All language subtitles for Brave.The.Dark.2023.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:26,188 --> 00:02:27,064 Mr. Deen. 4 00:02:27,523 --> 00:02:28,315 Good morning, Jen. 5 00:02:28,440 --> 00:02:29,441 Hey, how's that little sister? 6 00:02:29,650 --> 00:02:30,442 Great, two weeks old now. 7 00:02:30,568 --> 00:02:32,111 Oh my gosh. 8 00:02:32,528 --> 00:02:34,363 I was wondering, could you help me out with my college essays? 9 00:02:34,989 --> 00:02:36,198 I'd be happy to. 10 00:02:36,657 --> 00:02:38,200 Where are you, where are you applying? 11 00:02:38,450 --> 00:02:39,410 UPenn, Princeton... 12 00:02:41,078 --> 00:02:42,955 Hey, jerk off. Leave her alone, alright? 13 00:02:43,080 --> 00:02:44,164 - Relax, waste away. - Nathan-- 14 00:02:44,290 --> 00:02:46,125 Okay, I'm sorry, I'm sorry. 15 00:02:46,917 --> 00:02:48,252 Shit, man, get off me. 16 00:02:54,967 --> 00:02:56,343 What are you doing? 17 00:02:57,177 --> 00:02:58,721 What, I can't defend my girlfriend? 18 00:02:58,846 --> 00:03:00,222 We were just talking. 19 00:03:00,890 --> 00:03:02,266 - Oh yeah?...about what? - Yeah. 20 00:03:02,600 --> 00:03:03,809 I don't know. 21 00:03:04,476 --> 00:03:07,980 - Life, school... the play. - What else? 22 00:03:09,356 --> 00:03:10,900 Don't be weird. 23 00:03:14,236 --> 00:03:16,655 Mr. Deen. Hi. 24 00:03:17,031 --> 00:03:17,865 Hi, Tina. 25 00:03:17,990 --> 00:03:21,619 Yo, Nate, Nate, we're on for tonight, dude. 26 00:03:24,246 --> 00:03:25,706 Come on. 27 00:03:53,984 --> 00:03:55,861 Dude, hurry! 28 00:03:56,570 --> 00:03:57,237 Keys!? 29 00:03:57,363 --> 00:03:58,739 Yeah, I got'em, get in. 30 00:04:14,546 --> 00:04:16,298 What's that? 200, 300? 31 00:04:16,423 --> 00:04:18,092 At least! VCR's are hot. 32 00:04:18,258 --> 00:04:19,134 Yeah! 33 00:04:19,551 --> 00:04:22,304 Yo, guess what? Party time. 34 00:04:56,171 --> 00:04:59,341 - Nate... - Nathan... 35 00:04:59,717 --> 00:05:02,011 - Yo Nate. - Nathan, Nathan... 36 00:05:03,178 --> 00:05:06,140 Nathan, Nathan, where's Nathan? 37 00:05:07,099 --> 00:05:08,475 Nathan! 38 00:05:09,560 --> 00:05:11,520 I think he's-- 39 00:05:11,645 --> 00:05:12,396 here. 40 00:05:15,816 --> 00:05:17,359 Yo, come on. 41 00:05:24,074 --> 00:05:25,617 Where'd you stay last night? 42 00:05:25,993 --> 00:05:27,369 My uncle's. 43 00:05:27,619 --> 00:05:28,454 Crashing there for now. 44 00:05:28,620 --> 00:05:29,747 But it's so far away. 45 00:05:29,997 --> 00:05:30,873 Nah! 46 00:05:31,123 --> 00:05:32,374 Got my wheels. 47 00:05:32,791 --> 00:05:34,501 When am I gonna get to meet them? 48 00:05:35,544 --> 00:05:37,171 Are they coming to the track meet? 49 00:05:39,173 --> 00:05:40,132 Get a room, you two. 50 00:05:49,099 --> 00:05:50,142 Hi. 51 00:05:50,851 --> 00:05:51,727 Good luck. 52 00:05:54,605 --> 00:05:57,066 - Sir. - Okay, go get them. 53 00:05:59,026 --> 00:06:00,694 You know you got this, right? 54 00:06:00,819 --> 00:06:01,945 Good luck. 55 00:06:09,870 --> 00:06:10,871 On your mark. 56 00:06:11,497 --> 00:06:12,414 Get set. 57 00:06:53,038 --> 00:06:54,206 Nate! 58 00:06:55,833 --> 00:06:56,792 That was nice running, man. 59 00:06:57,084 --> 00:06:57,835 Thanks, man. 60 00:06:58,210 --> 00:06:59,211 Hey, did you sell any of that stuff yet? 61 00:06:59,545 --> 00:07:01,964 Uh no, but Noah said we can get like 400 for the lot. 62 00:07:02,089 --> 00:07:02,798 Ok cool. 63 00:07:03,173 --> 00:07:04,550 Hey, do you want to do something tonight? 