Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:26,188 --> 00:02:27,064
Mr. Deen.
4
00:02:27,523 --> 00:02:28,315
Good morning, Jen.
5
00:02:28,440 --> 00:02:29,441
Hey, how's that little sister?
6
00:02:29,650 --> 00:02:30,442
Great, two weeks old now.
7
00:02:30,568 --> 00:02:32,111
Oh my gosh.
8
00:02:32,528 --> 00:02:34,363
I was wondering, could you help
me out with my college essays?
9
00:02:34,989 --> 00:02:36,198
I'd be happy to.
10
00:02:36,657 --> 00:02:38,200
Where are you,
where are you applying?
11
00:02:38,450 --> 00:02:39,410
UPenn, Princeton...
12
00:02:41,078 --> 00:02:42,955
Hey, jerk off.
Leave her alone, alright?
13
00:02:43,080 --> 00:02:44,164
- Relax, waste away.
- Nathan--
14
00:02:44,290 --> 00:02:46,125
Okay, I'm sorry, I'm sorry.
15
00:02:46,917 --> 00:02:48,252
Shit, man, get off me.
16
00:02:54,967 --> 00:02:56,343
What are you doing?
17
00:02:57,177 --> 00:02:58,721
What, I can't
defend my girlfriend?
18
00:02:58,846 --> 00:03:00,222
We were just talking.
19
00:03:00,890 --> 00:03:02,266
- Oh yeah?...about what?
- Yeah.
20
00:03:02,600 --> 00:03:03,809
I don't know.
21
00:03:04,476 --> 00:03:07,980
- Life, school... the play.
- What else?
22
00:03:09,356 --> 00:03:10,900
Don't be weird.
23
00:03:14,236 --> 00:03:16,655
Mr. Deen. Hi.
24
00:03:17,031 --> 00:03:17,865
Hi, Tina.
25
00:03:17,990 --> 00:03:21,619
Yo, Nate, Nate,
we're on for tonight, dude.
26
00:03:24,246 --> 00:03:25,706
Come on.
27
00:03:53,984 --> 00:03:55,861
Dude, hurry!
28
00:03:56,570 --> 00:03:57,237
Keys!?
29
00:03:57,363 --> 00:03:58,739
Yeah, I got'em, get in.
30
00:04:14,546 --> 00:04:16,298
What's that?
200, 300?
31
00:04:16,423 --> 00:04:18,092
At least!
VCR's are hot.
32
00:04:18,258 --> 00:04:19,134
Yeah!
33
00:04:19,551 --> 00:04:22,304
Yo, guess what? Party time.
34
00:04:56,171 --> 00:04:59,341
- Nate...
- Nathan...
35
00:04:59,717 --> 00:05:02,011
- Yo Nate.
- Nathan, Nathan...
36
00:05:03,178 --> 00:05:06,140
Nathan,
Nathan, where's Nathan?
37
00:05:07,099 --> 00:05:08,475
Nathan!
38
00:05:09,560 --> 00:05:11,520
I think he's--
39
00:05:11,645 --> 00:05:12,396
here.
40
00:05:15,816 --> 00:05:17,359
Yo, come on.
41
00:05:24,074 --> 00:05:25,617
Where'd you
stay last night?
42
00:05:25,993 --> 00:05:27,369
My uncle's.
43
00:05:27,619 --> 00:05:28,454
Crashing there for now.
44
00:05:28,620 --> 00:05:29,747
But it's so far away.
45
00:05:29,997 --> 00:05:30,873
Nah!
46
00:05:31,123 --> 00:05:32,374
Got my wheels.
47
00:05:32,791 --> 00:05:34,501
When am I gonna get
to meet them?
48
00:05:35,544 --> 00:05:37,171
Are they coming
to the track meet?
49
00:05:39,173 --> 00:05:40,132
Get a room, you two.
50
00:05:49,099 --> 00:05:50,142
Hi.
51
00:05:50,851 --> 00:05:51,727
Good luck.
52
00:05:54,605 --> 00:05:57,066
- Sir.
- Okay, go get them.
53
00:05:59,026 --> 00:06:00,694
You know you got this, right?
54
00:06:00,819 --> 00:06:01,945
Good luck.
55
00:06:09,870 --> 00:06:10,871
On your mark.
56
00:06:11,497 --> 00:06:12,414
Get set.
57
00:06:53,038 --> 00:06:54,206
Nate!
58
00:06:55,833 --> 00:06:56,792
That was nice running, man.
59
00:06:57,084 --> 00:06:57,835
Thanks, man.
60
00:06:58,210 --> 00:06:59,211
Hey, did you sell
any of that stuff yet?
61
00:06:59,545 --> 00:07:01,964
Uh no, but Noah said we
can get like 400 for the lot.
62
00:07:02,089 --> 00:07:02,798
Ok cool.
63
00:07:03,173 --> 00:07:04,550
Hey, do you want
to do something tonight?
64
00:07:04,675 --> 00:07:05,467
I can come to your place.
65
00:07:05,592 --> 00:07:06,301
Shit, man, I can't.
66
00:07:06,426 --> 00:07:07,594
My stepmom's making me do this
67
00:07:07,719 --> 00:07:09,304
like boring
family dinner, you know?
68
00:07:09,638 --> 00:07:10,973
Yeah, I know I should do
a family dinner too.
69
00:07:11,098 --> 00:07:11,932
Do that test paper.
70
00:07:12,349 --> 00:07:13,142
Ah!
71
00:07:13,934 --> 00:07:14,977
Test paper!
72
00:07:15,310 --> 00:07:16,770
You're gonna be a
college boy now, Nate?
73
00:07:17,187 --> 00:07:18,188
All right, later.
74
00:09:39,037 --> 00:09:40,914
I look at you,
I see a doctor.
75
00:09:41,581 --> 00:09:43,417
But I never acted before,
Mr. Deen.
76
00:09:44,001 --> 00:09:46,586
And that's why this is
the perfect role to start with.
77
00:09:47,462 --> 00:09:48,839
Couldn't I at least be like
78
00:09:48,964 --> 00:09:51,174
a--is there a
football player part?
79
00:09:51,508 --> 00:09:52,634
There are no football players
80
00:09:52,759 --> 00:09:54,386
in Flowers
for Algernon, Barnaby.
81
00:09:54,511 --> 00:09:56,972
But there are doctors.
82
00:09:58,598 --> 00:09:59,975
And I know you can do it.
83
00:10:31,131 --> 00:10:32,215
Morning, Nate.
84
00:10:32,341 --> 00:10:33,300
How are you today?
85
00:10:33,467 --> 00:10:35,385
Morning, Mr. Deen.
86
00:10:53,320 --> 00:10:54,654
You'll need this.
87
00:10:55,530 --> 00:10:59,409
And on behalf of the
Spartan Social Committee,
88
00:11:00,035 --> 00:11:02,454
you've been nominated the
winner of this
89
00:11:02,579 --> 00:11:04,623
delicious candy bar.
90
00:11:07,292 --> 00:11:08,502
That's it.
91
00:11:09,169 --> 00:11:10,003
Of course.
92
00:11:10,962 --> 00:11:11,880
Go ahead.
93
00:11:14,716 --> 00:11:15,759
Enjoy.
94
00:11:17,677 --> 00:11:20,430
Morning, Noah. Hand those
out for me, will you?
95
00:11:20,847 --> 00:11:21,598
Morning, Carl.
96
00:11:21,848 --> 00:11:22,682
Morning, Mr Deen.
97
00:11:23,100 --> 00:11:23,809
Morning, Jen.
98
00:11:26,061 --> 00:11:26,853
How's it going Mr. Deen
99
00:11:26,978 --> 00:11:27,646
Morning, Johnny.
100
00:11:28,730 --> 00:11:29,523
Tina.
101
00:11:30,607 --> 00:11:31,316
Morning, Mr. Deen.
102
00:11:31,566 --> 00:11:32,317
Morning.
103
00:11:52,295 --> 00:11:53,880
Oh, not those, Mr. Deen.
104
00:11:54,047 --> 00:11:54,840
Hey, Linda.
105
00:11:55,715 --> 00:11:56,550
Any news?
106
00:11:57,175 --> 00:11:58,260
I've been accepted.
107
00:11:59,553 --> 00:12:00,762
I start next semester.
108
00:12:01,096 --> 00:12:02,556
See, I told you.
109
00:12:02,681 --> 00:12:04,015
Thanks. Oh, hey.
110
00:12:04,558 --> 00:12:07,352
I kept these
especially for you.
111
00:12:07,686 --> 00:12:08,395
Fresh?
112
00:12:08,645 --> 00:12:09,312
Freshest.
113
00:12:13,817 --> 00:12:15,235
And what are
you doing with those?
114
00:12:16,570 --> 00:12:17,779
Hi, Deb.
115
00:12:18,071 --> 00:12:20,115
You are a very bad boy, Stan.
116
00:12:29,332 --> 00:12:30,792
How'd it go in tennis?
117
00:12:30,917 --> 00:12:32,836
We lost. Straight sets.
118
00:12:33,503 --> 00:12:34,546
Really? Doubles?
119
00:12:34,671 --> 00:12:36,006
Of course.
120
00:12:36,131 --> 00:12:39,885
Roger was taking lessons, but
he's got tennis elbow again.
121
00:12:40,218 --> 00:12:42,262
When are you going to join?
We need more players.
122
00:12:42,387 --> 00:12:44,181
Oh, next semester, for sure.
123
00:12:44,306 --> 00:12:46,558
You said that all last season.
124
00:12:47,309 --> 00:12:49,352
Hey, where's that racket
I bought you?
125
00:12:51,271 --> 00:12:52,189
Stan?
126
00:12:52,898 --> 00:12:53,607
Are you okay?
127
00:12:54,274 --> 00:12:55,233
Really?
128
00:12:55,775 --> 00:12:56,860
You know how it is, Deb.
129
00:12:56,985 --> 00:12:59,029
You leave the house
at 6:30 in the morning.
130
00:12:59,154 --> 00:13:00,906
You don't get home
until 10:30 at night.
131
00:13:03,116 --> 00:13:04,034
Where is that racket?
132
00:13:04,284 --> 00:13:05,285
I bet it's down this hallway.
133
00:13:05,535 --> 00:13:07,078
In the basement.
I think it's in the basement.
134
00:13:07,204 --> 00:13:08,663
It's not there.
It's in the base--
135
00:13:21,468 --> 00:13:23,470
You gotta be kidding me.
136
00:13:29,601 --> 00:13:30,560
Seriously?
137
00:13:31,394 --> 00:13:32,562
I'm sorry.
138
00:13:33,939 --> 00:13:35,857
Stan, I promised
you'd drop this off months ago.
139
00:13:38,151 --> 00:13:39,611
This isn't good for you.
140
00:13:40,403 --> 00:13:41,655
It's been a while now.
141
00:13:44,074 --> 00:13:45,158
I know. You're right.
142
00:13:47,160 --> 00:13:48,495
This too shall pass.
143
00:14:04,344 --> 00:14:06,263
The Telecomic Woman
Maker Tuesday posted its
144
00:14:06,388 --> 00:14:08,932
first quarterly
operating loss in 16 years.
145
00:14:09,266 --> 00:14:11,268
Company CEO
Christopher Galvin says
146
00:14:11,393 --> 00:14:13,603
that the earliest signs
of a turnaround
147
00:14:13,770 --> 00:14:15,647
will come with a
gradual increase in sales
148
00:14:15,772 --> 00:14:18,358
and profitability in
the second half of the year.
149
00:14:18,483 --> 00:14:19,276
It's official.
150
00:14:19,943 --> 00:14:22,862
Liberty Media and AT&T
will split this summer. Thank--
151
00:15:19,878 --> 00:15:20,962
It's cute, right?
152
00:15:21,087 --> 00:15:21,796
Yeah.
153
00:15:21,963 --> 00:15:22,714
Little mittens.
154
00:15:22,839 --> 00:15:23,715
Mm-hmm.
155
00:15:24,341 --> 00:15:25,050
What's yours?
156
00:15:26,468 --> 00:15:27,218
I don't know.
157
00:15:27,802 --> 00:15:28,637
It's cool though, right?
158
00:15:30,138 --> 00:15:30,847
Hey!
159
00:15:30,972 --> 00:15:31,973
Is Nathan Williams present?
160
00:15:32,349 --> 00:15:33,642
Yes, he's right here.
161
00:15:33,850 --> 00:15:35,268
Nathan Williams,
you're under arrest.
162
00:15:35,477 --> 00:15:36,269
Turn around.
163
00:15:36,519 --> 00:15:37,520
Hands behind your back.
164
00:15:37,979 --> 00:15:38,980
You have the
right to remain silent.
165
00:15:39,314 --> 00:15:40,482
Anything you say,
can, and will be
166
00:15:40,607 --> 00:15:42,025
used against you
in a court of law.
167
00:15:42,609 --> 00:15:43,401
You were right to an attorney--
168
00:15:43,526 --> 00:15:44,277
What is happening?
169
00:15:44,402 --> 00:15:45,445
I'm not a bad guy.
170
00:15:45,570 --> 00:15:46,446
I know.
171
00:15:46,571 --> 00:15:47,947
- ...rights that I've read you.
- Yes.
172
00:15:48,239 --> 00:15:49,532
In hearing these rights,
Do you wish to talk to --
173
00:15:49,658 --> 00:15:51,117
Where are you taking him?
174
00:15:52,994 --> 00:15:53,870
It's okay.
175
00:16:16,851 --> 00:16:19,229
Turn to your right.
176
00:16:22,440 --> 00:16:23,441
Strip.
177
00:16:30,323 --> 00:16:31,533
All the way.
178
00:16:39,082 --> 00:16:40,500
You're in trouble,
Nathan.
179
00:16:41,668 --> 00:16:43,128
Who was with you?
180
00:16:44,963 --> 00:16:45,964
No one.
181
00:16:47,549 --> 00:16:48,675
You did this alone?
182
00:16:50,677 --> 00:16:51,928
A witness said
they saw someone,
183
00:16:52,053 --> 00:16:52,846
maybe two other peo--.
184
00:16:52,971 --> 00:16:54,055
I was on my own.
