Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,760 --> 00:01:46,560
Ma me ma me ma.
2
00:06:25,110 --> 00:06:48,540
L'uso p.
3
00:06:49,920 --> 00:06:56,130
Ma.
4
00:07:01,920 --> 00:07:06,600
Ma.
5
00:07:18,060 --> 00:07:18,720
Thomas cook.
6
00:07:19,560 --> 00:07:20,560
Arrivati.
7
00:07:20,880 --> 00:07:22,120
Non è meraviglioso.
8
00:07:51,360 --> 00:07:52,890
Ho sempre desiderato permettervi
9
00:07:53,310 --> 00:07:54,310
di.
10
00:07:55,470 --> 00:07:57,090
Credo che tornerò
una settimana di seguito
11
00:07:57,300 --> 00:07:58,810
speriamo di no.
12
00:08:00,720 --> 00:08:01,960
Che bello.
13
00:08:08,280 --> 00:08:09,400
Le piace.
14
00:08:09,840 --> 00:08:11,650
Dovrebbe vederlo d'estate.
15
00:08:12,690 --> 00:08:14,670
Loro sono i signori
mclaren immagini
16
00:08:15,180 --> 00:08:16,180
precisamente
17
00:08:16,470 --> 00:08:17,560
i rompiscatole
18
00:08:17,880 --> 00:08:18,880
perché.
19
00:08:19,260 --> 00:08:22,180
Di residenze chiuso
in questa stagione.
20
00:08:23,280 --> 00:08:25,210
Averlo aperto solo per noi.
21
00:08:26,160 --> 00:08:26,610
Ma lei
22
00:08:26,880 --> 00:08:28,570
è la contestata piani.
23
00:08:29,250 --> 00:08:29,850
Eugenio
24
00:08:30,090 --> 00:08:31,300
per gli amici.
25
00:08:31,860 --> 00:08:33,990
Per Thomas mclaren
si fa questo ed altri.
26
00:08:34,620 --> 00:08:37,360
I suoi romanzi mi piace
molto se le ho divorate.
27
00:08:37,920 --> 00:08:40,390
Mi manca poco meno
della metà Dell'ultimo.
28
00:08:42,630 --> 00:08:44,020
So che lusinga.
29
00:08:44,580 --> 00:08:46,770
Non capita spesso di
trovare ammiratrici così
30
00:08:47,220 --> 00:08:49,300
cosa posso fare per te di.
31
00:08:49,350 --> 00:08:51,360
Portare i suoi bagagli
tanto per cominciare
32
00:08:51,690 --> 00:08:52,131
non c'è
33
00:08:52,350 --> 00:08:55,950
chi noi in quanto ed efficienza troverete
che servizio lascia un po' a desiderare
34
00:08:56,190 --> 00:08:57,550
non c'è problema.
35
00:08:57,870 --> 00:08:59,460
Visto che alla
signora piace il mare
36
00:08:59,580 --> 00:09:00,000
vi darò
37
00:09:00,000 --> 00:09:01,840
ipotesi numero tre.
38
00:09:01,920 --> 00:09:03,670
E subito in cui si grazie.
39
00:09:05,100 --> 00:09:08,100
Vi dovrete accontentare della Mia
cameriere della Mia cuoca personali
40
00:09:08,250 --> 00:09:09,970
io abito qui tutto l'anno.
41
00:09:10,080 --> 00:09:10,950
È troppo gentile
42
00:09:11,190 --> 00:09:12,330
cercheremo di dare meno di
43
00:09:12,612 --> 00:09:13,140
possibile
44
00:09:13,470 --> 00:09:14,880
intendiamo fare vita ritirati
45
00:09:15,180 --> 00:09:16,720
molto ritirati.
46
00:09:17,040 --> 00:09:19,750
Aspetto chi tra voi
due ci sia del pene.
47
00:09:21,120 --> 00:09:21,570
Però
48
00:09:21,870 --> 00:09:24,220
li lasci un po' di
tempo anche per il.
49
00:09:25,110 --> 00:09:26,910
Dalla data Dell'ultimo copyright
50
00:09:27,030 --> 00:09:29,410
sono tre anni che
non stampa invito.
51
00:09:39,840 --> 00:09:48,420
Ma.
52
00:10:17,116 --> 00:10:18,116
E.
53
00:10:22,726 --> 00:10:23,726
A.
54
00:11:00,976 --> 00:11:21,136
Sì.
55
00:11:33,847 --> 00:11:34,847
No.
56
00:11:35,146 --> 00:11:35,476
Oh
57
00:11:35,609 --> 00:11:35,925
oh
58
00:11:36,065 --> 00:11:36,336
oh
59
00:11:36,704 --> 00:11:36,882
oh.
60
00:11:37,517 --> 00:11:37,737
Oh
61
00:11:38,160 --> 00:11:38,397
oh
62
00:11:38,564 --> 00:11:38,804
oh
63
00:11:39,147 --> 00:11:39,332
oh
64
00:11:39,444 --> 00:11:39,652
oh
65
00:11:39,962 --> 00:11:40,200
oh
66
00:11:40,502 --> 00:11:41,502
oh.
67
00:11:41,877 --> 00:11:42,401
Oh
68
00:11:42,886 --> 00:11:43,886
so.
69
00:11:44,146 --> 00:11:45,146
Tu.
70
00:11:45,706 --> 00:11:46,648
Ora avuto
71
00:11:47,044 --> 00:11:48,044
soffitto.
72
00:11:48,256 --> 00:11:50,686
Tutti.
73
00:11:53,086 --> 00:11:54,086
Un.
74
00:11:54,496 --> 00:12:02,266
Uso
75
00:12:02,386 --> 00:12:03,821
promiscuo subito.
76
00:12:04,096 --> 00:12:05,716
Stupido.
77
00:12:06,496 --> 00:12:10,156
Sto.
78
00:12:11,566 --> 00:12:12,886
E stupido.
79
00:12:13,696 --> 00:12:14,926
Stupido.
80
00:12:16,569 --> 00:12:17,569
Tutti.
81
00:12:18,543 --> 00:12:19,571
A posto.
82
00:12:24,976 --> 00:13:05,296
Me me.
83
00:13:10,336 --> 00:14:23,476
Me ma Mia modelli
84
00:14:23,776 --> 00:15:24,256
mica ma molti.
85
00:15:49,366 --> 00:15:49,606
No
86
00:15:49,848 --> 00:15:50,088
no
87
00:15:50,522 --> 00:15:50,762
no
88
00:15:51,280 --> 00:15:51,520
no
89
00:15:52,066 --> 00:15:53,066
no.
90
00:16:03,616 --> 00:16:07,246
Sì.
91
00:16:07,906 --> 00:16:08,146
No.
92
00:16:08,866 --> 00:16:09,136
No
93
00:16:09,692 --> 00:16:10,692
no.
94
00:16:22,096 --> 00:16:23,096
No.
95
00:16:34,096 --> 00:16:34,576
Ok non
96
00:16:34,816 --> 00:16:35,906
ha fatto.
97
00:16:44,476 --> 00:16:45,476
Questo.
98
00:17:25,936 --> 00:17:47,666
Sei un medico
abbastanza particolari.