64 00:07:04,675 --> 00:07:05,467 I can come to your place. 65 00:07:05,592 --> 00:07:06,301 Shit, man, I can't. 66 00:07:06,426 --> 00:07:07,594 My stepmom's making me do this 67 00:07:07,719 --> 00:07:09,304 like boring family dinner, you know? 68 00:07:09,638 --> 00:07:10,973 Yeah, I know I should do a family dinner too. 69 00:07:11,098 --> 00:07:11,932 Do that test paper. 70 00:07:12,349 --> 00:07:13,142 Ah! 71 00:07:13,934 --> 00:07:14,977 Test paper! 72 00:07:15,310 --> 00:07:16,770 You're gonna be a college boy now, Nate? 73 00:07:17,187 --> 00:07:18,188 All right, later. 74 00:09:39,037 --> 00:09:40,914 I look at you, I see a doctor. 75 00:09:41,581 --> 00:09:43,417 But I never acted before, Mr. Deen. 76 00:09:44,001 --> 00:09:46,586 And that's why this is the perfect role to start with. 77 00:09:47,462 --> 00:09:48,839 Couldn't I at least be like 78 00:09:48,964 --> 00:09:51,174 a--is there a football player part? 79 00:09:51,508 --> 00:09:52,634 There are no football players 80 00:09:52,759 --> 00:09:54,386 in Flowers for Algernon, Barnaby. 81 00:09:54,511 --> 00:09:56,972 But there are doctors. 82 00:09:58,598 --> 00:09:59,975 And I know you can do it. 83 00:10:31,131 --> 00:10:32,215 Morning, Nate. 84 00:10:32,341 --> 00:10:33,300 How are you today? 85 00:10:33,467 --> 00:10:35,385 Morning, Mr. Deen. 86 00:10:53,320 --> 00:10:54,654 You'll need this. 87 00:10:55,530 --> 00:10:59,409 And on behalf of the Spartan Social Committee, 88 00:11:00,035 --> 00:11:02,454 you've been nominated the winner of this 89 00:11:02,579 --> 00:11:04,623 delicious candy bar. 90 00:11:07,292 --> 00:11:08,502 That's it. 91 00:11:09,169 --> 00:11:10,003 Of course. 92 00:11:10,962 --> 00:11:11,880 Go ahead. 93 00:11:14,716 --> 00:11:15,759 Enjoy. 94 00:11:17,677 --> 00:11:20,430 Morning, Noah. Hand those out for me, will you? 95 00:11:20,847 --> 00:11:21,598 Morning, Carl. 96 00:11:21,848 --> 00:11:22,682 Morning, Mr Deen. 97 00:11:23,100 --> 00:11:23,809 Morning, Jen. 98 00:11:26,061 --> 00:11:26,853 How's it going Mr. Deen 99 00:11:26,978 --> 00:11:27,646 Morning, Johnny. 100 00:11:28,730 --> 00:11:29,523 Tina. 101 00:11:30,607 --> 00:11:31,316 Morning, Mr. Deen. 102 00:11:31,566 --> 00:11:32,317 Morning. 103 00:11:52,295 --> 00:11:53,880 Oh, not those, Mr. Deen. 104 00:11:54,047 --> 00:11:54,840 Hey, Linda. 105 00:11:55,715 --> 00:11:56,550 Any news? 106 00:11:57,175 --> 00:11:58,260 I've been accepted. 107 00:11:59,553 --> 00:12:00,762 I start next semester. 108 00:12:01,096 --> 00:12:02,556 See, I told you. 109 00:12:02,681 --> 00:12:04,015 Thanks. Oh, hey. 110 00:12:04,558 --> 00:12:07,352 I kept these especially for you. 111 00:12:07,686 --> 00:12:08,395 Fresh? 112 00:12:08,645 --> 00:12:09,312 Freshest. 113 00:12:13,817 --> 00:12:15,235 And what are you doing with those? 114 00:12:16,570 --> 00:12:17,779 Hi, Deb. 115 00:12:18,071 --> 00:12:20,115 You are a very bad boy, Stan. 116 00:12:29,332 --> 00:12:30,792 How'd it go in tennis? 117 00:12:30,917 --> 00:12:32,836 We lost. Straight sets. 118 00:12:33,503 --> 00:12:34,546 Really? Doubles? 119 00:12:34,671 --> 00:12:36,006 Of course. 120 00:12:36,131 --> 00:12:39,885 Roger was taking lessons, but he's got tennis elbow again. 