All language subtitles for Dept.Q.S01E06.XviD-AFG[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,240 --> 00:00:10,040 His wife lived for 90 days in a women's refuge. 2 00:00:10,840 --> 00:00:14,400 -Do you come here a lot then? -Yeah, I find it calming. 3 00:00:14,480 --> 00:00:15,640 The cemetery? 4 00:00:15,720 --> 00:00:17,760 Have you been listening to what I've said? 5 00:00:17,840 --> 00:00:21,320 Someone inside the Crown Office told Graham Finch about your witness, 6 00:00:21,400 --> 00:00:22,800 and he's had her killed. 7 00:00:22,880 --> 00:00:24,200 Almost killed. 8 00:00:24,920 --> 00:00:26,160 I'm listening. 9 00:00:26,240 --> 00:00:28,240 Looks more like you're eating your lunch. 10 00:00:29,160 --> 00:00:31,960 -I'm eating my lunch so no one kills you. -Excuse me? 11 00:00:32,040 --> 00:00:33,440 If what you're saying's true, 12 00:00:33,520 --> 00:00:36,480 then you're talking about pissing off some powerful people. 13 00:00:37,520 --> 00:00:39,800 Since you're clearly an amateur at this, 14 00:00:39,880 --> 00:00:41,960 setting a meet in a place you frequent, 15 00:00:42,480 --> 00:00:44,760 I'd imagine they have an idea of what you're up to 16 00:00:44,840 --> 00:00:48,040 and are, in all likelihood, watching you. 17 00:00:48,120 --> 00:00:51,160 I'm not the one investigating mobsters and murderers. 18 00:00:51,760 --> 00:00:54,480 I've worked really hard to have zero profile 19 00:00:54,560 --> 00:00:57,040 on the worldwide fucking shite bucket 20 00:00:57,120 --> 00:00:59,720 that now feeds every wannabe Trotskyite under 30 21 00:00:59,800 --> 00:01:01,640 a steady diet of absolute certainty. 22 00:01:01,720 --> 00:01:05,320 Has it ever occurred to you that staying off the internet 23 00:01:05,400 --> 00:01:08,080 can make someone just as paranoid as being on it? 24 00:01:08,160 --> 00:01:09,560 Not off it entirely. 25 00:01:10,080 --> 00:01:12,920 Just the parts where you post pictures of your glittered balls 26 00:01:13,000 --> 00:01:14,760 alongside the odd Negroni or… 27 00:01:15,480 --> 00:01:17,280 epic slice of carrot cake. 28 00:01:18,840 --> 00:01:19,840 But, hey, 29 00:01:20,360 --> 00:01:22,160 what's the, uh… the saying? 30 00:01:22,960 --> 00:01:25,840 "Just because I'm paranoid doesn't mean folks aren't after me." 31 00:01:25,920 --> 00:01:27,720 I think maybe we've digressed. 32 00:01:28,640 --> 00:01:30,440 Been getting any nasty emails? 33 00:01:31,880 --> 00:01:33,600 Maybe some threatening texts? 34 00:01:38,440 --> 00:01:40,760 Well, after you're gone, 35 00:01:40,840 --> 00:01:42,000 car accident, 36 00:01:42,640 --> 00:01:44,680 stumble in front of a moving tram, 37 00:01:44,760 --> 00:01:49,160 there'll be a report of some nameless, faceless psycho that was stalking you, 38 00:01:49,240 --> 00:01:52,520 as opposed to a pro in a suit that's working for your betters. 39 00:01:53,240 --> 00:01:54,240 Here. 40 00:01:55,160 --> 00:01:56,440 Throw me a dirty look. 41 00:01:57,440 --> 00:01:58,960 -What? -Do it. 42 00:01:59,600 --> 00:02:02,600 Then pick up the rubbish, put it in the bin, and walk away. 43 00:02:02,680 --> 00:02:05,680 Is there a secret message stuffed inside your bacon butty? 44 00:02:05,760 --> 00:02:08,280 Walk away quickly, like I've pissed you off. 45 00:02:08,360 --> 00:02:09,680 No problem. 46 00:02:11,560 --> 00:02:12,560 And, Merritt, 47 00:02:12,640 --> 00:02:14,560 next time, pick a better spot. 48 00:02:27,800 --> 00:02:30,960 La, la, la, la, la, la, la, la 49 00:02:31,560 --> 00:02:32,800 La, la, la 50 00:02:33,400 --> 00:02:34,680 La, la, la 51 00:02:35,280 --> 00:02:37,080 La, la, la 52 00:02:50,760 --> 00:02:53,560 So this has all become a giant fucking melodrama. 53 00:02:54,360 --> 00:02:57,560 You need to come home, Jasper. I want you to come home. 54 00:02:58,120 --> 00:03:01,840 I propose that we meet up and have a proper talk. 55 00:03:03,480 --> 00:03:06,200 What's that place that we'd get ice cream 56 00:03:06,720 --> 00:03:09,440 back when we were normal human beings, near your school? 57 00:03:10,960 --> 00:03:14,360 I'll meet you there tomorrow at four o'clock, and we can have it out. 58 00:03:14,880 --> 00:03:17,440 In public so that we don't hurt each other. 59 00:03:18,320 --> 00:03:19,880 That last part was a joke. 60 00:03:21,640 --> 00:03:22,640 Okay, bye. 61 00:03:29,920 --> 00:03:32,080 Did you walk down the middle like I told you? 62 00:03:32,160 --> 00:03:33,760 Yes, right down the middle. 63 00:03:34,680 --> 00:03:35,520 Good. 64 00:03:35,600 --> 00:03:37,360 In my experience, it's usually better 65 00:03:37,440 --> 00:03:40,280 for the surveilled not to know they're being surveilled. 66 00:03:40,360 --> 00:03:43,280 Yeah, sometimes it's better to give the cage a good rattle 67 00:03:43,360 --> 00:03:45,880 to see how the tiger responds when it wakes up. 68 00:03:45,960 --> 00:03:49,040 This is how many animal trainers have lost their arm. 69 00:03:54,160 --> 00:03:55,160 Morck. 70 00:03:57,600 --> 00:04:00,480 I'm in the middle of something. Why can't you tell me now? 71 00:04:01,960 --> 00:04:02,960 Fergus. 72 00:04:18,400 --> 00:04:21,280 My doctor once told me I've got a tortured liver. 73 00:04:23,360 --> 00:04:26,680 Yeah, you'd think they would have invented a safer pint by now. 74 00:04:26,760 --> 00:04:29,480 It's so far gone, I don't even get drunk anymore. 75 00:04:30,920 --> 00:04:32,080 Got that from my da. 76 00:04:32,160 --> 00:04:35,440 Fergus, your message said something happened. 77 00:04:35,520 --> 00:04:40,880 You know, if you'd told me three years ago that up until yesterday I'd stay sober, 78 00:04:42,800 --> 00:04:44,480 I'd have spat in your face. 79 00:04:44,560 --> 00:04:46,120 What happened yesterday? 80 00:04:47,760 --> 00:04:49,000 Jesus. 81 00:04:49,080 --> 00:04:50,520 Who'd you bump into? 82 00:04:52,160 --> 00:04:53,920 I was hoping you'd tell me. 83 00:04:54,000 --> 00:04:55,560 Me? How do I know? 84 00:04:57,000 --> 00:04:58,120 You were mentioned. 85 00:04:58,200 --> 00:05:02,960 One of them says, "Next time Morck comes to see you, tell him to fuck off." 86 00:05:03,480 --> 00:05:05,160 -"Give him nothing." -One of them? 87 00:05:05,240 --> 00:05:06,600 Cozy wee threesome. 