99
00:17:47,956 --> 00:17:48,796
E tu come ti definì
100
00:17:49,336 --> 00:17:50,716
un pediatri pure i bambini
101
00:17:51,286 --> 00:17:51,436
ma
102
00:17:51,539 --> 00:17:53,396
in un certo senso sì.
103
00:17:54,016 --> 00:17:55,829
Cura del sud normali.
104
00:17:56,386 --> 00:17:57,496
Eugenia ti prego
105
00:17:58,066 --> 00:18:01,256
non usare quel termine non
esiste neppure nel vocabolario
106
00:18:01,516 --> 00:18:03,526
e poi non spiega niente hanno
107
00:18:03,916 --> 00:18:07,616
tu come li chiameresti degli esteri che
la natura si dimenticata di completare.
108
00:18:08,116 --> 00:18:10,076
Ognuno è un caso se.
109
00:18:10,546 --> 00:18:12,106
Non c'è un'unica definizione
110
00:18:12,286 --> 00:18:12,946
chiamarli
111
00:18:13,306 --> 00:18:15,476
SUV normali mi pare cattivo.
112
00:18:15,586 --> 00:18:16,756
Non volevo essere che ti
113
00:18:17,176 --> 00:18:17,536
no.
114
00:18:18,165 --> 00:18:18,360
No
115
00:18:18,466 --> 00:18:19,576
scusa non dicevo per te
116
00:18:19,786 --> 00:18:21,958
ma ma sapessi quante
volte cento quella parola
117
00:18:21,958 --> 00:18:24,196
usata in senso dispregiativo
senza alcuna pietà.
118
00:18:24,826 --> 00:18:25,756
Perfino dalle suore
119
00:18:26,116 --> 00:18:28,916
esseri che la natura sia
dimenticata di completano.
120
00:18:29,056 --> 00:18:29,296
Ecco
121
00:18:29,536 --> 00:18:31,436
anche questo non è esatto.
122
00:18:31,756 --> 00:18:33,706
La natura non dimentica
mai nulla purtroppo
123
00:18:34,156 --> 00:18:36,656
è troppo riferito ai miei
pazienti naturalmente
124
00:18:36,766 --> 00:18:40,106
la natura agisce secondo un
codice genetico prestabilito.
125
00:18:40,786 --> 00:18:45,376
Per creare un nuovo individuo e sei segue
puntualmente una serie smisurata di ordini
126
00:18:45,736 --> 00:18:47,746
che sono stati
memorizzati dai cromosomi
127
00:18:47,896 --> 00:18:49,906
una specie di schede
perforate insomma
128
00:18:50,386 --> 00:18:52,226
semplificando si.
129
00:18:52,336 --> 00:18:55,606
Ora immagini che un incidente
e scompigli le schede perforate
130
00:18:55,726 --> 00:18:59,056
o che qualcuno per trascuratezza
o per dolo le distrugga alcune
131
00:18:59,206 --> 00:19:02,506
o le altri che sono già giunga
un buco metà più uno esistente
132
00:19:02,626 --> 00:19:04,913
il nostro computer impartirà
e invece di progettare
133
00:19:04,943 --> 00:19:07,856
una nave progetterà
grattacielo non è così.
134
00:19:08,176 --> 00:19:09,176
Se.
135
00:19:09,376 --> 00:19:11,306
Ma la colpa non è del computer.
136
00:19:11,797 --> 00:19:13,276
Di chi ha provocato l'incidente
137
00:19:13,546 --> 00:19:14,636
i genitori.
138
00:19:15,646 --> 00:19:16,976
Brava signore.
139
00:19:17,686 --> 00:19:20,056
Mai usato più a
proposito di detto
140
00:19:20,176 --> 00:19:22,886
le colpe dei padri
ricadono sui figli.
141
00:19:23,686 --> 00:19:26,486
Una colpa non necessariamente
morale ma genetica.
142
00:19:28,636 --> 00:19:28,906
Se.
143
00:19:29,656 --> 00:19:30,986
Ti senti bene.
144
00:19:31,246 --> 00:19:31,689
Ho avuto
145
00:19:31,871 --> 00:19:32,871
cappuccino.
146
00:19:34,696 --> 00:19:35,686
Non è stato niente
147
00:19:36,046 --> 00:19:37,436
beve un sorso.
148
00:19:44,926 --> 00:19:46,046
La meglio.
149
00:19:46,486 --> 00:19:46,996
Domenica
150
00:19:47,296 --> 00:19:47,416
è
151
00:19:47,626 --> 00:19:49,796
un semplice
abbassamento di pressione.
152
00:19:50,476 --> 00:19:52,436
Sarà meglio cambiare discorso.
153
00:19:53,097 --> 00:19:53,626
Si
154
00:19:53,806 --> 00:19:54,706
cambiamo discorso
155
00:19:55,186 --> 00:19:56,756
parliamo di sinistra.
156
00:20:00,796 --> 00:20:00,946
E
157
00:20:01,066 --> 00:20:04,592
quando dico spesso mi riferisco
al primo sito che vedo sulle labbra
158
00:20:04,786 --> 00:20:05,936
piccole piccola.
159
00:20:06,872 --> 00:20:07,022
La
160
00:20:07,292 --> 00:20:09,092
messa pure le
scarpe col tacco alto
161
00:20:09,482 --> 00:20:10,903
come si è pettinata.
162
00:20:11,732 --> 00:20:13,315
Avanti bambina Mia di
163
00:20:13,892 --> 00:20:17,792
per quale dei due cavalieri
tanto sfoggia per il medico
164
00:20:17,912 --> 00:20:18,992
o per lo scrittore
165
00:20:19,112 --> 00:20:21,992
no non ho il medico no
Oscar l'hai visto tante volte
166
00:20:22,435 --> 00:20:22,952
per il signor
167
00:20:23,489 --> 00:20:24,570
e allora.
168
00:20:24,705 --> 00:20:27,192
Il deserto ebbero
il signor mclaren.
169
00:20:27,722 --> 00:20:29,202
Per il signor mclaren.
170
00:20:30,842 --> 00:20:31,842
L'attività.
171
00:20:32,432 --> 00:20:33,062
Tutt'uno
172
00:20:33,362 --> 00:20:33,572
vita
173
00:20:33,752 --> 00:20:34,202
area
174
00:20:34,382 --> 00:20:35,382
età.
175
00:20:37,142 --> 00:20:38,142
Capacità.
176
00:20:38,672 --> 00:20:39,912
L'hotel ritoccare.
177
00:20:40,412 --> 00:20:42,102
Ti voglio vedere cosa.
178
00:20:45,872 --> 00:20:46,872
Volerà.
179
00:20:48,452 --> 00:20:49,452
Tag.
180
00:20:55,232 --> 00:20:55,982
Ti prego amore
181
00:20:56,222 --> 00:20:57,222
perduto.
182
00:21:01,202 --> 00:21:02,982
Non volevo farti male.
183
00:21:05,582 --> 00:21:07,182
Volevo farti male.
184
00:21:08,252 --> 00:21:09,372
Mi perdoni.
185
00:22:09,032 --> 00:22:10,032
Ma.
186
00:22:13,502 --> 00:22:14,502
Chi.
187
00:22:14,942 --> 00:22:15,942
Anch'io.
188
00:22:16,112 --> 00:22:17,072
Eravamo d'accordo
189
00:22:17,192 --> 00:22:18,312
di trenta.
