Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,621 --> 00:00:06,621
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,621 --> 00:00:12,141
And I know that you'll try everything
to stop me, so I can't take that risk.
3
00:00:12,221 --> 00:00:14,101
[♪ dramatic music playing]
4
00:00:17,981 --> 00:00:21,621
[screaming] Rani!
5
00:00:21,701 --> 00:00:23,421
[♪ theme song playing]
6
00:00:53,461 --> 00:00:55,981
[screams]
7
00:00:56,061 --> 00:00:58,261
[♪ dramatic music playing]
8
00:01:07,861 --> 00:01:09,301
Welcome to the Time Hotel.
9
00:01:09,941 --> 00:01:11,701
If you'd like to come with me, sir?
10
00:01:18,221 --> 00:01:19,461
Magic door?
11
00:01:20,061 --> 00:01:22,341
He had an actual magic door? The little--
12
00:01:22,421 --> 00:01:23,421
Too late.
13
00:01:26,381 --> 00:01:27,381
[gasps]
14
00:01:28,021 --> 00:01:30,061
[gasps, sighing]
15
00:01:30,141 --> 00:01:31,941
Happy morning.
16
00:01:32,021 --> 00:01:34,501
One more day to go.
It's May the 24th tomorrow.
17
00:01:38,301 --> 00:01:40,501
[alarm clock rings]
18
00:01:41,781 --> 00:01:42,781
Mmm.
19
00:01:44,461 --> 00:01:45,461
[alarm stops]
20
00:01:46,941 --> 00:01:47,941
John?
21
00:01:48,661 --> 00:01:49,861
[pants]
22
00:01:51,861 --> 00:01:55,021
-What? But…
-[chuckles]
23
00:01:55,101 --> 00:01:56,181
Anita!
24
00:01:57,741 --> 00:01:59,021
Hello, Doctor.
25
00:01:59,101 --> 00:02:00,901
Oh! [chuckles] Oh, my God.
26
00:02:01,501 --> 00:02:04,141
Oh… [stammers] But the world…
The world was…
27
00:02:04,701 --> 00:02:05,901
The world was destroyed.
28
00:02:05,981 --> 00:02:08,181
No. No, no, look.
29
00:02:09,541 --> 00:02:10,701
-Look.
-[keypad beeps]
30
00:02:10,781 --> 00:02:13,261
-[Anita] It's May the 23rd again.
-[roaring]
31
00:02:13,341 --> 00:02:15,141
May the 24th never arrives. It resets.
32
00:02:15,221 --> 00:02:17,221
It gets to midnight
and then it all clicks back
33
00:02:17,301 --> 00:02:18,781
to 7:00 a.m. on May the 23rd.
34
00:02:18,861 --> 00:02:20,421
It's done it hundreds of times.
35
00:02:20,501 --> 00:02:21,901
[Doctor] But we're…
36
00:02:21,981 --> 00:02:22,981
We're in mid-air.
37
00:02:23,621 --> 00:02:25,821
I've got the house key.
I can open a door anywhere.
38
00:02:27,461 --> 00:02:28,901
This is crazy.
39
00:02:28,981 --> 00:02:29,981
Anita, it's…
40
00:02:30,061 --> 00:02:31,621
It's so good to see you.
41
00:02:31,701 --> 00:02:32,621
[♪ whimsical music playing]
42
00:02:32,701 --> 00:02:36,341
And, honey, somebody else
was pleased to see you too.
43
00:02:36,421 --> 00:02:38,061
[both laugh]
44
00:02:39,261 --> 00:02:40,261
[both sigh]
45
00:02:40,341 --> 00:02:42,181
-[Anita chuckles]
-[Doctor sighs]
46
00:02:42,261 --> 00:02:44,021
-Ricardo.
-Ricardo.
47
00:02:44,101 --> 00:02:45,741
-Head of HR.
-Head of HR.
48
00:02:45,821 --> 00:02:47,181
He worries too much, but he's lovely.
49
00:02:47,261 --> 00:02:49,461
And this is a baby boy,
due in three months…
50
00:02:49,981 --> 00:02:52,661
If we ever get there
because this place is in trouble.
51
00:02:52,741 --> 00:02:53,781
[building crashes, strains]
52
00:02:53,861 --> 00:02:57,581
[alarm sounds]
53
00:02:57,661 --> 00:02:58,941
The Hotel's in spasm,
54
00:02:59,661 --> 00:03:03,581
'cause we're in 4202
and the world keeps ending in 2025.
55
00:03:04,181 --> 00:03:05,181
As far as I can see,
56
00:03:05,261 --> 00:03:06,901
-that woman in the sky--
-The Rani.
57
00:03:06,981 --> 00:03:08,341
-The Rani.
-The Rani.
58
00:03:08,421 --> 00:03:09,741
-She's a Time Lord too, yeah?
-Yes.
59
00:03:09,821 --> 00:03:11,181
I tried looking for your TARDIS…
60
00:03:11,261 --> 00:03:12,741
-…but I can't find it.
-Whoa, whoa, whoa.
61
00:03:12,821 --> 00:03:13,661
Anita, you are…
62
00:03:13,741 --> 00:03:17,101
You are talking Time Lords and TARDISes.
63
00:03:17,181 --> 00:03:19,261
When I left you, you were just… [chuckles]
64
00:03:19,341 --> 00:03:20,821
Ordinary.
65
00:03:20,901 --> 00:03:21,981
I didn't say that.
66
00:03:22,061 --> 00:03:25,301
This job at the Time Hotel
taught me so much…
67
00:03:25,381 --> 00:03:26,381
[Doctor chuckles]
68
00:03:26,461 --> 00:03:27,541
And…
69
00:03:29,101 --> 00:03:32,541
on my days off, I'd go looking for you.
70
00:03:32,621 --> 00:03:34,501
-[crowd cheering]
-[wind blowing]
71
00:03:35,821 --> 00:03:37,021
[♪ heroic music playing]
72
00:03:39,181 --> 00:03:40,861
[Dalek] You are the Doctor!
73
00:03:40,941 --> 00:03:43,941
You are an enemy of the Daleks!
74
00:03:44,021 --> 00:03:47,821
Now you are in our power.
You will be exterminated.
75
00:03:48,421 --> 00:03:51,141
[♪ chamber music playing]
76
00:04:02,741 --> 00:04:03,741
Oh.
77
00:04:10,061 --> 00:04:14,541
I ran straight from that to Ricardo,
so all's well that ends well.
78
00:04:15,541 --> 00:04:16,981
But what about this Rani?
79
00:04:17,061 --> 00:04:18,461
Why's she doing all this?
80
00:04:18,541 --> 00:04:20,781
Why does Friday the 23rd
keep resetting itself?
81
00:04:20,861 --> 00:04:23,381
She needs the same day to
keep repeating itself
82
00:04:23,461 --> 00:04:27,821
so that it gets thinner and thinner
and thinner until it snaps.
83
00:04:27,901 --> 00:04:31,221
Once it's broken, she can see
underneath the skin of reality.
84
00:04:31,301 --> 00:04:32,421
What for?
85
00:04:32,501 --> 00:04:33,581
To find Omega.
86
00:04:33,661 --> 00:04:35,541
[♪ ominous music playing]
87
00:04:35,621 --> 00:04:38,421
The most fearsome Time Lord in existence.
88
00:04:40,701 --> 00:04:41,701
Can you take me to her?
89
00:04:41,781 --> 00:04:43,461
That palace of hers is No Entry.
90
00:04:43,541 --> 00:04:44,781
She's surrounded by a Threshold.
91
00:04:44,861 --> 00:04:46,141
We can't get in.
92
00:04:46,221 --> 00:04:51,101
It says that portal
was the Time Hotel, December 2024.
93
00:04:51,181 --> 00:04:53,341
You were supposed to
follow him everywhere.
94
00:04:53,421 --> 00:04:56,781
All right, I had Christmas off,
and so did you.
95
00:04:56,861 --> 00:04:58,221
We're the same person.
96
00:04:58,301 --> 00:05:00,341
That strutting little pompadour.
97
00:05:00,861 --> 00:05:02,381
He'll try to stop us.
98
00:05:03,301 --> 00:05:04,861
We can't wait for another midnight.
99
00:05:04,941 --> 00:05:07,981
Nine, nine, nine, nine,
seven, seven, seven,
100
00:05:08,061 --> 00:05:11,661
six, seven, seven, seven,
seven, seven, nine.
101
00:05:11,741 --> 00:05:12,981
We don't have to.
102
00:05:13,061 --> 00:05:14,901
The Seekers have fixed the location.
103
00:05:15,421 --> 00:05:19,061
There. Hidden beneath reality,
deep in the Underverse.
104
00:05:19,141 --> 00:05:20,141
Omega.
105
00:05:21,061 --> 00:05:23,101
Creator of the Time Lords.
106
00:05:23,821 --> 00:05:25,701
Our Lord and Master.
107
00:05:25,781 --> 00:05:28,181
No one is Lord and Master of me.
108
00:05:29,261 --> 00:05:31,781
Now, how to bring him home?
109
00:05:31,861 --> 00:05:32,701
[display beeps]
110
00:05:35,181 --> 00:05:36,981
[portal opens]
111
00:05:37,701 --> 00:05:39,501
[Anita] Here you are, Doctor.
Poppy's room.
112
00:05:41,181 --> 00:05:43,541
[portal closes]
113
00:05:43,621 --> 00:05:45,061
[♪ unsettling music playing]
114
00:05:45,141 --> 00:05:46,141
[footsteps approach]
115
00:05:47,061 --> 00:05:48,901
Belinda woke up without you.
116
00:05:48,981 --> 00:05:52,701
Every time the world resets,
it gets a bit bumpy.
117
00:05:52,781 --> 00:05:54,421
Things fall through the gaps.
118
00:05:55,061 --> 00:05:58,341
Everyone sort of compensates,
like they make the reality work.
119
00:05:58,421 --> 00:05:59,941
It's a world built on a wish,
120
00:06:00,021 --> 00:06:03,861
willed into existence by
the Rani's pet human, Conrad Clark.
121
00:06:03,941 --> 00:06:07,261
Oh, the Doctor loved
playing jokes and games.
122
00:06:07,781 --> 00:06:10,341
And he had a favourite planet
called Earth.
123
00:06:11,061 --> 00:06:12,061
A quiet little…
124
00:06:12,141 --> 00:06:13,381
And I have a daughter.
125
00:06:13,461 --> 00:06:14,661
But she isn't real.
126
00:06:14,741 --> 00:06:15,981
How dare you?
127
00:06:17,741 --> 00:06:19,861
I have been in
the halls of the Goblin King.
128
00:06:19,941 --> 00:06:22,021
I have stood in the Palaces of the Daleks.
129
00:06:22,101 --> 00:06:24,341
I have entered the caves of Satan himself.
130
00:06:24,421 --> 00:06:25,781
But what has happened here
131
00:06:25,861 --> 00:06:28,181
in this tiny little bedroom
in the middle of suburbia
132
00:06:28,261 --> 00:06:30,101
is bigger than anything.
133
00:06:30,181 --> 00:06:31,181
[Belinda] Hello?
134
00:06:32,021 --> 00:06:33,101
Is someone there?
135
00:06:33,741 --> 00:06:34,941
-It's me.
-Oh.
136
00:06:36,381 --> 00:06:37,981
You're home. I thought you were…
137
00:06:41,061 --> 00:06:42,461
I don't know what I thought.
138
00:06:43,101 --> 00:06:44,101
I'm coming down.
139
00:06:44,901 --> 00:06:46,021
I'll make us some tea.
140
00:06:49,581 --> 00:06:51,781
[♪ uplifting music playing]
141
00:06:56,021 --> 00:06:57,021
[sighs]
142
00:06:58,341 --> 00:07:01,101
Nice surprise. Daddy's here.
143
00:07:36,021 --> 00:07:38,181
-[portal opens]
-[♪ gentle music playing]
144
00:07:45,301 --> 00:07:46,341
[portal closes]
145
00:07:48,061 --> 00:07:49,061
But I'm…
146
00:07:50,501 --> 00:07:52,021
I'm Belinda Chandra.
147
00:07:55,021 --> 00:07:56,901
And you're Poppy.
148
00:07:56,981 --> 00:07:58,101
She's real.
149
00:07:59,301 --> 00:08:01,261
-Oh, my God. You're the Doctor.
-[chuckles]
150
00:08:03,141 --> 00:08:04,501
But you're real.
151
00:08:05,141 --> 00:08:06,221
Here she is.
152
00:08:07,661 --> 00:08:09,981
-We've had a baby.
-In a single day.
153
00:08:10,861 --> 00:08:12,461
[both laugh]
154
00:08:13,301 --> 00:08:14,421
And who's that?
155
00:08:14,501 --> 00:08:16,301
[stammers] This… This is Anita.
