All language subtitles for Doctor.Who.Unleashed.S02E08.The.Reality.War.1080p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H264-HiNGS_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,160 --> 00:00:07,200 Action. 2 00:00:07,200 --> 00:00:08,680 Hold on to your seats - 3 00:00:08,680 --> 00:00:11,080 in this episode of Doctor Who: Unleashed, 4 00:00:11,080 --> 00:00:16,040 we have the exclusive inside story of the 15th Doctor's regeneration. 5 00:00:16,040 --> 00:00:17,720 You know it's going to happen when you get cast. 6 00:00:17,720 --> 00:00:19,680 You're like, "I'm going to have to hand this baton over once I... 7 00:00:19,680 --> 00:00:22,160 "It's all going to come to an end soon." Yeah. 8 00:00:22,160 --> 00:00:24,560 Look who's back. You've redecorated! 9 00:00:25,960 --> 00:00:27,080 I don't like it. 10 00:00:27,080 --> 00:00:28,320 Nobody knows, really, that Jodie's here. 11 00:00:28,320 --> 00:00:30,040 I only found out this morning. 12 00:00:30,040 --> 00:00:32,280 Oh, did ya? So that's how much of a secret this is. 13 00:00:32,280 --> 00:00:33,440 Oh, right. OK? 14 00:00:33,440 --> 00:00:37,640 We've got an exclusive interview with the Whoniverse's latest star... 15 00:00:38,680 --> 00:00:43,480 ...and we say goodbye for now to not one, but two companions. 16 00:00:43,480 --> 00:00:44,840 I just had a moment where I was like, 17 00:00:44,840 --> 00:00:49,800 "Oh! I'm actually just saying goodbye to all of this." 18 00:00:49,800 --> 00:00:52,960 And so, for the last time this series... 19 00:00:52,960 --> 00:00:54,800 Welcome to Doctor Who: Unleashed. 20 00:01:01,680 --> 00:01:03,400 Whoa! Come on. 21 00:01:03,400 --> 00:01:05,560 HE EXHALES 22 00:01:05,560 --> 00:01:09,240 Come on! Come on, come on, come on, come on, come on, come on! 23 00:01:09,240 --> 00:01:10,480 Where to begin? 24 00:01:10,480 --> 00:01:14,080 Well, there's only one place we CAN begin, really... 25 00:01:14,080 --> 00:01:16,240 Joy to the world! 26 00:01:16,240 --> 00:01:18,040 ...the end. 27 00:01:18,040 --> 00:01:20,000 The end of the season. 28 00:01:20,000 --> 00:01:21,440 The end of an era. 29 00:01:21,440 --> 00:01:23,520 The end of the 15th Doctor. 30 00:01:31,720 --> 00:01:33,040 How have you felt, then, 31 00:01:33,040 --> 00:01:35,760 realising these last few weeks will have been your last 32 00:01:35,760 --> 00:01:38,320 as the Doctor, winding down? 33 00:01:38,320 --> 00:01:41,280 How have you felt? How are you feeling? 34 00:01:41,280 --> 00:01:42,560 Feeling... 35 00:01:42,560 --> 00:01:44,120 Feeling complete. 36 00:01:44,120 --> 00:01:45,960 Feeling, erm... 37 00:01:45,960 --> 00:01:48,040 You know it's going to happen when you get cast. 38 00:01:48,040 --> 00:01:49,920 You're like, "I'm going to have to hand this baton over once I... 39 00:01:49,920 --> 00:01:52,280 "It's all going to come to an end soon." Yeah. 40 00:01:52,280 --> 00:01:56,920 And so I feel like I've been in constant preparation for that. 41 00:01:56,920 --> 00:01:58,600 It's been bittersweet, 42 00:01:58,600 --> 00:02:02,000 as I can imagine it's been for all Doctors. 43 00:02:03,000 --> 00:02:07,560 Just looking at the console before regenerating was like, 44 00:02:07,560 --> 00:02:11,080 "Oh, my God, this console has been here for 60 years." 45 00:02:11,080 --> 00:02:13,360 Yeah, yeah, yeah. "And I was here for some of those years." 46 00:02:13,360 --> 00:02:15,360 STEFFAN CHUCKLES "And how magic." 47 00:02:15,360 --> 00:02:18,120 But also my body is tired. 48 00:02:18,120 --> 00:02:19,360 You've tired me! 49 00:02:19,360 --> 00:02:22,560 You've tired me and I'm old now and I'm ready. 50 00:02:22,560 --> 00:02:24,240 Yeah. I'm ready to settle down. 51 00:02:24,240 --> 00:02:25,840 Argh! 52 00:02:25,840 --> 00:02:27,160 Ouch! 53 00:02:27,160 --> 00:02:28,960 When you will get a chance to reflect back 54 00:02:28,960 --> 00:02:30,800 on the last couple of years as the Doctor, 55 00:02:30,800 --> 00:02:32,160 how do you think you'll feel? 56 00:02:32,160 --> 00:02:33,680 What will be your emotions? 57 00:02:33,680 --> 00:02:34,760 Erm... 58 00:02:36,120 --> 00:02:39,760 Just pure joy and, like, magic 59 00:02:39,760 --> 00:02:42,680 and, like, this was a magic time. 60 00:02:46,840 --> 00:02:50,040 It's a demanding role, so it demands a lot of you. 61 00:02:51,080 --> 00:02:52,720 And so because of that, 62 00:02:52,720 --> 00:02:56,560 you're, like, in a state of, like, just doing when you're in it. 63 00:02:56,560 --> 00:02:59,480 And it's only in these, like, final moments, 64 00:02:59,480 --> 00:03:01,320 or what will be in, like, future moments 65 00:03:01,320 --> 00:03:03,000 where you look back and you're like, 66 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 "Wow, we created something special," 67 00:03:05,000 --> 00:03:07,560 and also I was a part of a show 68 00:03:07,560 --> 00:03:12,200 that is so special and so magical and legendary. 69 00:03:12,200 --> 00:03:13,280 Yeah. 70 00:03:14,840 --> 00:03:16,120 What? 71 00:03:17,240 --> 00:03:18,280 What? 72 00:03:18,280 --> 00:03:19,440 What?! 73 00:03:19,440 --> 00:03:20,680 You can't help but, like, 74 00:03:20,680 --> 00:03:23,440 replay just all your first moments in here. Yeah. 75 00:03:23,440 --> 00:03:25,920 Like, the first time I was on wires with Millie on that corner... 76 00:03:25,920 --> 00:03:27,800 MILLIE SCREAMS 77 00:03:27,800 --> 00:03:30,840 ...and introducing Ruby to the jukebox. 78 00:03:30,840 --> 00:03:33,920 Ooh, jukebox? I like that. 79 00:03:33,920 --> 00:03:36,440 Running around all of here, like, you... 80 00:03:36,440 --> 00:03:39,440 That was playing in my head in the final scenes. 81 00:03:39,440 --> 00:03:41,920 Come on! OK, that looks good. 82 00:03:41,920 --> 00:03:43,960 THE DOCTOR LAUGHS I was just like... 83 00:03:43,960 --> 00:03:47,040 Ah, it's so, so much fun. Yeah. 84 00:03:47,040 --> 00:03:49,160 And so much joy and so much brilliance. 85 00:03:49,160 --> 00:03:52,640 And, yeah, I'll look back on it with a full, full heart. 86 00:03:52,640 --> 00:03:54,840 If I had to press you, which I do, 87 00:03:54,840 --> 00:03:57,720 on a particular favourite memory...? 