185
00:16:58,893 --> 00:17:00,061
You get to make
one phone call.
186
00:17:00,437 --> 00:17:01,187
Let's go.
187
00:17:03,356 --> 00:17:05,483
I don--I don't have
anyone to call.
188
00:17:07,694 --> 00:17:09,279
Oh, sorry.
Morning, Barnaby.
189
00:17:09,654 --> 00:17:12,031
Nadine, Paul, Chris, Madison.
190
00:17:13,032 --> 00:17:13,867
Morning.
191
00:17:14,576 --> 00:17:15,785
I know, John,
but what did he do?
192
00:17:15,952 --> 00:17:17,495
Hey, does
anyone know if Nathan--
193
00:17:19,205 --> 00:17:20,165
It was burglary.
194
00:17:20,498 --> 00:17:21,416
Someone's home?
195
00:17:21,666 --> 00:17:23,668
It was West Barnes'
appliance store in New Holland.
196
00:17:24,669 --> 00:17:26,713
Did they have to arrest him
in front of the whole school?
197
00:17:27,088 --> 00:17:29,257
Couldn't you have
called him into your office?
198
00:17:29,382 --> 00:17:30,258
It sends a message.
199
00:17:30,425 --> 00:17:32,343
The whole school
got that message, John.
200
00:17:32,677 --> 00:17:34,137
Well, how
else do you expect to
201
00:17:34,262 --> 00:17:35,638
get through
to a kid like that?
202
00:17:35,930 --> 00:17:36,890
A kid like what?
203
00:17:37,265 --> 00:17:39,642
What kind of kid do
you think he is, Miriam?
204
00:17:40,185 --> 00:17:42,395
He's disrespectful and lazy.
205
00:17:42,562 --> 00:17:43,813
His grades certainly
aren't up to par.
206
00:17:43,938 --> 00:17:46,024
And he's the only
kid at Garden Spot like that?
207
00:17:46,232 --> 00:17:47,984
He's a heck of an
athlete, right, Coach?
208
00:17:48,860 --> 00:17:49,944
Well, um...
209
00:17:50,612 --> 00:17:51,529
What are we doing here?
210
00:17:51,654 --> 00:17:52,864
Aren't we supposed to inspire
211
00:17:52,989 --> 00:17:54,824
these kids to
become something great?
212
00:17:55,241 --> 00:17:56,326
- good morning--
- you know?
213
00:17:56,451 --> 00:17:58,495
all rise for
the Pledge of Allegiance
214
00:17:58,620 --> 00:18:00,288
I pledge allegiance,
to the flag
215
00:18:00,413 --> 00:18:02,248
of the United States of America
216
00:18:02,415 --> 00:18:04,501
John, do you know if Nathan's
posted bail or not?
217
00:18:05,585 --> 00:18:06,252
I don't know.
218
00:18:06,920 --> 00:18:08,797
I'm trying to get in
touch with the foster parents.
219
00:18:09,297 --> 00:18:11,299
With liberty
and justice for all.
220
00:19:09,858 --> 00:19:11,025
Good morning, ma'am.
221
00:19:11,442 --> 00:19:16,072
I'm here to
see Nathan Williams.
222
00:19:16,447 --> 00:19:17,490
Are you family?
223
00:19:18,616 --> 00:19:20,243
No. No, I'm his teacher.
224
00:19:20,869 --> 00:19:22,495
Can't let you back
unless you're family.
225
00:19:23,246 --> 00:19:24,372
Well, at Garden Spot,
we like to think
226
00:19:24,497 --> 00:19:25,999
of all of our
students as family.
227
00:19:26,583 --> 00:19:29,294
Well, we don't.
You have to be family.
228
00:19:30,587 --> 00:19:32,755
It's really important, please.
229
00:19:36,759 --> 00:19:38,678
I'd like to see
the warden, please.
230
00:19:39,429 --> 00:19:40,555
The warden's busy.
231
00:19:41,097 --> 00:19:43,182
You just tell him,
Stan Deen's here.
232
00:19:43,474 --> 00:19:45,476
I'll... I'll wait.
233
00:20:01,701 --> 00:20:02,744
Mr. Deen.
234
00:20:04,787 --> 00:20:06,080
Tom Friedman?
235
00:20:06,456 --> 00:20:08,958
Oh, my gosh,
I can't believe it.
236
00:20:09,083 --> 00:20:10,585
What's it been, 20 years?
237
00:20:10,835 --> 00:20:12,003
Yeah, at least.
238
00:20:12,170 --> 00:20:13,004
Well, what are you doing?
239
00:20:13,129 --> 00:20:14,339
Are you at the
Garden Spot still?
240
00:20:14,464 --> 00:20:15,965
Yeah, yep, I'm still there.
241
00:20:17,008 --> 00:20:17,926
I'm still there.
242
00:20:18,468 --> 00:20:20,595
I'm not leaving till
they name something after me.
243
00:20:20,887 --> 00:20:23,264
So, what are you
doing in here today?
244
00:20:47,914 --> 00:20:49,165
You gonna yell at me, Mr. Deen?
245
00:20:49,540 --> 00:20:50,917
No, of course not.
246
00:20:52,627 --> 00:20:54,796
You don't belong here, Nate.
We're gonna get you out.
247
00:20:55,421 --> 00:20:56,673
All right?
248
00:20:57,632 --> 00:20:59,300
Do you have
any family I can call?
249
00:21:02,595 --> 00:21:03,388
No one?
250
00:21:04,347 --> 00:21:05,139
No.
251
00:21:07,308 --> 00:21:07,976
Who were you living with
252
00:21:08,101 --> 00:21:09,769
before you went
into foster care?
253
00:21:10,895 --> 00:21:12,397
- My nanny and grandpa.
- Okay.
254
00:21:12,647 --> 00:21:15,149
That-- it's been a
very long time, Mr. Deen.
255
00:21:15,483 --> 00:21:17,860
I don't think they'd want
to help, if they're still alive.
256
00:21:18,736 --> 00:21:21,406
Well, we're gonna
give it a try. All right?
257
00:21:25,618 --> 00:21:27,662
Nate, I need a name.
258
00:21:30,289 --> 00:21:31,290
Cole.
259
00:21:31,416 --> 00:21:32,834
C-O-L-E?
260
00:21:33,167 --> 00:21:35,920
Yeah, they're up
in Lebanon. They were.
261
00:21:36,045 --> 00:21:37,213
All right.
262
00:21:38,214 --> 00:21:40,049
We'll find a
way to get you out.
263
00:21:42,176 --> 00:21:43,928
Sorry for wasting
your time, Mr. Deen.
264
00:21:44,637 --> 00:21:45,847
It's not a waste--
265
00:24:11,534 --> 00:24:13,077
You're in the same room.
266
00:24:14,203 --> 00:24:15,454
Okay.
267
00:25:13,054 --> 00:25:14,096
Whoops.
268
00:25:45,086 --> 00:25:46,045
Hello.
269
00:25:48,881 --> 00:25:49,632
...prison.
270
00:25:50,466 --> 00:25:51,842
It's some guy from the high
school
271
00:25:51,968 --> 00:25:53,052
he called and let us know.
272
00:25:56,138 --> 00:25:57,181
Hold on Bonnie--
273
00:25:57,306 --> 00:25:58,307
Good morning ma'am.
274
00:25:58,683 --> 00:25:59,934
I'm Stan Deen,
Nathan's teacher.
275
00:26:00,434 --> 00:26:02,061
Is he here?
276
00:26:04,272 --> 00:26:05,648
Nathan's teacher.--
277
00:26:06,524 --> 00:26:07,942
I don't know.
278
00:26:09,151 --> 00:26:10,569
Hey, what are you doing here?
279
00:26:10,987 --> 00:26:12,613
Hey Nate, hi.
280
00:26:13,781 --> 00:26:16,784
Gee, I hoped I'd see you
back in class by now.
281
00:26:16,909 --> 00:26:19,287
He's got a job.
He don't need no school.
282
00:26:19,578 --> 00:26:21,080
Dropping out of school, huh?
283
00:26:21,414 --> 00:26:24,417
Uh oh. I'll be out of
a job if that gets around.
284
00:26:27,878 --> 00:26:31,048
Nate, you
gotta get back in school.
285
00:26:31,924 --> 00:26:33,592
What's gonna happen
when you go on trial?
286
00:26:33,926 --> 00:26:34,802
Whaddya mean?
287
00:26:35,094 --> 00:26:36,304
When he goes to
court, he has to show
288
00:26:36,429 --> 00:26:38,097
the judge he's not
that person anymore.
289
00:26:38,681 --> 00:26:40,641
And the best way to do that
290
00:26:40,766 --> 00:26:43,477
is to go back to
school and graduate.
291
00:26:43,853 --> 00:26:45,313
New Holland's too far.
292
00:26:45,438 --> 00:26:47,231
His car's impounded
till the trial.
293
00:26:47,356 --> 00:26:49,608
What she means is,
they put up my bail.
294
00:26:50,151 --> 00:26:51,277
I gotta work
for them to pay it back.
295
00:26:51,444 --> 00:26:53,529
Bonnie, I'll call you back.
296
00:26:55,698 --> 00:26:58,868
We can't put up bail
every time he gets in trouble.
297
00:26:59,160 --> 00:27:01,537
Well, plenty of
kids get a part-time job.
298
00:27:02,538 --> 00:27:07,543
Nate, where was the foster home
you were staying at before?
299
00:27:09,670 --> 00:27:10,338
Nathan?
300
00:27:13,132 --> 00:27:16,802
I wasn't in a foster home.
I was living in my car.
301
00:27:17,553 --> 00:27:18,429
Your car?
302
00:27:19,180 --> 00:27:20,848
What do you mean your car?
303
00:27:21,140 --> 00:27:24,310
You lived in your car? Where?
304
00:27:24,894 --> 00:27:26,354
I don't know. Quiet places.
305
00:27:27,104 --> 00:27:28,356
Fields, mostly.
306
00:27:29,440 --> 00:27:30,399
How'd you eat?
307
00:27:30,608 --> 00:27:32,526
I didn't. Not really.
308
00:27:32,651 --> 00:27:33,861
That Hershey bar
you gave me was the
309
00:27:33,986 --> 00:27:35,780
only meal I had
in like three days.
310
00:27:35,905 --> 00:27:36,781
Oh my gosh.
311
00:27:37,239 --> 00:27:38,657
Why do you think
I was on the track team?
312
00:27:39,950 --> 00:27:41,911
So I could shower, Mr. Deen.
313
00:27:43,287 --> 00:27:46,374
Nate, we have got
to get you back in school.
314
00:27:46,499 --> 00:27:48,459
Why? Show'em I'm a con?
315
00:27:49,251 --> 00:27:50,669
What are you doin' in here?
316
00:27:51,295 --> 00:27:52,630
Oh, Gosh.
317
00:27:53,881 --> 00:27:55,800
This is Nathan's teacher.
318
00:27:57,176 --> 00:27:59,345
He wants to get
Nathan back in school.
319
00:27:59,678 --> 00:28:02,056
Yeah, that's right.
320
00:28:04,683 --> 00:28:05,768
Who is this?
321
00:28:06,602 --> 00:28:09,230
Nathan's mother. Gloria.
322
00:28:10,731 --> 00:28:11,690
She's beautiful.
323
00:28:11,857 --> 00:28:13,359
She died when I was six.
324
00:28:14,568 --> 00:28:16,487
Terrible accident. Car accident.
325
00:28:17,196 --> 00:28:18,531
Died instant like.
326
00:28:18,656 --> 00:28:19,824
Nanny...
327
00:28:20,157 --> 00:28:21,325
Don't start that again.
328
00:28:21,826 --> 00:28:25,204
You can't keep making
up stories about what happened.
329
00:28:25,955 --> 00:28:28,707
Right when he was little,
he made up stories.
330
00:28:29,458 --> 00:28:30,626
Upsetting people.
331
00:28:31,794 --> 00:28:33,587
After she died, we couldn't...
332
00:28:35,714 --> 00:28:38,968
a little child
needs a lot of keepin'.
333
00:28:39,301 --> 00:28:41,595
We thought the orphanage
would give him a good home.
334
00:28:41,929 --> 00:28:43,013
My Lord.
335
00:28:43,806 --> 00:28:45,850
I'm sorry, but
what about the father?
336
00:28:46,142 --> 00:28:47,935
We don't speak
about that piece of trash.
337
00:28:48,477 --> 00:28:50,146
As I tell Nathaniel,
338
00:28:50,271 --> 00:28:53,357
he better forget that man
ever drew a living breath.
339
00:28:54,233 --> 00:28:55,734
Otherwise,
people will think
340
00:28:55,901 --> 00:28:58,154
the apple don't
fall far from the tree.
341
00:28:58,863 --> 00:29:00,906
She shouldn't have took
up with him in the first place.
342
00:29:01,615 --> 00:29:03,075
She brought it on herself.
343
00:29:04,702 --> 00:29:06,036
C'mon, Nathaniel.
344
00:29:10,583 --> 00:29:12,042
Nate. Nate.
345
00:29:13,043 --> 00:29:14,211
Here's my number.
346
00:29:14,336 --> 00:29:16,964
If you change your mind,
I promise you...
347
00:29:19,341 --> 00:29:20,676
We'll figure this out.
348
00:29:22,470 --> 00:29:23,179
Thanks.
349
00:29:38,569 --> 00:29:39,403
I know.
350
00:29:39,778 --> 00:29:42,072
It's just a little upsetting
when the first person
351
00:29:42,198 --> 00:29:44,283
isn't somebody
faceless in the newspaper.
352
00:29:45,075 --> 00:29:46,202
But someone you know...
353
00:29:47,453 --> 00:29:48,704
someone you care about.
354
00:29:49,872 --> 00:29:52,124
If Charlie is chosen
and we succeed,
355
00:29:52,333 --> 00:29:54,376
he will have more
than a new life.
356
00:29:54,585 --> 00:29:55,753
He will have a life.
357
00:29:56,295 --> 00:29:57,421
And if we fail,
358
00:29:57,546 --> 00:30:00,341
he will have made a greater
contribution to mankind
359
00:30:00,466 --> 00:30:03,052
than most normal people
could ever hope to do.
