:29:28,534 --> 00:29:33,044 Well, you do know that she's not some prized animal 693 00:29:33,139 --> 00:29:35,439 to be mounted on a wall, right? 694 00:29:35,541 --> 00:29:37,081 I'm no Neanderthal, Doc. 695 00:29:37,176 --> 00:29:40,376 She can choose you, me, or neither of us, but... 696 00:29:40,479 --> 00:29:41,709 I came to play. 697 00:29:41,814 --> 00:29:42,824 What are we playing? 698 00:29:42,915 --> 00:29:44,775 Jess, hi. You're here. 699 00:29:44,884 --> 00:29:46,394 Agent Knight, hello. 700 00:29:46,485 --> 00:29:49,385 Hmm. Okay. 701 00:29:49,488 --> 00:29:50,688 Uh, so, Parker sent me down here 702 00:29:50,789 --> 00:29:52,189 to see what you got off the body. 703 00:29:52,291 --> 00:29:53,891 Right. 704 00:29:53,993 --> 00:29:55,963 The deceased had unusually high cholesterol, 705 00:29:56,062 --> 00:29:58,732 which I would attribute to a high-fat content diet 706 00:29:58,831 --> 00:30:01,571 as evidenced by the partially digested 707 00:30:01,667 --> 00:30:03,367 rib eye steak in his stomach. 708 00:30:03,469 --> 00:30:06,469 Also, he had a high gallotannin count in his RBCs 709 00:30:06,572 --> 00:30:07,672 which would indicate 710 00:30:07,773 --> 00:30:09,213 that he was a heavy red wine drinker. 711 00:30:09,308 --> 00:30:11,408 What does this have to do with how he was killed? 712 00:30:11,510 --> 00:30:13,710 Oh, the cause of death was two bullets to the chest, 713 00:30:13,812 --> 00:30:15,082 yes, of course. 714 00:30:15,181 --> 00:30:16,781 This is an example of how my thorough reporting 715 00:30:16,883 --> 00:30:18,183 can uncover a whole host 716 00:30:18,284 --> 00:30:21,294 of outstanding mysteries, such as... 717 00:30:21,387 --> 00:30:23,917 Walsh's fingertips here. 718 00:30:24,023 --> 00:30:25,963 They're coated in some sort of odd, 719 00:30:26,058 --> 00:30:27,588 sticky, purple resin. 720 00:30:27,693 --> 00:30:28,903 (sniffs) 721 00:30:28,995 --> 00:30:30,655 You recognize something? 722 00:30:30,762 --> 00:30:32,732 Nope. Not really. 723 00:30:33,599 --> 00:30:34,669 I sent a sample to Kasie. 724 00:30:34,766 --> 00:30:36,236 We'll see what she comes up with. 725 00:30:36,335 --> 00:30:37,635 Well... 726 00:30:37,736 --> 00:30:38,866 not my department. 727 00:30:38,971 --> 00:30:41,441 Thanks for the chat, Doc. 728 00:30:47,013 --> 00:30:49,453 (inhales sharply) 729 00:30:49,548 --> 00:30:51,018 You had a chat? 730 00:30:51,117 --> 00:30:52,777 Guy talk. 731 00:30:54,220 --> 00:30:56,220 I know we haven't really had a chance 732 00:30:56,322 --> 00:30:58,462 to talk about my past with him. 733 00:30:58,557 --> 00:30:59,887 Yeah, uh... 734 00:30:59,992 --> 00:31:01,832 Do we need to? 735 00:31:01,928 --> 00:31:04,198 I don't know. Do we? 736 00:31:04,296 --> 00:31:06,326 Honestly, not if he's just in your past. 737 00:31:06,432 --> 00:31:08,232 Oh, he absolutely is. 738 00:31:08,334 --> 00:31:10,444 Great. We're good, then. 739 00:31:10,536 --> 00:31:13,466 Whatever we are. 740 00:31:15,474 --> 00:31:18,214 Yeah. All good. 741 00:31:21,813 --> 00:31:23,783 PARKER: Okay. 742 00:31:23,882 --> 00:31:26,292 Director wants an update on Walsh's executioners. 743 00:31:26,385 --> 00:31:28,515 First one with good news gets dibs 744 00:31:28,620 --> 00:31:33,890 on these perfectly caramelized Portuguese pastéis de natas. 745 00:31:33,993 --> 00:31:37,903 Yeah, I got, uh, nada for those, uh, de natas. 