121 00:12:40,218 --> 00:12:42,262 When are you going to join? We need more players. 122 00:12:42,387 --> 00:12:44,181 Oh, next semester, for sure. 123 00:12:44,306 --> 00:12:46,558 You said that all last season. 124 00:12:47,309 --> 00:12:49,352 Hey, where's that racket I bought you? 125 00:12:51,271 --> 00:12:52,189 Stan? 126 00:12:52,898 --> 00:12:53,607 Are you okay? 127 00:12:54,274 --> 00:12:55,233 Really? 128 00:12:55,775 --> 00:12:56,860 You know how it is, Deb. 129 00:12:56,985 --> 00:12:59,029 You leave the house at 6:30 in the morning. 130 00:12:59,154 --> 00:13:00,906 You don't get home until 10:30 at night. 131 00:13:03,116 --> 00:13:04,034 Where is that racket? 132 00:13:04,284 --> 00:13:05,285 I bet it's down this hallway. 133 00:13:05,535 --> 00:13:07,078 In the basement. I think it's in the basement. 134 00:13:07,204 --> 00:13:08,663 It's not there. It's in the base-- 135 00:13:21,468 --> 00:13:23,470 You gotta be kidding me. 136 00:13:29,601 --> 00:13:30,560 Seriously? 137 00:13:31,394 --> 00:13:32,562 I'm sorry. 138 00:13:33,939 --> 00:13:35,857 Stan, I promised you'd drop this off months ago. 139 00:13:38,151 --> 00:13:39,611 This isn't good for you. 140 00:13:40,403 --> 00:13:41,655 It's been a while now. 141 00:13:44,074 --> 00:13:45,158 I know. You're right. 142 00:13:47,160 --> 00:13:48,495 This too shall pass. 143 00:14:04,344 --> 00:14:06,263 The Telecomic Woman Maker Tuesday posted its 144 00:14:06,388 --> 00:14:08,932 first quarterly operating loss in 16 years. 145 00:14:09,266 --> 00:14:11,268 Company CEO Christopher Galvin says 146 00:14:11,393 --> 00:14:13,603 that the earliest signs of a turnaround 147 00:14:13,770 --> 00:14:15,647 will come with a gradual increase in sales 148 00:14:15,772 --> 00:14:18,358 and profitability in the second half of the year. 149 00:14:18,483 --> 00:14:19,276 It's official. 150 00:14:19,943 --> 00:14:22,862 Liberty Media and AT&T will split this summer. Thank-- 151 00:15:19,878 --> 00:15:20,962 It's cute, right? 152 00:15:21,087 --> 00:15:21,796 Yeah. 153 00:15:21,963 --> 00:15:22,714 Little mittens. 154 00:15:22,839 --> 00:15:23,715 Mm-hmm. 155 00:15:24,341 --> 00:15:25,050 What's yours? 156 00:15:26,468 --> 00:15:27,218 I don't know. 157 00:15:27,802 --> 00:15:28,637 It's cool though, right? 158 00:15:30,138 --> 00:15:30,847 Hey! 159 00:15:30,972 --> 00:15:31,973 Is Nathan Williams present? 160 00:15:32,349 --> 00:15:33,642 Yes, he's right here. 161 00:15:33,850 --> 00:15:35,268 Nathan Williams, you're under arrest. 162 00:15:35,477 --> 00:15:36,269 Turn around. 163 00:15:36,519 --> 00:15:37,520 Hands behind your back. 164 00:15:37,979 --> 00:15:38,980 You have the right to remain silent. 165 00:15:39,314 --> 00:15:40,482 Anything you say, can, and will be 166 00:15:40,607 --> 00:15:42,025 used against you in a court of law. 167 00:15:42,609 --> 00:15:43,401 You were right to an attorney-- 168 00:15:43,526 --> 00:15:44,277 What is happening? 169 00:15:44,402 --> 00:15:45,445 I'm not a bad guy. 170 00:15:45,570 --> 00:15:46,446 I know. 171 00:15:46,571 --> 00:15:47,947 - ...rights that I've read you. - Yes. 172 00:15:48,239 --> 00:15:49,532 In hearing these rights, Do you wish to talk to -- 173 00:15:49,658 --> 00:15:51,117 Where are you taking him? 174 00:15:52,994 --> 00:15:53,870 It's okay. 175 00:16:16,851 --> 00:16:19,229 Turn to your right. 176 00:16:22,440 --> 00:16:23,441 Strip. 