Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:08,095 --> 00:02:09,429
Shit.
2
00:02:56,309 --> 00:02:57,878
Hi, daddy.
3
00:03:00,080 --> 00:03:01,849
- Hi, daddy.
- Merry Christmas.
4
00:03:03,416 --> 00:03:07,220
Christina, it's time to go in.
We're going in again.
5
00:03:11,091 --> 00:03:13,861
- Come on, kids. Come on.
- What?
6
00:05:19,419 --> 00:05:22,422
'If you want a Slurpee, you're out of luck.'
7
00:05:26,193 --> 00:05:29,396
No, no. You're the one that's out of luck.
8
00:05:33,000 --> 00:05:35,936
We don't carry no more than $50 cash.
9
00:05:36,804 --> 00:05:38,839
It's the store policy.
10
00:05:38,906 --> 00:05:40,908
It's okay.
11
00:05:40,974 --> 00:05:43,743
Just take out what's over there.
12
00:05:59,026 --> 00:06:01,194
- 'Is there anything else?'
- No, there's nothing.
13
00:06:02,462 --> 00:06:03,730
Your wallet?
14
00:06:03,797 --> 00:06:06,133
Oh, I forgot that. Here you are.
15
00:06:08,501 --> 00:06:13,640
- 'Do you believe in God?'
- Yes. Yes, I do.
16
00:06:13,706 --> 00:06:16,143
That's nice..
17
00:06:16,209 --> 00:06:22,215
Because I have the
instrument... of your salvation.
18
00:06:22,282 --> 00:06:23,282
Please.
19
00:06:24,551 --> 00:06:26,019
Please.
20
00:06:26,086 --> 00:06:28,355
I didn't look at you.
21
00:06:28,421 --> 00:06:30,523
I can't identify you.
22
00:06:31,591 --> 00:06:32,826
No.
23
00:06:33,760 --> 00:06:36,229
But I can identify you.
24
00:06:37,564 --> 00:06:39,967
You are a dead nigger.
25
00:06:40,033 --> 00:06:42,235
No. Please, no.
26
00:06:45,572 --> 00:06:47,374
'Attention, all units.'
27
00:06:47,440 --> 00:06:49,418
'Armed robbery just occurred
at convenience store.'
28
00:06:49,442 --> 00:06:52,079
'Foothill and Loma. Store
manager seriously wounded.'
29
00:06:52,145 --> 00:06:54,181
'Following description of one suspect'
30
00:06:54,247 --> 00:06:58,785
'male, Caucasian, 18 to 25,
5'10" to 6'2", medium build.'
31
00:06:58,852 --> 00:07:00,487
'Nothing further.'
32
00:07:01,821 --> 00:07:03,123
This is Kimble.
33
00:07:03,190 --> 00:07:04,992
I'm making a stop at the intersection
34
00:07:05,058 --> 00:07:06,793
of Foothill and Noble.
35
00:07:06,860 --> 00:07:09,930
Possible suspect matching the
description of the stop and rob.
36
00:07:18,538 --> 00:07:19,672
Good morning.
37
00:07:19,739 --> 00:07:21,608
'Is there any problem, officer"
38
00:07:21,674 --> 00:07:25,478
No. You're just up a little
early this morning, aren't ya?
39
00:07:25,545 --> 00:07:28,748
It's the Santa Anas.
I find it difficult to sleep
40
00:07:28,815 --> 00:07:31,651
when the winds start blowing in
from the desert.
41
00:07:31,718 --> 00:07:33,420
- Yeah.
- Hey, by the way.
42
00:07:33,486 --> 00:07:34,922
Merry Christmas.
43
00:07:34,988 --> 00:07:38,125
Yeah, Merry Christmas.
You got some ID on ya?
44
00:07:38,191 --> 00:07:41,494
ID? Sure. Ah, is a driver's license okay?
45
00:07:41,561 --> 00:07:43,163
That'll be fine.
46
00:07:43,230 --> 00:07:45,232
What? Wait a minute.
47
00:07:58,211 --> 00:07:59,913
'Homicide?'
48
00:07:59,980 --> 00:08:02,282
Yeah, that's us, alright.
49
00:08:02,349 --> 00:08:05,185
Our day begins when yours ends.
50
00:08:05,252 --> 00:08:08,621
But I'm glad to see somebody's
out here crushing crime.
51
00:08:08,688 --> 00:08:11,491
Personally, I was hoping
to get one full night's sleep
52
00:08:11,558 --> 00:08:12,825
before Christmas.
53
00:08:12,892 --> 00:08:15,028
Fat, fucking chance.
54
00:08:21,401 --> 00:08:24,771
- You Homicide?
- Yeah. You the handling unit?
55
00:08:24,837 --> 00:08:26,940
- Yup.
- What you got?
56
00:08:27,007 --> 00:08:29,176
Pictures of the casings and the body.
57
00:08:29,242 --> 00:08:32,212
Take some overalls,
and then step out of the way.
58
00:08:35,582 --> 00:08:38,418
The officer that was involved
in the shooting over here..
59
00:09:00,840 --> 00:09:02,775
What's his name?
60
00:09:02,842 --> 00:09:04,978
'Gary Kimble.'
61
00:09:14,554 --> 00:09:17,790
'I'm telling you, I got it covered.'
62
00:09:17,857 --> 00:09:20,393
'Oh, okay. How does 20 pounds
of ice sound?'
63
00:09:20,460 --> 00:09:22,862
'I think that ought to do it.'
64
00:09:22,929 --> 00:09:27,767
'I got-I got five cases of beer
being delivered by 5 o'clock.'
65
00:09:27,834 --> 00:09:31,871
'Yes. Three quarts of bourbon
and the plastic glasses.'
66
00:09:31,938 --> 00:09:33,540
'Okay?'
67
00:09:33,606 --> 00:09:37,544
'I-I'll be there no later than 7:00.'
68
00:09:37,610 --> 00:09:42,049
'What? Plenty women. Foxes.
All shapes and sizes, okay?'
69
00:09:42,115 --> 00:09:44,251
'Okay. Take care.'
70
00:09:46,219 --> 00:09:49,289
'Hey, Beck, still living
in Heartbreak Hotel?'
71
00:09:49,356 --> 00:09:51,591
No, I got a suite at the Bonaventure.
72
00:09:53,226 --> 00:09:55,195
We're having a party tonight.
73
00:09:55,262 --> 00:09:57,530
The Lonely Guys Christmas Eve Ball.
74
00:09:57,597 --> 00:10:00,067
'A little something for
the bachelors, the divorced'
75
00:10:00,133 --> 00:10:02,069
'and the disenfranchised.'
76
00:10:02,135 --> 00:10:04,071
'It's gonna be over at Brubaker's place.'
77
00:10:04,137 --> 00:10:06,073
'We're gonna have plenty of booze'
78
00:10:06,139 --> 00:10:08,341
'maybe even some fine women.'
79
00:10:08,408 --> 00:10:10,543
'You really ought to drop by.'
80
00:10:14,047 --> 00:10:15,982
'Homicide. Bilson.'
81
00:10:16,049 --> 00:10:17,817
'Yes, I invited Eileen.'
82
00:10:17,884 --> 00:10:21,121
'I told you I'd invite Eileen
and I did invite Eileen.'
83
00:10:21,188 --> 00:10:23,423
'Yes, she's very anxious to see you.'
84
00:10:23,490 --> 00:10:26,126
'Why else would you
think she's coming?'
85
00:10:26,193 --> 00:10:30,397
'Yes, and she's coming
for the same reason.'
86
00:10:30,463 --> 00:10:34,467
'Seven o'clock, I said I'd be
there at seven o'clock, okay?'
87
00:10:34,534 --> 00:10:37,370
Mr. Webly, this is Jerry Beck,
Sheriff's Homicide.
88
00:10:37,437 --> 00:10:40,240
I'd like to talk to you
about one of your people.
89
00:10:40,307 --> 00:10:43,076
A... Robert Bobby Burns.
90
00:10:44,344 --> 00:10:45,778
I need his package.
91
00:10:45,845 --> 00:10:48,781
His package? Come on,
this is Christmas Eve day.
92
00:10:48,848 --> 00:10:50,583
Yeah, I'm aware of that.
93
00:10:50,650 --> 00:10:53,686
I'm halfway out of my office.
Got last minute shopping to do.
94
00:10:53,753 --> 00:10:56,689
I'm sorry to hear that,
but I have a suspect
95
00:10:56,756 --> 00:10:58,925
and I don't even know what he looks like.
96
00:10:58,991 --> 00:11:02,962
What makes you so sure Burns
is your guy, if I may ask?
97
00:11:03,029 --> 00:11:06,633
Because I checked the parole
index and his name comes up.
98
00:11:06,699 --> 00:11:09,068
He's a convicted robber,
he's recently paroled.
99
00:11:09,136 --> 00:11:10,903
And he's at the top of my list.
100
00:11:10,970 --> 00:11:14,841
I... This is Christmas Eve day.
I have a family. Don't you?
101
00:11:14,907 --> 00:11:18,378
I used to have a family.
I don't have a family now.
102
00:11:18,445 --> 00:11:21,948
What I do have is a dead cop
and I need that package.
103
00:11:22,014 --> 00:11:24,751
You don't understand. I'm
leaving now to do my shopping.
104
00:11:24,817 --> 00:11:28,588
I am going. I told the wife
two minutes ago, I am leaving.
105
00:11:28,655 --> 00:11:29,689
I understand.
106
00:11:29,756 --> 00:11:31,758
Tell you what, you go do your shopping
107
00:11:31,824 --> 00:11:33,793
and I'll see you tomorrow
morning. How's that?
108
00:11:33,860 --> 00:11:35,928
Tomorrow morning
is Christmas morning.
109
00:11:35,995 --> 00:11:38,565
Sorry, Webly, but you can't
have it both ways.
110
00:11:38,631 --> 00:11:41,468
How's your office
around 8 o'clock sound?
111
00:11:41,534 --> 00:11:42,935
Fuck you.
112
00:11:43,002 --> 00:11:44,637
Have it your way.
113
00:11:44,704 --> 00:11:46,406
8:30.
114
00:11:47,907 --> 00:11:49,376
And fuck you.
115
00:12:10,630 --> 00:12:14,601
- Here you go.
- Oh, thanks, Gates.
116
00:12:14,667 --> 00:12:18,371
- I'm Ed Gates.
- Nice to meet you.
117
00:12:22,875 --> 00:12:26,479
Excuse me a second, thanks.
118
00:12:38,090 --> 00:12:40,293
First Christmas away from home?
119
00:12:43,330 --> 00:12:45,265
That obvious, huh?
120
00:12:45,332 --> 00:12:47,767
Lucky guess. I'm Linda.
121
00:12:49,269 --> 00:12:51,204
Jerry Beck.
122
00:12:51,271 --> 00:12:53,206
I've heard your name.
123
00:12:53,273 --> 00:12:55,007
Um, I know, you're the one
124
00:12:55,074 --> 00:12:58,711
working on the murder of
the sergeant that was killed.
125
00:12:58,778 --> 00:13:00,913
How's it coming?
126
00:13:03,149 --> 00:13:04,417
It's coming.
127
00:13:04,484 --> 00:13:06,553
You don't sound convinced.
128
00:13:08,054 --> 00:13:13,926
Well, right now I'm not
convinced of a lot of things.
129
00:13:15,595 --> 00:13:17,730
'Tis the season to be jolly.
130
00:13:17,797 --> 00:13:19,799
That least of all.
131
00:13:21,301 --> 00:13:23,670
Oh, I'm sorry. I didn't mean to sound glib.
132
00:13:24,971 --> 00:13:29,342
Well, it was nice meeting you.
Merry Christmas.
133
00:13:31,143 --> 00:13:33,280
Ah, Linda?
134
00:13:36,783 --> 00:13:38,251
Don't go.