88 00:05:07,120 --> 00:05:08,880 All tooled up under their suits. 89 00:05:08,960 --> 00:05:12,040 -Sounds like they came worried. -Too fucking right. 90 00:05:12,880 --> 00:05:14,680 That was the sucker punch by the way. 91 00:05:15,520 --> 00:05:18,400 I think they thought I'd stay lying there in the car park. 92 00:05:18,480 --> 00:05:20,440 -But? -I got up. 93 00:05:20,520 --> 00:05:23,240 -And? -I left them lying in the car park. 94 00:05:23,320 --> 00:05:24,280 All three? 95 00:05:26,320 --> 00:05:29,160 Yeah, that sounds like the Fergus Dunbar I remember. 96 00:05:29,680 --> 00:05:31,920 Brawn over brain always. Well played. 97 00:05:32,000 --> 00:05:35,520 So are you gonna tell me what jackpot you've got me in the middle of? 98 00:05:35,600 --> 00:05:37,040 I fucking wish I knew. 99 00:05:37,120 --> 00:05:39,600 Outside the bulges in their suits, what was the vibe? 100 00:05:39,680 --> 00:05:42,000 Ex-law? Military, maybe? 101 00:05:42,600 --> 00:05:43,960 Who the fuck are you? 102 00:05:44,040 --> 00:05:45,520 I am Akram. 103 00:05:45,600 --> 00:05:46,840 My bodyguard. 104 00:05:46,920 --> 00:05:50,560 You'll need him. Vibes? They were bad ones. 105 00:05:50,640 --> 00:05:53,240 The kind of guys that when they came into a pub, 106 00:05:53,320 --> 00:05:55,920 you either got up and left or called for backup. 107 00:05:56,000 --> 00:05:58,320 So you've no idea who sent them, but they know 108 00:05:58,400 --> 00:06:00,040 you and I have spoken about Merritt. 109 00:06:00,120 --> 00:06:02,360 Yeah, they probably know we're talking now. 110 00:06:03,360 --> 00:06:06,080 I've been getting followed since you came to see me. 111 00:06:06,160 --> 00:06:09,240 -Are you sure? -I do have some instinct left. 112 00:06:09,320 --> 00:06:10,960 Don't doubt it, but if you're right, 113 00:06:11,040 --> 00:06:13,360 somebody inside tipped off somebody outside. 114 00:06:13,440 --> 00:06:15,280 Maybe it's your fucking bodyguard. 115 00:06:15,360 --> 00:06:18,240 Whoever it is, they assume you know something. 116 00:06:18,320 --> 00:06:20,520 If it was somebody on the inside, 117 00:06:20,600 --> 00:06:23,840 they would've known I'd been working on the case for eight months 118 00:06:24,800 --> 00:06:25,960 and didn't get anywhere. 119 00:06:26,040 --> 00:06:28,840 -Someone thinks you got somewhere. -They were wrong. 120 00:06:28,920 --> 00:06:31,480 Moira was right to take me off the case when she did. 121 00:06:33,120 --> 00:06:34,840 How about we give you a lift home? 122 00:06:35,440 --> 00:06:36,400 I'm all right. 123 00:06:36,480 --> 00:06:38,880 It'd be a shame to throw away three years, 124 00:06:38,960 --> 00:06:42,680 abandon these nice kids who seem to think you're really cool. 125 00:06:45,400 --> 00:06:47,240 Carl, don't act all human. 126 00:06:48,080 --> 00:06:49,320 Doesn't suit you. 127 00:06:49,840 --> 00:06:51,680 Makes you look like a bigger arsehole. 128 00:06:51,760 --> 00:06:52,880 If that's possible. 129 00:06:54,600 --> 00:06:56,200 Thanks for the heads-up. 130 00:07:01,480 --> 00:07:02,600 What? 131 00:07:04,560 --> 00:07:08,000 I think if you were allowed to continue, you would've solved the case. 132 00:07:08,080 --> 00:07:10,480 -What makes you think that? -I've read your file. 133 00:07:10,560 --> 00:07:13,000 And everywhere we go, you have already been. 134 00:07:13,880 --> 00:07:16,240 We're following in the footsteps of your investigation. 135 00:07:17,440 --> 00:07:18,640 Great minds, eh? 136 00:07:18,720 --> 00:07:23,360 I think you did such a good job back then that someone was very afraid of you. 137 00:07:24,560 --> 00:07:26,400 And that they are still afraid. 138 00:07:27,800 --> 00:07:29,120 Good night, sir. 139 00:08:12,800 --> 00:08:13,800 All right? 140 00:08:16,360 --> 00:08:17,200 What? 141 00:08:17,280 --> 00:08:20,440 -We've arrested someone for the shooting. -My shooting? 142 00:08:20,520 --> 00:08:23,000 I'm not sure you can claim exclusive rights, 143 00:08:23,560 --> 00:08:24,440 but yeah. 144 00:08:24,520 --> 00:08:27,400 -Who is it? -No one you know or know of. 145 00:08:27,480 --> 00:08:30,320 -What's his name? -We can't tell you. 146 00:08:30,400 --> 00:08:32,680 Uh, not until you've identified the shooter. 147 00:08:32,760 --> 00:08:34,760 We need you to come in for a lineup. 148 00:08:35,640 --> 00:08:38,280 -Me? -Well, Jim can hardly do it, can he? 149 00:08:38,360 --> 00:08:41,640 Neither of us can, given the fucker was wearing a mask. 150 00:08:41,720 --> 00:08:43,120 You saw his eyes. 151 00:08:43,720 --> 00:08:45,400 You said so in the report. 152 00:08:45,480 --> 00:08:46,480 Okay. 153 00:08:47,200 --> 00:08:50,240 When would you like me to come and look in some bloke's eyes? 154 00:08:50,320 --> 00:08:52,400 The sooner, the better. Today, if you could. 155 00:08:52,480 --> 00:08:54,640 -Can't. Fully booked. -Okay. When? 156 00:08:54,720 --> 00:08:55,960 I'll consult my calendar. 157 00:08:56,600 --> 00:08:58,120 -Right. -Right. 158 00:08:58,200 --> 00:08:59,840 You looking at Graham Finch? 159 00:09:00,640 --> 00:09:02,120 Looking at everybody. 160 00:09:44,360 --> 00:09:45,920 Don't touch anything. 161 00:09:46,400 --> 00:09:48,040 Amazing mentor you are. 162 00:09:48,120 --> 00:09:49,680 I know. It's a gift. 163 00:10:46,560 --> 00:10:47,840 D.C.I. Morck? 164 00:10:50,000 --> 00:10:51,320 What are you doing here? 165 00:10:51,920 --> 00:10:54,200 Walking it all through once more. 166 00:10:54,840 --> 00:10:57,320 You want me to ID someone in a lineup. 167 00:10:57,400 --> 00:10:59,480 I need to remember their face. 168 00:10:59,560 --> 00:11:01,080 What are you doing here? 169 00:11:02,200 --> 00:11:06,640 D.C.I. Bruce asked us to… watch the place, see who showed up. 170 00:11:06,720 --> 00:11:09,400 What, he's got you sitting outside all day 171 00:11:10,040 --> 00:11:13,080 in the vain hope of bumping into someone useful four months later? 172 00:11:13,600 --> 00:11:18,560 Either he has zero faith in either of you, which is possible, or… 173 00:11:20,200 --> 00:11:21,840 you're not telling me the truth. 174 00:11:21,920 --> 00:11:24,520 We thought we'd come and see if we missed something. 