Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,603 --> 00:00:06,105
Conrad's invited Alice
to dinner tonight.
2
00:00:06,106 --> 00:00:07,840
Don't worry,
I'll keep an eye on her.
3
00:00:07,841 --> 00:00:09,175
You fucking better.
4
00:00:11,010 --> 00:00:13,178
How would you like to be
the person who put Conrad
5
00:00:13,179 --> 00:00:15,447
and Maeve Harrigan behind bars?
6
00:00:15,448 --> 00:00:17,583
I'm not going
inside that house.
7
00:00:17,584 --> 00:00:19,118
And that's that.
8
00:00:19,119 --> 00:00:22,221
I don't blame you
for what happened to my son
9
00:00:22,222 --> 00:00:23,822
any more than I blame
the fucking chain saw.
10
00:00:23,823 --> 00:00:25,324
Just because I do a favor
11
00:00:25,325 --> 00:00:28,360
to Kat McAllister, don't mean
12
00:00:28,361 --> 00:00:29,896
I do a favor for you.
13
00:00:30,497 --> 00:00:31,764
Get on your knees.
14
00:00:31,765 --> 00:00:34,267
Please, I beg you,
I've got children!
15
00:00:35,402 --> 00:00:36,668
You have a rat in your house.
16
00:00:36,669 --> 00:00:38,270
- Do you know who it is?
- Yes.
17
00:00:38,271 --> 00:00:40,005
Fix it. Then we have a deal.
18
00:00:40,006 --> 00:00:41,774
Are you questioning
my loyalty, Conrad?
19
00:00:41,775 --> 00:00:43,942
No, I would never do that.
20
00:00:43,943 --> 00:00:46,311
Eddie, why don't you
tell everyone here
21
00:00:46,312 --> 00:00:47,913
what you told me this morning?
22
00:00:47,914 --> 00:00:51,016
About who it was
who tipped Richie off
23
00:00:51,017 --> 00:00:52,418
about Antwerp.
24
00:00:52,419 --> 00:00:53,685
It was that cunt who was
supposed to be chopped up.
25
00:00:53,686 --> 00:00:54,920
- What?
- Not Brendan.
26
00:00:54,921 --> 00:00:56,822
- What?
27
00:00:56,823 --> 00:00:58,424
They're coming.
Sit down, sit down!
28
00:00:58,425 --> 00:01:00,225
- Armed police!
29
00:01:00,226 --> 00:01:02,228
- Armed police!
30
00:01:08,701 --> 00:01:10,937
I don't know which one
I'm more scared of.
31
00:01:12,839 --> 00:01:14,974
With Dad...
32
00:01:16,176 --> 00:01:19,978
...you can feel it coming,
you know, like a storm.
33
00:01:19,979 --> 00:01:21,948
Hear the rumble of thunder.
34
00:01:23,383 --> 00:01:25,652
So you know how to keep
out the way.
35
00:01:26,686 --> 00:01:29,688
But Mum was like
a fucking shark.
36
00:01:29,689 --> 00:01:31,991
You wouldn't even know
it was there.
37
00:01:32,826 --> 00:01:34,359
You'd be in the water
swimming about,
38
00:01:34,360 --> 00:01:36,462
bobbing up and down, happy.
39
00:01:36,463 --> 00:01:38,964
And all of a sudden, wham.
40
00:01:38,965 --> 00:01:40,333
It's got you.
41
00:01:42,101 --> 00:01:43,902
And there you are,
42
00:01:43,903 --> 00:01:45,972
just drowning in blood.
43
00:01:48,107 --> 00:01:50,108
So, yeah.
44
00:01:50,109 --> 00:01:52,377
My son is my brother.
45
00:01:52,378 --> 00:01:55,782
My wife is my dad's
sloppy seconds. [chuckles]
46
00:01:57,116 --> 00:01:59,251
I knew about Bella.
47
00:01:59,252 --> 00:02:01,321
But Eddie...
48
00:02:02,589 --> 00:02:04,290
No one told me.
49
00:02:06,226 --> 00:02:09,161
To be fair,
I didn't want to know.
50
00:02:09,162 --> 00:02:11,097
But you know what?
51
00:02:13,466 --> 00:02:15,401
I knew that as well.
52
00:02:17,136 --> 00:02:20,339
I could feel it. You just can.
53
00:02:20,340 --> 00:02:22,175
And I suppose I...
54
00:02:23,142 --> 00:02:25,944
After coming out of prison,
55
00:02:25,945 --> 00:02:29,349
I didn't really have much left
in the way of pride.
56
00:02:30,650 --> 00:02:33,987
So I just did my best
to be fucking normal.
57
00:02:35,922 --> 00:02:40,259
Bella tried, she did.
Bless her. She tried.
58
00:02:40,260 --> 00:02:43,028
We both tried really hard,
59
00:02:43,029 --> 00:02:45,430
just to have a normal marriage,
60
00:02:45,431 --> 00:02:47,933
make life normal for the boy.
61
00:02:47,934 --> 00:02:52,204
I... I took him
down to football.
62
00:02:52,205 --> 00:02:55,341
I'd take him fishing,
which I fucking hate.
63
00:02:56,376 --> 00:02:59,011
But I did it
'cause that's what dads do.
64
00:02:59,012 --> 00:03:01,547
They put in the time, you know?
65
00:03:01,548 --> 00:03:05,885
All I wanted to do
was protect him from this life.
66
00:03:06,753 --> 00:03:08,554
From this world.
67
00:03:08,555 --> 00:03:11,391
From Mum, really.
68
00:03:14,527 --> 00:03:18,196
She worked on him,
just like she worked on me.
69
00:03:18,197 --> 00:03:19,598
She dragged him under.
70
00:03:19,599 --> 00:03:23,101
She fucked with his head
till he became a monster,
71
00:03:23,102 --> 00:03:24,803
like her,
72
00:03:24,804 --> 00:03:26,972
'cause that's what she does.
73
00:03:26,973 --> 00:03:31,109
She makes monsters
to protect her.
74
00:03:31,110 --> 00:03:34,414
Protect the Harrigans.
The Empire.
75
00:03:35,248 --> 00:03:37,583
The Holy Empire.
76
00:03:37,584 --> 00:03:39,451
[sighs]
77
00:03:39,452 --> 00:03:42,120
That's all she wants
to know, really.
78
00:03:42,121 --> 00:03:45,090
That's all she cares about.
79
00:03:45,091 --> 00:03:47,526
Who's the biggest monster.
80
00:03:47,527 --> 00:03:50,763
Do you want to know who
the biggest monster is?
81
00:03:52,665 --> 00:03:56,102
Oh, yeah. I'll give you a clue.
82
00:03:57,637 --> 00:03:59,172
You helped make him.
83
00:04:01,140 --> 00:04:03,609
'Cause in this world,
84
00:04:03,610 --> 00:04:05,345
my world...
85
00:04:06,813 --> 00:04:09,348
...only the biggest
monster survives.
86
00:08:28,507 --> 00:08:30,209
Sit down, please.
87
00:08:37,049 --> 00:08:38,950
I know what this is about.
88
00:08:38,951 --> 00:08:40,218
Before you say anything,
89
00:08:40,219 --> 00:08:42,487
I'm gonna try
and provide some context.
90
00:08:42,488 --> 00:08:44,590
I'm gonna ask you
some questions.
91
00:08:46,626 --> 00:08:49,294
It's very important
you give me the truth.
92
00:08:49,295 --> 00:08:50,795
Yeah?
