Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,271 --> 00:00:06,271
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,271 --> 00:00:08,312
[mom in Chinese]
…which can remove all suffering
3
00:00:08,396 --> 00:00:09,812
for it is authentic.
4
00:00:09,896 --> 00:00:13,396
Know that Prajnaparamita is
the great transcendent mantra,
5
00:00:13,479 --> 00:00:16,562
proclaim the mantra that says
6
00:00:16,646 --> 00:00:18,604
[in other language] Go. Go to the…
7
00:00:18,687 --> 00:00:20,437
[in Chinese] Chanting at 5:00 a.m.?
8
00:00:20,521 --> 00:00:22,437
[tense music plays]
9
00:00:22,521 --> 00:00:24,854
It's scarier than a horror movie.
10
00:00:26,312 --> 00:00:28,312
[snoring]
11
00:00:33,937 --> 00:00:35,062
At least once a week,
12
00:00:35,146 --> 00:00:37,146
I think about divorcing him…
13
00:00:37,229 --> 00:00:38,604
[Zeng grunts]
14
00:00:40,229 --> 00:00:43,062
…and beating him to death 100 times.
15
00:00:45,021 --> 00:00:46,687
[tense music plays]
16
00:00:46,771 --> 00:00:49,396
-[snoring loudly]
-[water dripping]
17
00:00:51,021 --> 00:00:52,312
[strains]
18
00:00:55,979 --> 00:00:59,229
It's from a new fried chicken shop
on 139th Lane. Try it.
19
00:00:59,312 --> 00:01:01,187
We'll get more if it's tasty.
20
00:01:01,271 --> 00:01:03,479
[Yi-Ling] I don't have a bad life.
21
00:01:03,562 --> 00:01:06,479
It's just the little things
keep building up,
22
00:01:06,562 --> 00:01:08,271
like water slowly boiling over,
23
00:01:09,146 --> 00:01:10,229
until it explodes.
24
00:01:10,312 --> 00:01:12,396
[mom] Right? It doesn't taste that bad.
25
00:01:12,479 --> 00:01:14,896
[tense music intensifying]
26
00:01:14,979 --> 00:01:15,979
[music stops]
27
00:01:21,729 --> 00:01:23,229
[door opens, closes]
28
00:01:34,354 --> 00:01:35,687
[cell phone chimes]
29
00:01:42,271 --> 00:01:44,437
SOUL MATE HUB: HI SUNNY,
30
00:01:44,521 --> 00:01:47,812
WE'VE FOUND YOUR SOULMATE - RAIN.
31
00:01:50,146 --> 00:01:52,479
COMPATIBILITY: 98%
32
00:01:52,562 --> 00:01:54,604
WRITE TO THEM NOW!
33
00:02:01,729 --> 00:02:02,729
What's wrong?
34
00:02:04,396 --> 00:02:06,021
When will you tell your mom?
35
00:02:09,271 --> 00:02:11,104
I'll tell her later.
36
00:02:11,187 --> 00:02:12,771
You said that before.
37
00:02:12,854 --> 00:02:15,646
We've repeated this conversation
hundreds of times.
38
00:02:16,312 --> 00:02:18,937
When will you tell your mom
we're moving out?
39
00:02:26,562 --> 00:02:27,562
Honey.
40
00:02:27,646 --> 00:02:28,646
Honey.
41
00:02:30,354 --> 00:02:32,396
Morning. Did you eat?
42
00:02:34,271 --> 00:02:36,562
You make a good couple.
43
00:02:37,646 --> 00:02:41,687
Life is all about freedom and happiness.
44
00:02:43,896 --> 00:02:46,312
Grandma is going to have some fun.
45
00:02:47,729 --> 00:02:50,396
♪ I'm a civilized woman ♪
46
00:02:50,479 --> 00:02:53,271
♪ Wherever I go ♪
47
00:02:53,354 --> 00:02:55,937
♪ I go free and at ease ♪
48
00:02:58,354 --> 00:03:00,604
Did you see that grandma in swimsuit?
49
00:03:01,396 --> 00:03:02,229
Yeah.