177 00:16:30,323 --> 00:16:31,533 All the way. 178 00:16:39,082 --> 00:16:40,500 You're in trouble, Nathan. 179 00:16:41,668 --> 00:16:43,128 Who was with you? 180 00:16:44,963 --> 00:16:45,964 No one. 181 00:16:47,549 --> 00:16:48,675 You did this alone? 182 00:16:50,677 --> 00:16:51,928 A witness said they saw someone, 183 00:16:52,053 --> 00:16:52,846 maybe two other peo--. 184 00:16:52,971 --> 00:16:54,055 I was on my own. 185 00:16:58,893 --> 00:17:00,061 You get to make one phone call. 186 00:17:00,437 --> 00:17:01,187 Let's go. 187 00:17:03,356 --> 00:17:05,483 I don--I don't have anyone to call. 188 00:17:07,694 --> 00:17:09,279 Oh, sorry. Morning, Barnaby. 189 00:17:09,654 --> 00:17:12,031 Nadine, Paul, Chris, Madison. 190 00:17:13,032 --> 00:17:13,867 Morning. 191 00:17:14,576 --> 00:17:15,785 I know, John, but what did he do? 192 00:17:15,952 --> 00:17:17,495 Hey, does anyone know if Nathan-- 193 00:17:19,205 --> 00:17:20,165 It was burglary. 194 00:17:20,498 --> 00:17:21,416 Someone's home? 195 00:17:21,666 --> 00:17:23,668 It was West Barnes' appliance store in New Holland. 196 00:17:24,669 --> 00:17:26,713 Did they have to arrest him in front of the whole school? 197 00:17:27,088 --> 00:17:29,257 Couldn't you have called him into your office? 198 00:17:29,382 --> 00:17:30,258 It sends a message. 199 00:17:30,425 --> 00:17:32,343 The whole school got that message, John. 200 00:17:32,677 --> 00:17:34,137 Well, how else do you expect to 201 00:17:34,262 --> 00:17:35,638 get through to a kid like that? 202 00:17:35,930 --> 00:17:36,890 A kid like what? 203 00:17:37,265 --> 00:17:39,642 What kind of kid do you think he is, Miriam? 204 00:17:40,185 --> 00:17:42,395 He's disrespectful and lazy. 205 00:17:42,562 --> 00:17:43,813 His grades certainly aren't up to par. 206 00:17:43,938 --> 00:17:46,024 And he's the only kid at Garden Spot like that? 207 00:17:46,232 --> 00:17:47,984 He's a heck of an athlete, right, Coach? 208 00:17:48,860 --> 00:17:49,944 Well, um... 209 00:17:50,612 --> 00:17:51,529 What are we doing here? 210 00:17:51,654 --> 00:17:52,864 Aren't we supposed to inspire 211 00:17:52,989 --> 00:17:54,824 these kids to become something great? 212 00:17:55,241 --> 00:17:56,326 - good morning-- - you know? 213 00:17:56,451 --> 00:17:58,495 all rise for the Pledge of Allegiance 214 00:17:58,620 --> 00:18:00,288 I pledge allegiance, to the flag 215 00:18:00,413 --> 00:18:02,248 of the United States of America 216 00:18:02,415 --> 00:18:04,501 John, do you know if Nathan's posted bail or not? 217 00:18:05,585 --> 00:18:06,252 I don't know. 218 00:18:06,920 --> 00:18:08,797 I'm trying to get in touch with the foster parents. 219 00:18:09,297 --> 00:18:11,299 With liberty and justice for all. 220 00:19:09,858 --> 00:19:11,025 Good morning, ma'am. 221 00:19:11,442 --> 00:19:16,072 I'm here to see Nathan Williams. 222 00:19:16,447 --> 00:19:17,490 Are you family? 223 00:19:18,616 --> 00:19:20,243 No. No, I'm his teacher. 224 00:19:20,869 --> 00:19:22,495 Can't let you back unless you're family. 225 00:19:23,246 --> 00:19:24,372 Well, at Garden Spot, we like to think 226 00:19:24,497 --> 00:19:25,999 of all of our students as family. 227 00:19:26,583 --> 00:19:29,294 Well, we don't. You have to be family. 228 00:19:30,587 --> 00:19:32,755 It's really important, please. 