93
00:08:50,796 --> 00:08:55,601
First time.
I'm not fucking around.
94
00:08:56,636 --> 00:08:59,338
Did Richie come to you
or did you go to Richie?
95
00:09:00,473 --> 00:09:02,407
- I went to Richie.
- When?
96
00:09:02,408 --> 00:09:05,810
- Nine months ago.
- Is it limited to fentanyl?
97
00:09:05,811 --> 00:09:07,445
No.
98
00:09:07,446 --> 00:09:08,981
What else?
99
00:09:10,349 --> 00:09:12,250
I give Richie information.
100
00:09:12,251 --> 00:09:15,287
To the following questions,
the answer is yes or no.
101
00:09:15,288 --> 00:09:16,521
Do you understand?
102
00:09:16,522 --> 00:09:18,089
Yes.
103
00:09:18,090 --> 00:09:20,026
Does Richie trust you?
104
00:09:21,560 --> 00:09:22,560
I mean, Richie's--
105
00:09:22,561 --> 00:09:24,729
- It's yes or no.
- Yes.
106
00:09:24,730 --> 00:09:25,997
Does Richie trust you?
107
00:09:25,998 --> 00:09:27,365
Look, I-I don't know.
108
00:09:27,366 --> 00:09:29,168
Well, have you ever
met with him alone?
109
00:09:30,736 --> 00:09:32,003
Yes.
110
00:09:32,004 --> 00:09:34,040
Have you given him information
about the family?
111
00:09:34,874 --> 00:09:36,508
- Yes.
- Has he gone on to use
112
00:09:36,509 --> 00:09:38,977
this information
to damage the family?
113
00:09:38,978 --> 00:09:40,812
- Yes.
- But it wasn't you
114
00:09:40,813 --> 00:09:41,947
who told him about Archie?
115
00:09:41,948 --> 00:09:43,181
No.
116
00:09:43,182 --> 00:09:46,351
- Or Antwerp?
- No.
117
00:09:46,352 --> 00:09:48,621
And he doesn't know you're here?
118
00:09:49,455 --> 00:09:51,022
No.
119
00:09:51,023 --> 00:09:52,824
As far as you're concerned,
120
00:09:52,825 --> 00:09:57,063
and Richie is concerned,
have you delivered for him?
121
00:09:58,230 --> 00:09:59,965
Yes.
122
00:09:59,966 --> 00:10:02,801
And to be completely sure,
he has no reason to believe
123
00:10:02,802 --> 00:10:04,135
that you are here right now,
124
00:10:04,136 --> 00:10:06,205
having this conversation
with me?
125
00:10:07,873 --> 00:10:09,341
No.
126
00:10:09,342 --> 00:10:12,111
But you betrayed us?
127
00:10:15,214 --> 00:10:16,948
Yes.
128
00:10:16,949 --> 00:10:19,551
Because you were scared?
129
00:10:22,054 --> 00:10:23,990
Yeah.
130
00:10:25,224 --> 00:10:27,093
You can go now.
131
00:10:30,062 --> 00:10:31,062
What?
132
00:10:31,063 --> 00:10:32,865
I'll call you.
133
00:10:34,967 --> 00:10:37,003
I'll call.
134
00:10:52,618 --> 00:10:55,086
- So she confessed?
- Yeah.
135
00:10:55,087 --> 00:10:57,522
Well... that doesn't
surprise me.
136
00:10:57,523 --> 00:10:59,925
She always was smart.
137
00:11:00,826 --> 00:11:06,098
Harry, do you know
what happened to me in prison?
138
00:11:08,868 --> 00:11:11,803
Kev, w-we need to deal
with-with Maeve and Conrad.
139
00:11:11,804 --> 00:11:13,906
Did you know?
140
00:11:14,807 --> 00:11:16,042
No.
141
00:11:17,209 --> 00:11:19,978
Did you know that Eddie
isn't my son?
142
00:11:19,979 --> 00:11:21,379
Yeah.
143
00:11:21,380 --> 00:11:23,716
- Who told you?
- Bella.
144
00:11:26,085 --> 00:11:28,286
Why were you at the hotel
that night?
145
00:11:28,287 --> 00:11:32,191
Kev, is that a serious question?
Is it?
146
00:11:33,826 --> 00:11:34,960
No.
147
00:11:36,595 --> 00:11:40,198
Listen, Kev, whatever
is going on with you, yeah?
148
00:11:40,199 --> 00:11:42,300
Whatever is going on
with you and Bella,
149
00:11:42,301 --> 00:11:43,868
now is not the time.
150
00:11:43,869 --> 00:11:47,739
It's not the time
to deal with it. Yeah?
151
00:11:47,740 --> 00:11:50,408
By tomorrow,
either the Harrigans
152
00:11:50,409 --> 00:11:52,977
or the Stevensons
will run the game.
153
00:11:52,978 --> 00:11:54,779
I need to know
if you are with me
154
00:11:54,780 --> 00:11:56,981
'cause I cannot
do this on my own.
155
00:11:56,982 --> 00:11:58,717
Have you got this?
156
00:12:00,152 --> 00:12:02,321
I know what we have to do.
157
00:12:03,355 --> 00:12:05,523
And I'm with you.
158
00:12:05,524 --> 00:12:06,658
Good.
159
00:12:10,062 --> 00:12:12,130
Where you going?
160
00:12:12,131 --> 00:12:13,932
Give me an hour.
161
00:12:33,052 --> 00:12:36,422
Fuck this.
162
00:13:26,238 --> 00:13:30,175
O'Hara will have us out of here
in two shakes of a lamb's tail.
163
00:13:30,176 --> 00:13:33,012
O'Hara's a rat.
164
00:13:35,014 --> 00:13:36,414
What?
165
00:13:36,415 --> 00:13:38,816
She betrayed us to Richie.
166
00:13:38,817 --> 00:13:41,853
She's been working with him
for about a year now
167
00:13:41,854 --> 00:13:44,990
on fentanyl and other stuff.
168
00:13:46,325 --> 00:13:49,895
Archie wasn't a rat. O'Hara was.
169
00:13:56,969 --> 00:14:00,605
What? What are you
saying exactly?
170
00:14:00,606 --> 00:14:03,141
I'm saying that O'Hara
171
00:14:03,142 --> 00:14:06,177
is just one more thing
that you don't know.
172
00:14:06,178 --> 00:14:09,315
Uh-huh. Huh.
173
00:14:14,620 --> 00:14:17,256
I went to see someone yesterday.
174
00:14:18,490 --> 00:14:20,359
Someone who'd hurt me.
175
00:14:21,393 --> 00:14:23,228
I found him,
176
00:14:23,229 --> 00:14:26,098
and I put it right.
You know what I mean?
177
00:14:29,101 --> 00:14:31,269
When I'd done it,
178
00:14:31,270 --> 00:14:33,839
it was like this cloud lifted.
179
00:14:36,375 --> 00:14:39,644
'Cause I realized
that I was in the wrong room
180
00:14:39,645 --> 00:14:41,746
with the wrong man.
181
00:14:41,747 --> 00:14:43,414
'Cause that man--
182
00:14:43,415 --> 00:14:47,785
although he beat me
and he raped me--
183
00:14:47,786 --> 00:14:49,420
he wasn't the problem.
184
00:14:49,421 --> 00:14:52,090
He didn't make me like this.
185
00:14:52,091 --> 00:14:54,826
What happened, Dad?
186
00:14:54,827 --> 00:14:57,263
To you, I mean, and Mum.