135
00:13:39,586 --> 00:13:41,721
'Carol. Carol, come here.'
136
00:15:13,880 --> 00:15:16,416
Ah... I...
137
00:15:16,483 --> 00:15:18,918
- Good morning.
- I have to go.
138
00:15:21,454 --> 00:15:23,523
Well, you're certainly dressed for it.
139
00:15:23,590 --> 00:15:26,526
- I was gonna fix breakfast.
- Oh..
140
00:15:26,593 --> 00:15:29,295
- Ah, you want a cup of coffee?
- No, thank you.
141
00:15:31,230 --> 00:15:33,165
Yeah. I'll get you an Alka-Seltzer.
142
00:15:33,232 --> 00:15:35,635
- What?
- What?
143
00:15:35,702 --> 00:15:36,969
What?
144
00:15:37,036 --> 00:15:39,205
Oh, Alka-Seltzer.
Here, it'll fix you right up.
145
00:15:39,271 --> 00:15:42,008
- No, thank you.
- Here you go.
146
00:15:42,074 --> 00:15:44,444
Oh, what was that?
147
00:15:44,511 --> 00:15:48,114
That is the Burbank Airport.
148
00:15:48,180 --> 00:15:50,917
The world's quietest airport.
149
00:15:50,983 --> 00:15:53,653
At least that's what they say
if you complain.
150
00:15:55,955 --> 00:15:58,157
What's your hurry?
151
00:15:58,224 --> 00:16:01,561
Well, you said you had
an 8:30 appointment.
152
00:16:03,162 --> 00:16:05,264
Um, ah..
153
00:16:05,331 --> 00:16:06,566
Well..
154
00:16:07,800 --> 00:16:10,970
Thank you for a lovely evening, really.
155
00:16:13,473 --> 00:16:15,408
What happened?
156
00:16:15,475 --> 00:16:18,745
Nothing. It's-it's nothing to do with you.
157
00:16:20,046 --> 00:16:21,781
I'm the only one here.
158
00:16:21,848 --> 00:16:26,152
Ah, what I mean is,
it's not you, it's-it's me.
159
00:16:32,759 --> 00:16:34,060
Great.
160
00:16:42,435 --> 00:16:44,170
You look like shit.
161
00:16:44,236 --> 00:16:47,574
- Thanks. I feel like shit.
- You must be Beck.
162
00:16:47,640 --> 00:16:49,809
Don't bust my balls, Webly.
I'm in no mood.
163
00:16:49,876 --> 00:16:51,844
You're in no mood? I'm in no mood.
164
00:16:51,911 --> 00:16:54,847
My wife is in no mood.
Today is Christmas, Beck.
165
00:16:57,016 --> 00:17:00,853
Well, judging by the weight,
Mr. Burns has kept pretty busy.
166
00:17:00,920 --> 00:17:05,157
Eight arrests, five convictions
in California, two in Texas.
167
00:17:05,224 --> 00:17:07,159
'It's all in there.'
168
00:17:09,095 --> 00:17:12,465
'Notice we're the only ones in here.'
169
00:17:12,532 --> 00:17:13,966
Hey.
170
00:17:14,033 --> 00:17:16,402
If Bobby had wanted to go the other way
171
00:17:16,469 --> 00:17:19,338
he could have been anything he wanted.
172
00:17:19,405 --> 00:17:22,074
He's extremely bright. IQ of a 135.
173
00:17:22,141 --> 00:17:23,876
His younger brother, John
174
00:17:23,943 --> 00:17:26,779
on some scholarship to
the University of New Mexico.
175
00:17:26,846 --> 00:17:29,281
Uh, School of Chemical Engineering.
176
00:17:29,348 --> 00:17:32,118
Don't underestimate Bobby. Also,
don't underestimate his mother.
177
00:17:32,184 --> 00:17:36,222
She's a Hells Angels old lady if
you're thinking of dropping by.
178
00:17:37,023 --> 00:17:39,391
Well, good luck.
179
00:17:39,458 --> 00:17:41,861
If I were you I would give
AA some thought.
180
00:17:41,928 --> 00:17:43,763
Alcoholism is a disease, you know.
181
00:17:43,830 --> 00:17:45,798
Thank you, Webly. I'll keep that in mind.
182
00:17:45,865 --> 00:17:47,667
- Where's your car?
- I jogged over.
183
00:17:47,734 --> 00:17:51,137
I live 1.4 miles from here.
I jog over three times a week...
184
00:17:51,203 --> 00:17:53,940
- You jogged over?
- Yeah. You should try it.
185
00:17:54,006 --> 00:17:56,142
Very good for the cardiovascular system.
186
00:17:56,208 --> 00:17:57,977
Webly, jump in.
187
00:17:58,044 --> 00:18:00,379
Let me drive you home. It's Christmas.
188
00:18:00,446 --> 00:18:02,782
Give your system a break.
189
00:18:11,758 --> 00:18:15,628
That's my street.
That's Radford. Hang a left.
190
00:18:15,695 --> 00:18:18,765
'Hey, you gotta make
a left right here. Left.'
191
00:18:18,831 --> 00:18:21,568
Jeez, what you-you past my street.
192
00:18:23,402 --> 00:18:25,938
Need a little favor, Webly.
193
00:18:26,005 --> 00:18:29,141
Need you to drop by mom's with me.
194
00:18:29,208 --> 00:18:31,110
You know the rules.
195
00:18:31,177 --> 00:18:33,780
Convict gives up his right
to search and seizure
196
00:18:33,846 --> 00:18:37,283
but only in the presence
of a parole officer. That's you.
197
00:18:37,349 --> 00:18:38,618
This is kidnapping, Beck.
198
00:18:38,685 --> 00:18:40,887
Are you aware of this
that this is kidnapping?
199
00:18:40,953 --> 00:18:43,890
No, no, no. Kidnapping is a felony.
200
00:18:43,956 --> 00:18:46,225
This is just a little favor.
201
00:18:46,292 --> 00:18:48,661
With you, I can walk right
into mom's place
202
00:18:48,728 --> 00:18:50,863
and if he's there, he's mine.
203
00:18:50,930 --> 00:18:53,299
Like it or not, that's the way it is.
204
00:18:53,365 --> 00:18:55,868
You are a real asshole.
205
00:19:15,855 --> 00:19:19,592
You know, in case you haven't
noticed, it's daylight.
206
00:19:35,808 --> 00:19:37,777
What the fuck do you want, asshole?
207
00:19:39,712 --> 00:19:43,015
- Sheriff's Homicide.
- Go fuck yourself.
208
00:19:45,351 --> 00:19:46,853
You son of a bitch..
209
00:19:46,919 --> 00:19:47,919
Ah!
210
00:19:49,989 --> 00:19:51,090
Ah!
211
00:20:02,001 --> 00:20:04,303
You wanna give me a hand here, Webly?
212
00:20:06,739 --> 00:20:08,507
- Is that alright?
- Yes. That's just lovely.
213
00:20:08,574 --> 00:20:09,842
- Good.
- Thank you.
214
00:20:09,909 --> 00:20:11,878
This is an exciting life you lead.
215
00:20:13,612 --> 00:20:17,283
Sheriff's Homicide. Now, you
guys calm down and cooperate
216
00:20:17,349 --> 00:20:20,486
or I'll rip your heads off
and tear this place apart.
217
00:20:20,552 --> 00:20:22,488
'What the fuck?'
218
00:20:22,554 --> 00:20:24,123
Go back to sleep there, Sluggo.
219
00:20:24,190 --> 00:20:26,893
'It's Christmas morning.
What's going on..'
220
00:20:26,959 --> 00:20:28,260
Alright.
221
00:20:28,327 --> 00:20:31,297
- I'm looking for Bobby Burns.
- Who?
222
00:20:31,363 --> 00:20:34,033
Don't lie to me, asshole.
Robert Bobby Burns.
223
00:20:34,100 --> 00:20:37,236
- Still in the joint.
- You must be John, aren't you?
224
00:20:37,303 --> 00:20:39,338
His brother.
225
00:20:43,375 --> 00:20:44,844
Where is he?
226
00:20:47,513 --> 00:20:50,082
You wouldn't tell me
if you knew, would you?
227
00:20:51,117 --> 00:20:53,152
Well, no. Not really, officer.
228
00:20:53,219 --> 00:20:55,187
Are you okay? You don't look very good.
229
00:20:55,254 --> 00:20:58,157
Nothing a month in Hawaii wouldn't cure.
230
00:21:00,359 --> 00:21:02,294
Have you seen him?
231
00:21:02,361 --> 00:21:03,763
Look, he's my brother.
232
00:21:03,830 --> 00:21:05,898
I-I don't know what you think he's done
233
00:21:05,965 --> 00:21:07,967
but he's got his own life.
234
00:21:08,034 --> 00:21:10,436
His job is to do what he wants to do
235
00:21:10,502 --> 00:21:13,906
and your job is to find him,
if you think you need to.
236
00:21:13,973 --> 00:21:16,142
Other than that, I really
can't tell you much.
237
00:21:16,208 --> 00:21:19,812
I go back to school in two days,
just here on Christmas break.
238
00:21:27,653 --> 00:21:29,789
Is your mom in there?
239
00:21:32,224 --> 00:21:33,692
She awake?
240
00:21:36,395 --> 00:21:38,030
Merry Christmas, huh?
241
00:21:39,598 --> 00:21:40,867
Yeah.
242
00:21:59,819 --> 00:22:00,987
Uh.
243
00:22:15,701 --> 00:22:17,736
- Oh!
- Ah!
244
00:22:17,804 --> 00:22:19,806
- Hey!
- A-ah!
245
00:22:22,875 --> 00:22:25,344
Hey, where are you...
where are you going?
246
00:22:25,411 --> 00:22:27,079
Hey.
247
00:23:33,712 --> 00:23:36,082
Ah!
248
00:23:39,518 --> 00:23:40,819
A-ah!
249
00:23:46,458 --> 00:23:48,060
Shit.
250
00:24:24,763 --> 00:24:26,632
Well, well, what have we here, guys?
251
00:24:26,698 --> 00:24:31,103
A little domestic spat
on our good Lord's birthday?
252
00:24:31,170 --> 00:24:33,772
- Sheriff's Homicide.
- You gotta be kidding.
253
00:24:33,839 --> 00:24:36,475
Oh, God. Do me a favor,
cuff this asshole.
254
00:24:36,542 --> 00:24:38,477
What are you doing to this man?
255
00:24:38,544 --> 00:24:40,479
- Who are you?
- Elliot Webly, parole officer.
256
00:24:40,546 --> 00:24:42,481
Good God. What have you done now?
257
00:24:42,548 --> 00:24:45,351
I got sick, Webly.
What the hell does it look like?
258
00:24:45,417 --> 00:24:48,620
I don't mind helping, guys, but
you threw up all over this guy.
259
00:24:48,687 --> 00:24:51,690
Jesus. Son of a bitch. You
fucking threw up on me, man.
260
00:24:51,757 --> 00:24:54,360
Jesus, shut him the fuck up.
My head's killing me.
261
00:24:54,426 --> 00:24:56,395
- Shut him up.
- What've you got on him?
262
00:24:56,462 --> 00:24:58,430
I don't know.
Put him through the machine.
263
00:24:58,497 --> 00:25:02,134
'Get me outta this.
Come on. Jesus Christ.'
264
00:25:02,201 --> 00:25:05,071
'Oh, man, you're a real asshole.
You know that?'
265
00:25:05,137 --> 00:25:07,739
- I got him, didn't I?
- 'It's all over me, man.'
266
00:25:07,806 --> 00:25:09,408
'C'mon. Let me up.'
267
00:25:09,475 --> 00:25:12,278
'Why don't you just shit on me,
while you're at it?'
268
00:25:12,344 --> 00:25:14,446
Think this will wash out of my tie?