88 00:03:57,720 --> 00:04:01,000 I don't know, doing something, like, whenever I was on the wires 89 00:04:01,000 --> 00:04:04,840 and you're, like, in a ridiculous situation, 90 00:04:04,840 --> 00:04:07,560 which you are in, a lot of the time in this show... Yeah. 91 00:04:07,560 --> 00:04:08,880 Yeah, yeah, yeah. ..where, like, 92 00:04:08,880 --> 00:04:10,920 there's a lot of people working 93 00:04:10,920 --> 00:04:14,280 and you're, like, dangling 20ft high on somewhere 94 00:04:14,280 --> 00:04:16,160 and then you just have to have a chat. Yeah, yeah. 95 00:04:17,280 --> 00:04:20,560 Three, two, one, drop. 96 00:04:20,560 --> 00:04:23,120 VARADA SCREAMS 97 00:04:23,120 --> 00:04:25,000 And rest. Thank you. Cut there. 98 00:04:26,560 --> 00:04:29,080 This will be your first interview after this happened. 99 00:04:29,080 --> 00:04:32,320 OK. So fans will be watching this and they'll be sad, 100 00:04:32,320 --> 00:04:34,000 some of them, that you'll be moving on. 101 00:04:34,000 --> 00:04:35,520 What would your message to them be? 102 00:04:35,520 --> 00:04:36,720 I love you. 103 00:04:36,720 --> 00:04:38,520 I love you, Whovians, so much. 104 00:04:38,520 --> 00:04:40,680 Thank you so much for embracing me. 105 00:04:40,680 --> 00:04:43,080 Do you know what? The level of love that the Whovians 106 00:04:43,080 --> 00:04:46,200 pour into the show is part of the magic of the show. Mm-hm. 107 00:04:46,200 --> 00:04:48,440 They give so much to the show, 108 00:04:48,440 --> 00:04:52,160 and so thank you all Whovians for, like, for embracing me, 109 00:04:52,160 --> 00:04:55,640 embracing Millie, embracing V in this new chapter 110 00:04:55,640 --> 00:04:57,280 that Doctor Who's in, 111 00:04:57,280 --> 00:05:00,280 and just for all the love and support. 112 00:05:00,280 --> 00:05:01,880 It's been... 113 00:05:01,880 --> 00:05:06,240 It's truly heartfelt, so keep doing what you're doing, 114 00:05:06,240 --> 00:05:10,360 keep leaking our set locations and all the craziness that you do. 115 00:05:10,360 --> 00:05:12,920 STEFFAN LAUGHS Love. 116 00:05:14,200 --> 00:05:19,080 This has been an absolute joy. 117 00:05:23,880 --> 00:05:26,880 The 15th Doctor might be saying adios, amigos, 118 00:05:26,880 --> 00:05:30,280 but there's a new star rising in the two-part finale. 119 00:05:30,280 --> 00:05:31,400 Meow! 120 00:05:31,400 --> 00:05:34,160 All you Whovians will have immediately clocked 121 00:05:34,160 --> 00:05:37,400 that John and Belinda's daughter, Poppy, is somewhat familiar. 122 00:05:37,400 --> 00:05:40,320 A very young Sienna-Robyn Mavanga-Phipps 123 00:05:40,320 --> 00:05:41,960 starred as Captain Poppy 124 00:05:41,960 --> 00:05:44,040 in last season's Space Babies. 125 00:05:44,040 --> 00:05:45,360 Whoa! I'm Captain Poppy 126 00:05:45,360 --> 00:05:48,520 and I kept the station running for Mummy and Daddy, 127 00:05:48,520 --> 00:05:51,360 because we knew you'd come back for us one day. 128 00:05:51,360 --> 00:05:52,880 That was then. 129 00:05:53,960 --> 00:05:56,520 This is now, 12 months later. 130 00:05:56,520 --> 00:05:57,840 Sienna's back. 131 00:05:57,840 --> 00:05:59,320 No longer a baby, 132 00:05:59,320 --> 00:06:01,080 now a toddler... 133 00:06:01,080 --> 00:06:02,400 ...and as this is Unleashed, 134 00:06:02,400 --> 00:06:06,280 we've got a world-exclusive interview with the star herself. 135 00:06:06,280 --> 00:06:08,160 So, is she excited to be back? 136 00:06:08,160 --> 00:06:09,960 Doctor Who! 137 00:06:09,960 --> 00:06:12,240 Now, they do say never work with children or animals. 138 00:06:12,240 --> 00:06:15,200 Yeah! But you're having a ball working with little Sienna. 139 00:06:15,200 --> 00:06:19,040 Oh, my God, she's gorgeous. She's just perfect. 140 00:06:19,040 --> 00:06:22,120 I got your nose. You've got my nose! 141 00:06:22,120 --> 00:06:23,600 It was a little trickier this time 142 00:06:23,600 --> 00:06:26,640 because, like - just at the start, because she's a bit older... Yeah. 143 00:06:26,640 --> 00:06:28,040 ...she was a bit more aware, 144 00:06:28,040 --> 00:06:30,960 so things were a bit scarier to her. Yeah. 145 00:06:30,960 --> 00:06:32,760 But then she got used to me and V, 146 00:06:32,760 --> 00:06:34,640 and then she started asking to go again. 147 00:06:34,640 --> 00:06:37,040 We'd finish a take and she'd be like, "Again?" 148 00:06:37,040 --> 00:06:38,920 It's a delight being able to work with her. 149 00:06:38,920 --> 00:06:40,120 She's so funny. 150 00:06:40,120 --> 00:06:42,000 Your house is this. 151 00:06:42,000 --> 00:06:44,640 It's Ncuti's house. What? 152 00:06:44,640 --> 00:06:48,760 She comes out with some absolute gems. 153 00:06:48,760 --> 00:06:50,920 Flick. A flick! 154 00:06:50,920 --> 00:06:57,560 {\an8}I mean, Ncuti's obviously got his amazing denim kilt outfit thing, 155 00:06:57,560 --> 00:06:59,880 and, you know, we all just acknowledged 156 00:06:59,880 --> 00:07:02,320 that he looks absolutely incredible. 157 00:07:02,320 --> 00:07:04,560 He leans in and the first thing she said is... 158 00:07:04,560 --> 00:07:06,840 What are you wearing? Yeah. 159 00:07:06,840 --> 00:07:09,640 THEY LAUGH 160 00:07:09,640 --> 00:07:13,120 It was so funny. 161 00:07:13,120 --> 00:07:15,280 I wonder whether they've got that on camera, 162 00:07:15,280 --> 00:07:17,320 because that happened, and it was brilliant. 163 00:07:17,320 --> 00:07:19,280 Oh, she's gorgeous. 164 00:07:20,560 --> 00:07:23,680 There was a moment when we were shooting with Sienna... 165 00:07:23,680 --> 00:07:24,920 100% human. 166 00:07:26,000 --> 00:07:28,040 I asked, "Well, what else would she be?" 167 00:07:28,040 --> 00:07:31,960 And completely, you know, deadpan, said... 168 00:07:31,960 --> 00:07:33,320 Doctor Who. 169 00:07:35,200 --> 00:07:38,000 VARADA LAUGHS 170 00:07:38,000 --> 00:07:39,320 Oh, wow! 171 00:07:39,320 --> 00:07:42,000 She's coming for your job, Ncuti. She is, she is. 172 00:07:42,000 --> 00:07:43,280 She's Doctor Who. 173 00:07:44,600 --> 00:07:46,600 She is the real star of Doctor Who. 174 00:07:46,600 --> 00:07:50,160 {\an8}Both seasons strong, standout performance, man. 175 00:07:50,160 --> 00:07:53,560 That's the next Doctor, I'm telling you. 176 00:07:53,560 --> 00:07:55,920 I have your nose! My nose! 177 00:07:59,080 --> 00:08:02,400 Still to come on Doctor Who: Unleashed, 178 00:08:02,400 --> 00:08:06,040 we say goodbye to not one, but two companions... 