175 00:11:25,040 --> 00:11:27,280 See if something new didn't occur to us this time. 176 00:11:27,360 --> 00:11:29,440 Did anything new occur to you this time? 177 00:11:30,080 --> 00:11:32,640 We think you are right. 178 00:11:33,160 --> 00:11:36,640 That whoever stabbed Mr. Allen left the flat, but not the scene. 179 00:11:36,720 --> 00:11:40,000 That maybe the stabbing wasn't the actual crime. 180 00:11:40,080 --> 00:11:44,040 Stabbing a bloke in the head isn't an actual crime? 181 00:11:44,120 --> 00:11:47,640 -He meant not the actual objective. -Yes, that's what I meant. 182 00:11:47,720 --> 00:11:50,000 What was the actual objective, do you think? 183 00:11:50,080 --> 00:11:52,600 -To kill a cop. -Just any cop who showed up? 184 00:11:52,680 --> 00:11:54,800 Maybe someone with a grudge against the police. 185 00:11:54,880 --> 00:11:56,920 That's pretty much everyone around here. 186 00:11:57,000 --> 00:11:59,640 What makes you absolutely sure 187 00:12:00,160 --> 00:12:02,320 that Archie Allen wasn't the actual target? 188 00:12:02,400 --> 00:12:05,240 He was a petty criminal of no real weight or consequence. 189 00:12:05,320 --> 00:12:09,480 The morgues are full of petty criminals of no real weight or consequence. 190 00:12:09,560 --> 00:12:13,200 I seem to remember there was a journalist at the press conference 191 00:12:13,280 --> 00:12:16,960 who mentioned something about him being an informant. 192 00:12:17,040 --> 00:12:18,760 Dennis Piper, Scottish Telegraph. 193 00:12:18,840 --> 00:12:20,520 Can you tell us if it's true 194 00:12:20,600 --> 00:12:24,560 that you and D.I. Hardy knew the victim, Archie Allen, 195 00:12:24,640 --> 00:12:27,720 and if he was a paid confidential informer? 196 00:12:27,800 --> 00:12:29,400 He hadn't been registered. 197 00:12:29,480 --> 00:12:32,720 Victim's full name was Archie Arran Allen, the man from Arran. 198 00:12:32,800 --> 00:12:35,000 You know how I know this? It was in the file. 199 00:12:35,080 --> 00:12:38,240 I didn't know it until I read it, which for me is very strange 200 00:12:38,320 --> 00:12:40,560 'cause I love names. 201 00:12:40,640 --> 00:12:43,280 Love 'em. Names are like dogs. Often resemble their owners. 202 00:12:43,360 --> 00:12:45,160 I don't forget names, 203 00:12:45,240 --> 00:12:48,360 but I had to read Archie Allen's name in a file. 204 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 P.C. Anderson never said the victim's name. 205 00:12:51,080 --> 00:12:52,400 All he said was he was here on… 206 00:12:52,480 --> 00:12:55,480 Routine wellness. Your man's daughter in Lancaster called in. 207 00:12:55,560 --> 00:12:57,280 Said her dad hadn't returned her calls. 208 00:12:57,360 --> 00:12:58,760 And what he never said was… 209 00:12:58,840 --> 00:13:01,280 was big fucker in the chair, bayonet in his head, 210 00:13:01,360 --> 00:13:02,960 that's fucking Archie Arran Allen. 211 00:13:03,040 --> 00:13:04,360 Maybe he didn't know that. 212 00:13:04,440 --> 00:13:07,320 -Oh, the daughter would've told him. -He forgot to mention it? 213 00:13:07,400 --> 00:13:08,720 He was nervous, so maybe, 214 00:13:08,800 --> 00:13:11,840 but let's say you're right that Archie was bait for a bigger fish. 215 00:13:11,920 --> 00:13:15,040 It's only a matter of calling in something as innocuous as, 216 00:13:15,120 --> 00:13:17,160 oh, I don't know, a routine wellness check. 217 00:13:17,240 --> 00:13:18,360 Then this way, boom, 218 00:13:18,440 --> 00:13:19,760 someone finds the body, 219 00:13:19,840 --> 00:13:21,680 the cavalry don't appear right away… 220 00:13:21,760 --> 00:13:24,280 …gives you time to do what you need to do. 221 00:13:24,360 --> 00:13:26,560 The shooter was here for you or D.I. Hardy? 222 00:13:26,640 --> 00:13:28,120 No, no, no, not at all, no. 223 00:13:28,200 --> 00:13:30,800 We had zero connection with the man. We were here by chance. 224 00:13:30,880 --> 00:13:34,240 Conversely, young Officer Anderson was probably around here quite a bit. 225 00:13:34,320 --> 00:13:35,600 This was his section. 226 00:13:35,680 --> 00:13:38,360 I bet he'd been inside this fucking house a few times. 227 00:13:39,040 --> 00:13:40,800 You think he knew Archie Allen? 228 00:13:40,880 --> 00:13:43,240 I think it's entirely possible that if you look, 229 00:13:43,320 --> 00:13:45,880 P.C. Anderson and Archie Allen had an overlap. 230 00:13:45,960 --> 00:13:50,080 That journalist was off by a little bit but not by much, and fucking Anderson… 231 00:13:53,000 --> 00:13:54,800 How long you been on the job? A month? 232 00:13:54,880 --> 00:13:56,320 Three, sir. 233 00:13:56,400 --> 00:13:59,480 Anderson was top of his class at the academy. 234 00:13:59,560 --> 00:14:00,720 I looked it up. 235 00:14:01,840 --> 00:14:06,360 So he wasn't dumb. But he made a big play of acting like it. 236 00:14:06,440 --> 00:14:08,360 -Think the weapon came from here. -Don't… 237 00:14:08,440 --> 00:14:09,880 Touching all the furniture, 238 00:14:09,960 --> 00:14:12,000 so his prints would be written off as a rookie move. 239 00:14:12,080 --> 00:14:15,160 Hardy and I surprised him. He didn't know his own story yet. 240 00:14:15,240 --> 00:14:19,040 He'd seen the body, but he was thinking about how to distance himself from it. 241 00:14:19,120 --> 00:14:20,520 I mean, do we even know 242 00:14:21,600 --> 00:14:23,560 if Archie Arran Allen has a daughter? 243 00:14:25,040 --> 00:14:26,840 That would be good for you to find out. 244 00:14:53,000 --> 00:14:56,880 Got the feeling when I picked up the keys that, uh, they knew you here. 245 00:14:57,560 --> 00:14:59,480 I come here sometimes. 246 00:14:59,560 --> 00:15:00,600 Oh? 247 00:15:01,360 --> 00:15:03,400 Mm. When I need some space. 248 00:15:06,200 --> 00:15:07,880 Mm. It suits you. 249 00:15:11,040 --> 00:15:13,160 What is it, exactly, 250 00:15:14,240 --> 00:15:16,440 that you want to know about my department? 251 00:15:16,520 --> 00:15:18,240 I couldn't tell you exactly. 252 00:15:18,320 --> 00:15:21,280 Something must've made you get in touch. 253 00:15:21,760 --> 00:15:23,840 As I'm not very high up, I'm… 254 00:15:23,920 --> 00:15:25,840 …guessing it's something specific. 255 00:15:26,640 --> 00:15:28,080 I'm a reporter, not a cop. 256 00:15:28,920 --> 00:15:32,400 But in my job, planting ideas often backfires. 