269
00:25:14,513 --> 00:25:17,149
'Seventy at Roscoe and Laurel Terrace.'
270
00:25:17,216 --> 00:25:20,086
'Check. Ellis, James. Male, Caucasian.'
271
00:25:20,152 --> 00:25:22,821
'Date of birth: 2-12-59.'
272
00:25:22,888 --> 00:25:24,490
'No wants or warrants.'
273
00:25:24,556 --> 00:25:26,993
'Currently on parole for armed robbery.'
274
00:25:27,059 --> 00:25:30,162
Alright. I'll take it from here.
275
00:25:30,229 --> 00:25:32,664
- Have a nice day.
- Sorry, I have other plans.
276
00:25:32,731 --> 00:25:34,700
Ah, honey, I'm telling you
the truth, sweetie.
277
00:25:34,766 --> 00:25:37,336
I-I think the man is actually
physically dangerous.
278
00:25:37,403 --> 00:25:39,805
Uh-huh, wait, wait a minute,
he's doing something.
279
00:25:39,871 --> 00:25:43,342
Me? I'm at a Chinese restaurant.
280
00:25:43,409 --> 00:25:47,346
Honey, sweetie, I don't think
the Chinese celebrate Christmas.
281
00:25:51,350 --> 00:25:53,885
How long is your tail, parolee?
282
00:25:53,952 --> 00:25:57,089
I got three more years, if you violate me.
283
00:25:58,457 --> 00:26:01,493
Shit. You're bought and paid for.
284
00:26:02,761 --> 00:26:05,397
When Bobby got out of the joint,
he called me.
285
00:26:05,464 --> 00:26:08,067
We hung out together. No big deal.
286
00:26:08,134 --> 00:26:10,102
How long ago was that?
287
00:26:10,169 --> 00:26:12,304
I don't know. A month ago.
288
00:26:12,371 --> 00:26:14,340
He's waiting for some guys to show up.
289
00:26:14,406 --> 00:26:17,209
He was doing a hell of a lot
more than that.
290
00:26:17,276 --> 00:26:19,078
He was capering, wasn't he?
291
00:26:19,145 --> 00:26:22,748
You know, I don't have to tell you shit.
292
00:26:22,814 --> 00:26:24,883
Not without a PO, I don't.
293
00:26:24,950 --> 00:26:26,385
I got a PO.
294
00:26:26,452 --> 00:26:29,188
He's on the phone lying to his wife.
295
00:26:29,255 --> 00:26:30,956
Now keep talking.
296
00:26:31,023 --> 00:26:32,958
When did these guys show up?
297
00:26:33,025 --> 00:26:36,162
- Two days ago.
- Who were they?
298
00:26:36,228 --> 00:26:38,497
I don't know, I never seen them before.
299
00:26:42,301 --> 00:26:45,104
Damn you! You better come up
with something better than that.
300
00:26:45,171 --> 00:26:47,005
That's all I know, I swear.
301
00:26:47,073 --> 00:26:48,940
What is going on here?
302
00:26:49,007 --> 00:26:50,476
I'll be finished in a minute.
303
00:26:50,542 --> 00:26:53,112
- Keep an eye out for the cops.
- I will not.
304
00:26:53,179 --> 00:26:55,347
I will not be a party to this, Beck.
305
00:26:55,414 --> 00:26:58,184
I will not allow this
to happen under my aegis.
306
00:27:00,052 --> 00:27:02,154
- Under your what?
- My aegis.
307
00:27:02,221 --> 00:27:06,425
My... ah, auspice. I'm responsible here.
308
00:27:07,793 --> 00:27:11,497
You hear that? He's responsible
here, but I'm not.
309
00:27:11,563 --> 00:27:13,665
Now, goddamn it, I need some answers.
310
00:27:13,732 --> 00:27:17,436
I got a splitting headache.
I'm seeing double.
311
00:27:17,503 --> 00:27:19,438
Shit, I think I'm gonna throw up.
312
00:27:19,505 --> 00:27:21,440
He-he took off in a wagon.
313
00:27:21,507 --> 00:27:23,609
A brown-maroon... maroon Ford wagon.
314
00:27:23,675 --> 00:27:25,844
He said something about
going north to Bakersfield.
315
00:27:25,911 --> 00:27:27,579
But that's all. That's all.
316
00:27:27,646 --> 00:27:30,416
He didn't say any more
and I didn't ask. That's it.
317
00:27:30,482 --> 00:27:34,286
- Are you sure?
- Yeah. Don't puke. Don't puke.
318
00:27:35,621 --> 00:27:37,323
Good.
319
00:27:37,389 --> 00:27:39,591
What's gonna happen now?
320
00:27:40,959 --> 00:27:43,362
You wanna book this guy
for parole violation?
321
00:27:43,429 --> 00:27:45,164
I certainly do not.
322
00:27:45,231 --> 00:27:47,833
It's your lucky day.
323
00:27:55,341 --> 00:27:57,609
- How's the little woman?
- Wonderful.
324
00:27:57,676 --> 00:28:00,779
Good. Uncuff him, will you?
325
00:28:09,555 --> 00:28:12,057
Yeah. This is Jerry Beck.
326
00:28:12,124 --> 00:28:13,592
Beck, this is John.
327
00:28:13,659 --> 00:28:16,027
Yeah. I've got a positive ID
on your suspect.
328
00:28:16,094 --> 00:28:17,329
What?
329
00:28:17,396 --> 00:28:19,665
The stop-and-rob manager
made him for sure.
330
00:28:19,731 --> 00:28:21,467
It's Burns, alright.
331
00:28:21,533 --> 00:28:24,136
He's got that tattoo
on that right arm of his.
332
00:28:24,203 --> 00:28:26,938
The circle, the cross, the lightning bolts.
333
00:28:27,005 --> 00:28:29,141
It's Burns, for sure.
334
00:29:09,615 --> 00:29:11,650
Hi. It's me.
335
00:29:13,952 --> 00:29:16,222
Merry Christmas.
336
00:29:16,288 --> 00:29:18,657
How are the kids?
337
00:29:20,292 --> 00:29:22,060
Good.
338
00:29:22,127 --> 00:29:24,263
Are you okay?
339
00:29:26,198 --> 00:29:28,133
Well, it hasn't exactly been
340
00:29:28,200 --> 00:29:31,203
a joyous holiday season for me either.
341
00:29:34,039 --> 00:29:35,774
I didn't mean anything by that.
342
00:29:35,841 --> 00:29:38,644
I just meant I know how
you feel, that's all.
343
00:29:38,710 --> 00:29:40,246
By the way
344
00:29:40,312 --> 00:29:42,281
you didn't have to get a restraining order
345
00:29:42,348 --> 00:29:44,516
to keep me from stopping
by the kids school.
346
00:29:44,583 --> 00:29:46,918
All you had to do was ask.
347
00:29:48,987 --> 00:29:50,956
It's not exactly like I've been hanging out
348
00:29:51,022 --> 00:29:54,860
in an overcoat
with sunglasses, you know.
349
00:29:59,030 --> 00:30:01,367
Fine. Are the kids there?
350
00:30:02,901 --> 00:30:05,504
Because I'm their father.
I'd like to talk to them.
351
00:30:05,571 --> 00:30:08,374
I'd like to wish them Merry Christmas.
352
00:30:10,476 --> 00:30:12,210
Oh, goddamn it, Gloria.
353
00:30:12,278 --> 00:30:15,647
Do we have to do this over
every goddamn little thing?
354
00:30:17,383 --> 00:30:19,117
I'm their father.
355
00:30:19,184 --> 00:30:22,388
I wanna talk to them
and I'd like to stop by later
356
00:30:22,454 --> 00:30:24,756
and give them their... their presents.
357
00:30:24,823 --> 00:30:26,425
Is that alright?
358
00:30:26,492 --> 00:30:29,661
I am their goddamn father, Gloria.
359
00:30:32,531 --> 00:30:34,933
How can they be in bed...
They're not in bed!
360
00:30:35,000 --> 00:30:39,070
I can hear them
in the fuckin' background!
361
00:30:39,137 --> 00:30:41,139
Gloria.
362
00:30:41,206 --> 00:30:43,275
Gloria, Gloria, don't hang up.
363
00:30:43,342 --> 00:30:44,776
Gloria?
364
00:30:44,843 --> 00:30:47,713
Goddamn! Jesus!
365
00:30:55,454 --> 00:30:57,789
Damn. Son of a bitch.
366
00:31:50,809 --> 00:31:52,411
Got a minute?
367
00:31:52,478 --> 00:31:55,514
- Oh, you startled me.
- That makes two of us.
368
00:31:55,581 --> 00:31:57,716
What happened to you?
369
00:32:00,352 --> 00:32:01,953
How'd you find out?
370
00:32:02,020 --> 00:32:05,391
- I'm a cop, remember?
- I'm sorry.
371
00:32:06,224 --> 00:32:08,494
You're sorry?
372
00:32:08,560 --> 00:32:10,729
It's not what you think.
373
00:32:10,796 --> 00:32:12,598
How do you know what I'm thinkin'?
374
00:32:12,664 --> 00:32:14,466
It's all over your face.
375
00:32:14,533 --> 00:32:16,502
You wanna come inside?
I'll make some coffee.
376
00:32:16,568 --> 00:32:18,704
- That's bullshit.
- Don't be rude.
377
00:32:18,770 --> 00:32:20,606
I'm sorry. I don't know what more...
378
00:32:20,672 --> 00:32:23,174
I didn't come here for apology.
Nothing that complicated.
379
00:32:23,241 --> 00:32:24,976
I just wanna know why?
380
00:32:25,043 --> 00:32:27,479
I wanted to tell you. I intended to.
381
00:32:27,546 --> 00:32:29,715
The next thing I knew, we were in bed.
382
00:32:29,781 --> 00:32:31,983
Bullshit. It didn't happen that fast.
383
00:32:32,050 --> 00:32:33,318
Well, for me it did.
384
00:32:33,385 --> 00:32:35,286
- Bullshit. Bullshit.
- You keep saying that.
385
00:32:35,353 --> 00:32:37,956
That's because you keep lyin'.
He was your husband. Goddamn...
386
00:32:38,023 --> 00:32:40,191
- Who're you to judge me?
- I don't know.
387
00:32:40,258 --> 00:32:41,660
Who do you have to be?
388
00:32:41,727 --> 00:32:43,662
- Hi, Linda.
- Hi, Nancy. Hi, Alma.
389
00:32:43,729 --> 00:32:45,764
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
390
00:32:48,500 --> 00:32:52,438
Yes, he was my husband. Was.
391
00:32:52,504 --> 00:32:54,573
We'd been separated for eight months.
392
00:32:54,640 --> 00:32:56,608
God, why am I explaining myself to you?
393
00:32:56,675 --> 00:32:58,644
I don't have to explain myself to you.
394
00:32:58,710 --> 00:33:00,679
Well, it'd be damned nice
if somebody did.
395
00:33:00,746 --> 00:33:02,881
Look. What exactly do you wanna know?
396
00:33:02,948 --> 00:33:06,151
Why did you jump in and out
of bed with me so fast?
397
00:33:06,217 --> 00:33:08,587
If you wanted somethin',
why didn't you just ask?
398
00:33:08,654 --> 00:33:10,822
Would've saved us
a lot of time and energy.
399
00:33:10,889 --> 00:33:13,659
I didn't plan it. I didn't expect it.
400
00:33:14,793 --> 00:33:17,496
It was Christmas Eve and I was alone.
401
00:33:19,064 --> 00:33:21,066
That's all?
402
00:33:24,870 --> 00:33:25,904
No.
403
00:33:26,938 --> 00:33:28,106
That's not all.
404
00:33:28,173 --> 00:33:32,944
No. I wanted something else.
At least, I thought I did.
405
00:33:36,615 --> 00:33:39,217
I wanted you to find the man
who killed Gary.