156
00:08:16,381 --> 00:08:18,381
I just work in hospitality, really.
157
00:08:31,021 --> 00:08:32,221
Is she safe, Doctor?
158
00:08:33,821 --> 00:08:35,381
Please tell me our daughter is safe.
159
00:08:35,461 --> 00:08:40,101
She is in danger,
but we will fight, Bel, to save her.
160
00:08:40,621 --> 00:08:42,341
Fight like never before.
161
00:08:44,101 --> 00:08:45,101
[phones ringing]
162
00:08:48,661 --> 00:08:49,661
What on earth?
163
00:08:50,301 --> 00:08:53,141
Well, don't look.
All of you, keep working.
164
00:08:53,221 --> 00:08:54,741
I said keep working.
165
00:08:55,821 --> 00:08:57,341
[♪ heroic music playing]
166
00:09:06,381 --> 00:09:09,941
Mr Smith,
what on earth do you think you're wearing?
167
00:09:10,021 --> 00:09:11,741
The future.
168
00:09:12,661 --> 00:09:17,341
Just a second, guys,
because these are doorways into real time,
169
00:09:17,421 --> 00:09:20,421
allowing you to see the truth.
170
00:09:21,261 --> 00:09:22,781
-[grunts]
-[gasps]
171
00:09:24,061 --> 00:09:26,981
Mr Smith, whatever this is,
I demand that you stop.
172
00:09:27,061 --> 00:09:29,501
Mr Smith is gone.
173
00:09:29,581 --> 00:09:32,261
I am the Doctor.
174
00:09:35,941 --> 00:09:37,061
I'm wearing a suit.
175
00:09:37,661 --> 00:09:38,941
I'm wearing tweed.
176
00:09:39,701 --> 00:09:41,341
I'm wearing nylon.
177
00:09:43,381 --> 00:09:44,901
[workers shouting]
178
00:09:45,661 --> 00:09:49,501
Danger. Sub-atomic disruption.
Reality levels now converging.
179
00:09:49,581 --> 00:09:50,501
[chuckles]
180
00:09:50,581 --> 00:09:52,421
Doctor, what's happening?
181
00:09:53,381 --> 00:09:54,901
Welcome back, Kate.
182
00:09:54,981 --> 00:09:56,261
-[explosion sounds]
-[metal creaks]
183
00:09:56,341 --> 00:09:58,021
-What is it now?
-I don't know.
184
00:09:58,101 --> 00:09:59,541
I've never done this before.
Hold on tight.
185
00:09:59,621 --> 00:10:02,141
I think reality is reasserting itself.
186
00:10:08,701 --> 00:10:09,741
Rosie.
187
00:10:10,621 --> 00:10:12,861
-Oh. [laughs]
-[laughs]
188
00:10:13,781 --> 00:10:14,981
Rosie.
189
00:10:15,061 --> 00:10:17,981
Conrad… Conrad couldn't imagine you
for even a second
190
00:10:18,061 --> 00:10:19,181
so you didn't exist.
191
00:10:19,261 --> 00:10:21,821
But now you are back, thanks to Anita.
192
00:10:22,501 --> 00:10:23,341
[laughs]
193
00:10:23,421 --> 00:10:25,141
I'm in the hotel industry.
194
00:10:25,221 --> 00:10:27,381
Neet, Neet, I need you to stay there.
Keep that door open.
195
00:10:27,461 --> 00:10:29,421
Keep the real time flowing, honey.
196
00:10:29,981 --> 00:10:32,701
Why is Conrad Clark on television?
197
00:10:32,781 --> 00:10:34,541
Never mind him.
198
00:10:34,621 --> 00:10:36,221
What the bloody hell is that thing?
199
00:10:36,901 --> 00:10:39,341
Bone Beasts.
Creatures from the Underverse.
200
00:10:39,421 --> 00:10:42,461
Because when two realities collide,
it creates friction
201
00:10:43,141 --> 00:10:45,861
and the friction creates
these excitated atoms,
202
00:10:45,941 --> 00:10:49,061
and that summons the Bone Beasts.
They're like antibodies.
203
00:10:49,141 --> 00:10:52,461
They sort of graze, feeding off the atoms.
204
00:10:52,541 --> 00:10:53,661
Cleaning up the world.
205
00:10:53,741 --> 00:10:54,741
Now,
206
00:10:56,421 --> 00:10:57,501
one more thing.
207
00:11:08,061 --> 00:11:09,501
[♪ gentle music playing]
208
00:11:15,181 --> 00:11:16,181
Hello, everyone.
209
00:11:16,901 --> 00:11:18,261
I'm Belinda.
210
00:11:18,341 --> 00:11:21,261
And this is our daughter, Poppy.
211
00:11:25,061 --> 00:11:26,901
Well, now you're going too far.
212
00:11:30,141 --> 00:11:32,221
[trains rumble]
213
00:11:32,301 --> 00:11:33,461
[Shirley] Morning, Winnie love.
214
00:11:33,541 --> 00:11:34,941
Another day in paradise?
215
00:11:35,021 --> 00:11:36,821
-Happy May the 23rd.
-Same to you.
216
00:11:36,901 --> 00:11:37,901
Only one day to go.
217
00:11:37,981 --> 00:11:41,221
We had all UNIT personnel biochipped
so we know where they are.
218
00:11:41,301 --> 00:11:42,661
We only have a ten-mile radius,
219
00:11:42,741 --> 00:11:46,221
but maybe we can use the chip
to signal them and wake them up.
220
00:11:46,821 --> 00:11:49,461
[computer beeping]
221
00:11:51,021 --> 00:11:52,501
[♪ triumphant music playing]
222
00:11:55,101 --> 00:11:56,301
[chip beeps]
223
00:11:57,061 --> 00:11:58,061
But…
224
00:11:58,821 --> 00:12:00,141
What the hell is going on?
225
00:12:05,621 --> 00:12:06,901
[chip beeps]
226
00:12:09,541 --> 00:12:11,301
You can't say things like that.
227
00:12:12,141 --> 00:12:16,421
You've got to behave, Ruby.
You can't go slandering Conrad.
228
00:12:16,501 --> 00:12:21,301
Winnie, I'm sorry about this,
but I promise things will change.
229
00:12:21,381 --> 00:12:23,981
I don't understand.
It's just a normal day.
230
00:12:24,061 --> 00:12:25,101
Where are you going?
231
00:12:25,181 --> 00:12:26,181
Me?
232
00:12:27,461 --> 00:12:28,781
I'm gonna save the world.
233
00:12:30,261 --> 00:12:32,901
-[wheelchair blasts off]
-[gasps]
234
00:12:32,981 --> 00:12:34,861
Whoo-hoo! [laughs]
235
00:12:42,901 --> 00:12:46,861
You're running up and down
like a mad sumaddy.
236
00:12:46,941 --> 00:12:48,461
What you really doing?
237
00:12:48,541 --> 00:12:49,821
What I do best.
238
00:12:49,901 --> 00:12:50,901
Bye!
239
00:12:54,101 --> 00:12:56,181
[Conrad] Okay. Let's repeat chapter one.
240
00:12:56,261 --> 00:12:57,381
[♪ unsettling music playing]
241
00:12:57,461 --> 00:13:00,421
-Is it working?
-We need to move a little faster.
242
00:13:01,261 --> 00:13:03,061
Sweet little Desidirium.
243
00:13:03,141 --> 00:13:07,061
If only you were older,
you could imagine such complicated things.
244
00:13:07,141 --> 00:13:10,141
Instead, I've got you.
245
00:13:10,221 --> 00:13:12,181
I'll do anything for you, mistress.
246
00:13:12,261 --> 00:13:13,781
Don't say that.
247
00:13:16,261 --> 00:13:19,501
You really are ridiculously handsome.
248
00:13:19,581 --> 00:13:24,661
I could tilt you on your side
and serve olives in those dimples.
249
00:13:24,741 --> 00:13:25,941
-[chuckles]
-Hmm?
250
00:13:26,501 --> 00:13:32,141
But still, the Doctor,
he's out there somewhere
251
00:13:32,221 --> 00:13:35,701
and you hold all of the wish
in your head, Conrad.
252
00:13:35,781 --> 00:13:37,021
Can you see him?
253
00:13:37,101 --> 00:13:38,981
Can you find him, Connie?
254
00:13:39,741 --> 00:13:41,061
For me?
255
00:13:47,621 --> 00:13:49,941
[tannoy] Gold alert. Gold alert.
256
00:13:50,581 --> 00:13:51,901
So, you see those plans up there?
257
00:13:51,981 --> 00:13:53,901
Cross-match them into null-space.
258
00:13:53,981 --> 00:13:56,901
I need you to build me that
in record time. Can you do that?
259
00:13:56,981 --> 00:13:58,261
Consider it done, sir. [chuckles]
260
00:13:59,821 --> 00:14:00,941
Doctor!
261
00:14:02,781 --> 00:14:04,781
[laughs]
262
00:14:06,061 --> 00:14:07,941
-Oh, hello.
-Hi.
263
00:14:08,021 --> 00:14:09,141
-You're blonder.
-Yes.
264
00:14:09,221 --> 00:14:10,381
-How is Carla?
-She's fine.
265
00:14:10,461 --> 00:14:11,501
How is--
266
00:14:11,581 --> 00:14:12,781
-[exclaims]
-Oh, no.
267
00:14:12,861 --> 00:14:15,621
No, no, no. Do not go hugging me, you.
268
00:14:15,701 --> 00:14:17,701
I feel like I haven't washed for days.
269
00:14:17,781 --> 00:14:18,981
[chuckles, sighs]
270
00:14:19,061 --> 00:14:20,141
A daughter?
271
00:14:20,221 --> 00:14:21,861
Do you mean an actual daughter?
272
00:14:21,941 --> 00:14:22,941
That's amazing.
273
00:14:23,021 --> 00:14:24,981
-Yeah, it surprised me too.
-[engine sounds]
274
00:14:25,061 --> 00:14:26,061
[horn toots]
275
00:14:35,101 --> 00:14:38,101
I have been a housewife.
276
00:14:38,181 --> 00:14:39,061
[laughs]
277
00:14:39,141 --> 00:14:40,341
Come here!
278
00:14:40,861 --> 00:14:42,181
[all chuckle]
279
00:14:42,261 --> 00:14:45,741
Gold protocols. Doctor on the bridge.
280
00:14:46,341 --> 00:14:48,021
-Update all of us please.
-[Ruby, Mel sigh]
281
00:14:48,661 --> 00:14:52,061
Basically,
we are facing the Unholy Trinity.
282
00:14:52,141 --> 00:14:54,741
God of Wishes, crazy Time Lady,
Conrad Clark.
283
00:14:55,701 --> 00:14:57,541
Mel, I am sorry. It is the Rani.
284
00:14:57,621 --> 00:14:59,221
-She's still alive?
-Mmm.
285
00:14:59,301 --> 00:15:02,621
I fought the Rani when I travelled
with the Doctor all those years ago.
286
00:15:02,701 --> 00:15:04,861
This should be the best day of my life.
287
00:15:04,941 --> 00:15:08,621
Another Time Lord. It means
I'm not alone… [chuckles] …except…
288
00:15:08,701 --> 00:15:09,781
She's ruthless.
289
00:15:09,861 --> 00:15:11,141
Worse than ruthless,
290
00:15:11,221 --> 00:15:16,101
she's indifferent to any pain
or morality or humanity.
291
00:15:16,181 --> 00:15:18,621
The whole universe is
just an experiment to her.
292
00:15:18,701 --> 00:15:22,341
Now, the Trinity have wished
this world into existence. Conrad's world.
293
00:15:22,421 --> 00:15:24,741
But he couldn't imagine everything,
so he used us.
294
00:15:24,821 --> 00:15:26,101
We half-remembered ourselves,
295
00:15:26,181 --> 00:15:28,341
living Conrad's version
of an ordinary life.
296
00:15:28,421 --> 00:15:30,141
All crushed and stifled and appalling.
297
00:15:30,221 --> 00:15:34,381
But if things are half remembered,
then we met a girl named Poppy.
298
00:15:35,061 --> 00:15:36,741
-Exactly like her, Doctor.
-What does that mean?
299
00:15:36,821 --> 00:15:38,981
It just makes it even more amazing, Bel.
300
00:15:39,061 --> 00:15:41,261
Little scraps of memories, yours and mine,
301
00:15:41,341 --> 00:15:43,741
have come to life in a child of our own.
302
00:15:44,861 --> 00:15:46,221
[alarm blares]
303
00:15:47,021 --> 00:15:49,461
Caution. Teleport incoming.
304
00:15:51,821 --> 00:15:53,021
[♪ menacing music playing]
305
00:15:53,101 --> 00:15:55,581
You really are an idiot, Doctor.
306
00:15:55,661 --> 00:16:01,461
You had a whole world to hide in
and you ran half a mile away.