257 00:15:32,480 --> 00:15:35,160 Someone knows something or they don't. 258 00:15:36,480 --> 00:15:38,920 When we first met, I thought you looked familiar. 259 00:15:39,960 --> 00:15:40,960 Oh? 260 00:15:42,200 --> 00:15:44,120 Actually, I knew. 261 00:15:46,320 --> 00:15:48,000 -Really? -Mm. 262 00:15:48,080 --> 00:15:49,800 You were at the Finch trial. 263 00:15:50,600 --> 00:15:51,800 Almost every day. 264 00:15:53,760 --> 00:15:57,960 The reason I know that is you were sitting right behind my boss, 265 00:16:00,160 --> 00:16:02,120 the lord advocate, Stephen Burns. 266 00:16:04,680 --> 00:16:06,080 Good memory. 267 00:16:06,160 --> 00:16:07,600 So my question is, 268 00:16:09,560 --> 00:16:11,720 is this to do with Graham Finch? 269 00:16:13,160 --> 00:16:14,720 Or maybe Stephen Burns? 270 00:16:16,640 --> 00:16:17,840 Or maybe both. 271 00:16:18,360 --> 00:16:20,360 You understand I can't trust you. 272 00:16:20,960 --> 00:16:22,400 Well… 273 00:16:22,480 --> 00:16:24,240 …trust works both ways, doesn't it? 274 00:16:24,960 --> 00:16:27,360 Your proximity to Stephen makes me nervous. 275 00:16:28,960 --> 00:16:30,960 As I recall seeing you two chatting. 276 00:16:31,040 --> 00:16:32,720 Mm. Chatting about the weather. 277 00:16:32,800 --> 00:16:35,440 -You could be setting me up. -For what? 278 00:16:36,960 --> 00:16:40,400 I didn't know Stephen Burns then, and I don't know him now. 279 00:16:42,880 --> 00:16:46,240 -I am hoping you can help me with that. -So it's Stephen you're looking at? 280 00:16:48,880 --> 00:16:51,240 I would think you two would be on the same side. 281 00:16:51,320 --> 00:16:52,320 Aye. 282 00:16:53,680 --> 00:16:54,760 You'd think so. 283 00:16:55,400 --> 00:16:57,160 Well, back to my first question. 284 00:16:58,920 --> 00:17:00,360 How can we trust each other? 285 00:17:07,320 --> 00:17:10,360 You wanna pat me down? Make sure I'm not wearing a wire? 286 00:17:11,640 --> 00:17:14,560 There's lots of places you could be hiding a wire. 287 00:17:16,440 --> 00:17:17,880 So how can I be sure? 288 00:17:17,960 --> 00:17:21,360 For example, you could be hiding your own wire. Somewhere. 289 00:17:22,120 --> 00:17:23,480 Why would I do that? 290 00:17:24,480 --> 00:17:26,280 Same reason you're wary of me. 291 00:17:27,440 --> 00:17:30,120 -Sure Stephen Burns would love-- -Don't say his name. 292 00:17:31,600 --> 00:17:32,760 Kills the moment. 293 00:17:35,360 --> 00:17:36,840 There's a moment, is there? 294 00:17:44,440 --> 00:17:45,840 Make me trust you. 295 00:18:15,520 --> 00:18:17,240 Well, go on, then. You too. 296 00:18:55,040 --> 00:18:57,120 Your eyes are two different colors. 297 00:18:57,840 --> 00:18:58,760 Mm. 298 00:19:00,240 --> 00:19:02,560 Does that make me more or less trustworthy? 299 00:19:07,280 --> 00:19:08,440 I'll let you know. 300 00:19:26,080 --> 00:19:27,720 At it again, eh, Merritt? 301 00:19:33,960 --> 00:19:36,160 Ugh, no. 302 00:19:37,000 --> 00:19:39,880 Now I'm gonna have to wash ya' joggies. 303 00:19:49,120 --> 00:19:52,200 There was a witness Merritt wanted to call to the Graham Finch case. 304 00:19:52,280 --> 00:19:53,240 Which witness? 305 00:19:53,320 --> 00:19:56,880 It's your job to decide on witness statements, isn't it? 306 00:19:56,960 --> 00:19:57,920 Yes. Which witness? 307 00:19:58,000 --> 00:20:00,880 She would've came to you and asked for her to be admitted. 308 00:20:00,960 --> 00:20:01,960 Yes, which witness? 309 00:20:02,040 --> 00:20:04,560 Prior to witnesses being declared to the defense, 310 00:20:04,640 --> 00:20:06,280 who else would know their names? 311 00:20:07,320 --> 00:20:09,720 -Just us. -"Us" meaning you and Merritt? 312 00:20:09,800 --> 00:20:12,040 Aye. What is this? What witness? 313 00:20:12,120 --> 00:20:15,840 Apparently someone could've swayed the verdict the other way. 314 00:20:15,920 --> 00:20:17,480 Who? And how? 315 00:20:23,920 --> 00:20:25,320 Kirsty Atkins. 316 00:20:25,400 --> 00:20:27,960 She met Andrea Finch in a domestic violence shelter. 317 00:20:28,040 --> 00:20:29,520 I've never heard of her. 318 00:20:29,600 --> 00:20:32,840 Sure? Shouldn't you check the file? It was four years ago. 319 00:20:32,920 --> 00:20:35,760 I worked on the case for months before Merritt was appointed. 320 00:20:35,840 --> 00:20:37,600 -I'd remember. -Hmm. 321 00:20:38,320 --> 00:20:41,360 Merritt was appointed lead counsel over you, right? 322 00:20:42,760 --> 00:20:46,200 -She was considered the best fit. -And you were okay with that? 323 00:20:46,280 --> 00:20:48,600 We work as a team. Doesn't matter who leads. 324 00:20:48,680 --> 00:20:53,080 But we found that in cases like Finch, a jury's more affected by a woman's voice. 325 00:20:53,160 --> 00:20:54,240 Mm. 326 00:20:54,320 --> 00:20:56,480 Merritt's voice could be quite affecting. 327 00:20:58,040 --> 00:20:58,960 Excuse me? 328 00:20:59,040 --> 00:21:03,200 Your relationship with Merritt went beyond the boundaries of professionalism. 329 00:21:03,840 --> 00:21:06,680 -It's relevant to the investigation. -Not to me, it isn't. 330 00:21:06,760 --> 00:21:09,320 We've discussed all there is to discuss on that front. 331 00:21:09,400 --> 00:21:11,920 How well did you know Finch's advocate, Robert McDonald? 332 00:21:12,520 --> 00:21:14,880 -Well enough. -Well enough to feed him information? 333 00:21:14,960 --> 00:21:17,160 -Why would I do that? -To give them an advantage. 334 00:21:17,240 --> 00:21:18,440 Is she having a laugh? 335 00:21:18,520 --> 00:21:20,320 We're having difficulty believing 336 00:21:20,400 --> 00:21:23,760 Merritt never mentioned Kirsty Atkins to you, her trial partner. 337 00:21:23,840 --> 00:21:26,720 -What makes you so sure she wanted to? -What makes you so sure she didn't? 338 00:21:26,800 --> 00:21:29,680 Again, asked and answered. I'm very sure. 339 00:21:29,760 --> 00:21:32,200 At the time, Kirsty was in Saughton Prison. 340 00:21:32,280 --> 00:21:35,080 Merritt visited her in week one of the trial. This we know. 341 00:21:35,160 --> 00:21:37,120 Why would I sabotage my own case? 342 00:21:37,200 --> 00:21:40,280 Because, as you said, this wasn't just your case. 343 00:21:41,680 --> 00:21:42,760 Ah, okay. 344 00:21:43,280 --> 00:21:45,200 So this was revenge? 