Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,869 --> 00:00:03,537
* MTV *
2
00:00:03,671 --> 00:00:06,074
[Jan] Conrad's invited Alice
to dinner tonight.
3
00:00:06,174 --> 00:00:07,808
[Harry] Don't worry,
I'll keep an eye on her.
4
00:00:07,908 --> 00:00:09,177
You fucking better.
5
00:00:11,011 --> 00:00:13,147
How would you like to be
the person who put Conrad
6
00:00:13,247 --> 00:00:15,449
and Maeve Harrigan behind bars?
7
00:00:15,516 --> 00:00:17,518
[Alice] I'm not going
inside that house.
8
00:00:17,651 --> 00:00:19,120
And that's that.
9
00:00:19,187 --> 00:00:22,190
[Conrad] I don't blame you
for what happened to my son
10
00:00:22,290 --> 00:00:23,791
any more than I blame
the fucking chain saw.
11
00:00:23,891 --> 00:00:25,326
Just because I do a favor
12
00:00:25,393 --> 00:00:28,329
to Kat McAllister, don't mean
13
00:00:28,429 --> 00:00:29,897
I do a favor for you.
14
00:00:30,498 --> 00:00:31,732
[Kevin]
Get on your knees.
15
00:00:31,832 --> 00:00:34,268
Please, I beg you,
I've got children!
16
00:00:35,403 --> 00:00:36,670
[Jaime]
You have a rat in your house.
17
00:00:36,737 --> 00:00:38,239
-Do you know who it is?
-Yes.
18
00:00:38,339 --> 00:00:40,007
Fix it. Then we have a deal.
19
00:00:40,074 --> 00:00:41,709
Are you questioning
my loyalty, Conrad?
20
00:00:41,842 --> 00:00:43,877
No, I would never do that.
21
00:00:44,011 --> 00:00:46,247
Eddie, why don't you
tell everyone here
22
00:00:46,380 --> 00:00:47,881
what you told me this morning?
23
00:00:47,981 --> 00:00:50,984
About who it was
who tipped Richie off
24
00:00:51,085 --> 00:00:52,386
about Antwerp.
25
00:00:52,486 --> 00:00:53,654
It was that cunt who was
supposed to be chopped up.
26
00:00:53,754 --> 00:00:54,888
-What?
-Not Brendan.
27
00:00:54,988 --> 00:00:56,757
-What?
-[sirens wailing]
28
00:00:56,890 --> 00:00:58,392
They're coming.
Sit down, sit down!
29
00:00:58,492 --> 00:01:00,194
-[door bangs open]
-Armed police!
30
00:01:00,294 --> 00:01:02,230
-Armed police!
-[overlapping shouting]
31
00:01:08,702 --> 00:01:10,938
[Kevin] I don't know which one
I'm more scared of.
32
00:01:12,840 --> 00:01:14,975
With Dad...
33
00:01:16,176 --> 00:01:19,947
...you can feel it coming,
you know, like a storm.
34
00:01:20,047 --> 00:01:21,949
Hear the rumble of thunder.
35
00:01:23,384 --> 00:01:25,652
So you know how to keep
out the way.
36
00:01:26,687 --> 00:01:29,690
But Mum was like
a fucking shark.
37
00:01:29,757 --> 00:01:31,992
You wouldn't even know
it was there.
38
00:01:32,826 --> 00:01:34,328
You'd be in the water
swimming about,
39
00:01:34,428 --> 00:01:36,430
bobbing up and down, happy.
40
00:01:36,530 --> 00:01:38,932
And all of a sudden, wham.
41
00:01:39,032 --> 00:01:40,334
It's got you.
42
00:01:42,102 --> 00:01:43,871
And there you are,
43
00:01:43,971 --> 00:01:45,973
just drowning in blood.
44
00:01:48,108 --> 00:01:50,077
So, yeah.
45
00:01:50,178 --> 00:01:52,313
My son is my brother.
46
00:01:52,446 --> 00:01:55,783
My wife is my dad's
sloppy seconds. [chuckles]
47
00:01:57,116 --> 00:01:59,220
I knew about Bella.
48
00:01:59,320 --> 00:02:01,322
But Eddie...
49
00:02:02,590 --> 00:02:04,292
No one told me.
50
00:02:06,227 --> 00:02:09,128
To be fair,
I didn't want to know.
51
00:02:09,229 --> 00:02:11,098
But you know what?
52
00:02:13,467 --> 00:02:15,403
I knew that as well.
53
00:02:17,137 --> 00:02:20,308
I could feel it. You just can.
54
00:02:20,408 --> 00:02:22,176
And I suppose I...
55
00:02:23,143 --> 00:02:25,913
After coming out of prison,
56
00:02:26,013 --> 00:02:29,350
I didn't really have much left
in the way of pride.
57
00:02:30,651 --> 00:02:33,987
So I just did my best
to be fucking normal.
58
00:02:35,923 --> 00:02:40,228
Bella tried, she did.
Bless her. She tried.
59
00:02:40,328 --> 00:02:42,996
We both tried really hard,
60
00:02:43,096 --> 00:02:45,433
just to have a normal marriage,
61
00:02:45,499 --> 00:02:47,935
make life normal for the boy.
62
00:02:48,001 --> 00:02:52,172
I... I took him
down to football.
63
00:02:52,273 --> 00:02:55,343
I'd take him fishing,
which I fucking hate.
64
00:02:56,377 --> 00:02:58,978
But I did it
'cause that's what dads do.
65
00:02:59,079 --> 00:03:01,515
They put in the time, you know?
66
00:03:01,615 --> 00:03:05,886
All I wanted to do
was protect him from this life.
67
00:03:06,754 --> 00:03:08,522
From this world.
68
00:03:08,622 --> 00:03:11,392
From Mum, really.
69
00:03:14,528 --> 00:03:18,165
She worked on him,
just like she worked on me.
70
00:03:18,266 --> 00:03:19,567
She dragged him under.
71
00:03:19,667 --> 00:03:23,036
She fucked with his head
till he became a monster,
72
00:03:23,170 --> 00:03:24,772
like her,
73
00:03:24,872 --> 00:03:26,940
'cause that's what she does.
74
00:03:27,040 --> 00:03:31,044
She makes monsters
to protect her.
75
00:03:31,178 --> 00:03:34,415
Protect the Harrigans.
The Empire.
76
00:03:35,249 --> 00:03:37,551
The Holy Empire.
77
00:03:37,651 --> 00:03:39,387
[sighs]
78
00:03:39,520 --> 00:03:42,055
That's all she wants
to know, really.
79
00:03:42,189 --> 00:03:45,058
That's all she cares about.
80
00:03:45,158 --> 00:03:47,495
Who's the biggest monster.
81
00:03:47,595 --> 00:03:50,764
Do you want to know who
the biggest monster is?
82
00:03:52,666 --> 00:03:56,103
Oh, yeah. I'll give you a clue.
83
00:03:57,638 --> 00:03:59,172
You helped make him.
84
00:04:01,141 --> 00:04:03,577
'Cause in this world,
85
00:04:03,677 --> 00:04:05,346
my world...
86
00:04:06,814 --> 00:04:09,283
...only the biggest
monster survives.