190
00:22:18,512 --> 00:22:19,512
Se.
191
00:22:19,982 --> 00:22:20,942
Io non me la sento
192
00:22:21,122 --> 00:22:21,872
più forte di me
193
00:22:22,172 --> 00:22:23,652
ancora non c'è.
194
00:22:26,132 --> 00:22:28,272
Sono stati quei discorsi cena.
195
00:22:29,312 --> 00:22:30,612
Non lo so.
196
00:22:31,262 --> 00:22:32,262
Non.
197
00:22:36,152 --> 00:22:37,242
A requisiti.
198
00:22:38,642 --> 00:22:40,242
Tu sei la Mia vita.
199
00:22:40,592 --> 00:22:41,672
Devi avere pazienza
200
00:22:42,092 --> 00:22:44,192
qualche giorno ancora
perché debito abitui l'idea
201
00:22:44,492 --> 00:22:44,852
tom
202
00:22:45,062 --> 00:22:45,752
di qualcosa
203
00:22:46,082 --> 00:22:48,812
io perché farà tutto tutto
quello che puoi come sempre
204
00:22:49,232 --> 00:22:52,902
sono brava a me lo dici sempre
che sono brava pezzo d'arte piacere.
205
00:22:53,132 --> 00:22:54,132
Amore.
206
00:22:54,572 --> 00:22:55,572
Volentieri.
207
00:22:55,772 --> 00:22:56,892
Ma qualcosa.
208
00:22:57,062 --> 00:22:57,692
Non ancora
209
00:22:58,112 --> 00:22:59,460
se invece
210
00:22:59,702 --> 00:23:00,822
che vorrei.
211
00:23:02,012 --> 00:23:03,012
Anche.
212
00:25:46,052 --> 00:25:47,052
Io.
213
00:25:48,962 --> 00:25:49,562
Amore mio.
214
00:25:50,192 --> 00:25:50,702
Amore
215
00:25:51,062 --> 00:25:51,452
amore
216
00:25:51,782 --> 00:25:52,782
ora.
217
00:25:52,892 --> 00:25:54,012
Ti prego.
218
00:26:14,312 --> 00:26:14,732
Amore
219
00:26:15,092 --> 00:26:15,812
non minacciare
220
00:26:15,992 --> 00:26:17,042
stammi vicino talk
221
00:26:17,522 --> 00:26:18,522
show.
222
00:26:24,932 --> 00:26:25,932
Favore
223
00:26:26,192 --> 00:26:27,404
non lasciarmi
224
00:26:27,572 --> 00:26:28,572
chi.
225
00:26:29,162 --> 00:26:30,162
Oh.
226
00:26:30,212 --> 00:26:31,212
Oh.
227
00:26:41,312 --> 00:26:42,842
Signore.
228
00:26:49,322 --> 00:26:49,742
Zucchero
229
00:26:49,862 --> 00:26:50,862
uno.
230
00:26:56,822 --> 00:26:57,602
Non le basta era
231
00:26:57,842 --> 00:26:59,868
in italia i capelli piace forte.
232
00:27:04,382 --> 00:27:05,282
È forte del vero
233
00:27:05,402 --> 00:27:05,612
però
234
00:27:05,673 --> 00:27:06,002
buon
235
00:27:06,182 --> 00:27:07,932
penso che ce ne vuole un'altra.
236
00:27:09,962 --> 00:27:11,672
È il mio scrittore
preferito che fedora
237
00:27:11,822 --> 00:27:12,092
core
238
00:27:12,452 --> 00:27:12,842
no
239
00:27:13,172 --> 00:27:14,612
a tutte le intenzioni
di sgobbare
240
00:27:14,912 --> 00:27:15,542
si è alzato le
241
00:27:15,932 --> 00:27:19,452
poesie corto di non avere carta
da scrivere ed è uscita prenderla.
242
00:27:20,402 --> 00:27:22,632
Rana dimenticanza
per uno scrittore.
243
00:27:23,222 --> 00:27:23,792
Veramente
244
00:27:23,912 --> 00:27:25,292
dimenticanza è stata Mia
245
00:27:25,652 --> 00:27:27,512
di solito Thomas scrive penny
246
00:27:28,082 --> 00:27:32,252
ma io le ho regalato una portatile
lui voleva provarle a macinava pen
247
00:27:32,372 --> 00:27:34,182
l'importante è che scrive.
248
00:27:34,472 --> 00:27:37,362
È un vero peccato che
sia tanto avaro di libri.
249
00:27:37,592 --> 00:27:38,282
Nei suoi libri di
250
00:27:38,492 --> 00:27:38,942
vite
251
00:27:39,182 --> 00:27:41,282
che sensualità autentiche e
252
00:27:41,548 --> 00:27:43,903
quel tempo di morbosità che non.
253
00:27:44,762 --> 00:27:48,792
Perché fate passare tanto tempo
prima di decidersi a scriverne un'altra.
254
00:27:51,542 --> 00:27:54,732
Ma questa è una domanda
che dovrei fare a lui meeting.
255
00:27:54,842 --> 00:27:56,622
Penso proprio di sì.
256
00:27:57,032 --> 00:27:59,172
Thomas non sa scrivere comando.
257
00:28:00,482 --> 00:28:00,722
Però
258
00:28:00,752 --> 00:28:03,852
a lei possa fare un'altra
domanda se vorrà rispondermi.
259
00:28:04,382 --> 00:28:06,372
Come si comporta Nell'intimità.
260
00:28:07,412 --> 00:28:08,682
In che senso.
261
00:28:09,062 --> 00:28:10,292
Che ha capito benissimo
262
00:28:10,622 --> 00:28:13,302
dalle cose che scrive
da come lei scrive.
263
00:28:13,742 --> 00:28:16,472
Beh è la pornografia più
eccitante che abbia mai letto
264
00:28:16,592 --> 00:28:18,122
come se non fate la prova grafie
265
00:28:18,332 --> 00:28:20,172
ma descrive degli atleti
266
00:28:20,432 --> 00:28:22,032
e con tutti i dettagli
267
00:28:22,202 --> 00:28:24,912
chiamando ogni
cosina con il suo nome.
268
00:28:25,292 --> 00:28:28,022
È un discorso che abbiamo
fatto tante volte io e Thomas
269
00:28:28,412 --> 00:28:29,912
e lui dice che quelle cosine
270
00:28:30,122 --> 00:28:33,402
hanno un nome una forma
un colore una funzione
271
00:28:33,572 --> 00:28:34,532
tutela sentisse
272
00:28:34,802 --> 00:28:36,422
direbbe che la pornografia e lei
273
00:28:36,632 --> 00:28:39,722
che li chiama cosine
perché le carica di ambiguità
274
00:28:40,082 --> 00:28:42,152
invece la tetto e
una chiamata tette
275
00:28:42,302 --> 00:28:43,502
e culo culo
276
00:28:43,948 --> 00:28:46,243
il cazzo cazzo nella figa figa
277
00:28:46,472 --> 00:28:48,572
legale care masturba
278
00:28:48,836 --> 00:28:49,502
turbare
279
00:28:49,682 --> 00:28:51,402
chiamare chiavare.
280
00:29:06,992 --> 00:29:14,132
Milano.