345 00:21:45,280 --> 00:21:47,680 I was angry with Merritt for not running away with me? 346 00:21:47,760 --> 00:21:48,640 Were you? 347 00:21:51,240 --> 00:21:55,120 I was fucking furious at the time, and for about a month. 348 00:21:55,200 --> 00:21:59,120 And then I woke up embarrassed at myself for being such a cliché. 349 00:21:59,200 --> 00:22:02,040 If there was any witness that could've changed the outcome, 350 00:22:02,120 --> 00:22:05,600 any witness that could've helped put that bastard away, I would've welcomed it. 351 00:22:05,680 --> 00:22:10,000 Kirsty was threatened right after Merritt visited her in prison. 352 00:22:10,080 --> 00:22:13,800 She was attacked. By some miracle, they didn't kill her. She was transferred. 353 00:22:13,880 --> 00:22:16,080 Now she's out in a month. My guess? 354 00:22:16,160 --> 00:22:19,200 She'll be dead by some mishap a few days later. 355 00:22:19,280 --> 00:22:20,880 And this is all on Graham Finch? 356 00:22:20,960 --> 00:22:24,200 We can't say without knowing who it was that fed the defense. 357 00:22:24,280 --> 00:22:28,320 So, if the personal stuff did feed into the trial, 358 00:22:28,920 --> 00:22:29,920 we need to know now. 359 00:22:30,000 --> 00:22:33,560 You think I'd risk my career for her, or let someone go free 360 00:22:33,640 --> 00:22:36,480 for throwing their wife down the stairs 'cause my feelings were hurt? 361 00:22:36,560 --> 00:22:39,400 -You risked your marriage. -You're young. 362 00:22:39,480 --> 00:22:41,400 Get married, and we'll talk in ten years. 363 00:22:42,120 --> 00:22:46,280 Okay, let's just say that Merritt brought this up with you hypothetically. 364 00:22:46,360 --> 00:22:48,600 You're hypothetically asking about a hypothetical? 365 00:22:48,680 --> 00:22:49,680 Indulge me. 366 00:22:49,760 --> 00:22:50,840 Might you tell Merritt 367 00:22:50,920 --> 00:22:53,960 that Kirsty wasn't the best witness because of her background? 368 00:22:54,040 --> 00:22:56,760 Not to mention her desperation to get out of jail. 369 00:22:56,840 --> 00:22:59,360 -A jury sees through that. -You'd have stonewalled her? 370 00:22:59,440 --> 00:23:02,200 I would have asked to speak to the witness myself 371 00:23:02,280 --> 00:23:05,080 and made my decision based on how credible I thought she was. 372 00:23:05,160 --> 00:23:07,160 -So by the numbers? -By the numbers. 373 00:23:07,240 --> 00:23:11,560 Okay, so what would Merritt's next move be to get Kirsty admitted as a witness? 374 00:23:11,640 --> 00:23:15,400 She could go above me, but it would likely just get kicked back down to me. 375 00:23:22,760 --> 00:23:24,280 No. You're wrong. 376 00:23:24,360 --> 00:23:26,160 You just said she'd go above you. 377 00:23:26,240 --> 00:23:27,760 It doesn't mean that she did. 378 00:23:28,920 --> 00:23:31,280 You get me worried about my relationship with Merritt 379 00:23:31,360 --> 00:23:34,560 just so you can play your real card, which is Stephen Burns? 380 00:23:35,440 --> 00:23:37,640 Oh, excellent. Hats off. 381 00:23:38,520 --> 00:23:40,240 Be careful what you learn from this man. 382 00:23:40,320 --> 00:23:41,600 There's practiced, 383 00:23:41,680 --> 00:23:43,240 and there's reckless. 384 00:23:45,880 --> 00:23:49,200 Stephen Burns brought Merritt into the department. 385 00:23:49,280 --> 00:23:51,280 He was invested in her success. 386 00:23:51,360 --> 00:23:54,640 There's no way he would do anything but help her, or at least try. 387 00:23:55,680 --> 00:23:57,400 Now, if you'll excuse me, 388 00:23:58,640 --> 00:23:59,640 I'm late. 389 00:24:00,280 --> 00:24:01,280 Thank you, Liam. 390 00:24:17,040 --> 00:24:18,000 Jasper. 391 00:24:18,920 --> 00:24:20,200 How you doin', buddy? 392 00:24:20,280 --> 00:24:21,360 Fine. 393 00:24:21,440 --> 00:24:23,280 Carl Morck's kid, right? 394 00:24:24,240 --> 00:24:25,560 D-do I know you? 395 00:24:26,720 --> 00:24:27,800 Not by name. 396 00:24:28,800 --> 00:24:31,360 But you can feel who I am, can't you? 397 00:24:31,880 --> 00:24:33,200 Or what I am. 398 00:24:35,920 --> 00:24:37,800 Course you can. You're a smart kid. 399 00:24:38,600 --> 00:24:42,240 -Carl's on his way… here right now, so-- -Aye. 400 00:24:44,320 --> 00:24:46,440 So where is he? 'Cause frankly-- 401 00:24:48,560 --> 00:24:49,680 Sit. 402 00:24:50,320 --> 00:24:53,640 Do not cry or whimper or make any kind of sound. 403 00:24:54,760 --> 00:24:58,560 Imagine this was your young balls I'm doing this with. 404 00:24:59,240 --> 00:25:02,280 'Cause if you shout or if you scream 405 00:25:02,360 --> 00:25:07,440 or if you do anything outside of just sitting there quietly looking at me, 406 00:25:08,160 --> 00:25:09,320 I'll ruin you. 407 00:25:09,400 --> 00:25:11,520 Okay? 408 00:25:12,880 --> 00:25:14,320 Okay. 409 00:25:16,360 --> 00:25:19,560 There's a good lad. I mean, I'm not so bad to look at, am I? 410 00:25:21,200 --> 00:25:22,280 No. 411 00:25:24,160 --> 00:25:25,040 No what? 412 00:25:26,800 --> 00:25:29,200 No, you're… not that bad to look at. 413 00:25:30,320 --> 00:25:31,320 Thank you, Jasper. 414 00:25:32,400 --> 00:25:33,840 You're very nice to look at. 415 00:25:35,880 --> 00:25:38,280 I know some people who would pay good money 416 00:25:38,360 --> 00:25:39,560 just to look at you. 417 00:25:40,240 --> 00:25:41,560 All of you. 418 00:25:43,920 --> 00:25:46,920 I know some others who would pay good money too 419 00:25:47,000 --> 00:25:49,600 to put things inside you. 420 00:25:51,360 --> 00:25:53,280 Things human and not. 421 00:25:54,480 --> 00:25:56,760 Both wet and dry. 422 00:25:59,120 --> 00:26:02,280 See, and they would get off not just on your nice face 423 00:26:03,080 --> 00:26:06,840 but on all that fear and the blood that comes out of you. 424 00:26:09,400 --> 00:26:11,200 And they would film it all. 425 00:26:12,600 --> 00:26:16,640 So after they dropped you at the hospital, 'cause these are just men with appetites, 426 00:26:16,720 --> 00:26:17,880 they're not animals, 427 00:26:18,400 --> 00:26:21,960 they could relive those moments over and over again. 