87
00:04:09,417 --> 00:04:12,953
* "The Beast in Me"
by Johnny Cash *
88
00:04:15,989 --> 00:04:18,326
* The beast in me *
89
00:04:21,862 --> 00:04:26,567
* Is caged by frail
and fragile bars *
90
00:04:30,003 --> 00:04:33,173
* Restless by day *
91
00:04:33,273 --> 00:04:34,908
* And by night *
92
00:04:35,008 --> 00:04:40,180
* Rants and rages at the stars *
93
00:04:42,249 --> 00:04:44,952
* God help *
94
00:04:45,052 --> 00:04:48,956
* The beast in me *
95
00:04:52,426 --> 00:04:56,330
* The beast in me *
96
00:04:58,332 --> 00:05:01,969
* Has had to learn to live *
97
00:05:02,102 --> 00:05:04,972
* With pain *
98
00:05:07,307 --> 00:05:09,543
* And how to shelter *
99
00:05:09,643 --> 00:05:12,279
* From the rain *
100
00:05:14,715 --> 00:05:19,420
* And in the twinkling
of an eye *
101
00:05:19,520 --> 00:05:24,692
* Might have to be restrained *
102
00:05:26,660 --> 00:05:29,329
* God help *
103
00:05:29,463 --> 00:05:32,966
* The beast in me *
104
00:05:39,006 --> 00:05:41,008
* Sometimes *
105
00:05:41,141 --> 00:05:44,011
* It tries to kid me *
106
00:05:44,111 --> 00:05:48,148
* That it's just a teddy bear *
107
00:05:48,248 --> 00:05:52,520
* And even somehow manage *
108
00:05:52,620 --> 00:05:54,888
* To vanish in the air *
109
00:05:55,022 --> 00:05:59,793
* And that is when
I must beware *
110
00:06:01,161 --> 00:06:04,798
* Of the beast in me *
111
00:06:06,934 --> 00:06:10,303
* That everybody *
112
00:06:10,404 --> 00:06:11,972
* Knows *
113
00:06:14,642 --> 00:06:16,710
* They've seen him out *
114
00:06:16,844 --> 00:06:20,180
* Dressed in my clothes *
115
00:06:20,280 --> 00:06:23,316
* Patently unclear *
116
00:06:24,585 --> 00:06:27,888
* If it's New York *
117
00:06:29,222 --> 00:06:31,892
* Or New Year *
118
00:06:34,762 --> 00:06:39,900
* God help the beast in me *
119
00:06:45,005 --> 00:06:49,409
* The beast in me *
120
00:06:51,411 --> 00:06:54,682
* "Starburster"
by Fontaines D.C. *
121
00:06:54,782 --> 00:06:59,152
* It may feel bad *
122
00:07:00,120 --> 00:07:01,789
* It may feel bad *
123
00:07:01,889 --> 00:07:03,757
* I wanna see you alone,
I wanna sharp the stone *
124
00:07:03,857 --> 00:07:06,093
* I wanna bounce the bone,
I wanna mess with it *
125
00:07:06,193 --> 00:07:08,729
* I wanna lay the Deville,
the whole crew on the sill *
126
00:07:08,796 --> 00:07:10,898
* I want the preacher and pill,
I wanna bless with it *
127
00:07:10,964 --> 00:07:13,266
* I wanna head to a mass
and get cast in it *
128
00:07:13,400 --> 00:07:16,269
* That shit's funnier
than any A-class, innit? *
129
00:07:16,369 --> 00:07:18,105
* I wanna talk with the clown
who has apologies down *
130
00:07:18,205 --> 00:07:20,508
* Pay him 300 pounds
to take a class in it *
131
00:07:20,608 --> 00:07:22,976
* I wanna bite the phone,
I wanna bleed the tone *
132
00:07:23,110 --> 00:07:25,746
* I wanna see you alone,
alone, alone, lone *
133
00:07:25,846 --> 00:07:28,315
* I wanna strait the shark
and find me somewhere to park *
134
00:07:28,415 --> 00:07:30,283
* Like the light when it's dark,
it's dark, it's dark, dark *
135
00:07:30,417 --> 00:07:33,020
* A few stars about
make it feel like peace *
136
00:07:33,120 --> 00:07:34,287
* In a way *
137
00:07:34,421 --> 00:07:35,956
* A complimentary round *
138
00:07:36,056 --> 00:07:37,925
* Constellation
got a twist in it *
139
00:07:37,991 --> 00:07:40,159
* For a GPO
and all the hits in it *
140
00:07:40,293 --> 00:07:44,732
* I'm gonna hit your business
if it's momentary blissness *
141
00:07:45,298 --> 00:07:49,637
* I'm gonna hit your business
if it's momentary blissness *
142
00:07:50,203 --> 00:07:55,475
* I'm gonna hit your business
if it's momentary blissness *
143
00:07:56,443 --> 00:07:59,580
* tense, suspenseful music *
144
00:08:21,501 --> 00:08:23,537
[door closes]
145
00:08:28,508 --> 00:08:30,210
Sit down, please.
146
00:08:37,049 --> 00:08:38,885
I know what this is about.
147
00:08:39,019 --> 00:08:40,187
Before you say anything,
148
00:08:40,287 --> 00:08:42,489
I'm gonna try
and provide some context.
149
00:08:42,556 --> 00:08:44,592
I'm gonna ask you
some questions.
150
00:08:46,627 --> 00:08:49,296
It's very important
you give me the truth.
151
00:08:49,362 --> 00:08:50,731
Yeah?
152
00:08:50,864 --> 00:08:55,603
First time.
I'm not fucking around.
153
00:08:56,637 --> 00:08:59,339
Did Richie come to you
or did you go to Richie?
154
00:09:00,473 --> 00:09:02,375
-I went to Richie.
-When?
155
00:09:02,475 --> 00:09:05,746
-Nine months ago.
-Is it limited to fentanyl?
156
00:09:05,879 --> 00:09:07,414
No.
157
00:09:07,514 --> 00:09:08,982
What else?
158
00:09:10,350 --> 00:09:12,219
I give Richie information.
159
00:09:12,319 --> 00:09:15,255
To the following questions,
the answer is yes or no.
160
00:09:15,355 --> 00:09:16,523
Do you understand?
161
00:09:16,590 --> 00:09:18,058
Yes.
162
00:09:18,158 --> 00:09:20,027
Does Richie trust you?
163
00:09:21,561 --> 00:09:22,529
I mean, Richie's--
164
00:09:22,630 --> 00:09:24,698
-It's yes or no.
-Yes.
165
00:09:24,798 --> 00:09:25,933
Does Richie trust you?
166
00:09:26,066 --> 00:09:27,334
Look, I-I don't know.
167
00:09:27,434 --> 00:09:29,169
Well, have you ever
met with him alone?
168
00:09:30,738 --> 00:09:31,939
Yes.
169
00:09:32,072 --> 00:09:34,040
Have you given him information
about the family?
170
00:09:34,875 --> 00:09:36,476
-Yes.
-Has he gone on to use
171
00:09:36,576 --> 00:09:38,912
this information
to damage the family?
172
00:09:39,046 --> 00:09:40,748
-Yes.
-But it wasn't you
173
00:09:40,881 --> 00:09:41,915
who told him about Archie?
174
00:09:42,015 --> 00:09:43,183
No.
175
00:09:43,250 --> 00:09:46,319
-Or Antwerp?
-No.
176
00:09:46,419 --> 00:09:48,622
And he doesn't know you're here?
177
00:09:49,456 --> 00:09:51,024
No.
178
00:09:51,091 --> 00:09:52,760
As far as you're concerned,
179
00:09:52,893 --> 00:09:57,064
and Richie is concerned,
have you delivered for him?
180
00:09:58,231 --> 00:09:59,933
[sighs] Yes.
181
00:10:00,033 --> 00:10:02,770
And to be completely sure,
he has no reason to believe
182
00:10:02,870 --> 00:10:04,104
that you are here right now,
183
00:10:04,204 --> 00:10:06,206
having this conversation
with me?
184
00:10:07,875 --> 00:10:09,309
No.
185
00:10:09,409 --> 00:10:12,112
But you betrayed us?
186
00:10:15,215 --> 00:10:16,917
Yes.
187
00:10:17,017 --> 00:10:19,486
Because you were scared?
188
00:10:19,619 --> 00:10:22,022
* tense, suspenseful music *
189
00:10:22,122 --> 00:10:23,991
Yeah.
190
00:10:25,225 --> 00:10:27,094
You can go now.
191
00:10:30,063 --> 00:10:30,998
What?
192
00:10:31,131 --> 00:10:32,866
I'll call you.
193
00:10:34,968 --> 00:10:37,004
I'll call.
194
00:10:52,619 --> 00:10:55,055
-So she confessed?
-Yeah.
195
00:10:55,155 --> 00:10:57,490
Well... that doesn't
surprise me.
196
00:10:57,590 --> 00:10:59,927
She always was smart.
197
00:11:00,828 --> 00:11:06,099
[sighs] Harry, do you know
what happened to me in prison?
198
00:11:08,869 --> 00:11:11,772
Kev, w-we need to deal
with-with Maeve and Conrad.
199
00:11:11,872 --> 00:11:13,907
Did you know?
200
00:11:14,808 --> 00:11:16,043
No.
201
00:11:17,210 --> 00:11:19,947
Did you know that Eddie
isn't my son?
202
00:11:20,047 --> 00:11:21,348
Yeah.
203
00:11:21,448 --> 00:11:23,717
-Who told you?
-Bella.
204
00:11:26,086 --> 00:11:28,221
Why were you at the hotel
that night?
205
00:11:28,355 --> 00:11:32,192
Kev, is that a serious question?
Is it?
206
00:11:33,827 --> 00:11:34,962
No.
207
00:11:36,596 --> 00:11:40,167
Listen, Kev, whatever
is going on with you, yeah?
208
00:11:40,267 --> 00:11:42,235
Whatever is going on
with you and Bella,
209
00:11:42,369 --> 00:11:43,837
now is not the time.
210
00:11:43,937 --> 00:11:47,707
It's not the time
to deal with it. Yeah?
211
00:11:47,808 --> 00:11:50,377
By tomorrow,
either the Harrigans
212
00:11:50,477 --> 00:11:52,980
or the Stevensons
will run the game.
213
00:11:53,046 --> 00:11:54,714
I need to know
if you are with me
214
00:11:54,848 --> 00:11:56,984
'cause I cannot
do this on my own.
215
00:11:57,050 --> 00:11:58,718
Have you got this?
216
00:12:00,153 --> 00:12:02,322
I know what we have to do.
217
00:12:03,356 --> 00:12:05,492
And I'm with you.
218
00:12:05,592 --> 00:12:06,626
Good.
219
00:12:06,726 --> 00:12:10,030
* tense, suspenseful music *
220
00:12:10,130 --> 00:12:12,065
Where you going?
221
00:12:12,199 --> 00:12:13,901
Give me an hour.
222
00:12:14,001 --> 00:12:15,702
-[car door opens, closes]
-[engine starts]
223
00:12:33,053 --> 00:12:36,423
[sighs] Fuck this.