746 00:31:37,997 --> 00:31:39,367 Cameras by the diner were a bust. 747 00:31:39,465 --> 00:31:40,725 And, uh, yeah, 748 00:31:40,832 --> 00:31:42,572 nothing on the driver and the shooter. 749 00:31:42,668 --> 00:31:44,138 No treat for you. 750 00:31:44,236 --> 00:31:45,166 McGee, 751 00:31:45,271 --> 00:31:47,071 any luck on their escape route? 752 00:31:47,173 --> 00:31:49,413 Well, I hopscotched traffic cams for six miles, 753 00:31:49,508 --> 00:31:50,608 but then I lost them. 754 00:31:50,709 --> 00:31:51,979 No treat for you. 755 00:31:52,078 --> 00:31:54,648 Pass the pastéis and save one for Kasie. 756 00:31:54,746 --> 00:31:56,246 'Cause she just came through. 757 00:31:56,348 --> 00:31:58,748 Yeah, did Kasie ID the purple mystery goo 758 00:31:58,850 --> 00:31:59,920 on our dead guy's finger? 759 00:32:00,019 --> 00:32:01,719 Uh, no. She's still working on that. 760 00:32:01,820 --> 00:32:03,760 But she did find this. 761 00:32:03,855 --> 00:32:05,015 So, what am I looking at? 762 00:32:05,124 --> 00:32:06,764 The chemical makeup 763 00:32:06,858 --> 00:32:08,328 of prop oil. 764 00:32:08,427 --> 00:32:10,597 It's a lubricant designed for light-engine aircraft. 765 00:32:10,696 --> 00:32:12,356 And why am I looking at it? 766 00:32:12,464 --> 00:32:13,534 Kasie pulled it 767 00:32:13,632 --> 00:32:14,802 from the shooter's shell casings. 768 00:32:14,900 --> 00:32:16,470 So whatever he used to wipe his prints 769 00:32:16,568 --> 00:32:19,008 before loading them was covered with prop oil. 770 00:32:19,105 --> 00:32:22,235 So Walsh's killer is also a small-engine mechanic? 771 00:32:22,341 --> 00:32:24,681 Yeah, or maybe a small-engine pilot. 772 00:32:24,776 --> 00:32:27,546 Well, there are dozens of, uh, small airfields in the area. 773 00:32:27,646 --> 00:32:29,816 If our bad guys were looking to make a getaway, 774 00:32:29,915 --> 00:32:30,975 it's a good place to start. 775 00:32:31,083 --> 00:32:32,423 Treat for you. 776 00:32:32,518 --> 00:32:33,718 Ooh. 777 00:32:33,819 --> 00:32:35,289 All right, where's Winchester? 778 00:32:35,387 --> 00:32:37,087 Let's get him to help with the search. 779 00:32:37,189 --> 00:32:38,789 Yeah, where is he? 780 00:32:38,890 --> 00:32:41,460 I-I can usually smell when he's around. 781 00:32:43,295 --> 00:32:44,495 What? 782 00:32:44,596 --> 00:32:46,526 He smells like morning dew on a spruce tree. 783 00:32:46,632 --> 00:32:48,032 It's nice. 784 00:32:49,335 --> 00:32:51,565 I actually haven't seen him all morning. 785 00:32:51,670 --> 00:32:52,670 PARKER: Yeah, but I see 786 00:32:52,771 --> 00:32:54,411 your Spidey-sense tingling. 787 00:32:54,506 --> 00:32:57,336 Well, he was acting a little odd in autopsy yesterday, 788 00:32:57,443 --> 00:32:59,353 but I was thinking it was just because of Jimmy. 789 00:32:59,445 --> 00:33:00,805 But now... 790 00:33:00,912 --> 00:33:03,552 What are the chances he's off chasing his own lead? 791 00:33:03,649 --> 00:33:06,549 (groans) Too high. 792 00:33:07,886 --> 00:33:09,956 (phone ringing) (growling) 793 00:33:10,056 --> 00:33:11,616 (growling over phone) GAGE: Yeah? 794 00:33:11,723 --> 00:33:13,163 Gage, where are you? 795 00:33:13,259 --> 00:33:16,199 (panting) Not a good time, Jess! 796 00:33:16,295 --> 00:33:17,125 Gage? 797 00:33:17,229 --> 00:33:19,169 (roaring over phone) 798 00:33:19,265 --> 00:33:21,495 (line clicks, beeps) 799 00:33:29,475 --> 00:33:32,735 Here you go. Just, uh, hold steady. Get you wrapped up. 800 00:33:32,844 --> 00:33:36,184 Well, that's something you don't see every day. 801 00:33:37,916 --> 00:33:39,186 You okay? 802 00:33:39,285 --> 00:33:42,215 I'll live, and, uh, you know, I dig scars. 