187
00:14:58,931 --> 00:15:01,165
Who made you like this?
188
00:15:01,166 --> 00:15:03,968
Who fucked you up?
189
00:15:03,969 --> 00:15:07,740
I know who fucked me up
'cause I'm looking right at him.
190
00:15:09,408 --> 00:15:11,809
Is this your play, huh?
191
00:15:11,810 --> 00:15:15,446
Is this Kevin's big day?
[chuckles]
192
00:15:15,447 --> 00:15:19,151
Are you here
to make your move, boy?
193
00:15:20,185 --> 00:15:21,753
- Boy?
- Mm-hmm.
194
00:15:21,754 --> 00:15:24,555
Look at the name stitched in the
back of your underpants there.
195
00:15:24,556 --> 00:15:27,759
Your short trousers.
That name is Harrigan,
196
00:15:27,760 --> 00:15:29,661
and you should be
fucking proud of it!
197
00:15:29,662 --> 00:15:32,397
Not sitting here
whinging and whining
198
00:15:32,398 --> 00:15:33,665
about your past life.
199
00:15:33,666 --> 00:15:35,366
I'll tell you who made me.
200
00:15:35,367 --> 00:15:38,036
1,000 men,
and they're in the ground.
201
00:15:38,037 --> 00:15:42,174
Why? Because I
fucking put them there!
202
00:15:44,810 --> 00:15:48,147
You know, Brendan was your boy.
203
00:15:50,783 --> 00:15:52,750
But he never once felt like it.
204
00:15:52,751 --> 00:15:54,019
Never.
205
00:15:54,953 --> 00:15:57,088
And that's all he wanted,
206
00:15:57,089 --> 00:15:59,024
was for you to acknowledge him.
207
00:16:00,659 --> 00:16:02,795
But you never fucking did.
208
00:16:05,164 --> 00:16:08,366
Now, Eddie. He's your boy.
209
00:16:08,367 --> 00:16:10,868
Oh, and by the way,
210
00:16:10,869 --> 00:16:14,872
if you ever get out of here,
he's your fucking problem.
211
00:16:14,873 --> 00:16:16,641
Not mine.
212
00:16:16,642 --> 00:16:21,379
'Cause I am done
pretending I respect you.
213
00:16:21,380 --> 00:16:22,980
Or trust you.
214
00:16:22,981 --> 00:16:26,084
I'm done pretending that you
still know what you're doing
215
00:16:26,085 --> 00:16:28,721
when you clearly fucking don't.
216
00:16:32,358 --> 00:16:33,925
But you're right
about one thing.
217
00:16:33,926 --> 00:16:35,494
Oh, yeah?
218
00:16:38,297 --> 00:16:40,065
I'm Kevin Harrigan.
219
00:16:40,833 --> 00:16:42,934
And that name meant something.
220
00:16:42,935 --> 00:16:44,670
Do you know what it means now?
221
00:16:47,139 --> 00:16:50,275
Madness and chaos.
222
00:16:52,111 --> 00:16:53,311
Well, not anymore.
223
00:16:53,312 --> 00:16:56,482
That name is gonna mean
something again.
224
00:16:57,549 --> 00:16:58,983
I'm gonna see to that.
225
00:16:58,984 --> 00:17:02,320
And exactly how
are you gonna do that?
226
00:17:02,321 --> 00:17:03,955
You'll know
227
00:17:03,956 --> 00:17:06,191
'cause you'll have
a ringside seat.
228
00:17:08,594 --> 00:17:12,097
Tell me, because
I've been meaning to ask.
229
00:17:14,233 --> 00:17:15,601
Bella.
230
00:17:18,203 --> 00:17:21,907
Does she still have
a nice tight one?
231
00:17:23,308 --> 00:17:25,076
Nice
232
00:17:25,077 --> 00:17:27,412
and warm
233
00:17:27,413 --> 00:17:28,947
and wet.
234
00:17:32,084 --> 00:17:34,652
Now, you see that, Conrad,
235
00:17:34,653 --> 00:17:37,088
is a perfect example
236
00:17:37,089 --> 00:17:39,091
of why it's over for you.
237
00:17:40,192 --> 00:17:44,262
'Cause you have no idea
who you're talking to.
238
00:17:44,263 --> 00:17:48,433
Oh...
239
00:17:48,434 --> 00:17:51,969
No idea how much danger
you're in.
240
00:17:51,970 --> 00:17:54,939
- You're fucking pathetic.
- Oh, yeah?
241
00:17:54,940 --> 00:17:57,308
I'm gonna go
and take care of something.
242
00:18:00,078 --> 00:18:02,680
When you and Mum get out,
243
00:18:02,681 --> 00:18:05,983
we can get together, sit down,
244
00:18:05,984 --> 00:18:08,619
and have a nice little talk
about the future.
245
00:18:08,620 --> 00:18:11,389
'Cause when you
walk out of here,
246
00:18:11,390 --> 00:18:14,358
you're walking out
to a different world.
247
00:18:14,359 --> 00:18:16,295
My world.
248
00:18:17,129 --> 00:18:20,565
And in that world, Conrad,
249
00:18:20,566 --> 00:18:23,268
people pay for everything.
250
00:18:24,670 --> 00:18:26,338
Everything.
251
00:18:45,224 --> 00:18:46,557
Where's Eddie?
252
00:18:46,558 --> 00:18:49,194
I don't know. He took off.
253
00:18:50,929 --> 00:18:54,665
Is it an act?
The whole mad thing?
254
00:18:54,666 --> 00:18:57,301
You mean the unpredictable,
terrifying,
255
00:18:57,302 --> 00:19:00,071
"I'm a crazy nutter" act?
256
00:19:00,072 --> 00:19:02,540
- Yeah, that.
- Mm.
257
00:19:02,541 --> 00:19:05,844
I'm not sure
it's an act anymore.
258
00:19:10,649 --> 00:19:12,851
Has he always been like that?
259
00:19:13,752 --> 00:19:14,887
No.
260
00:19:16,755 --> 00:19:18,557
No, he was my boy.
261
00:19:20,025 --> 00:19:22,493
Always smiling.
262
00:19:22,494 --> 00:19:24,396
Full of joy.
263
00:19:26,231 --> 00:19:30,234
And then something happened
when he was 12 or 13.
264
00:19:30,235 --> 00:19:31,503
What?
265
00:19:33,639 --> 00:19:35,540
Maeve.
266
00:19:40,712 --> 00:19:43,715
Do you think he could
ever go back...
267
00:19:45,083 --> 00:19:46,751
...to how he was before?
268
00:19:46,752 --> 00:19:49,555
That's the thing,
you can't go back.
269
00:19:50,556 --> 00:19:52,858
None of us can.
270
00:20:09,741 --> 00:20:10,908
How are you, Maeve?
271
00:20:10,909 --> 00:20:13,477
I'm fine.
Now shut up and listen.
272
00:20:13,478 --> 00:20:14,845
It's Harry.
273
00:20:14,846 --> 00:20:16,714
- What is?
- At the house.
274
00:20:16,715 --> 00:20:21,752
He let that undercover
bitch swan out.
275
00:20:21,753 --> 00:20:23,521
They're in this together.
276
00:20:23,522 --> 00:20:25,456
- Are you sure?
- And Seraphina.
277
00:20:25,457 --> 00:20:27,592
It's a fucking coup.
278
00:20:27,593 --> 00:20:28,993
R-Right.
279
00:20:28,994 --> 00:20:31,228
So, listen,
we have to make our move.