224
00:12:37,324 --> 00:12:38,658
[phone buzzes]
225
00:12:38,926 --> 00:12:41,161
***
226
00:12:55,943 --> 00:12:58,111
[door opens]
227
00:12:58,211 --> 00:12:59,612
[door closes]
228
00:13:01,949 --> 00:13:04,151
[indistinct chatter]
229
00:13:26,239 --> 00:13:30,143
O'Hara will have us out of here
in two shakes of a lamb's tail.
230
00:13:30,243 --> 00:13:33,013
O'Hara's a rat.
231
00:13:35,015 --> 00:13:36,383
What?
232
00:13:36,483 --> 00:13:38,785
She betrayed us to Richie.
233
00:13:38,886 --> 00:13:41,821
She's been working with him
for about a year now
234
00:13:41,922 --> 00:13:44,992
on fentanyl and other stuff.
235
00:13:46,326 --> 00:13:49,897
Archie wasn't a rat. O'Hara was.
236
00:13:56,970 --> 00:14:00,540
What? What are you
saying exactly?
237
00:14:00,673 --> 00:14:03,110
I'm saying that O'Hara
238
00:14:03,210 --> 00:14:06,146
is just one more thing
that you don't know.
239
00:14:06,246 --> 00:14:09,316
Uh-huh. Huh.
240
00:14:14,621 --> 00:14:17,257
I went to see someone yesterday.
241
00:14:18,491 --> 00:14:20,360
Someone who'd hurt me.
242
00:14:21,394 --> 00:14:23,196
I found him,
243
00:14:23,296 --> 00:14:26,099
and I put it right.
You know what I mean?
244
00:14:27,300 --> 00:14:29,036
[sighs]
245
00:14:29,169 --> 00:14:31,238
When I'd done it,
246
00:14:31,338 --> 00:14:33,840
it was like this cloud lifted.
247
00:14:36,376 --> 00:14:39,646
'Cause I realized
that I was in the wrong room
248
00:14:39,712 --> 00:14:41,714
with the wrong man.
249
00:14:41,814 --> 00:14:43,383
'Cause that man--
250
00:14:43,483 --> 00:14:47,754
although he beat me
and he raped me--
251
00:14:47,854 --> 00:14:49,389
he wasn't the problem.
252
00:14:49,489 --> 00:14:52,059
He didn't make me like this.
253
00:14:52,159 --> 00:14:54,761
What happened, Dad?
254
00:14:54,894 --> 00:14:57,264
To you, I mean, and Mum.
255
00:14:58,932 --> 00:15:01,168
Who made you like this?
256
00:15:01,234 --> 00:15:03,903
Who fucked you up?
257
00:15:04,037 --> 00:15:07,740
I know who fucked me up
'cause I'm looking right at him.
258
00:15:09,409 --> 00:15:11,744
Is this your play, huh?
259
00:15:11,878 --> 00:15:15,415
Is this Kevin's big day?
[chuckles]
260
00:15:15,515 --> 00:15:19,152
Are you here
to make your move, boy?
261
00:15:20,187 --> 00:15:21,721
-Boy?
-Mm-hmm.
262
00:15:21,821 --> 00:15:24,557
Look at the name stitched in the
back of your underpants there.
263
00:15:24,624 --> 00:15:27,727
Your short trousers.
That name is Harrigan,
264
00:15:27,827 --> 00:15:29,629
and you should be
fucking proud of it!
265
00:15:29,729 --> 00:15:32,365
Not sitting here
whinging and whining
266
00:15:32,465 --> 00:15:33,600
about your past life.
267
00:15:33,733 --> 00:15:35,335
I'll tell you who made me.
268
00:15:35,435 --> 00:15:37,971
1,000 men,
and they're in the ground.
269
00:15:38,105 --> 00:15:42,175
Why? Because I
fucking put them there!
270
00:15:44,811 --> 00:15:48,148
You know, Brendan was your boy.
271
00:15:50,783 --> 00:15:52,719
But he never once felt like it.
272
00:15:52,819 --> 00:15:54,021
Never.
273
00:15:54,954 --> 00:15:57,090
And that's all he wanted,
274
00:15:57,157 --> 00:15:59,026
was for you to acknowledge him.
275
00:16:00,660 --> 00:16:02,795
But you never fucking did.
276
00:16:05,165 --> 00:16:08,335
Now, Eddie. He's your boy.
277
00:16:08,435 --> 00:16:10,837
Oh, and by the way,
278
00:16:10,937 --> 00:16:14,807
if you ever get out of here,
he's your fucking problem.
279
00:16:14,941 --> 00:16:16,609
Not mine.
280
00:16:16,709 --> 00:16:21,314
'Cause I am done
pretending I respect you.
281
00:16:21,448 --> 00:16:22,949
Or trust you.
282
00:16:23,050 --> 00:16:26,019
I'm done pretending that you
still know what you're doing
283
00:16:26,153 --> 00:16:28,721
when you clearly fucking don't.
284
00:16:32,359 --> 00:16:33,926
But you're right
about one thing.
285
00:16:33,993 --> 00:16:35,495
Oh, yeah?
286
00:16:38,298 --> 00:16:40,067
I'm Kevin Harrigan.
287
00:16:40,833 --> 00:16:42,869
And that name meant something.
288
00:16:43,002 --> 00:16:44,671
Do you know what it means now?
289
00:16:47,140 --> 00:16:50,277
Madness and chaos.
290
00:16:52,112 --> 00:16:53,280
Well, not anymore.
291
00:16:53,380 --> 00:16:56,483
That name is gonna mean
something again.
292
00:16:57,550 --> 00:16:58,951
I'm gonna see to that.
293
00:16:59,052 --> 00:17:02,289
And exactly how
are you gonna do that?
294
00:17:02,389 --> 00:17:03,956
You'll know
295
00:17:04,022 --> 00:17:06,193
'cause you'll have
a ringside seat.
296
00:17:08,595 --> 00:17:12,098
Tell me, because
I've been meaning to ask.
297
00:17:14,233 --> 00:17:15,602
Bella.
298
00:17:18,204 --> 00:17:21,907
Does she still have
a nice tight one?
299
00:17:23,310 --> 00:17:25,044
Nice
300
00:17:25,145 --> 00:17:27,380
and warm
301
00:17:27,480 --> 00:17:28,948
and wet.
302
00:17:29,816 --> 00:17:31,050
[slurps]
303
00:17:32,085 --> 00:17:34,587
Now, you see that, Conrad,
304
00:17:34,721 --> 00:17:37,056
is a perfect example
305
00:17:37,157 --> 00:17:39,092
of why it's over for you.
306
00:17:40,193 --> 00:17:44,231
'Cause you have no idea
who you're talking to.
307
00:17:44,331 --> 00:17:48,401
[chuckling] Oh...
308
00:17:48,501 --> 00:17:51,938
No idea how much danger
you're in.
309
00:17:52,038 --> 00:17:54,907
-You're fucking pathetic.
-Oh, yeah?
310
00:17:55,007 --> 00:17:57,277
I'm gonna go
and take care of something.
311
00:17:57,377 --> 00:18:00,046
* quiet, suspenseful music *
312
00:18:00,147 --> 00:18:02,682
When you and Mum get out,
313
00:18:02,749 --> 00:18:05,952
we can get together, sit down,
314
00:18:06,052 --> 00:18:08,588
and have a nice little talk
about the future.
315
00:18:08,688 --> 00:18:11,391
'Cause when you
walk out of here,
316
00:18:11,458 --> 00:18:14,361
you're walking out
to a different world.
317
00:18:14,427 --> 00:18:16,296
My world.
318
00:18:17,130 --> 00:18:20,567
And in that world, Conrad,
319
00:18:20,633 --> 00:18:23,270
people pay for everything.
320
00:18:24,671 --> 00:18:26,339
Everything.
321
00:18:29,609 --> 00:18:31,544
[slams receiver]
322
00:18:45,225 --> 00:18:46,559
Where's Eddie?
323
00:18:46,626 --> 00:18:49,196
I don't know. He took off.
324
00:18:50,930 --> 00:18:54,634
Is it an act?
The whole mad thing?
325
00:18:54,734 --> 00:18:57,270
You mean the unpredictable,
terrifying,
326
00:18:57,370 --> 00:19:00,072
"I'm a crazy nutter" act?
327
00:19:00,139 --> 00:19:02,475
-Yeah, that.
-Mm.
328
00:19:02,609 --> 00:19:05,845
I'm not sure
it's an act anymore.
329
00:19:06,746 --> 00:19:07,880
[sighs]
330
00:19:10,650 --> 00:19:12,852
Has he always been like that?
331
00:19:13,753 --> 00:19:14,887
No.
332
00:19:16,756 --> 00:19:18,558
No, he was my boy.
333
00:19:20,026 --> 00:19:22,462
Always smiling.
334
00:19:22,562 --> 00:19:24,397
Full of joy.
335
00:19:26,233 --> 00:19:30,169
And then something happened
when he was 12 or 13.
336
00:19:30,303 --> 00:19:31,504
What?
337
00:19:33,640 --> 00:19:35,508
Maeve.
338
00:19:35,608 --> 00:19:37,844
* uneasy music *
339
00:19:40,713 --> 00:19:43,716
Do you think he could
ever go back...
340
00:19:45,084 --> 00:19:46,686
...to how he was before?
341
00:19:46,819 --> 00:19:49,556
That's the thing,
you can't go back.
342
00:19:50,557 --> 00:19:52,859
None of us can.