50
00:03:03,021 --> 00:03:04,146
Were we hallucinating?
51
00:03:05,271 --> 00:03:06,146
Nope.
52
00:03:08,187 --> 00:03:11,896
♪ You only live once ♪
53
00:03:11,979 --> 00:03:15,729
♪ No do-overs ♪
54
00:03:15,812 --> 00:03:17,812
♪ How you live ♪
55
00:03:17,896 --> 00:03:19,646
♪ Is up to you ♪
56
00:03:19,729 --> 00:03:22,937
♪ Life is all about freedom
And happiness ♪
57
00:03:31,187 --> 00:03:33,271
[Zeng] Honey. Honey.
58
00:03:35,187 --> 00:03:36,437
[Yi-Ling] Mom.
59
00:03:38,354 --> 00:03:39,854
Thank you for tidying up.
60
00:03:40,604 --> 00:03:42,479
Thank you for cooking every day.
61
00:03:43,271 --> 00:03:46,021
Thank you for giving us
a place to stay for free.
62
00:03:46,104 --> 00:03:48,271
Why are you being so polite?
63
00:03:48,854 --> 00:03:50,437
You married into our family.
64
00:03:50,521 --> 00:03:52,312
You're one of us now.
65
00:03:54,771 --> 00:03:55,604
I want to…
66
00:03:55,687 --> 00:03:57,104
Get a divorce.
67
00:03:57,187 --> 00:03:59,104
[tense music plays]
68
00:04:00,604 --> 00:04:01,562
I want to…
69
00:04:04,062 --> 00:04:06,021
I want to move out.
70
00:04:06,104 --> 00:04:07,396
[music stops]
71
00:04:11,104 --> 00:04:14,062
[whimsical music plays]
72
00:04:25,604 --> 00:04:26,729
Coward.
73
00:04:26,812 --> 00:04:28,687
Why didn't I say I want a divorce?
74
00:04:28,771 --> 00:04:29,979
[sighs]
75
00:04:31,271 --> 00:04:32,271
I'm not a coward.
76
00:04:32,354 --> 00:04:34,562
I'm giving my husband one more chance.
77
00:04:37,646 --> 00:04:40,229
MESSAGE FROM YOUR SOULMATE, RAIN.
78
00:04:43,062 --> 00:04:47,146
HI, NICE TO MEET YOU.
79
00:04:54,229 --> 00:04:55,937
Are you looking for a soulmate?
80
00:04:56,771 --> 00:04:58,896
Don't be naive.
81
00:05:00,146 --> 00:05:04,104
There's no such thing.
82
00:05:04,187 --> 00:05:06,146
[theme music playing]
83
00:05:23,187 --> 00:05:25,396
20 M², 15M TWD.
80% FINANCING.
84
00:05:25,479 --> 00:05:27,604
360 INSTALLMENTS.
DOWN PAYMENT: 3M TWD.
85
00:05:27,687 --> 00:05:29,687
OUR SAVINGS: 1,978,000 TWD.
86
00:05:32,229 --> 00:05:35,396
[Yi-Ling] Some people say that marriage
is either heaven or hell.
87
00:05:35,521 --> 00:05:36,812
STILL SHORT BY 68,000
88
00:05:36,896 --> 00:05:40,521
But it's somewhere in between.
That's real life.
89
00:05:40,604 --> 00:05:44,146
[man on screen] First we need
to prepare a four-by-four…
90
00:05:44,229 --> 00:05:46,687
Let's visit three places today,
starting with this one.
91
00:05:54,729 --> 00:05:58,354
"45 exclusive apartments
with genuine hotel management."
92
00:05:58,437 --> 00:06:01,146
Move in with just a suitcase"?
93
00:06:01,229 --> 00:06:03,562
It's not like regular hotel management.
94
00:06:03,646 --> 00:06:05,229
They partner with a hotel.
95
00:06:05,312 --> 00:06:07,854
You can have a five-star chef come over.
96
00:06:08,062 --> 00:06:10,771
There're even free buffets on holidays.