360
00:30:03,552 --> 00:30:05,387
You think he has
a future as an actor.
361
00:30:05,596 --> 00:30:08,182
I don't think Barnaby
has any future as an actor.
362
00:30:08,307 --> 00:30:09,058
I mean...
363
00:30:10,809 --> 00:30:11,519
But...
364
00:30:13,687 --> 00:30:15,481
I can see him
disappearing into his shell,
365
00:30:15,689 --> 00:30:17,191
you know, this
thing with his knee, and...
366
00:30:18,484 --> 00:30:19,693
There's a terrific kid there.
367
00:30:21,987 --> 00:30:23,280
And if I can help...
368
00:30:24,490 --> 00:30:26,367
even at Flowers
for Algernon's expense...
369
00:30:27,952 --> 00:30:30,996
then... I mean, what the heck?
370
00:30:33,332 --> 00:30:35,709
No one walks out
of a Stan Deen production.
371
00:30:36,377 --> 00:30:37,169
Except me.
372
00:30:48,847 --> 00:30:51,850
Hey, hi, Mr. Deen.
It's Nate. Nate Williams.
373
00:30:52,851 --> 00:30:53,561
Uh...
374
00:30:54,478 --> 00:30:56,105
I've been thinking about
what you said.
375
00:30:57,523 --> 00:30:58,941
I'd like to come back to school.
376
00:31:30,848 --> 00:31:33,559
Before we do this,
I need something from you.
377
00:31:34,059 --> 00:31:35,769
I need to know you trust me.
378
00:31:36,145 --> 00:31:37,104
I trust you.
379
00:31:38,606 --> 00:31:39,481
Let's tell
each other something
380
00:31:39,607 --> 00:31:41,483
about ourselves
neither of us knows.
381
00:31:42,443 --> 00:31:43,652
Okay? I'll go first.
382
00:31:44,903 --> 00:31:45,613
Uh...
383
00:31:48,991 --> 00:31:50,367
I wanted to be a movie star.
384
00:31:51,535 --> 00:31:52,286
What?
385
00:31:52,494 --> 00:31:55,873
Yep. I was gonna
be the next James Deen.
386
00:31:56,248 --> 00:31:57,833
I already had the last name.
387
00:32:03,464 --> 00:32:04,798
You don't know
who that is, do you?
388
00:32:04,923 --> 00:32:05,799
mm-mmm
389
00:32:06,717 --> 00:32:10,012
I quit my teaching job
and I moved out to California.
390
00:32:10,679 --> 00:32:11,805
Why'd you come back?
391
00:32:12,931 --> 00:32:14,224
Didn't work out.
392
00:32:15,684 --> 00:32:16,977
Okay, your turn.
393
00:32:20,189 --> 00:32:21,732
I don't like reading out loud.
394
00:32:22,441 --> 00:32:24,985
I already know that.
I also know you're good at it.
395
00:32:25,110 --> 00:32:26,612
Okay, what's something
no one knows?
396
00:32:28,697 --> 00:32:29,907
I like photography.
397
00:32:32,576 --> 00:32:34,161
- Let's go with that.
- Yeah, can we go now?
398
00:32:38,374 --> 00:32:40,501
Does Mrs. Baker
know you like photography?
399
00:32:42,378 --> 00:32:43,712
Okay, got it. Not cool.
400
00:33:19,581 --> 00:33:20,582
Wow.
401
00:33:21,166 --> 00:33:22,459
Pretty great, huh?
402
00:33:22,876 --> 00:33:24,420
It's a mid-century ranch.
403
00:33:24,670 --> 00:33:25,963
No. No.
404
00:33:27,673 --> 00:33:29,091
It's more of a dump
than my car, Mr. Deen.
405
00:33:32,428 --> 00:33:34,388
Okay. You're
sleeping on the couch.
406
00:33:34,513 --> 00:33:36,223
You can just push that stuff--
407
00:33:39,017 --> 00:33:40,728
The couch is
quite comfortable.
408
00:33:41,478 --> 00:33:43,313
but I'll make some
house calls tomorrow
409
00:33:43,439 --> 00:33:45,941
and see if I can
find something better for you,
410
00:33:46,108 --> 00:33:47,067
your highness.
411
00:33:48,026 --> 00:33:49,069
Is this your mom?
412
00:33:49,278 --> 00:33:51,697
Huh? Yeah, my dad took that.
413
00:33:51,905 --> 00:33:53,449
He was a photographer, too.
414
00:33:53,782 --> 00:33:54,658
Professional.
415
00:33:55,284 --> 00:33:56,285
Where is your mom?
416
00:33:57,453 --> 00:33:58,746
She, uh...
417
00:33:59,538 --> 00:34:00,956
She passed.
418
00:34:02,458 --> 00:34:04,501
Last... last January.
419
00:34:05,085 --> 00:34:05,836
Sorry
420
00:34:05,961 --> 00:34:07,838
It's all right. It's all right.
421
00:34:07,963 --> 00:34:10,215
You know,
she had a big stroke,
422
00:34:10,340 --> 00:34:12,217
I guess,
about eight years ago, and...
423
00:34:14,344 --> 00:34:15,345
I looked after her.
424
00:34:16,930 --> 00:34:17,848
Can I use your bathroom?
425
00:34:18,015 --> 00:34:21,351
Yeah, yeah. Sure, of course.
It's just through there.
426
00:34:50,172 --> 00:34:51,507
Hey! There you are.
427
00:34:51,757 --> 00:34:53,342
I was gonna
send out a search party.
428
00:34:54,051 --> 00:34:56,094
We are having pasta for dinner.
429
00:34:56,386 --> 00:34:58,013
Now, the secret to good pasta.
430
00:34:58,138 --> 00:34:59,306
I don't like pasta.
431
00:35:00,349 --> 00:35:01,642
That's because you
haven't had mine.
432
00:35:02,518 --> 00:35:04,269
Now, the way
they do it in Italia
433
00:35:04,478 --> 00:35:08,190
is you add the
spaghetti to the sauce,
434
00:35:08,315 --> 00:35:09,817
and not the
sauce to the spaghetti.
435
00:35:09,942 --> 00:35:11,527
Mama mia no signori, ah.
436
00:35:11,693 --> 00:35:12,444
You know how to cook?
437
00:35:12,653 --> 00:35:13,320
Yeah.
438
00:35:13,445 --> 00:35:17,407
My mom was not a fan of
Chinese takeout or pizza, so...
439
00:35:19,576 --> 00:35:20,786
Is this your dad?
440
00:35:21,995 --> 00:35:22,830
Yeah.
441
00:35:24,164 --> 00:35:25,749
He used to make
me carry all his gear.
442
00:35:26,166 --> 00:35:27,125
I hated it.
443
00:35:27,459 --> 00:35:29,294
He thought it was hysterical.
444
00:35:30,671 --> 00:35:32,089
That was in
the Blue Mountains.
445
00:35:32,214 --> 00:35:33,131
He was a photographer.
446
00:35:33,257 --> 00:35:35,050
Yeah. He was
the main photographer
447
00:35:35,175 --> 00:35:36,802
for the
Hamilton Watch Company.
448
00:35:36,927 --> 00:35:38,053
What about your dad?
449
00:35:38,595 --> 00:35:40,180
Yeah, which one?
I had a lot of 'em.
450
00:35:40,514 --> 00:35:42,140
Right. No, I meant your real--
451
00:35:42,266 --> 00:35:43,058
What's this?
452
00:35:43,308 --> 00:35:45,018
That was a play I was in.
453
00:35:45,269 --> 00:35:47,980
My mom kept all that stuff
I sent home from Hollywood.
454
00:35:48,313 --> 00:35:50,023
What kind of
work did your dad do?
455
00:35:50,190 --> 00:35:51,316
Were you in any movies?
456
00:35:51,567 --> 00:35:53,277
I was in one.
457
00:35:53,652 --> 00:35:56,363
The sum total of my role
was getting punched in the face.
458
00:35:57,573 --> 00:35:58,907
I'd like to see that.
459
00:36:00,450 --> 00:36:03,871
Ecco! Time to put
the spaghetti in the sauce.
460
00:36:25,100 --> 00:36:26,059
Morning.
461
00:36:28,812 --> 00:36:29,938
- Morning, Jen.
- Morning.
462
00:36:30,063 --> 00:36:32,357
Travis. Travis.
463
00:36:33,025 --> 00:36:34,192
Thank you.
464
00:36:38,196 --> 00:36:39,323
Morning, Renee.
465
00:36:39,948 --> 00:36:42,659
We are here to sign this
young man back into school.
466
00:36:46,705 --> 00:36:51,835
So, you have a
convicted felon living with you.
467
00:36:52,419 --> 00:36:54,588
Until I can find him
somewhere more permanent.
468
00:36:55,213 --> 00:36:58,091
And actually, Miriam,
he's out on bail.
469
00:36:58,383 --> 00:37:01,219
Oh, sorry.
Soon-to-be-convicted.
470
00:37:02,679 --> 00:37:03,597
Is there a problem?
471
00:37:03,764 --> 00:37:05,057
Yes, there is, Stan.
472
00:37:05,432 --> 00:37:06,975
You have brought him back here.
473
00:37:07,351 --> 00:37:09,311
What exactly do you
know about this kid?
474
00:37:10,062 --> 00:37:11,563
I know he likes photography.
475
00:37:12,606 --> 00:37:14,024
Had you spotted that, Miriam?
476
00:37:14,191 --> 00:37:15,108
No, bet you hadn't.
477
00:37:15,233 --> 00:37:18,612
You should be very careful
taking in a kid like that.
478
00:37:18,946 --> 00:37:22,532
If things start going missing,
don't complain or come to us.
479
00:37:22,741 --> 00:37:26,703
Guys, I know exactly
why he was arrested, all right?
480
00:37:27,454 --> 00:37:31,500
I also know that he was living
out of his car for two years.
481
00:37:31,750 --> 00:37:34,503
Going hungry, only running track
so he could get a shower.
482
00:37:34,628 --> 00:37:37,089
Well, let the system
take care of him, Stan.
483
00:37:42,886 --> 00:37:46,556
You know, I didn't understand
how no one saw this happening.
484
00:37:47,516 --> 00:37:51,561
But, you've all
just made that real clear.
485
00:37:51,979 --> 00:37:54,106
So, thank you.
486
00:37:55,440 --> 00:37:58,151
Today's quote
is from Jonathan Swift...
487
00:37:58,276 --> 00:37:58,944
Hey...
488
00:37:59,069 --> 00:37:59,903
Yo, you're back.
489
00:38:00,028 --> 00:38:01,238
Yeah, with a record.
490
00:38:02,155 --> 00:38:03,115
I owe you buddy.
491
00:38:03,323 --> 00:38:04,783
Yeah, I can't hang out
with you, dude.
492
00:38:05,117 --> 00:38:06,493
I gotta stay
clean till the hearing.
493
00:38:07,202 --> 00:38:08,370
Yeah, here when you need me.
494
00:38:10,163 --> 00:38:11,164
Hey, hey, wait.
495
00:38:11,790 --> 00:38:12,624
Wait.
496
00:38:14,418 --> 00:38:15,919
I missed you so freaking much.
497
00:38:18,213 --> 00:38:19,214
I thought they kicked you out.
498
00:38:21,675 --> 00:38:22,759
Yeah, I'm turning around.
499
00:38:23,593 --> 00:38:25,012
Why did you lie to me?
500
00:38:26,304 --> 00:38:28,557
You were sleeping in
your car this whole time.
501
00:38:28,682 --> 00:38:31,143
So what? It's pretty
freaking sweet, right?
502
00:38:31,643 --> 00:38:32,811
I can't date you anymore.
503
00:38:33,812 --> 00:38:35,480
What? Hey...
504
00:38:36,940 --> 00:38:39,026
My dad said I can't
see you anymore.
505
00:38:41,111 --> 00:38:42,237
What do you want?
506
00:38:43,572 --> 00:38:44,322
Huh?
507
00:38:47,909 --> 00:38:49,828
No, I can't. I can't.
508
00:38:50,704 --> 00:38:52,414
My dad can be real mean.
509
00:38:53,123 --> 00:38:54,374
He gave me no choice.
510
00:38:55,333 --> 00:38:56,001
Come on.
511
00:38:56,126 --> 00:38:57,794
No, this is it.
Really, I'm sorry.
512
00:38:57,919 --> 00:38:59,046
No. Tina.
513
00:39:00,630 --> 00:39:01,506
Tina!
514
00:39:02,174 --> 00:39:03,300
Ahh!
515
00:39:10,640 --> 00:39:11,641
What?
516
00:39:12,768 --> 00:39:13,435
Nate.
517
00:39:17,314 --> 00:39:18,148
Nate.
518
00:39:20,567 --> 00:39:22,110
Ah, great.
519
00:39:39,461 --> 00:39:42,380
Run, Nathan. Run.
520
00:39:47,761 --> 00:39:48,553
Nate.
521
00:39:50,722 --> 00:39:53,433
Oh, no. Nate, I'm not a runner.
522
00:39:53,725 --> 00:39:55,560
Have mercy. Nate.
523
00:39:56,311 --> 00:39:57,395
Oh, my lord.
524
00:39:59,898 --> 00:40:00,857
Stan?
525
00:40:01,441 --> 00:40:02,192
Stan.
526
00:40:03,443 --> 00:40:04,319
Come on.
527
00:40:06,446 --> 00:40:08,824
Hey. You okay?
528
00:40:09,449 --> 00:40:13,370
Yeah. I'm fine.
I just couldn't run anymore.
529
00:40:15,372 --> 00:40:16,289
I can't do this.
530
00:40:16,456 --> 00:40:17,999
Stan, I'm cursed.
Everyone's against me.
531
00:40:18,458 --> 00:40:21,336
You're not cursed,
but I won't lie to you.
532
00:40:21,962 --> 00:40:23,588
This is going to be hard.
533
00:40:24,673 --> 00:40:27,592
Face everything
and deal with it, Nate.
534
00:40:27,717 --> 00:40:30,011
Running away
only delays the problem.
535
00:40:30,137 --> 00:40:31,096
I can't.
536
00:40:31,596 --> 00:40:32,889
You can.