343
00:19:58,164 --> 00:20:00,400
[heavy door opens]
344
00:20:05,905 --> 00:20:07,474
[door closes]
345
00:20:09,742 --> 00:20:10,877
[Eddie]
How are you, Maeve?
346
00:20:10,977 --> 00:20:13,413
I'm fine.
Now shut up and listen.
347
00:20:13,546 --> 00:20:14,814
It's Harry.
348
00:20:14,914 --> 00:20:16,683
-What is?
-At the house.
349
00:20:16,783 --> 00:20:21,721
He let that undercover
bitch swan out.
350
00:20:21,821 --> 00:20:23,490
They're in this together.
351
00:20:23,590 --> 00:20:25,425
-Are you sure?
-And Seraphina.
352
00:20:25,525 --> 00:20:27,560
It's a fucking coup.
353
00:20:27,660 --> 00:20:28,961
R-Right.
354
00:20:29,061 --> 00:20:31,197
So, listen,
we have to make our move.
355
00:20:31,298 --> 00:20:34,434
So, first, you have to
kill Harry and then Seraph--
356
00:20:34,534 --> 00:20:35,968
Are you listening?
357
00:20:37,103 --> 00:20:39,739
You have to kill Harry
and then Seraphina.
358
00:20:39,839 --> 00:20:41,441
This is about legacy.
359
00:20:41,574 --> 00:20:43,075
It's a new world order.
360
00:20:43,175 --> 00:20:47,079
And in that world, you are
the king and I am the queen.
361
00:20:47,213 --> 00:20:48,748
What?
362
00:20:51,884 --> 00:20:53,920
In what sense "queen"?
363
00:20:54,020 --> 00:20:56,989
Now, listen. If you're worried
about Conrad, don't be.
364
00:20:57,089 --> 00:20:58,391
The poor bugger's lost it.
365
00:20:58,458 --> 00:21:00,092
You know, the sands of time
and all of that.
366
00:21:00,192 --> 00:21:02,695
We'll-we'll deal with that
when we get to it.
367
00:21:02,795 --> 00:21:04,130
But you're my grandmother.
368
00:21:04,263 --> 00:21:06,265
No, I'm not. [scoffs]
369
00:21:06,366 --> 00:21:08,200
What?
370
00:21:08,301 --> 00:21:09,902
Wait.
371
00:21:10,002 --> 00:21:12,138
You know that, right?
372
00:21:12,238 --> 00:21:13,340
Know what?
373
00:21:13,440 --> 00:21:16,409
-Wait, you didn't know?
-Know what?
374
00:21:16,509 --> 00:21:18,144
Oh, well...
375
00:21:18,244 --> 00:21:20,413
Oh, my God.
376
00:21:20,480 --> 00:21:24,984
Well, what the fuck do you think
all this has been about, man?
377
00:21:25,117 --> 00:21:27,554
Ah, well, sure enough.
That explains it.
378
00:21:27,654 --> 00:21:28,955
Explains what?
379
00:21:29,055 --> 00:21:32,325
[sighs] Okay, Eddie,
we don't have long,
380
00:21:32,459 --> 00:21:34,827
so there's no point
in lubing this up.
381
00:21:34,927 --> 00:21:37,830
I'm just gonna have to
grind in dry.
382
00:21:37,930 --> 00:21:40,099
[whirring]
383
00:21:48,575 --> 00:21:50,577
[buzzer sounds]
384
00:21:57,016 --> 00:21:59,185
[phone ringing]
385
00:22:01,654 --> 00:22:03,456
Maeve and Conrad.
386
00:22:03,556 --> 00:22:06,258
That's quite a development.
Quite the power shift.
387
00:22:06,325 --> 00:22:09,529
Sorry, who am I speaking to?
388
00:22:09,662 --> 00:22:12,899
You're speaking, honey, to
the woman who saved your life.
389
00:22:12,999 --> 00:22:15,001
Ms. McAllister.
390
00:22:15,134 --> 00:22:16,736
Call me Kat.
391
00:22:18,505 --> 00:22:22,308
Well, I suppose
I should thank you.
392
00:22:22,409 --> 00:22:25,044
Oh, don't mention it.
393
00:22:25,177 --> 00:22:26,979
Seeing Jaime again,
394
00:22:27,046 --> 00:22:30,182
that wasn't, uh, you know--
what do they call it?--
395
00:22:30,316 --> 00:22:33,620
triggering, after what he did
to your brother?
396
00:22:33,686 --> 00:22:38,024
Half brother. And no.
Not in the slightest.
397
00:22:38,124 --> 00:22:39,692
Jaime said you got balls.
398
00:22:39,792 --> 00:22:42,729
Okay, you're
a smart woman, right?
399
00:22:42,862 --> 00:22:44,631
You know that
the Harrigans are fucked.
400
00:22:44,731 --> 00:22:48,835
Five years ago, Conrad was
a big fish in a small pond.
401
00:22:48,901 --> 00:22:52,739
Now, he is a crazy fish stuck
halfway up a mad dog's ass,
402
00:22:52,872 --> 00:22:56,709
and that mad dog is Maeve.
Am I right?
403
00:22:59,946 --> 00:23:01,380
Keep talking.
404
00:23:01,481 --> 00:23:04,884
Maybe in a few days,
we could grab some lunch.
405
00:23:04,984 --> 00:23:07,754
You know,
get to know one another.
406
00:23:07,887 --> 00:23:09,589
Talk about the future.
407
00:23:09,689 --> 00:23:12,158
Yeah, I'd like that.
408
00:23:12,224 --> 00:23:13,693
Good.
409
00:23:17,229 --> 00:23:19,599
[train rumbling]
410
00:23:29,041 --> 00:23:30,443
[car door opens]
411
00:23:31,544 --> 00:23:34,914
-[car door closes]
-[Tattersall] Revenge. Payback.
412
00:23:34,981 --> 00:23:37,650
Just deserts. Comeuppance.
413
00:23:37,750 --> 00:23:40,219
Retribution.
414
00:23:40,286 --> 00:23:44,491
Of all the myriad conclusions
to human events,
415
00:23:44,624 --> 00:23:48,595
my number one favorite
is "the ironic."
416
00:23:48,695 --> 00:23:50,463
[chuckles]
417
00:23:52,799 --> 00:23:54,601
The fact that one
of the biggest,
418
00:23:54,667 --> 00:23:56,869
longest reigning criminals
419
00:23:56,969 --> 00:23:59,972
in the history
of this storied capital,
420
00:24:00,072 --> 00:24:03,576
has gone down for something he
didn't even know about, that...
421
00:24:03,643 --> 00:24:07,013
that is ironic, don't you think?
422
00:24:09,782 --> 00:24:13,820
Conrad's DNA
is on the murder weapon.
423
00:24:13,920 --> 00:24:16,322
Maeve's is on both victims.
424
00:24:16,422 --> 00:24:18,257
So we're done?
425
00:24:18,357 --> 00:24:20,893
And dusted.
426
00:24:22,094 --> 00:24:24,497
100 large in the bin
427
00:24:24,597 --> 00:24:26,533
for one night's work.
428
00:24:26,633 --> 00:24:29,001
A copper-bottomed,
429
00:24:29,135 --> 00:24:31,938
first-class, ocean-going,
430
00:24:32,004 --> 00:24:35,007
old-school stitch-up.
[chuckles]
431
00:24:35,775 --> 00:24:38,778
And you and I are the only ones
who know about it.
432
00:24:38,845 --> 00:24:42,114
And I'm afraid...
433
00:24:44,584 --> 00:24:46,385
[chuckles]
434
00:24:47,219 --> 00:24:49,355
...that's one too many.
435
00:24:49,922 --> 00:24:51,490
[muffled grunting, screaming]
436
00:24:51,558 --> 00:24:55,194
* It's like rain *
437
00:24:55,327 --> 00:24:57,496
* On your wedding day *
438
00:24:57,597 --> 00:24:59,699
[muffled screaming continues]
439
00:25:09,508 --> 00:25:13,646
* It's a free ride *
440
00:25:13,746 --> 00:25:16,716
* When you've already paid *
441
00:25:19,552 --> 00:25:21,554
[sniffles]
442
00:25:21,654 --> 00:25:24,256
Richie. Colin.
443
00:25:26,058 --> 00:25:27,694
Job done.
444
00:25:29,562 --> 00:25:31,764
Over to you, sunshine.
445
00:25:31,898 --> 00:25:33,265
[line beeps]
446
00:25:34,200 --> 00:25:36,068
* tense music *
447
00:25:38,504 --> 00:25:40,707
[phone ringing]
448
00:25:42,174 --> 00:25:43,610
Harry.
449
00:25:43,743 --> 00:25:45,177
Where do you and Richie
normally meet?
450
00:25:45,277 --> 00:25:46,545
We meet at my office.
451
00:25:46,613 --> 00:25:48,080
Who does he bring
to the meeting?
452
00:25:48,214 --> 00:25:49,716
He comes alone.
453
00:25:49,782 --> 00:25:51,851
I mean, there might be
one or two outside.
454
00:25:51,918 --> 00:25:53,986
Here's what I want you to do.
455
00:25:54,086 --> 00:25:56,288
[phone ringing]
456
00:26:00,526 --> 00:26:01,628
Speak.