97
00:06:11,479 --> 00:06:13,437
[pleasant orchestral music plays]
98
00:06:17,021 --> 00:06:18,187
Elite people.
99
00:06:21,229 --> 00:06:22,687
Honorable service.
100
00:06:25,854 --> 00:06:26,854
Sky garden
101
00:06:26,937 --> 00:06:28,146
and sky fitness.
102
00:06:32,229 --> 00:06:33,896
Coming home feels like a vacation.
103
00:06:35,312 --> 00:06:37,812
Premium living starts here.
104
00:06:42,979 --> 00:06:45,479
But isn't the property management
fee very high?
105
00:06:47,229 --> 00:06:48,979
The shared areas are huge.
106
00:06:49,271 --> 00:06:50,187
Could this…
107
00:06:51,062 --> 00:06:52,562
Could this be a bad deal?
108
00:06:52,646 --> 00:06:53,562
Right.
109
00:06:54,146 --> 00:06:56,729
Don't bite off more than you can chew.
110
00:06:57,771 --> 00:06:58,896
This one then.
111
00:07:04,312 --> 00:07:07,187
"Mozart's Sunshine House."
112
00:07:07,271 --> 00:07:08,896
[pleasant music plays]
113
00:07:21,604 --> 00:07:23,146
Mozart's Sunshine House.
114
00:07:23,646 --> 00:07:25,229
Two bedrooms, and one bathroom.
115
00:07:27,021 --> 00:07:29,437
Small shared areas
means low management fees.
116
00:07:29,521 --> 00:07:30,604
New decor.
117
00:07:31,896 --> 00:07:34,271
Cozy living starts here.
118
00:07:47,604 --> 00:07:50,562
Mom said if we buy an old house,
don't buy one that's been decorated.
119
00:07:50,646 --> 00:07:51,479
[music stops]
120
00:07:51,562 --> 00:07:53,812
Because if it has issues,
you won't even see them.
121
00:07:53,896 --> 00:07:55,771
The renovation cost is added to the price.
122
00:07:59,187 --> 00:08:00,021
Right.
123
00:08:00,854 --> 00:08:02,729
Your mom's right about everything.
124
00:08:03,187 --> 00:08:05,229
Spend your money wisely.
125
00:08:05,312 --> 00:08:06,312
Look.
126
00:08:09,187 --> 00:08:11,729
TWO-STORY HOUSE,
88.8 MILLION TWD, 42 YEARS OLD.
127
00:08:12,187 --> 00:08:13,437
888 stands for good fortune!
128
00:08:13,521 --> 00:08:14,604
Affordable.
129
00:08:15,271 --> 00:08:16,854
Two-story standalone house.
130
00:08:17,354 --> 00:08:19,229
Renovate it to your liking.
131
00:08:20,229 --> 00:08:21,229
Ample street parking.
132
00:08:21,771 --> 00:08:23,271
Land for gardening.
133
00:08:23,896 --> 00:08:25,979
Countryside living begins here.
134
00:08:27,979 --> 00:08:28,896
This seems nice.
135
00:08:28,979 --> 00:08:31,854
It's just two million per square meter
and the two floors are huge.
136
00:08:31,937 --> 00:08:33,021
Isn't it?
137
00:08:33,104 --> 00:08:36,062
The second floor is yours,
and we don't need to buy a parking space.
138
00:08:36,146 --> 00:08:38,687
And we can grow plants
like in the Animal Crossing game.
139
00:08:38,771 --> 00:08:41,146
Yeah, it's fun.
140
00:08:41,229 --> 00:08:42,479
Let's see this one first.
141
00:08:44,437 --> 00:08:45,271
But it…
142
00:08:45,937 --> 00:08:47,771
Isn't it a little far from here?
143
00:08:48,646 --> 00:08:49,687
You see.
144
00:08:53,646 --> 00:08:55,312
It's not far.
145
00:08:55,396 --> 00:08:57,396
It's a 30-minute drive.
146
00:08:58,229 --> 00:09:01,021
But we'd need to buy a car,
which means a car loan.
147
00:09:01,104 --> 00:09:04,104
We can buy a used car
for around 100,000 TWD.