803 00:33:42,321 --> 00:33:44,621 I hope you dig the one you just did to your career 804 00:33:44,723 --> 00:33:46,593 with this bonehead move. 805 00:33:46,692 --> 00:33:48,632 Director wants to permanently dismiss you 806 00:33:48,727 --> 00:33:50,257 from this investigation. 807 00:33:50,362 --> 00:33:51,502 And ISB ain't so happy 808 00:33:51,597 --> 00:33:52,727 with you, either. 809 00:33:52,831 --> 00:33:55,401 Sorry, Tripsie. I-I thought... Don't. 810 00:33:55,501 --> 00:33:57,501 Don't Tripsie me. 811 00:33:57,603 --> 00:34:00,673 This is exactly why I couldn't take the next step with you. 812 00:34:00,772 --> 00:34:03,282 Every time I thought that we could actually be a "we," 813 00:34:03,375 --> 00:34:06,505 you proved time and time again... 814 00:34:06,612 --> 00:34:08,952 you could only ever go your way. 815 00:34:11,217 --> 00:34:13,787 You're right. (scoffs) 816 00:34:13,885 --> 00:34:16,685 I messed up. I'm sorry. 817 00:34:17,956 --> 00:34:19,016 PARKER: All right, let's hear it, Mr. Hero. 818 00:34:19,125 --> 00:34:21,185 What's this lead you've been chasing 819 00:34:21,293 --> 00:34:22,493 by yourself? 820 00:34:22,594 --> 00:34:24,664 The purple stains on Walsh's fingers... 821 00:34:24,763 --> 00:34:26,273 You did recognize them. 822 00:34:26,365 --> 00:34:28,995 They're from the aster oblongifolius flower. 823 00:34:29,101 --> 00:34:30,671 They're late bloomers to a specific area 824 00:34:30,769 --> 00:34:32,799 of the park this time of year. 825 00:34:32,904 --> 00:34:34,774 You were trying to find Walsh's camp. 826 00:34:34,873 --> 00:34:37,313 Thought you could find something there that could, uh, 827 00:34:37,409 --> 00:34:38,879 ID the men who eliminated him. 828 00:34:38,977 --> 00:34:41,777 Long shot, I know, and, yeah, it was a dead end. 829 00:34:41,880 --> 00:34:44,280 On the way back, I ran into Smokey over here. 830 00:34:44,383 --> 00:34:45,883 This beast just charged me out of nowhere. 831 00:34:45,984 --> 00:34:48,294 I thought bears rarely attack humans. 832 00:34:48,387 --> 00:34:50,057 They don't. 833 00:34:50,156 --> 00:34:52,256 It's like this one's possessed or something. 834 00:34:52,358 --> 00:34:53,658 Well, smart of you to run 835 00:34:53,759 --> 00:34:55,489 towards the nearest park ranger station. 836 00:34:55,594 --> 00:34:57,764 They saved my damn life. 837 00:34:57,863 --> 00:34:59,933 Took three trank darts to bring this guy down. 838 00:35:00,766 --> 00:35:02,466 How many does it normally take? 839 00:35:02,568 --> 00:35:04,638 I haven't seen it take more than one. 840 00:35:04,736 --> 00:35:06,606 Kind of reminded me of... An addict? 841 00:35:06,705 --> 00:35:08,265 High on PCP? 842 00:35:08,374 --> 00:35:09,944 The ones where it takes about 843 00:35:10,041 --> 00:35:12,211 a dozen rounds to stop them? Yeah. 844 00:35:12,311 --> 00:35:15,751 We need to swab this bear's saliva and get it to Kasie ASAP. 845 00:35:15,847 --> 00:35:17,717 You want us to collect bear spit? 846 00:35:17,816 --> 00:35:20,246 I'm not asking you to French kiss him. 847 00:35:20,352 --> 00:35:21,792 You want to solve this case, 848 00:35:21,887 --> 00:35:23,957 or do you want to stand around and stare at each other? 