281
00:29:15,602 --> 00:29:16,982
L'idea è venuta da me se
282
00:29:17,102 --> 00:29:18,582
dalle cose che avete.
283
00:29:19,052 --> 00:29:22,752
Non capita tutti i giorni di
ritrovarsi in un roma allora mi aiuta.
284
00:29:22,862 --> 00:29:24,102
Cosa volentieri.
285
00:29:24,212 --> 00:29:24,452
Ciò
286
00:29:24,662 --> 00:29:26,382
mi dica che cosa pensare.
287
00:29:26,672 --> 00:29:28,422
E ancora un'idea vaga.
288
00:29:28,472 --> 00:29:30,762
Ma credo che lavorandoci sopra.
289
00:29:31,142 --> 00:29:33,470
Vede il mio protagonista
è un medico che come
290
00:29:33,470 --> 00:29:35,912
lei assiste questa
specie di uomini non finire
291
00:29:36,062 --> 00:29:37,082
stessi lo so
292
00:29:37,472 --> 00:29:40,422
la definizione non è
scientificamente corretta
293
00:29:40,592 --> 00:29:42,252
ma l'immagine mi piace.
294
00:29:42,422 --> 00:29:43,632
Me la pace.
295
00:29:44,432 --> 00:29:46,062
Licenza poetica.
296
00:29:47,147 --> 00:29:49,350
Quest'uomo è sposato a
una Donna meravigliosa che
297
00:29:49,350 --> 00:29:51,662
ama molto e da cui è
amato questo è l'importante
298
00:29:51,842 --> 00:29:53,642
potrebbero avere
tutto per essere felici
299
00:29:54,122 --> 00:29:57,872
lui è un uomo di successo potrebbe aver
fatto importanti scoperte genetiche non so.
300
00:29:58,562 --> 00:30:00,572
A questo proposito
lei mi sarà molto utile
301
00:30:01,052 --> 00:30:04,512
mi dovrà suggerire qualcosa
di specifico di tecnico.
302
00:30:04,862 --> 00:30:06,882
Questo penso di poterlo fare.
303
00:30:10,232 --> 00:30:12,398
A turbare questa unioni ideale.
304
00:30:13,322 --> 00:30:14,802
Accade un fatto.
305
00:30:15,722 --> 00:30:16,592
Lui e la moglie.
306
00:30:17,192 --> 00:30:18,872
Si accorgono di
non poter avere figli
307
00:30:19,382 --> 00:30:20,382
anzi.
308
00:30:20,672 --> 00:30:21,970
Non è esatto.
309
00:30:22,802 --> 00:30:23,792
Potrebbero avere
310
00:30:24,182 --> 00:30:25,422
ma da loro.
311
00:30:25,802 --> 00:30:29,622
Dalla combinazione dei loro
cromosomi nascerebbero solo dei mostri.
312
00:30:30,242 --> 00:30:33,122
Quei mostri che lui
come medico assist
313
00:30:33,512 --> 00:30:34,512
studio.
314
00:30:35,462 --> 00:30:36,762
Per la Donna.
315
00:30:37,502 --> 00:30:39,312
Questa scoperta è un trama.
316
00:30:40,922 --> 00:30:43,602
Non vuole avere più
rapporti sessuali con il marito.
317
00:30:45,032 --> 00:30:46,992
E questo per un lungo periodo.
318
00:30:48,512 --> 00:30:50,492
Pur desiderando lo
fisicamente capisce
319
00:30:50,972 --> 00:30:51,362
certo
320
00:30:51,692 --> 00:30:52,812
è comprensibile.
321
00:30:55,172 --> 00:30:58,152
È come se la Donna
ragionasse con due teste.
322
00:30:58,382 --> 00:31:00,632
Con una desidera avere
rapporti con il suo uomo
323
00:31:01,022 --> 00:31:02,472
perché lo ama.
324
00:31:02,612 --> 00:31:06,972
E capisce anche che basterebbe l'uso di
un anticoncezionale per non correre rischi.
325
00:31:07,442 --> 00:31:08,642
Cos'altro altre invece
326
00:31:09,092 --> 00:31:12,732
continua rifiutare
ostinatamente il coito vaginale.
327
00:31:13,412 --> 00:31:16,542
Accetta dal marito ogni altro
tipo di rapporto ma non quello.
328
00:31:17,912 --> 00:31:21,012
Gli anticoncezionali non
sono poi così definitivi
329
00:31:21,272 --> 00:31:22,982
è verosimile che i suoi
personaggi un edificio
330
00:31:23,155 --> 00:31:24,830
che loro uso non basta
cancellare il trauma e
331
00:31:24,830 --> 00:31:27,762
quindi a fargli accettare
quel tipo di unione.
332
00:31:28,982 --> 00:31:30,122
Faccia operare la paga.
333
00:31:30,812 --> 00:31:31,352
Lo sa
334
00:31:31,772 --> 00:31:33,564
la chiusura chirurgica
delle trombe di falloppio
335
00:31:33,568 --> 00:31:36,432
e assicura una sterilità
assoluta già fatto.
336
00:31:36,752 --> 00:31:37,172
Si
337
00:31:37,292 --> 00:31:37,677
somma
338
00:31:37,982 --> 00:31:38,552
voglio dire
339
00:31:38,942 --> 00:31:40,202
questo non l'ho già previsto
340
00:31:40,682 --> 00:31:43,291
il mio personaggio non
deve avere più nessun motivo
341
00:31:43,291 --> 00:31:45,722
logico per opporsi al
coito vaginale col marito
342
00:31:45,842 --> 00:31:49,412
e suo protagonista maschile
come reagisce quella situazione
343
00:31:49,772 --> 00:31:50,772
mare.
344
00:31:51,062 --> 00:31:54,122
Ama sua moglie non gli va di
essere sostituito da un fallo d'avorio
345
00:31:54,632 --> 00:31:55,382
e farlo da varie
346
00:31:55,502 --> 00:31:56,502
si.
347
00:31:56,552 --> 00:31:58,772
Ho immaginato che la
Donna ha consente di
348
00:31:59,012 --> 00:31:59,942
penetrare dal marito
349
00:32:00,062 --> 00:32:01,872
mediante un fallo d'avorio.
350
00:32:03,002 --> 00:32:04,592
È l'unico posto che accetta
351
00:32:04,832 --> 00:32:06,332
come se attraverso quell'oggetto
352
00:32:06,482 --> 00:32:08,072
si unisce idealmente al marito
353
00:32:08,612 --> 00:32:10,572
il quale entra in crisi.
354
00:32:12,812 --> 00:32:13,592
Comincia bene.
355
00:32:14,192 --> 00:32:15,152
Anche mentre lavora.
356
00:32:15,752 --> 00:32:17,622
Situata nel lavoro e bere.
357
00:32:17,912 --> 00:32:20,202
Bere e lavoro
un circolo vizioso.
358
00:32:20,432 --> 00:32:22,122
Naturalmente lavora male.
359
00:32:22,352 --> 00:32:24,492
Se non deve non lavora fatto.
360
00:32:33,812 --> 00:32:35,112
Sono pericolosi.
361
00:32:36,482 --> 00:32:37,842
Possono diventare.
362
00:32:38,192 --> 00:32:41,292
Propria pensare a un
bambino con la forza di un.
363
00:32:41,822 --> 00:32:43,872
Un bambino di due o tre anni.