148
00:09:04,187 --> 00:09:06,271
We'll split the down payment and mortgage.
149
00:09:06,354 --> 00:09:09,687
The total price is low.
It's not too stressful, so it's fine.
150
00:09:09,771 --> 00:09:11,812
No, it's not a matter of stress.
151
00:09:11,896 --> 00:09:14,062
This house is over 40 years old.
152
00:09:14,146 --> 00:09:16,021
The plumbing and gas must be redone.
153
00:09:16,104 --> 00:09:17,812
And renovations will be expensive.
154
00:09:17,896 --> 00:09:19,562
I asked my interior design friend.
155
00:09:19,771 --> 00:09:22,646
He said if we keep it simple,
we can do it for under a million.
156
00:09:22,729 --> 00:09:23,896
One million…
157
00:09:24,604 --> 00:09:26,354
One million, really?
158
00:09:31,146 --> 00:09:33,062
Okay, so every day we'll have to…
159
00:09:33,146 --> 00:09:34,937
wake up earlier for work.
160
00:09:35,021 --> 00:09:38,271
And there might be traffic jams
during the commute.
161
00:09:38,354 --> 00:09:40,646
Is that going to be a waste of time?
162
00:09:41,604 --> 00:09:43,062
[Yi-Ling] Traffic jam my ass.
163
00:09:43,146 --> 00:09:46,812
That's a waste of time? The time you spend
playing with Legos is the real waste.
164
00:09:50,146 --> 00:09:50,979
Honey.
165
00:09:52,687 --> 00:09:53,896
Is living at home that bad?
166
00:09:56,396 --> 00:09:58,021
-In fact, Mom said…
-[shushes]
167
00:10:03,521 --> 00:10:04,521
What time is it?
168
00:10:05,729 --> 00:10:06,896
Now?
169
00:10:07,646 --> 00:10:09,104
It's 10:40.
170
00:10:09,187 --> 00:10:10,979
In about five minutes,
171
00:10:11,062 --> 00:10:13,687
you mom will enter and ask
what we want for lunch.
172
00:10:15,396 --> 00:10:17,771
Actually, there's something
I'd like to taste.
173
00:10:18,687 --> 00:10:21,396
But living here,
I'm too embarrassed to try it.
174
00:10:27,229 --> 00:10:28,771
[romantic music plays]
175
00:10:31,812 --> 00:10:33,437
Do you think we can sneak a taste
176
00:10:34,979 --> 00:10:36,104
in five minutes?
177
00:10:40,562 --> 00:10:43,479
Four minutes and thirty seconds left.
178
00:10:46,854 --> 00:10:48,271
Mmm.
179
00:10:51,479 --> 00:10:52,479
[mom] Xue-you.
180
00:10:52,562 --> 00:10:53,562
[music stops]
181
00:11:02,604 --> 00:11:03,604
Xue-you.
182
00:11:03,687 --> 00:11:04,729
[knocking]
183
00:11:05,271 --> 00:11:07,479
-What do you want for lunch?
-Uh…
184
00:11:08,104 --> 00:11:09,146
Let me think.
185
00:11:09,229 --> 00:11:10,687
[comical music plays]
186
00:11:11,896 --> 00:11:13,979
[Yi-Ling] You-you baby.
187
00:11:14,062 --> 00:11:16,312
Let's go see the house after lunch, okay?
188
00:11:17,562 --> 00:11:19,521
-Let me think.
-[knocking]
189
00:11:19,604 --> 00:11:20,687
How about fried rice?
190
00:11:22,771 --> 00:11:23,812
[doorknob rattling]
191
00:11:24,604 --> 00:11:26,479
-[whispers] How about that?
-Uh…
192
00:11:27,146 --> 00:11:29,437
Let's go see the house after lunch.
193
00:11:30,312 --> 00:11:31,979
-Xue-you.
-How about that?
194
00:11:32,062 --> 00:11:34,396
-Uh… uh…
-Baby.
195
00:11:34,479 --> 00:11:36,604
[Zeng Xue-you] Okay.