537
00:40:33,598 --> 00:40:35,183
This too shall pass.
538
00:40:35,433 --> 00:40:37,060
What does that even mean, Stan?
539
00:40:37,686 --> 00:40:41,773
It means that a year
from now, maybe even less,
540
00:40:42,649 --> 00:40:43,942
this won't seem that important.
541
00:40:44,943 --> 00:40:46,153
Then why the
heck am I here, then?
542
00:40:46,444 --> 00:40:49,656
That's a good question, Nate.
Why are you here?
543
00:40:50,907 --> 00:40:51,867
Girls and sports.
544
00:40:53,034 --> 00:40:56,329
That's the wrong answer.
What's the right answer, Stan?
545
00:40:56,454 --> 00:40:58,498
Why it's to
keep him out of jail, Bob.
546
00:40:58,707 --> 00:41:01,084
You do realize that this
547
00:41:01,209 --> 00:41:03,795
is your only chance with
the judge, right?
548
00:41:06,214 --> 00:41:07,174
What do you get out of it?
549
00:41:08,341 --> 00:41:09,050
What?
550
00:41:12,304 --> 00:41:13,763
Everyone's got an angle, Stan.
551
00:41:18,059 --> 00:41:20,729
Expelled! Seriously?
552
00:41:22,564 --> 00:41:24,191
He only just came back.
553
00:41:24,399 --> 00:41:27,027
I'm thinking about all
the students and their parents.
554
00:41:27,485 --> 00:41:28,820
I already had a
dozen calls about him
555
00:41:28,945 --> 00:41:30,447
coming back,
and I still took him in
556
00:41:30,906 --> 00:41:32,324
and on his first day,
557
00:41:32,449 --> 00:41:34,367
he rewards me by
punching out a window?
558
00:41:34,576 --> 00:41:36,161
Well, put yourself
in his shoes, John.
559
00:41:36,286 --> 00:41:38,079
Coming back here
after the way he left.
560
00:41:38,330 --> 00:41:40,498
Stan, your first
priority is to this school.
561
00:41:40,916 --> 00:41:42,500
You're not a social worker.
562
00:41:42,751 --> 00:41:45,212
Is it? I mean, is it, though?
563
00:41:45,337 --> 00:41:48,715
Isn't my first priority to
my students, all of them?
564
00:41:50,258 --> 00:41:51,593
You know, kids
come to me all the time,
565
00:41:51,718 --> 00:41:53,678
with some problem
they think is so big
566
00:41:53,803 --> 00:41:55,513
their whole life
is gonna be ruined,
567
00:41:55,639 --> 00:41:58,767
and I say to them, "Stand back.
Look at the big picture.
568
00:41:58,892 --> 00:41:59,809
You'll get through this.
569
00:42:00,393 --> 00:42:01,436
One day you'll look back at it
570
00:42:01,561 --> 00:42:02,979
and see it
wasn't such a big deal.
571
00:42:03,688 --> 00:42:05,273
Your life
turned out just fine."
572
00:42:06,900 --> 00:42:09,486
But you and I know this isn't
a level playing field, John.
573
00:42:10,570 --> 00:42:12,489
Some kids are born
behind the eight ball,
574
00:42:13,698 --> 00:42:14,824
and we're lying
to them when we say
575
00:42:14,950 --> 00:42:16,368
everything's
gonna work out just fine.
576
00:42:18,161 --> 00:42:20,997
But don't those kids deserve
the same chance as the others?
577
00:42:23,458 --> 00:42:26,211
I believe Nathan's--
578
00:42:28,463 --> 00:42:30,131
There's a good kid there.
579
00:42:32,384 --> 00:42:33,134
Please.
580
00:42:34,886 --> 00:42:36,137
Give him detention.
581
00:42:40,100 --> 00:42:41,935
Oh, my gosh.
582
00:42:45,563 --> 00:42:48,316
I think he's gonna live
in detention until he graduates.
583
00:42:49,401 --> 00:42:51,444
So have you found
somewhere for him?
584
00:42:51,820 --> 00:42:54,572
No. No, I tried.
585
00:42:55,740 --> 00:42:57,200
There's no room at the inn.
586
00:42:58,576 --> 00:42:59,369
You've gotta be careful.
587
00:43:00,578 --> 00:43:02,747
This is not the same
as being their teacher.
588
00:43:03,456 --> 00:43:04,165
I know that.
589
00:43:04,457 --> 00:43:05,292
No.
590
00:43:06,960 --> 00:43:07,752
You don't.
591
00:43:08,837 --> 00:43:10,213
I had this student one time.
592
00:43:13,049 --> 00:43:16,511
She lost her dad, and then
her mom became an alcoholic.
593
00:43:17,470 --> 00:43:19,222
She completely shut down.
594
00:43:19,723 --> 00:43:20,890
Stopped showing up to school.
595
00:43:21,725 --> 00:43:23,310
So I tried to help.
596
00:43:24,602 --> 00:43:25,937
Had her come to the house.
597
00:43:27,022 --> 00:43:28,398
But, uh...
598
00:43:29,941 --> 00:43:31,735
It really affected
Robert and the girls.
599
00:43:34,487 --> 00:43:35,447
What did you do?
600
00:43:39,242 --> 00:43:41,077
I didn't do anything.
601
00:43:43,204 --> 00:43:49,127
I watched her slip through
the cracks and into the system.
602
00:43:53,340 --> 00:43:54,924
I never saw her again.
603
00:44:26,873 --> 00:44:28,166
Okay.
604
00:44:31,669 --> 00:44:34,297
Please keep in mind,
no speaking unless spoken to.
605
00:44:34,464 --> 00:44:37,842
No arguing with the
Judge and look like a graduate.
606
00:44:38,343 --> 00:44:39,719
Do you have another tie?
607
00:44:41,763 --> 00:44:42,639
Never mind.
608
00:44:44,474 --> 00:44:45,683
You said this was good.
609
00:44:46,101 --> 00:44:48,228
Remember, this too shall pass.
610
00:44:50,563 --> 00:44:52,857
Mr. Deen? Is it Mr. Stan Deen?
611
00:44:53,817 --> 00:44:54,818
This is Mr. Deen, Your Honor.
612
00:44:54,943 --> 00:44:55,985
Yes, thank you, Council.
613
00:44:56,277 --> 00:44:57,946
Mr. Deen, I understand you are
614
00:44:58,071 --> 00:45:00,407
providing supervision
for the defendant?
615
00:45:01,074 --> 00:45:02,158
Yes, Your Honor.
616
00:45:02,283 --> 00:45:04,202
Thank you, Mr. Deen, and
the defendant's grandparents
617
00:45:04,327 --> 00:45:05,995
are prepared to
assign custody to you?
618
00:45:06,287 --> 00:45:07,372
Yes, we will.
619
00:45:09,165 --> 00:45:11,793
And are you willing to
take on this responsibility?
620
00:45:12,043 --> 00:45:13,253
I am, Your Honor.
621
00:45:18,216 --> 00:45:19,426
Nathan Williams.
622
00:45:21,886 --> 00:45:24,806
This charge carries an automatic
two-year minimum sentence.
623
00:45:25,014 --> 00:45:27,058
I feel encouraged by
your return to school
624
00:45:27,183 --> 00:45:28,518
and your plans to graduate.
625
00:45:30,145 --> 00:45:32,647
I am minded to suspend
the bulk of that sentence.
626
00:45:32,772 --> 00:45:35,692
And I note this is your first
appearance before the court.
627
00:45:38,611 --> 00:45:40,321
72 hours at the local prison
628
00:45:40,447 --> 00:45:42,073
will give you a taste
of what awaits
629
00:45:42,198 --> 00:45:43,575
if you stray from your plan.
630
00:45:44,117 --> 00:45:45,618
Failure to graduate guarantees
631
00:45:45,743 --> 00:45:48,121
you serve
the sentence in full.
632
00:45:48,455 --> 00:45:50,373
You will be appointed
a probation officer
633
00:45:50,498 --> 00:45:51,749
to monitor your progress.
634
00:45:52,125 --> 00:45:53,209
Thank you, Council.
635
00:45:55,670 --> 00:45:56,546
That's it?
636
00:45:56,671 --> 00:45:57,881
Yeah, you did great.
637
00:46:06,473 --> 00:46:08,975
You did it. I'm proud of you.
638
00:46:09,184 --> 00:46:10,351
I didn't do anything.
639
00:46:10,477 --> 00:46:12,145
I stood there,
and kept my mouth shut.
640
00:46:12,604 --> 00:46:13,563
Exactly.
641
00:46:17,442 --> 00:46:18,651
So you knew the judge?
642
00:46:18,860 --> 00:46:20,028
Not really.
643
00:46:20,153 --> 00:46:21,321
Her daughter was in one of my
644
00:46:21,446 --> 00:46:24,157
performing arts
classes years ago.
645
00:46:25,325 --> 00:46:26,409
She's on Broadway now.
646
00:46:27,452 --> 00:46:28,828
Sweet girl.
647
00:46:31,289 --> 00:46:35,543
You know, we can't have you
sleeping on the couch anymore.
648
00:46:36,377 --> 00:46:37,420
Come on.
649
00:46:41,132 --> 00:46:43,176
I think you'll be
more comfortable here.
650
00:46:44,177 --> 00:46:45,678
What about your mom's stuff?
651
00:46:46,095 --> 00:46:47,639
This is your room now.
652
00:47:09,911 --> 00:47:11,120
What's going on?
653
00:47:12,580 --> 00:47:13,540
What do you doing this weekend?
654
00:47:13,665 --> 00:47:14,374
Uh, nothing.
655
00:47:15,208 --> 00:47:18,294
God, Carl is such a douche.
656
00:47:18,795 --> 00:47:20,213
He thinks he's Mr. Miami Vice,
657
00:47:20,338 --> 00:47:23,216
but he's more like Donny
Osmond than he is Don Johnson.
658
00:47:27,720 --> 00:47:28,680
Maybe.
659
00:47:34,686 --> 00:47:35,853
They built the scene.
660
00:47:36,271 --> 00:47:38,064
Yeah. That's good.
661
00:47:38,273 --> 00:47:39,190
- Yeah.
- Better.
662
00:47:40,358 --> 00:47:41,192
Nice.
663
00:47:42,277 --> 00:47:43,403
How's the job hunt going?
664
00:47:43,528 --> 00:47:45,488
No, no one hires people
with a criminal record, Stan.
665
00:47:45,613 --> 00:47:46,281
I told you that.
666
00:47:46,406 --> 00:47:48,074
Okay, well,
it's not gonna help, obviously,
667
00:47:48,241 --> 00:47:49,701
but get your grades up
and graduate.
668
00:47:49,826 --> 00:47:50,868
It will change.
669
00:47:52,036 --> 00:47:53,955
Hey, I could use your help.
670
00:47:54,414 --> 00:47:56,040
Building sets
for our new production.
671
00:47:56,165 --> 00:47:57,375
- There it is.
- What?
672
00:47:57,500 --> 00:47:58,376
You do want something from me.
673
00:47:58,501 --> 00:48:00,003
No, no. If I can't
get a pay job,
674
00:48:00,128 --> 00:48:01,045
I have to work for my board.
675
00:48:01,170 --> 00:48:02,422
That's not what I meant.
676
00:48:02,547 --> 00:48:04,340
That's it, Stan. No, I'm not
interested in your stupid play.
677
00:48:04,465 --> 00:48:06,134
I'd say that's pretty clear.
678
00:48:06,426 --> 00:48:07,176
Wait.
679
00:48:08,011 --> 00:48:09,137
Tina's in this thing, right?
680
00:48:09,887 --> 00:48:11,014
- Yes, but--
- I'll do it.
681
00:48:16,894 --> 00:48:18,396
You got this.
682
00:48:19,063 --> 00:48:20,565
This is just another
bump in the road.
683
00:48:21,733 --> 00:48:23,026
Remember, a year from now--
684
00:48:23,151 --> 00:48:23,901
Got it.
685
00:48:24,736 --> 00:48:26,404
This too shall pass.
686
00:48:34,495 --> 00:48:36,289
St. Bethany's in '73.
687
00:48:37,332 --> 00:48:38,958
That would have made you, six?
688
00:48:39,834 --> 00:48:40,627
Yeah.
689
00:48:41,210 --> 00:48:42,670
There till '83,
690
00:48:42,795 --> 00:48:44,964
including four different
foster home placements.
691
00:48:46,466 --> 00:48:47,342
Okay.
692
00:48:47,925 --> 00:48:49,010
Where are you now?
693
00:48:49,844 --> 00:48:50,845
I'm with my teacher.
694
00:48:51,304 --> 00:48:52,221
Your teacher?
695
00:48:53,014 --> 00:48:54,223
What about your grandparents?
696
00:48:54,557 --> 00:48:55,933
No, they gave away custody.
697
00:48:56,392 --> 00:48:57,727
What about your
last foster parents?
698
00:48:58,019 --> 00:49:01,397
The-- was it the Williams?
699
00:49:01,856 --> 00:49:03,066
They should be
your legal guardians.
700
00:49:03,191 --> 00:49:03,983
No, you should be with them.
701
00:49:04,108 --> 00:49:06,027
No, no. The judge said
I could be with my teacher.
702
00:49:06,486 --> 00:49:07,445
It should be there.
703
00:49:07,570 --> 00:49:09,238
There's no
record of that here.
704
00:49:10,198 --> 00:49:12,367
The Williams
are your guardians.
705
00:49:12,575 --> 00:49:13,284
You should be--
706
00:49:13,451 --> 00:49:15,036
Nah. They said
I could be with him.
707
00:49:15,161 --> 00:49:16,454
This is ridiculous.
708
00:49:16,621 --> 00:49:17,288
Hey, Viola!
709
00:49:17,622 --> 00:49:18,373
Yeah?
710
00:49:18,956 --> 00:49:21,459
I need some records
of the court case.
711
00:49:22,460 --> 00:49:23,336
Hey, Barney!
712
00:49:24,087 --> 00:49:24,754
Hey, Stan!
713
00:49:24,879 --> 00:49:26,547
Hey! How's Maggie?
714
00:49:26,881 --> 00:49:28,091
Oh, I can't complain.