179 00:08:06,040 --> 00:08:07,680 Hi! 180 00:08:07,680 --> 00:08:11,120 ...I join the costume department for my work experience... 181 00:08:11,120 --> 00:08:14,360 So we put this down... Yeah. 182 00:08:14,360 --> 00:08:16,560 ...down V's top. STEFFAN CHUCKLES 183 00:08:16,560 --> 00:08:20,160 ...and we're there to capture Ncuti's very last moments 184 00:08:20,160 --> 00:08:21,680 as the 15th Doctor. 185 00:08:21,680 --> 00:08:23,360 Ncuti Gatwa, you are wrapped. 186 00:08:23,360 --> 00:08:26,000 CHEERING 187 00:08:28,600 --> 00:08:30,080 But first... 188 00:08:32,760 --> 00:08:36,280 Every day we get what's called a call sheet, 189 00:08:36,280 --> 00:08:38,680 a list of what's being shot that day 190 00:08:38,680 --> 00:08:41,680 and the names of all the actors that are going to be on set. 191 00:08:41,680 --> 00:08:43,720 Now, this morning, there's a bit of a buzz, 192 00:08:43,720 --> 00:08:47,240 as one of the actors on the call sheet is called Petrol. 193 00:08:47,240 --> 00:08:49,560 Nothing else, just Petrol. 194 00:08:49,560 --> 00:08:52,560 But who is this mysterious Petrol? 195 00:08:52,560 --> 00:08:55,160 Well, there have been wild rumours flying around. 196 00:08:55,160 --> 00:08:59,000 Is it Daniel Craig? Is it Dame Judi Dench or Lady Gaga? 197 00:08:59,000 --> 00:09:01,160 Just some of the names being mentioned. 198 00:09:01,160 --> 00:09:04,560 Whoever it is, it must be someone of significance, 199 00:09:04,560 --> 00:09:08,200 as Russell's on set today and he's looking rather excited. 200 00:09:08,200 --> 00:09:11,680 The Unleashed crew have gone off in search of director Alex Pillai 201 00:09:11,680 --> 00:09:14,480 and he's about to reveal who Petrol actually is. 202 00:09:15,880 --> 00:09:19,320 So, we are awaiting the arrival of Jodie Whittaker 203 00:09:19,320 --> 00:09:22,520 for our fantastic scene with the two Doctors, 204 00:09:22,520 --> 00:09:26,520 the 13th and the 15th Doctors on our TARDIS. 205 00:09:26,520 --> 00:09:29,720 And the interesting thing is that Jodie has not seen the set, 206 00:09:29,720 --> 00:09:31,320 so when she comes in, 207 00:09:31,320 --> 00:09:35,040 we're going to take her up the stairs and reveal all of it. 208 00:09:37,800 --> 00:09:40,200 Ha! JODIE LAUGHS 209 00:09:40,200 --> 00:09:42,600 Jodie Whittaker. I'm Alex. 210 00:09:44,120 --> 00:09:45,880 What an entrance! Hello, darling. 211 00:09:45,880 --> 00:09:48,360 You've got a camera crew! Of course I've got... 212 00:09:48,360 --> 00:09:50,840 Well, Jonathon here follows me everywhere. 213 00:09:50,840 --> 00:09:53,600 On holiday? In the loo, everything. 214 00:09:54,600 --> 00:09:56,240 Are you ready to go and have a look? Yeah. 215 00:09:56,240 --> 00:09:57,520 Da-da. 216 00:09:57,520 --> 00:10:01,080 SHE GASPS Oh, my God, it's massive! 217 00:10:01,080 --> 00:10:03,720 Oh! So beautiful. 218 00:10:03,720 --> 00:10:06,480 Yeah. Isn't this immense? 219 00:10:06,480 --> 00:10:09,960 So, yes, Petrol is 13th Doctor Jodie Whittaker. 220 00:10:09,960 --> 00:10:12,720 So what does it feel like to be back on a set of Doctor Who, then? 221 00:10:12,720 --> 00:10:15,000 I am incredibly hyperactive. 222 00:10:15,000 --> 00:10:18,000 There's a few familiar faces... 223 00:10:18,000 --> 00:10:22,200 Yeah. ..some of which I haven't seen literally since I left, 224 00:10:22,200 --> 00:10:25,560 and I felt incredibly emotional when I saw them. Did you? 225 00:10:25,560 --> 00:10:27,040 But also getting back into my costume, 226 00:10:27,040 --> 00:10:30,800 I was like a pig in poo. THEY LAUGH 227 00:10:30,800 --> 00:10:33,560 Very well put. Is it official? Yeah. Yeah, very well put. Very well. 228 00:10:33,560 --> 00:10:36,480 I was, A, delighted it still fit. Ahh! Yeah. 229 00:10:36,480 --> 00:10:40,040 And delighted that I still look class! 230 00:10:40,040 --> 00:10:41,680 But I've got a wig, that's the only difference. 231 00:10:41,680 --> 00:10:43,120 Yeah, I was... But I think it's such a good wig. 232 00:10:43,120 --> 00:10:44,640 I've got long, brown hair at the moment. 233 00:10:44,640 --> 00:10:46,880 Yeah. And that's not very 13. 234 00:10:47,880 --> 00:10:52,120 The 13th Doctor was last seen in October 2022 235 00:10:52,120 --> 00:10:54,960 when she regenerated into the 14th Doctor, 236 00:10:54,960 --> 00:10:56,600 the returning David Tennant. 237 00:10:57,680 --> 00:11:00,840 So, how did Jodie react when she was invited back? 238 00:11:00,840 --> 00:11:02,840 Like, yeah, I don't need to read anything. 239 00:11:02,840 --> 00:11:04,000 I don't need to know anything. 240 00:11:04,000 --> 00:11:05,960 Yeah. I probably won't even know my lines, guys! 241 00:11:05,960 --> 00:11:08,920 But I was like, whatever it is, I'll be there. 242 00:11:08,920 --> 00:11:11,440 But I did know I was working. Yeah. 243 00:11:11,440 --> 00:11:13,120 So that was the only tense thing, 244 00:11:13,120 --> 00:11:16,320 was that I already knew I was going to be away on another job, 245 00:11:16,320 --> 00:11:18,040 which obviously couldn't know about this job, 246 00:11:18,040 --> 00:11:20,200 but needed to kind of release me. Oh, of course. Yeah. 247 00:11:20,200 --> 00:11:24,280 So all back to the joys of secretive Doctor Who... 248 00:11:24,280 --> 00:11:27,120 Yeah. ..which the anxiety and stress of keeping secrets, 249 00:11:27,120 --> 00:11:29,520 I was like, "Long gone," and then now I'm back in it. 250 00:11:29,520 --> 00:11:31,240 What are you doing here? 251 00:11:31,240 --> 00:11:32,800 I've been popped - 252 00:11:32,800 --> 00:11:35,120 like, pop out of my own timeline, 253 00:11:35,120 --> 00:11:37,360 because there's a great big Time Schism 254 00:11:37,360 --> 00:11:39,320 on its way, caused by you. 255 00:11:39,320 --> 00:11:40,880 Did you just slip back into it? 256 00:11:40,880 --> 00:11:42,160 I tell you what, 257 00:11:42,160 --> 00:11:44,760 because I pitched 13 at, like, hrrr... 258 00:11:44,760 --> 00:11:46,160 Yeah. ...when I was looking at the lines, 259 00:11:46,160 --> 00:11:47,880 I was like, "Oh, God!" Yeah, it's quite meaty. 