406
00:33:39,284 --> 00:33:40,952
That's my job.
407
00:33:41,853 --> 00:33:43,989
Find him and kill him.
408
00:33:47,926 --> 00:33:50,862
- That's not my job.
- He deserves to die.
409
00:33:51,963 --> 00:33:53,932
He may.
410
00:33:55,266 --> 00:33:57,435
Not the way you got in mind.
411
00:33:58,970 --> 00:34:00,772
See you around.
412
00:34:57,563 --> 00:34:59,497
Merry Christmas to you too.
413
00:35:09,107 --> 00:35:10,976
Fuckin' door was locked.
414
00:35:14,379 --> 00:35:16,114
That's against the law
415
00:35:16,181 --> 00:35:19,517
to keep an exit door locked
during business hours.
416
00:35:19,585 --> 00:35:20,986
Right?
417
00:35:21,052 --> 00:35:23,188
- Ain't that right?
- You're right, Ray.
418
00:35:24,055 --> 00:35:25,323
I'm right.
419
00:35:25,390 --> 00:35:27,325
Sleepy
420
00:35:27,392 --> 00:35:29,327
why don't we get everybody
421
00:35:29,394 --> 00:35:31,529
and get them down on the floor?
422
00:35:32,931 --> 00:35:35,100
'Turn down. Down.'
423
00:35:36,735 --> 00:35:38,670
'Move it.'
424
00:35:53,284 --> 00:35:55,320
Raymond! Cash register.
425
00:36:03,494 --> 00:36:05,631
Fucking thing won't open.
426
00:36:09,467 --> 00:36:12,704
Shh. How does the cash register open?
427
00:36:13,504 --> 00:36:15,841
It sticks a little.
428
00:36:15,907 --> 00:36:18,644
It sticks, Raymond.
You gotta hit it on the side.
429
00:36:25,617 --> 00:36:27,052
Bingo.
430
00:36:27,118 --> 00:36:29,721
'This asshole's got pesos.'
431
00:36:29,788 --> 00:36:32,390
'What the fuck are we
gonna do with pesos?'
432
00:36:40,999 --> 00:36:42,400
A-ah!
433
00:36:42,467 --> 00:36:43,935
'A-ah! No!'
434
00:36:44,002 --> 00:36:47,172
'A-ah!'
435
00:37:02,553 --> 00:37:04,690
Jerry, 41.
436
00:37:13,398 --> 00:37:14,666
Yeah, Beck here.
437
00:37:14,733 --> 00:37:16,267
Walker Hillard here.
438
00:37:16,334 --> 00:37:19,004
Chief of Police in Cottonwood, Arizona.
439
00:37:19,070 --> 00:37:22,674
We got this little Mexican bar
right outside of the..
440
00:37:22,741 --> 00:37:24,910
Hey, come on, come on,
come on, now down.
441
00:37:24,976 --> 00:37:26,411
No, I'm talking to the dog.
442
00:37:26,477 --> 00:37:29,480
Look, we got this little Mexican
bar right outside of town.
443
00:37:29,547 --> 00:37:31,049
It got robbed last night.
444
00:37:31,116 --> 00:37:33,719
After they robbed it, they
laid everybody on the floor
445
00:37:33,785 --> 00:37:35,420
and they shot 'em all.
446
00:37:35,486 --> 00:37:37,222
'Now, I saw your teletype.'
447
00:37:37,288 --> 00:37:40,826
'I wondered if it could
have anything to do with that.'
448
00:37:40,892 --> 00:37:42,660
Sit tight, chief. I'll be right out.
449
00:37:42,728 --> 00:37:45,296
'Beck, this could be your lucky day.'
450
00:37:45,363 --> 00:37:48,199
'I got a report from one of my boys.'
451
00:37:48,266 --> 00:37:50,802
He spotted a maroon Ford wagon
452
00:37:50,869 --> 00:37:52,838
heading out to the Steadman
ranch this morning.
453
00:37:52,904 --> 00:37:54,205
You're kiddin'?
454
00:37:54,272 --> 00:37:57,175
- I figure it's worth a shot.
- Go on.
455
00:37:57,242 --> 00:37:59,510
Lombard, tow this thing out of here.
456
00:37:59,577 --> 00:38:01,913
Uh, chief, that's my car.
457
00:38:13,191 --> 00:38:16,194
You know, if this turns out
to be the right station wagon.
458
00:38:16,261 --> 00:38:18,396
Looks like we could be overmatched.
459
00:38:18,463 --> 00:38:20,298
How's that?
460
00:38:20,365 --> 00:38:23,802
Well, we've got a few handguns
and maybe a shotgun or two.
461
00:38:23,869 --> 00:38:26,471
It says here on your deputy's report..
462
00:38:26,537 --> 00:38:28,706
"The bad guys used automatics.
463
00:38:28,774 --> 00:38:30,976
Maybe a MAC-10 or two."
464
00:38:31,042 --> 00:38:33,211
That's what I call overmatched.
465
00:38:33,278 --> 00:38:35,013
Did you read this?
466
00:38:35,080 --> 00:38:37,448
Let me give you a piece of advice, Beck.
467
00:38:37,515 --> 00:38:39,017
You're a big city cop.
468
00:38:39,084 --> 00:38:41,887
If I was in the big city, I'd listen to you.
469
00:38:41,953 --> 00:38:44,122
But this ain't the big city.
This is Cottonwood.
470
00:38:44,189 --> 00:38:47,458
Population 2,231 and I'm
the Chief of Police.
471
00:38:47,525 --> 00:38:50,728
This is my town, my territory.
472
00:38:50,796 --> 00:38:52,330
To make it real simple
473
00:38:52,397 --> 00:38:55,400
nobody's gonna fuck with me here.
474
00:39:02,240 --> 00:39:05,176
Dorothy, we're arriving
at the Steadman place.
475
00:39:05,243 --> 00:39:08,113
Have Bonnie send over
a couple of steak sandwiches
476
00:39:08,179 --> 00:39:11,382
from the office about 12:30.
Thank you. What?
477
00:39:11,449 --> 00:39:13,384
Fries or baked?
478
00:39:13,451 --> 00:39:14,953
- What?
- Fries. Fries.
479
00:39:15,020 --> 00:39:17,288
- Oh, fries, yeah.
- Thanks, Hon. Fries.
480
00:39:29,767 --> 00:39:32,971
You don't need the gun, chief.
Just tell 'em who you are.
481
00:39:33,038 --> 00:39:35,340
- Ah, fuck you, Beck.
- Fuck you too, chief.
482
00:39:37,175 --> 00:39:39,644
And your goddamn French fries.
483
00:41:09,267 --> 00:41:11,636
'Jackson. Get my hat.'
484
00:41:11,702 --> 00:41:14,639
'Ah, never mind the hat.
Get up here. Get up here.'
485
00:41:14,705 --> 00:41:17,308
'Go on up the highway
and flag down a car.'
486
00:41:17,375 --> 00:41:19,844
'It could be hours
before it dawns on Dorothy'
487
00:41:19,911 --> 00:41:21,512
'that something's wrong.'
488
00:41:21,579 --> 00:41:23,814
'Sir, I got two years seniority
on Randall... '
489
00:41:23,881 --> 00:41:27,485
'Because I'm sending you,
now get the fuck out of here.'
490
00:42:10,061 --> 00:42:11,963
Gentleman, who's Beck?
491
00:42:12,030 --> 00:42:14,599
- I'm Beck.
- Arthur Kressler, FBI.
492
00:42:14,665 --> 00:42:17,668
I got your message about
the break in the Kimble case
493
00:42:17,735 --> 00:42:19,337
and I flew right out.
494
00:42:19,404 --> 00:42:21,973
They said you were out of radio
contact. What happened here?
495
00:42:22,040 --> 00:42:24,475
'Now, here's another one. Listen to this.'
496
00:42:24,542 --> 00:42:27,145
"This is a time to put
our differences aside
497
00:42:27,212 --> 00:42:29,514
"and concentrate on what we share.
498
00:42:29,580 --> 00:42:32,183
Our common vision of a new
America, purged of the..."
499
00:42:32,250 --> 00:42:35,020
Sounds like typical
white-supremacy rhetoric to me.
500
00:42:37,522 --> 00:42:38,423
Yeah?
501
00:42:38,489 --> 00:42:40,358
You mean they just sit around
502
00:42:40,425 --> 00:42:42,360
and write this shit all the time?
503
00:42:42,427 --> 00:42:44,362
Half of them are in prison anyway.
504
00:42:44,429 --> 00:42:47,232
I suppose it helps them
pass the time of day.
505
00:42:48,233 --> 00:42:50,368
Is that tape on your glasses?
506
00:42:55,273 --> 00:42:58,743
Yeah. I lost one of those
little screws. Fell out.
507
00:43:01,312 --> 00:43:04,049
You know, what struck me
508
00:43:04,115 --> 00:43:06,051
is they keep talking about
509
00:43:06,117 --> 00:43:08,053
this big meeting that they're gonna have
510
00:43:08,119 --> 00:43:10,455
where they unite and create
511
00:43:10,521 --> 00:43:13,624
one organization, one power structure.
512
00:43:14,925 --> 00:43:17,495
You know what, they..
513
00:43:17,562 --> 00:43:20,631
They get real carried away, man.
514
00:43:20,698 --> 00:43:23,734
Like they're the fuckin'
Knights of the Round Table
515
00:43:25,103 --> 00:43:28,639
looking for King Arthur. God Almighty.
516
00:43:28,706 --> 00:43:31,008
Look, Beck, I understand
what you're saying.
517
00:43:31,076 --> 00:43:32,843
All I'm trying to do is tell you
518
00:43:32,910 --> 00:43:35,580
what the bureau's position is
on matters of this kind.
519
00:43:35,646 --> 00:43:38,416
That is that these groups have
no unity or central authority.
520
00:43:38,483 --> 00:43:40,323
'They're fragmented,
territorial and isolated.'
521
00:43:40,351 --> 00:43:43,221
Come on. I'll give you a lift
back in the chopper.
522
00:43:43,288 --> 00:43:45,856
I wanna get out an APB
as soon as possible
523
00:43:45,923 --> 00:43:47,458
on that station wagon.
524
00:43:47,525 --> 00:43:49,026
'Excuse me?'
525
00:43:51,196 --> 00:43:53,698
You don't wanna take
any of these letters?
526
00:43:53,764 --> 00:43:55,366
Of course, I'll take them.
527
00:43:55,433 --> 00:43:57,668
But I doubt they're
gonna carry much weight.
528
00:44:42,213 --> 00:44:44,048
'I called the captain's office"
529
00:44:44,115 --> 00:44:47,118
'The secretary said she's sure
the money went out yesterday.'
530
00:44:47,185 --> 00:44:49,120
'Yes, they're double-checking.'
531
00:44:49,187 --> 00:44:51,589
'Meanwhile, I'm in Oklahoma City.'
532
00:44:51,656 --> 00:44:56,194
It is 36 fucking degrees here
and I am freezing my ass off.
533
00:44:57,895 --> 00:44:59,164
Reimburse what, Henry?
534
00:44:59,230 --> 00:45:01,166
Do you have any idea what
535
00:45:01,232 --> 00:45:02,967
a goddamn divorce costs these days?
536
00:45:03,033 --> 00:45:05,636
Do you have an idea what
these asshole lawyers cost?
537
00:45:05,703 --> 00:45:09,274
My credit cards are maxed out.
I can't reimburse shit.
538
00:45:12,910 --> 00:45:16,113
Yes, alright. Alright.
539
00:45:16,181 --> 00:45:18,316
I'm on my way to Bogan now.
540
00:45:19,817 --> 00:45:21,286
Yeah.
541
00:45:38,068 --> 00:45:42,173
Yeah, it's like I told you
I'd pick you up at the dance.