715
00:49:28,216 --> 00:49:30,093
She started her own
business a few years back.
716
00:49:30,343 --> 00:49:31,678
You're kidding.
That's great.
717
00:49:32,095 --> 00:49:33,471
See, you met my student.
718
00:49:34,263 --> 00:49:36,391
He's staying with me
till he gets back on his feet.
719
00:49:36,516 --> 00:49:37,892
The judge signed off on it.
720
00:49:38,059 --> 00:49:39,477
So he told me.
721
00:49:40,853 --> 00:49:43,564
Well, your teacher's Stan Deen.
722
00:49:44,065 --> 00:49:45,358
Why didn't you say so?
723
00:49:53,074 --> 00:49:55,159
Okay, so you've got
72 hours of prison time
724
00:49:55,284 --> 00:49:56,577
coming up in
the new year, right?
725
00:49:56,828 --> 00:49:57,537
Right.
726
00:49:57,662 --> 00:49:59,372
All right, check
in with me once a week.
727
00:50:00,081 --> 00:50:01,416
I run a tight ship.
728
00:50:04,794 --> 00:50:06,087
Is there anyone
you don't know?
729
00:50:06,421 --> 00:50:07,588
Well, yes there is actually.
730
00:50:07,714 --> 00:50:08,840
I don't know her.
731
00:50:09,590 --> 00:50:11,175
I don't know them.
I don't know her.
732
00:50:11,300 --> 00:50:12,260
Merry Christmas, Mr. Deen.
733
00:50:12,385 --> 00:50:14,053
Oh, Merry Christmas, Annabelle.
734
00:50:14,762 --> 00:50:16,514
- Right.
- We should be getting home.
735
00:51:40,973 --> 00:51:42,391
Keep going.
736
00:51:43,434 --> 00:51:45,520
Wow, good job.
737
00:51:45,645 --> 00:51:47,230
Look at those moves.
738
00:51:47,563 --> 00:51:49,857
You know who's going to
be in my next musical, right?
739
00:51:50,441 --> 00:51:52,276
OK, guys, this is your set.
740
00:51:55,696 --> 00:51:57,240
It looks great.
Good job.
741
00:51:57,740 --> 00:51:58,825
Good job.
742
00:52:01,327 --> 00:52:02,912
And this is Algernon,
right?
743
00:52:19,095 --> 00:52:21,973
Merry Christmas, Nathan.
Ho, ho, ho.
744
00:52:23,891 --> 00:52:25,309
Who are all these presents for?
745
00:52:26,435 --> 00:52:27,353
They're for you.
746
00:52:28,020 --> 00:52:29,105
All of them? They're all mine?
747
00:52:29,313 --> 00:52:30,314
Let me check.
748
00:52:32,316 --> 00:52:35,987
Yours, yours,
yours, yours, yours.
749
00:52:36,696 --> 00:52:38,281
Yep, all yours.
750
00:52:38,614 --> 00:52:39,991
You bought all these for me?
751
00:52:40,366 --> 00:52:41,534
Of course.
752
00:52:46,330 --> 00:52:48,958
Nate. Nate!
753
00:52:50,418 --> 00:52:52,879
Now what?
754
00:54:50,121 --> 00:54:53,249
Nate. Get in the car.
755
00:54:57,753 --> 00:54:58,921
Nate.
756
00:55:00,881 --> 00:55:02,174
What's wrong?
757
00:55:04,468 --> 00:55:05,720
It doesn't matter.
758
00:55:07,763 --> 00:55:09,265
Why'd you do that, Stan?
759
00:55:09,390 --> 00:55:10,516
Buy all that shit?
760
00:55:11,183 --> 00:55:13,519
Is it--am I poor little homeless
boy? I'm a charity case?
761
00:55:13,644 --> 00:55:15,271
It would make you feel good?
What?
762
00:55:15,396 --> 00:55:19,483
No. Gosh, no. I mean,
I was trying to--
763
00:55:20,443 --> 00:55:22,653
You do know
it's Christmas, right?
764
00:55:23,487 --> 00:55:24,822
I've never gotten
Christmas presents.
765
00:55:25,781 --> 00:55:27,158
You never got
a Christmas present?
766
00:55:28,659 --> 00:55:30,494
We used to do
underwear at the orphanage.
767
00:55:32,455 --> 00:55:33,330
Underwear?
768
00:55:35,082 --> 00:55:36,250
Oh, geez.
769
00:55:37,168 --> 00:55:38,169
Gosh darn it.
770
00:55:39,962 --> 00:55:40,880
I forgot underwear.
771
00:55:41,047 --> 00:55:42,798
Oh, God.
Everything's not a joke.
772
00:55:43,174 --> 00:55:44,675
Stan, everything's not funny.
773
00:55:44,800 --> 00:55:46,927
Okay. Okay.
774
00:55:48,095 --> 00:55:49,180
So why'd you do it?
775
00:55:50,222 --> 00:55:52,475
I was trying to
make you feel good, Nate.
776
00:55:54,018 --> 00:55:55,686
I want you to
have a good Christmas.
777
00:55:58,397 --> 00:55:59,148
That's all.
778
00:55:59,273 --> 00:55:59,940
That's all.
779
00:56:00,066 --> 00:56:01,275
Well, what else would it be?
780
00:56:01,442 --> 00:56:03,486
Bullshit. Stan,
everyone wants something back.
781
00:56:09,408 --> 00:56:11,952
You know, for eight years,
it's just been me and my mom.
782
00:56:14,288 --> 00:56:16,540
She always said I smothered her.
783
00:56:16,999 --> 00:56:19,376
Stop it, Stan. Don't fuss.
784
00:56:21,921 --> 00:56:25,925
I didn't have anyone
to buy presents for this year.
785
00:56:26,175 --> 00:56:28,010
I guess I was
thinking about me.
786
00:56:29,095 --> 00:56:30,137
I'm sorry.
787
00:56:31,305 --> 00:56:32,515
I apologize.
788
00:56:33,849 --> 00:56:35,559
Merry Christmas,
Mr. Deen.
789
00:56:35,726 --> 00:56:38,020
Oh, Merry Christmas.
790
00:56:39,146 --> 00:56:40,523
Who was that?
791
00:56:41,148 --> 00:56:42,900
Please, can we get in the car?
792
00:56:45,027 --> 00:56:46,403
Have mercy.
793
00:56:49,448 --> 00:56:50,324
Right.
794
00:56:51,283 --> 00:56:54,286
Now I see how this might come
across as a little overboard.
795
00:56:54,745 --> 00:56:55,663
Yeah, you think?
796
00:56:56,539 --> 00:56:57,581
You know, I
didn't get you anything.
797
00:56:58,082 --> 00:56:59,125
Actually, you did.
798
00:57:10,177 --> 00:57:12,054
Do--
Here. Here you go.
799
00:57:12,221 --> 00:57:13,597
Merry Christmas,
Stan.
800
00:57:13,722 --> 00:57:14,932
Merry Christmas, Stan.
801
00:57:15,141 --> 00:57:16,559
Thank you, Nate.
802
00:57:18,227 --> 00:57:19,353
What is it?
803
00:57:26,402 --> 00:57:27,778
Just what I wanted.
804
00:57:28,112 --> 00:57:29,363
Thank you, Nate.
805
00:57:31,448 --> 00:57:33,659
Right. Now let's
get to the good part.
806
00:57:34,660 --> 00:57:36,245
Merry Christmas, Nate.
807
00:57:37,705 --> 00:57:39,290
You're the weirdest person ever.
808
00:57:41,584 --> 00:57:44,336
Uh, you know that
Hershey bar you gave me?
809
00:57:44,670 --> 00:57:45,546
The one in class?
810
00:57:45,713 --> 00:57:46,463
Yeah.
811
00:57:47,173 --> 00:57:48,799
At the orphanage,
812
00:57:48,924 --> 00:57:51,844
when I first went to the
orphanage, I didn't talk.
813
00:57:53,262 --> 00:57:55,139
For two years,
I just didn't speak.
814
00:57:55,639 --> 00:57:57,433
And the keepers
would always bribe me
815
00:57:57,558 --> 00:57:59,059
with a candy bar
to get me to talk.
816
00:57:59,476 --> 00:58:01,937
And I never did.
817
00:58:02,563 --> 00:58:04,231
Never took it.
And I never talked, so.
818
00:58:06,150 --> 00:58:08,319
I know when you did that,
you didn't want anything back.
819
00:58:08,819 --> 00:58:09,737
You know, so.
820
00:58:11,155 --> 00:58:12,072
Thank you.
821
00:58:12,656 --> 00:58:13,782
You're welcome.
822
00:58:28,255 --> 00:58:29,298
Stan.
823
00:58:31,050 --> 00:58:32,843
Merry Christmas, Nate.
824
00:58:37,056 --> 00:58:38,933
Alice is an attractive
woman. She's not married.
825
00:58:39,433 --> 00:58:40,309
And there's nothing wrong.
826
00:58:40,476 --> 00:58:42,728
You stay away from
your sister's friends.
827
00:58:42,978 --> 00:58:44,146
Do you hear me, Charlie?
828
00:58:44,438 --> 00:58:46,190
You've got to
stay away from girls.
829
00:58:46,440 --> 00:58:48,859
If you go near a girl,
I'm going to put you in a cage
830
00:58:48,984 --> 00:58:50,277
for the rest of your life.
831
00:58:50,653 --> 00:58:53,155
Do you hear me,
Charlie? Do you hear me?
832
00:58:53,280 --> 00:58:57,243
Okay, Carol. You need to be
really scary, okay?
833
00:58:57,993 --> 00:58:58,786
Look.
834
00:58:59,536 --> 00:59:02,122
When Charlie tries to be
romantic and close with Alice,
835
00:59:02,248 --> 00:59:04,250
he gets this
sudden memory of his mom
836
00:59:04,375 --> 00:59:06,961
being all mean
to him because as a kid,
837
00:59:07,211 --> 00:59:09,713
whenever he'd have those
feelings for any girl,
838
00:59:09,838 --> 00:59:12,967
that's how she'd react, okay?
Really mean.
839
00:59:13,509 --> 00:59:16,387
So these memories,
they pop out of nowhere
840
00:59:16,512 --> 00:59:18,806
and it really frightens
Charlie, okay?
841
00:59:19,056 --> 00:59:20,099
Try again.
842
00:59:28,732 --> 00:59:30,567
Oh, rehearsal shots.
843
00:59:32,569 --> 00:59:34,363
Yeah, I thought they could
use them for the program.
844
00:59:34,488 --> 00:59:35,489
If they want.
845
00:59:35,656 --> 00:59:37,825
Oh, they'll want.
These are good.
846
00:59:39,451 --> 00:59:40,703
Yeah, cool.
847
00:59:44,206 --> 00:59:47,418
These are good, Nate.
Where did you learn to do this?
848
00:59:48,043 --> 00:59:49,753
At a foster family I went to.
849
00:59:49,878 --> 00:59:51,338
One of the real kids
there had a camera
850
00:59:51,463 --> 00:59:52,756
and I stole it and used it.
851
00:59:53,090 --> 00:59:53,966
Real kids?
852
00:59:54,717 --> 00:59:56,010
Yeah, yeah.
That's what we used
853
00:59:56,135 --> 00:59:57,219
to call them in the orphanage.
854
00:59:58,929 --> 01:00:00,431
What was the orphanage like?
855
01:00:01,515 --> 01:00:03,684
It was alright.
Keepers are okay.
856
01:00:04,226 --> 01:00:05,060
Keepers?
857
01:00:05,185 --> 01:00:08,230
Yeah, they ran it.
They tried their best.
858
01:00:10,107 --> 01:00:13,485
Do you remember your
home before that? Where it was?
859
01:00:14,778 --> 01:00:16,196
No, not really.
860
01:00:16,322 --> 01:00:19,199
My mom used to
call it Green Acres.
861
01:00:19,992 --> 01:00:21,327
After the TV show?
862
01:00:22,328 --> 01:00:23,037
Right.
863
01:00:23,662 --> 01:00:25,664
So was she like Eva Gabor?
864
01:00:28,417 --> 01:00:29,626
She was the star of the show.
865
01:00:29,752 --> 01:00:31,879
Very glamorous. Very beautiful.
866
01:00:33,213 --> 01:00:34,798
Yeah, yeah, I guess so,
yeah.
867
01:00:35,591 --> 01:00:36,800
She stood out. Remember that.
868
01:00:36,967 --> 01:00:39,219
We'd go out and people
would stare at her all the time.
869
01:00:40,179 --> 01:00:41,555
Remember feeling pretty cool.
870
01:00:42,806 --> 01:00:43,849
And your dad?
871
01:00:44,391 --> 01:00:46,060
Maybe that could be
the cover of the program.
872
01:00:46,852 --> 01:00:48,937
Hmm. Wonder why.
873
01:00:54,234 --> 01:00:58,530
Once more unto the breach,
dear friends, once more;
874
01:00:58,655 --> 01:01:02,701
Or close the wall up
with our English dead.
875
01:01:06,997 --> 01:01:08,248
Nathan...
876
01:01:08,457 --> 01:01:10,667
We're gonna play a
new game tonight, okay?
877
01:01:10,793 --> 01:01:11,960
It's gonna be a lot of fun.
878
01:01:12,086 --> 01:01:14,296
We're gonna run,
really, really fast.
879
01:01:14,421 --> 01:01:16,507
As far as we can,
for as long as we can.
880
01:01:16,632 --> 01:01:19,343
And we're not gonna stop
until I say so, okay?
881
01:01:20,052 --> 01:01:23,347
You can do that?
You promise me? Okay.
882
01:01:24,223 --> 01:01:25,140
Gloria!
883
01:01:25,265 --> 01:01:26,308
Okay, c'mon sweetie.
884
01:01:26,433 --> 01:01:28,352
Gloria,
come on down.
885
01:01:30,187 --> 01:01:31,605
Nathan, hurry.
886
01:01:31,897 --> 01:01:33,148
Come on, quicker.
887
01:01:33,774 --> 01:01:35,776
Run now, baby, run.
888
01:02:31,498 --> 01:02:32,791
- I can't help you.
- Mom...