280
00:20:31,229 --> 00:20:34,465
So, first, you have to
kill Harry and then Seraph--
281
00:20:34,466 --> 00:20:35,968
Are you listening?
282
00:20:37,102 --> 00:20:39,770
You have to kill Harry
and then Seraphina.
283
00:20:39,771 --> 00:20:41,505
This is about legacy.
284
00:20:41,506 --> 00:20:43,107
It's a new world order.
285
00:20:43,108 --> 00:20:47,144
And in that world, you are
the king and I am the queen.
286
00:20:47,145 --> 00:20:48,747
What?
287
00:20:51,883 --> 00:20:53,951
In what sense "queen"?
288
00:20:53,952 --> 00:20:57,021
Now, listen. If you're worried
about Conrad, don't be.
289
00:20:57,022 --> 00:20:58,389
The poor bugger's lost it.
290
00:20:58,390 --> 00:21:00,124
You know, the sands of time
and all of that.
291
00:21:00,125 --> 00:21:02,727
We'll-we'll deal with that
when we get to it.
292
00:21:02,728 --> 00:21:04,195
But you're my grandmother.
293
00:21:04,196 --> 00:21:06,297
No, I'm not.
294
00:21:06,298 --> 00:21:08,232
What?
295
00:21:08,233 --> 00:21:09,934
Wait.
296
00:21:09,935 --> 00:21:12,169
You know that, right?
297
00:21:12,170 --> 00:21:13,371
Know what?
298
00:21:13,372 --> 00:21:16,440
- Wait, you didn't know?
- Know what?
299
00:21:16,441 --> 00:21:18,175
Oh, well...
300
00:21:18,176 --> 00:21:20,411
Oh, my God.
301
00:21:20,412 --> 00:21:25,049
Well, what the fuck do you think
all this has been about, man?
302
00:21:25,050 --> 00:21:27,585
Ah, well, sure enough.
That explains it.
303
00:21:27,586 --> 00:21:28,986
Explains what?
304
00:21:28,987 --> 00:21:32,390
Okay, Eddie,
we don't have long,
305
00:21:32,391 --> 00:21:34,859
so there's no point
in lubing this up.
306
00:21:34,860 --> 00:21:37,862
I'm just gonna have to
grind in dry.
307
00:22:01,653 --> 00:22:03,487
Maeve and Conrad.
308
00:22:03,488 --> 00:22:06,257
That's quite a development.
Quite the power shift.
309
00:22:06,258 --> 00:22:09,593
Sorry, who am I speaking to?
310
00:22:09,594 --> 00:22:12,930
You're speaking, honey, to
the woman who saved your life.
311
00:22:12,931 --> 00:22:15,066
Ms. McAllister.
312
00:22:15,067 --> 00:22:16,735
Call me Kat.
313
00:22:18,503 --> 00:22:22,339
Well, I suppose
I should thank you.
314
00:22:22,340 --> 00:22:25,109
Oh, don't mention it.
315
00:22:25,110 --> 00:22:26,977
Seeing Jaime again,
316
00:22:26,978 --> 00:22:30,247
that wasn't, uh, you know--
what do they call it?--
317
00:22:30,248 --> 00:22:33,617
triggering, after what he did
to your brother?
318
00:22:33,618 --> 00:22:38,055
Half brother. And no.
Not in the slightest.
319
00:22:38,056 --> 00:22:39,724
Jaime said you got balls.
320
00:22:39,725 --> 00:22:42,793
Okay, you're
a smart woman, right?
321
00:22:42,794 --> 00:22:44,662
You know that
the Harrigans are fucked.
322
00:22:44,663 --> 00:22:48,833
Five years ago, Conrad was
a big fish in a small pond.
323
00:22:48,834 --> 00:22:52,803
Now, he is a crazy fish stuck
halfway up a mad dog's ass,
324
00:22:52,804 --> 00:22:56,708
and that mad dog is Maeve.
Am I right?
325
00:22:59,945 --> 00:23:01,412
Keep talking.
326
00:23:01,413 --> 00:23:04,915
Maybe in a few days,
we could grab some lunch.
327
00:23:04,916 --> 00:23:07,818
You know,
get to know one another.
328
00:23:07,819 --> 00:23:09,620
Talk about the future.
329
00:23:09,621 --> 00:23:12,156
Yeah, I'd like that.
330
00:23:12,157 --> 00:23:13,692
Good.
331
00:23:31,543 --> 00:23:34,912
Revenge. Payback.
332
00:23:34,913 --> 00:23:37,681
Just deserts. Comeuppance.
333
00:23:37,682 --> 00:23:40,217
Retribution.
334
00:23:40,218 --> 00:23:44,555
Of all the myriad conclusions
to human events,
335
00:23:44,556 --> 00:23:48,626
my number one favorite
is "the ironic."
336
00:23:52,798 --> 00:23:54,598
The fact that one
of the biggest,
337
00:23:54,599 --> 00:23:56,901
longest reigning criminals
338
00:23:56,902 --> 00:24:00,004
in the history
of this storied capital,
339
00:24:00,005 --> 00:24:03,574
has gone down for something he
didn't even know about, that...
340
00:24:03,575 --> 00:24:07,012
that is ironic, don't you think?
341
00:24:09,781 --> 00:24:13,851
Conrad's DNA
is on the murder weapon.
342
00:24:13,852 --> 00:24:16,353
Maeve's is on both victims.
343
00:24:16,354 --> 00:24:18,289
So we're done?
344
00:24:18,290 --> 00:24:20,892
And dusted.
345
00:24:22,093 --> 00:24:24,528
100 large in the bin
346
00:24:24,529 --> 00:24:26,564
for one night's work.
347
00:24:26,565 --> 00:24:29,066
A copper-bottomed,
348
00:24:29,067 --> 00:24:31,936
first-class, ocean-going,
349
00:24:31,937 --> 00:24:35,006
old-school stitch-up.
350
00:24:35,774 --> 00:24:38,776
And you and I are the only ones
who know about it.
351
00:24:38,777 --> 00:24:42,113
And I'm afraid...
352
00:24:47,219 --> 00:24:49,354
...that's one too many.
353
00:25:21,586 --> 00:25:24,256
Richie. Colin.
354
00:25:26,057 --> 00:25:27,692
Job done.
355
00:25:29,561 --> 00:25:31,829
Over to you, sunshine.
356
00:25:42,173 --> 00:25:43,674
Harry.
357
00:25:43,675 --> 00:25:45,209
Where do you and Richie
normally meet?
358
00:25:45,210 --> 00:25:46,543
We meet at my office.
359
00:25:46,544 --> 00:25:48,145
Who does he bring
to the meeting?
360
00:25:48,146 --> 00:25:49,713
He comes alone.
361
00:25:49,714 --> 00:25:51,849
I mean, there might be
one or two outside.
362
00:25:51,850 --> 00:25:54,018
Here's what I want you to do.
363
00:26:00,525 --> 00:26:01,692
Speak.
364
00:26:01,693 --> 00:26:03,193
Richie. It's me.
365
00:26:03,194 --> 00:26:05,029
I need to see you. It's urgent.
366
00:26:05,030 --> 00:26:06,498
What's happened?
367
00:26:07,699 --> 00:26:09,633
Harry's on to me.
368
00:26:09,634 --> 00:26:12,137
Be at the Monkey. One hour.
369
00:26:33,325 --> 00:26:34,925
Arms.
370
00:26:34,926 --> 00:26:37,795
- So he knows?
- [O'Hara] Yeah.