542
00:45:42,240 --> 00:45:44,575
No. No, that's what I said.
543
00:45:46,177 --> 00:45:49,914
Until the divorce goes through
that's the way its gotta be.
544
00:45:49,980 --> 00:45:52,950
Look, honey, I got some
business I gotta take care of.
545
00:45:53,017 --> 00:45:55,152
I'll see you later. Okay?
546
00:45:57,788 --> 00:45:59,490
Cute sign, chief.
547
00:45:59,557 --> 00:46:00,991
Yeah.
548
00:46:01,058 --> 00:46:03,761
Fucking ACLU,
the commie-Jew bastards
549
00:46:03,828 --> 00:46:06,397
'made us take it down.
Used to be out front.'
550
00:46:06,464 --> 00:46:08,566
Don't make no difference.
551
00:46:08,633 --> 00:46:12,203
Ain't no nigger gonna stay
in this town after sundown.
552
00:46:12,270 --> 00:46:14,605
Oh, by the way, I briefed my boys.
553
00:46:14,672 --> 00:46:17,842
'No sign of a maroon Ford wagon so far.'
554
00:46:18,976 --> 00:46:21,011
Are you cold?
555
00:46:21,078 --> 00:46:22,880
Does it show?
556
00:46:22,947 --> 00:46:25,750
Yeah, blue lips give you away every time.
557
00:46:29,354 --> 00:46:31,489
You California boys got it too easy.
558
00:46:32,790 --> 00:46:36,561
All that sunshine
and pussy thins the blood.
559
00:46:40,631 --> 00:46:44,435
Yeah, that's us. Land of milk and honey.
560
00:46:44,502 --> 00:46:47,037
Morning briefings on the beach.
561
00:46:47,104 --> 00:46:50,174
And every once in a while
some asshole kills a cop
562
00:46:50,241 --> 00:46:52,277
and everybody gets pissed off.
563
00:46:52,343 --> 00:46:54,279
No more beach, no more sunshine
564
00:46:54,345 --> 00:46:56,481
and pussy until the guy's caught.
565
00:46:58,015 --> 00:47:01,319
Yeah, we draw straws
out of our banana daiquiris.
566
00:47:02,953 --> 00:47:04,955
Which is why I'm here, chief.
567
00:47:06,090 --> 00:47:08,259
Short straw.
568
00:47:11,095 --> 00:47:13,964
You know a man named Gebhardt?
569
00:47:14,031 --> 00:47:15,500
Why?
570
00:47:15,566 --> 00:47:18,636
Well, I'd like to pay him a visit.
571
00:47:18,703 --> 00:47:22,607
I have reason to believe that
Bobby Burns might contact him.
572
00:47:22,673 --> 00:47:25,242
Well, I think you got
your names mixed up.
573
00:47:25,310 --> 00:47:27,478
Mmm, I don't think so, chief.
574
00:47:27,545 --> 00:47:29,514
I got his name, address
and phone number
575
00:47:29,580 --> 00:47:31,516
out of Bobby's phone book.
576
00:47:31,582 --> 00:47:34,385
Maybe they have
somethin' else in common.
577
00:47:34,452 --> 00:47:36,954
Maybe they like to hunt ducks.
578
00:47:37,021 --> 00:47:40,224
Oh, I think they've got a little
more in common than ducks.
579
00:47:40,291 --> 00:47:41,559
Such as?
580
00:47:41,626 --> 00:47:44,695
Such as... white supremacy.
581
00:47:47,465 --> 00:47:51,201
Now, it's probably
an alien concept around here.
582
00:47:51,268 --> 00:47:53,203
But there are actually groups of people
583
00:47:53,270 --> 00:47:55,706
who hate anyone that isn't like them.
584
00:47:55,773 --> 00:47:59,310
Gebhardt's place is about
half an hour's drive from here.
585
00:47:59,377 --> 00:48:02,713
I got some business to take care of.
586
00:48:02,780 --> 00:48:05,015
I'll call you later this afternoon.
587
00:48:08,753 --> 00:48:12,222
I got the address and I got a car, chief.
588
00:48:12,289 --> 00:48:14,224
I won't wait long.
589
00:48:14,291 --> 00:48:16,293
Without me or a search warrant
590
00:48:16,361 --> 00:48:19,029
you won't set foot
on Gebhardt's property.
591
00:48:19,096 --> 00:48:21,031
You got a search warrant?
592
00:48:22,567 --> 00:48:25,436
Chief, there's a guy
out there from the FBI.
593
00:48:25,503 --> 00:48:28,806
FBI? Shit. Well, bring him on in.
594
00:48:32,910 --> 00:48:36,647
Arthur Kressler, special agent
assigned to the Kimble murder.
595
00:48:36,714 --> 00:48:39,784
I got word on your lead
and I flew right out.
596
00:48:39,850 --> 00:48:41,018
How's it goin'?
597
00:48:41,085 --> 00:48:43,888
Well, to tell you the truth, a little slow.
598
00:48:45,523 --> 00:48:47,458
It's not the chief's fault.
599
00:48:47,525 --> 00:48:50,661
He's just been busy as hell
these days. Right, chief?
600
00:48:51,862 --> 00:48:55,032
You didn't tell me the FBI was in on this.
601
00:48:55,099 --> 00:48:56,634
Oh, my fault, chief.
602
00:48:56,701 --> 00:49:00,070
Well, you see, I don't
really think of Art as FBI.
603
00:49:00,137 --> 00:49:02,106
I think of him more as a friend.
604
00:49:03,307 --> 00:49:05,476
We hang out at the beach together.
605
00:49:32,036 --> 00:49:34,639
'You know, I don't believe I've ever seen'
606
00:49:34,705 --> 00:49:38,809
'a cross like that
on a church before, Reverend.'
607
00:49:38,876 --> 00:49:41,512
'Exactly what denomination is that?'
608
00:49:46,016 --> 00:49:48,619
The Aryan Nation Church
of Christ, Mr. Beck.
609
00:49:50,921 --> 00:49:55,059
How does that differ
from, say, oh... the Baptists?
610
00:49:55,125 --> 00:49:58,062
It embodies the nucleus
of what America once was
611
00:49:58,128 --> 00:50:00,865
and will be again, Mr. Beck.
612
00:50:00,931 --> 00:50:05,235
Uh-huh. And just what
is that, Reverend?
613
00:50:05,302 --> 00:50:07,037
White and pure, Mr. Beck.
614
00:50:07,104 --> 00:50:09,674
Cleansed of its present racial impurities.
615
00:50:09,740 --> 00:50:11,676
Our nation has become adulterated
616
00:50:11,742 --> 00:50:13,744
by people of low blood.
617
00:50:13,811 --> 00:50:16,647
They act like parasites
on a giant oak, feeding on it
618
00:50:16,714 --> 00:50:19,416
day by day sapping its strength.
619
00:50:22,953 --> 00:50:25,122
You make a powerful case, reverend.
620
00:50:26,557 --> 00:50:29,359
Frankly, I never looked at it that way.
621
00:50:29,426 --> 00:50:32,663
Huh, well, you're not alone, Mr. Beck.
622
00:50:32,730 --> 00:50:35,600
Fortunately, there are
those among us who have.
623
00:50:39,036 --> 00:50:42,039
I guess that brings me to why we're here.
624
00:50:42,840 --> 00:50:44,975
Do you know this man?
625
00:50:46,644 --> 00:50:48,579
I don't believe I do, Mr. Beck.
626
00:50:48,646 --> 00:50:51,415
Mr. Beck.
627
00:50:51,482 --> 00:50:52,950
Thank you.
628
00:50:54,418 --> 00:50:57,154
His name is Robert Burns or Bobby.
629
00:50:59,023 --> 00:51:02,627
We have reason to believe
he might contact you.
630
00:51:02,693 --> 00:51:05,596
Well, we have many friends
who stop by, Mr. Beck.
631
00:51:05,663 --> 00:51:09,567
Friends from coast to coast
and border to border.
632
00:51:36,527 --> 00:51:39,163
It's him.
633
00:51:39,229 --> 00:51:42,933
It's the guy with the cops
from the Steadman place.
634
00:51:43,000 --> 00:51:45,903
It's the guy that sighted me with the 38.
635
00:51:45,970 --> 00:51:48,138
What the fuck is he doing in Oklahoma?
636
00:51:48,205 --> 00:51:50,007
I don't know.
637
00:51:55,479 --> 00:51:57,715
Maybe he's a fed.
638
00:51:57,782 --> 00:52:01,451
He's no fed. Feds are neat.
639
00:52:01,518 --> 00:52:05,823
Whoever this guy is, he wouldn't
last a week with the feds.
640
00:52:08,893 --> 00:52:11,061
The other guy's comin' over.
641
00:52:11,128 --> 00:52:14,431
Now, he is a fed. Look at him.
642
00:52:14,498 --> 00:52:18,769
'So clean, you could shoot him
and bury him in the same suit.'
643
00:52:18,836 --> 00:52:23,674
But that other motherfucker
I can't figure him out.
644
00:52:27,845 --> 00:52:29,780
It's kind of hard to reconcile this
645
00:52:29,847 --> 00:52:32,049
with godliness and hot apple
turnovers. Aye, Kressler?
646
00:52:32,116 --> 00:52:35,886
Yeah, the scary part is
they put up such a good front.
647
00:52:37,487 --> 00:52:40,991
No, the scary part is
is that it ain't no front.
648
00:52:46,430 --> 00:52:48,265
Nine millimeter.
649
00:52:50,601 --> 00:52:52,837
Bobby Burns' weapon of choice.
650
00:52:55,940 --> 00:52:58,075
So you think he's been here?
651
00:53:00,811 --> 00:53:02,947
I know he's been here.
652
00:53:15,826 --> 00:53:17,995
You mind telling me
what took you so long?
653
00:53:18,062 --> 00:53:21,131
- It's freezing out here.
- Chief wanted his coat back.
654
00:53:21,198 --> 00:53:23,333
You didn't bring a cold-weather coat?
655
00:53:23,400 --> 00:53:25,135
What's the matter with you?
656
00:53:25,202 --> 00:53:28,005
Nothin' that a long overdue
expense money wouldn't cure.
657
00:53:28,072 --> 00:53:31,275
Tell me. You got any new ideas
about what we're dealing with?
658
00:53:31,341 --> 00:53:32,576
Like what?
659
00:53:32,643 --> 00:53:34,979
Come on, Kressler, open your eyes.
660
00:53:35,045 --> 00:53:37,147
These people aren't
a ragtag bunch of yahoos
661
00:53:37,214 --> 00:53:40,484
that drink beer and run around
in sheets on Saturday night.
662
00:53:40,550 --> 00:53:42,286
They got money behind them.
663
00:53:42,352 --> 00:53:45,255
They got strong pockets
of community support.
664
00:53:45,322 --> 00:53:47,792
No proof. You don't know that for sure.
665
00:53:47,858 --> 00:53:50,327
The hell I don't.
We just walked out of one.
666
00:53:50,394 --> 00:53:53,163
Who the fuck do you think called
ahead and warned Gebhardt?
667
00:53:53,230 --> 00:53:55,365
They were standing
on the fuckin' porch...
668
00:53:55,432 --> 00:53:56,867
Excuse me!
669
00:53:56,934 --> 00:53:58,936
As one professional
to another I would appreciate
670
00:53:59,003 --> 00:54:02,106
if you would minimize
your constant use of profanity.
671
00:54:04,474 --> 00:54:07,344
- You're kidding.
- No, sir, I'm not kidding.
672
00:54:09,213 --> 00:54:11,415
I'm telling you something's goin' on here.
673
00:54:11,481 --> 00:54:13,951
I'm telling you somethin'
big is happenin' here
674
00:54:14,018 --> 00:54:16,921
and all that grabs you is my language?
675
00:54:16,987 --> 00:54:18,956
What the fuck is the matter with you?