196
00:11:54,937 --> 00:11:56,187
-[phone beeps]
-Wait.
197
00:11:56,771 --> 00:11:57,812
Mom, what's up?
198
00:11:58,521 --> 00:11:59,646
You don't feel well?
199
00:12:01,646 --> 00:12:02,562
You're feeling sick?
200
00:12:02,646 --> 00:12:05,812
-[Yi-Ling chuckles] Oh, please.
-Okay, bye.
201
00:12:07,604 --> 00:12:10,062
Mom doesn't feel well.
I'm going to take her to the doctor.
202
00:12:10,812 --> 00:12:11,896
[sighs]
203
00:12:13,104 --> 00:12:14,687
You check it out first.
204
00:12:16,521 --> 00:12:18,312
-I'm leaving.
-Huh?
205
00:12:24,896 --> 00:12:25,729
Bye.
206
00:12:29,396 --> 00:12:30,812
[Yi-Ling] Damn it.
207
00:12:33,354 --> 00:12:34,312
It's fine.
208
00:12:35,021 --> 00:12:36,229
I can do it myself.
209
00:12:36,854 --> 00:12:38,771
I can do it myself.
210
00:12:40,687 --> 00:12:44,312
What we see here is an apartment complex.
211
00:12:44,396 --> 00:12:46,479
There's a lot of green space nearby.
212
00:12:47,146 --> 00:12:50,812
So, from this view,
there's no obstruction.
213
00:12:50,896 --> 00:12:53,021
[man] Honey, what do you think
of this place?
214
00:12:54,229 --> 00:12:55,521
[woman] It's a good fit.
215
00:12:55,604 --> 00:12:57,479
[agent] If your husband
wants to know more,
216
00:12:57,562 --> 00:12:59,229
feel free to contact us anytime.
217
00:13:11,521 --> 00:13:13,396
-Hello.
-Ms. Lin.
218
00:13:13,479 --> 00:13:14,646
Hello.
219
00:13:22,104 --> 00:13:23,062
FOR SALE
220
00:13:23,146 --> 00:13:24,896
[line ringing]
221
00:13:27,687 --> 00:13:30,354
SCHOOL DISTRICT APARTMENT
32.5 MILLION TWD.
222
00:13:31,937 --> 00:13:33,396
[cell phone chimes]
223
00:13:33,479 --> 00:13:34,979
YOUR SOULMATE RAIN
JUST MESSAGED YOU.
224
00:13:37,854 --> 00:13:40,396
RAIN: PERHAPS SOULMATES ARE RARE,
225
00:13:40,479 --> 00:13:42,312
BUT STILL, THEY'RE THERE.
226
00:13:42,562 --> 00:13:44,604
Where did this poet come from?
227
00:13:46,896 --> 00:13:49,437
Why do you think people get married?
228
00:13:49,771 --> 00:13:51,062
[cell phone chimes]
229
00:13:51,146 --> 00:13:52,312
RAIN: TO BOND WITH SOMEONE.
230
00:13:53,312 --> 00:13:55,646
Is it a bond, or bondage?
231
00:14:03,271 --> 00:14:04,437
[man] Why is it bondage?
232
00:14:08,229 --> 00:14:11,604
You think being with someone means
one plus one equals two.
233
00:14:12,104 --> 00:14:13,271
But it doesn't.
234
00:14:13,937 --> 00:14:15,687
It's one plus one equals one.
235
00:14:15,771 --> 00:14:19,271
Because no matter what you do,
eat, drink, poop, pee and sleep,
236
00:14:19,354 --> 00:14:20,896
you adjust to their preferences.
237
00:14:20,979 --> 00:14:22,646
You become half of yourself.
238
00:14:23,771 --> 00:14:26,104
So it's not a bond. It's bondage.
239
00:14:27,562 --> 00:14:31,771
Don't think of it as "adjusting."
Think of it as "sharing."
240
00:14:36,521 --> 00:14:39,354
A lot of couples
are totally different people.