849 00:35:30,662 --> 00:35:32,862 Am I right? 850 00:35:32,964 --> 00:35:37,204 Yep. Your bear just tested positive for cocaine. 851 00:35:37,303 --> 00:35:39,743 Cocaine Bear rides again! 852 00:35:40,906 --> 00:35:42,066 What, you haven't heard the tale 853 00:35:42,174 --> 00:35:44,514 of the legendary "Pablo Escobear"? 854 00:35:44,610 --> 00:35:45,710 In the '80s, 855 00:35:45,811 --> 00:35:47,251 this drug-smuggler pilot, 856 00:35:47,346 --> 00:35:50,376 he dropped like 70 pounds of cocaine into some forest. 857 00:35:50,482 --> 00:35:51,852 And then, his partner was supposed to 858 00:35:51,950 --> 00:35:53,420 hike in and pick up the blow, 859 00:35:53,519 --> 00:35:55,249 but a bear found it first. 860 00:35:55,354 --> 00:35:56,994 Pablo Escobear. Yeah, cute. 861 00:35:57,088 --> 00:35:58,858 You think we got a sequel on our hands? 862 00:35:58,957 --> 00:36:00,587 It's a good bet that, uh, 863 00:36:00,692 --> 00:36:02,762 Walsh's shooter knows how to fly a plane. 864 00:36:02,861 --> 00:36:04,561 Well, that would explain the airplane oil 865 00:36:04,663 --> 00:36:05,633 on the shell casings. 866 00:36:05,731 --> 00:36:07,131 And an even better bet is, 867 00:36:07,233 --> 00:36:09,403 based on how high Smokey here is, 868 00:36:09,501 --> 00:36:12,871 he's been dropping cocaine all over our national parks. 869 00:36:12,971 --> 00:36:15,841 And it was Walsh's job to hike in and pick it up. 870 00:36:15,941 --> 00:36:18,011 Walsh must've ran into our petty officer 871 00:36:18,109 --> 00:36:20,049 and didn't want to leave any witnesses behind. 872 00:36:20,145 --> 00:36:21,905 But why would Walsh stay in the park 873 00:36:22,013 --> 00:36:24,083 after the murder? Probably still looking 874 00:36:24,182 --> 00:36:25,422 for the drugs. 875 00:36:25,517 --> 00:36:27,087 He didn't realize the bear got to them first. 876 00:36:27,185 --> 00:36:29,355 And when he couldn't find them, he surrendered to us. 877 00:36:29,455 --> 00:36:31,515 He knew that his partners would try to take him out. 878 00:36:31,623 --> 00:36:32,993 KASIE: They sound like lovely people. 879 00:36:33,091 --> 00:36:35,431 Any time you want to arrest them is fine by me. 880 00:36:35,527 --> 00:36:36,827 We got to find them first. 881 00:36:36,928 --> 00:36:38,698 And I know how. 882 00:36:40,499 --> 00:36:41,969 The purple asters. 883 00:36:44,370 --> 00:36:47,140 This is the field where the asters are still in bloom. 884 00:36:48,707 --> 00:36:52,037 You may have noticed... They're not far from an RV camping area. 885 00:36:53,279 --> 00:36:56,419 You thinking our drug smugglers are using an RV to blend in? 886 00:36:56,515 --> 00:36:59,115 There's got to be hundreds of RVs that were in the area. 887 00:36:59,217 --> 00:37:00,647 Who knows where it could be now? 888 00:37:00,752 --> 00:37:01,952 McGEE: Punch in to where, uh, 889 00:37:02,053 --> 00:37:03,663 Gage had the encounter with that bear. 890 00:37:03,755 --> 00:37:05,215 All right, that has to be 891 00:37:05,324 --> 00:37:07,094 the rough drop zone for the coke. 892 00:37:07,192 --> 00:37:08,832 McGEE: It's also rough terrain. 893 00:37:08,927 --> 00:37:10,097 If I wanted to get into that park, 894 00:37:10,195 --> 00:37:12,755 get drugs, get out quickly... ATV. 895 00:37:26,478 --> 00:37:27,848 Federal agents! 896 00:37:29,648 --> 00:37:30,978 (bar clatters) 897 00:37:35,220 --> 00:37:36,990 Clear. 