676
00:54:19,023 --> 00:54:21,458
That's a good example.
I'm a Christian, Beck.
677
00:54:21,525 --> 00:54:24,394
I'm sure that seems like
a joke or something to you
678
00:54:24,461 --> 00:54:26,897
but I find your language
personally offensive.
679
00:54:29,166 --> 00:54:31,936
If you need me for anything,
I'll be at the Marriott
680
00:54:32,002 --> 00:54:35,372
in Oklahoma City until 9.
My flight leaves at 10:05.
681
00:54:38,809 --> 00:54:42,079
I'd get a cold-weather coat if I were you.
682
00:54:42,146 --> 00:54:44,314
You could freeze to death in this weather.
683
00:55:03,567 --> 00:55:05,870
Excuse me?
684
00:55:08,605 --> 00:55:10,040
Uh, you-you mean
685
00:55:10,107 --> 00:55:12,743
because Western Union's
computers are down
686
00:55:12,810 --> 00:55:14,945
I can't get my money?
687
00:55:18,482 --> 00:55:22,252
Well, can you tell me
when they're gonna be back up?
688
00:55:26,891 --> 00:55:29,226
I don't fucking believe this.
689
00:56:04,561 --> 00:56:05,963
Keep driving.
690
00:56:07,564 --> 00:56:12,469
'You're gonna turn left
at the street right here, okay"
691
00:56:34,591 --> 00:56:36,293
Who are you?
692
00:56:40,464 --> 00:56:42,232
You first.
693
00:56:43,600 --> 00:56:45,535
I'm the Grim Reaper.
694
00:56:47,537 --> 00:56:49,273
Now you.
695
00:56:55,379 --> 00:56:57,314
I'm a cop from LA.
696
00:56:58,782 --> 00:57:00,217
You're no cop from LA.
697
00:57:00,284 --> 00:57:03,420
I saw you in Arizona
and now here in Oklahoma.
698
00:57:05,655 --> 00:57:07,491
Fuck it.
699
00:57:07,557 --> 00:57:11,228
It doesn't matter
who you are... when you're dead.
700
00:57:16,200 --> 00:57:19,703
You know, before you
kiss this world goodbye..
701
00:57:19,769 --> 00:57:21,605
There is something you should know.
702
00:57:21,671 --> 00:57:24,041
'You cops'
703
00:57:24,108 --> 00:57:27,277
'judges, whatever the hell you are.'
704
00:57:27,344 --> 00:57:30,014
You keep thinking
you can solve the problem
705
00:57:30,080 --> 00:57:32,216
by putting us in jail.
706
00:57:33,050 --> 00:57:35,085
Or killing us.
707
00:57:36,386 --> 00:57:38,355
That's what the Romans
thought when they took
708
00:57:38,422 --> 00:57:42,426
the Christian people
and they fed them to lions.
709
00:57:42,492 --> 00:57:44,461
That's what the Romans
thought when they took
710
00:57:44,528 --> 00:57:47,764
the Christians and they put
them into the sewers.
711
00:57:47,831 --> 00:57:49,934
Catacombs.
712
00:57:50,000 --> 00:57:52,136
It's the same thing today.
713
00:57:52,202 --> 00:57:55,172
Only catacombs have different names.
714
00:57:55,239 --> 00:57:59,343
Like San Quentin... and Soledad.
715
00:57:59,409 --> 00:58:02,412
And a 100 other prisons
across this country.
716
00:58:04,081 --> 00:58:08,953
'Cause you see... it didn't die
in the sewers of Rome.
717
00:58:09,954 --> 00:58:13,023
It grew and grew.
718
00:58:13,090 --> 00:58:16,160
One idea. One cause.
719
00:58:16,226 --> 00:58:18,528
Every single prisoner's got it.
720
00:58:19,729 --> 00:58:21,865
And the Romans couldn't kill it
721
00:58:21,932 --> 00:58:25,335
and neither can kiss-ass liberals
722
00:58:25,402 --> 00:58:26,903
or cops.
723
00:58:31,976 --> 00:58:34,311
Very easy.
724
00:58:34,378 --> 00:58:36,446
I'm right here.
725
00:59:12,182 --> 00:59:15,419
This is 45 Adam.
Officer needs assistance.
726
00:59:22,692 --> 00:59:24,161
Shit.
727
01:00:07,637 --> 01:00:09,739
'Go. Go. Go.'
728
01:00:16,446 --> 01:00:18,382
Freeze! Arms away from your head!
729
01:00:18,448 --> 01:00:20,484
Don't shoot, don't shoot, I'm a cop.
730
01:00:20,550 --> 01:00:25,155
- Don't move!
- I'm a cop, I'm a cop from LA.
731
01:00:25,222 --> 01:00:29,559
I got some ID. Right here. See?
732
01:00:32,662 --> 01:00:34,198
'One more thing.'
733
01:00:34,264 --> 01:00:36,233
I call a man back for an assignment.
734
01:00:36,300 --> 01:00:38,235
I don't wanna hear a 15-minute recitation
735
01:00:38,302 --> 01:00:39,503
on the phone.
736
01:00:39,569 --> 01:00:41,505
- To accomplish it.
- Yes, sir.
737
01:00:41,571 --> 01:00:44,408
I got a tremendous amount
of bullshit going on here.
738
01:00:44,474 --> 01:00:46,910
I don't need any additional tourists.
739
01:00:46,976 --> 01:00:50,247
But, Jerry, I like you. So I'm
not gonna waltz you around.
740
01:00:50,314 --> 01:00:52,449
You're in big fuckin' trouble on this one.
741
01:00:52,516 --> 01:00:54,451
It's Agent Kressler, the asshole...
742
01:00:54,518 --> 01:00:57,154
Oh, it's Agent Kressler,
it's a PO named Webly.
743
01:00:57,221 --> 01:00:59,623
It's patrol officers from Kimble's murder
744
01:00:59,689 --> 01:01:02,926
who said that you acted
in an insensitive manner.
745
01:01:02,992 --> 01:01:07,097
It is a goddamn
Greek chorus of folks, Jerry.
746
01:01:07,164 --> 01:01:09,799
There are complaints
of excessive drinking
747
01:01:09,866 --> 01:01:14,504
language unbecoming an officer,
physical intimidation
748
01:01:14,571 --> 01:01:16,473
and kidnapping.
749
01:01:18,074 --> 01:01:19,809
I didn't kidnap anyone. I...
750
01:01:19,876 --> 01:01:24,514
Oh, that's a beautiful rebuttal
considering the list of charges.
751
01:01:25,782 --> 01:01:28,051
Chief, look, before
you make any decisions
752
01:01:28,118 --> 01:01:30,053
you've gotta look at this stuff.
753
01:01:30,120 --> 01:01:33,123
This is the map that I told you about.
754
01:01:33,190 --> 01:01:36,193
Alright, here is the route. Right here.
755
01:01:36,260 --> 01:01:38,395
I got names and addresses of people.
756
01:01:38,462 --> 01:01:40,397
The-these are the letters.
757
01:01:40,464 --> 01:01:42,399
These are just some of the letters.
758
01:01:42,466 --> 01:01:44,401
Chief, there's something going on here.
759
01:01:44,468 --> 01:01:46,836
Something big is going on.
More than anyone even guessed.
760
01:01:46,903 --> 01:01:50,006
This isn't a group of people
who are standing around yelling
761
01:01:50,073 --> 01:01:52,776
nigger and kike and-and spic.
762
01:01:52,842 --> 01:01:54,644
This-this is a goddamn movement.
763
01:01:54,711 --> 01:01:56,646
They got organization. They got money.
764
01:01:56,713 --> 01:01:59,082
They got resources
I wish the fuck we had.
765
01:01:59,149 --> 01:02:01,084
Jerry, Jerry, not now.
766
01:02:01,151 --> 01:02:03,187
Let's deal with first things first
767
01:02:03,253 --> 01:02:05,289
like keeping you on this case.
768
01:02:05,355 --> 01:02:07,357
To do that, I'm gonna need some help.
769
01:02:07,424 --> 01:02:10,594
Some ammunition only you can provide.
770
01:02:10,660 --> 01:02:14,498
I've set up an appointment
with a Dr. Krantz
771
01:02:14,564 --> 01:02:17,567
one of those department psychiatrists.
772
01:02:17,634 --> 01:02:21,271
You convince him you're okay.
You're on the next flight out.
773
01:02:21,338 --> 01:02:23,273
Four o'clock this afternoon.
774
01:02:23,340 --> 01:02:26,142
Don't be late and don't fuck it up.
775
01:02:32,882 --> 01:02:35,084
'Please call your office.'
776
01:02:35,151 --> 01:02:38,455
Mr. Beck? Dr. Krantz.
777
01:02:38,522 --> 01:02:40,657
- Pleased to meet you, doctor.
- Come in.
778
01:03:01,845 --> 01:03:03,813
I know how stressful
these things can be.
779
01:03:03,880 --> 01:03:08,818
So, um... just think of me
as one of the guys.
780
01:03:15,325 --> 01:03:18,061
Did I say something funny, Mr. Beck?
781
01:03:18,127 --> 01:03:20,964
Uh, no. No, doc. It's just, uh..
782
01:03:21,030 --> 01:03:24,901
This is-this is real important to me.
783
01:03:24,968 --> 01:03:28,405
It's also real important that
you be completely honest here.
784
01:03:29,339 --> 01:03:32,208
Yes. Yes, I understand.
785
01:03:32,276 --> 01:03:34,411
I-I'm-I'm gonna be completely honest.
786
01:03:35,011 --> 01:03:36,846
Good.
787
01:03:36,913 --> 01:03:40,350
Then let's get back
to my original question.
788
01:03:40,417 --> 01:03:43,086
Did I say something funny, Mr. Beck?
789
01:03:43,152 --> 01:03:46,556
Uh, look, can we-can we just drop it?
790
01:03:46,623 --> 01:03:48,858
We're not here to drop things, Mr. Beck.
791
01:03:52,396 --> 01:03:56,533
Okay. I mean, you're-you're
a psychologist.
792
01:03:56,600 --> 01:04:00,770
You're trained and-and you
understand these things.
793
01:04:10,947 --> 01:04:15,084
I mean, the rest of the world
walks around with fragile egos.
794
01:04:15,151 --> 01:04:17,421
You're rambling, Mr. Beck.
795
01:04:25,329 --> 01:04:28,865
Well, the-the truth of the..
796
01:04:30,734 --> 01:04:36,440
The truth is that you-you kind
of look like Woody Allen.
797
01:04:46,483 --> 01:04:48,752
And when you said..
798
01:04:51,455 --> 01:04:54,758
"think of me as one of the guys."
799
01:05:01,365 --> 01:05:03,900
How did I... get to this?
800
01:05:06,803 --> 01:05:09,806
I don't know.
801
01:05:09,873 --> 01:05:11,808
It just happened.
802
01:05:15,311 --> 01:05:18,047
Just like this case.
803
01:05:18,114 --> 01:05:20,183
I didn't ask for it.
804
01:05:20,249 --> 01:05:22,452
It just happened.
805
01:05:26,590 --> 01:05:28,758
But it's okay, it's my case.
806
01:05:30,427 --> 01:05:34,864
I started it... and I just wanna finish it.
807
01:05:38,968 --> 01:05:44,007
Is there any point in-in going
on with this? I mean.
808
01:05:44,073 --> 01:05:45,809
I'm a dead man.
809
01:05:45,875 --> 01:05:49,045
If that's true, Mr. Beck,
you died by your own hand.
810
01:05:51,381 --> 01:05:53,617
It was the Woody Allen thing, right?
811
01:05:53,683 --> 01:05:56,352
No one responds well
to ridicule, Mr. Beck.
812
01:05:56,420 --> 01:05:58,422
Even psychiatrists.