260 00:11:47,880 --> 00:11:49,760 "I've got to go back in." It's quite a script, isn't it? 261 00:11:49,760 --> 00:11:54,000 And I obviously can't let the better Doctor down. 262 00:11:54,000 --> 00:11:56,200 And I've never met him, but I'm having such a lovely time. 263 00:11:56,200 --> 00:11:59,560 Yeah. And I've... I knew there were one proper sci-fi-y line 264 00:11:59,560 --> 00:12:01,360 that I was going to get wrong. 265 00:12:01,360 --> 00:12:04,400 This is going to hurt. Try shifting your third stran... 266 00:12:06,040 --> 00:12:07,560 This is going to hurt. 267 00:12:07,560 --> 00:12:10,440 Try shifting your third strand pheno-markers 268 00:12:10,440 --> 00:12:12,080 one micro-spasm to the left. 269 00:12:12,080 --> 00:12:13,200 It just might help. 270 00:12:13,200 --> 00:12:15,440 And I have got it wrong multiple times. 271 00:12:15,440 --> 00:12:17,560 But you've also got it right. Yeah, and do you know what? 272 00:12:17,560 --> 00:12:19,440 You only need one take. Exactly. 273 00:12:19,440 --> 00:12:21,360 And a really great editor. 274 00:12:21,360 --> 00:12:23,400 Thank you, Mr Editor, for sorting that out, yeah. Yeah, yeah. 275 00:12:23,400 --> 00:12:26,040 Miss. Oh, yeah. Sorry, Miss Editor, for sorting that out. 276 00:12:26,040 --> 00:12:29,120 Good point. Now, it's all very secret that you're here. 277 00:12:29,120 --> 00:12:31,600 Like you're... Nobody knows, really, that Jodie's here. 278 00:12:31,600 --> 00:12:33,200 I only found out this morning. Oh, did you? 279 00:12:33,200 --> 00:12:35,240 So that's how much of a secret this is. 280 00:12:35,240 --> 00:12:36,560 Oh, right. OK? 281 00:12:36,560 --> 00:12:39,000 You've got a code name. Did you know that? 282 00:12:39,000 --> 00:12:40,800 Yeah. I've had to learn my lines like that 283 00:12:40,800 --> 00:12:42,920 and it's really thrown me, but... Oh, no. 284 00:12:42,920 --> 00:12:44,560 Do you mean the character name that I've got? Yeah. 285 00:12:44,560 --> 00:12:46,560 So on the call sheet, you're down as Petrol. 286 00:12:46,560 --> 00:12:49,280 No, I know, and so in the scene when I was learning my lines, 287 00:12:49,280 --> 00:12:51,920 the Doctor 15 was Clive. 288 00:12:51,920 --> 00:12:55,360 He was Clive! Clive and Petrol. Did you get to choose the code name? 289 00:12:55,360 --> 00:12:57,480 I've got, like, an actual, like, I've got a pseudonym 290 00:12:57,480 --> 00:13:00,080 for, like, checking into hotels, which I'm not putting online! 291 00:13:00,080 --> 00:13:01,920 No, no, that's a good idea. Keep that to yourself. 292 00:13:01,920 --> 00:13:03,520 Not much of a pseudonym, then, is it? Yeah, yeah. 293 00:13:03,520 --> 00:13:06,000 But if you're in a hotel and someone called Petrol books in, 294 00:13:06,000 --> 00:13:07,920 you know who it is. Petrol Whittaker. 295 00:13:11,000 --> 00:13:14,040 So, Jodie was Petrol and Ncuti was Clive, 296 00:13:14,040 --> 00:13:15,640 which got me to thinking... 297 00:13:15,640 --> 00:13:19,720 When you're, you know, maybe one day sneaking back in as Belinda 298 00:13:19,720 --> 00:13:23,120 for some storyline in the far future of Doctor Who knows... Yeah. 299 00:13:23,120 --> 00:13:24,920 ...and you've got to be a code name... Yeah. 300 00:13:24,920 --> 00:13:26,200 ...what would your code name be? 301 00:13:26,200 --> 00:13:27,360 Jumpsuit. 302 00:13:27,360 --> 00:13:29,360 Oh, that's good. 303 00:13:29,360 --> 00:13:32,760 She loves a good jumpsuit. She loves a good jumpsuit. 304 00:13:32,760 --> 00:13:34,440 I don't know, erm... 305 00:13:34,440 --> 00:13:35,800 Chequered? STEFFAN LAUGHS 306 00:13:35,800 --> 00:13:37,600 I wear so much check. 307 00:13:37,600 --> 00:13:39,240 I mean, maybe Pinstripe, actually. 308 00:13:39,240 --> 00:13:41,000 Pinstripe, yeah. Pinstripe. Pinstripe works. 309 00:13:41,000 --> 00:13:43,320 I'm dressed like David Tennant in this episode, so, erm... 310 00:13:43,320 --> 00:13:45,000 ...yeah, I'll be Pinstripe. Yeah. 311 00:13:45,000 --> 00:13:46,720 Have you ever had a code name in the past, 312 00:13:46,720 --> 00:13:49,480 or would you have a code name if you were... Warthog. 313 00:13:49,480 --> 00:13:51,240 Wart... Straight away. 314 00:13:51,240 --> 00:13:52,920 Oh, Coffee Bean, that'd be... That's a good one. 315 00:13:52,920 --> 00:13:55,400 That is a good one. Yeah. Are you a big coffeehead? 316 00:13:55,400 --> 00:13:57,600 Yeah. Did you have a nickname in school, maybe, 317 00:13:57,600 --> 00:14:00,000 or did you have a pet, do you have a pet who had a name? 318 00:14:00,000 --> 00:14:02,640 {\an8}Well, my nickname in primary school was Chopsy, 319 00:14:02,640 --> 00:14:06,720 {\an8}so I don't know whether that would be very good on a call sheet. 320 00:14:06,720 --> 00:14:08,640 Chopsy? Yeah. I like it. 321 00:14:08,640 --> 00:14:12,160 Yeah, for the non-Welsh people watching, Chopsy means...? 322 00:14:12,160 --> 00:14:14,600 Like, talkative. Yeah. Yeah, yeah, yeah. 323 00:14:14,600 --> 00:14:17,440 Or mou... mouthy. Mouthy, yeah! Yeah. 324 00:14:17,440 --> 00:14:19,000 I've got a funny skill. OK. 325 00:14:19,000 --> 00:14:21,320 I can tap dance and I still tap dance. Right, do you? 326 00:14:21,320 --> 00:14:23,560 So maybe I'd be The Tapper. There we are. 327 00:14:23,560 --> 00:14:26,400 SHE HUMS RHYTHM 328 00:14:26,400 --> 00:14:28,760 Probably Butterfly. Butterfly's a good one. 329 00:14:28,760 --> 00:14:30,680 Float in and out. Yeah. No-one notices me on set. 330 00:14:30,680 --> 00:14:32,120 STEFFAN LAUGHS 331 00:14:32,120 --> 00:14:33,160 I'm going to go Diesel. 332 00:14:33,160 --> 00:14:34,760 I'm trying to think what Diesel means. 333 00:14:34,760 --> 00:14:37,320 I mean, it sounds quite... It sounds like quite, quite earthy. 334 00:14:37,320 --> 00:14:38,560 Quite rustic. Sounds cool. 335 00:14:38,560 --> 00:14:40,960 Yeah, yeah. It does sound cool. Like a motorbiking thing. 336 00:14:40,960 --> 00:14:42,440 Yeah. And you've got a leather jacket. 