457
00:26:01,761 --> 00:26:03,195
[O'Hara over phone]
Richie. It's me.
458
00:26:03,262 --> 00:26:04,964
I need to see you. It's urgent.
459
00:26:05,097 --> 00:26:06,498
What's happened?
460
00:26:07,700 --> 00:26:09,602
Harry's on to me.
461
00:26:09,702 --> 00:26:12,138
Be at the Monkey. One hour.
462
00:26:33,325 --> 00:26:34,927
Arms.
463
00:26:34,994 --> 00:26:37,764
-So he knows?
-[O'Hara] Yeah.
464
00:26:37,864 --> 00:26:40,299
I was stone-cold caught.
465
00:26:42,134 --> 00:26:43,870
Fentanyl, everything.
466
00:26:44,937 --> 00:26:47,306
How comes you're not dead?
467
00:26:47,406 --> 00:26:48,775
Because, Richie...
468
00:26:50,042 --> 00:26:52,111
...Harry wants me to set you up.
469
00:26:52,178 --> 00:26:56,282
He wants me to meet you
at my office, one o'clock.
470
00:26:56,348 --> 00:26:57,650
It's an ambush.
471
00:26:57,750 --> 00:27:00,419
Kevin, Harry, Zosia, Kiko.
472
00:27:00,486 --> 00:27:03,122
They'll all be there
waiting for you.
473
00:27:05,257 --> 00:27:09,862
Well, if that's so,
how comes you didn't set me up?
474
00:27:09,996 --> 00:27:12,899
Because I know
who's gonna win this war.
475
00:27:14,366 --> 00:27:17,269
I knew it 12 months ago.
476
00:27:17,336 --> 00:27:19,538
A few weeks back,
477
00:27:19,638 --> 00:27:22,775
Harry walked in here,
stood there,
478
00:27:22,842 --> 00:27:25,477
told me he didn't like me.
479
00:27:25,577 --> 00:27:27,613
Thought I was a bit of a cunt.
480
00:27:31,283 --> 00:27:32,885
I looked at him...
481
00:27:34,653 --> 00:27:37,423
...just like I'm looking at you.
482
00:27:38,390 --> 00:27:41,227
"You, Harry...
483
00:27:42,194 --> 00:27:44,864
...you're either as mad
as the rest of them...
484
00:27:46,032 --> 00:27:48,434
...or you're up to something."
485
00:27:49,802 --> 00:27:51,303
Do you think
Harry's smarter than me?
486
00:27:51,403 --> 00:27:54,874
I think he's about to find out
the answer to that.
487
00:27:56,608 --> 00:27:59,245
But, Richie.
488
00:27:59,378 --> 00:28:02,648
I'm not asking you to trust me.
489
00:28:02,715 --> 00:28:06,185
I'm here to prove
you can trust me.
490
00:28:12,524 --> 00:28:14,526
Then prove it.
491
00:28:14,626 --> 00:28:16,896
* slow, suspenseful music *
492
00:28:31,243 --> 00:28:33,412
[line ringing]
493
00:28:35,247 --> 00:28:36,515
Hey.
494
00:28:37,716 --> 00:28:39,318
The meeting's set.
495
00:28:40,486 --> 00:28:43,756
My place. One o'clock.
496
00:28:47,593 --> 00:28:48,828
Harry?
497
00:28:49,929 --> 00:28:51,430
Okay.
498
00:28:52,264 --> 00:28:53,265
Exactly why
499
00:28:53,365 --> 00:28:54,500
should I believe that?
500
00:28:54,600 --> 00:28:56,769
[O'Hara]
Look, Harry. I made a mistake,
501
00:28:56,903 --> 00:28:59,671
but this is my chance
to prove I'm loyal.
502
00:29:00,506 --> 00:29:02,074
I understand that,
503
00:29:02,174 --> 00:29:04,811
but what's stopping you going
to Richie and ratting us out?
504
00:29:05,644 --> 00:29:07,113
You've done it before.
505
00:29:07,246 --> 00:29:09,048
How do I know you're not
sitting with him right now?
506
00:29:09,115 --> 00:29:12,151
[O'Hara] I went to Richie
because I was scared.
507
00:29:12,284 --> 00:29:14,821
But with Maeve and Conrad
out of the way...
508
00:29:16,455 --> 00:29:18,991
I know who's gonna win this war.
509
00:29:20,626 --> 00:29:23,662
Okay. Well done. Leave it to me.
510
00:29:23,762 --> 00:29:25,164
Thank you.
511
00:29:27,967 --> 00:29:30,903
My place. 1 p.m.
512
00:29:33,505 --> 00:29:34,673
[phone beeps]
513
00:29:37,476 --> 00:29:39,078
There's a safe house
near Guildford.
514
00:29:39,145 --> 00:29:41,113
Harry's wife and daughter
are there.
515
00:29:41,213 --> 00:29:43,749
Bella Harrigan and Eddie.
516
00:29:43,850 --> 00:29:45,417
So is Seraphina.
517
00:29:45,484 --> 00:29:47,619
They're completely undefended
518
00:29:47,686 --> 00:29:50,156
because every soldier
the Harrigans have
519
00:29:50,256 --> 00:29:52,658
will be at my chambers,
520
00:29:52,758 --> 00:29:53,993
waiting for you.
521
00:29:54,093 --> 00:29:55,594
Do the safe house.
522
00:29:55,661 --> 00:29:57,096
Ambush the ambush.
523
00:29:57,163 --> 00:29:59,631
The war is won.
524
00:30:01,467 --> 00:30:04,003
Where exactly
is this safe house?
525
00:30:04,136 --> 00:30:06,505
[line ringing]
526
00:30:06,638 --> 00:30:07,506
Zosia.
527
00:30:07,639 --> 00:30:09,675
-Harry.
-Call Kiko.
528
00:30:09,775 --> 00:30:12,311
-Text me when you're there.
-Yes, boss.
529
00:30:14,313 --> 00:30:16,182
I want you to go
to O'Hara's office,
530
00:30:16,282 --> 00:30:18,750
-lie low, wait for my orders.
-[grunts]
531
00:30:18,851 --> 00:30:21,187
Charlie, you hit the safe house.
532
00:30:21,287 --> 00:30:24,290
Today, we win this war.
533
00:30:24,390 --> 00:30:26,725
I don't want one of those
Harrigan cunts left alive.
534
00:30:26,825 --> 00:30:28,895
-Understood?
-[Olie and Charlie] Understood.
535
00:30:28,995 --> 00:30:30,262
[Richie]
Good luck.
536
00:30:35,301 --> 00:30:37,503
* intense music *
537
00:30:39,238 --> 00:30:42,909
Stay here. No one comes
in or out. Yeah?
538
00:30:59,758 --> 00:31:01,193
[tires squeal]
539
00:31:04,163 --> 00:31:06,298
***
540
00:31:25,251 --> 00:31:28,087
***
541
00:31:28,187 --> 00:31:29,621
[tires screech]
542
00:31:54,246 --> 00:31:55,948
[beeping]
543
00:32:08,660 --> 00:32:11,230
[phone buzzing]
544
00:32:12,064 --> 00:32:15,367
Richie. We're in place.
545
00:32:21,307 --> 00:32:22,841
You're up, sweetheart.
546
00:32:23,142 --> 00:32:25,311
***
547
00:32:31,183 --> 00:32:32,818
[line ringing]
548
00:32:32,918 --> 00:32:34,186
O'Hara.
549
00:32:34,286 --> 00:32:36,322
[O'Hara over phone]
Harry, I'm at my office.
550
00:32:36,422 --> 00:32:39,858
Richie's just buzzed.
He's alone.
551
00:32:39,992 --> 00:32:42,161
All right. Five minutes away.
552
00:32:53,439 --> 00:32:56,242
[phone buzzing]
553
00:32:59,178 --> 00:33:00,446
Richie.
554
00:33:00,546 --> 00:33:02,048
Two minutes.
555
00:33:02,181 --> 00:33:05,184
Mm. Two minutes, boys.
556
00:33:05,284 --> 00:33:06,885
-All right.
-Yeah, yeah.
557
00:33:13,659 --> 00:33:17,529
These allegations
are completely unfounded.
558
00:33:17,629 --> 00:33:19,565
The comments in the recordings
559
00:33:19,665 --> 00:33:21,867
have been taken out of context
560
00:33:21,967 --> 00:33:24,036
and are misrepresented.
At no point...
561
00:33:24,136 --> 00:33:25,237
Hi, son.
562
00:33:25,371 --> 00:33:27,239
Where have you been?
563
00:33:27,339 --> 00:33:28,740
Is it true?
564
00:33:28,840 --> 00:33:30,309
...bribery or illegal lobbying.
565
00:33:30,409 --> 00:33:32,044
-My actions have always been...
-[Bella] Is what true?
566
00:33:34,813 --> 00:33:36,548
I just saw Nan.
567
00:33:38,050 --> 00:33:40,086
She told me
568
00:33:40,219 --> 00:33:42,020
about you and Conrad.
569
00:33:45,191 --> 00:33:47,626
I wanted to be the one
to tell you.
570
00:33:49,695 --> 00:33:51,563
Don't worry about it.
571
00:33:53,432 --> 00:33:55,033
But know this...