813
01:05:59,523 --> 01:06:01,458
God almighty.
814
01:06:04,060 --> 01:06:08,297
I swear to God to you,
I didn't mean that as ridicule.
815
01:06:08,364 --> 01:06:13,302
Whatever else happens here
today, that is the truth.
816
01:06:13,369 --> 01:06:16,406
I'm afraid our time is up, Mr. Beck.
817
01:06:48,705 --> 01:06:51,007
We tried it your way, doc.
818
01:06:51,074 --> 01:06:54,177
- Now we're gonna try it mine.
- 'Get out of this office.'
819
01:06:54,243 --> 01:06:57,914
You're not a safe man to put
on the streets, Mr. Beck.
820
01:06:57,981 --> 01:07:02,852
You're not a safe man to put
in this office, Dr. Krantz.
821
01:07:02,919 --> 01:07:05,288
If I get pulled off of this case
822
01:07:05,354 --> 01:07:07,056
because you look like Woody Allen
823
01:07:07,123 --> 01:07:10,326
I will not be responsible for what I will do.
824
01:07:10,393 --> 01:07:12,161
If you got some dues to pay there
825
01:07:12,228 --> 01:07:15,632
then by God, you pay them
because I will not.
826
01:07:15,699 --> 01:07:17,901
I will fixate on you
827
01:07:17,967 --> 01:07:20,804
as the instrument of my destruction.
828
01:07:20,870 --> 01:07:25,074
And you will never feel safe
in your world again.
829
01:08:05,882 --> 01:08:07,517
Yeah.
830
01:08:09,519 --> 01:08:11,487
I'll hold.
831
01:08:14,390 --> 01:08:16,092
Morning, captain.
832
01:08:17,393 --> 01:08:18,895
Oh, yeah. It's a wonder
833
01:08:18,962 --> 01:08:21,665
what a good night's sleep will do for you.
834
01:08:29,438 --> 01:08:31,575
I did?
835
01:08:36,713 --> 01:08:39,248
Son of a bitch.
836
01:08:39,315 --> 01:08:41,284
No, sir.
837
01:08:41,350 --> 01:08:42,819
Yes, sir.
838
01:08:44,954 --> 01:08:46,890
Yes, sir.
839
01:08:46,956 --> 01:08:48,625
Thank you.
840
01:08:51,861 --> 01:08:53,630
Woody fuckin' Allen.
841
01:09:00,536 --> 01:09:02,071
'Jerry Beck?'
842
01:09:02,138 --> 01:09:04,273
Yeah, hi. Is Captain Dixon with you?
843
01:09:04,340 --> 01:09:06,976
You're looking at him.
844
01:09:07,043 --> 01:09:10,313
- No shit?
- No shit.
845
01:09:11,848 --> 01:09:13,783
'You know the Selby place?'
846
01:09:13,850 --> 01:09:15,985
'I know the place and the man.'
847
01:09:16,052 --> 01:09:19,288
'Arlen Selby is a major Klucker
in these parts.'
848
01:09:19,355 --> 01:09:21,324
'We're gonna need men for backup'
849
01:09:21,390 --> 01:09:23,459
'and it only takes one
with mixed loyalties.'
850
01:09:23,526 --> 01:09:26,262
'I think I can guarantee
that won't happen.'
851
01:09:26,329 --> 01:09:30,600
'Meet seven of Kelman's finest.
Gentlemen, Jerry Beck.'
852
01:09:30,667 --> 01:09:33,603
- Mr. Beck.
- Not a klucker among 'em.
853
01:09:34,704 --> 01:09:36,840
I feel better already.
854
01:09:39,008 --> 01:09:41,144
- Is this your boy?
- Yeah.
855
01:09:48,451 --> 01:09:50,286
- Hi there.
- Hi.
856
01:09:50,353 --> 01:09:53,189
'You must be a pretty important guy.'
857
01:09:55,024 --> 01:09:57,994
Got a fellow who flew in this
afternoon because you're here.
858
01:09:59,128 --> 01:10:01,564
Curtis, we got some business to do.
859
01:10:01,631 --> 01:10:03,867
I'm glad you could make it, Beck.
860
01:10:06,335 --> 01:10:07,804
Yeah.
861
01:10:07,871 --> 01:10:10,106
Thanks for all the help.
862
01:10:12,008 --> 01:10:16,079
Sorry, Kressler, me and the doc
we got along just like that.
863
01:10:16,145 --> 01:10:19,382
- Two peas in a pod.
- Really?
864
01:10:19,448 --> 01:10:22,085
What did you do?
Threaten his wife and kids?
865
01:10:24,053 --> 01:10:26,222
I see you two guys
are already acquainted.
866
01:10:26,289 --> 01:10:29,693
What do you say we take care of
some business over here, Beck?
867
01:10:29,759 --> 01:10:31,695
According to my information
868
01:10:31,761 --> 01:10:33,730
I think it's best that we're in position
869
01:10:33,797 --> 01:10:36,700
no later than 5:45, right here.
870
01:10:41,137 --> 01:10:44,741
'Why do I get the feeling
you got something on your mind"
871
01:10:46,409 --> 01:10:47,877
You tell me.
872
01:10:49,145 --> 01:10:51,180
Well, I sense you've got
some unfinished business
873
01:10:51,247 --> 01:10:53,750
wrapped up in this and it worries me.
874
01:10:53,817 --> 01:10:56,185
So I made some calls.
875
01:10:58,154 --> 01:11:01,057
I like to know who I'm working with.
876
01:11:01,124 --> 01:11:03,693
I got a wife and kids waiting.
So does Franklin.
877
01:11:03,760 --> 01:11:05,561
I make it a point to go home.
878
01:11:05,628 --> 01:11:08,765
You can call LA or anywhere
they've got a phone.
879
01:11:08,832 --> 01:11:11,034
But it's bullshit and you know it.
880
01:11:11,100 --> 01:11:13,937
'There's only one question
about me that matters.'
881
01:11:16,039 --> 01:11:18,407
And that is, is there anyone
that'd be afraid
882
01:11:18,474 --> 01:11:20,443
to go through a door with me?
883
01:11:22,145 --> 01:11:25,181
You already know the answer
to that question.
884
01:11:25,248 --> 01:11:28,517
Otherwise, you wouldn't be here
in the first place.
885
01:11:28,584 --> 01:11:32,856
- It's not quite that simple.
- The hell it isn't.
886
01:11:35,158 --> 01:11:39,028
That's what's so great
about this job, captain.
887
01:11:39,095 --> 01:11:41,831
It's as simple as it gets.
888
01:11:43,566 --> 01:11:45,802
Death and taxes.
889
01:12:42,091 --> 01:12:45,161
- Let's do it.
- Let's go.
890
01:14:20,924 --> 01:14:22,992
This is the FBI.
891
01:14:23,059 --> 01:14:24,994
- Freeze.
- Nobody move.
892
01:14:25,061 --> 01:14:26,996
- Get down.
- 'Down on the floor.'
893
01:14:27,063 --> 01:14:29,032
Keep your hands where I can see 'em.
894
01:14:29,098 --> 01:14:30,399
'This is the FBI.'
895
01:14:30,466 --> 01:14:33,702
Ladies, outside, move, move. Let's go.
896
01:14:33,769 --> 01:14:35,104
Get down.
897
01:14:35,171 --> 01:14:36,872
Get down, Mrs. Gebhardt. Get down.
898
01:14:36,940 --> 01:14:39,976
'We have a warrant for the
arrest of Robert Bobby Burns'
899
01:14:40,043 --> 01:14:42,345
'and three John Does.'
900
01:14:42,411 --> 01:14:45,982
'We have reason to believe
they're on the premises.'
901
01:14:46,049 --> 01:14:49,118
- Alright, alright.
- Get on the floor.
902
01:14:52,621 --> 01:14:54,991
I repeat. This is the FBI.
903
01:14:55,058 --> 01:14:57,060
'Comply with this federal warrant'
904
01:14:57,126 --> 01:14:59,562
'and put down your arms immediately.'
905
01:14:59,628 --> 01:15:03,066
I didn't expect
to find you here, Reverend.
906
01:15:03,132 --> 01:15:05,101
Nor I you, Mr. Beck.
907
01:15:05,168 --> 01:15:08,571
- You out spreading the gospel?
- In a manner of speaking.
908
01:15:11,007 --> 01:15:12,775
Well, spread this gospel.
909
01:15:12,841 --> 01:15:15,811
You tell your men out front
to throw down their weapons
910
01:15:15,878 --> 01:15:18,647
and comply with the federal warrant.
911
01:15:21,684 --> 01:15:23,519
Now.
912
01:15:28,824 --> 01:15:33,329
This is Reverend Gebhardt.
I want your full attention.
913
01:15:34,697 --> 01:15:36,865
'This is not the time or the place'
914
01:15:36,932 --> 01:15:39,668
'for an armed confrontation.'
915
01:15:39,735 --> 01:15:41,670
'We have nothing to hide.'
916
01:15:43,139 --> 01:15:45,374
I want you to lay down your weapons.
917
01:15:49,078 --> 01:15:52,648
'I repeat. Lay down your weapons.'
918
01:16:17,773 --> 01:16:20,676
'Beck, I'm through playing
catch-up with you.'
919
01:16:20,743 --> 01:16:22,678
'You've been hiding evidence from me.'
920
01:16:22,745 --> 01:16:25,181
'Whatever happens here today, I want it.'
921
01:16:26,482 --> 01:16:29,352
Hands on your heads.
Against the wall. Move.
922
01:16:57,580 --> 01:16:58,647
Ah.
923
01:17:12,628 --> 01:17:14,597
Alright, Mr. Kressler.
924
01:17:14,663 --> 01:17:16,599
We have complied with your wishes.
925
01:17:16,665 --> 01:17:20,403
Now kindly comply
with ours. Please leave.
926
01:17:22,004 --> 01:17:25,274
Beck, apparently you were wrong.
He's not here after all.
927
01:17:25,341 --> 01:17:27,076
What do you suggest now?
928
01:17:27,143 --> 01:17:31,347
We set up our shop in one of
the barracks over there, huh?
929
01:17:33,082 --> 01:17:36,519
I told you, I get the evidence, win or lose.
930
01:17:53,902 --> 01:17:57,106
Look, he's not in the church.
He's not in the main house.
931
01:17:57,173 --> 01:17:59,542
He's not in the kitchen
or in the storage area.
932
01:17:59,608 --> 01:18:03,246
I looked places you couldn't
hide a kid, no less four adults.
933
01:18:08,684 --> 01:18:10,419
He's gotta be here.
934
01:18:10,486 --> 01:18:12,721
Jerry, I don't think he's here.
935
01:18:12,788 --> 01:18:16,692
This is the place. It's all
in place. Like in the letters.
936
01:18:16,759 --> 01:18:19,828
The meeting to create a new
covenant, the-the map said..
937
01:18:19,895 --> 01:18:20,963
Jerry, I gotta..
938
01:18:21,029 --> 01:18:22,798
He was gonna be in Oklahoma City.
939
01:18:22,865 --> 01:18:26,068
He was in fuckin' Oklahoma City
and he's gotta be here.
940
01:18:26,135 --> 01:18:29,505
Look, if that head Nazi
makes a call, my ass is grass.
941
01:18:29,572 --> 01:18:32,375
Damn it, all the roads lead to this place.
942
01:18:34,377 --> 01:18:36,979
Look, it's time to walk away.
943
01:18:37,045 --> 01:18:39,615
I backed you as much as I can on this.
944
01:19:35,070 --> 01:19:38,607
'This is an outrage. A violation
of constitutional law.'
945
01:19:38,674 --> 01:19:42,478
I demand legal counsel before
you take another step in church.
946
01:19:42,545 --> 01:19:44,447
Are you finished?
947
01:19:44,513 --> 01:19:48,284
Leave these premises or face
a multi-million-dollar lawsuit.