337 00:14:42,440 --> 00:14:44,400 Yeah, yeah. So maybe that's the vibe I want to go for, you know? 338 00:14:44,400 --> 00:14:46,760 Yeah. OK. Right, right. Yeah. Then they meet me and they go, 339 00:14:46,760 --> 00:14:47,960 "He ain't that." 340 00:14:49,400 --> 00:14:51,920 When we had our special guest in here the other day, 341 00:14:51,920 --> 00:14:55,320 and on the call sheet she was down as Petrol. 342 00:14:55,320 --> 00:14:56,720 She was called Petrol. 343 00:14:56,720 --> 00:14:58,840 {\an8}Why? That's... I'll tell you why. 344 00:14:58,840 --> 00:15:02,680 {\an8}Because one day I think there'll be a companion called Petrol. 345 00:15:02,680 --> 00:15:05,400 {\an8}It's been a name that's been in my head for a long while, so... 346 00:15:05,400 --> 00:15:06,960 Is it? Yeah, and I might use it one day. 347 00:15:06,960 --> 00:15:09,320 I might not. I might go and have someone called Felicity 348 00:15:09,320 --> 00:15:11,000 from 1602 or something, 349 00:15:11,000 --> 00:15:12,360 but equally Petrol. 350 00:15:12,360 --> 00:15:14,640 It's a good name. Oh, you like it? Mm. OK, there we are. 351 00:15:14,640 --> 00:15:16,440 Yeah. It works, doesn't it? Everyone kind of picked up on that. 352 00:15:16,440 --> 00:15:17,600 Yeah, well, we did. Yeah. 353 00:15:17,600 --> 00:15:19,000 We've been asking everyone what their code name 354 00:15:19,000 --> 00:15:20,040 would be as a result. Exactly. 355 00:15:20,040 --> 00:15:21,440 No-one's, like, going, "What's the code name?" 356 00:15:21,440 --> 00:15:23,440 There's something about the word petrol that goes ping, like that. 357 00:15:23,440 --> 00:15:26,240 Yeah. So, one day maybe you might see a Petrol in Doctor Who. 358 00:15:31,200 --> 00:15:34,200 Without wishing to turn this episode into a wake, 359 00:15:34,200 --> 00:15:38,160 we're also here to say farewell to not one, but two companions - 360 00:15:38,160 --> 00:15:39,400 Ruby Sunday... 361 00:15:39,400 --> 00:15:41,440 What's your name? Ruby. 362 00:15:41,440 --> 00:15:43,920 Ruby Sunday. Hello, Ruby Sunday. 363 00:15:43,920 --> 00:15:45,880 THEY CHUCKLE I'm the Doctor. Hi. 364 00:15:45,880 --> 00:15:47,720 ...and Belinda Chandra. 365 00:15:47,720 --> 00:15:49,400 So, what's your name? 366 00:15:49,400 --> 00:15:51,280 Doctor what? Just the Doctor. 367 00:15:51,280 --> 00:15:52,400 All right, then. 368 00:15:52,400 --> 00:15:53,760 I'm called the Nurse. 369 00:15:53,760 --> 00:15:56,160 I have loved playing Belinda. 370 00:15:56,160 --> 00:16:00,640 I love the idea that I get to play this fiery, 371 00:16:00,640 --> 00:16:06,360 powerful, strong woman who is constantly tested 372 00:16:06,360 --> 00:16:09,040 by this nutcase of a man. 373 00:16:09,040 --> 00:16:11,840 Doctor, I told you, get me home! 374 00:16:11,840 --> 00:16:14,360 There's no other job that would give you 375 00:16:14,360 --> 00:16:17,440 the opportunity to be able to see the same character 376 00:16:17,440 --> 00:16:19,680 in all these different circumstances. 377 00:16:19,680 --> 00:16:20,720 No! 378 00:16:20,720 --> 00:16:22,360 Oh, my God! It's Rylan! 379 00:16:22,360 --> 00:16:24,080 I don't know if I'll ever have that again. 380 00:16:27,080 --> 00:16:28,680 I know this is the end of Belinda for now, 381 00:16:28,680 --> 00:16:31,120 but it's never really the end, is it, in Doctor Who, is it? No. 382 00:16:31,120 --> 00:16:33,880 No. Come on. We've all... We all know what happens. 383 00:16:33,880 --> 00:16:35,600 So you'll probably be back here eventually. 384 00:16:35,600 --> 00:16:37,600 But in terms of this bit... Yeah. 385 00:16:37,600 --> 00:16:40,040 ...are you... have you had a chance to reflect back on it so far, 386 00:16:40,040 --> 00:16:41,320 or are you still in the middle of, 387 00:16:41,320 --> 00:16:42,680 "Actually, I've got to finish it off first?" 388 00:16:42,680 --> 00:16:45,240 You know, there are moments where it catches you out. 389 00:16:45,240 --> 00:16:48,560 When we were shooting in the garden for the goodbye sequence, 390 00:16:48,560 --> 00:16:50,000 I just had a moment where I was like, 391 00:16:50,000 --> 00:16:51,760 "Oh! I'm actually... 392 00:16:51,760 --> 00:16:56,760 "I'm actually just saying goodbye to all of this," 393 00:16:56,760 --> 00:17:00,480 which I probably should have thought about before that day. 394 00:17:00,480 --> 00:17:02,440 Yeah. Did it catch you? It did. 395 00:17:02,440 --> 00:17:05,000 But then it's also, when you're holding a baby, 396 00:17:05,000 --> 00:17:08,040 it's like, "I can't fall apart when I'm holding you, 397 00:17:08,040 --> 00:17:10,600 "so I have to hold it together." Yeah. 398 00:17:10,600 --> 00:17:13,280 Even though my instinct is to just be like... 399 00:17:13,280 --> 00:17:15,560 SHE SOBS Bye. You know? 400 00:17:15,560 --> 00:17:18,600 But... Yeah. Yeah, it did. It really caught me. 401 00:17:18,600 --> 00:17:20,720 It's always after filming a show 402 00:17:20,720 --> 00:17:22,240 that I get the post-show blues, 403 00:17:22,240 --> 00:17:23,840 and I think I'm going to be looking back 404 00:17:23,840 --> 00:17:30,360 at all the Unleashed episodes and all the footage very, very fondly. 405 00:17:30,360 --> 00:17:32,280 Whoo! 406 00:17:34,200 --> 00:17:36,880 This is the end of a journey that you started with Ncuti, 407 00:17:36,880 --> 00:17:38,320 you know, all that time ago. 408 00:17:38,320 --> 00:17:40,280 What's it like to be here at the end? 409 00:17:40,280 --> 00:17:42,200 You were there at the beginning, now you're here at the end as well. 410 00:17:42,200 --> 00:17:43,600 Oh, my gosh. I remember that. 411 00:17:43,600 --> 00:17:45,200 I mean, I remember when I met you. Yeah. 412 00:17:45,200 --> 00:17:47,440 Hello. Has anybody seen Millie anywhere? 413 00:17:47,440 --> 00:17:49,640 Has anybody...? Oh, you're there! STEFFAN LAUGHS 414 00:17:49,640 --> 00:17:51,160 Sorry! Oh, my gosh, yeah. 415 00:17:51,160 --> 00:17:53,960 It seems like forever ago and also yesterday. 416 00:17:53,960 --> 00:17:57,960 I think we've both been on such a prominent journey together 417 00:17:57,960 --> 00:17:59,320 and it's a very unique one, as well. 418 00:17:59,320 --> 00:18:01,240 I feel like no-one really understands 419 00:18:01,240 --> 00:18:03,520 this experience until you're in the Whoniverse world, 420 00:18:03,520 --> 00:18:04,600 as it is. Yeah. 421 00:18:10,560 --> 00:18:11,880 Belinda! 