307
00:16:01,541 --> 00:16:02,661
The Rani.
308
00:16:02,741 --> 00:16:04,221
-[chuckles]
-Hmm.
309
00:16:05,501 --> 00:16:06,901
And Melanie.
310
00:16:06,981 --> 00:16:08,301
We meet again.
311
00:16:08,381 --> 00:16:10,101
I thought you'd be dead.
312
00:16:10,181 --> 00:16:14,341
I thought there's no way that painted doll
of a princess could ever survive.
313
00:16:14,421 --> 00:16:15,861
I never thought about you once.
314
00:16:15,941 --> 00:16:18,341
Oh, you thought of me every night.
315
00:16:18,421 --> 00:16:21,981
Rani, the Time Lords were slaughtered.
How did you survive?
316
00:16:22,061 --> 00:16:24,741
I saw it coming, the genetic explosion.
317
00:16:24,821 --> 00:16:29,341
I had a split second, flipped my DNA,
made a biological sidestep,
318
00:16:29,421 --> 00:16:30,901
survived the carnage.
319
00:16:30,981 --> 00:16:32,221
How did you get to Earth?
320
00:16:32,741 --> 00:16:34,301
I have the only TARDIS in existence.
321
00:16:39,701 --> 00:16:41,061
[both chuckle]
322
00:16:41,141 --> 00:16:42,461
[Doctor] Time Ring.
323
00:16:43,061 --> 00:16:45,381
-Poor baby.
-It led me to you.
324
00:16:46,141 --> 00:16:48,501
Although, that wasn't difficult.
325
00:16:49,061 --> 00:16:52,741
Find a stupid, blonde Earth girl
and there you are.
326
00:16:52,821 --> 00:16:53,901
Excuse me?
327
00:16:53,981 --> 00:16:58,181
It was so tedious putting up with you
and your 57 mothers.
328
00:16:58,261 --> 00:16:59,741
I've never met you in my life.
329
00:17:04,981 --> 00:17:07,581
-All right, Rubes darling?
-Uh, Mrs Flood?
330
00:17:07,661 --> 00:17:09,501
-That's my neighbour.
-That's my neighbour.
331
00:17:09,581 --> 00:17:11,181
They're both the Rani.
332
00:17:11,261 --> 00:17:12,781
We bi-generated.
333
00:17:12,861 --> 00:17:15,141
Obviously, I bow to the mistress,
334
00:17:15,221 --> 00:17:18,581
but it took a lot of planning
spying on those two.
335
00:17:18,661 --> 00:17:22,061
"Cor blimey, look at that police box."
336
00:17:22,141 --> 00:17:25,341
And pinning it all down to May the 24th.
337
00:17:25,421 --> 00:17:26,901
But I was brilliant.
338
00:17:28,101 --> 00:17:29,261
The plan is Omega?
339
00:17:29,341 --> 00:17:32,101
Splitting open the world
to reach him in the Underverse beneath.
340
00:17:32,181 --> 00:17:33,141
Oh.
341
00:17:33,221 --> 00:17:37,381
Every civilisation has a thousand legends
about the world hidden below.
342
00:17:37,461 --> 00:17:39,581
The Upside Down or Narnia or Hell.
343
00:17:39,661 --> 00:17:41,021
That is the Underverse.
344
00:17:41,101 --> 00:17:42,941
To which Omega was banished.
345
00:17:43,021 --> 00:17:45,981
My father fought Omega back in the 1970s.
346
00:17:46,061 --> 00:17:48,861
Said he was a Titan,
called him the Mad God.
347
00:17:48,941 --> 00:17:50,861
Omega was the first.
348
00:17:50,941 --> 00:17:52,541
The one who discovered time travel.
349
00:17:52,621 --> 00:17:54,981
Some call him
the Original Sin of the Time Lords.
350
00:17:55,061 --> 00:17:57,461
Cast out from Gallifrey.
351
00:17:57,541 --> 00:18:02,141
Legend says that they bound him
and banished him because he is insane.
352
00:18:02,221 --> 00:18:05,261
The point is, he's alive.
353
00:18:05,341 --> 00:18:07,861
Exiled to the Underverse
means he survived.
354
00:18:07,941 --> 00:18:08,941
You can't know that.
355
00:18:09,021 --> 00:18:12,861
Alive or dead,
he will work as a gene bank.
356
00:18:12,941 --> 00:18:15,781
With his body,
I can resurrect the Time Lords
357
00:18:15,861 --> 00:18:18,221
and construct a new Gallifrey.
358
00:18:18,301 --> 00:18:19,301
[chuckles]
359
00:18:20,141 --> 00:18:21,141
Your Gallifrey?
360
00:18:21,221 --> 00:18:24,501
Well, the Gallifrey of old
never did appreciate me.
361
00:18:24,581 --> 00:18:28,461
But this one,
this will be a power in the sky.
362
00:18:28,541 --> 00:18:31,981
But if you need the DNA of a Time Lord,
then what about you?
363
00:18:32,061 --> 00:18:33,061
The two of you?
364
00:18:33,141 --> 00:18:36,141
I think she's asking us to mate.
365
00:18:36,221 --> 00:18:37,221
You don't understand.
366
00:18:37,301 --> 00:18:42,461
That's why I keep telling you
that Poppy is so special.
367
00:18:42,541 --> 00:18:44,141
Because she is impossible.
368
00:18:44,221 --> 00:18:45,821
The child of a Time Lord.
369
00:18:45,901 --> 00:18:47,221
And?
370
00:18:48,101 --> 00:18:49,221
There's no such thing.
371
00:18:49,301 --> 00:18:50,581
We're sterile.
372
00:18:50,661 --> 00:18:51,941
We are infertile.
373
00:18:52,461 --> 00:18:55,661
The species is barren.
We're a biological dead end.
374
00:18:55,741 --> 00:18:58,941
There can never be
another Gallifreyan child.
375
00:19:00,141 --> 00:19:02,501
Sometimes I think
that's what bi-generation is.
376
00:19:03,821 --> 00:19:06,261
A life force trying anything it can
to survive.
377
00:19:06,341 --> 00:19:07,821
What happened?
378
00:19:08,661 --> 00:19:10,301
That genetic explosion it… [sighs]
379
00:19:11,181 --> 00:19:13,781
It didn't kill us but it roasted us
and sterilised us.
380
00:19:13,861 --> 00:19:16,501
Extinction is taking a bit longer,
that's all.
381
00:19:16,581 --> 00:19:19,021
So, Poppy came out of the wish?
382
00:19:19,101 --> 00:19:21,581
Like an accident?
383
00:19:21,661 --> 00:19:24,381
The most beautiful accident
because that is what life does.
384
00:19:24,461 --> 00:19:25,821
It just happens.
385
00:19:25,901 --> 00:19:29,381
A mad woman and a maniac
came up with a ridiculous plan
386
00:19:29,461 --> 00:19:32,821
and out of it… [chuckles] …came her.
387
00:19:33,821 --> 00:19:37,021
Doesn't Poppy solve everything?
I mean, she's Time Lord DNA.
388
00:19:37,101 --> 00:19:40,181
Well, yes, except…
389
00:19:43,501 --> 00:19:45,301
-The mother.
-What about me?
390
00:19:45,381 --> 00:19:46,901
-Human.
-And?
391
00:19:46,981 --> 00:19:49,141
The child is contaminated.
392
00:19:49,221 --> 00:19:50,741
-[groans]
-[Shirley laughs] Oh, come on.
393
00:19:50,821 --> 00:19:52,821
Oh, I think I've lost the crowd.
394
00:19:52,901 --> 00:19:55,381
-You are disgusting.
-And you are cattle.
395
00:19:55,461 --> 00:19:57,501
We're talking about Time Lords here.
396
00:19:57,581 --> 00:19:59,701
The highest universal race,
397
00:19:59,781 --> 00:20:03,181
the greatest and purest
classification of life.
398
00:20:03,261 --> 00:20:05,661
He walks around like he's one of you,
399
00:20:06,741 --> 00:20:11,581
but you're like insects to him,
playthings, a fetish.
400
00:20:11,661 --> 00:20:14,701
And deep down in your hearts, you know it.
401
00:20:14,781 --> 00:20:17,381
Now shut up, step aside.
402
00:20:17,461 --> 00:20:21,661
Let me build a new Gallifrey,
and I will leave your world untouched.
403
00:20:21,741 --> 00:20:24,621
Then… Then the wish ends.
404
00:20:26,061 --> 00:20:28,621
-What would happen to Poppy?
-She would cease to exist.
405
00:20:28,701 --> 00:20:30,381
-No.
-She would vanish.
406
00:20:30,461 --> 00:20:31,941
Like a whisper.
407
00:20:35,381 --> 00:20:39,461
Doctor, I am genuinely sorry,
but she's not real.
408
00:20:39,541 --> 00:20:41,621
She's made of hopes and dreams and wishes.
409
00:20:42,421 --> 00:20:43,821
That is every child.
410
00:20:45,941 --> 00:20:49,901
But if we don't end the wish,
this stays as Conrad's world.
411
00:20:50,501 --> 00:20:53,821
We can't do that. That's not happening.
Absolutely not.
412
00:20:53,901 --> 00:20:55,661
Don't you tell me what we can and can't do
413
00:20:55,741 --> 00:21:00,301
'cause I don't care what UNIT thinks,
or Time Lords or gods or anyone.
414
00:21:01,061 --> 00:21:04,781
I remember her being my daughter,
and if I remember it, then it's true.
415
00:21:04,861 --> 00:21:07,661
Not one of you is taking her
out of existence.
416
00:21:07,741 --> 00:21:08,741
Have you got that?
417
00:21:09,261 --> 00:21:10,421
Not one of you.
418
00:21:10,501 --> 00:21:11,781
Quite the dilemma.
419
00:21:12,381 --> 00:21:14,301
I just came to make an offer.
420
00:21:14,381 --> 00:21:15,941
Stand with me, Doctor,
421
00:21:16,701 --> 00:21:19,661
and set a new race of Time Lords
up on high,
422
00:21:19,741 --> 00:21:22,181
or stay down here with the beasts below.
423
00:21:22,261 --> 00:21:25,301
I swear I will stop you.
424
00:21:27,861 --> 00:21:28,941
[grunts]
425
00:21:29,701 --> 00:21:31,341
The battle is on, Doctor.
426
00:21:32,621 --> 00:21:33,861
Good luck.
427
00:21:35,781 --> 00:21:37,261
How close are we?
428
00:21:39,061 --> 00:21:41,621
Target fixed.
429
00:21:41,701 --> 00:21:44,461
The Chronon Beam
will pull Omega out of the Underverse.
430
00:21:46,501 --> 00:21:50,261
Trouble is, the UNIT tower is
a tinderbox of weapons,
431
00:21:50,341 --> 00:21:54,261
but if we fake an excitation of its atoms,
432
00:21:55,901 --> 00:21:58,381
the Bone Beasts will see the Tower
as an enemy.
433
00:22:00,581 --> 00:22:02,181
[alarm blares]
434
00:22:04,301 --> 00:22:06,541
She is provoking the Bone Beasts.
435
00:22:07,301 --> 00:22:08,661
We are at war.
436
00:22:12,101 --> 00:22:13,781
[roars]
437
00:22:18,661 --> 00:22:20,141
[♪ adventurous music playing]
438
00:22:20,221 --> 00:22:21,821
-[tannoy] Hostiles detected.
-[alarm blares]
439
00:22:21,901 --> 00:22:27,581
Sector 7, grid 5, sector 14, grid 1,
sector 19, grid 5, sector 27, grid 4.
440
00:22:27,661 --> 00:22:30,421
-All weapons coordinated and primed.
-Attention all staff.
441
00:22:30,501 --> 00:22:32,461
This tower is going into battle mode.
442
00:22:32,541 --> 00:22:34,941
Combat teams, attend your stations now!
443
00:22:35,021 --> 00:22:37,341
-[Vlinx] The Vlinx is designated…
-[Doctor] Mel. Melanie!
444
00:22:37,421 --> 00:22:39,061
-…Prime Battle Coordinator.
-Power up the Indigo Device.
445
00:22:39,141 --> 00:22:40,421
Rose, I want you to bio-sync Ruby
446
00:22:40,501 --> 00:22:41,541
-for the flight.
-I'm on it.
447
00:22:41,621 --> 00:22:43,141
-Did you say flight?
-[Doctor] Yes, I did.
448
00:22:43,221 --> 00:22:45,741
-[tannoy] Gold alert. Gold alert.
-Anita, Anita, keep that door open.
449
00:22:45,821 --> 00:22:47,621
I need you to keep real time flowing.
450
00:22:47,701 --> 00:22:50,101
Hey. Hi. Bel, trust me.
451
00:22:50,181 --> 00:22:52,301
We're going down to floor minus 10, yeah?