898 00:37:42,060 --> 00:37:44,530 Well, we found the haul, but no sign of who's hauling. 899 00:37:44,630 --> 00:37:46,430 (entry bell chimes) 900 00:37:52,804 --> 00:37:54,144 Hey there, boys. 901 00:37:55,073 --> 00:37:56,983 Buy you some more Caf-Pows? 902 00:38:01,012 --> 00:38:03,422 More than 30 kilos of cocaine were recovered. 903 00:38:03,515 --> 00:38:07,115 Save whatever your furry forest friend consumed. 904 00:38:07,218 --> 00:38:09,388 You get IDs on the smugglers? 905 00:38:09,488 --> 00:38:11,218 Mateo Romero, Quique Morales. 906 00:38:11,323 --> 00:38:14,693 They were former Special Forces with the Guatemalan Army. 907 00:38:14,793 --> 00:38:16,063 We think Walsh hooked up with them 908 00:38:16,161 --> 00:38:18,301 during his "good doctor" days in Central America? 909 00:38:18,397 --> 00:38:20,467 He also got himself hooked on their product. 910 00:38:20,566 --> 00:38:24,696 He decided to open a drug-running practice with them. 911 00:38:24,803 --> 00:38:26,543 DEA's on their way. 912 00:38:26,638 --> 00:38:28,338 They're hoping to use them to catch 913 00:38:28,440 --> 00:38:30,340 the next bigger fish in the trafficking world. 914 00:38:30,442 --> 00:38:32,782 Just glad to get their poison out of my parks. 915 00:38:32,878 --> 00:38:34,278 Speaking of your parks, 916 00:38:34,380 --> 00:38:36,380 I put in a call to your superiors, 917 00:38:36,482 --> 00:38:38,922 and I told them how cooperative you were 918 00:38:39,017 --> 00:38:40,987 in solving this case. 919 00:38:41,086 --> 00:38:43,556 Without you, we wouldn't have found the bear. 920 00:38:43,655 --> 00:38:45,055 Thank you. 921 00:38:45,156 --> 00:38:46,456 You know, I've got some pull 922 00:38:46,558 --> 00:38:47,988 with the NPS bureaucracy. 923 00:38:48,093 --> 00:38:50,563 Might be able to get you taken off their naughty list. 924 00:38:51,363 --> 00:38:53,063 As long as you promise to steer clear 925 00:38:53,164 --> 00:38:55,004 of any western snowy plovers. 926 00:38:55,100 --> 00:38:57,370 Maybe we should all steer clear of each other 927 00:38:57,469 --> 00:38:58,939 in the future? 928 00:39:00,872 --> 00:39:02,612 I hate the city anyway. 929 00:39:02,708 --> 00:39:04,408 Good luck to you. 930 00:39:04,510 --> 00:39:06,040 Thank you. 931 00:39:13,151 --> 00:39:16,021 Cocaine bear. Yeah, dude, Pablo Escobear. 932 00:39:16,121 --> 00:39:18,221 Got to say, Knight definitely traded up, huh? 933 00:39:18,323 --> 00:39:19,763 Especially in the ab department. 934 00:39:19,858 --> 00:39:21,128 Damn, Jimmy. 935 00:39:21,226 --> 00:39:22,326 Right? 936 00:39:22,428 --> 00:39:24,458 (phone beeping) 937 00:39:24,563 --> 00:39:26,363 It's about that time. 938 00:39:26,465 --> 00:39:29,365 Oh, that's right, your big date with the school luncheon dad. 939 00:39:29,468 --> 00:39:30,768 Don't call it a date. 940 00:39:30,869 --> 00:39:33,769 And yes, uh, Max Lautner will be here any moment. 941 00:39:33,872 --> 00:39:36,442 What, you invited him here for lunch? 942 00:39:36,542 --> 00:39:38,312 He insisted on a tour. 943 00:39:38,410 --> 00:39:40,210 Well, I know you hate it, but, uh, 944 00:39:40,311 --> 00:39:41,781 think about it like community outreach. 945 00:39:41,880 --> 00:39:43,050 You're doing a good thing. 946 00:39:43,148 --> 00:39:45,978 I just hope he doesn't order dessert. 