422 00:18:11,880 --> 00:18:15,840 From kilts and coats to spacesuits and sharp suits... 423 00:18:15,840 --> 00:18:17,040 Action. 424 00:18:17,040 --> 00:18:20,240 ...the costume department design, create and manage 425 00:18:20,240 --> 00:18:21,920 all of the cast's clothing. 426 00:18:21,920 --> 00:18:24,040 For this episode's work experience, 427 00:18:24,040 --> 00:18:25,480 I'm being entrusted 428 00:18:25,480 --> 00:18:28,520 to help one thread of this very big department. 429 00:18:29,640 --> 00:18:31,760 Well, Michelle, I'm excited to be with you today. 430 00:18:31,760 --> 00:18:33,920 What exactly is your title? Because it's quite... 431 00:18:33,920 --> 00:18:36,040 It's a big department and can I be honest with you? 432 00:18:36,040 --> 00:18:37,840 I don't know exactly what everybody does. 433 00:18:37,840 --> 00:18:39,480 I know you're all busy, everybody flies around 434 00:18:39,480 --> 00:18:41,080 and everybody's holding stuff. Yeah, I know. 435 00:18:41,080 --> 00:18:44,240 So I'm a principal costume standby, so I mainly do principals. 436 00:18:44,240 --> 00:18:45,480 Yeah. So, principals, 437 00:18:45,480 --> 00:18:47,160 so that means that's the main actors, then, 438 00:18:47,160 --> 00:18:49,600 rather than the supporting actors. The main cast. Yes, yeah. 439 00:18:50,600 --> 00:18:52,920 As the principal costumes stand by, 440 00:18:52,920 --> 00:18:55,000 Michelle is responsible for dressing 441 00:18:55,000 --> 00:18:57,720 and maintaining the main character actors - 442 00:18:57,720 --> 00:19:01,640 and there's lots to do even before the cameras start rolling. 443 00:19:01,640 --> 00:19:03,880 Obviously, you're a sort of a bit of a linchpin, right? 444 00:19:03,880 --> 00:19:05,360 Because you're looking after what they look like, 445 00:19:05,360 --> 00:19:08,400 but all the departments must come to you, I suppose. Yes. 446 00:19:08,400 --> 00:19:09,560 You're working with everyone. 447 00:19:09,560 --> 00:19:12,400 Yeah, so sound... In the morning, we work with sound. 448 00:19:12,400 --> 00:19:15,400 So we've got to make sure that the mics are hidden, 449 00:19:15,400 --> 00:19:17,800 and so that's what we're going to be doing in a minute. 450 00:19:17,800 --> 00:19:19,360 Is it OK for us to mic? 451 00:19:19,360 --> 00:19:20,840 First task of the day, 452 00:19:20,840 --> 00:19:22,680 mic up one of the principal actors. 453 00:19:22,680 --> 00:19:24,760 Hi! 454 00:19:24,760 --> 00:19:27,120 And lucky for Varada, it's her. 455 00:19:27,120 --> 00:19:28,760 So you've got to make sure basically this goes on 456 00:19:28,760 --> 00:19:30,920 without messing any of the work that you've already done? 457 00:19:30,920 --> 00:19:32,520 Yes, so the sound department 458 00:19:32,520 --> 00:19:35,120 have come up with this very clever, clever... 459 00:19:35,120 --> 00:19:38,280 So we've got to put this down... Yeah. 460 00:19:38,280 --> 00:19:41,000 ...down V's top, so let's... STEFFAN CHUCKLES 461 00:19:43,520 --> 00:19:46,320 Are we going under the vest? Under the vest. Wait. 462 00:19:46,320 --> 00:19:47,640 The great thing with this 463 00:19:47,640 --> 00:19:50,480 is you don't have to undo any of the costume, so then... 464 00:19:50,480 --> 00:19:51,600 So that goes down the... 465 00:19:51,600 --> 00:19:53,800 Yeah. I did not think the sound would go down the leg. 466 00:19:53,800 --> 00:19:56,200 Oh, you can pull that back up now. Oh, yeah. Thank God! 467 00:19:56,200 --> 00:19:58,080 This is quite... It's early in the morning. 468 00:19:58,080 --> 00:20:00,080 People will want to chat, sometimes they'll be in the zone, 469 00:20:00,080 --> 00:20:01,440 right... Yes. ...and you've got to feed off that 470 00:20:01,440 --> 00:20:02,800 if you're putting a costume on? Oh, yes. 471 00:20:02,800 --> 00:20:05,920 I'm very good at, like, kind of that nonverbal dialogue, you know? 472 00:20:05,920 --> 00:20:08,640 Especially if there's a lot of lines to learn, 473 00:20:08,640 --> 00:20:11,080 things like that, I just come in like a little ninja 474 00:20:11,080 --> 00:20:12,760 and just kind of, you know, 475 00:20:12,760 --> 00:20:14,360 do my bit to help out and then go out. 476 00:20:14,360 --> 00:20:15,760 So, yeah, I'm very respectful. 477 00:20:15,760 --> 00:20:18,800 The best thing about Michelle is keeping me warm. 478 00:20:18,800 --> 00:20:20,800 Like, you're the best at keeping me warm. 479 00:20:20,800 --> 00:20:23,600 I'll be dreading, like, wearing the dress that day, 480 00:20:23,600 --> 00:20:25,360 and somehow I just... 481 00:20:25,360 --> 00:20:28,640 I've got nothing to worry about because I'll just be totally warm, 482 00:20:28,640 --> 00:20:29,680 like, the whole time. Yeah. 483 00:20:29,680 --> 00:20:31,720 Bit like a mum, kind of, I like to make sure 484 00:20:31,720 --> 00:20:34,080 that everybody is comfortable and warm 485 00:20:34,080 --> 00:20:36,680 and, you know, so you can do your job, as well, you know? 486 00:20:36,680 --> 00:20:38,240 Yeah. That's the most important thing. 487 00:20:38,240 --> 00:20:39,400 So it's... And on that note, 488 00:20:39,400 --> 00:20:41,480 we should probably let you go and do your job. Yes. Yeah. 489 00:20:41,480 --> 00:20:44,520 So what I'm discovering so far is that keeping people warm 490 00:20:44,520 --> 00:20:46,640 is really important in this job. 491 00:20:46,640 --> 00:20:48,840 And also, like, having chat - 492 00:20:48,840 --> 00:20:51,520 lots of chat or sometimes no chat at all. 493 00:20:51,520 --> 00:20:53,640 So, like, if you've got small-talk game 494 00:20:53,640 --> 00:20:55,440 then this could be the job for you. 495 00:20:56,760 --> 00:21:01,280 Right, time to mosey on over to the UNIT set for today's scenes. 496 00:21:01,280 --> 00:21:04,040 There are lots of actors with lots of costumes 497 00:21:04,040 --> 00:21:06,400 and lots of details to be checked. 498 00:21:08,160 --> 00:21:12,120 So Michelle and I set up where we can oversee everything. 