948
01:19:48,351 --> 01:19:50,586
Go ahead because I'm already broke.
949
01:19:50,653 --> 01:19:52,821
My goddamn ex-wife beat you to it.
950
01:19:52,888 --> 01:19:54,823
Come on, let's go.
951
01:19:57,960 --> 01:20:00,095
'Is the FBI broke, Mr. Kressler?'
952
01:20:00,162 --> 01:20:04,467
'Look, just give me five minutes
and I'll settle everything.'
953
01:20:09,171 --> 01:20:12,408
You're out of here, Beck. You hear me?
954
01:20:12,475 --> 01:20:14,543
You are history, mister. Do you hear me?
955
01:20:14,610 --> 01:20:17,613
Yeah, I heard you.
Now stay the fuck out of my way.
956
01:20:17,680 --> 01:20:20,249
Your unprofessional behavior
is jeopardizing all our careers.
957
01:20:21,650 --> 01:20:24,887
'I'm talking to you, mister.'
958
01:20:24,953 --> 01:20:28,023
You are off this case!
959
01:20:28,090 --> 01:20:29,525
No such luck, dick face.
960
01:20:29,592 --> 01:20:32,361
You wanna do it right now?
You wanna go right now?
961
01:20:32,428 --> 01:20:34,430
I don't know what going on
between you two.
962
01:20:34,497 --> 01:20:37,700
'Settle this somewhere. This
is not the time or the place.'
963
01:20:37,766 --> 01:20:40,336
'This operation is over.' - 'Just back off.'
964
01:21:44,767 --> 01:21:46,569
Shit.
965
01:22:11,927 --> 01:22:13,696
'This is the FBI.'
966
01:22:13,762 --> 01:22:16,031
'We have a federal warrant for the arrest'
967
01:22:16,098 --> 01:22:19,134
'of Robert Bobby Burns
and three John Doe accomplices"
968
01:22:19,201 --> 01:22:22,438
'You're completely surrounded.
Surrender immediately.'
969
01:23:08,250 --> 01:23:10,385
He's dead.
970
01:23:26,935 --> 01:23:30,939
Alright. We gotta split up.
971
01:23:33,341 --> 01:23:35,511
Franklin. Kressler.
972
01:23:39,047 --> 01:23:41,183
John.
973
01:24:47,683 --> 01:24:49,818
Die, nigger.
974
01:24:54,156 --> 01:24:56,091
Put some pressure on it.
975
01:25:42,270 --> 01:25:43,906
Let's go.
976
01:26:00,422 --> 01:26:02,557
I'm okay. Take him.
977
01:27:26,274 --> 01:27:28,376
Five, six.
978
01:30:01,329 --> 01:30:03,231
It's you.
979
01:30:03,298 --> 01:30:05,167
Jesus Christ.
980
01:30:07,635 --> 01:30:09,571
Why are you doing this to me?
981
01:30:09,637 --> 01:30:11,840
You killed a cop in LA.
982
01:30:13,008 --> 01:30:15,577
I didn't kill a cop.
983
01:30:15,643 --> 01:30:18,213
The hell you didn't.
984
01:30:22,517 --> 01:30:24,452
Don't lie to me, asshole.
985
01:30:27,122 --> 01:30:30,926
You're dying. Don't lie to me.
Give it up, Bobby.
986
01:30:30,993 --> 01:30:33,896
I don't know what you're talking about.
987
01:30:35,563 --> 01:30:37,765
You robbed that store
988
01:30:37,832 --> 01:30:40,102
and then you shot the manager.
989
01:30:40,168 --> 01:30:42,938
And then when the cop pulled
you over to question you
990
01:30:43,005 --> 01:30:45,540
you shot him right in the face.
991
01:30:45,607 --> 01:30:50,145
You pumped a dozen rounds of
9 mm right in his goddamn face!
992
01:30:50,212 --> 01:30:52,414
Didn't you, you son of a bitch?
993
01:30:57,719 --> 01:31:00,022
You got the wrong guy.
994
01:31:05,127 --> 01:31:07,896
You got the wrong guy.
995
01:31:14,102 --> 01:31:17,205
You shot the wrong guy.
996
01:31:17,272 --> 01:31:21,443
You've been following this guy
for 1500 miles, he didn't do it.
997
01:31:22,945 --> 01:31:25,080
You don't know that.
998
01:31:31,253 --> 01:31:33,221
How do you know that?
999
01:31:33,288 --> 01:31:36,224
The same way you do. I heard him say it.
1000
01:31:36,291 --> 01:31:39,227
And whether you like it or not, it's true.
1001
01:31:49,371 --> 01:31:50,438
John.
1002
01:31:50,505 --> 01:31:54,276
You killed him. You killed my brother.
1003
01:31:54,342 --> 01:31:58,947
John, I-I didn't want it to go down like...
1004
01:31:59,014 --> 01:32:01,316
I didn't even get a chance to tell him.
1005
01:32:01,383 --> 01:32:05,253
I drove up from New Mexico
last night and he was asleep.
1006
01:32:06,654 --> 01:32:08,923
Now he'll never know what I did.
1007
01:32:08,991 --> 01:32:10,993
'He'll never know I had it too.'
1008
01:32:11,059 --> 01:32:13,295
I had the same blood that he did.
1009
01:32:14,429 --> 01:32:17,032
Fire and ice.
1010
01:32:17,099 --> 01:32:19,934
'He loved me.'
1011
01:32:20,002 --> 01:32:22,037
'He would have-he would
have killed for me.'
1012
01:32:22,104 --> 01:32:24,739
But he didn't think I had it.
1013
01:32:24,806 --> 01:32:29,978
So I got a Browning just like
his and I went into that store
1014
01:32:30,045 --> 01:32:32,180
and I shot that nigger.
1015
01:32:32,247 --> 01:32:36,018
And I shot your fucking cop too
on the way home.
1016
01:32:36,084 --> 01:32:38,020
He came up to me.
1017
01:32:38,086 --> 01:32:40,255
I looked him straight in the eyes.
1018
01:32:40,322 --> 01:32:45,127
And I smiled and I said,
"Merry Christmas, officer."
1019
01:32:47,562 --> 01:32:51,133
I had that motherfucker
dead bang and I blew him away.
1020
01:32:51,199 --> 01:32:54,469
I put a bullet in him
for every time some cop
1021
01:32:54,536 --> 01:32:57,605
'fucked with my brother
since he was 14 years old.'
1022
01:32:57,672 --> 01:33:00,075
Now, you put your gun down.
Put it down.
1023
01:33:00,142 --> 01:33:03,111
'I wanna see your gun on the floor.'
1024
01:33:03,178 --> 01:33:06,114
I'll blow your fucking brains out, faggot.
1025
01:33:20,362 --> 01:33:23,231
Alright. Alright, now you.
1026
01:33:23,731 --> 01:33:25,367
Okay.
1027
01:33:26,668 --> 01:33:28,336
Okay, John.
1028
01:33:29,771 --> 01:33:33,007
John, first..
1029
01:33:33,075 --> 01:33:36,178
First, I think you ought to know the truth.
1030
01:33:36,244 --> 01:33:38,446
Just listen to me.
1031
01:33:40,048 --> 01:33:42,984
I think you ought to know the truth
1032
01:33:43,051 --> 01:33:45,187
about what happened here.
1033
01:33:50,058 --> 01:33:53,795
I didn't kill your brother, John.
1034
01:33:53,861 --> 01:33:56,064
He did.
1035
01:34:01,969 --> 01:34:04,372
John, give it up, man.
1036
01:34:07,442 --> 01:34:08,743
John.
1037
01:34:10,212 --> 01:34:13,348
John, forget all that fire-and-ice bullshit.
1038
01:34:13,415 --> 01:34:17,219
Your brother was a pussy
without a Browning in his hand.
1039
01:34:17,285 --> 01:34:19,754
And he was a fucking punk, in the joint.
1040
01:34:19,821 --> 01:34:22,224
'He'd bend over for a pack of cigarettes.'
1041
01:34:22,290 --> 01:34:24,692
He sucked every con in the joint, John.
1042
01:34:24,759 --> 01:34:26,294
Shut up!
1043
01:34:28,029 --> 01:34:29,531
Shut up!
1044
01:35:04,499 --> 01:35:06,768
I don't have anything to say to you.
1045
01:35:09,003 --> 01:35:12,240
You gave up your gun.
1046
01:35:12,307 --> 01:35:15,443
You did what no cop should ever do.
1047
01:35:15,510 --> 01:35:17,679
He was gonna kill me if I didn't.
1048
01:35:17,745 --> 01:35:20,382
He was gonna kill us both anyway.
1049
01:35:20,448 --> 01:35:22,517
Who are you to talk?
1050
01:35:22,584 --> 01:35:25,687
You told him I killed his brother.
1051
01:35:25,753 --> 01:35:28,723
If it was up to you, I'd be dead right now.
1052
01:35:29,957 --> 01:35:32,194
It was up to me.
1053
01:35:36,398 --> 01:35:39,267
I'm pleased to say that
this case is a model example
1054
01:35:39,334 --> 01:35:41,303
of how the FBI
and local law enforcement
1055
01:35:41,369 --> 01:35:43,871
cannot only work together, but achieve
1056
01:35:43,938 --> 01:35:45,807
significant results together.
1057
01:35:45,873 --> 01:35:48,843
In reviewing the letters, Burn's
phone book and other evidence
1058
01:35:48,910 --> 01:35:50,778
'supplied by Agent Kressler'
1059
01:35:50,845 --> 01:35:52,580
'bureau is revising its position'
1060
01:35:52,647 --> 01:35:54,416
'on white supremacy groups.'
1061
01:35:54,482 --> 01:35:58,320
There is sufficient evidence to believe
1062
01:35:58,386 --> 01:36:00,822
that there is a concerted effort
1063
01:36:00,888 --> 01:36:04,392
'to combine these groups
under a common umbrella.'
1064
01:36:04,459 --> 01:36:08,263
'And so the FBI is forming a task force'
1065
01:36:08,330 --> 01:36:10,598
'to respond to this.'
1066
01:36:10,665 --> 01:36:12,834
And now, I would like
to introduce the agent
1067
01:36:12,900 --> 01:36:15,703
who has been on this case
from beginning to end
1068
01:36:15,770 --> 01:36:17,205
Arthur Kressler.
1069
01:36:17,272 --> 01:36:19,040
Thank you, sir.
1070
01:36:19,106 --> 01:36:22,544
Ladies and gentlemen, thank you.
There's not much I can add.
1071
01:36:22,610 --> 01:36:26,214
I would, however, like
to thank the bureau
1072
01:36:26,281 --> 01:36:28,216
'for its unwavering support'
1073
01:36:28,283 --> 01:36:30,752
'and commitment to this operation.'
1074
01:36:30,818 --> 01:36:33,855
And also a big clap on the back
to local law enforcement.
1075
01:36:33,921 --> 01:36:38,326
They were with us every step of the way.
1076
01:36:38,393 --> 01:36:41,363
'Without them, we probably
wouldn't be here now.'
1077
01:36:46,334 --> 01:36:47,769
Taxi?
1078
01:36:59,414 --> 01:37:01,349
How's your leg?
1079
01:37:01,416 --> 01:37:03,785
It hurts like a bitch. What do you think?
1080
01:37:06,554 --> 01:37:08,690
Thanks for the lift.
1081
01:37:10,692 --> 01:37:12,460
Jerry.
1082
01:37:14,662 --> 01:37:19,267
I want you to know that I'd go
through a door with you anytime.
1083
01:37:21,603 --> 01:37:27,041
And... there's more out there
than death and taxes.
1084
01:37:27,108 --> 01:37:29,444
A hell of a lot more.
1085
01:37:29,511 --> 01:37:32,747
All you gotta do is give it half the chance.
80596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.