452
00:22:52,381 --> 00:22:55,661
-Come on.
-Activating weapons platform.
453
00:23:00,341 --> 00:23:05,061
[tannoy] Warning. Null-space activation.
Warning. Null-space activation.
454
00:23:07,301 --> 00:23:08,381
Is it ready?
455
00:23:08,461 --> 00:23:11,141
If I have to hold it together
with my bare hands.
456
00:23:11,221 --> 00:23:12,821
-Yes, it's ready.
-What is that thing?
457
00:23:12,901 --> 00:23:14,141
[Doctor] I call it a Zero Room.
458
00:23:14,221 --> 00:23:16,301
We're half a mile underground.
We're shielded from all signals.
459
00:23:16,381 --> 00:23:19,221
And the room inside that thing,
it is beyond time and space.
460
00:23:19,301 --> 00:23:21,581
It will exist outside of reality.
461
00:23:21,661 --> 00:23:25,221
We put Poppy in and if the wish
comes to an end, we open it up.
462
00:23:25,301 --> 00:23:26,301
And Poppy will still exist?
463
00:23:26,381 --> 00:23:27,981
-I hope.
-You hope?
464
00:23:28,061 --> 00:23:30,381
I will do everything
I can to make it work.
465
00:23:30,461 --> 00:23:32,981
I owe the Doctor my life, Miss Chandra.
466
00:23:33,061 --> 00:23:34,621
I won't let him down.
467
00:23:36,661 --> 00:23:38,501
[Belinda] Do you mean Poppy
goes in there alone?
468
00:23:38,581 --> 00:23:40,301
'Cause I'm telling you, she does not.
469
00:23:41,061 --> 00:23:42,061
I'm going with her.
470
00:23:43,461 --> 00:23:45,221
And I can't help you in the fight.
471
00:23:46,061 --> 00:23:48,461
My battle is in there, saving my daughter.
472
00:23:48,541 --> 00:23:51,621
Bel,
if the Rani wins and we are destroyed,
473
00:23:51,701 --> 00:23:53,581
you will be locked in there
for all eternity.
474
00:23:53,661 --> 00:23:57,981
You wouldn't starve or age or suffocate.
You'd just…
475
00:23:59,701 --> 00:24:02,541
You'd just be. Forever.
476
00:24:03,541 --> 00:24:06,101
-With Poppy.
-With Poppy.
477
00:24:08,061 --> 00:24:09,301
Let's do it.
478
00:24:16,861 --> 00:24:17,821
[grunts]
479
00:24:18,581 --> 00:24:20,501
Open the Parallax Cannons.
480
00:24:20,581 --> 00:24:22,981
-Fire!
-[tannoy] Maximum parallax!
481
00:24:30,181 --> 00:24:34,341
Caution. Zero coordinates mapped on to
Real Time Dynamics.
482
00:24:34,421 --> 00:24:38,581
Repeat. Zero coordinates mapped on to
Real Time Dynamics.
483
00:24:38,661 --> 00:24:42,381
Warning.
Floor minus 10 is now an instability zone.
484
00:24:43,261 --> 00:24:44,861
-[Bone Beasts roar]
-[explosions sound]
485
00:24:44,941 --> 00:24:47,901
-What if it doesn't work?
-I think we won't remember.
486
00:24:49,261 --> 00:24:52,061
She will fade away like gossamer.
It'll be like Poppy never existed.
487
00:24:52,861 --> 00:24:54,421
-That will never happen.
-Never.
488
00:24:55,581 --> 00:24:58,861
Because it makes sense now.
I was meant to meet you, Belinda.
489
00:24:58,941 --> 00:25:01,861
It was all for this,
so that Poppy can live.
490
00:25:04,101 --> 00:25:05,101
[kisses]
491
00:25:10,701 --> 00:25:11,941
Close it.
492
00:25:26,061 --> 00:25:28,541
-Double galvanic beams.
-Fire!
493
00:25:42,901 --> 00:25:44,901
[tannoy] Squad 1, maintain position.
494
00:25:44,981 --> 00:25:46,861
-They're getting closer.
-Squad 2, maintain position.
495
00:25:46,941 --> 00:25:48,781
-More power.
-Squad 3, terminated.
496
00:25:48,861 --> 00:25:49,701
[gasps, shouts]
497
00:25:49,781 --> 00:25:51,461
[tannoy] Squad 4, defend the east flank.
498
00:25:52,661 --> 00:25:55,221
-Ow. What's that for?
-It's like a bio sync-up thing.
499
00:25:55,301 --> 00:25:57,181
It makes the software respond to you.
500
00:25:57,261 --> 00:25:58,901
[shouts]
501
00:25:58,981 --> 00:26:01,741
The Indigo Device is a transmat,
like a matter transporter.
502
00:26:01,821 --> 00:26:05,341
You'll be fine as long as
you don't press the yellow button.
503
00:26:06,381 --> 00:26:08,021
Oh, my God. It really works.
504
00:26:08,101 --> 00:26:10,061
Press the blue button.
505
00:26:10,741 --> 00:26:11,901
That'll get you to Conrad
506
00:26:11,981 --> 00:26:14,261
so you can stop him
and bring his wish to an end.
507
00:26:14,341 --> 00:26:16,621
Well, how do I do that?
What do I do? Can I punch him?
508
00:26:16,701 --> 00:26:17,901
Yes, you can.
509
00:26:18,741 --> 00:26:20,021
[all grunt, shout]
510
00:26:20,101 --> 00:26:21,181
[UNIT soldier 1] Medic! Medic!
511
00:26:21,261 --> 00:26:23,701
Parallax Cannons, east 21.6.
512
00:26:23,781 --> 00:26:25,261
Fire!
513
00:26:28,741 --> 00:26:30,661
Well, hang on.
What about Anita and her magic doors?
514
00:26:30,741 --> 00:26:32,021
I'm just a hotelier, really.
515
00:26:32,101 --> 00:26:33,541
Well, can't you get us into the palace?
516
00:26:33,621 --> 00:26:36,541
Anita needs to keep that door open
or you lot will slip back into the wish.
517
00:26:36,621 --> 00:26:39,301
Now, the Bone Palace is protected.
518
00:26:39,381 --> 00:26:40,581
It has a Threshold.
519
00:26:40,661 --> 00:26:42,661
If you tried to transmat in there,
520
00:26:42,741 --> 00:26:44,901
-you'd be pureed, baby girl.
-Nice.
521
00:26:44,981 --> 00:26:46,141
I need to get in there,
522
00:26:46,221 --> 00:26:48,301
lower the Threshold
so I can stop the Rani.
523
00:26:48,381 --> 00:26:50,301
-But how can you do that?
-Oh, I… I tricked her.
524
00:26:50,381 --> 00:26:51,221
Hmm?
525
00:26:52,981 --> 00:26:54,301
[the sonic beeps]
526
00:26:55,701 --> 00:26:56,821
Copied her coding.
527
00:26:57,661 --> 00:26:59,741
[the sonic whirs]
528
00:27:04,901 --> 00:27:06,541
Bone Beast three, out of range.
529
00:27:06,621 --> 00:27:09,101
We're turning, west 44.5.
530
00:27:09,181 --> 00:27:11,101
All personnel, hold on tight.
531
00:27:16,461 --> 00:27:18,781
-[tannoy] Warning, revolve protocols.
-[grunts]
532
00:27:18,861 --> 00:27:20,861
-Warning, revolve protocols.
-[grunts]
533
00:27:23,021 --> 00:27:26,301
-Galvanic beams at maximum.
-Fire!
534
00:27:28,901 --> 00:27:30,461
[shouting]
535
00:27:46,501 --> 00:27:47,541
Get to cover!
536
00:27:47,621 --> 00:27:50,861
Shirley,
monitor the Threshold on frequency five.
537
00:27:50,941 --> 00:27:53,861
As soon as it falls,
Ruby, activate the Indigo Device.
538
00:27:53,941 --> 00:27:55,541
Fly well, Doctor.
539
00:27:55,621 --> 00:28:00,061
If we die here today, I love you lot.
540
00:28:00,141 --> 00:28:01,661
Just shut up and go!
541
00:28:01,741 --> 00:28:03,141
[laughs]
542
00:28:06,381 --> 00:28:08,461
[♪ heroic music playing]
543
00:28:30,701 --> 00:28:32,741
Protect the retrofold cables.
544
00:28:32,821 --> 00:28:34,981
Keep the red-links connected.
545
00:28:36,781 --> 00:28:38,341
[no audible sound]
546
00:28:41,501 --> 00:28:43,021
[♪ music resumes]
547
00:28:45,501 --> 00:28:46,661
[grunts]
548
00:28:50,421 --> 00:28:51,781
Threshold down!
549
00:28:53,541 --> 00:28:54,781
Come on!
550
00:28:58,981 --> 00:29:01,861
-[gasps]
-Like I wasn't ready for you.
551
00:29:02,541 --> 00:29:03,541
[groans]
552
00:29:04,221 --> 00:29:06,741
-Ouch!
-You were too late, Doctor.
553
00:29:06,821 --> 00:29:09,021
The portal has locked on to its target.
554
00:29:09,581 --> 00:29:11,301
And you're really very obvious.
555
00:29:11,381 --> 00:29:14,261
I know you haven't arrived with a weapon.
556
00:29:14,341 --> 00:29:17,061
Only a speech, some dazzling words,
maybe a pun
557
00:29:17,141 --> 00:29:20,341
and then some lachrymose
little tug-the-heartstrings
558
00:29:20,421 --> 00:29:23,981
mimosa-scented platitudes
about the power of love.
559
00:29:24,061 --> 00:29:27,101
But aren't you tempted, Doctor,
to start again?
560
00:29:27,181 --> 00:29:28,261
The Time Lords reborn?
561
00:29:28,341 --> 00:29:34,141
The Time Lords of Omega
were tyrants and murderers.
562
00:29:34,221 --> 00:29:36,661
Then rebuild them with us.
563
00:29:36,741 --> 00:29:39,461
You're not amongst the humans now.
Stop pretending.
564
00:29:39,541 --> 00:29:43,541
You're a Lord of Time and Space.
Now act like it.
565
00:29:43,621 --> 00:29:45,901
[Mrs Flood] Don't you want to see him?
The Almighty One.
566
00:29:45,981 --> 00:29:47,341
Don't you?
567
00:29:49,541 --> 00:29:50,901
[♪ dramatic music playing]
568
00:29:50,981 --> 00:29:52,421
Yes.
569
00:29:52,501 --> 00:29:54,301
Omega locked and approaching.
570
00:29:55,021 --> 00:29:57,821
Here he comes. Back to reality.
571
00:29:57,901 --> 00:30:00,781
What is that? What is that?
Is that a doorway or…
572
00:30:06,421 --> 00:30:11,421
The tomb of Omega
or his prison, his asylum?
573
00:30:13,101 --> 00:30:14,461
I suggest we find out.
574
00:30:15,661 --> 00:30:16,701
[the Rani's sonic whirs]
575
00:30:16,781 --> 00:30:18,181
[♪ tense music playing]
576
00:30:18,261 --> 00:30:19,501
[Ruby pants]
577
00:30:19,581 --> 00:30:20,661
I want to say thank you.
578
00:30:20,741 --> 00:30:22,301
[scoffs, chuckles]
579
00:30:23,101 --> 00:30:24,501
-Sure.
-I mean it.
580
00:30:26,301 --> 00:30:30,941
Because Conrad's World,
it could've been so much worse.
581
00:30:31,021 --> 00:30:37,301
A fantasy world, I'd expect guns
and whisky and girls, but yours is nice.
582
00:30:37,381 --> 00:30:39,581
-It's actually nice.
-I did what he said.
583
00:30:39,661 --> 00:30:40,901
-Who?
-The Doctor.
584
00:30:40,981 --> 00:30:46,061
He told me people just want to be
safe and fed and warm.
585
00:30:46,141 --> 00:30:47,421
So that's what I did.
586
00:30:47,501 --> 00:30:49,661
And you tried to give everyone a family.
587
00:30:51,381 --> 00:30:56,701
All that time we spent together,
you never mentioned your dad.
588
00:30:56,781 --> 00:31:00,101
You never ever mentioned your father.
589
00:31:00,181 --> 00:31:01,381
And I… I wonder why.
590
00:31:01,461 --> 00:31:03,701
You don't know me at all.
591
00:31:04,381 --> 00:31:05,781
[the Rani's sonic whirs]
592
00:31:05,861 --> 00:31:08,101
[double heartbeat sounds]
593
00:31:08,181 --> 00:31:10,981
[Seekers mutter]
594
00:31:11,061 --> 00:31:12,541
A heartbeat.
595
00:31:12,621 --> 00:31:14,061
A double heartbeat.
596
00:31:14,701 --> 00:31:16,221
Omega lives.