364
00:32:44,072 --> 00:32:46,052
Che ne sa di ciò che
è giusto o sbagliato
365
00:32:46,232 --> 00:32:46,472
di ciò
366
00:32:46,472 --> 00:32:47,342
che è bene o male
367
00:32:47,672 --> 00:32:50,862
agisce quasi esclusivamente
secondo appetiti prim'ordine.
368
00:32:51,152 --> 00:32:51,602
Gare
369
00:32:51,902 --> 00:32:52,352
belle
370
00:32:52,532 --> 00:32:53,532
piacere.
371
00:32:54,422 --> 00:32:55,512
È online.
372
00:32:55,712 --> 00:32:56,712
Te.
373
00:32:56,972 --> 00:32:58,092
E orribile.
374
00:33:04,292 --> 00:33:04,682
Allora
375
00:33:04,832 --> 00:33:06,872
che consiglia al
protagonista del mio romanzo
376
00:33:07,202 --> 00:33:08,282
di avere pazienza
377
00:33:08,492 --> 00:33:13,112
il trauma creato nella moglie un blocco
psichico che solo il tempo può scegliere
378
00:33:13,314 --> 00:33:16,662
un altro trauma più forte
se questo è augurabile
379
00:33:16,832 --> 00:33:17,952
ho capito.
380
00:33:18,602 --> 00:33:19,412
Grazie per ora.
381
00:33:20,072 --> 00:33:20,642
La disturberò
382
00:33:20,642 --> 00:33:23,852
quando mi serviranno dei ragguagli
professionali riccio protagonista
383
00:33:24,092 --> 00:33:24,752
non c'è di che
384
00:33:25,352 --> 00:33:29,292
ma perché farne un medico
potrebbe anche essere uno scrittore na.
385
00:33:30,512 --> 00:33:31,512
Signora.
386
00:33:59,972 --> 00:34:00,512
Io vado
387
00:34:00,962 --> 00:34:01,562
mi lasci solo
388
00:34:02,132 --> 00:34:03,422
e lo so che quando lavori per
389
00:34:03,662 --> 00:34:04,952
non avere nessuno fra i piedi
390
00:34:05,402 --> 00:34:06,992
io devo fare avere come stai
391
00:34:07,292 --> 00:34:08,162
servizio che c'è qui
392
00:34:08,342 --> 00:34:10,062
è meglio essere autosufficienti.
393
00:34:12,422 --> 00:34:13,382
Hai pensato un titolo
394
00:34:13,622 --> 00:34:14,492
no non ancora
395
00:34:15,062 --> 00:34:16,842
ma per quello c'è tempo.
396
00:34:17,972 --> 00:34:18,062
I
397
00:34:18,302 --> 00:34:19,302
campi.
398
00:34:20,162 --> 00:34:21,162
Ciao.
399
00:34:22,052 --> 00:34:22,562
A sarà.
400
00:34:23,192 --> 00:34:25,062
Per favore mi
compiere sigarette.
401
00:34:47,462 --> 00:34:48,462
Stupida.
402
00:34:55,862 --> 00:34:59,382
Allora ti è piaciuto perché
è stato quello l'altro giorno.
403
00:35:01,232 --> 00:35:03,912
Oggi è una sorpresa
ancora più bello.
404
00:35:04,112 --> 00:35:05,762
Se.
405
00:35:06,632 --> 00:35:09,182
Vorrete sentire la Mia
per il settore puliti a modo
406
00:35:09,332 --> 00:35:09,512
suo.
407
00:35:10,352 --> 00:35:11,802
Tipiche vita.
408
00:35:14,942 --> 00:35:15,152
Di
409
00:35:15,291 --> 00:35:15,812
chimica
410
00:35:16,167 --> 00:35:16,862
che tu puoi fare
411
00:35:17,012 --> 00:35:17,162
tu.
412
00:35:17,792 --> 00:35:19,602
E sono sicuro che minimi.
413
00:35:20,042 --> 00:35:21,042
Più.
414
00:35:25,142 --> 00:35:26,142
Un.
415
00:35:41,083 --> 00:35:42,083
Ciclo.
416
00:35:46,112 --> 00:35:46,382
Un
417
00:35:46,832 --> 00:35:47,832
video.
418
00:35:52,832 --> 00:35:55,627
Molto molto
419
00:35:55,869 --> 00:35:56,982
di più.
420
00:35:57,872 --> 00:36:29,743
Ma ma.
421
00:36:32,552 --> 00:36:33,243
Oh oh
422
00:36:33,461 --> 00:36:34,461
oh.
423
00:36:36,902 --> 00:36:37,902
Io.
424
00:36:37,952 --> 00:36:38,952
Video.
425
00:36:45,452 --> 00:36:45,834
No
426
00:36:46,269 --> 00:36:47,269
no.
427
00:36:58,832 --> 00:37:18,992
Grazie.
428
00:37:56,432 --> 00:38:36,752
Ma medie.
429
00:38:44,552 --> 00:38:49,932
Aveva creduto che un tuffo al sud nel
sole italiano potesse cambiare le cose.
430
00:39:20,432 --> 00:39:29,672
Uno.
431
00:39:35,552 --> 00:39:45,212
Io.
432
00:40:01,232 --> 00:40:03,992
Io.
433
00:40:04,832 --> 00:40:10,442
Mano.
434
00:40:23,716 --> 00:40:24,716
Cara.
435
00:40:24,886 --> 00:40:25,886
Rara.
436
00:40:25,966 --> 00:40:27,236
Sono qui.
437
00:40:27,376 --> 00:40:31,936
Salve.
438
00:40:32,926 --> 00:40:34,666
Carlo potevamo venire
con una macchina sono
439
00:40:34,786 --> 00:40:35,026
già
440
00:40:35,316 --> 00:40:35,776
saperlo
441
00:40:35,926 --> 00:40:36,496
e Thomas
442
00:40:36,826 --> 00:40:37,756
ha cominciato a scrivere
443
00:40:38,236 --> 00:40:39,626
oh che felicità.
444
00:40:39,886 --> 00:40:40,366
Qualcosa di
445
00:40:40,652 --> 00:40:43,306
dannoso niente finché
non ha scritto la parola fine
446
00:40:43,456 --> 00:40:44,836
è top secret per tutti
447
00:40:44,956 --> 00:40:47,306
anche perché soprattutto per me.
448
00:40:49,426 --> 00:40:51,086
Lo sai che sei Bella.
449
00:40:51,796 --> 00:40:54,596
Oddio finora me l'avevano
detto solo degli uomini.
450
00:40:55,846 --> 00:40:56,806
Anche una Donna può
451
00:40:56,986 --> 00:40:58,466
fare certe cose.
452
00:41:05,206 --> 00:41:08,343
Ma ti fanno sempre questo
effetto i complimenti con effetto.
453
00:41:08,656 --> 00:41:10,076
Nessuno lusingata.
454
00:41:10,576 --> 00:41:13,786
Beh io il capo un sacco di
giri da fare che vede macan
455
00:41:14,026 --> 00:41:15,026
aspetta.
456
00:41:15,316 --> 00:41:16,066
Non devi niente
457
00:41:16,336 --> 00:41:19,496
un drink grazie ma non
vengo mai sono astemi.