229 00:19:36,759 --> 00:19:38,678 I'd like to see the warden, please. 230 00:19:39,429 --> 00:19:40,555 The warden's busy. 231 00:19:41,097 --> 00:19:43,182 You just tell him, Stan Deen's here. 232 00:19:43,474 --> 00:19:45,476 I'll... I'll wait. 233 00:20:01,701 --> 00:20:02,744 Mr. Deen. 234 00:20:04,787 --> 00:20:06,080 Tom Friedman? 235 00:20:06,456 --> 00:20:08,958 Oh, my gosh, I can't believe it. 236 00:20:09,083 --> 00:20:10,585 What's it been, 20 years? 237 00:20:10,835 --> 00:20:12,003 Yeah, at least. 238 00:20:12,170 --> 00:20:13,004 Well, what are you doing? 239 00:20:13,129 --> 00:20:14,339 Are you at the Garden Spot still? 240 00:20:14,464 --> 00:20:15,965 Yeah, yep, I'm still there. 241 00:20:17,008 --> 00:20:17,926 I'm still there. 242 00:20:18,468 --> 00:20:20,595 I'm not leaving till they name something after me. 243 00:20:20,887 --> 00:20:23,264 So, what are you doing in here today? 244 00:20:47,914 --> 00:20:49,165 You gonna yell at me, Mr. Deen? 245 00:20:49,540 --> 00:20:50,917 No, of course not. 246 00:20:52,627 --> 00:20:54,796 You don't belong here, Nate. We're gonna get you out. 247 00:20:55,421 --> 00:20:56,673 All right? 248 00:20:57,632 --> 00:20:59,300 Do you have any family I can call? 249 00:21:02,595 --> 00:21:03,388 No one? 250 00:21:04,347 --> 00:21:05,139 No. 251 00:21:07,308 --> 00:21:07,976 Who were you living with 252 00:21:08,101 --> 00:21:09,769 before you went into foster care? 253 00:21:10,895 --> 00:21:12,397 - My nanny and grandpa. - Okay. 254 00:21:12,647 --> 00:21:15,149 That-- it's been a very long time, Mr. Deen. 255 00:21:15,483 --> 00:21:17,860 I don't think they'd want to help, if they're still alive. 256 00:21:18,736 --> 00:21:21,406 Well, we're gonna give it a try. All right? 257 00:21:25,618 --> 00:21:27,662 Nate, I need a name. 258 00:21:30,289 --> 00:21:31,290 Cole. 259 00:21:31,416 --> 00:21:32,834 C-O-L-E? 260 00:21:33,167 --> 00:21:35,920 Yeah, they're up in Lebanon. They were. 261 00:21:36,045 --> 00:21:37,213 All right. 262 00:21:38,214 --> 00:21:40,049 We'll find a way to get you out. 263 00:21:42,176 --> 00:21:43,928 Sorry for wasting your time, Mr. Deen. 264 00:21:44,637 --> 00:21:45,847 It's not a waste-- 265 00:24:11,534 --> 00:24:13,077 You're in the same room. 266 00:24:14,203 --> 00:24:15,454 Okay. 267 00:25:13,054 --> 00:25:14,096 Whoops. 268 00:25:45,086 --> 00:25:46,045 Hello. 269 00:25:48,881 --> 00:25:49,632 ...prison. 270 00:25:50,466 --> 00:25:51,842 It's some guy from the high school 271 00:25:51,968 --> 00:25:53,052 he called and let us know. 272 00:25:56,138 --> 00:25:57,181 Hold on Bonnie-- 273 00:25:57,306 --> 00:25:58,307 Good morning ma'am. 274 00:25:58,683 --> 00:25:59,934 I'm Stan Deen, Nathan's teacher. 275 00:26:00,434 --> 00:26:02,061 Is he here? 276 00:26:04,272 --> 00:26:05,648 Nathan's teacher.-- 277 00:26:06,524 --> 00:26:07,942 I don't know. 278 00:26:09,151 --> 00:26:10,569 Hey, what are you doing here? 279 00:26:10,987 --> 00:26:12,613 Hey Nate, hi. 280 00:26:13,781 --> 00:26:16,784 Gee, I hoped I'd see you back in class by now. 281 00:26:16,909 --> 00:26:19,287 He's got a job. He don't need no school. 282 00:26:19,578 --> 00:26:21,080 Dropping out of school, huh? 283 00:26:21,414 --> 00:26:24,417 Uh oh. I'll be out of a job if that gets around. 284 00:26:27,878 --> 00:26:31,048 Nate, you gotta get back in school. 