499 00:21:12,120 --> 00:21:13,880 So these are the checks monitors, are they? 500 00:21:13,880 --> 00:21:17,960 Yes, so when they rehearse, they'll rehearse then on camera, 501 00:21:17,960 --> 00:21:20,400 and then we can see kind of what's going on... Yeah. 502 00:21:20,400 --> 00:21:22,080 ...to see what the costume's doing. 503 00:21:22,080 --> 00:21:23,680 Do we need to do any rigging? 504 00:21:23,680 --> 00:21:27,440 What I like to do is I like to kind of do in my head, like, pre-checks. 505 00:21:27,440 --> 00:21:29,120 What do I need? What's the costume doing? 506 00:21:29,120 --> 00:21:31,200 What kind of do I need to do on checks? Yeah. 507 00:21:31,200 --> 00:21:33,480 Because you have maybe about 30 seconds to a minute 508 00:21:33,480 --> 00:21:35,040 to do checks. Right. 509 00:21:35,040 --> 00:21:36,520 So you've got to solve loads of problems quickly. 510 00:21:36,520 --> 00:21:37,560 So checks is when basically 511 00:21:37,560 --> 00:21:39,120 they're about to start filming and they call checks, 512 00:21:39,120 --> 00:21:41,040 and everybody runs in and has to make sure 513 00:21:41,040 --> 00:21:43,320 that everything looks good so that they can start filming. 514 00:21:43,320 --> 00:21:44,680 Yeah. Yeah. 515 00:21:44,680 --> 00:21:46,280 With a break in rehearsals, 516 00:21:46,280 --> 00:21:48,200 Michelle and I get to work, 517 00:21:48,200 --> 00:21:50,760 making sure the cast are looking as they should 518 00:21:50,760 --> 00:21:52,640 and staying warm and comfortable. 519 00:21:52,640 --> 00:21:55,360 Oh, thank you. Stay warm. 520 00:21:55,360 --> 00:21:58,120 So, how did you end up doing this? 521 00:21:58,120 --> 00:22:00,200 17 years ago was when I started. Yeah. 522 00:22:00,200 --> 00:22:02,960 So I was a teacher before that. Were you? Yeah. 523 00:22:02,960 --> 00:22:05,920 So I went back to uni when I was 25, 524 00:22:05,920 --> 00:22:07,840 and then retrained, 525 00:22:07,840 --> 00:22:11,240 and then just did all my work experience in TV, 526 00:22:11,240 --> 00:22:12,840 film and theatre. 527 00:22:12,840 --> 00:22:14,920 Yeah. And slowly kind of worked my way in. 528 00:22:14,920 --> 00:22:17,160 You know, we've got to do quick sewing jobs, you know? 529 00:22:17,160 --> 00:22:20,280 So a quick kind of alteration, kind of having a broad range 530 00:22:20,280 --> 00:22:23,200 of, you know, spectrum of skills I think, is really... 531 00:22:23,200 --> 00:22:25,040 And people skills, as well. Yeah, yeah, yeah. 532 00:22:25,040 --> 00:22:28,720 Reading the room, you know, kind of keeping people calm as well. 533 00:22:28,720 --> 00:22:29,920 I'm known as Mama Mich on set. 534 00:22:29,920 --> 00:22:32,440 I was going to say you're basically an on-set therapist, aren't you? 535 00:22:32,440 --> 00:22:33,960 Basically. 536 00:22:33,960 --> 00:22:36,520 So do you now hover until they're back ready to go again, 537 00:22:36,520 --> 00:22:37,640 then you take it away? 538 00:22:37,640 --> 00:22:39,960 Yes, so I... So we're hovering. 539 00:22:39,960 --> 00:22:41,160 We're hovering. 540 00:22:41,160 --> 00:22:44,000 DIRECTOR: So, we are moving on to set-up two, everyone. 541 00:22:44,000 --> 00:22:47,080 Director Alex calls for the next set-up - 542 00:22:47,080 --> 00:22:48,560 and that's my call to action. 543 00:22:48,560 --> 00:22:50,200 Sorry, I know it's cold, 544 00:22:50,200 --> 00:22:52,040 but I need to take this from you. 545 00:22:52,040 --> 00:22:53,200 Sorry. 546 00:22:53,200 --> 00:22:56,160 Come on. You're a professional. You've got this. You can do it. 547 00:22:56,160 --> 00:22:58,240 MILLIE: Oh, Mama Mich. 548 00:22:58,240 --> 00:23:00,200 That's all right. Just doing, you know... On it, on it. 549 00:23:00,200 --> 00:23:02,200 She wasn't even there. 550 00:23:02,200 --> 00:23:03,520 So there we have it, Michelle. 551 00:23:03,520 --> 00:23:06,560 Well, thank you very much for showing me the ropes. Pleasure. 552 00:23:06,560 --> 00:23:07,880 Feedback? 553 00:23:07,880 --> 00:23:10,160 You were very good. Very attentive to the cast. 554 00:23:10,160 --> 00:23:11,280 Yeah, good. 555 00:23:11,280 --> 00:23:13,960 You can join our team. It's a win-win. 556 00:23:13,960 --> 00:23:17,040 That's the best feedback I've had. 557 00:23:17,040 --> 00:23:19,360 This is great. We'll get you sewing next. 558 00:23:19,360 --> 00:23:22,960 Oh, yeah. Yeah. Yeah. Give you some sewing jobs next time. 559 00:23:22,960 --> 00:23:24,400 I don't know if I've got my... 560 00:23:24,400 --> 00:23:25,960 My calluses aren't ready yet, though. 561 00:23:25,960 --> 00:23:27,400 We've got thimbles, it's fine. OK, it's fine. 562 00:23:32,680 --> 00:23:36,440 In an episode full of landmark moments, 563 00:23:36,440 --> 00:23:37,920 let's have one more, shall we? 564 00:23:37,920 --> 00:23:42,040 The last scene that Ncuti Gatwa shot as the 15th Doctor. 565 00:23:42,040 --> 00:23:43,680 DOCTOR: Oh! 566 00:23:43,680 --> 00:23:45,760 Oh! At last! 567 00:23:45,760 --> 00:23:48,920 It's now officially May the 24th. 568 00:23:48,920 --> 00:23:52,040 The day we thought would never arrive. 569 00:23:52,040 --> 00:23:53,480 Congratulations. 570 00:23:53,480 --> 00:23:58,440 With everyone who is anyone here to witness Ncuti's last scene, 571 00:23:58,440 --> 00:24:00,640 I want to get a word on the man himself 572 00:24:00,640 --> 00:24:02,480 from those who know him best. 573 00:24:02,480 --> 00:24:05,680 It's amazing to look back and think what Ncuti's brought to the Doctor. 574 00:24:05,680 --> 00:24:08,800 And I think, famously, he is a more emotional Doctor 575 00:24:08,800 --> 00:24:10,080 than we've ever seen before. 576 00:24:10,080 --> 00:24:12,120 I mean, there's not an emotion you can't name. 577 00:24:12,120 --> 00:24:13,640 That's the glorious thing about it. 578 00:24:13,640 --> 00:24:15,800 He's being angry... KID SCREAMS 579 00:24:15,800 --> 00:24:17,160 ...he's been funny... 580 00:24:17,160 --> 00:24:19,920 You're Scooby-Doo. Honey, I'm Velma. 581 00:24:19,920 --> 00:24:22,640 ...he's been joyous, he's been lonely, he's been brave, 582 00:24:22,640 --> 00:24:25,080 he's been optimistic, he's been sad. 583 00:24:25,080 --> 00:24:26,520 Ah! 584 00:24:26,520 --> 00:24:29,000 Name an emotion the man hasn't put into this. 585 00:24:29,000 --> 00:24:31,920 It's just Doctor Who played to 100%. 