428 00:26:22,600 --> 00:26:24,040 Just like you'd be doing 429 00:26:25,040 --> 00:26:26,200 in your own mind 430 00:26:26,800 --> 00:26:28,160 for the rest of your life. 431 00:26:29,560 --> 00:26:33,080 So… here's what I'd like you to do for me. 432 00:26:33,600 --> 00:26:36,600 I'd like you to pass on everything I've just said to you 433 00:26:37,120 --> 00:26:40,160 in exactly the way I said it to Carl 434 00:26:40,240 --> 00:26:41,600 when he gets here. 435 00:26:44,160 --> 00:26:45,640 Speak of the devil. 436 00:26:48,680 --> 00:26:50,240 Nice kid you've got there. 437 00:26:59,840 --> 00:27:00,680 Oi. 438 00:27:05,440 --> 00:27:06,960 Easy, tiger. 439 00:27:07,040 --> 00:27:08,120 I'm not resisting. 440 00:27:08,200 --> 00:27:10,760 -What did you do to the kid? -Nothing. We were talking. 441 00:27:13,080 --> 00:27:14,080 I like kids. 442 00:27:15,000 --> 00:27:17,360 -You fucking tell Finch that if he wants-- -Who? 443 00:27:21,000 --> 00:27:23,880 Tell Graham Finch, the next time he wants to send a message, 444 00:27:23,960 --> 00:27:26,360 to get his fucking arse down here himself, yeah? 445 00:27:34,000 --> 00:27:35,160 Fucking cunt! 446 00:27:35,800 --> 00:27:36,800 Carl! 447 00:27:48,720 --> 00:27:49,720 Move. 448 00:27:57,520 --> 00:27:59,120 Keep pressing down 449 00:27:59,200 --> 00:28:01,760 until you feel all your weight along the floor. 450 00:28:03,400 --> 00:28:05,040 -Wow. -Exactly. 451 00:28:06,440 --> 00:28:08,880 What did you say this technique was called again? 452 00:28:08,960 --> 00:28:12,480 It's mine. It's a Dr. Loo technique. 453 00:28:15,600 --> 00:28:17,320 This isn't what it looks like. 454 00:28:17,400 --> 00:28:19,240 -Too bad. -Eh, eh, eh. 455 00:28:19,320 --> 00:28:21,080 And press. 456 00:28:22,160 --> 00:28:23,760 Now try and lift your legs. 457 00:28:29,720 --> 00:28:33,160 All right. Good boy. Let's get him into the chair. 458 00:28:36,480 --> 00:28:38,600 Ready? 459 00:28:40,560 --> 00:28:42,280 -Sit up. -Okay. 460 00:28:43,040 --> 00:28:45,240 And three, two, one, lift. 461 00:28:45,320 --> 00:28:46,600 Whee! 462 00:28:49,160 --> 00:28:51,200 Lift yourself up. Come on, push. 463 00:28:53,800 --> 00:28:56,400 Let's try and keep you out of bed as much as we can. 464 00:28:56,480 --> 00:28:57,480 Thanks, boys. 465 00:29:02,440 --> 00:29:05,760 Be nice to your father. He's worked hard today. 466 00:29:05,840 --> 00:29:07,720 Oh, I'm always nice to my father. 467 00:29:17,040 --> 00:29:18,840 -How's your day, Dad? -Fuck off. 468 00:29:19,720 --> 00:29:22,440 Why are you haunting me? I know you're in love with me. 469 00:29:22,520 --> 00:29:25,600 In love with my own dad? That's disgusting. 470 00:29:25,680 --> 00:29:27,920 Fuck's wrong with you? Don't you have a life? 471 00:29:28,000 --> 00:29:30,200 Now you sound like my mum. 472 00:29:32,560 --> 00:29:34,400 -I don't want to go home. -Why not? 473 00:29:34,920 --> 00:29:38,760 'Cause I don't like being alone. I keep seeing dead old people. 474 00:29:38,840 --> 00:29:42,760 Hmm. PTSD? You thinking about that old couple you ran over? 475 00:29:43,560 --> 00:29:44,800 I knew you'd comfort me. 476 00:29:45,400 --> 00:29:48,640 Well, seeing as you're here, you might as well help me. 477 00:29:49,160 --> 00:29:52,200 Do you need the loo? Do you want me to get you a wee bowl? 478 00:29:52,280 --> 00:29:53,880 No, I don't need the loo. 479 00:29:56,120 --> 00:29:58,800 So I've been reading old news. 480 00:29:58,880 --> 00:30:00,880 Every wee thing that happened in Edinburgh 481 00:30:00,960 --> 00:30:03,640 around the time before and after Merritt went missing. 482 00:30:03,720 --> 00:30:06,480 Everything from the opening of a new pie shop up the Mile 483 00:30:06,560 --> 00:30:08,200 to various pub fights 484 00:30:08,280 --> 00:30:10,480 to the death of a Chinese medical student 485 00:30:10,560 --> 00:30:12,680 who somehow confused formaldehyde for vodka. 486 00:30:12,760 --> 00:30:15,120 -There's a new pie shop? -Four years ago, dimwit. 487 00:30:15,200 --> 00:30:16,680 Right, yeah. Sorry. 488 00:30:16,760 --> 00:30:19,560 Nothing all that interesting except for a story 489 00:30:19,640 --> 00:30:22,320 about a gentleman named Ned Finkle. 490 00:30:22,400 --> 00:30:23,280 Ned Finkle? 491 00:30:23,360 --> 00:30:25,280 -Some handle, eh? -Ooft. 492 00:30:25,360 --> 00:30:29,040 He was released from this very hospital two weeks after being run over 493 00:30:29,120 --> 00:30:31,320 by a young lawyer named Julia Montgomery. 494 00:30:31,400 --> 00:30:33,720 -Mm. -Sorry, did that trigger you? 495 00:30:33,800 --> 00:30:34,640 I'm medicated. 496 00:30:34,720 --> 00:30:38,640 So he's out jogging when the Fiat driven by 28-year-old Julia Montgomery 497 00:30:38,720 --> 00:30:42,520 suddenly veers across the street, puts poor Mr. Finkle up in the air. 498 00:30:42,600 --> 00:30:43,600 Lost both his legs. 499 00:30:43,680 --> 00:30:45,040 Jesus. 500 00:30:45,120 --> 00:30:46,720 What happened? Did she fall asleep? 501 00:30:46,800 --> 00:30:49,320 Mrs. Montgomery claims she was forced off the road 502 00:30:49,400 --> 00:30:51,560 by another vehicle that came up alongside her. 503 00:30:51,640 --> 00:30:55,040 But seeing how she smacked him from behind and there were no witnesses, 504 00:30:55,120 --> 00:30:56,280 it was her word against his. 505 00:30:56,360 --> 00:30:58,840 What, so she… she just got away with it? 506 00:30:58,920 --> 00:31:01,160 Well, only if she was lying. 507 00:31:02,200 --> 00:31:03,240 How'd you mean? 508 00:31:03,320 --> 00:31:05,680 Julia Montgomery was born Julia Burns. 509 00:31:05,760 --> 00:31:09,400 She married an oral surgeon named Robert Montgomery two years before. 510 00:31:09,480 --> 00:31:11,320 -Burns? -His daughter. 511 00:31:11,400 --> 00:31:14,600 So someone sent a message to Stephen Burns? 512 00:31:15,200 --> 00:31:16,360 Attagirl. 513 00:31:16,440 --> 00:31:18,360 -Graham Finch. -Probably. 514 00:31:18,440 --> 00:31:20,480 And you think Merritt knew? 515 00:31:20,560 --> 00:31:22,200 Again, probably. 516 00:31:24,840 --> 00:31:26,160 Good work, Dad. 517 00:31:29,600 --> 00:31:32,200 Well done. You're all over the socials. 518 00:31:33,240 --> 00:31:35,240 "Unhinged cop at it again." 