572
00:33:56,202 --> 00:33:58,270
...slag,
573
00:33:58,370 --> 00:34:01,773
-from now on, you do as I say.
-No. Look at me.
574
00:34:01,873 --> 00:34:04,443
* tense music *
575
00:34:04,543 --> 00:34:07,679
You're my boy. You are loved.
576
00:34:07,779 --> 00:34:09,614
You hear me?
577
00:34:10,549 --> 00:34:12,251
Come here.
578
00:34:15,420 --> 00:34:17,188
I'm sorry.
579
00:34:18,456 --> 00:34:19,925
I'm so sorry.
580
00:34:23,795 --> 00:34:25,563
Oh, I'm so sorry.
581
00:34:30,235 --> 00:34:31,603
You're my boy,
582
00:34:31,703 --> 00:34:33,605
and I love you.
583
00:34:40,011 --> 00:34:40,978
Ow.
584
00:34:41,112 --> 00:34:42,380
* sinister music *
585
00:34:42,447 --> 00:34:44,483
Ow, Eddie.
586
00:34:44,583 --> 00:34:46,685
Eddie. Eddie, loose--
587
00:34:47,219 --> 00:34:48,954
[choking, coughing]
588
00:34:50,489 --> 00:34:53,592
Nobody lies to me anymore.
589
00:34:53,692 --> 00:34:56,428
[crying] Stop. E-E-Eddie.
590
00:34:56,495 --> 00:34:58,130
Eddie.
591
00:34:58,230 --> 00:34:59,665
Stop.
592
00:35:00,566 --> 00:35:02,434
Fucking-- Eddie!
593
00:35:03,101 --> 00:35:04,836
[Eddie grunts]
594
00:35:06,138 --> 00:35:08,307
-[panting]
-Get off me, cunt.
595
00:35:08,440 --> 00:35:09,441
Piece of shit.
596
00:35:09,541 --> 00:35:11,143
Let him go.
597
00:35:11,243 --> 00:35:13,078
Just let him go!
598
00:35:13,179 --> 00:35:16,014
[Eddie grunts, coughs]
599
00:35:16,148 --> 00:35:18,284
[groaning]
600
00:35:19,285 --> 00:35:20,986
Where are the others?
601
00:35:22,188 --> 00:35:24,490
I don't fucking know.
602
00:35:24,623 --> 00:35:26,192
[groans]
603
00:35:28,059 --> 00:35:30,329
* suspenseful music *
604
00:35:58,357 --> 00:36:00,526
***
605
00:36:12,671 --> 00:36:14,906
* intense, pulsing music *
606
00:36:22,881 --> 00:36:25,884
There's no one here.
I'll call Richie.
607
00:36:25,984 --> 00:36:28,720
[phone buzzing]
608
00:36:28,820 --> 00:36:30,088
[Charlie over phone]
Richie, there's no one here.
609
00:36:30,389 --> 00:36:32,558
***
610
00:36:36,795 --> 00:36:39,231
[whispers] What the fuck?
611
00:36:40,065 --> 00:36:42,568
Oh... ladies and gentlemen,
boys and girls,
612
00:36:42,701 --> 00:36:44,770
turning on the Christmas lights
this year,
613
00:36:44,903 --> 00:36:47,739
Dublin's very own
Paul "Nine Inches" O'Donnell.
614
00:36:47,839 --> 00:36:49,875
-Yeah!
-[beeps]
615
00:36:49,975 --> 00:36:52,143
[device beeping]
616
00:36:59,017 --> 00:37:00,452
[beeps]
617
00:37:01,253 --> 00:37:02,821
Fuck!
618
00:37:06,492 --> 00:37:07,759
Every time.
619
00:37:07,893 --> 00:37:10,462
[Richie] What the fuck
have you done? Aye?
620
00:37:10,562 --> 00:37:13,198
You know, Richie,
you asked me who was smarter,
621
00:37:13,299 --> 00:37:16,335
you or Harry.
622
00:37:18,069 --> 00:37:19,438
I lied.
623
00:37:26,778 --> 00:37:28,314
[Seraphina]
Run.
624
00:37:33,285 --> 00:37:35,354
[gunfire]
625
00:37:49,935 --> 00:37:51,169
[gurgling]
626
00:37:51,303 --> 00:37:53,939
Fuck. Kiko, man.
627
00:38:01,279 --> 00:38:03,181
Fuck.
628
00:38:20,999 --> 00:38:23,535
Tell me what the fuck
is going on!
629
00:38:24,770 --> 00:38:26,171
Get up. Up!
630
00:38:26,271 --> 00:38:28,006
Get the fuck up!
631
00:38:28,740 --> 00:38:29,941
Richie, you in there?
632
00:38:30,041 --> 00:38:31,543
You want a bit of me,
you fucking mugs?
633
00:38:31,643 --> 00:38:32,511
Come and--
634
00:38:32,644 --> 00:38:33,779
[grunts]
635
00:38:39,385 --> 00:38:42,854
Look at me. Look at me!
636
00:38:45,724 --> 00:38:49,027
The Harrigans say hello.
637
00:38:53,198 --> 00:38:56,468
[labored breathing]
638
00:38:56,535 --> 00:38:59,805
[weakly] H-H-Harry.
639
00:39:11,983 --> 00:39:14,420
[line ringing]
640
00:39:20,426 --> 00:39:22,661
Well, Maeve. [chuckles]
641
00:39:22,761 --> 00:39:25,096
You fucking mad bitch.
642
00:39:25,864 --> 00:39:29,601
You nearly went
and tore it this time. Huh?
643
00:39:29,701 --> 00:39:33,304
In God's name, what the fuck
were you thinking?
644
00:39:34,372 --> 00:39:36,475
What if it was a test?
645
00:39:36,575 --> 00:39:39,044
-A test?
-Yes.
646
00:39:39,144 --> 00:39:42,748
Oh, fuck off. A test. [laughs]
647
00:39:42,848 --> 00:39:45,216
You unnatural, damned harpy.
648
00:39:45,316 --> 00:39:46,618
Unnatural?
649
00:39:47,453 --> 00:39:49,955
A test for what, exactly?
650
00:39:51,557 --> 00:39:52,591
Well, let me tell you
651
00:39:52,691 --> 00:39:54,493
something about nature.
652
00:39:54,593 --> 00:39:58,096
Mother Nature is a heartless,
pitiless, unsympathetic,
653
00:39:58,196 --> 00:40:03,134
brutal, barbaric bitch
who knows no mercy or pardon.
654
00:40:03,935 --> 00:40:05,771
She only cares
which fucker wins.
655
00:40:05,871 --> 00:40:10,375
But yet, you know,
everybody loves her.
656
00:40:10,476 --> 00:40:11,977
Worships her.
657
00:40:12,077 --> 00:40:14,379
It doesn't matter
how much she hurts them.
658
00:40:14,480 --> 00:40:15,814
They keep coming back.
659
00:40:15,914 --> 00:40:17,549
Even if she breaks their hearts,
660
00:40:17,649 --> 00:40:20,819
burns their houses down,
kills their babies.
661
00:40:20,919 --> 00:40:23,121
They love her to her bones.
662
00:40:23,254 --> 00:40:25,524
So, in this story, Conrad,
663
00:40:25,624 --> 00:40:28,494
I am Mother Nature.
664
00:40:29,394 --> 00:40:33,264
And like her, I test people--
665
00:40:33,331 --> 00:40:37,435
Kevin, Eddie,
even that bitch Seraphina--
666
00:40:37,536 --> 00:40:40,438
to see who's got the head.
The stomach,
667
00:40:40,539 --> 00:40:44,009
the balls, the juice, the fight.
668
00:40:44,109 --> 00:40:47,045
And most of all,
I test you, Conrad.
669
00:40:47,145 --> 00:40:49,848
And don't think
the test is over.
670
00:40:50,782 --> 00:40:55,053
And that, Conrad,
is why you love me.
671
00:40:55,921 --> 00:40:58,089
I do, Maeve.
672
00:40:58,189 --> 00:41:00,792
You mad fucking bitch.
673
00:41:00,892 --> 00:41:03,629
I love the bones of you,
674
00:41:03,695 --> 00:41:05,697
blood of you,
675
00:41:05,797 --> 00:41:07,833
the teeth,
676
00:41:07,933 --> 00:41:09,768
and the boots.
677
00:41:09,868 --> 00:41:13,805
Good. Now, that's sorted.
678
00:41:13,905 --> 00:41:16,975
So how the fuck
do we get out of here?
679
00:41:17,075 --> 00:41:19,545
* suspenseful music *
680
00:41:21,713 --> 00:41:24,382
[Alice] After everything
Conrad Harrigan's done,
681
00:41:24,482 --> 00:41:28,019
he's going away forever
for something he didn't do.
682
00:41:29,487 --> 00:41:32,123
Should be enough
to get them both out.
683
00:41:32,223 --> 00:41:34,993
-Yeah, but...
-Yeah, but what?
684
00:41:35,093 --> 00:41:39,364
Well... should we leave them
for a week?
685
00:41:40,198 --> 00:41:41,633
Maybe two?
686
00:41:41,700 --> 00:41:43,835
Fuck 'em.
687
00:41:43,935 --> 00:41:45,170
[laughing]
688
00:41:45,236 --> 00:41:47,906
We have to get them
a new lawyer anyway.