597
00:31:16,301 --> 00:31:18,941
Omega. Omega. Omega…
598
00:31:19,021 --> 00:31:22,701
I summon you, creator of the Time Lords.
599
00:31:22,781 --> 00:31:24,901
Come back to this world.
600
00:31:24,981 --> 00:31:30,781
Omega. Omega. Omega. Omega.
Omega. Omega. Omega. Omega.
601
00:31:30,861 --> 00:31:35,901
Omega. Omega. Omega. Omega.
Omega. Omega. Omega. Omega.
602
00:31:35,981 --> 00:31:37,781
But some of it was true.
603
00:31:38,461 --> 00:31:39,461
You and me.
604
00:31:40,581 --> 00:31:42,581
Because I was there, Conrad.
605
00:31:43,301 --> 00:31:47,021
In the dark, when I made you smile.
606
00:31:51,541 --> 00:31:52,861
That was real.
607
00:31:53,781 --> 00:31:57,101
[Seekers] Omega. Omega. Omega. Omega.
Omega. Omega. Omega. Omega.
608
00:31:57,181 --> 00:31:58,621
Drone Guards, stand by.
609
00:32:03,221 --> 00:32:04,221
[the Rani] Yes.
610
00:32:04,301 --> 00:32:05,661
[growls]
611
00:32:14,221 --> 00:32:15,301
What?
612
00:32:18,821 --> 00:32:20,221
[♪ dramatic music playing]
613
00:32:25,581 --> 00:32:27,101
[roars]
614
00:32:28,381 --> 00:32:29,501
Rani, get back.
615
00:32:29,581 --> 00:32:30,741
But what is it?
616
00:32:30,821 --> 00:32:35,821
The Underverse is a world of legends,
so Omega has become his own legend.
617
00:32:36,461 --> 00:32:37,701
He is the Mad God,
618
00:32:39,221 --> 00:32:40,221
the Titan,
619
00:32:41,621 --> 00:32:43,181
the Original Sin.
620
00:32:44,581 --> 00:32:47,981
I will become the God of Time
621
00:32:48,061 --> 00:32:51,621
with Time Lords to feast upon.
622
00:32:51,701 --> 00:32:54,781
Well, I think you'll find…
623
00:32:55,781 --> 00:32:57,261
[the Rani screams]
624
00:32:59,901 --> 00:33:01,381
[screams]
625
00:33:05,781 --> 00:33:08,301
[Beast of Omega] So sweet.
626
00:33:09,261 --> 00:33:10,421
[roars]
627
00:33:11,061 --> 00:33:13,021
[high-pitch ringing]
628
00:33:13,101 --> 00:33:15,341
[screaming]
629
00:33:20,421 --> 00:33:21,941
[Beast of Omega growls]
630
00:33:23,341 --> 00:33:24,661
Omega.
631
00:33:24,741 --> 00:33:25,741
Omega!
632
00:33:26,461 --> 00:33:27,501
Remember me?
633
00:33:29,701 --> 00:33:33,021
My little Doctor.
634
00:33:33,101 --> 00:33:34,701
It's been a very long time.
635
00:33:34,781 --> 00:33:37,421
May I introduce to you the Rani.
636
00:33:37,501 --> 00:33:39,901
[Beast of Omega] This little thing?
637
00:33:43,581 --> 00:33:45,341
So much for the two Ranis.
638
00:33:46,021 --> 00:33:47,981
It's a goodnight from me.
639
00:33:49,901 --> 00:33:51,021
Oh, thanks.
640
00:33:53,821 --> 00:33:56,341
-Omega.
-[growls]
641
00:33:56,421 --> 00:33:57,741
The very first Time Lord.
642
00:33:59,581 --> 00:34:03,501
May I ask, what is your intent?
643
00:34:04,181 --> 00:34:09,221
I am free to feast upon this world.
644
00:34:09,941 --> 00:34:13,021
None shall stop me.
645
00:34:13,101 --> 00:34:14,701
Then there's nothing I can do.
646
00:34:16,741 --> 00:34:21,421
I stand here without hope or help.
647
00:34:21,501 --> 00:34:23,861
Just thinking if only…
648
00:34:24,541 --> 00:34:25,541
[chuckles]
649
00:34:26,421 --> 00:34:27,821
If only I had a weapon…
650
00:34:30,861 --> 00:34:32,141
hiding in plain sight.
651
00:34:35,261 --> 00:34:36,461
Wait a minute.
652
00:34:37,621 --> 00:34:39,501
[♪ heroic music playing]
653
00:34:41,901 --> 00:34:45,621
The power of one billion supernovas.
654
00:34:46,341 --> 00:34:47,341
[grunts]
655
00:34:49,261 --> 00:34:51,821
[shouting]
656
00:34:52,661 --> 00:34:54,021
[Beast of Omega howls]
657
00:34:59,861 --> 00:35:00,861
[Indigo Device beeps]
658
00:35:01,981 --> 00:35:03,301
[Ruby] Conrad…
659
00:35:08,901 --> 00:35:11,181
I wish you to be happy.
660
00:35:11,261 --> 00:35:12,781
[blows]
661
00:35:14,781 --> 00:35:17,021
-[shouting]
-[Beast of Omega howling]
662
00:35:20,141 --> 00:35:23,941
Back into Hell!
663
00:35:34,901 --> 00:35:35,901
[♪ music ends]
664
00:35:40,861 --> 00:35:41,861
[sighs]
665
00:35:44,781 --> 00:35:45,781
[kisses]
666
00:35:47,261 --> 00:35:48,461
End the wish.
667
00:35:51,581 --> 00:35:52,781
[blows]
668
00:35:55,621 --> 00:35:56,901
[♪ dramatic music playing]
669
00:36:04,741 --> 00:36:07,621
Hold your fire. Hold your fire.
670
00:36:12,861 --> 00:36:17,181
Don't you ever wonder deep down
in both your hearts,
671
00:36:17,261 --> 00:36:18,981
where your TARDIS is?
672
00:36:30,821 --> 00:36:32,901
[chuckles] We were in the TARDIS.
673
00:36:34,501 --> 00:36:35,821
[pants]
674
00:36:41,261 --> 00:36:42,381
[TARDIS warbles]
675
00:36:43,181 --> 00:36:44,341
[laughs]
676
00:36:44,941 --> 00:36:45,941
[Ruby gasps]
677
00:36:49,421 --> 00:36:51,141
[Doctor] Back to floor minus 10.
678
00:36:51,221 --> 00:36:52,261
[breathing heavily]
679
00:36:57,501 --> 00:36:58,661
-[TARDIS groans]
-[shushes]
680
00:36:58,741 --> 00:36:59,741
It's okay.
681
00:37:02,101 --> 00:37:03,301
[♪ wistful music playing]
682
00:37:05,941 --> 00:37:07,621
Can't we wish for Poppy?
683
00:37:07,701 --> 00:37:08,701
But then she might vanish…
684
00:37:10,421 --> 00:37:11,621
when I do this.
685
00:37:13,181 --> 00:37:14,421
Because I must.
686
00:37:26,541 --> 00:37:27,741
No more wishes.
687
00:37:36,221 --> 00:37:37,821
-Ooh.
-[Desidirium cries]
688
00:37:37,901 --> 00:37:38,901
-You okay?
-I'm okay.
689
00:37:43,781 --> 00:37:45,461
[♪ suspenseful music playing]
690
00:37:56,221 --> 00:37:57,621
I don't know.
691
00:38:24,101 --> 00:38:25,901
[all cheering]
692
00:38:25,981 --> 00:38:27,341
Poppy.
693
00:38:28,741 --> 00:38:30,221
[Doctor laughing]
694
00:38:31,621 --> 00:38:34,061
Oh, baby!
695
00:38:36,941 --> 00:38:38,861
[Doctor] Poppy!
696
00:38:39,821 --> 00:38:41,621
Oh, my God.
697
00:38:50,141 --> 00:38:51,141
Hey. Boop.
698
00:38:52,901 --> 00:38:53,741
[♪ gentle music playing]
699
00:38:53,821 --> 00:38:55,301
Well, we know he's human by birth.
700
00:38:55,381 --> 00:38:58,021
We just don't know where
in time and space he's from.
701
00:38:58,621 --> 00:39:00,701
Do we? We don't know.
702
00:39:00,781 --> 00:39:03,541
Hey, he's a foundling just like me.
703
00:39:03,621 --> 00:39:04,621
Like me.
704
00:39:05,261 --> 00:39:06,261
So, I thought,
705
00:39:06,341 --> 00:39:09,501
-who is the best mother in the world?
-Me.
706
00:39:10,381 --> 00:39:12,821
But I am too busy playing poker.
707
00:39:13,581 --> 00:39:14,781
Cherry.
708
00:39:14,861 --> 00:39:15,941
[Carla] But we can't just…
709
00:39:16,021 --> 00:39:17,701
I mean, there's paperwork and all sorts.
710
00:39:17,781 --> 00:39:20,461
-Paperwork is sorted.
-[Ruby] Ah.
711
00:39:21,061 --> 00:39:22,061
Joseph.
712
00:39:23,981 --> 00:39:26,381
Joseph was my late husband's name.
713
00:39:26,461 --> 00:39:29,061
-Aw, Joe Sunday.
-Aw. Joe Sunday.
714
00:39:29,141 --> 00:39:30,221
-Little Joe Sunday.
-Yeah.
715
00:39:30,301 --> 00:39:31,861
And what about you, Doctor?
716
00:39:31,941 --> 00:39:34,021
-Ruby says you're a father now.
-Uh-huh.
717
00:39:34,101 --> 00:39:35,661
I pity the child.
718
00:39:36,341 --> 00:39:37,341
But what will you do?
719
00:39:38,021 --> 00:39:39,941
You can't run around
like a nutcase anymore.
720
00:39:40,861 --> 00:39:42,661
Things will have to change.
721
00:39:42,741 --> 00:39:43,741
[chuckles]
722
00:39:44,781 --> 00:39:45,781
I know.
723
00:39:50,661 --> 00:39:52,541
Poppy! Where's my girl?
724
00:39:53,141 --> 00:39:55,461
She's too big for this already.
Aren't you, Poppy?
725
00:39:55,541 --> 00:39:57,781
She'll climb out.
This place is a deathtrap.
726
00:39:57,861 --> 00:39:59,461
I know, I know, I know.
727
00:39:59,541 --> 00:40:02,861
We need rails.
Safety rails going all the way around.
728
00:40:02,941 --> 00:40:04,301
It's gonna look amazing.
729
00:40:04,381 --> 00:40:06,341
So what are you guys gonna do,
the three of you?
730
00:40:06,421 --> 00:40:08,541
-Like, settle down?
-Oh, absolutely not.
731
00:40:08,621 --> 00:40:10,581
My daughter's not gonna
have a boring life.
732
00:40:10,661 --> 00:40:13,301
-We can go anywhere…
-[blowing raspberries]
733
00:40:13,381 --> 00:40:16,941
…and everywhere and show her everything.
734
00:40:17,021 --> 00:40:18,861
Are you too hot in this, Pops?
735
00:40:18,941 --> 00:40:22,101
It's always cold in here,
but for the first time it's too warm.
736
00:40:22,181 --> 00:40:24,861
Mmm. That's the TARDIS accommodating.
737
00:40:25,541 --> 00:40:28,101
There's one thing
I still don't understand.
738
00:40:28,181 --> 00:40:30,821
How come my memory was different?
739
00:40:30,901 --> 00:40:32,621
Why did I remember things
that no one else could?
740
00:40:32,701 --> 00:40:35,341
I have no idea,
741
00:40:35,421 --> 00:40:37,541
but we have seen many a strange thing
together, Ruby-Roo.
742
00:40:37,621 --> 00:40:38,661
Hey, it's a skill!
743
00:40:38,741 --> 00:40:39,981
It's a skill.
744
00:40:40,061 --> 00:40:41,541
[all laugh]
745
00:40:42,421 --> 00:40:46,821
We'll need all sorts of things,
like a room for toys.
746
00:40:46,901 --> 00:40:49,941
I can do that. I can do that.
I can turn the TARDIS into anything.
747
00:40:50,021 --> 00:40:50,861
[console beeps]
748
00:40:50,941 --> 00:40:54,421
We can put a room off there or anywhere.
749
00:40:54,501 --> 00:40:57,341
-[chuckles, sighs]
-I wonder where we take her first.
750
00:40:57,421 --> 00:40:59,221
She could see Neptune. No!
751
00:40:59,301 --> 00:41:01,341
-She could see Kerala!
-Kerala.
752
00:41:01,421 --> 00:41:02,501
-I have never been.
-[chuckles]
753
00:41:02,581 --> 00:41:04,341
All of the universe and I have never been.
754
00:41:04,861 --> 00:41:07,381
We can go and see my Uncle Roo.
Oh, he's wonderful.