519 00:31:35,320 --> 00:31:36,640 Fucking cunt! 520 00:31:37,520 --> 00:31:39,480 -Carl! -Will that get me laid? 521 00:31:39,560 --> 00:31:42,920 Probably. But not necessarily by anyone you'd want. 522 00:31:43,000 --> 00:31:44,000 Mm. 523 00:31:45,360 --> 00:31:47,240 -Where's Jasper? -Uh, school. 524 00:31:47,320 --> 00:31:50,440 He said to say he'll pick his stuff up from his nana's on his way home. 525 00:31:50,520 --> 00:31:51,440 Okay. 526 00:31:53,480 --> 00:31:56,840 Do you think violence is a good thing to be modeling for Jasper? 527 00:31:56,920 --> 00:31:58,360 I wasn't modeling violence. 528 00:31:58,440 --> 00:32:01,560 I was modeling how to tell a creep not to fuck with me. 529 00:32:01,640 --> 00:32:06,000 Right. Well, uh, whilst I don't approve, the experience did have one benefit. 530 00:32:06,920 --> 00:32:09,240 This morning, he actually made his bed. 531 00:32:16,720 --> 00:32:17,920 I know. 532 00:32:18,000 --> 00:32:19,280 Very significant. 533 00:32:22,280 --> 00:32:25,520 So… notice it's happening dead center. 534 00:32:26,200 --> 00:32:28,200 Like they knew where the camera is, 535 00:32:28,280 --> 00:32:30,480 parked there so it would catch all of it. 536 00:32:31,040 --> 00:32:32,080 And then, 537 00:32:32,160 --> 00:32:33,280 right after… 538 00:32:36,240 --> 00:32:38,760 -Land Rover wasn't even his car. -Mm-hmm. 539 00:32:39,600 --> 00:32:40,440 Hang on. 540 00:32:42,480 --> 00:32:46,360 BMW 7 Series. Let's have a look at the tag. 541 00:32:46,440 --> 00:32:48,760 -So what you guys doi-- -Shh. 542 00:32:53,600 --> 00:32:54,560 Nice. 543 00:33:09,360 --> 00:33:10,360 Carl Morck? 544 00:33:11,720 --> 00:33:13,240 Dr. Sonnenberg. 545 00:33:13,320 --> 00:33:14,520 We meet at last. 546 00:33:16,480 --> 00:33:17,480 Please. 547 00:33:27,960 --> 00:33:28,960 Please take a seat. 548 00:33:38,840 --> 00:33:39,840 Question. 549 00:33:40,720 --> 00:33:41,720 Where's Dr. Irving? 550 00:33:41,800 --> 00:33:45,320 Ah, well, lucky for you, I managed to return earlier than expected. 551 00:33:45,400 --> 00:33:47,160 Turns out a torn meniscus takes less time-- 552 00:33:47,240 --> 00:33:49,080 Nobody told me. 553 00:33:50,280 --> 00:33:51,600 Well, they should have. 554 00:33:51,680 --> 00:33:54,320 It's important to end a therapeutic relationship properly. 555 00:33:54,400 --> 00:33:57,040 Yes. Yes, it is. It's very important. 556 00:33:57,120 --> 00:34:01,400 And I feel a sense of abandonment, anger, and resentment. 557 00:34:01,480 --> 00:34:04,440 That's good. That's an excellent place for us to get started. 558 00:34:04,520 --> 00:34:06,520 Let's just rearrange, shall we? 559 00:34:06,600 --> 00:34:09,080 -Course, if you think that's-- -Please, don't get up. 560 00:34:09,160 --> 00:34:11,400 We wouldn't want you to have any more surgery. 561 00:34:14,960 --> 00:34:17,760 -It is allowed for you to drive faster. -I know. 562 00:34:22,520 --> 00:34:23,960 -You seem nervous. -Do I? 563 00:34:24,040 --> 00:34:25,880 Yes, is it because of your, um… 564 00:34:27,800 --> 00:34:30,640 -Never mind. -Just ask if you're gonna ask. 565 00:34:32,040 --> 00:34:33,040 What happened? 566 00:34:33,120 --> 00:34:35,080 I hit an elderly couple in my car. 567 00:34:35,600 --> 00:34:36,920 I was in pursuit of this… 568 00:34:37,960 --> 00:34:40,120 Does it really fucking matter? 569 00:34:40,200 --> 00:34:44,240 No. I meant what happened after. You said you had some issues. 570 00:34:44,840 --> 00:34:45,840 Oh. 571 00:34:46,680 --> 00:34:49,280 Yeah, it's not that big a deal. 572 00:34:50,240 --> 00:34:51,320 Okay. 573 00:34:53,880 --> 00:34:55,200 I tried to kill myself. 574 00:34:59,880 --> 00:35:01,200 I am sorry. 575 00:35:01,280 --> 00:35:02,480 Slit my wrists. 576 00:35:03,480 --> 00:35:04,520 Well, 577 00:35:05,360 --> 00:35:06,360 wrist. 578 00:35:06,440 --> 00:35:08,920 Um… Passed out before I could get to the other one. 579 00:35:09,520 --> 00:35:11,080 I can't stand the sight of blood. 580 00:35:11,600 --> 00:35:13,160 D.I. Hardy found me. 581 00:35:13,240 --> 00:35:15,520 I was helping him and Carl with this… 582 00:35:16,480 --> 00:35:18,360 Doesn't matter. Anyway, um… 583 00:35:18,440 --> 00:35:20,360 he came by my flat when I didn't show up. 584 00:35:21,840 --> 00:35:22,960 He saved your life? 585 00:35:24,360 --> 00:35:26,160 Not really, no. Um… 586 00:35:26,240 --> 00:35:29,720 The doctor said I wouldn't have died. The… The cut wasn't deep enough. 587 00:35:29,800 --> 00:35:31,200 Um… 588 00:35:31,280 --> 00:35:33,120 But he definitely saved it after. 589 00:35:34,840 --> 00:35:37,360 -How so? -By being nice. 590 00:35:45,240 --> 00:35:49,720 It's a black BMW 7 Series, registered to Edmund Solomon. 591 00:35:50,360 --> 00:35:52,360 Flat 58. 592 00:35:52,440 --> 00:35:55,680 -This is not the best neighborhood. -I've got your back. 593 00:35:56,840 --> 00:35:57,680 Thank you. 594 00:36:08,480 --> 00:36:09,800 Rose, do me a favor. 595 00:36:11,640 --> 00:36:12,720 Wait here. 596 00:36:13,240 --> 00:36:14,320 What? No. 597 00:36:14,400 --> 00:36:15,400 Please. 598 00:36:30,080 --> 00:36:31,000 Yeah? 599 00:36:31,520 --> 00:36:34,000 Sir, is your car the black BMW? 600 00:36:34,080 --> 00:36:35,240 What about it? 601 00:36:35,760 --> 00:36:37,760 I'm sorry, sir, but your car is on fire. 602 00:36:41,920 --> 00:36:44,360 -What d'you say? -Your car is on fire. 603 00:36:44,440 --> 00:36:46,000 Get out my fuckin' way. 604 00:36:49,240 --> 00:36:50,080 Oh. 605 00:36:50,160 --> 00:36:51,920 You fuckin'-- 606 00:36:55,440 --> 00:36:57,760 My fuckin' leg! 607 00:36:59,880 --> 00:37:03,280 Sir, would you please call an ambulance? Mr. Solomon has fallen down the stairs. 608 00:37:03,360 --> 00:37:05,880 It appears he has broken his, uh… 609 00:37:06,560 --> 00:37:07,720 …femur. 610 00:37:07,800 --> 00:37:10,200 Fuck that cunt. 611 00:37:10,720 --> 00:37:13,480 Your neighbors don't seem to like you. 612 00:37:13,560 --> 00:37:16,040 Who hired you and your friends to harass D.C.I. Morck? 613 00:37:16,120 --> 00:37:17,600 I'm gonna fuckin' kill you! 614 00:37:18,440 --> 00:37:22,200 Okay. But in the meantime, please tell me who you work for. 615 00:37:22,720 --> 00:37:24,440 If you're gonna arrest me, just do it. 616 00:37:25,640 --> 00:37:28,600 Well, I'm not actually a policeman. 