889
01:02:58,233 --> 01:02:59,568
Look.
890
01:03:01,153 --> 01:03:03,113
It's so calm and peaceful.
891
01:03:03,989 --> 01:03:05,616
And we'll be
together forever.
892
01:03:21,131 --> 01:03:22,299
Gloria!
893
01:03:55,916 --> 01:04:01,630
Hey, looking for
newspapers from like early 1973.
894
01:04:01,755 --> 01:04:03,048
Would you have those?
895
01:04:09,137 --> 01:04:10,097
Thank you.
896
01:04:55,309 --> 01:04:56,977
Okay, good night.
897
01:04:57,144 --> 01:04:58,145
Farewell.
898
01:04:58,270 --> 01:04:59,938
God knows when
we shall meet again.
899
01:05:00,188 --> 01:05:01,523
Actually, I do.
900
01:05:01,690 --> 01:05:02,649
Tomorrow night at seven,
901
01:05:02,941 --> 01:05:04,067
stagger-through of act one.
902
01:05:05,402 --> 01:05:06,653
Bye, Mr. Deen.
903
01:05:06,778 --> 01:05:08,196
Good night, Mr. D.
904
01:05:08,655 --> 01:05:09,740
Bye.
905
01:05:09,906 --> 01:05:10,657
Good job today.
906
01:05:12,409 --> 01:05:13,076
Bye.
907
01:05:13,201 --> 01:05:14,119
Can I talk to you
for a second?
908
01:05:14,661 --> 01:05:16,079
I can't see you anymore, Nate.
909
01:05:16,204 --> 01:05:17,039
What part of that
don't you understand?
910
01:05:17,164 --> 01:05:18,290
- Just let me explain.
- Explain what?
911
01:05:18,498 --> 01:05:21,376
You were arrested,
and now you're a changed man.
912
01:05:22,753 --> 01:05:24,212
You're going back to prison.
913
01:05:24,379 --> 01:05:26,965
Yeah for,
for a few days, Tina.
914
01:05:28,091 --> 01:05:29,384
Then it will be done with.
915
01:05:29,509 --> 01:05:30,302
Stage
light's going out.
916
01:05:30,552 --> 01:05:34,806
Okay, just
leave me alone, Nathan.
917
01:05:40,145 --> 01:05:41,355
Tina.
918
01:05:42,773 --> 01:05:43,649
Tina!
919
01:05:43,982 --> 01:05:46,151
Come on, can
we just talk, please?
920
01:05:46,276 --> 01:05:46,985
No, we can't talk.
921
01:05:47,110 --> 01:05:47,986
- Tina!
- What?
922
01:05:48,111 --> 01:05:48,862
Come on.
923
01:05:48,987 --> 01:05:49,696
Ow!
924
01:05:49,821 --> 01:05:52,115
Stop! What are you doing?
925
01:05:52,449 --> 01:05:54,785
Tina,
get in the car.
926
01:05:54,910 --> 01:05:55,952
Daddy, we weren't even--
927
01:05:56,078 --> 01:05:57,788
Get in the car!
928
01:06:01,166 --> 01:06:03,126
Nathan, stay
away from Tina, okay?
929
01:06:03,585 --> 01:06:05,754
So don't talk to
her, don't touch her,
930
01:06:05,879 --> 01:06:08,131
just stay the hell
away from my daughter, got it?
931
01:06:10,425 --> 01:06:11,885
Nathan, do we
understand each other?
932
01:06:12,010 --> 01:06:13,387
Yeah, okay, I get it.
933
01:06:17,766 --> 01:06:20,310
It's only
for 72 hours, okay?
934
01:06:21,019 --> 01:06:23,105
Call me when you're
ready for me to pick you up.
935
01:06:23,730 --> 01:06:24,398
And remember--
936
01:06:24,523 --> 01:06:25,482
Don't.
937
01:06:25,774 --> 01:06:26,900
Don't say it, Stan.
938
01:06:40,414 --> 01:06:41,832
Nathan...
939
01:06:47,295 --> 01:06:48,296
Nathan.
940
01:07:11,361 --> 01:07:14,865
Okay, listen,
Tina, when you cross downstage,
941
01:07:14,990 --> 01:07:16,908
don't cross in
front of Barnaby, okay?
942
01:07:17,033 --> 01:07:18,744
All right, let's
take it from your entrance.
943
01:07:18,869 --> 01:07:21,037
- All right, and Barnaby?
- Yeah.
944
01:07:21,163 --> 01:07:24,040
I'm about ready to give
my doctor his marching orders
945
01:07:24,166 --> 01:07:25,500
and sign up with you.
946
01:07:26,001 --> 01:07:26,877
Thanks, Mr. D.
947
01:07:27,043 --> 01:07:28,837
I take Blue Cross
and Blue Shield.
948
01:07:29,004 --> 01:07:30,464
Okay, good for you.
949
01:07:30,672 --> 01:07:31,506
Okay, here we go.
950
01:07:31,757 --> 01:07:34,426
And remember,
project, project, project.
951
01:07:34,551 --> 01:07:35,260
Yes, sir.
952
01:07:35,385 --> 01:07:36,803
It's really
coming along, Stan.
953
01:07:37,179 --> 01:07:37,929
Oh, thanks.
954
01:07:38,180 --> 01:07:39,014
Yeah.
955
01:07:39,389 --> 01:07:41,433
John asked me to come down
and speak with you for a minute.
956
01:07:41,975 --> 01:07:42,809
Okay.
957
01:07:43,560 --> 01:07:44,853
Guys, take five.
958
01:07:47,689 --> 01:07:48,857
We have a problem.
959
01:07:56,948 --> 01:07:58,700
- It sucked.
- Good.
960
01:07:59,493 --> 01:08:01,119
It wasn't supposed
to be the Ritz.
961
01:08:02,579 --> 01:08:04,122
I have some bad news for you.
962
01:08:04,623 --> 01:08:05,540
It's about Tina.
963
01:08:05,999 --> 01:08:07,042
She's out of bounds.
964
01:08:07,584 --> 01:08:08,668
That's not fair, Stan.
965
01:08:08,794 --> 01:08:09,878
Nate, look
at the big picture.
966
01:08:10,003 --> 01:08:11,546
No, I get it.
I get it.
967
01:08:12,464 --> 01:08:13,673
Help me, Stan.
968
01:08:14,466 --> 01:08:15,675
I like her. I have...
969
01:08:16,426 --> 01:08:18,136
real feelings for her.
How do I handle that?
970
01:08:18,261 --> 01:08:19,638
I can't just make them go away.
971
01:08:53,213 --> 01:08:54,005
I will.
972
01:08:54,714 --> 01:08:56,258
It may not
have very long...
973
01:09:37,465 --> 01:09:39,467
I'm gonna catch you,
later.
974
01:09:39,593 --> 01:09:41,636
Hey, would you,
would you wait a minute?
975
01:09:41,761 --> 01:09:42,679
What?
976
01:09:43,096 --> 01:09:44,681
I just, I brought you flowers.
977
01:09:44,931 --> 01:09:47,434
I wanted to say
you did a great job.
978
01:09:47,684 --> 01:09:49,144
I know you can't talk
to me anymore or whatever,
979
01:09:49,269 --> 01:09:52,606
but I thought you should know
how great you were on stage.
980
01:09:53,440 --> 01:09:56,401
Hey, I've,
I've turned it around.
981
01:09:57,193 --> 01:09:58,737
Okay, I have, and I
know your dad doesn't want us
982
01:09:58,862 --> 01:09:59,571
talking anymore or whatever.
983
01:09:59,696 --> 01:10:01,239
It's not my
dad, Nathan, okay?
984
01:10:02,157 --> 01:10:02,949
It's me.
985
01:10:04,075 --> 01:10:05,911
Great show, man.
You killed it.
986
01:10:06,161 --> 01:10:07,954
- Congrats.
- Thank you so much.
987
01:10:08,455 --> 01:10:09,664
Thank you, so much.
988
01:10:09,789 --> 01:10:10,749
I picked them out
myself, right?
989
01:10:10,999 --> 01:10:12,083
They're beautiful.
990
01:10:12,834 --> 01:10:14,169
- Thank you.
- Get out of here.
991
01:10:14,920 --> 01:10:16,087
Man, I can do
what I want.
992
01:10:16,296 --> 01:10:17,255
- Nate!
- She's not your girl anymore.
993
01:10:18,006 --> 01:10:18,965
Stop!
994
01:10:20,133 --> 01:10:21,593
What are you doing?
995
01:10:22,719 --> 01:10:24,804
Just ruin everything.
996
01:10:38,818 --> 01:10:40,362
Hey Nate!
997
01:11:03,510 --> 01:11:04,594
Let's get out of here.
998
01:11:07,764 --> 01:11:08,598
Yeah.
999
01:11:20,902 --> 01:11:22,070
Where were you?
1000
01:11:23,196 --> 01:11:25,448
Your probation officer?
You had a meeting?
1001
01:11:25,615 --> 01:11:26,866
So what?
I messed up.
1002
01:11:27,158 --> 01:11:29,327
You attacked
a student at school!
1003
01:11:29,452 --> 01:11:31,705
With a bunch of flowers,
Stan. Come on.
1004
01:11:32,747 --> 01:11:34,791
When are you gonna
stop pulling this crap, Nathan?
1005
01:11:34,916 --> 01:11:36,626
It's what I do, Stan?
1006
01:11:36,835 --> 01:11:38,670
You gonna try and fix me?
You know many people have tried?
1007
01:11:38,795 --> 01:11:40,964
Why, you ungrateful little--
1008
01:11:43,091 --> 01:11:44,175
No, say it.
1009
01:11:44,300 --> 01:11:46,011
Was it ungrateful little...
1010
01:11:46,177 --> 01:11:47,053
- Shit.
- Yeah.
1011
01:11:47,220 --> 01:11:48,013
- Yeah.
- Yeah.
1012
01:11:48,179 --> 01:11:50,515
Yeah, shit.
A liar, a loser, a failure.
1013
01:11:50,640 --> 01:11:52,892
I've heard it all before, Stan.
Screw you, dude.
1014
01:11:53,018 --> 01:11:54,144
Screw me, really, Nate?
1015
01:11:54,269 --> 01:11:55,687
That's a little
quaint for you, isn't it?
1016
01:11:56,146 --> 01:11:57,772
I mean, I guess this is better
than you mooching
1017
01:11:57,897 --> 01:11:58,815
and slouching around.
1018
01:11:58,940 --> 01:12:00,316
Maybe we're getting somewhere.
Come on, what else you got?
1019
01:12:00,442 --> 01:12:01,484
- Get out of my face.
- Come on, what else you got?
1020
01:12:01,609 --> 01:12:03,570
Everyone thinks
you're frickin' amazing, Stan.
1021
01:12:03,737 --> 01:12:05,071
You're just a
failed frickin' actor.
1022
01:12:05,196 --> 01:12:06,156
- Ooh.
- Yeah.
1023
01:12:06,322 --> 01:12:07,699
I mean, and one day
I'm gonna tell you exactly
1024
01:12:07,824 --> 01:12:08,825
what's frickin' wrong with you.
1025
01:12:08,950 --> 01:12:10,326
- Okay, let's do it right now.
- You wanna do it right now?
1026
01:12:10,452 --> 01:12:12,620
- Right now!
- You're so frickin' optimistic.
1027
01:12:12,871 --> 01:12:14,330
Okay. What else?
1028
01:12:14,706 --> 01:12:17,792
Go back to Hollywood, fail
again, stop trying to be safe.
1029
01:12:18,126 --> 01:12:19,335
- Stan!
- And miss this.
1030
01:12:19,627 --> 01:12:21,796
A fight with Nate Williams
at long last.
1031
01:12:22,172 --> 01:12:24,966
Come on, Nate. What else
you got? I can take it.
1032
01:12:26,551 --> 01:12:28,136
You know, whether it's
something your dad did to you
1033
01:12:28,261 --> 01:12:31,765
or your mom didn't do, you
have got to deal with it, Nate.
1034
01:12:36,269 --> 01:12:37,020
You were gonna say something.
1035
01:12:37,145 --> 01:12:37,979
- No, I wasn't... no.
- You were.
1036
01:12:38,104 --> 01:12:39,022
Please, tell me. I saw it.
1037
01:12:39,147 --> 01:12:40,690
No, no, no.
1038
01:12:40,940 --> 01:12:42,776
I messed up, Stan.
That's it.
1039
01:12:43,151 --> 01:12:45,028
Well, you can't afford to
blow it anymore, Nate.
1040
01:12:45,153 --> 01:12:46,237
I don't care!
1041
01:12:46,613 --> 01:12:48,406
Why do you
care if I don't care?
1042
01:12:48,865 --> 01:12:50,784
Am I supposed to be shocked?
1043
01:12:50,909 --> 01:12:51,951
Oh, forget it.
1044
01:12:53,620 --> 01:12:57,373
Nate Williams doesn't care
because he's too cool.
1045
01:12:57,832 --> 01:12:59,501
Well, guess what, Nate?
1046
01:13:00,585 --> 01:13:01,544
I care.
1047
01:13:02,712 --> 01:13:03,797
Yeah.
1048
01:13:04,631 --> 01:13:08,176
I care that you go
to school and you graduate.
1049
01:13:09,594 --> 01:13:12,472
I care that you don't
blow it with Barney
1050
01:13:14,641 --> 01:13:15,934
and the judge.
1051
01:13:17,185 --> 01:13:19,354
I care that
you don't go to prison.
1052
01:13:23,650 --> 01:13:24,859
What did Barney say?
1053
01:13:25,944 --> 01:13:27,946
He's not a happy man, Nate.
1054
01:13:29,155 --> 01:13:30,698
Come on, let's talk.
1055
01:13:30,824 --> 01:13:31,616
We're talking.
1056
01:13:31,741 --> 01:13:33,409
Really talk?
1057
01:13:35,954 --> 01:13:36,746
I don't know.
1058
01:13:36,871 --> 01:13:39,499
My dad was a bad person.
I'm a bad person.
1059
01:13:39,999 --> 01:13:41,501
That's what I've been told.
That's what it is.