947 00:39:46,952 --> 00:39:48,992 Agent Torres? Yeah? 948 00:39:49,087 --> 00:39:51,287 Uh, how can I help you? Hi. 949 00:39:51,389 --> 00:39:52,459 I'm Max. 950 00:39:52,558 --> 00:39:54,088 (chuckles): You're... 951 00:39:54,192 --> 00:39:55,892 You're Max Lautner? 952 00:39:55,994 --> 00:39:58,534 Well, Maxine, but I prefer Max. 953 00:39:58,630 --> 00:40:00,670 It is so nice to meet a live action hero 954 00:40:00,766 --> 00:40:02,396 like you in person. 955 00:40:02,501 --> 00:40:03,941 Oh, yes, well... 956 00:40:04,035 --> 00:40:06,605 Thank you, yes, of course, and I'm just 957 00:40:06,705 --> 00:40:08,435 so grateful that you're, uh... 958 00:40:08,540 --> 00:40:09,780 you. 959 00:40:09,875 --> 00:40:12,105 Well, as a single mum, 960 00:40:12,210 --> 00:40:13,880 I don't get out very much, 961 00:40:13,979 --> 00:40:16,049 but I, uh, I cleared my day for this. 962 00:40:16,147 --> 00:40:18,447 Well, that's wonderful news. 963 00:40:18,550 --> 00:40:20,720 Uh, if-if Parker asks, 964 00:40:20,819 --> 00:40:21,889 I'm going to take a long lunch. 965 00:40:21,987 --> 00:40:23,887 Follow me this way. 966 00:40:29,728 --> 00:40:31,298 I come bearing bento boxes. 967 00:40:31,396 --> 00:40:33,826 Have you eaten lunch yet? I have not. 968 00:40:33,932 --> 00:40:35,302 That's very kind of you. 969 00:40:36,101 --> 00:40:37,901 I was also asked to give you this. 970 00:40:38,003 --> 00:40:39,243 It's from Gage. 971 00:40:39,337 --> 00:40:41,167 He's headed to the airport to go home. 972 00:40:41,272 --> 00:40:42,512 Oh. 973 00:40:42,608 --> 00:40:45,078 I was super tempted to look, but I restrained. 974 00:40:45,176 --> 00:40:48,146 Yeah, he's just saying goodbye. 975 00:40:49,314 --> 00:40:50,984 I'm pretty sure I... (sniffs) 976 00:40:51,082 --> 00:40:53,422 Yeah, that's-that's written in campfire ash. 977 00:40:53,519 --> 00:40:54,719 (both laugh) 978 00:40:54,820 --> 00:40:57,690 Uh, so... Tripsie? 979 00:40:57,789 --> 00:40:59,119 You gonna give me a hint on that one, 980 00:40:59,224 --> 00:41:00,264 or you gonna make me guess? 981 00:41:00,358 --> 00:41:02,488 It is short for "Triple Z." 982 00:41:02,594 --> 00:41:05,004 As in Scrabble. Oh. 983 00:41:05,096 --> 00:41:08,226 Because I am queen of using the ten-point "Z" 984 00:41:08,333 --> 00:41:09,843 on a triple-letter, triple-word score. 985 00:41:09,935 --> 00:41:11,995 (chuckles) Well, you are gonna have some competition 986 00:41:12,103 --> 00:41:15,013 because I am a Scrabble board savant. 987 00:41:15,106 --> 00:41:17,576 Color me eager to kick your B-U-T-T. 988 00:41:17,676 --> 00:41:19,176 (both laugh) 989 00:41:21,012 --> 00:41:24,382 Maybe at our spa weekend away? 990 00:41:29,320 --> 00:41:31,090 Yeah. 991 00:41:32,591 --> 00:41:33,891 Jess. 992 00:41:34,993 --> 00:41:36,533 I was being selfish before, 993 00:41:36,628 --> 00:41:39,298 about needing to put, like, a label on this. 994 00:41:39,397 --> 00:41:41,227 No, you don't need to apologize for that. 995 00:41:41,332 --> 00:41:43,872 No, I... I was making it all about me. 996 00:41:43,969 --> 00:41:47,509 And labels don't matter. 997 00:41:48,807 --> 00:41:51,307 All that matters is you. 998 00:41:55,614 --> 00:41:57,324 Come here, you. 999 00:41:58,650 --> 00:42:01,150 Captioning sponsored by CBS 1000 00:42:01,252 --> 00:42:05,022 and TOYOTA. 1001 00:42:05,123 --> 00:42:09,363 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org69324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.