689
00:41:48,039 --> 00:41:50,341
* "The Beast in Me"
by Johnny Cash *
690
00:41:53,845 --> 00:41:56,281
* The beast in me *
691
00:41:59,350 --> 00:42:04,590
* Is caged by frail
and fragile bars *
692
00:42:07,926 --> 00:42:10,461
* Restless by day *
693
00:42:10,562 --> 00:42:12,263
* And by night *
694
00:42:12,397 --> 00:42:16,301
* Rants and rages
at the stars... *
695
00:42:16,401 --> 00:42:19,404
We should get out of here.
[sniffles]
696
00:42:19,504 --> 00:42:22,273
* God help *
697
00:42:22,407 --> 00:42:25,376
* The beast in me *
698
00:42:30,448 --> 00:42:33,919
* The beast in me *
699
00:42:36,454 --> 00:42:38,423
* Has had to learn *
700
00:42:38,556 --> 00:42:41,760
* To live with pain *
701
00:42:41,893 --> 00:42:44,262
[camera clicking]
702
00:42:44,362 --> 00:42:47,332
* And how to shelter *
703
00:42:47,432 --> 00:42:49,500
* From the rain *
704
00:42:52,203 --> 00:42:57,075
* And in the twinkling
of an eye *
705
00:42:57,142 --> 00:43:01,613
* Might have to be restrained *
706
00:43:03,715 --> 00:43:07,118
* God help *
707
00:43:07,218 --> 00:43:09,855
* The beast in me *
708
00:43:16,795 --> 00:43:19,765
* Sometimes, it tries... *
709
00:43:19,831 --> 00:43:21,266
I'm gonna take a shower.
710
00:43:21,366 --> 00:43:24,569
You go sort yourself out.
I'm gonna tidy up a bit.
711
00:43:25,637 --> 00:43:29,908
* And even somehow manage *
712
00:43:29,975 --> 00:43:33,178
* To vanish in the air *
713
00:43:33,311 --> 00:43:37,148
* And that is when
I must beware *
714
00:43:38,116 --> 00:43:41,953
* Of the beast in me *
715
00:43:44,289 --> 00:43:49,227
* That everybody knows *
716
00:43:52,831 --> 00:43:57,635
* God help the beast in me *
717
00:44:02,808 --> 00:44:06,878
* The beast in me *
718
00:44:10,181 --> 00:44:11,817
[Kat]
Oh. Harry.
719
00:44:11,883 --> 00:44:12,884
Kat.
720
00:44:12,984 --> 00:44:15,486
-Take a seat.
-Thank you.
721
00:44:15,586 --> 00:44:17,222
I hear Richie's dead.
722
00:44:17,322 --> 00:44:21,092
Yeah, uh, well, Richie, uh...
723
00:44:21,192 --> 00:44:24,095
Richie wasn't as smart
as he thought he was.
724
00:44:24,195 --> 00:44:25,897
I mean, he always got emotional.
725
00:44:26,031 --> 00:44:28,033
Mm. And so,
you used that against him,
726
00:44:28,133 --> 00:44:29,701
and now Conrad
is king of the castle,
727
00:44:29,835 --> 00:44:31,870
despite his current
inconvenience.
728
00:44:32,003 --> 00:44:35,974
And meanwhile, Kevin is probably
thinking about making his move
729
00:44:36,074 --> 00:44:38,076
and so is the half sister.
730
00:44:38,176 --> 00:44:40,478
Uh... What's her name?
731
00:44:40,578 --> 00:44:42,180
-Seraphina.
-Yeah.
732
00:44:42,280 --> 00:44:45,216
I'm told she's smart. Got balls.
733
00:44:47,018 --> 00:44:48,053
So...
734
00:44:48,186 --> 00:44:50,088
I need to know
what is the quickest
735
00:44:50,188 --> 00:44:54,192
and most efficient way
of taking them all out,
736
00:44:54,292 --> 00:44:55,927
scooping up the marbles,
737
00:44:56,061 --> 00:44:59,497
and nobody knows
how to do that better than you.
738
00:45:00,365 --> 00:45:01,466
What do you mean?
739
00:45:01,566 --> 00:45:03,101
I am talking about the future,
740
00:45:03,234 --> 00:45:05,703
-and I am making you an offer.
-Right.
741
00:45:05,771 --> 00:45:07,372
Well, um...
742
00:45:08,573 --> 00:45:10,675
I just want to say thank you,
743
00:45:10,742 --> 00:45:13,211
but no, thank you.
744
00:45:14,479 --> 00:45:16,114
I work for the Harrigans.
745
00:45:16,247 --> 00:45:17,749
So, let me get this straight.
746
00:45:17,849 --> 00:45:19,550
You live in a world
747
00:45:19,617 --> 00:45:22,320
where you can ask
Kat McAllister for favors
748
00:45:22,420 --> 00:45:24,422
and then tell her
to go fuck herself.
749
00:45:24,555 --> 00:45:27,926
No. No, I'm asking you
to respect my loyalty.
750
00:45:28,026 --> 00:45:29,360
Harry.
751
00:45:29,460 --> 00:45:32,563
The ship is going down.
752
00:45:32,663 --> 00:45:35,466
I am giving you a chance.
753
00:45:35,566 --> 00:45:37,435
The plane is going down.
[laughs]
754
00:45:37,568 --> 00:45:39,637
Ship or plane?
755
00:45:42,140 --> 00:45:45,110
Are you fucking with me, Harry?
756
00:45:45,210 --> 00:45:46,978
Because whichever way
you cut it,
757
00:45:47,078 --> 00:45:48,814
I am taking the Harrigans out.
758
00:45:48,914 --> 00:45:50,448
Now, you can either help me,
759
00:45:50,581 --> 00:45:52,317
you can become my friend,
760
00:45:52,450 --> 00:45:55,420
and you could get very, very
rich and very, very powerful.
761
00:45:55,520 --> 00:45:58,256
Or you don't, in which case...
762
00:45:59,490 --> 00:46:01,126
...you become my enemy.
763
00:46:03,661 --> 00:46:05,964
So make a call.
764
00:46:06,064 --> 00:46:08,699
Um, listen, Kat.
We've both been at this a while,
765
00:46:08,800 --> 00:46:12,403
so I'll save us some time here.
Um... [clears throat]
766
00:46:12,470 --> 00:46:16,407
I understand what you're saying.
767
00:46:17,575 --> 00:46:19,677
But Kevin is my friend.
768
00:46:21,312 --> 00:46:25,683
And yeah, Conrad and Maeve
are Conrad and Maeve,
769
00:46:25,817 --> 00:46:27,785
but we can handle that.
770
00:46:27,886 --> 00:46:31,823
So, I'm afraid the answer is no.
771
00:46:31,957 --> 00:46:33,124
Harry.
772
00:46:33,892 --> 00:46:37,762
This isn't just about you.
It's about your family.
773
00:46:37,863 --> 00:46:39,330
-My family?
-Mm-hmm.
774
00:46:39,464 --> 00:46:41,066
Which family?
775
00:46:42,633 --> 00:46:43,902
The Harrigans.
776
00:46:44,002 --> 00:46:46,037
* ominous music *
777
00:46:46,137 --> 00:46:48,006
Jan, Gina.
778
00:46:48,106 --> 00:46:49,908
Everyone you love.
779
00:46:51,309 --> 00:46:54,579
They're all right here.
780
00:46:56,114 --> 00:46:59,184
Come on, Harry.
This is the game.
781
00:46:59,317 --> 00:47:00,485
It always was.
It always will be.
782
00:47:00,551 --> 00:47:04,189
So, make a call.
Are you with me?
783
00:47:07,692 --> 00:47:10,962
You know that world
you were talking about,
784
00:47:11,029 --> 00:47:14,866
where I tell you
to go and fuck yourself?
785
00:47:15,700 --> 00:47:17,335
Yeah?
786
00:47:17,435 --> 00:47:21,606
That world is this world.
787
00:47:23,341 --> 00:47:25,043
[sighs]
788
00:47:26,644 --> 00:47:28,980
Big mistake.
789
00:47:29,881 --> 00:47:32,050
We will see.
790
00:47:41,592 --> 00:47:42,427
[door closes]
791
00:47:42,560 --> 00:47:44,162
I remain committed
792
00:47:44,262 --> 00:47:46,197
-to clearing my name...
-You all right?
793
00:47:46,264 --> 00:47:47,598
...and fully cooperating
with the authorities.
794
00:47:47,698 --> 00:47:50,001
Yeah. [clears throat]
795
00:47:50,902 --> 00:47:53,738
So... you won your war.
796
00:47:54,539 --> 00:47:58,343
We won the battle.
The war hasn't even started yet.
797
00:47:58,409 --> 00:47:59,777
[sighs]
798
00:47:59,877 --> 00:48:03,381
In other news,
my father's just been arrested.
799
00:48:03,448 --> 00:48:05,150
So, you did it.
800
00:48:08,419 --> 00:48:09,287
Yeah.
801
00:48:09,420 --> 00:48:11,689
Did it do you any good?
802
00:48:11,756 --> 00:48:13,992
[scoffs] Not really.
803
00:48:15,860 --> 00:48:17,929
Ah, I know the feeling.