371
00:26:37,796 --> 00:26:40,298
I was stone-cold caught.
372
00:26:42,133 --> 00:26:43,868
Fentanyl, everything.
373
00:26:44,936 --> 00:26:47,338
How comes you're not dead?
374
00:26:47,339 --> 00:26:48,773
Because, Richie...
375
00:26:50,041 --> 00:26:52,109
...Harry wants me to set you up.
376
00:26:52,110 --> 00:26:56,280
He wants me to meet you
at my office, one o'clock.
377
00:26:56,281 --> 00:26:57,681
It's an ambush.
378
00:26:57,682 --> 00:27:00,417
Kevin, Harry, Zosia, Kiko.
379
00:27:00,418 --> 00:27:03,121
They'll all be there
waiting for you.
380
00:27:05,256 --> 00:27:09,927
Well, if that's so,
how comes you didn't set me up?
381
00:27:09,928 --> 00:27:12,897
Because I know
who's gonna win this war.
382
00:27:14,366 --> 00:27:17,267
I knew it 12 months ago.
383
00:27:17,268 --> 00:27:19,570
A few weeks back,
384
00:27:19,571 --> 00:27:22,773
Harry walked in here,
stood there,
385
00:27:22,774 --> 00:27:25,509
told me he didn't like me.
386
00:27:25,510 --> 00:27:27,612
Thought I was a bit of a cunt.
387
00:27:31,282 --> 00:27:32,884
I looked at him...
388
00:27:34,652 --> 00:27:37,422
...just like I'm looking at you.
389
00:27:38,390 --> 00:27:41,226
"You, Harry...
390
00:27:42,193 --> 00:27:44,863
...you're either as mad
as the rest of them...
391
00:27:46,031 --> 00:27:48,433
...or you're up to something."
392
00:27:49,801 --> 00:27:51,335
Do you think
Harry's smarter than me?
393
00:27:51,336 --> 00:27:54,873
I think he's about to find out
the answer to that.
394
00:27:56,608 --> 00:27:59,309
But, Richie.
395
00:27:59,310 --> 00:28:02,646
I'm not asking you to trust me.
396
00:28:02,647 --> 00:28:06,184
I'm here to prove
you can trust me.
397
00:28:12,524 --> 00:28:14,558
Then prove it.
398
00:28:35,246 --> 00:28:36,514
Hey.
399
00:28:37,715 --> 00:28:39,317
The meeting's set.
400
00:28:40,485 --> 00:28:43,755
My place. One o'clock.
401
00:28:47,592 --> 00:28:48,827
Harry?
402
00:28:49,928 --> 00:28:51,429
Okay.
403
00:28:52,263 --> 00:28:53,297
Exactly why
404
00:28:53,298 --> 00:28:54,531
should I believe that?
405
00:28:54,532 --> 00:28:56,834
Look, Harry. I made a mistake,
406
00:28:56,835 --> 00:28:59,671
but this is my chance
to prove I'm loyal.
407
00:29:00,505 --> 00:29:02,106
I understand that,
408
00:29:02,107 --> 00:29:04,809
but what's stopping you going
to Richie and ratting us out?
409
00:29:05,643 --> 00:29:07,177
You've done it before.
410
00:29:07,178 --> 00:29:09,046
How do I know you're not
sitting with him right now?
411
00:29:09,047 --> 00:29:12,216
I went to Richie
because I was scared.
412
00:29:12,217 --> 00:29:14,819
But with Maeve and Conrad
out of the way...
413
00:29:16,454 --> 00:29:18,990
I know who's gonna win this war.
414
00:29:20,625 --> 00:29:23,694
Okay. Well done. Leave it to me.
415
00:29:23,695 --> 00:29:25,163
Thank you.
416
00:29:27,966 --> 00:29:30,902
My place. 1 p.m.
417
00:29:37,475 --> 00:29:39,076
There's a safe house
near Guildford.
418
00:29:39,077 --> 00:29:41,145
Harry's wife and daughter
are there.
419
00:29:41,146 --> 00:29:43,780
Bella Harrigan and Eddie.
420
00:29:43,781 --> 00:29:45,415
So is Seraphina.
421
00:29:45,416 --> 00:29:47,618
They're completely undefended
422
00:29:47,619 --> 00:29:50,187
because every soldier
the Harrigans have
423
00:29:50,188 --> 00:29:52,689
will be at my chambers,
424
00:29:52,690 --> 00:29:54,024
waiting for you.
425
00:29:54,025 --> 00:29:55,592
Do the safe house.
426
00:29:55,593 --> 00:29:57,094
Ambush the ambush.
427
00:29:57,095 --> 00:29:59,631
The war is won.
428
00:30:01,466 --> 00:30:04,067
Where exactly
is this safe house?
429
00:30:06,571 --> 00:30:07,571
Zosia.
430
00:30:07,572 --> 00:30:09,706
- Harry.
- Call Kiko.
431
00:30:09,707 --> 00:30:12,310
- Text me when you're there.
- Yes, boss.
432
00:30:14,312 --> 00:30:16,213
I want you to go
to O'Hara's office,
433
00:30:16,214 --> 00:30:18,782
- lie low, wait for my orders.
434
00:30:18,783 --> 00:30:21,218
Charlie, you hit the safe house.
435
00:30:21,219 --> 00:30:24,321
Today, we win this war.
436
00:30:24,322 --> 00:30:26,757
I don't want one of those
Harrigan cunts left alive.
437
00:30:26,758 --> 00:30:28,926
- Understood?
Understood.
438
00:30:28,927 --> 00:30:30,261
Good luck.
439
00:30:39,237 --> 00:30:42,907
Stay here. No one comes
in or out. Yeah?
440
00:32:12,063 --> 00:32:15,366
Richie. We're in place.
441
00:32:21,306 --> 00:32:22,840
You're up, sweetheart.
442
00:32:32,850 --> 00:32:34,217
O'Hara.
443
00:32:34,218 --> 00:32:36,353
Harry, I'm at my office.
444
00:32:36,354 --> 00:32:39,923
Richie's just buzzed.
He's alone.
445
00:32:39,924 --> 00:32:42,160
All right. Five minutes away.
446
00:32:59,177 --> 00:33:00,477
Richie.
447
00:33:00,478 --> 00:33:02,112
Two minutes.
448
00:33:02,113 --> 00:33:05,215
Mm. Two minutes, boys.
449
00:33:05,216 --> 00:33:06,884
- All right.
- Yeah, yeah.
450
00:33:13,658 --> 00:33:17,561
These allegations
are completely unfounded.
451
00:33:17,562 --> 00:33:19,596
The comments in the recordings
452
00:33:19,597 --> 00:33:21,898
have been taken out of context
453
00:33:21,899 --> 00:33:24,067
and are misrepresented.
At no point...
454
00:33:24,068 --> 00:33:25,302
Hi, son.
455
00:33:25,303 --> 00:33:27,270
Where have you been?
456
00:33:27,271 --> 00:33:28,772
Is it true?
457
00:33:28,773 --> 00:33:30,340
...bribery or illegal lobbying.
458
00:33:30,341 --> 00:33:32,043
- My actions have always been...
Is what true?
459
00:33:34,812 --> 00:33:36,547
I just saw Nan.
460
00:33:38,049 --> 00:33:40,150
She told me
461
00:33:40,151 --> 00:33:42,019
about you and Conrad.
462
00:33:45,189 --> 00:33:47,625
I wanted to be the one
to tell you.