1060
01:13:41,709 --> 01:13:44,212
Except you're not
a bad person, okay?
1061
01:13:45,255 --> 01:13:47,048
You've just had bad luck.
1062
01:13:55,640 --> 01:13:56,891
Yeah.
1063
01:13:58,143 --> 01:13:59,018
Hey.
1064
01:14:00,520 --> 01:14:02,564
I can't let you
come on the trip, Nate.
1065
01:14:02,689 --> 01:14:03,648
You attacked Carl.
1066
01:14:03,773 --> 01:14:05,358
Yeah, it's okay.
I get it.
1067
01:14:05,692 --> 01:14:06,943
It's actually not okay.
1068
01:14:08,069 --> 01:14:10,780
So... and
Barney needs to see you.
1069
01:14:12,323 --> 01:14:13,283
I'll see you tonight.
1070
01:15:17,430 --> 01:15:18,640
Dude, I'm losing my mind.
1071
01:15:18,890 --> 01:15:20,642
Yeah? Are you
ready to party?
1072
01:15:21,100 --> 01:15:22,185
- So ready.
- Alright.
1073
01:15:29,567 --> 01:15:30,652
Yo Nate, where we goin'?
1074
01:15:31,110 --> 01:15:32,237
What about your place, Nate?
1075
01:15:32,445 --> 01:15:33,154
Mr. Deen's away.
1076
01:15:33,279 --> 01:15:35,323
- I don't know.
- Come on. It'll be fun.
1077
01:15:35,448 --> 01:15:37,033
Dude, we're going.
1078
01:16:04,477 --> 01:16:05,395
- Dude.
- Bro.
1079
01:16:05,645 --> 01:16:06,938
- You made it.
- What's up?
1080
01:16:10,066 --> 01:16:11,317
Good to see you, man.
1081
01:16:11,609 --> 01:16:13,653
Hey, man. How you doing?
You look great.
1082
01:16:23,413 --> 01:16:25,164
Dude, not on records.
Come on.
1083
01:16:29,168 --> 01:16:30,586
Johnny, Johnny.
1084
01:16:30,712 --> 01:16:32,380
Dude, who
are all these people?
1085
01:16:32,630 --> 01:16:33,381
Yo, is this cool or what?
1086
01:16:33,506 --> 01:16:34,340
No, this is a disaster.
1087
01:16:34,674 --> 01:16:35,758
- What?
- It's a disaster, Dude.
1088
01:16:36,092 --> 01:16:37,010
No, bro.
1089
01:16:37,427 --> 01:16:39,012
Look at all these ladies.
1090
01:16:39,470 --> 01:16:40,513
I'll catch you later.
1091
01:16:45,935 --> 01:16:46,936
Noah, dude.
1092
01:16:47,437 --> 01:16:49,022
Noah, get out.
1093
01:16:49,397 --> 01:16:50,732
Get out, dude.
Come on.
1094
01:16:54,235 --> 01:16:55,278
Get out.
1095
01:17:08,416 --> 01:17:09,709
Holy crap.
It's everywhere.
1096
01:17:18,968 --> 01:17:20,386
Everyone out.
Get the hell out.
1097
01:17:20,636 --> 01:17:22,055
Wait, wait, It's okay.
It's okay.
1098
01:17:22,180 --> 01:17:23,181
Get the hell out.
1099
01:17:23,306 --> 01:17:25,391
Whoa, whoa, guys,
guys, guys, guys, guys, guys.
1100
01:17:25,850 --> 01:17:27,935
Yo, party at my place, yeah?
1101
01:17:28,853 --> 01:17:29,771
Yeah. Whoa, let's roll.
1102
01:17:35,109 --> 01:17:35,985
That was so good, Mr. Deen.
1103
01:17:36,110 --> 01:17:37,070
It was, wasn't it?
1104
01:17:37,195 --> 01:17:38,529
- Yeah... So good.
- Okay.
1105
01:17:38,738 --> 01:17:39,822
The lighting, Mr. D...
1106
01:17:40,281 --> 01:17:40,990
Awesome.
1107
01:17:41,115 --> 01:17:42,617
Yeah, but
you know what, Travis,
1108
01:17:42,742 --> 01:17:44,118
you can't sing the lighting.
1109
01:17:44,577 --> 01:17:45,328
- Good night.
- Good night, Mr. D.
1110
01:17:45,453 --> 01:17:46,245
Good night.
1111
01:17:47,538 --> 01:17:48,915
Okay, thank you.
1112
01:18:13,022 --> 01:18:16,401
What on earth...
1113
01:18:25,076 --> 01:18:26,452
Stan.
1114
01:18:27,578 --> 01:18:28,913
What is wrong with you?
1115
01:18:29,122 --> 01:18:29,789
Look, Stan, I--
1116
01:18:29,914 --> 01:18:32,125
After everything
I've done for you.
1117
01:18:35,545 --> 01:18:36,754
Pearls before swine.
1118
01:18:37,839 --> 01:18:39,132
What does that mean?
1119
01:18:39,382 --> 01:18:42,593
It means what's the
point in trying to help someone
1120
01:18:42,718 --> 01:18:44,345
who's too
stupid to appreciate it?
1121
01:18:44,470 --> 01:18:46,389
That's what that means, Nate.
1122
01:18:46,514 --> 01:18:47,849
That's what you think of me?
1123
01:18:47,974 --> 01:18:50,351
Well, what am I
supposed to think, Nate?
1124
01:18:53,229 --> 01:18:54,564
Look at this place.
1125
01:18:55,648 --> 01:18:57,650
Some friends came over
and it got out of hand.
1126
01:18:57,775 --> 01:18:59,026
I don't want to hear it.
1127
01:18:59,193 --> 01:19:00,987
At least I have friends, Stan.
1128
01:19:03,906 --> 01:19:06,075
Without my friends,
you'd be in jail.
1129
01:19:06,951 --> 01:19:08,453
You just took me in
because you're lonely.
1130
01:19:09,537 --> 01:19:10,955
Oh my lord.
1131
01:19:13,249 --> 01:19:15,168
I can't look at you right now.
1132
01:19:15,543 --> 01:19:16,878
Just get out.
1133
01:19:25,136 --> 01:19:26,012
Please.
1134
01:19:26,929 --> 01:19:27,972
Just get out.
1135
01:20:12,767 --> 01:20:13,976
Hola amigo.
1136
01:20:14,519 --> 01:20:16,395
Mi casa es tu casa.
1137
01:20:16,896 --> 01:20:17,980
What are you doing?
1138
01:20:20,024 --> 01:20:22,109
Just keepin' her
warm for you, man.
1139
01:20:22,944 --> 01:20:24,195
It's a joke.
1140
01:20:25,029 --> 01:20:27,198
All right, I think you
need a drink, huh?
1141
01:20:27,823 --> 01:20:29,116
Yeah, let's go.
1142
01:20:36,374 --> 01:20:38,042
Welcome to Woodstock.
1143
01:20:39,544 --> 01:20:40,920
Oh...
1144
01:20:47,969 --> 01:20:49,136
It's not funny.
1145
01:20:49,470 --> 01:20:50,846
It's hilarious.
1146
01:20:52,139 --> 01:20:52,890
Oh.
1147
01:21:01,440 --> 01:21:03,276
I'm such an asshole.
1148
01:21:04,485 --> 01:21:07,488
Old Stan, Stan the man,
he didn't deserve that shit.
1149
01:21:07,738 --> 01:21:09,490
How can I do that shit?
1150
01:21:10,533 --> 01:21:12,410
But then, how
can I not do that?
1151
01:21:12,660 --> 01:21:13,411
You know?
1152
01:21:14,287 --> 01:21:16,122
Excuse me, guys.
1153
01:21:16,330 --> 01:21:17,915
- Hey, how you doing?
- Good, how are you?
1154
01:21:18,040 --> 01:21:21,586
Can I interest
you in a little bit of that? No?
1155
01:21:22,128 --> 01:21:24,922
You said you
saw something in him.
1156
01:21:25,047 --> 01:21:28,718
That he had the potential
to be a good young man.
1157
01:21:30,386 --> 01:21:31,846
You saw that.
1158
01:21:37,184 --> 01:21:41,022
This is the senior year,
last semester.
1159
01:21:42,148 --> 01:21:43,816
And I've seen worse.
1160
01:21:46,986 --> 01:21:51,282
And the really important thing
to remember, Stan, is that...
1161
01:21:55,786 --> 01:21:58,289
The really important thing
for me to remember?
1162
01:22:01,459 --> 01:22:02,209
Deb?
1163
01:22:07,256 --> 01:22:08,049
Deb?
1164
01:22:10,760 --> 01:22:12,720
What is the important thing?
1165
01:22:13,179 --> 01:22:14,555
I'm listening.
What?
1166
01:23:51,610 --> 01:23:53,529
Gloria!
1167
01:24:09,879 --> 01:24:17,303
Please, stop, please!
Stop! Stop! No! No! No!
1168
01:24:17,678 --> 01:24:18,471
Come on!
1169
01:24:18,721 --> 01:24:22,683
No! No! No! No! No!
1170
01:24:23,934 --> 01:24:26,228
See what I
have for you.
1171
01:24:29,690 --> 01:24:31,025
Nathan!
Nathan, come on!
1172
01:24:31,233 --> 01:24:32,485
Come on, run!
1173
01:24:39,408 --> 01:24:40,242
Nathan!
1174
01:24:40,409 --> 01:24:42,828
Nathan, Nathan, come on!
1175
01:25:05,851 --> 01:25:06,852
Nathan.
1176
01:25:06,977 --> 01:25:08,395
Get up, Mommy!
1177
01:25:10,356 --> 01:25:11,273
Run.
1178
01:25:29,792 --> 01:25:30,793
No.
1179
01:27:59,191 --> 01:28:02,403
Hey, hey, hey, hey, no, no,
get down, don't, don't...
1180
01:28:47,948 --> 01:28:49,825
Come on, man.
Come on.
1181
01:28:53,120 --> 01:28:54,204
C'mon bud.
1182
01:29:06,592 --> 01:29:09,720
Code blue, emergency room,
room three. Code blue.
1183
01:29:09,845 --> 01:29:10,721
Hello?
1184
01:29:10,929 --> 01:29:12,097
Room three.
1185
01:29:12,264 --> 01:29:13,348
Code blue,
emergency room, room three.
1186
01:29:18,103 --> 01:29:19,563
He's asystole,
charge to 300.
1187
01:29:20,022 --> 01:29:20,856
Get that CPR going.
1188
01:29:21,273 --> 01:29:23,025
Oh, God, no,
please, no, no, no!
1189
01:29:23,150 --> 01:29:24,109
Hey, hey,
clear the room.
1190
01:29:24,318 --> 01:29:25,277
You cannot be in here!
1191
01:29:25,402 --> 01:29:26,570
- Out, out!
- You need to leave!
1192
01:29:27,071 --> 01:29:30,240
25, 26, 27, 28, 29, 30.
1193
01:29:32,659 --> 01:29:33,327
Where are we at?
1194
01:29:33,494 --> 01:29:36,830
3, 4, 5, 6, 7, 8...
1195
01:29:36,955 --> 01:29:37,956
Did we get
any response from him?
1196
01:29:38,082 --> 01:29:40,709
10, 11, 12, 13, 14.
1197
01:29:40,834 --> 01:29:42,336
Any response from him?
Any response?
1198
01:29:42,461 --> 01:29:47,216
17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24
1199
01:29:49,885 --> 01:29:51,929
Ah, we got him back.
Good. I see a pulse.
1200
01:29:52,054 --> 01:29:53,138
We've got a pulse.
1201
01:29:53,430 --> 01:29:54,681
Give me the
blood pressure reading.
1202
01:29:55,140 --> 01:29:56,100
Check his
pulse once again.
1203
01:29:56,558 --> 01:29:57,309
Let's order some labs.
1204
01:29:57,518 --> 01:29:59,269
Give me a CBC, PFP.
1205
01:29:59,686 --> 01:30:01,271
I need a neck
and chest x-ray.
1206
01:30:33,762 --> 01:30:35,389
I can't stop pissing.
1207
01:30:36,056 --> 01:30:36,974
Well, you had yourself
1208
01:30:37,099 --> 01:30:39,309
quite a party there last night,
young man.
1209
01:30:40,561 --> 01:30:41,854
They got to
flush out your system.
1210
01:30:42,521 --> 01:30:43,313
Good luck.
1211
01:30:55,325 --> 01:30:57,578
Hey, Barney.
1212
01:31:00,914 --> 01:31:01,707
Stan.
1213
01:31:06,461 --> 01:31:08,172
I just wanted to come by,
see how you're doing.
1214
01:31:09,089 --> 01:31:09,923
I'm doing okay.
1215
01:31:10,090 --> 01:31:11,508
He's doing better.
Yeah.
1216
01:31:12,509 --> 01:31:13,719
On his way to a full recovery.
1217
01:31:15,012 --> 01:31:15,929
That's good.
1218
01:31:16,930 --> 01:31:18,807
Because obviously
as I'm your P.O.,
1219
01:31:19,558 --> 01:31:20,726
they've told me everything.
1220
01:31:21,685 --> 01:31:22,436
Right.
1221
01:31:24,396 --> 01:31:26,231
What were you trying to do,
Nathan? Fly off that bridge?
1222
01:31:26,857 --> 01:31:30,527
I mean you miss our appointment,
which is a violation.
1223
01:31:31,653 --> 01:31:35,240
Then you end up in a
hospital with your system
1224
01:31:35,365 --> 01:31:38,535
full of enough narcotics
to knock out a horse.
1225
01:31:40,913 --> 01:31:42,789
You know what happens when
this gets in front of the judge.
1226
01:31:42,915 --> 01:31:43,582
Please, Barney.
1227
01:31:43,707 --> 01:31:46,919
Stan, it's okay.
You've done enough.
1228
01:31:49,671 --> 01:31:51,089
Sir, I know
what you have to do.
1229
01:31:53,425 --> 01:31:55,010
Tell him what happened.
1230
01:31:55,928 --> 01:31:56,637
What?
1231
01:31:56,762 --> 01:31:57,846
Tell Barney what happened.
1232
01:31:57,971 --> 01:32:00,057
Tell me what happened.