617 00:37:29,280 --> 00:37:32,640 But you are lucky you're talking to me and not D.C.I. Morck because… 618 00:37:33,560 --> 00:37:34,800 he would probably kill you. 619 00:37:34,880 --> 00:37:37,680 I won't. However, I will hurt you. 620 00:37:46,520 --> 00:37:49,120 Please, who hired you? 621 00:37:51,360 --> 00:37:52,480 Who hired you? 622 00:37:54,600 --> 00:37:56,920 Ho! Gonnae shut the fuck up? 623 00:38:09,440 --> 00:38:12,080 Okay. I'm listening. 624 00:38:12,160 --> 00:38:14,280 What the fuck were you thinking? 625 00:38:14,360 --> 00:38:18,640 -I was thinking I wanna kill this prick-- -Wait. I love this part. 626 00:38:18,720 --> 00:38:20,560 -Fucking cunt! -Carl! 627 00:38:21,600 --> 00:38:25,080 'Twas only the reasoned voice of a child could finally stop the beast. 628 00:38:25,160 --> 00:38:27,280 -I was set up, for fuck's sake. -Yes! 629 00:38:27,360 --> 00:38:30,880 It looks like someone may have indeed set you up. 630 00:38:30,960 --> 00:38:33,800 And while that's very concerning, 631 00:38:33,880 --> 00:38:36,120 what is even more concerning 632 00:38:36,200 --> 00:38:40,400 is the fact it's fucking possible to set you up in the first place. 633 00:38:40,480 --> 00:38:42,440 You look like a bloody lunatic. 634 00:38:42,520 --> 00:38:43,960 He threatened Jasper. 635 00:38:44,040 --> 00:38:45,520 Be that as it may, 636 00:38:45,600 --> 00:38:50,640 you have now lost hold of yourself in public twice in the same week. 637 00:38:50,720 --> 00:38:53,360 That's got to be a bloody world record. 638 00:38:53,440 --> 00:38:56,240 I don't even know what to fucking say. 639 00:38:56,320 --> 00:38:58,360 I'm fucking speechless. 640 00:38:58,440 --> 00:39:00,320 What the fuck, Carl? 641 00:39:00,400 --> 00:39:02,440 Show's been going on for a while now. 642 00:39:02,520 --> 00:39:03,960 -Oh, yeah. -What the fuck? 643 00:39:04,040 --> 00:39:07,200 Are you fucking five or are you fucking fifty? 644 00:39:08,360 --> 00:39:10,480 Fucking pathetic, that's what it is. 645 00:39:11,160 --> 00:39:14,000 And normally, a banger fucking week like that 646 00:39:14,080 --> 00:39:16,920 would be what I'd like to call a fucking career ender. 647 00:39:17,000 --> 00:39:18,160 -Catchy. -Shut up! 648 00:39:18,240 --> 00:39:20,040 And I am not firing you. 649 00:39:20,120 --> 00:39:23,960 Because no doubt that's exactly what whoever got your easy-gotten goat 650 00:39:24,040 --> 00:39:25,040 wanted to happen. 651 00:39:26,880 --> 00:39:28,520 Ah, yes! 652 00:39:28,600 --> 00:39:31,240 The other enabling members of Team Doolally. 653 00:39:31,840 --> 00:39:33,840 To what do I owe this pain? 654 00:39:34,440 --> 00:39:38,400 Uh… we located the driver of the vehicle who picked up the… victim. 655 00:39:38,480 --> 00:39:40,640 Can we not call that piece of shit a victim? 656 00:39:40,720 --> 00:39:41,880 Where is this driver? 657 00:39:41,960 --> 00:39:44,480 At the moment, he's in hospital with a broken leg. 658 00:39:44,560 --> 00:39:45,520 Oh? 659 00:39:45,600 --> 00:39:47,440 He fell down the stairs. 660 00:39:49,240 --> 00:39:50,320 Really? 661 00:39:50,400 --> 00:39:53,520 He's employed as a chauffeur by Ballantyne Transfer & Security. 662 00:39:54,040 --> 00:39:55,960 Which is owned by Finch Overseas Shipping. 663 00:39:56,040 --> 00:39:57,680 And have you talked to Finch? 664 00:39:57,760 --> 00:39:58,760 We've been… 665 00:39:59,280 --> 00:40:01,200 rattling his cage. 666 00:40:02,320 --> 00:40:03,840 What are you waiting for? 667 00:40:03,920 --> 00:40:06,960 Merritt was spending time with a journalist called Sam Haig 668 00:40:07,040 --> 00:40:09,800 who was looking into corruption in the… Crown Office. 669 00:40:10,840 --> 00:40:11,680 Okay. 670 00:40:11,760 --> 00:40:14,960 He died in a climbing "accident" right before she disappeared. 671 00:40:15,040 --> 00:40:18,160 And you think someone inside the Crown Office was involved? 672 00:40:18,240 --> 00:40:19,440 Not someone. 673 00:40:20,680 --> 00:40:21,520 Stephen Burns. 674 00:40:23,680 --> 00:40:25,640 What the actual fuck? 675 00:40:25,720 --> 00:40:28,280 We think there was a connection between Burns and Finch. 676 00:40:29,520 --> 00:40:30,760 I can't wait to hear it. 677 00:40:32,440 --> 00:40:34,120 Finch threatened Burns's daughter. 678 00:40:34,200 --> 00:40:36,640 Her car was driven off the road by another vehicle 679 00:40:36,720 --> 00:40:38,280 the same time as Finch's trial. 680 00:40:38,360 --> 00:40:40,520 Merritt didn't like losing when it was fair. 681 00:40:40,600 --> 00:40:42,400 If her superior was helping Finch-- 682 00:40:42,480 --> 00:40:46,160 -This is all theory, not evidence. -I'd like to hear what Burns has to say. 683 00:40:46,240 --> 00:40:50,520 -Formally question the lord advocate? -He won't give me anything if it's formal. 684 00:40:50,600 --> 00:40:53,080 -You wanna waterboard him? -Yeah, I'd love to. 685 00:40:53,160 --> 00:40:56,080 But it's frowned upon, so I'll settle for surprising him instead. 686 00:40:58,880 --> 00:41:00,840 -We're all set. -What for? 687 00:41:01,720 --> 00:41:02,720 The lineup. 688 00:41:04,080 --> 00:41:05,320 Oh, fuck. 689 00:41:23,080 --> 00:41:25,880 -Turn to the right, please. -What the fuck for? 690 00:41:25,960 --> 00:41:28,480 They're wearing masks. I need to see their eyes. 691 00:41:29,160 --> 00:41:30,480 Back to the front. 692 00:41:41,760 --> 00:41:43,760 Ask number six to step forward. 693 00:41:43,840 --> 00:41:46,280 Number six, please step forward. 694 00:41:56,320 --> 00:41:57,920 Tell him to take off his mask. 695 00:41:58,440 --> 00:42:00,000 Please remove the mask. 696 00:42:12,560 --> 00:42:13,560 I'm sorry. 697 00:42:16,000 --> 00:42:17,000 Are you sure? 698 00:42:18,400 --> 00:42:20,160 It's just you and me in here. 699 00:42:25,800 --> 00:42:29,720 This gentleman's guilty of something. Probably a lot of somethings. 700 00:42:31,320 --> 00:42:33,480 But my shooter, he is not. 701 00:42:36,000 --> 00:42:37,880 Okay. 702 00:43:41,640 --> 00:43:44,440 -Looks like that hatch-- -Shut the fuck up. 703 00:43:46,320 --> 00:43:48,200 That fucking hatch. 704 00:44:04,080 --> 00:44:07,560 That fucking airlock. It's broken again. 705 00:44:08,680 --> 00:44:10,680 I told you to fix it. 50413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.