463
00:33:49,694 --> 00:33:51,562
Don't worry about it.
464
00:33:53,431 --> 00:33:55,032
But know this...
465
00:33:56,200 --> 00:33:58,301
...slag,
466
00:33:58,302 --> 00:34:01,805
- from now on, you do as I say.
- No. Look at me.
467
00:34:04,475 --> 00:34:07,711
You're my boy. You are loved.
468
00:34:07,712 --> 00:34:09,614
You hear me?
469
00:34:10,548 --> 00:34:12,250
Come here.
470
00:34:15,420 --> 00:34:17,188
I'm sorry.
471
00:34:18,456 --> 00:34:19,924
I'm so sorry.
472
00:34:23,795 --> 00:34:25,563
Oh, I'm so sorry.
473
00:34:30,234 --> 00:34:31,635
You're my boy,
474
00:34:31,636 --> 00:34:33,604
and I love you.
475
00:34:40,011 --> 00:34:41,044
Ow.
476
00:34:42,380 --> 00:34:44,514
Ow, Eddie.
477
00:34:44,515 --> 00:34:46,684
Eddie. Eddie, loose--
478
00:34:50,488 --> 00:34:53,623
Nobody lies to me anymore.
479
00:34:53,624 --> 00:34:56,426
Stop. E-E-Eddie.
480
00:34:56,427 --> 00:34:58,161
Eddie.
481
00:34:58,162 --> 00:34:59,664
Stop.
482
00:35:00,565 --> 00:35:02,433
Fucking-- Eddie!
483
00:35:06,137 --> 00:35:08,371
- Get off me, cunt.
484
00:35:08,372 --> 00:35:09,473
Piece of shit.
485
00:35:09,474 --> 00:35:11,174
Let him go.
486
00:35:11,175 --> 00:35:13,109
Just let him go!
487
00:35:19,283 --> 00:35:20,985
Where are the others?
488
00:35:22,186 --> 00:35:24,554
I don't fucking know.
489
00:36:22,880 --> 00:36:25,916
There's no one here.
I'll call Richie.
490
00:36:28,753 --> 00:36:30,087
Richie, there's no one here.
491
00:36:36,794 --> 00:36:39,230
What the fuck?
492
00:36:40,064 --> 00:36:42,632
Oh... ladies and gentlemen,
boys and girls,
493
00:36:42,633 --> 00:36:44,834
turning on the Christmas lights
this year,
494
00:36:44,835 --> 00:36:47,771
Dublin's very own
Paul "Nine Inches" O'Donnell.
495
00:36:47,772 --> 00:36:49,906
- Yeah!
496
00:37:01,252 --> 00:37:02,820
Fuck!
497
00:37:06,490 --> 00:37:07,824
Every time.
498
00:37:07,825 --> 00:37:10,493
What the fuck
have you done? Aye?
499
00:37:10,494 --> 00:37:13,229
You know, Richie,
you asked me who was smarter,
500
00:37:13,230 --> 00:37:16,334
you or Harry.
501
00:37:18,069 --> 00:37:19,437
I lied.
502
00:37:26,777 --> 00:37:28,312
Run.
503
00:37:51,235 --> 00:37:53,938
Fuck. Kiko, man.
504
00:38:01,278 --> 00:38:03,180
Fuck.
505
00:38:20,998 --> 00:38:23,534
Tell me what the fuck
is going on!
506
00:38:24,769 --> 00:38:26,202
Get up. Up!
507
00:38:26,203 --> 00:38:28,005
Get the fuck up!
508
00:38:28,739 --> 00:38:29,973
Richie, you in there?
509
00:38:29,974 --> 00:38:31,574
You want a bit of me,
you fucking mugs?
510
00:38:31,575 --> 00:38:32,575
Come and--
511
00:38:39,383 --> 00:38:42,853
Look at me. Look at me!
512
00:38:45,723 --> 00:38:49,026
The Harrigans say hello.
513
00:38:56,467 --> 00:38:59,804
H-H-Harry.
514
00:39:20,424 --> 00:39:22,692
Well, Maeve.
515
00:39:22,693 --> 00:39:25,096
You fucking mad bitch.
516
00:39:25,863 --> 00:39:29,632
You nearly went
and tore it this time. Huh?
517
00:39:29,633 --> 00:39:33,304
In God's name, what the fuck
were you thinking?
518
00:39:34,371 --> 00:39:36,506
What if it was a test?
519
00:39:36,507 --> 00:39:39,075
- A test?
- Yes.
520
00:39:39,076 --> 00:39:42,779
Oh, fuck off. A test.
521
00:39:42,780 --> 00:39:45,248
You unnatural, damned harpy.
522
00:39:45,249 --> 00:39:46,617
Unnatural?
523
00:39:47,451 --> 00:39:49,954
A test for what, exactly?
524
00:39:51,555 --> 00:39:52,622
Well, let me tell you
525
00:39:52,623 --> 00:39:54,524
something about nature.
526
00:39:54,525 --> 00:39:58,128
Mother Nature is a heartless,
pitiless, unsympathetic,
527
00:39:58,129 --> 00:40:03,134
brutal, barbaric bitch
who knows no mercy or pardon.
528
00:40:03,934 --> 00:40:05,802
She only cares
which fucker wins.
529
00:40:05,803 --> 00:40:10,406
But yet, you know,
everybody loves her.
530
00:40:10,407 --> 00:40:12,008
Worships her.
531
00:40:12,009 --> 00:40:14,410
It doesn't matter
how much she hurts them.
532
00:40:14,411 --> 00:40:15,845
They keep coming back.
533
00:40:15,846 --> 00:40:17,580
Even if she breaks their hearts,
534
00:40:17,581 --> 00:40:20,850
burns their houses down,
kills their babies.
535
00:40:20,851 --> 00:40:23,186
They love her to her bones.
536
00:40:23,187 --> 00:40:25,555
So, in this story, Conrad,
537
00:40:25,556 --> 00:40:28,492
I am Mother Nature.
538
00:40:29,393 --> 00:40:33,263
And like her, I test people--
539
00:40:33,264 --> 00:40:37,467
Kevin, Eddie,
even that bitch Seraphina--
540
00:40:37,468 --> 00:40:40,470
to see who's got the head.
The stomach,
541
00:40:40,471 --> 00:40:44,040
the balls, the juice, the fight.
542
00:40:44,041 --> 00:40:47,076
And most of all,
I test you, Conrad.
543
00:40:47,077 --> 00:40:49,847
And don't think
the test is over.
544
00:40:50,781 --> 00:40:55,052
And that, Conrad,
is why you love me.
545
00:40:55,920 --> 00:40:58,121
I do, Maeve.
546
00:40:58,122 --> 00:41:00,824
You mad fucking bitch.
547
00:41:00,825 --> 00:41:03,626
I love the bones of you,
548
00:41:03,627 --> 00:41:05,728
blood of you,
549
00:41:05,729 --> 00:41:07,864
the teeth,
550
00:41:07,865 --> 00:41:09,799
and the boots.
551
00:41:09,800 --> 00:41:13,837
Good. Now, that's sorted.
552
00:41:13,838 --> 00:41:17,006
So how the fuck
do we get out of here?
553
00:41:21,712 --> 00:41:24,414
After everything
Conrad Harrigan's done,
554
00:41:24,415 --> 00:41:28,018
he's going away forever
for something he didn't do.
555
00:41:29,486 --> 00:41:32,155
Should be enough
to get them both out.
556
00:41:32,156 --> 00:41:35,024
- Yeah, but...