458
00:41:20,116 --> 00:41:21,446
Anche tu.
459
00:41:22,066 --> 00:41:23,653
Soprattutto tu.
460
00:46:35,116 --> 00:46:37,142
Oggi ti ho tradito usare.
461
00:46:39,166 --> 00:46:40,406
Con la cameriera.
462
00:46:41,536 --> 00:46:42,196
Procaci
463
00:46:42,316 --> 00:46:43,412
è meglio.
464
00:46:45,946 --> 00:46:47,266
Come in una brutta trama
465
00:46:47,536 --> 00:46:49,106
di una brutta commedia.
466
00:46:50,476 --> 00:46:51,956
Non è stato difficile.
467
00:46:53,295 --> 00:46:55,736
Stato tutto così
tremendamente franchi.
468
00:46:57,346 --> 00:46:58,346
Naturale.
469
00:47:04,816 --> 00:47:05,966
Che cos'è.
470
00:47:07,906 --> 00:47:09,146
Perché cosa.
471
00:47:17,056 --> 00:47:18,056
Sola.
472
00:47:21,376 --> 00:47:22,376
Apri.
473
00:47:22,846 --> 00:47:24,424
So che sei lì.
474
00:47:25,306 --> 00:47:25,666
Prego.
475
00:47:26,296 --> 00:47:27,356
Di ascoltarmi.
476
00:47:29,536 --> 00:47:30,536
Noi.
477
00:47:30,946 --> 00:47:31,996
Non ci riusciranno a
478
00:47:32,506 --> 00:47:36,086
quando ha fatto costruire residenza
non ho lesinato sui materiali.
479
00:47:38,266 --> 00:47:39,266
Tempo.
480
00:47:44,746 --> 00:47:45,746
Apri.
481
00:47:46,396 --> 00:47:47,396
Fine.
482
00:47:55,576 --> 00:47:56,476
No no
483
00:47:56,776 --> 00:47:57,616
devi farlo tu
484
00:47:58,006 --> 00:48:01,046
lo so che non ci sei abituato
ma quando ci vuole ci vuole.
485
00:48:10,066 --> 00:48:11,066
C.
486
00:48:11,236 --> 00:48:13,796
Brava così come una medicina.
487
00:48:29,296 --> 00:48:31,336
Sì.
488
00:48:32,146 --> 00:48:32,746
No no
489
00:48:33,046 --> 00:48:37,076
non nego nulla ma quanto distinzione
inglese tuo marito nella cucina.
490
00:48:37,576 --> 00:48:39,866
Ma li fa sempre
questo effetto bere.
491
00:48:54,856 --> 00:48:57,386
Finalmente avrò
le mani fracassato.
492
00:49:00,526 --> 00:49:02,816
Avrà una buona scusa per.
493
00:49:02,896 --> 00:49:13,666
Sì.
494
00:49:30,256 --> 00:49:33,226
Se.
495
00:49:34,636 --> 00:49:34,936
Non ci
496
00:49:35,506 --> 00:49:36,506
sto.
497
00:49:39,256 --> 00:49:39,556
Mi ci
498
00:49:40,036 --> 00:49:41,036
sto.
499
00:49:41,236 --> 00:49:41,716
Su
500
00:49:41,836 --> 00:49:43,196
vieni a sederti.
501
00:49:43,696 --> 00:49:44,866
No no no no no
502
00:49:45,076 --> 00:49:46,411
non voglio che tu viva
503
00:49:46,816 --> 00:49:47,146
io
504
00:49:47,326 --> 00:49:48,476
no tav.
505
00:49:48,976 --> 00:49:50,246
Io no.
506
00:49:51,616 --> 00:49:52,616
Essere.
507
00:49:53,266 --> 00:49:54,266
Io.
508
00:49:54,856 --> 00:49:57,796
Non ho voluto e tenersi
il bambino non ha voluto
509
00:49:58,006 --> 00:49:59,006
sveglia.
510
00:49:59,536 --> 00:50:01,876
Il mio bambino che
stava crescendo e
511
00:50:01,996 --> 00:50:02,996
me.
512
00:50:03,136 --> 00:50:04,516
Mai partorito me
513
00:50:04,786 --> 00:50:06,496
lo diceva adesso
514
00:50:06,796 --> 00:50:09,356
adesso uno quattro verde più.
515
00:50:10,966 --> 00:50:11,966
Vedi.
516
00:50:17,776 --> 00:50:19,406
Sto bene.
517
00:50:20,266 --> 00:50:21,106
Non è niente
518
00:50:21,316 --> 00:50:22,816
devi solo stendersi un fa
519
00:50:23,176 --> 00:50:25,256
e che non sei abituata l'alcol.
520
00:50:29,056 --> 00:50:31,076
Adesso devi farti un mezzo.
521
00:50:56,656 --> 00:50:58,976
Vedrai che tutto passerà presto.
522
00:51:44,656 --> 00:52:23,446
Ma ma.
523
00:52:24,976 --> 00:52:42,086
L'uso principale.
524
00:52:42,496 --> 00:52:47,246
Scusi di.
525
00:52:47,296 --> 00:52:48,856
Credevo che oggi
non triste venuti
526
00:52:49,036 --> 00:52:49,366
a
527
00:52:49,636 --> 00:52:52,376
lei è quella che guida
quella strana macchine.
528
00:52:53,206 --> 00:52:54,136
Posso restare qui
529
00:52:54,676 --> 00:52:55,996
vorrei giocare con loro per
530
00:52:56,116 --> 00:52:56,296
un po'
531
00:52:56,296 --> 00:52:56,926
di compagnia
532
00:52:57,346 --> 00:52:59,246
ma non vede in che stato sono.
533
00:52:59,536 --> 00:53:02,547
Avere vicino delle
persone normali tua turbati.
534
00:53:02,896 --> 00:53:06,856
E dio solo sa che cosa ci tocca faticare
per calmarli quando vedono un estraneo
535
00:53:07,126 --> 00:53:08,126
litigo
536
00:53:08,236 --> 00:53:10,526
cercherò di disturbare
il meno possibile.
537
00:53:10,816 --> 00:53:13,166
Ho sentito dire che
sono come dei bambini.
538
00:53:14,776 --> 00:53:15,226
Sì
539
00:53:15,436 --> 00:53:16,216
lo so che la Mia
540
00:53:16,336 --> 00:53:17,536
può sembrare
una richiesta un po'
541
00:53:17,536 --> 00:53:18,536
strana.
542
00:53:19,966 --> 00:53:23,186
Per me molto importante
provare a stare con loro.
543
00:54:07,201 --> 00:54:08,686
Ah.
544
00:54:24,736 --> 00:54:34,396
Mondo.
545
00:55:01,216 --> 00:55:12,946
Mi.
546
00:55:23,776 --> 00:56:29,476
Musica medie medie ma
547
00:56:29,866 --> 00:56:30,721
la Donna
548
00:56:30,856 --> 00:56:32,126
si accorse
549
00:56:32,296 --> 00:56:33,566
con stupore.
550
00:56:34,096 --> 00:56:35,896
Che il suo sentimento.
551
00:56:37,366 --> 00:56:38,546
Non era.
552
00:56:39,286 --> 00:56:39,466
Ma
553
00:56:39,646 --> 00:56:40,646
pietra.