755
00:41:07,461 --> 00:41:12,461
In the year 60,000,
there is a planet called New New Delhi.
756
00:41:12,541 --> 00:41:14,981
-Oh, we are going there.
-We're going there.
757
00:41:15,061 --> 00:41:15,941
[♪ wistful music playing]
758
00:41:16,021 --> 00:41:18,461
Isn't it funny?
I used to say take me home.
759
00:41:18,541 --> 00:41:22,261
Mm-hmm. And now you wanna stay. I knew it.
760
00:41:22,341 --> 00:41:25,581
I knew. I knew I would get you in the end.
761
00:41:28,101 --> 00:41:30,661
I wanna see planets and galaxies.
762
00:41:30,741 --> 00:41:32,661
-Oh.
-I wanna see the Big Bang.
763
00:41:32,741 --> 00:41:38,261
Mate, we will have the best of times.
[chuckles]
764
00:41:44,421 --> 00:41:45,421
Where's she gone?
765
00:41:46,301 --> 00:41:47,661
-Who?
-Poppy.
766
00:41:48,501 --> 00:41:49,741
Who's Poppy?
767
00:41:51,221 --> 00:41:52,221
But…
768
00:41:54,821 --> 00:41:56,741
[console beeps]
769
00:41:56,821 --> 00:41:59,821
One more thing I've gotta sort out.
770
00:41:59,901 --> 00:42:02,701
Oh. Okay. Let's see.
771
00:42:05,741 --> 00:42:06,741
Because the robots…
772
00:42:06,821 --> 00:42:09,101
The robots from Missbelindachandra One.
773
00:42:09,181 --> 00:42:10,701
-Oh.
-[Doctor, Belinda laugh]
774
00:42:10,781 --> 00:42:16,301
Ruby, I had a whole planet named after me.
It was so mad.
775
00:42:16,381 --> 00:42:19,221
They picked up the Star Register
in the future
776
00:42:19,301 --> 00:42:21,021
after the Rani destroyed the Earth.
777
00:42:21,541 --> 00:42:23,221
Now, the planet is not destroyed,
778
00:42:23,301 --> 00:42:26,181
so I've gotta chuck this thing
back out into space,
779
00:42:26,701 --> 00:42:28,261
then the robots can find it.
780
00:42:29,301 --> 00:42:30,661
[laughs]
781
00:42:31,461 --> 00:42:32,461
[grunts]
782
00:42:34,541 --> 00:42:36,661
History is intact. Thank you very much.
783
00:42:37,341 --> 00:42:39,301
-Doctor, where's she gone?
-Who?
784
00:42:41,221 --> 00:42:43,101
-Poppy.
-Who's Poppy?
785
00:42:44,141 --> 00:42:45,141
Your daughter.
786
00:42:45,781 --> 00:42:47,301
What do you mean?
787
00:42:47,381 --> 00:42:49,901
You have a daughter.
The two of you. Together.
788
00:42:54,581 --> 00:42:55,861
I think I'd remember that.
789
00:42:57,301 --> 00:42:58,301
Imagine.
790
00:42:59,221 --> 00:43:01,461
But what… what do you think the cot is?
791
00:43:05,021 --> 00:43:07,301
No. No, no, no, no, no, no.
792
00:43:07,381 --> 00:43:11,621
There… There was…
There was a little girl named Poppy.
793
00:43:13,581 --> 00:43:14,861
A long time ago.
794
00:43:15,821 --> 00:43:20,541
That space baby lives far away
in a different world.
795
00:43:21,501 --> 00:43:26,101
Ruby, I think your memory
got a little bit scrambled.
796
00:43:26,181 --> 00:43:27,421
[chuckles]
797
00:43:32,421 --> 00:43:35,501
Belinda, where shall we go?
798
00:43:35,581 --> 00:43:38,461
There's a great big universe
waiting for us.
799
00:43:38,541 --> 00:43:39,861
Take me to the stars.
800
00:43:39,941 --> 00:43:42,341
Good. Good. Good, good, good. [laughs]
801
00:43:43,341 --> 00:43:45,621
Let me just make sure everything
is back in place.
802
00:43:47,261 --> 00:43:48,981
-[TARDIS warbles]
-[door opens]
803
00:43:49,061 --> 00:43:51,661
Oh, look out. Here he is. Trouble.
804
00:43:51,741 --> 00:43:53,581
And you're just in time, Doctor.
805
00:43:54,221 --> 00:43:55,261
Here it comes.
806
00:43:55,341 --> 00:43:56,421
[bell tolls]
807
00:43:58,381 --> 00:44:00,941
-[laughs]
-[UNIT soldiers cheering]
808
00:44:04,701 --> 00:44:05,981
[cheers]
809
00:44:06,061 --> 00:44:10,461
-At last!
-It is now officially May the 24th.
810
00:44:10,541 --> 00:44:13,101
The day we thought would never arrive.
811
00:44:13,741 --> 00:44:15,021
Congratulations.
812
00:44:16,141 --> 00:44:17,821
Welcome.
813
00:44:17,901 --> 00:44:19,701
Happy May the 24th.
814
00:44:21,941 --> 00:44:23,461
-Happy 24th.
-Happy 24th.
815
00:44:24,901 --> 00:44:26,181
And I better go.
816
00:44:26,781 --> 00:44:29,061
That signals the end of my time here,
I think.
817
00:44:29,661 --> 00:44:34,101
Anita, you are so amazing. I…
818
00:44:35,581 --> 00:44:36,701
Thank you.
819
00:44:39,061 --> 00:44:40,781
You're very welcome to stay, Anita.
820
00:44:40,861 --> 00:44:43,661
You could work for UNIT.
You'd be very useful with a key like that.
821
00:44:43,741 --> 00:44:47,741
Oh, I'm so sorry, but this key is
far too powerful for the 21st century.
822
00:44:47,821 --> 00:44:49,221
And they only gave me one day.
823
00:44:49,301 --> 00:44:51,261
I'm not allowed to stay.
There's far too much to do.
824
00:44:53,981 --> 00:44:56,261
-Oh, they say hello, by the way.
-Who does?
825
00:44:56,901 --> 00:44:57,901
The Boss.
826
00:44:59,501 --> 00:45:00,661
[portal closes]
827
00:45:00,741 --> 00:45:03,141
Okay. Parking that.
828
00:45:04,061 --> 00:45:06,781
So, the entire world is back to normal?
829
00:45:06,861 --> 00:45:08,501
Yes. Yes!
830
00:45:08,581 --> 00:45:12,061
And we… [laughs] …are off to Neptune.
831
00:45:12,901 --> 00:45:14,061
See you later. [laughs]
832
00:45:14,141 --> 00:45:16,981
-Come on, Rubes, we'll pop you home.
-No, no. Just wait. It's important.
833
00:45:17,621 --> 00:45:19,381
Is the world exactly as it was?
834
00:45:19,461 --> 00:45:22,621
Well, funny you should say.
There are tiny little changes.
835
00:45:22,701 --> 00:45:24,901
Like, Conrad's World was sort of glitchy.
836
00:45:24,981 --> 00:45:26,661
Now we've got the same.
837
00:45:27,181 --> 00:45:30,541
We're getting reports that
the border between Norway and Sweden
838
00:45:30,621 --> 00:45:32,621
has moved seven miles east.
839
00:45:32,701 --> 00:45:34,981
And the colour teal is a bit more blue.
840
00:45:36,901 --> 00:45:38,741
And Ernest Borgnine is still alive.
841
00:45:38,821 --> 00:45:39,821
So there are mistakes.
842
00:45:39,901 --> 00:45:44,021
It was bound to happen, Ruby.
Reality shifted on a massive scale.
843
00:45:44,101 --> 00:45:45,581
-Ernest Borgnine got lucky.
-[chuckles]
844
00:45:45,661 --> 00:45:47,421
And there's one more big change.
845
00:45:47,501 --> 00:45:49,301
[Kate] Mel found this.
846
00:45:49,981 --> 00:45:53,741
Reporting from Empress House.
And I found him.
847
00:45:54,661 --> 00:45:56,181
He posted this online.
848
00:45:56,261 --> 00:45:58,261
Stop filming me.
849
00:46:00,501 --> 00:46:01,501
Nice.
850
00:46:02,181 --> 00:46:04,621
Chief cook and bottle washer.
851
00:46:04,701 --> 00:46:06,381
Nice little place in Lewisham.
852
00:46:07,181 --> 00:46:09,381
I looked inside. It's harmless.
853
00:46:09,461 --> 00:46:12,101
And no one remembers him
from the old days.
854
00:46:12,181 --> 00:46:15,581
That Conrad's been forgotten.
Even by himself.
855
00:46:15,661 --> 00:46:18,541
I think Ruby did a very kind thing.
856
00:46:21,581 --> 00:46:22,941
The gods are full of tricks.
857
00:46:24,701 --> 00:46:25,941
One wish survived.
858
00:46:27,381 --> 00:46:31,621
And it turns out to be him, not Poppy.
859
00:46:31,701 --> 00:46:35,821
Ruby. Ruby, I told you
there is no one called Poppy.
860
00:46:35,901 --> 00:46:37,221
[♪ ominous music playing]
861
00:46:38,461 --> 00:46:41,861
Kate, do you remember
a child called Poppy in this room?
862
00:46:41,941 --> 00:46:43,101
No.
863
00:46:43,861 --> 00:46:45,381
-Do you?
-No.
864
00:46:46,581 --> 00:46:48,141
The Vlinx, do you have any record
865
00:46:48,221 --> 00:46:51,421
of a child called Poppy,
in this building, on May the 23rd?
866
00:46:51,501 --> 00:46:52,781
Negative.
867
00:46:53,541 --> 00:46:55,861
Shirley, do you remember her?
868
00:46:55,941 --> 00:46:56,941
No.
869
00:46:57,741 --> 00:47:02,021
Susan, you saved Poppy's life.
You built a Zero Room to save her.
870
00:47:02,101 --> 00:47:04,181
Surely you've got to remember that.
871
00:47:05,781 --> 00:47:08,461
There is a Zero Room on floor minus 10.
872
00:47:09,261 --> 00:47:12,741
I built it like an escape pod.
For all of us.
873
00:47:12,821 --> 00:47:14,021
Poppy went in there.
874
00:47:14,101 --> 00:47:15,861
We all watched her come out.
875
00:47:16,461 --> 00:47:18,981
-We saw it. We did.
-[Doctor] Ruby, I'm sorry,
876
00:47:19,061 --> 00:47:20,861
but you are remembering this wrong.
877
00:47:20,941 --> 00:47:22,341
[Belinda] And not to be rude,
878
00:47:22,421 --> 00:47:25,701
but it's kind of offensive to say
I've got a daughter I don't remember.
879
00:47:27,221 --> 00:47:28,461
Poppy's your daughter?
880
00:47:28,541 --> 00:47:29,581
Well, exactly.
881
00:47:29,661 --> 00:47:32,341
She doesn't exist.
882
00:47:32,421 --> 00:47:35,821
So what we're saying is,
my memory is one of the glitches.
883
00:47:38,261 --> 00:47:40,181
-It must be.
-I'm glitching?
884
00:47:40,261 --> 00:47:41,861
-Yes.
-Poppy's a glitch?
885
00:47:41,941 --> 00:47:42,941
Yes.
886
00:47:43,781 --> 00:47:46,981
Except the glitches were real
before they changed.
887
00:47:47,061 --> 00:47:49,461
Because I was right in the Wish World,
wasn't I?
888
00:47:49,541 --> 00:47:50,541
And I'm right now.
889
00:47:50,621 --> 00:47:52,821
Conrad wasn't some nice, happy chef,
890
00:47:52,901 --> 00:47:54,021
-was he, Kate?
-No.
891
00:47:54,101 --> 00:47:55,861
And that's not teal, is it?
892
00:47:55,941 --> 00:47:57,261
No, it's too blue.
893
00:47:57,341 --> 00:47:59,501
Don't you see? There's another world.
894
00:47:59,581 --> 00:48:01,141
A slightly different reality.
895
00:48:01,221 --> 00:48:04,381
And it might just be a tiny little change,
but she's a child.
896
00:48:04,461 --> 00:48:06,901
She's a little girl
and she's so beautiful.
897
00:48:06,981 --> 00:48:11,261
Her name is Poppy,
and she's lost somewhere out there.
898
00:48:11,341 --> 00:48:13,501
Ruby, I'm not wrong on this.
899
00:48:13,581 --> 00:48:17,101
Doctor, one life has disappeared.
And you know this can happen.
900
00:48:17,181 --> 00:48:19,781
You know this better than anyone
because it has happened before.
901
00:48:19,861 --> 00:48:22,061
It happened to me, remember?
902
00:48:22,141 --> 00:48:23,661
I'm looking for your daughter, Ruby.
903
00:48:23,741 --> 00:48:25,141
-Who's Ruby?