- Yeah, but what?
557
00:41:35,025 --> 00:41:39,363
Well... should we leave them
for a week?
558
00:41:40,197 --> 00:41:41,631
Maybe two?
559
00:41:41,632 --> 00:41:43,867
Fuck 'em.
560
00:41:45,169 --> 00:41:47,971
We have to get them
a new lawyer anyway.
561
00:42:16,333 --> 00:42:19,435
We should get out of here.
562
00:43:19,763 --> 00:43:21,297
I'm gonna take a shower.
563
00:43:21,298 --> 00:43:24,568
You go sort yourself out.
I'm gonna tidy up a bit.
564
00:44:10,180 --> 00:44:11,814
Oh. Harry.
565
00:44:11,815 --> 00:44:12,915
Kat.
566
00:44:12,916 --> 00:44:15,518
- Take a seat.
- Thank you.
567
00:44:15,519 --> 00:44:17,253
I hear Richie's dead.
568
00:44:17,254 --> 00:44:21,124
Yeah, uh, well, Richie, uh...
569
00:44:21,125 --> 00:44:24,127
Richie wasn't as smart
as he thought he was.
570
00:44:24,128 --> 00:44:25,962
I mean, he always got emotional.
571
00:44:25,963 --> 00:44:28,064
Mm. And so,
you used that against him,
572
00:44:28,065 --> 00:44:29,766
and now Conrad
is king of the castle,
573
00:44:29,767 --> 00:44:31,934
despite his current
inconvenience.
574
00:44:31,935 --> 00:44:36,005
And meanwhile, Kevin is probably
thinking about making his move
575
00:44:36,006 --> 00:44:38,107
and so is the half sister.
576
00:44:38,108 --> 00:44:40,510
Uh... What's her name?
577
00:44:40,511 --> 00:44:42,211
- Seraphina.
- Yeah.
578
00:44:42,212 --> 00:44:45,215
I'm told she's smart. Got balls.
579
00:44:47,017 --> 00:44:48,117
So...
580
00:44:48,118 --> 00:44:50,119
I need to know
what is the quickest
581
00:44:50,120 --> 00:44:54,223
and most efficient way
of taking them all out,
582
00:44:54,224 --> 00:44:55,992
scooping up the marbles,
583
00:44:55,993 --> 00:44:59,496
and nobody knows
how to do that better than you.
584
00:45:00,364 --> 00:45:01,497
What do you mean?
585
00:45:01,498 --> 00:45:03,166
I am talking about the future,
586
00:45:03,167 --> 00:45:05,701
- and I am making you an offer.
- Right.
587
00:45:05,702 --> 00:45:07,371
Well, um...
588
00:45:08,572 --> 00:45:10,673
I just want to say thank you,
589
00:45:10,674 --> 00:45:13,210
but no, thank you.
590
00:45:14,478 --> 00:45:16,179
I work for the Harrigans.
591
00:45:16,180 --> 00:45:17,780
So, let me get this straight.
592
00:45:17,781 --> 00:45:19,549
You live in a world
593
00:45:19,550 --> 00:45:22,351
where you can ask
Kat McAllister for favors
594
00:45:22,352 --> 00:45:24,487
and then tell her
to go fuck herself.
595
00:45:24,488 --> 00:45:27,957
No. No, I'm asking you
to respect my loyalty.
596
00:45:27,958 --> 00:45:29,392
Harry.
597
00:45:29,393 --> 00:45:32,595
The ship is going down.
598
00:45:32,596 --> 00:45:35,498
I am giving you a chance.
599
00:45:35,499 --> 00:45:37,500
The plane is going down.
[laughs]
600
00:45:37,501 --> 00:45:39,636
Ship or plane?
601
00:45:42,139 --> 00:45:45,141
Are you fucking with me, Harry?
602
00:45:45,142 --> 00:45:47,009
Because whichever way
you cut it,
603
00:45:47,010 --> 00:45:48,845
I am taking the Harrigans out.
604
00:45:48,846 --> 00:45:50,513
Now, you can either help me,
605
00:45:50,514 --> 00:45:52,381
you can become my friend,
606
00:45:52,382 --> 00:45:55,451
and you could get very, very
rich and very, very powerful.
607
00:45:55,452 --> 00:45:58,255
Or you don't, in which case...
608
00:45:59,490 --> 00:46:01,125
...you become my enemy.
609
00:46:03,660 --> 00:46:05,995
So make a call.
610
00:46:05,996 --> 00:46:08,731
Um, listen, Kat.
We've both been at this a while,
611
00:46:08,732 --> 00:46:12,401
so I'll save us some time here.
Um... [clears throat]
612
00:46:12,402 --> 00:46:16,406
I understand what you're saying.
613
00:46:17,574 --> 00:46:19,676
But Kevin is my friend.
614
00:46:21,311 --> 00:46:25,748
And yeah, Conrad and Maeve
are Conrad and Maeve,
615
00:46:25,749 --> 00:46:27,817
but we can handle that.
616
00:46:27,818 --> 00:46:31,888
So, I'm afraid the answer is no.
617
00:46:31,889 --> 00:46:33,123
Harry.
618
00:46:33,891 --> 00:46:37,793
This isn't just about you.
It's about your family.
619
00:46:37,794 --> 00:46:39,395
- My family?
- Mm-hmm.
620
00:46:39,396 --> 00:46:41,064
Which family?
621
00:46:42,633 --> 00:46:43,933
The Harrigans.
622
00:46:46,069 --> 00:46:48,037
Jan, Gina.
623
00:46:48,038 --> 00:46:49,907
Everyone you love.
624
00:46:51,308 --> 00:46:54,578
They're all right here.
625
00:46:56,113 --> 00:46:59,248
Come on, Harry.
This is the game.
626
00:46:59,249 --> 00:47:00,483
It always was.
It always will be.
627
00:47:00,484 --> 00:47:04,188
So, make a call.
Are you with me?
628
00:47:07,691 --> 00:47:10,960
You know that world
you were talking about,
629
00:47:10,961 --> 00:47:14,865
where I tell you
to go and fuck yourself?
630
00:47:15,699 --> 00:47:17,366
Yeah?
631
00:47:17,367 --> 00:47:21,605
That world is this world.
632
00:47:26,643 --> 00:47:28,979
Big mistake.
633
00:47:29,880 --> 00:47:32,049
We will see.
634
00:47:42,492 --> 00:47:44,193
I remain committed
635
00:47:44,194 --> 00:47:46,195
- to clearing my name...
- You all right?
636
00:47:46,196 --> 00:47:47,630
...and fully cooperating
with the authorities.
637
00:47:47,631 --> 00:47:50,000
Yeah.
638
00:47:50,901 --> 00:47:53,737
So... you won your war.
639
00:47:54,538 --> 00:47:58,341
We won the battle.
The war hasn't even started yet.
640
00:47:59,810 --> 00:48:03,379
In other news,
my father's just been arrested.
641
00:48:03,380 --> 00:48:05,148
So, you did it.
642
00:48:08,418 --> 00:48:09,352
Yeah.
643
00:48:09,353 --> 00:48:11,687
Did it do you any good?
644
00:48:11,688 --> 00:48:13,991
Not really.
645
00:48:15,859 --> 00:48:17,928
Ah, I know the feeling.
646
00:48:19,029 --> 00:48:20,630
Bella.
647
00:48:20,631 --> 00:48:23,299
When Mum and Dad come out,
648
00:48:23,300 --> 00:48:26,602
there's gonna be some changes.
Big changes.