586 00:24:32,960 --> 00:24:35,240 I think he has a flair and natural flair 587 00:24:35,240 --> 00:24:39,040 for being this kind of otherworldly being. 588 00:24:39,040 --> 00:24:41,440 He is inherently such a special person, 589 00:24:41,440 --> 00:24:46,360 and I think he really brings that sparkle to the Doctor. 590 00:24:46,360 --> 00:24:48,520 Ham and cheese toastie and a pumpkin latte. 591 00:24:48,520 --> 00:24:49,920 VARADA LAUGHS 592 00:24:49,920 --> 00:24:55,120 Ncuti is unique and I've loved every second 593 00:24:55,120 --> 00:24:56,960 of working with him. 594 00:24:56,960 --> 00:25:01,160 I think he is pure magic. 595 00:25:01,160 --> 00:25:02,480 He's a star. 596 00:25:04,080 --> 00:25:05,160 I'm the Doctor. 597 00:25:07,080 --> 00:25:08,760 Obviously, when you come to an end of something, 598 00:25:08,760 --> 00:25:10,880 you know, to look back on favourite moments, 599 00:25:10,880 --> 00:25:13,800 is there a standout piece of 15 that you love? 600 00:25:13,800 --> 00:25:14,880 Oh, it's hard. I mean, 601 00:25:14,880 --> 00:25:18,120 I want to wheel 18 episodes in front of you and show them all. Yeah. 602 00:25:18,120 --> 00:25:20,400 I think the ending of Finetime, 603 00:25:20,400 --> 00:25:21,840 the ending of Dot And Bubble 604 00:25:21,840 --> 00:25:24,360 was the most, you know - which was day one for him. 605 00:25:26,960 --> 00:25:29,640 Aaaargh! 606 00:25:29,640 --> 00:25:30,960 Dahhh! 607 00:25:32,160 --> 00:25:35,040 Dahh! Which is the most extraordinary performance 608 00:25:35,040 --> 00:25:36,400 I've ever seen on camera from anyone. 609 00:25:36,400 --> 00:25:37,480 But, actually, do you know what? 610 00:25:37,480 --> 00:25:39,240 I'm going to choose a really unexpected moment. 611 00:25:39,240 --> 00:25:42,400 I'm going to choose the end of the Interstellar Song Contest, 612 00:25:42,400 --> 00:25:43,720 where they're standing in the corridor 613 00:25:43,720 --> 00:25:45,840 and Belinda tells him he's wonderful. 614 00:25:45,840 --> 00:25:48,240 And I think this is Ncuti at his absolute best. 615 00:25:48,240 --> 00:25:50,080 You're wonderful. 616 00:25:50,080 --> 00:25:51,880 You look at his face in that moment. 617 00:25:51,880 --> 00:25:54,880 He's kind of wary. He's in love with her. 618 00:25:54,880 --> 00:25:57,560 He's impressed, he's lofty. 619 00:25:57,560 --> 00:25:59,200 He's a bit aloof, like she's an ant. 620 00:25:59,200 --> 00:26:01,520 He's intimate, like she's the most important... 621 00:26:01,520 --> 00:26:04,440 It's... Just look at his face. All he does is smile at her, 622 00:26:04,440 --> 00:26:06,960 look a bit puzzled and happy, and hugs her. 623 00:26:06,960 --> 00:26:08,440 And moments like that, 624 00:26:08,440 --> 00:26:10,920 that's just true brilliance in that moment. 625 00:26:10,920 --> 00:26:12,760 I don't know what he's thinking in that moment, 626 00:26:12,760 --> 00:26:14,000 and that's very rare. 627 00:26:17,400 --> 00:26:18,640 CREW: Listen up. 628 00:26:18,640 --> 00:26:22,640 It's my honour and privilege to do this. 629 00:26:22,640 --> 00:26:27,400 We've been on quite a journey, you and I, since summer 2022, 630 00:26:27,400 --> 00:26:29,280 where we put you in a shirt and pants, 631 00:26:29,280 --> 00:26:31,120 and we put you on the helipad. 632 00:26:31,120 --> 00:26:34,560 Thank you for all your hard work on this series. 633 00:26:34,560 --> 00:26:37,440 You are a magnificent Doctor. 634 00:26:37,440 --> 00:26:39,880 CHEERING 635 00:26:47,240 --> 00:26:50,040 You're now part of a really special family. 636 00:26:50,040 --> 00:26:52,680 So as annoying as we are, we're always here. 637 00:26:53,840 --> 00:26:58,040 And there's always a seat on the TARDIS for you. 638 00:26:59,160 --> 00:27:00,960 Ncuti Gatwa, you are wrapped. 639 00:27:00,960 --> 00:27:03,280 CHEERING 640 00:27:07,280 --> 00:27:09,880 He's been an incredible Doctor 641 00:27:09,880 --> 00:27:12,440 and he is an incredible person, an incredible actor. 642 00:27:13,920 --> 00:27:15,240 We love you, Ncuti. 643 00:27:16,880 --> 00:27:18,760 Whoo! 644 00:27:18,760 --> 00:27:21,320 He's just been... He's just brilliant at everything 645 00:27:21,320 --> 00:27:22,760 and it just feels very special 646 00:27:22,760 --> 00:27:25,840 that I got to be here for his entire run. 647 00:27:25,840 --> 00:27:30,720 He's taken it and blown something so very special 648 00:27:30,720 --> 00:27:34,280 and so of himself into it. 649 00:27:34,280 --> 00:27:35,920 I love him. 650 00:27:37,160 --> 00:27:39,560 I think there's going to be a lot of people that are really sad. 651 00:27:40,560 --> 00:27:42,320 It's a closing of a chapter, 652 00:27:42,320 --> 00:27:46,560 and I think he's going to be treasured forever, 653 00:27:46,560 --> 00:27:48,640 because he's spectacular. 654 00:27:48,640 --> 00:27:51,160 Thank you. Everyone here is amazing. 655 00:27:51,160 --> 00:27:54,360 I'm terrible with words... NCUTI CHUCKLES 656 00:27:54,360 --> 00:27:58,360 ...but the crew here, like, 657 00:27:58,360 --> 00:28:01,640 really are like the petrol to this place, 658 00:28:01,640 --> 00:28:03,560 and thank you so much for the past two years. 659 00:28:03,560 --> 00:28:07,760 This place is filled with so much love and hard work, 660 00:28:07,760 --> 00:28:10,720 and the hard work that goes into creating 661 00:28:10,720 --> 00:28:14,720 these incredible scripts every day is exceptional. 662 00:28:14,720 --> 00:28:16,560 And my two companions. 663 00:28:17,720 --> 00:28:20,520 Mwah! There are no words. There are no words. 664 00:28:20,520 --> 00:28:25,200 I have no words for... for this experience, 665 00:28:25,200 --> 00:28:26,520 but just thank you. 666 00:28:26,520 --> 00:28:29,160 Thank you. Thank you, everyone. 667 00:28:29,160 --> 00:28:31,680 CHEERING 668 00:28:36,240 --> 00:28:38,240 Come here, come here. Mils, come, come, come. 669 00:28:38,240 --> 00:28:39,280 Come on, everyone. 670 00:28:39,280 --> 00:28:41,320 Aiden, we'll come and see you in one second. 671 00:28:43,880 --> 00:28:45,680 Yay! Oh, lovely. 52863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.