241
00:14:40,229 --> 00:14:41,979
Compromising all the time
242
00:14:42,729 --> 00:14:44,187
is a pain,
243
00:14:44,896 --> 00:14:47,896
but it's also a way
of seeing new perspectives.
244
00:14:48,937 --> 00:14:50,354
It can be fun.
245
00:14:50,437 --> 00:14:51,729
Take eating,
246
00:14:51,812 --> 00:14:52,687
for example.
247
00:14:52,771 --> 00:14:54,646
Food always tastes better
248
00:14:55,271 --> 00:14:56,562
when you share it.
249
00:14:56,646 --> 00:14:57,479
Don't you think?
250
00:14:59,146 --> 00:15:02,104
So you think my partner and I
should have opposite personalities?
251
00:15:02,187 --> 00:15:04,604
Beauty and the beast
also go well together.
252
00:15:08,854 --> 00:15:09,937
How old are you?
253
00:15:11,937 --> 00:15:12,854
Thirty.
254
00:15:15,354 --> 00:15:16,187
Married?
255
00:15:17,021 --> 00:15:18,896
Not yet. You?
256
00:15:20,021 --> 00:15:20,854
Married.
257
00:15:22,521 --> 00:15:24,479
Do you know why the divorce rate is high?
258
00:15:25,687 --> 00:15:27,812
Because men only try hard before marriage.
259
00:15:27,896 --> 00:15:30,396
After that, they think they scored.
Now they can take it easy.
260
00:15:31,187 --> 00:15:33,979
But to women, it's not a sprint.
261
00:15:34,062 --> 00:15:35,479
It's a marathon.
262
00:15:36,521 --> 00:15:38,396
The end is still a long way off.
263
00:15:39,479 --> 00:15:42,104
If you don't even try
and I'm the only one running,
264
00:15:42,187 --> 00:15:43,229
why should I stay married?
265
00:15:43,312 --> 00:15:45,479
[pleasant music plays]
266
00:15:53,229 --> 00:15:54,271
I'm sorry.
267
00:15:54,354 --> 00:15:57,604
It sounds like I'm blaming
every man in the world.
268
00:15:58,229 --> 00:15:59,437
[man] No offense taken.
269
00:15:59,521 --> 00:16:02,687
It's good to know how you feel.
270
00:16:03,646 --> 00:16:05,146
It's like…
271
00:16:05,229 --> 00:16:06,437
[in English] Before Sunrise.
272
00:16:06,521 --> 00:16:07,854
[in Chinese] You're a real poet.
273
00:16:08,437 --> 00:16:09,687
Do you like movies?
274
00:16:10,979 --> 00:16:13,146
I like hiking and camping as well.
275
00:16:15,062 --> 00:16:15,979
Camping.
276
00:16:16,646 --> 00:16:19,687
I always wanted to go, but never did.
277
00:16:20,937 --> 00:16:21,854
Why?
278
00:16:23,104 --> 00:16:24,812
No one else is interested.
279
00:16:24,896 --> 00:16:26,604
I'm not motivated to go alone.
280
00:16:31,187 --> 00:16:33,104
Well, if we get the chance,
281
00:16:35,312 --> 00:16:36,396
let's go together.
282
00:16:36,479 --> 00:16:38,479
[pleasant music continues]
283
00:17:09,979 --> 00:17:10,812
Just a second.
284
00:17:13,437 --> 00:17:14,604
Did Mom see a doctor?
285
00:17:15,146 --> 00:17:17,646
Mom said after she went home and rested,
286
00:17:17,729 --> 00:17:19,271
she felt better.
287
00:17:19,354 --> 00:17:20,354
Really?
288
00:17:21,812 --> 00:17:23,562
Let's visit these tomorrow.
289
00:17:29,354 --> 00:17:32,521
That…
290
00:17:32,604 --> 00:17:33,729
Which one?
291
00:17:33,812 --> 00:17:35,437
That…
292
00:17:35,521 --> 00:17:36,562
Which one?
293
00:17:36,646 --> 00:17:38,896
Mom…
294
00:17:38,979 --> 00:17:40,229
She…
295
00:17:40,312 --> 00:17:41,229
She…
296
00:17:41,312 --> 00:17:42,479
Well…
297
00:17:44,271 --> 00:17:45,437
Say that again.