-[Ruby] That Christmas…
904
00:48:25,221 --> 00:48:27,421
-I was that life. I ceased to exist.
-[crying]
905
00:48:27,501 --> 00:48:29,421
And you did everything you could
to bring me back
906
00:48:29,501 --> 00:48:32,381
because you couldn't bear a world
with one person missing.
907
00:48:34,301 --> 00:48:36,021
You did that for me too.
908
00:48:36,101 --> 00:48:37,781
I was trapped in that time explosion.
909
00:48:37,861 --> 00:48:39,061
[shouting]
910
00:48:40,181 --> 00:48:41,541
I was a baby.
911
00:48:42,501 --> 00:48:44,021
And you were there.
912
00:48:45,461 --> 00:48:47,621
You said you went through my entire life.
913
00:48:47,701 --> 00:48:48,941
That car when you were seven.
914
00:48:51,181 --> 00:48:53,221
-That was you.
-Yeah, but…
915
00:48:53,301 --> 00:48:54,701
You saved me.
916
00:48:56,941 --> 00:48:59,021
I'm barely a year old.
917
00:48:59,101 --> 00:49:01,501
Born out of the TARDIS, remember?
918
00:49:02,421 --> 00:49:06,421
You set me free and saved my life.
919
00:49:07,421 --> 00:49:08,421
You save all of us.
920
00:49:09,341 --> 00:49:12,021
Sometimes I think we're all your children.
921
00:49:13,141 --> 00:49:15,301
[♪ majestic music playing]
922
00:49:24,141 --> 00:49:25,461
We're missing one person.
923
00:49:28,821 --> 00:49:29,821
Your daughter.
924
00:49:31,621 --> 00:49:32,621
I have a daughter?
925
00:49:32,701 --> 00:49:34,021
Yes. [chuckles]
926
00:49:36,141 --> 00:49:39,541
If Poppy's real, that means she was mine.
927
00:49:42,301 --> 00:49:43,421
I will find her.
928
00:49:44,421 --> 00:49:49,221
Bel, I swear on my life
I will do anything to find her.
929
00:49:51,661 --> 00:49:53,181
But, Doctor, we can help.
930
00:49:53,261 --> 00:49:54,501
We've got the Time Window.
931
00:49:54,581 --> 00:49:58,061
We've got temporal dams.
We've got retrodynamic artron cascades.
932
00:49:58,141 --> 00:49:59,941
Time has shifted by one degree.
933
00:50:00,621 --> 00:50:02,061
By the tiniest little degree.
934
00:50:02,141 --> 00:50:05,061
There is no technology in the universe
that can change that.
935
00:50:05,141 --> 00:50:07,621
There is only one thing
that is strong enough…
936
00:50:09,861 --> 00:50:13,301
to change reality one tiny degree.
937
00:50:13,381 --> 00:50:15,221
Which is what?
938
00:50:15,301 --> 00:50:16,621
The last of the Time Lords.
939
00:50:22,701 --> 00:50:23,821
[♪ heroic music playing]
940
00:50:28,461 --> 00:50:29,981
[TARDIS warbles]
941
00:50:39,741 --> 00:50:40,821
[grunts]
942
00:50:41,661 --> 00:50:42,821
[grunts]
943
00:50:43,341 --> 00:50:44,341
Okay.
944
00:50:45,861 --> 00:50:46,861
[blows]
945
00:50:49,621 --> 00:50:50,981
[sighs] Poppy.
946
00:50:51,061 --> 00:50:52,301
Her name is Poppy.
947
00:50:53,461 --> 00:50:55,141
Okay. Her name is Poppy.
948
00:50:59,061 --> 00:51:00,061
[sighs]
949
00:51:01,981 --> 00:51:03,621
Aw, man, I like this face.
950
00:51:04,421 --> 00:51:05,621
[TARDIS console whirs]
951
00:51:08,621 --> 00:51:10,181
What are you showing me that for?
952
00:51:12,301 --> 00:51:13,301
Man.
953
00:51:14,021 --> 00:51:15,661
Oh, man.
954
00:51:17,581 --> 00:51:18,981
Let's be honest.
955
00:51:19,061 --> 00:51:20,221
I was the best.
956
00:51:21,701 --> 00:51:23,901
Okay, let's say best male.
957
00:51:23,981 --> 00:51:25,301
But don't tell the others.
958
00:51:25,381 --> 00:51:26,821
[♪ electronic music playing]
959
00:51:26,901 --> 00:51:29,021
What? How?
960
00:51:29,581 --> 00:51:30,941
-How are you here?
-I know.
961
00:51:31,021 --> 00:51:32,261
I shouldn't be here at all.
962
00:51:32,941 --> 00:51:35,501
Cause and effect is getting
a little bit out of order.
963
00:51:35,581 --> 00:51:38,181
I'm surprised it's not the other guy.
He is always turning up.
964
00:51:38,261 --> 00:51:39,541
You've redecorated.
965
00:51:40,901 --> 00:51:42,221
I don't like it.
966
00:51:42,301 --> 00:51:45,941
Does it really need to be bigger
in a room defined by its bigness?
967
00:51:46,021 --> 00:51:47,061
But why are you here?
968
00:51:47,141 --> 00:51:50,661
I've been popped out,
like popped out of my timeline
969
00:51:50,741 --> 00:51:54,221
because there's a great big time schism
on its way, caused by you.
970
00:51:54,301 --> 00:51:56,421
Time needs to be shifted, Doctor.
971
00:51:56,501 --> 00:51:59,181
So I am going to punch a ton of
regeneration energy
972
00:51:59,261 --> 00:52:01,581
into the vortex to jolt it. One degree.
973
00:52:01,661 --> 00:52:04,621
-Giving your life?
-A life for a life.
974
00:52:04,701 --> 00:52:08,021
Because I saved the world
at the expense of one person.
975
00:52:08,101 --> 00:52:09,181
And that is no world at all.
976
00:52:09,261 --> 00:52:10,661
There won't be any worlds.
977
00:52:10,741 --> 00:52:14,941
If you rupture the Time Vortex,
you could damage the whole of creation.
978
00:52:15,021 --> 00:52:16,181
Is that why you're here?
979
00:52:17,301 --> 00:52:18,501
To stop me?
980
00:52:23,061 --> 00:52:24,821
Nah, it was never gonna work.
981
00:52:25,741 --> 00:52:26,741
[sighs]
982
00:52:30,821 --> 00:52:34,501
Blimey, you're gorgeous.
Your face is absolutely beautiful.
983
00:52:34,581 --> 00:52:37,101
Well, it will be our last one
if I get this wrong.
984
00:52:37,181 --> 00:52:38,181
Don't get it wrong then.
985
00:52:39,061 --> 00:52:40,541
Good idea. [chuckles]
986
00:52:41,981 --> 00:52:43,301
This is gonna eat my soul.
987
00:52:44,621 --> 00:52:46,821
-No chance of bi-generation?
-No chance of what?
988
00:52:47,861 --> 00:52:49,901
Oh. Never mind. Forget I said anything.
989
00:52:49,981 --> 00:52:51,501
Just… this is gonna hurt.
990
00:52:53,061 --> 00:52:55,181
Try shifting your third strand
of phenotype markers
991
00:52:55,261 --> 00:52:57,061
one micro-spasm to the left.
992
00:52:57,141 --> 00:52:58,141
Just might help.
993
00:53:02,021 --> 00:53:03,341
Oh, that is clever.
994
00:53:03,941 --> 00:53:05,021
But, hold on…
995
00:53:05,101 --> 00:53:06,501
I'm older than you.
Why didn't I know that?
996
00:53:06,581 --> 00:53:07,701
You know, it's all a bit
997
00:53:07,781 --> 00:53:08,901
-timey wimey.
-Time-wimey.
998
00:53:10,661 --> 00:53:12,421
-Is that still a thing?
-Going strong.
999
00:53:12,501 --> 00:53:13,501
[gasps]
1000
00:53:14,061 --> 00:53:15,501
-[chuckles]
-We never change.
1001
00:53:16,621 --> 00:53:19,021
All these faces
and we never really change.
1002
00:53:19,981 --> 00:53:21,581
[sighs]
1003
00:53:21,661 --> 00:53:23,941
-Oh, man.
-You scared?
1004
00:53:24,021 --> 00:53:25,461
Terrified.
1005
00:53:25,541 --> 00:53:26,901
Don't go in fear.
1006
00:53:28,341 --> 00:53:29,501
Go with that lovely smile.
1007
00:53:29,581 --> 00:53:30,661
[chuckles]
1008
00:53:33,021 --> 00:53:34,021
I just wish we…
1009
00:53:34,701 --> 00:53:35,701
we had longer.
1010
00:53:36,381 --> 00:53:37,461
May we always wish that.
1011
00:53:37,541 --> 00:53:38,661
[TARDIS warbles]
1012
00:53:41,541 --> 00:53:43,821
We're stretching the timeline too far.
1013
00:53:44,901 --> 00:53:46,261
I've got to go.
1014
00:53:46,341 --> 00:53:47,341
Back to my old life.
1015
00:53:48,581 --> 00:53:49,621
Bye then.
1016
00:53:50,421 --> 00:53:51,421
Good luck.
1017
00:53:52,141 --> 00:53:53,901
I love you, Doctor.
1018
00:53:55,821 --> 00:53:57,021
I never say things like that.
1019
00:53:57,101 --> 00:53:58,861
That's why you got me.
1020
00:54:00,221 --> 00:54:01,301
I should say that to Yaz.
1021
00:54:01,381 --> 00:54:02,581
[Doctor] You never do.
1022
00:54:04,701 --> 00:54:05,821
But she knows.
1023
00:54:08,421 --> 00:54:10,901
-Goodbye, Doctor.
-Goodbye, Doctor.
1024
00:54:14,821 --> 00:54:16,861
[♪ heroic music playing]
1025
00:54:23,741 --> 00:54:25,421
[breathing heavily]
1026
00:54:26,941 --> 00:54:29,341
-[regeneration energy swells]
-[grunts]
1027
00:54:30,181 --> 00:54:31,221
[grunts]
1028
00:54:34,701 --> 00:54:36,621
[grunting]
1029
00:54:37,541 --> 00:54:39,741
[shouts]
1030
00:54:45,021 --> 00:54:46,061
[grunts]
1031
00:54:47,861 --> 00:54:49,861
[shouting]
1032
00:54:51,821 --> 00:54:53,341
[panting]
1033
00:55:28,021 --> 00:55:29,181
[panting]
1034
00:55:29,261 --> 00:55:30,541
[♪ gentle music playing]
1035
00:55:43,021 --> 00:55:45,221
-[regeneration energy swells]
-[gasps]
1036
00:55:46,781 --> 00:55:47,901
No.
1037
00:55:47,981 --> 00:55:48,981
Not yet.
1038
00:55:49,061 --> 00:55:50,061
Not yet.
1039
00:55:51,661 --> 00:55:54,461
[grunting, pants]
1040
00:56:01,741 --> 00:56:02,781
Here he is.
1041
00:56:02,861 --> 00:56:05,021
-Bad penny.
-[gasps]
1042
00:56:05,101 --> 00:56:07,021
Go on then, mystery man.
Where have you been?
1043
00:56:07,101 --> 00:56:09,221
Oh, I would love to be called Bad Penny.
1044
00:56:09,781 --> 00:56:10,861
[laughs]
1045
00:56:10,941 --> 00:56:12,701
But… what…
1046
00:56:16,341 --> 00:56:17,461
What happened?
1047
00:56:18,381 --> 00:56:19,741
You were there, and then you were gone.
1048
00:56:20,581 --> 00:56:22,461
[chuckles] But come on. She's waiting.
1049
00:56:22,541 --> 00:56:24,341
-Uh… [stammers] …who is?
-Poppy.
1050
00:56:32,541 --> 00:56:33,741
Poppy.
1051
00:56:35,261 --> 00:56:37,421
[gasps] Oh.
1052
00:56:37,501 --> 00:56:39,901
Poppy, Poppy, Poppy, Poppy, Poppy!
1053
00:56:39,981 --> 00:56:42,261
-[laughs]
-Oh.
1054
00:56:42,341 --> 00:56:46,181
-Isn't she beautiful? [chuckles]
-The best. How could I forget?
1055
00:56:46,861 --> 00:56:48,261
Remind me, what happened…
1056
00:56:48,341 --> 00:56:50,501
What happened again?
I was with you and then…
1057
00:56:50,581 --> 00:56:52,821
Well, we stopped the Rani.
1058
00:56:53,941 --> 00:56:56,421
And then all of UNIT got busy
all of a sudden.
1059
00:56:56,501 --> 00:56:58,661
Then I turned around and you'd gone.
1060
00:56:59,181 --> 00:57:01,301
And I had to get back home.
'Cause that was the point.