I want to hear.
1233
01:32:01,016 --> 01:32:01,892
He knows what happened.
1234
01:32:02,017 --> 01:32:05,562
No. What happened
with your mom?
1235
01:32:07,648 --> 01:32:08,982
You saw it.
1236
01:32:10,651 --> 01:32:11,944
There was no accident.
1237
01:32:18,325 --> 01:32:20,244
Tell us. I'll--
we'll believe you.
1238
01:32:20,369 --> 01:32:22,663
I'll believe you.
Tell us.
1239
01:32:31,380 --> 01:32:33,298
My father was an angry man.
1240
01:32:35,050 --> 01:32:36,885
That's all I ever remember.
That's all I was ever told.
1241
01:32:38,428 --> 01:32:41,139
He used to beat my mom.
1242
01:32:41,723 --> 01:32:44,184
And eventually she just
got the cops to kick him out,
1243
01:32:44,309 --> 01:32:45,143
told him to stay away.
1244
01:32:45,894 --> 01:32:48,939
Then she met this
guy who just made her,
1245
01:32:49,064 --> 01:32:51,233
he made her so happy.
She was so happy.
1246
01:32:52,025 --> 01:32:54,194
Which-- that just,
drove my dad insane.
1247
01:32:54,444 --> 01:32:55,445
Drove him crazy.
1248
01:32:56,446 --> 01:32:59,658
And he-- I remember
he'd follow us in his car,
1249
01:32:59,783 --> 01:33:02,703
stalking her basically, like
spying on her, spying on us.
1250
01:33:08,709 --> 01:33:12,671
One day, after he-- Blake,
1251
01:33:14,256 --> 01:33:16,091
was a, the guy
my mom was seeing, Blake.
1252
01:33:16,258 --> 01:33:17,426
After he left, he
was staying at our house,
1253
01:33:18,427 --> 01:33:21,680
he left, and I guess
dad was just sitting there.
1254
01:33:21,847 --> 01:33:23,807
He'd been sitting
there all night just waiting,
1255
01:33:24,349 --> 01:33:26,435
just watching and
waiting for Blake to leave.
1256
01:33:26,560 --> 01:33:28,812
So when he did, he pulled in.
1257
01:33:29,271 --> 01:33:30,856
And I ran up to him and I...
1258
01:33:38,447 --> 01:33:39,364
And he shot her.
1259
01:33:41,658 --> 01:33:42,659
Shot her with
his hunting rifle.
1260
01:33:42,951 --> 01:33:43,869
Shot her twice.
1261
01:33:46,538 --> 01:33:47,831
And I watched her die.
1262
01:33:54,087 --> 01:33:57,299
After a while he,
he left, he went outside.
1263
01:33:58,383 --> 01:34:00,635
After some time, I don't
know how long, but I got up too.
1264
01:34:00,761 --> 01:34:03,180
And I followed him and I
walked out to the front porch.
1265
01:34:23,116 --> 01:34:24,409
I'm sorry, son.
1266
01:34:26,536 --> 01:34:28,538
If I can't have her,
no one else can.
1267
01:34:44,429 --> 01:34:45,305
My God.
1268
01:34:47,349 --> 01:34:48,517
Oh lord--
1269
01:34:51,728 --> 01:34:54,189
I just stayed there,
sat there, until this woman,
1270
01:34:54,731 --> 01:34:57,067
probably a neighbor, I think,
she came and picked me up
1271
01:34:57,192 --> 01:34:59,194
and took me to her house,
1272
01:34:59,319 --> 01:35:01,196
put me in a tub and
washed all of his...
1273
01:35:08,245 --> 01:35:09,579
Nanny and Grandpa came,
1274
01:35:09,704 --> 01:35:12,165
and they picked me up and
they took me to their place.
1275
01:35:13,417 --> 01:35:14,709
And Nanny was so upset.
1276
01:35:14,918 --> 01:35:16,461
She was so
upset, of course, right?
1277
01:35:17,587 --> 01:35:20,340
But then, she said we couldn't
say what actually happened.
1278
01:35:20,799 --> 01:35:23,552
You have to say that
your mom died in a car crash.
1279
01:35:24,177 --> 01:35:26,012
You have to say that
because then, you know,
1280
01:35:26,138 --> 01:35:28,974
you can't have people knowing
what your father had done.
1281
01:35:29,307 --> 01:35:30,976
Because they're going to think
that you're going to grow up
1282
01:35:31,101 --> 01:35:32,102
and you're going to do
the same thing.
1283
01:35:32,310 --> 01:35:34,271
That apple doesn't
fall far from the tree shit.
1284
01:35:35,981 --> 01:35:37,941
So whenever I'd say
what actually happened,
1285
01:35:38,066 --> 01:35:40,819
that my father had killed
himself, after killing my mom,
1286
01:35:40,944 --> 01:35:43,113
she'd stop me. She'd stop me and
say I was making up stories.
1287
01:35:43,947 --> 01:35:44,823
And then I...
1288
01:35:45,991 --> 01:35:47,033
That's what she told the
people at Bethany's
1289
01:35:47,159 --> 01:35:48,827
when she put me there.
So I just...
1290
01:35:50,328 --> 01:35:53,165
You know, I stopped talking.
I had nothing to say anyway.
1291
01:36:00,839 --> 01:36:01,840
That was my fault.
1292
01:36:02,924 --> 01:36:03,675
What was?
1293
01:36:04,134 --> 01:36:04,843
What he did.
1294
01:36:06,136 --> 01:36:06,887
No, it wasn't.
1295
01:36:07,012 --> 01:36:08,263
You weren't there, Stan.
1296
01:36:08,805 --> 01:36:10,140
You weren't there.
You didn't see his face.
1297
01:36:11,057 --> 01:36:12,684
You didn't see his
reaction when I said...
1298
01:36:13,935 --> 01:36:15,812
Because I ran up to him
when he got there, I said...
1299
01:36:21,651 --> 01:36:23,570
I said, "Is Blake
going to be my new daddy?"
1300
01:36:24,154 --> 01:36:26,865
The look on his
face was just pure...
1301
01:36:28,116 --> 01:36:29,159
pain.
1302
01:36:32,370 --> 01:36:33,705
It wasn't your fault?
1303
01:36:34,080 --> 01:36:35,457
No, it was. If I didn't
say anything,
1304
01:36:35,582 --> 01:36:36,500
he wouldn't have got so mad.
1305
01:36:36,625 --> 01:36:37,959
It wasn't your fault.
1306
01:36:42,589 --> 01:36:47,219
He was already there, Nate.
That's why he brought the gun.
1307
01:36:50,180 --> 01:36:53,517
Stop letting him off
the hook by blaming yourself.
1308
01:36:55,644 --> 01:36:57,020
It wasn't your fault.
1309
01:37:07,948 --> 01:37:09,324
Come on.
1310
01:37:16,998 --> 01:37:17,874
Poor kid.
1311
01:37:18,166 --> 01:37:18,917
Yeah.
1312
01:37:22,837 --> 01:37:24,422
Next time, Stan,
1313
01:37:24,548 --> 01:37:26,216
if he messes up again,
1314
01:37:26,341 --> 01:37:29,219
he's going straight in front of
the judge, so help me God.
1315
01:37:29,719 --> 01:37:30,804
Thanks, Barney.
1316
01:37:31,763 --> 01:37:32,556
You tell him.
1317
01:37:32,681 --> 01:37:35,642
I will. Thank you. Thank you.
1318
01:37:44,276 --> 01:37:45,485
Hey, I gotta go somewhere.
1319
01:37:47,237 --> 01:37:48,780
Can you take me?
1320
01:39:13,907 --> 01:39:15,241
Hi mom.
1321
01:39:40,558 --> 01:39:43,687
Okay, that's it from me.
Merry Christmas, everybody.
1322
01:39:43,812 --> 01:39:45,522
Merry Christmas!
1323
01:39:46,773 --> 01:39:50,485
Adieu... adieu... remember me.
1324
01:39:52,696 --> 01:39:53,822
See you next year.
1325
01:39:54,364 --> 01:39:55,407
See you next year, Mr. Deen.
1326
01:39:55,532 --> 01:39:56,324
See you next year.
1327
01:39:56,449 --> 01:39:57,742
See you next year, Mr. Deen.
1328
01:40:07,168 --> 01:40:10,296
My God. I can't believe it.
1329
01:40:15,802 --> 01:40:17,470
Well, my life's work is done.
1330
01:40:17,595 --> 01:40:19,639
Nate Williams playing
Christmas mus--
1331
01:40:19,764 --> 01:40:20,682
Okay, come on. Come on.
Come on. Come on.
1332
01:40:20,890 --> 01:40:22,142
- We're gonna go somewhere.
- What?
1333
01:40:22,267 --> 01:40:23,059
You'll find out.
1334
01:40:23,226 --> 01:40:24,978
- Well, can I put my book bag--
- No, Stan. Come on.
1335
01:40:25,770 --> 01:40:27,647
- Can we take my car?
- No. Come on.
1336
01:40:30,066 --> 01:40:31,025
Where are we going?
1337
01:40:31,234 --> 01:40:32,485
You'll find out.
1338
01:40:59,596 --> 01:41:01,389
You're not putting me
in a home, are you?
1339
01:41:02,891 --> 01:41:03,850
Here.
1340
01:41:04,434 --> 01:41:05,477
Take this.
1341
01:41:21,910 --> 01:41:22,994
Hey, Max. How you doing, man?
1342
01:41:23,161 --> 01:41:24,746
Hey, Nate.
Good to see you.
1343
01:41:24,871 --> 01:41:26,164
- This is Mr. Deen.
- Hi, Stan.
1344
01:41:26,372 --> 01:41:27,749
Oh, hi, Stan. Welcome...
1345
01:41:28,333 --> 01:41:29,292
So exciting.
1346
01:41:29,501 --> 01:41:30,251
- Yeah.
- Yes.
1347
01:41:30,668 --> 01:41:31,419
Should we get the kids?
1348
01:41:31,544 --> 01:41:33,630
Let's get the kids.
Yeah, let's do it.
1349
01:41:33,880 --> 01:41:35,256
Hey, guys.
Hey, Merry Christmas.
1350
01:41:35,465 --> 01:41:36,382
Do you want to
come out here for a second?
1351
01:41:36,508 --> 01:41:37,175
Yeah.
1352
01:41:37,300 --> 01:41:38,343
Come on. Let's
go. Let's go. Let's go.
1353
01:41:39,052 --> 01:41:39,844
Hey, Merry Christmas,
guys.
1354
01:41:39,969 --> 01:41:41,054
Do you want to
come out here for a second?
1355
01:41:41,179 --> 01:41:42,347
Sit down, guys. Come on.
1356
01:41:43,389 --> 01:41:44,057
Yeah, cool.
1357
01:41:44,182 --> 01:41:45,183
Come on, everyone.
Let's go.
1358
01:41:45,600 --> 01:41:48,561
Okay, guys. Come on in.
Come in. Sit down, guys.
1359
01:41:49,604 --> 01:41:50,522
All right. Huh?
1360
01:41:51,147 --> 01:41:53,107
All right. Don't be shy.
Come on down.
1361
01:41:54,108 --> 01:41:55,401
All right. Huh? Merry Christmas.
1362
01:41:55,527 --> 01:41:56,861
Merry Christmas!
1363
01:41:57,445 --> 01:41:58,446
My name's Nate.
1364
01:41:58,863 --> 01:42:00,532
I used to live here,
like you guys.
1365
01:42:00,782 --> 01:42:02,450
I was here on and
off about eight years.
1366
01:42:02,617 --> 01:42:04,994
And, I remember Christmas.
1367
01:42:05,787 --> 01:42:07,038
You guys
still get the underwear?
1368
01:42:07,205 --> 01:42:08,039
Yeah.
1369
01:42:08,206 --> 01:42:09,332
Yeah. Look, hey,
1370
01:42:09,457 --> 01:42:11,876
I just graduated high
school last summer.
1371
01:42:12,001 --> 01:42:14,879
And I just wanted to let
you guys know that, you know,
1372
01:42:15,004 --> 01:42:16,673
you got to hang in there.
1373
01:42:16,923 --> 01:42:19,342
You know, there are people
out there who will help you,
1374
01:42:19,467 --> 01:42:20,468
who want to help you.
1375
01:42:20,927 --> 01:42:22,053
You just got to let them.
1376
01:42:22,554 --> 01:42:25,098
You know, for me, it
was my teacher, Mr. Stan Deen.
1377
01:42:25,223 --> 01:42:26,182
Everyone say hi, Mr. Deen.
1378
01:42:26,307 --> 01:42:27,767
Hi!
1379
01:42:28,935 --> 01:42:31,187
Well, hello, everyone.
Merry Christmas.
1380
01:42:31,312 --> 01:42:31,980
Look at what we got.
1381
01:42:32,146 --> 01:42:33,439
Merry Christmas!
1382
01:42:34,065 --> 01:42:35,316
How many did you bring?
1383
01:42:35,817 --> 01:42:36,651
See, it's not weird.
1384
01:42:36,776 --> 01:42:37,861
They're not all for
the same person.
1385
01:42:37,986 --> 01:42:38,987
How did you pay for them?
1386
01:42:39,153 --> 01:42:40,113
You did.
1387
01:42:40,280 --> 01:42:42,073
The money I asked for
to fix my car.
1388
01:42:42,699 --> 01:42:43,700
I'll pay you back.
1389
01:42:47,161 --> 01:42:48,329
You already did.
1390
01:42:50,665 --> 01:42:51,332
Stan.
1391
01:42:53,126 --> 01:42:54,377
We got to throw
one soft one.
1392
01:42:54,502 --> 01:42:55,169
Three, two, one.
1393
01:42:55,295 --> 01:42:55,962
Hey!
1394
01:42:56,129 --> 01:42:56,838
Oh, no!
1395
01:42:57,463 --> 01:42:58,339
Be gentle,
be gentle, be gentle.
1396
01:42:58,464 --> 01:42:59,382
Come on, pass it back.
1397
01:42:59,632 --> 01:43:00,383
All right, everybody.
1398
01:43:00,508 --> 01:43:01,968
One for everyone.
88662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.