298
00:17:45,521 --> 00:17:46,937
Who did you lend money to?
299
00:17:48,521 --> 00:17:49,896
My uncle's eldest daughter.
300
00:17:52,187 --> 00:17:53,354
Who is she?
301
00:17:55,021 --> 00:17:57,979
She's studying her master's in the U.S.
Mom says she graduates in a year.
302
00:17:58,062 --> 00:18:00,521
What do I care if she graduates or not?
303
00:18:00,604 --> 00:18:02,687
Don't study abroad if you can't afford it.
304
00:18:02,771 --> 00:18:04,979
Right. But…
305
00:18:06,896 --> 00:18:09,062
But mom lent the money to my uncle.
306
00:18:09,146 --> 00:18:11,937
I'm too embarrassed
to ask my uncle to pay me back.
307
00:18:12,021 --> 00:18:14,729
Why are you embarrassed? It's your money.
308
00:18:14,812 --> 00:18:17,604
Also why is your mom managing your money?
309
00:18:17,687 --> 00:18:19,354
It's not like that.
310
00:18:20,479 --> 00:18:23,187
Mom said when my sister was studying,
my uncle helped out.
311
00:18:23,271 --> 00:18:26,229
So he helped your sister, not you.
312
00:18:26,312 --> 00:18:28,812
But mom said we help each other
in a family.
313
00:18:28,896 --> 00:18:31,854
Also mom said my uncle
will pay me back next year.
314
00:18:31,937 --> 00:18:33,146
What if he doesn't?
315
00:18:34,646 --> 00:18:36,604
How much longer do we have to save?
316
00:18:36,687 --> 00:18:38,562
Three years or five years?
317
00:18:42,396 --> 00:18:43,312
Zeng Xue-you.
318
00:18:44,354 --> 00:18:45,979
You said a family helps each other.
319
00:18:46,646 --> 00:18:48,562
So what am I to you?
320
00:18:48,646 --> 00:18:51,854
Before you lent the money,
did you discuss it with me?
321
00:18:53,229 --> 00:18:54,646
Aren't we a family?
322
00:18:59,437 --> 00:19:01,729
Honey. Of course we're a family.
323
00:19:03,146 --> 00:19:03,979
Honey.
324
00:19:08,562 --> 00:19:09,479
Hello.
325
00:19:09,562 --> 00:19:10,562
Dad.
326
00:19:22,062 --> 00:19:23,271
To save more money,
327
00:19:23,354 --> 00:19:26,146
I'll cancel all my life insurance
and investments.
328
00:19:26,229 --> 00:19:28,187
My dad will lend us money
if it isn't enough.
329
00:19:30,104 --> 00:19:31,479
Your dad, really?
330
00:19:33,146 --> 00:19:34,354
How much?
331
00:19:34,437 --> 00:19:35,771
And when do I pay it back?
332
00:19:35,854 --> 00:19:37,271
You don't have to pay.
333
00:19:37,354 --> 00:19:38,979
My dad said it'll be in my name.
334
00:19:41,104 --> 00:19:42,437
I'll tell Mom.
335
00:19:43,104 --> 00:19:44,062
Wait.
336
00:19:48,354 --> 00:19:49,354
Let me tell her.
337
00:19:50,354 --> 00:19:52,146
[comical music plays]
338
00:19:52,229 --> 00:19:54,271
The house in her name?
339
00:19:55,562 --> 00:19:56,979
Is that a good idea?
340
00:19:57,062 --> 00:19:59,437
Then you'd be living at your wife's place.
341
00:19:59,521 --> 00:20:02,521
If someone asks, won't you be embarrassed?
342
00:20:02,604 --> 00:20:03,896
Who is "someone"?
343
00:20:03,979 --> 00:20:05,021
Who would ask?
344
00:20:05,104 --> 00:20:06,854
Who would be embarrassed?
345
00:20:07,646 --> 00:20:09,146
Are you embarrassed?