649
00:48:26,603 --> 00:48:29,338
And I need to know
that you're with me.
650
00:48:29,339 --> 00:48:34,010
- As opposed to?
- As opposed to anyone else.
651
00:48:34,011 --> 00:48:35,846
You mean Conrad.
652
00:48:36,647 --> 00:48:38,180
I need to know, Bella,
653
00:48:38,181 --> 00:48:41,550
because I am sick to death
of all this fucking madness.
654
00:48:41,551 --> 00:48:44,788
Kevin, I know
what happened to you.
655
00:48:45,622 --> 00:48:46,722
What?
656
00:48:46,723 --> 00:48:48,225
Oh, come on, Kev.
657
00:48:49,326 --> 00:48:50,826
You talk in your sleep.
658
00:48:50,827 --> 00:48:53,863
So what?
659
00:48:53,864 --> 00:48:56,933
I've heard you
begging them to stop.
660
00:49:04,141 --> 00:49:05,809
Right.
661
00:49:14,451 --> 00:49:16,887
I didn't know I did that.
662
00:49:18,055 --> 00:49:20,089
My father...
663
00:49:20,090 --> 00:49:23,859
raped me as a child for years.
664
00:49:23,860 --> 00:49:25,628
Oh...
665
00:49:35,472 --> 00:49:37,007
Oh, fuck.
666
00:49:38,975 --> 00:49:40,677
I'm sorry.
667
00:49:49,653 --> 00:49:51,355
I'm with you.
668
00:49:52,956 --> 00:49:56,625
Why else would I be
in this fucking house?
669
00:49:59,529 --> 00:50:01,031
Thank you.
670
00:50:09,539 --> 00:50:11,340
Hi.
671
00:50:11,341 --> 00:50:12,743
Hi.
672
00:50:13,910 --> 00:50:15,912
Richie's dead.
673
00:50:17,047 --> 00:50:19,616
Is he? That's nice.
674
00:50:21,885 --> 00:50:23,652
Where's Gina?
675
00:50:23,653 --> 00:50:25,688
Upstairs somewhere.
676
00:50:25,689 --> 00:50:28,657
Well, you can get her now
and get going.
677
00:50:28,658 --> 00:50:31,093
Can we?
678
00:50:31,094 --> 00:50:32,461
Yeah.
679
00:50:32,462 --> 00:50:34,797
Everything's gonna be
different now.
680
00:50:34,798 --> 00:50:36,332
Is it?
681
00:50:36,333 --> 00:50:39,568
Yeah. Promise.
682
00:50:39,569 --> 00:50:41,704
That's nice.
683
00:50:41,705 --> 00:50:44,140
So, we, um,
we'll have something to eat,
684
00:50:44,141 --> 00:50:45,875
and then we get our stuff
and we can go home.
685
00:50:45,876 --> 00:50:49,011
What, and play
happy fucking families?
686
00:50:49,012 --> 00:50:50,380
Yeah?
687
00:50:51,415 --> 00:50:52,882
I-I live in a world, Harry,
688
00:50:52,883 --> 00:50:56,519
where men in masks show up
outside my front door.
689
00:50:56,520 --> 00:50:58,254
Where every five minutes,
I'm dragged out of bed
690
00:50:58,255 --> 00:51:01,056
at the crack of fucking dawn
to go and sit in some...
691
00:51:01,057 --> 00:51:03,926
safe house, some floating
cat shit emporium.
692
00:51:03,927 --> 00:51:06,195
I know, let's all go up
to the Cotswolds,
693
00:51:06,196 --> 00:51:08,831
with the biggest pack of maniacs
who ever lived.
694
00:51:08,832 --> 00:51:10,399
You know, I-I turn around,
695
00:51:10,400 --> 00:51:12,601
and the-the whole floor
is just covered
696
00:51:12,602 --> 00:51:15,070
with bodies,
just fucking lying there.
697
00:51:15,071 --> 00:51:18,874
And then, my husband
comes back from work and...
698
00:51:18,875 --> 00:51:21,845
tells me he's just killed a man.
699
00:51:23,747 --> 00:51:26,048
And you just stand there
700
00:51:26,049 --> 00:51:28,350
with that fucking look
on your face.
701
00:51:28,351 --> 00:51:30,486
Who the fuck are you, Harry?
702
00:51:30,487 --> 00:51:32,688
Tell me, 'cause I don't know.
703
00:51:32,689 --> 00:51:34,757
Who the fuck are you?
704
00:51:34,758 --> 00:51:36,292
You know, I ca--
I just, I can't--
705
00:51:36,293 --> 00:51:38,761
I can't take it anymore!
All right? I can't do this.
706
00:51:38,762 --> 00:51:41,730
You fucking do it.
Me and Gina, we can't do this!
707
00:51:41,731 --> 00:51:43,265
Not anymore!
708
00:51:43,266 --> 00:51:44,668
Fuck.
709
00:51:46,670 --> 00:51:48,103
Jan, come on.
710
00:51:48,104 --> 00:51:51,040
- Ow. Fuck!
- Ooh, all right. Let's see.
711
00:51:51,041 --> 00:51:52,441
- Harry, fuck off.
- Let me take--
712
00:51:52,442 --> 00:51:53,609
- Fuck off.
- Let me take a look.
713
00:51:53,610 --> 00:51:55,645
I said fuck off!
714
00:51:59,583 --> 00:52:02,818
Oh, fuck. Oh, fuck.
715
00:52:02,819 --> 00:52:05,622
Oh, fuck. Harry.
716
00:52:06,990 --> 00:52:08,491
Uh...
717
00:52:08,492 --> 00:52:09,859
- Fuck.
- No.
718
00:52:09,860 --> 00:52:12,127
- Fuck. Fuck, Harry!
- No, you're all right.
719
00:52:12,128 --> 00:52:13,362
- You're okay.
720
00:52:13,363 --> 00:52:15,198
Don't worry about it.
721
00:52:17,033 --> 00:52:18,200
Harry. Harry.
722
00:52:18,201 --> 00:52:20,670
No. We're all right.
Don't worry.
723
00:52:22,472 --> 00:52:23,539
Fuck.
724
00:52:23,540 --> 00:52:24,607
Harry.
725
00:52:24,608 --> 00:52:26,842
Yeah, no, it's all right.
726
00:52:26,843 --> 00:52:28,277
Fuck, fuck. I'm sorry.
727
00:52:28,278 --> 00:52:31,147
Mm. Yeah.
728
00:52:32,616 --> 00:52:34,584
Fucking hell, Jan.
729
00:52:38,889 --> 00:52:41,591
Well, now you have
my complete attention.
730
00:53:15,425 --> 00:53:19,261
Yeah. Yeah!
731
00:53:19,262 --> 00:53:23,832
Bring it on! Bring it on!
732
00:53:23,833 --> 00:53:28,104
Bring it on! Yeah!
Fucking right.
733
00:53:29,339 --> 00:53:32,708
Yeah! Fucking yeah!
Bring it on!
734
00:53:32,709 --> 00:53:37,646
Bring it on! Bring it on!
Bring it on! Bring it on!
735
00:53:37,647 --> 00:53:39,982
Bring it on!
736
00:53:39,983 --> 00:53:41,550
Yeah!
737
00:53:47,691 --> 00:53:50,326
Fuck 'em! Fuck 'em!
738
00:53:50,327 --> 00:53:53,696
Fuck 'em!
Fuck 'em!
739
00:53:53,697 --> 00:53:55,397
Yes!
49573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.