804
00:48:19,030 --> 00:48:20,598
Bella.
805
00:48:20,698 --> 00:48:23,268
When Mum and Dad come out,
806
00:48:23,368 --> 00:48:26,571
there's gonna be some changes.
Big changes.
807
00:48:26,671 --> 00:48:29,274
And I need to know
that you're with me.
808
00:48:29,407 --> 00:48:33,945
-As opposed to?
-As opposed to anyone else.
809
00:48:34,079 --> 00:48:35,846
You mean Conrad.
810
00:48:36,647 --> 00:48:38,149
I need to know, Bella,
811
00:48:38,249 --> 00:48:41,486
because I am sick to death
of all this fucking madness.
812
00:48:41,619 --> 00:48:44,789
Kevin, I know
what happened to you.
813
00:48:45,623 --> 00:48:46,724
What?
814
00:48:46,791 --> 00:48:48,226
Oh, come on, Kev.
815
00:48:49,327 --> 00:48:50,795
You talk in your sleep.
816
00:48:50,895 --> 00:48:53,831
[scoffs] So what?
817
00:48:53,931 --> 00:48:56,934
I've heard you
begging them to stop.
818
00:49:04,142 --> 00:49:05,810
Right.
819
00:49:14,452 --> 00:49:16,887
I didn't know I did that.
820
00:49:18,056 --> 00:49:20,025
My father...
821
00:49:20,158 --> 00:49:23,828
raped me as a child for years.
822
00:49:23,928 --> 00:49:25,630
Oh...
823
00:49:25,696 --> 00:49:27,898
* somber music *
824
00:49:35,473 --> 00:49:37,008
Oh, fuck.
825
00:49:38,976 --> 00:49:40,678
I'm sorry.
826
00:49:49,654 --> 00:49:51,356
I'm with you.
827
00:49:52,957 --> 00:49:56,594
Why else would I be
in this fucking house?
828
00:49:56,694 --> 00:49:58,296
[sighs]
829
00:49:59,530 --> 00:50:01,032
Thank you.
830
00:50:09,540 --> 00:50:11,309
[Harry]
Hi.
831
00:50:11,409 --> 00:50:12,743
Hi.
832
00:50:13,911 --> 00:50:15,913
Richie's dead.
833
00:50:17,048 --> 00:50:19,617
Is he? That's nice.
834
00:50:21,886 --> 00:50:23,654
Where's Gina?
835
00:50:23,721 --> 00:50:25,690
Upstairs somewhere.
836
00:50:25,756 --> 00:50:28,659
Well, you can get her now
and get going.
837
00:50:28,726 --> 00:50:31,062
Can we?
838
00:50:31,162 --> 00:50:32,430
Yeah.
839
00:50:32,530 --> 00:50:34,732
Everything's gonna be
different now.
840
00:50:34,865 --> 00:50:36,267
Is it?
841
00:50:36,401 --> 00:50:39,537
Yeah. Promise.
842
00:50:39,637 --> 00:50:41,672
That's nice.
843
00:50:41,772 --> 00:50:44,075
So, we, um,
we'll have something to eat,
844
00:50:44,209 --> 00:50:45,843
and then we get our stuff
and we can go home.
845
00:50:45,943 --> 00:50:48,979
What, and play
happy fucking families?
846
00:50:49,080 --> 00:50:50,381
Yeah?
847
00:50:51,416 --> 00:50:52,883
I-I live in a world, Harry,
848
00:50:52,950 --> 00:50:56,487
where men in masks show up
outside my front door.
849
00:50:56,587 --> 00:50:58,223
Where every five minutes,
I'm dragged out of bed
850
00:50:58,323 --> 00:51:01,058
at the crack of fucking dawn
to go and sit in some...
851
00:51:01,126 --> 00:51:03,894
safe house, some floating
cat shit emporium.
852
00:51:03,994 --> 00:51:06,164
I know, let's all go up
to the Cotswolds,
853
00:51:06,264 --> 00:51:08,766
with the biggest pack of maniacs
who ever lived.
854
00:51:08,899 --> 00:51:10,401
You know, I-I turn around,
855
00:51:10,468 --> 00:51:12,570
and the-the whole floor
is just covered
856
00:51:12,670 --> 00:51:15,039
with bodies,
just fucking lying there.
857
00:51:15,140 --> 00:51:18,843
And then, my husband
comes back from work and...
858
00:51:18,943 --> 00:51:21,846
tells me he's just killed a man.
859
00:51:23,748 --> 00:51:25,983
And you just stand there
860
00:51:26,117 --> 00:51:28,286
with that fucking look
on your face.
861
00:51:28,419 --> 00:51:30,455
Who the fuck are you, Harry?
862
00:51:30,555 --> 00:51:32,657
Tell me, 'cause I don't know.
863
00:51:32,757 --> 00:51:34,759
Who the fuck are you?
864
00:51:34,825 --> 00:51:36,261
You know, I ca--
I just, I can't--
865
00:51:36,361 --> 00:51:38,729
I can't take it anymore!
All right? I can't do this.
866
00:51:38,829 --> 00:51:41,666
You fucking do it.
Me and Gina, we can't do this!
867
00:51:41,799 --> 00:51:43,234
Not anymore!
868
00:51:43,334 --> 00:51:44,669
Fuck.
869
00:51:46,671 --> 00:51:48,072
Jan, come on.
870
00:51:48,173 --> 00:51:50,975
-Ow. Fuck! [panting]
-Ooh, all right. Let's see.
871
00:51:51,108 --> 00:51:52,410
-Harry, fuck off.
-Let me take--
872
00:51:52,510 --> 00:51:53,578
-Fuck off.
-Let me take a look.
873
00:51:53,678 --> 00:51:55,646
I said fuck off!
874
00:51:57,182 --> 00:51:59,584
* quiet, tense music *
875
00:51:59,650 --> 00:52:02,787
Oh, fuck. Oh, fuck.
876
00:52:02,887 --> 00:52:05,623
Oh, fuck. Harry.
877
00:52:06,991 --> 00:52:08,459
Uh...
878
00:52:08,559 --> 00:52:09,827
-Fuck.
-No.
879
00:52:09,927 --> 00:52:12,096
-Fuck. Fuck, Harry!
-No, you're all right.
880
00:52:12,197 --> 00:52:13,331
-You're okay.
-[gasps]
881
00:52:13,431 --> 00:52:15,200
Don't worry about it.
882
00:52:17,034 --> 00:52:18,169
Harry. Harry.
883
00:52:18,269 --> 00:52:20,671
No. We're all right.
Don't worry.
884
00:52:22,473 --> 00:52:23,508
Fuck.
885
00:52:23,608 --> 00:52:24,542
Harry.
886
00:52:24,675 --> 00:52:26,811
Yeah, no, it's all right.
[groans]
887
00:52:26,911 --> 00:52:28,246
Fuck, fuck. I'm sorry.
888
00:52:28,346 --> 00:52:31,148
Mm. Yeah. [groans]
889
00:52:32,617 --> 00:52:34,585
Fucking hell, Jan.
890
00:52:38,889 --> 00:52:41,592
Well, now you have
my complete attention.
891
00:52:43,661 --> 00:52:45,162
[chuckles softly]
892
00:52:45,230 --> 00:52:47,598
* "Sympathy for the Devil"
by Rolling Stones *
893
00:52:49,800 --> 00:52:51,035
* Yeow... *
894
00:52:51,168 --> 00:52:53,771
[Harry exhales heavily]
895
00:52:56,040 --> 00:52:58,276
* Yeow *
896
00:53:06,517 --> 00:53:10,154
* Please allow me
to introduce myself *
897
00:53:10,255 --> 00:53:13,491
* I'm a man
of wealth and taste... *
898
00:53:13,558 --> 00:53:15,393
[cheering]
899
00:53:15,493 --> 00:53:19,230
[laughing] Yeah. Yeah!
900
00:53:19,330 --> 00:53:21,532
Bring it on!
901
00:53:21,632 --> 00:53:23,834
Bring it on! Bring it on!
902
00:53:23,901 --> 00:53:28,105
Bring it on! Yeah!
Fucking right.
903
00:53:29,340 --> 00:53:32,677
Yeah! Fucking yeah!
Bring it on!
904
00:53:32,777 --> 00:53:37,615
Bring it on! Bring it on!
Bring it on! Bring it on!
905
00:53:37,715 --> 00:53:39,917
Bring it on!
906
00:53:40,050 --> 00:53:41,519
Yeah!
907
00:53:41,619 --> 00:53:43,721
-[cheering continues]
-[Conrad yelling]
908
00:53:43,821 --> 00:53:47,625
* It was a time
for a change... *
909
00:53:47,758 --> 00:53:50,295
Fuck 'em! Fuck 'em!
910
00:53:50,395 --> 00:53:53,631
Fuck 'em!
Fuck 'em!
911
00:53:53,764 --> 00:53:55,366
Yes!
912
00:53:55,466 --> 00:53:57,735
* But what's puzzling you *
913
00:53:57,835 --> 00:54:01,439
* Is the nature of my game *
914
00:54:01,539 --> 00:54:03,073
* Ah, yeah *
915
00:54:03,173 --> 00:54:05,443
* Get down with it *
916
00:54:34,339 --> 00:54:36,507
***
60728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.