346
00:20:09,229 --> 00:20:11,562
No, I don't feel like that.
347
00:20:11,646 --> 00:20:13,521
And why is it your wife's place?
348
00:20:13,604 --> 00:20:16,062
So what? Is that embarrassing?
349
00:20:16,146 --> 00:20:17,604
No, Mom…
350
00:20:18,229 --> 00:20:20,146
Mom, she's just conservative.
351
00:20:21,271 --> 00:20:23,312
Is it okay to buy it in your name then?
352
00:20:24,771 --> 00:20:26,396
Is that a good idea?
353
00:20:27,979 --> 00:20:31,812
Would the in-laws think
we're taking advantage of them?
354
00:20:31,896 --> 00:20:35,937
It wouldn't sound good
if word gets out, would it?
355
00:20:36,021 --> 00:20:37,312
Then we rent.
356
00:20:38,771 --> 00:20:42,271
Renting a place wouldn't be
that much of a problem, right?
357
00:20:42,354 --> 00:20:43,437
Renting?
358
00:20:45,021 --> 00:20:46,187
When you rent a place,
359
00:20:46,271 --> 00:20:48,562
you're helping the landlord
pay the mortgage.
360
00:20:48,646 --> 00:20:49,937
Is that a good idea?
361
00:20:50,021 --> 00:20:52,146
I think you'd better save up first.
362
00:20:52,229 --> 00:20:55,437
I bought this place
by saving up bit by bit.
363
00:20:55,979 --> 00:20:59,062
Housing prices are so high now.
Why don't you stay here?
364
00:20:59,146 --> 00:21:01,021
It's for your own good.
365
00:21:05,687 --> 00:21:06,687
Does that sound good?
366
00:21:07,354 --> 00:21:08,479
Right.
367
00:21:08,562 --> 00:21:09,854
She's right.
368
00:21:09,937 --> 00:21:11,062
It's for our own good.
369
00:21:12,396 --> 00:21:14,271
You stay here. I go!
370
00:21:14,354 --> 00:21:15,479
Honey.
371
00:21:15,562 --> 00:21:17,021
No, honey.
372
00:21:17,104 --> 00:21:18,021
Honey.
373
00:21:18,771 --> 00:21:19,604
Honey.
374
00:21:21,396 --> 00:21:22,229
[softly] Honey.
375
00:21:23,646 --> 00:21:25,187
It's late, let's go home.
376
00:21:26,104 --> 00:21:27,021
Go away.
377
00:21:31,521 --> 00:21:32,646
Let's go home.
378
00:21:34,896 --> 00:21:35,979
Go away!
379
00:21:38,979 --> 00:21:40,354
Honey, let's go home.
380
00:21:54,354 --> 00:21:55,479
Honey.
381
00:22:06,896 --> 00:22:08,729
-Honey.
-[clangs]
382
00:22:16,562 --> 00:22:17,646
[exhales]
383
00:22:21,812 --> 00:22:22,854
[mouthing]
384
00:22:40,687 --> 00:22:42,854
[cell phones chiming]
385
00:22:51,062 --> 00:22:52,354
It's my fault.
386
00:23:00,104 --> 00:23:02,229
I'm crying.
387
00:23:08,354 --> 00:23:10,187
Sorry.
388
00:23:29,104 --> 00:23:32,146
RENT MOPED
389
00:23:37,396 --> 00:23:39,146
[bike beeps]
390
00:23:41,187 --> 00:23:42,396
[phone beeps]
391
00:23:49,021 --> 00:23:51,729
[song playing]
392
00:25:07,646 --> 00:25:09,146
[Yi-Ling in English] To Rain…
393
00:25:09,229 --> 00:25:10,896
[in Chinese] …if a couple runs together,
394
00:25:11,354 --> 00:25:13,146
but at different speeds,
395
00:25:14,021 --> 00:25:16,312
they won't reach the end together.
396
00:25:17,396 --> 00:25:19,396
They'll just drift apart.
397
00:25:19,396 --> 00:25:24,396
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
398
00:25:19,396 --> 00:25:29,396
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
24844
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.