554
00:57:01,966 --> 00:57:03,266
Che cosa vuoi.
555
00:57:04,966 --> 00:57:05,966
Periferia.
556
00:57:11,686 --> 00:57:14,186
La stanza la puoi fare
quando io sono fuori.
557
00:57:14,596 --> 00:57:16,042
Adesso sto lavoro.
558
00:57:21,136 --> 00:57:37,966
S p
559
00:57:38,386 --> 00:57:39,386
a.
560
00:58:20,176 --> 00:58:23,026
Mi.
561
00:58:33,976 --> 00:58:35,816
È stata una vera partire.
562
00:58:36,376 --> 00:58:38,636
Ma si può sapere
quando ti sei svegliato.
563
00:58:42,256 --> 00:58:43,256
Guardando.
564
00:58:43,966 --> 00:58:44,266
Cui
565
00:58:44,806 --> 00:58:45,376
avevo una.
566
00:58:46,126 --> 00:58:47,116
Meta Otto anche l'anima
567
00:58:47,356 --> 00:58:50,186
ti ho cercato in
camera tu non c'eri.
568
00:58:51,196 --> 00:58:51,676
E poi
569
00:58:52,186 --> 00:58:52,876
ho aspettato che
570
00:58:52,996 --> 00:58:54,988
ci si giorni sono andati.
571
00:59:02,296 --> 00:59:04,736
Ma cosa ti aspettavi
da quei mentecatti.
572
00:59:06,076 --> 00:59:08,246
Che si mette sera giocare
con te tranquillamente.
573
00:59:10,156 --> 00:59:12,416
Poteva andarti
peggio lo sai questo.
574
00:59:14,116 --> 00:59:15,626
Domattina viste.
575
00:59:18,946 --> 00:59:19,360
Due
576
00:59:19,542 --> 00:59:23,036
piccola di solito in
uso per quanto lo tieni.
577
00:59:23,146 --> 00:59:24,316
Stanno tornando da lui
578
00:59:24,466 --> 00:59:26,336
ma ho visto uscire la cameriera.
579
00:59:27,766 --> 00:59:28,766
Foschi.
580
00:59:29,056 --> 00:59:30,136
Ha fatto l'amore con lei.
581
00:59:30,856 --> 00:59:32,528
Me l'ha detto lui iris.
582
00:59:35,536 --> 00:59:36,536
Offese.
583
00:59:36,826 --> 00:59:37,606
Non delusa
584
00:59:37,996 --> 00:59:38,146
da
585
00:59:38,439 --> 00:59:38,546
un
586
00:59:38,684 --> 00:59:39,684
ospite.
587
00:59:40,156 --> 00:59:41,836
Avrei cercato quello
che non gli dai tu
588
00:59:42,076 --> 00:59:43,646
un rapporto naturale.
589
00:59:44,866 --> 00:59:46,136
Se i cattivi
590
00:59:46,276 --> 00:59:46,606
io.
591
00:59:47,296 --> 00:59:48,746
E come potrei.
592
00:59:49,066 --> 00:59:51,326
Sono sempre
andata contro natura.
593
00:59:52,216 --> 00:59:54,378
Che cos'è naturale cosa.
594
00:59:54,496 --> 00:59:55,486
Bella frase
595
00:59:55,876 --> 00:59:56,326
e tua
596
00:59:56,776 --> 00:59:57,926
di tutti.
597
00:59:58,966 --> 01:00:01,316
Ma te lo stai
chiedendo anche tu.
598
01:00:03,136 --> 01:00:05,366
Nessun utente una risposta.
599
01:00:08,476 --> 01:00:11,126
Pensi che avrei
bisogno di un altri visti.
600
01:00:12,736 --> 01:00:14,276
Nella dovrei preferito.
601
01:00:30,224 --> 01:02:11,024
Ma ma ma mi ma.
602
01:03:09,674 --> 01:03:11,034
Dov'è sana.
603
01:03:11,294 --> 01:03:12,314
Nelle mie stanze
604
01:03:12,464 --> 01:03:13,584
la parte.
605
01:03:17,894 --> 01:03:20,034
Ma se fossi in
lei non c'è andrei.
606
01:03:22,394 --> 01:03:24,504
Questa notte
abbiamo fatto l'amore.
607
01:03:26,594 --> 01:03:28,104
Hai visto scrittori
608
01:03:28,334 --> 01:03:30,924
questa lesbica
maledetta ha avuto natura.
609
01:03:31,754 --> 01:03:34,184
E come approvato un
piacere che tu non potrai mai.
610
01:03:34,934 --> 01:03:35,934
Mai.
611
01:03:36,434 --> 01:03:36,734
Ma
612
01:03:36,944 --> 01:03:38,244
prova riprendertela.
613
01:03:39,014 --> 01:03:40,754
Ma se anche vorrà
venire via con te
614
01:03:41,024 --> 01:03:43,004
ricorda che ogni
volta che la toccherai
615
01:03:43,214 --> 01:03:44,564
lei sentirà sulla sua pelle
616
01:03:44,744 --> 01:03:46,664
le mie mani le mie mani
617
01:03:46,814 --> 01:03:47,204
la Mia.
618
01:03:47,984 --> 01:03:56,174
Milano.
619
01:04:42,224 --> 01:05:10,934
Ma ma.
620
01:05:28,694 --> 01:05:29,694
Del.
621
01:05:29,744 --> 01:05:36,584
Medie.
622
01:05:44,624 --> 01:06:08,804
Ma modifica.
623
01:06:09,584 --> 01:06:11,744
Grazie.
624
01:06:22,784 --> 01:06:34,094
Ma.
625
01:06:51,344 --> 01:07:18,974
Uso momento.
626
01:07:22,124 --> 01:07:23,124
Cammina.
627
01:07:25,934 --> 01:07:26,934
Tu.
628
01:07:42,494 --> 01:07:43,494
Nostro.
629
01:07:46,754 --> 01:07:48,824
Ventotto no ti prego
630
01:07:48,974 --> 01:07:49,974
no.
631
01:07:53,384 --> 01:07:54,384
No.
632
01:07:55,424 --> 01:07:55,724
No no
633
01:07:56,021 --> 01:07:56,286
no.
634
01:07:56,924 --> 01:08:01,994
L'uso.
635
01:08:06,074 --> 01:08:06,314
No
636
01:08:06,884 --> 01:08:07,884
no.
637
01:08:40,034 --> 01:08:41,034
No.
638
01:08:58,004 --> 01:08:59,004
Più.
639
01:09:21,344 --> 01:09:46,454
Ma ma.
640
01:10:17,984 --> 01:10:19,244
Salita.
641
01:10:21,785 --> 01:10:22,884
Ha fatto.
642
01:10:28,544 --> 01:10:29,544
Pronto.
643
01:10:32,534 --> 01:10:32,804
No
644
01:10:32,984 --> 01:10:34,494
cosa doveva succedere.
645
01:10:34,664 --> 01:10:35,594
Sento preoccupato
646
01:10:35,774 --> 01:10:36,870
e capitano.
647
01:10:37,184 --> 01:10:38,754
Equivale a.
648
01:10:39,464 --> 01:10:40,464
Sì.