1061
00:57:01,381 --> 00:57:03,701
All this time I had to be here,
1062
00:57:03,781 --> 00:57:08,461
in this house, at 7:30 a.m.
on the 24th of May, remember?
1063
00:57:08,541 --> 00:57:10,781
I kept telling you every time we landed.
1064
00:57:10,861 --> 00:57:12,141
-[grunts]
-[TARDIS warbles]
1065
00:57:13,821 --> 00:57:16,861
Doctor, I told you. Get me home!
1066
00:57:16,941 --> 00:57:18,661
24th of May 2025.
1067
00:57:18,741 --> 00:57:20,141
I need to get back for Poppy.
1068
00:57:20,941 --> 00:57:22,301
Never mind Miami.
1069
00:57:22,381 --> 00:57:23,741
Poppy's waiting for me.
1070
00:57:23,821 --> 00:57:24,821
My daughter.
1071
00:57:27,061 --> 00:57:28,781
Will I ever see her again?
1072
00:57:28,861 --> 00:57:30,501
Never mind happy New Year.
1073
00:57:30,581 --> 00:57:32,741
I've got to be home
for Poppy on May the 24th.
1074
00:57:32,821 --> 00:57:35,141
If I'm not back by 7:30, I'm in trouble.
1075
00:57:35,221 --> 00:57:37,901
I can't wait for you to meet Poppy.
She's so cheeky.
1076
00:57:38,541 --> 00:57:39,541
So you were…
1077
00:57:40,741 --> 00:57:44,421
You were always coming home for Poppy.
1078
00:57:44,501 --> 00:57:45,501
-Exactly.
-[chuckles]
1079
00:57:46,861 --> 00:57:48,981
I got taken away
by the Robots on the 23rd.
1080
00:57:49,061 --> 00:57:52,861
And for my timeline to get back to normal,
I had to be here, for Poppy,
1081
00:57:52,941 --> 00:57:55,261
on the 24th of May at 7:30 a.m.
1082
00:57:55,341 --> 00:57:56,421
But why 7:30?
1083
00:57:56,501 --> 00:57:58,261
Right. Better be off.
1084
00:57:58,341 --> 00:57:59,701
Oh.
1085
00:57:59,781 --> 00:58:02,141
Bit early for gentlemen callers, Belinda.
1086
00:58:02,221 --> 00:58:03,581
But he's a nice one.
1087
00:58:03,661 --> 00:58:05,901
-This is my mum, Lakshmi.
-[Doctor chuckles]
1088
00:58:05,981 --> 00:58:06,901
Oh.
1089
00:58:06,981 --> 00:58:10,941
-Hello. I have heard so much about you.
-Oh. [chuckles]
1090
00:58:11,021 --> 00:58:15,461
And this, um, is one of the doctors
from the hospital.
1091
00:58:15,541 --> 00:58:18,861
At last.
I keep telling her to bring home a doctor.
1092
00:58:18,941 --> 00:58:21,341
-Amma.
-No, no, no, not for you.
1093
00:58:21,421 --> 00:58:22,501
-For me, Doctor.
-Oh.
1094
00:58:22,581 --> 00:58:26,381
You see, I have this pain down
my left side every time I turn corners.
1095
00:58:26,461 --> 00:58:27,301
-Right.
-It's really…
1096
00:58:27,381 --> 00:58:28,781
-[car horn honks]
-Oh… [laughs] …that's for me.
1097
00:58:28,861 --> 00:58:31,221
I got to go.
I've got a concert in Manchester.
1098
00:58:31,301 --> 00:58:32,461
-Oh, good luck.
-Lovely meeting you.
1099
00:58:32,541 --> 00:58:33,381
And you as well.
1100
00:58:33,461 --> 00:58:34,781
-Bye, sweetheart.
-Bye.
1101
00:58:34,861 --> 00:58:36,821
Bye, Poppy love. [kisses]
1102
00:58:36,901 --> 00:58:37,901
Bye-bye.
1103
00:58:37,981 --> 00:58:39,541
[Doctor laughs]
1104
00:58:39,621 --> 00:58:43,061
So you… You had to come
home because your mother…
1105
00:58:43,141 --> 00:58:44,181
I'm on nights.
1106
00:58:44,261 --> 00:58:45,501
So Mum and Dad had Poppy.
1107
00:58:45,581 --> 00:58:47,581
I had to be back for 7:30…
1108
00:58:47,661 --> 00:58:49,181
-Because Manchester.
-[door closes]
1109
00:58:49,261 --> 00:58:51,301
You really have forgotten, haven't you?
1110
00:58:52,261 --> 00:58:53,141
[chuckles]
1111
00:58:53,221 --> 00:58:56,541
I'm glad you managed to find us
so you can finally meet.
1112
00:58:57,741 --> 00:58:59,861
Poppy, this is Uncle Doctor.
1113
00:58:59,941 --> 00:59:01,141
I'm her uncle?
1114
00:59:01,221 --> 00:59:02,061
[Poppy babbles]
1115
00:59:02,141 --> 00:59:03,581
Well, I thought it sounded nice.
1116
00:59:03,661 --> 00:59:04,661
[chuckles]
1117
00:59:05,301 --> 00:59:06,381
Who's her father?
1118
00:59:07,621 --> 00:59:09,381
-I've told you.
-Remind me.
1119
00:59:10,381 --> 00:59:11,581
Her father's Ritchie.
1120
00:59:12,341 --> 00:59:13,461
-Ritchie Akingbola.
-Oh.
1121
00:59:13,541 --> 00:59:15,101
I've known him since I was 21.
1122
00:59:15,621 --> 00:59:19,381
We got together, and well, Poppy was born.
[chuckles]
1123
00:59:19,461 --> 00:59:20,901
We're not together anymore.
1124
00:59:20,981 --> 00:59:24,701
We both wanted different things,
but he's a lovely man.
1125
00:59:24,781 --> 00:59:26,301
He sees her all the time.
1126
00:59:26,941 --> 00:59:29,461
He's a good soul. You'd like him.
1127
00:59:29,541 --> 00:59:30,541
[chuckles]
1128
00:59:34,501 --> 00:59:37,781
I hope Ritchie Akingbola knows
how lucky he is
1129
00:59:39,381 --> 00:59:41,501
to be the father of a girl who is…
1130
00:59:42,861 --> 00:59:44,341
[the sonic whirs]
1131
00:59:45,421 --> 00:59:46,541
[the sonic beeps]
1132
00:59:46,621 --> 00:59:47,621
[chuckles]
1133
00:59:50,221 --> 00:59:54,101
…one hundred per cent human
since the day she was born.
1134
00:59:54,181 --> 00:59:55,981
What else would she be?
1135
00:59:56,061 --> 00:59:59,221
Nothing. Nothing. [laughs]
1136
00:59:59,301 --> 01:00:01,581
Poppy the human. Always and forever.
1137
01:00:03,101 --> 01:00:05,741
-[door opens, closes]
-All is well with the universe.
1138
01:00:05,821 --> 01:00:08,301
I thought I had those grips.
1139
01:00:08,381 --> 01:00:10,181
You know, the ones for my hands.
Have you seen them?
1140
01:00:10,261 --> 01:00:12,941
I saw Dad trying them out.
I think they're under the stairs.
1141
01:00:13,021 --> 01:00:14,461
Hold on.
1142
01:00:20,901 --> 01:00:23,021
Hello, Pops. [chuckles]
1143
01:00:23,861 --> 01:00:25,661
Can I tell you a secret?
1144
01:00:27,901 --> 01:00:29,381
I can't have children.
1145
01:00:31,181 --> 01:00:37,981
But if I could,
I wish that she was exactly like you.
1146
01:00:38,781 --> 01:00:39,781
Boop.
1147
01:00:41,541 --> 01:00:43,341
Except I brought all the wishes to an end.
1148
01:00:44,821 --> 01:00:45,901
Clever old me.
1149
01:00:47,861 --> 01:00:49,741
[chuckles, inhales sharply]
1150
01:00:50,421 --> 01:00:51,741
There we go.
1151
01:00:52,301 --> 01:00:53,581
Hey.
1152
01:00:56,661 --> 01:00:58,021
You all right?
1153
01:00:59,141 --> 01:01:00,141
Yeah.
1154
01:01:00,901 --> 01:01:02,741
Yeah, just, you know, thinking.
1155
01:01:04,501 --> 01:01:05,821
The gods play tricks.
1156
01:01:06,701 --> 01:01:07,701
[chuckles]
1157
01:01:09,461 --> 01:01:10,461
But I beat them.
1158
01:01:14,181 --> 01:01:15,901
I always win.
1159
01:01:16,461 --> 01:01:17,781
[both chuckle]
1160
01:01:23,781 --> 01:01:26,261
Thank you. For everything.
1161
01:01:27,301 --> 01:01:29,741
You've driven me absolutely mad.
1162
01:01:29,821 --> 01:01:30,661
[chuckles]
1163
01:01:30,741 --> 01:01:34,981
But I've got to say,
you're the most amazing man in the world.
1164
01:01:37,181 --> 01:01:38,661
[both chuckle]
1165
01:01:40,181 --> 01:01:41,661
That sounds like a goodbye.
1166
01:01:43,741 --> 01:01:44,741
[Belinda] Hmm.
1167
01:01:47,541 --> 01:01:48,901
I wish we could come with you.
1168
01:01:48,981 --> 01:01:51,021
I'd love to show Poppy the stars.
1169
01:01:51,541 --> 01:01:53,061
But you know what happens next.
1170
01:01:53,141 --> 01:01:56,701
She'll be shot at by lasers
or hunted by cartoons
1171
01:01:56,781 --> 01:02:00,181
or blown up by mad Time Ladies.
1172
01:02:00,781 --> 01:02:01,941
I can't do that to her.
1173
01:02:08,301 --> 01:02:11,261
It's been an honour, Miss Belinda Chandra.
1174
01:02:11,341 --> 01:02:15,861
An honour, a nightmare and a triumph.
1175
01:02:15,941 --> 01:02:18,981
Maybe when she's grown up,
you could come back?
1176
01:02:19,061 --> 01:02:20,061
Take me to Neptune?
1177
01:02:20,141 --> 01:02:21,141
I'd like that.
1178
01:02:21,221 --> 01:02:22,421
I'd love that.
1179
01:02:24,341 --> 01:02:25,341
But will you?
1180
01:02:27,101 --> 01:02:29,581
Will I ever see you again
or do you never go back?
1181
01:02:30,261 --> 01:02:31,621
I hope you'll see me again.
1182
01:02:36,501 --> 01:02:37,501
But not like this.
1183
01:02:37,581 --> 01:02:39,141
[chuckles] What does that mean?
1184
01:02:39,221 --> 01:02:40,341
[laughs]
1185
01:02:44,021 --> 01:02:45,021
I've got to go.
1186
01:02:47,541 --> 01:02:48,661
Just…
1187
01:02:53,021 --> 01:02:54,621
[breathes heavily]
1188
01:02:55,501 --> 01:02:58,461
Why does it feel like
there's something I've forgotten?
1189
01:02:59,061 --> 01:03:01,301
That's our lives, Belinda.
1190
01:03:03,901 --> 01:03:06,501
We travel in and out of
the slipstreams of time.
1191
01:03:08,901 --> 01:03:12,981
Beautiful things can
be forgotten and gone.
1192
01:03:13,541 --> 01:03:17,261
But they still happened somewhere.
1193
01:03:18,701 --> 01:03:20,381
I think one thing remains.
1194
01:03:22,261 --> 01:03:23,781
I love you.
1195
01:03:25,221 --> 01:03:27,061
And I love you, Pops.
1196
01:03:28,741 --> 01:03:30,261
That will never change.
1197
01:03:34,381 --> 01:03:35,901
[door opens]
1198
01:03:42,581 --> 01:03:43,981
[door closes]
1199
01:03:44,061 --> 01:03:45,501
[TARDIS warbles]
1200
01:03:50,581 --> 01:03:51,781
[♪ poignant music playing]
1201
01:04:04,501 --> 01:04:05,501
[chuckles]
1202
01:04:07,301 --> 01:04:08,821
Don't wanna do this alone.
1203
01:04:23,581 --> 01:04:24,621
[chuckles]
1204
01:04:25,341 --> 01:04:27,101
I'm never alone with you.
1205
01:04:27,781 --> 01:04:28,781
[chuckles]
1206
01:04:30,661 --> 01:04:32,341
Joy to the world!
1207
01:04:41,061 --> 01:04:42,861
And that is exactly the word.
1208
01:04:45,861 --> 01:04:50,301
This has been an absolute joy.
1209
01:05:35,261 --> 01:05:36,261
Oh, hello.
1210
01:05:38,101 --> 01:05:40,461
[♪ closing theme song playing]
1211
01:05:40,461 --> 01:05:45,461
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1212
01:05:40,461 --> 01:05:50,461
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
80496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.