649
01:10:40,634 --> 01:10:42,314
Al momento di
tornare si sono rivelati
650
01:10:42,585 --> 01:10:43,214
ribellati
651
01:10:43,334 --> 01:10:43,634
se
652
01:10:43,904 --> 01:10:44,624
hanno massacrato
653
01:10:45,014 --> 01:10:45,404
di botte
654
01:10:45,944 --> 01:10:46,244
ok
655
01:10:46,664 --> 01:10:47,174
e morte
656
01:10:47,384 --> 01:10:48,464
sarebbe stato meglio per me
657
01:10:48,974 --> 01:10:50,324
ne abbiamo ripreso alcune ma ci
658
01:10:50,504 --> 01:10:51,914
sono riusciti a
scappare con questo
659
01:10:52,090 --> 01:10:53,645
io non credo che ritroveremo.
660
01:10:54,524 --> 01:10:56,774
Residence non è lontano
da dove sono capace
661
01:10:57,224 --> 01:10:57,584
chiudete
662
01:10:57,704 --> 01:10:58,424
bene retro e non
663
01:10:58,784 --> 01:10:59,834
c'era una indispensabile
664
01:11:00,074 --> 01:11:01,854
devono essere molto agitati.
665
01:11:02,894 --> 01:11:03,434
Va bene
666
01:11:03,974 --> 01:11:04,974
grazie.
667
01:11:05,132 --> 01:11:06,014
Capiremo in casa
668
01:11:06,524 --> 01:11:08,294
se vedete qualcosa
telefonata subito
669
01:11:08,684 --> 01:11:08,903
che
670
01:11:09,124 --> 01:11:10,634
ci puoi contare grazie una.
671
01:11:11,384 --> 01:11:12,384
Già.
672
01:11:22,844 --> 01:11:23,844
Volta.
673
01:12:02,144 --> 01:12:16,454
Muso.
674
01:12:17,264 --> 01:12:25,484
Mi.
675
01:12:27,344 --> 01:12:38,474
Ma.
676
01:13:07,844 --> 01:13:08,844
Volta.
677
01:13:13,184 --> 01:13:14,184
Ricetta.
678
01:13:45,584 --> 01:14:20,804
Ma ma.
679
01:14:33,344 --> 01:14:53,504
Ma.
680
01:14:56,468 --> 01:14:57,468
Però.
681
01:15:02,774 --> 01:15:06,734
Grazie.
682
01:15:08,174 --> 01:15:09,884
Ultime notizie.
683
01:15:13,625 --> 01:15:14,625
Vita.
684
01:15:18,254 --> 01:15:19,634
Grazie.
685
01:15:20,264 --> 01:15:20,534
La
686
01:15:20,954 --> 01:15:21,954
Mia.
687
01:15:22,544 --> 01:15:24,554
C'è più niente
ritmo qui hai capito
688
01:15:24,764 --> 01:15:25,764
niente.
689
01:15:26,234 --> 01:15:27,444
Più niente.
690
01:15:27,801 --> 01:15:35,534
Caso
691
01:15:35,714 --> 01:15:36,714
e.
692
01:15:48,314 --> 01:15:49,314
E.
693
01:15:50,978 --> 01:15:51,391
E e.
694
01:15:52,064 --> 01:15:56,654
Pd.
695
01:16:07,664 --> 01:16:14,024
L'uso.
696
01:16:58,274 --> 01:16:58,874
Li ho visti
697
01:16:59,174 --> 01:17:00,224
sono proprio qui poi
698
01:17:00,704 --> 01:17:02,784
si fa presto ti prego.
699
01:17:03,134 --> 01:17:05,444
La cameriera deve essere
uscita in casa non c'è
700
01:17:06,044 --> 01:17:06,824
io l'ho chiamato
701
01:17:06,944 --> 01:17:08,424
per ogni risposta.
702
01:17:09,224 --> 01:17:10,824
Abbiamo fatto del male.
703
01:17:11,534 --> 01:17:12,104
No no
704
01:17:12,344 --> 01:17:13,154
io non abbia.
705
01:17:13,814 --> 01:17:15,084
Corri subito.
706
01:17:15,344 --> 01:17:16,344
Ciao.
707
01:17:37,184 --> 01:17:38,184
Oh.
708
01:17:40,184 --> 01:17:41,184
Fosca.
709
01:18:07,453 --> 01:18:08,453
No.
710
01:18:11,744 --> 01:18:12,744
Ciao.
711
01:18:12,914 --> 01:18:13,914
Io.
712
01:18:17,234 --> 01:18:18,234
No.
713
01:18:19,814 --> 01:18:20,814
Noi.
714
01:18:21,614 --> 01:18:45,104
Grazie Michele.
715
01:18:47,084 --> 01:19:21,254
Grazie mi.
716
01:21:44,368 --> 01:21:51,388
Ma.
717
01:21:52,078 --> 01:21:52,498
Appena
718
01:21:52,768 --> 01:21:56,698
manca
719
01:21:56,848 --> 01:22:01,498
grazie.
720
01:24:09,808 --> 01:24:17,188
Mente.
721
01:24:17,968 --> 01:24:24,868
Ma.
722
01:24:33,718 --> 01:24:34,718
Eutelia
723
01:24:34,918 --> 01:24:35,918
eugenio.
724
01:24:47,218 --> 01:24:48,218
Rispondi.
725
01:24:57,328 --> 01:24:58,498
Caso.
726
01:25:11,278 --> 01:25:11,897
Largo largo.
727
01:25:12,568 --> 01:25:12,808
Uso
728
01:25:13,048 --> 01:25:14,048
la.
729
01:25:34,288 --> 01:25:36,128
Hanno attaccato le marketing.
730
01:25:36,568 --> 01:25:37,863
Che sa perché.
731
01:25:38,038 --> 01:25:39,578
Non lo sapremo mai.
732
01:25:39,868 --> 01:25:43,268
È un miracolo che non sia
morta dissanguata miracolo.
733
01:25:43,828 --> 01:25:45,698
Il resto della vita senza.
734
01:25:46,948 --> 01:25:47,948
Chiederle.
735
01:25:58,528 --> 01:26:05,938
Ma.
736
01:26:09,958 --> 01:26:10,958
C'è.
737
01:26:11,368 --> 01:26:12,028
Ma anche solo in
738
01:26:12,148 --> 01:26:12,568
modalità
739
01:26:12,808 --> 01:26:13,348
ci pensi tu
740
01:26:13,768 --> 01:26:15,188
certo che ci.
741
01:26:15,268 --> 01:26:16,748
Metti pure Mac.
742
01:26:16,798 --> 01:26:17,798
Arrivederci.
743
01:26:22,408 --> 01:26:22,738
Allora
744
01:26:22,888 --> 01:26:23,888
te.
745
01:26:26,098 --> 01:26:27,098
Già.
746
01:26:27,778 --> 01:26:28,898
Il romanzo.
747
01:26:30,028 --> 01:26:32,111
Adesso verrebbe neanche a.
748
01:26:32,488 --> 01:26:33,488
Sbaglio.
749
01:26:33,688 --> 01:26:37,948
Ho già trovato come risolvere i problemi
dei suoi personaggi i miei personaggi che
750
01:26:37,948 --> 01:26:40,058
hanno già risolto
i loro problemi.
751
01:27:00,448 --> 01:27:14,128
Plauso.
752
01:27:15,088 --> 01:28:35,728
Ma ma ma ma.
44744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.