285 00:26:31,924 --> 00:26:33,592 What's gonna happen when you go on trial? 286 00:26:33,926 --> 00:26:34,802 Whaddya mean? 287 00:26:35,094 --> 00:26:36,304 When he goes to court, he has to show 288 00:26:36,429 --> 00:26:38,097 the judge he's not that person anymore. 289 00:26:38,681 --> 00:26:40,641 And the best way to do that 290 00:26:40,766 --> 00:26:43,477 is to go back to school and graduate. 291 00:26:43,853 --> 00:26:45,313 New Holland's too far. 292 00:26:45,438 --> 00:26:47,231 His car's impounded till the trial. 293 00:26:47,356 --> 00:26:49,608 What she means is, they put up my bail. 294 00:26:50,151 --> 00:26:51,277 I gotta work for them to pay it back. 295 00:26:51,444 --> 00:26:53,529 Bonnie, I'll call you back. 296 00:26:55,698 --> 00:26:58,868 We can't put up bail every time he gets in trouble. 297 00:26:59,160 --> 00:27:01,537 Well, plenty of kids get a part-time job. 298 00:27:02,538 --> 00:27:07,543 Nate, where was the foster home you were staying at before? 299 00:27:09,670 --> 00:27:10,338 Nathan? 300 00:27:13,132 --> 00:27:16,802 I wasn't in a foster home. I was living in my car. 301 00:27:17,553 --> 00:27:18,429 Your car? 302 00:27:19,180 --> 00:27:20,848 What do you mean your car? 303 00:27:21,140 --> 00:27:24,310 You lived in your car? Where? 304 00:27:24,894 --> 00:27:26,354 I don't know. Quiet places. 305 00:27:27,104 --> 00:27:28,356 Fields, mostly. 306 00:27:29,440 --> 00:27:30,399 How'd you eat? 307 00:27:30,608 --> 00:27:32,526 I didn't. Not really. 308 00:27:32,651 --> 00:27:33,861 That Hershey bar you gave me was the 309 00:27:33,986 --> 00:27:35,780 only meal I had in like three days. 310 00:27:35,905 --> 00:27:36,781 Oh my gosh. 311 00:27:37,239 --> 00:27:38,657 Why do you think I was on the track team? 312 00:27:39,950 --> 00:27:41,911 So I could shower, Mr. Deen. 313 00:27:43,287 --> 00:27:46,374 Nate, we have got to get you back in school. 314 00:27:46,499 --> 00:27:48,459 Why? Show'em I'm a con? 315 00:27:49,251 --> 00:27:50,669 What are you doin' in here? 316 00:27:51,295 --> 00:27:52,630 Oh, Gosh. 317 00:27:53,881 --> 00:27:55,800 This is Nathan's teacher. 318 00:27:57,176 --> 00:27:59,345 He wants to get Nathan back in school. 319 00:27:59,678 --> 00:28:02,056 Yeah, that's right. 320 00:28:04,683 --> 00:28:05,768 Who is this? 321 00:28:06,602 --> 00:28:09,230 Nathan's mother. Gloria. 322 00:28:10,731 --> 00:28:11,690 She's beautiful. 323 00:28:11,857 --> 00:28:13,359 She died when I was six. 324 00:28:14,568 --> 00:28:16,487 Terrible accident. Car accident. 325 00:28:17,196 --> 00:28:18,531 Died instant like. 326 00:28:18,656 --> 00:28:19,824 Nanny... 327 00:28:20,157 --> 00:28:21,325 Don't start that again. 328 00:28:21,826 --> 00:28:25,204 You can't keep making up stories about what happened. 329 00:28:25,955 --> 00:28:28,707 Right when he was little, he made up stories. 330 00:28:29,458 --> 00:28:30,626 Upsetting people. 331 00:28:31,794 --> 00:28:33,587 After she died, we couldn't... 332 00:28:35,714 --> 00:28:38,968 a little child needs a lot of keepin'. 333 00:28:39,301 --> 00:28:41,595 We thought the orphanage would give him a good home. 334 00:28:41,929 --> 00:28:43,013 My Lord. 335 00:28:43,806 --> 00:28:45,850 I'm sorry, but what about the father? 336 00:28:46,142 --> 00:28:47,935 We don't speak about that piece of trash. 337 00:28:48,477 --> 00:28:50,146 As I tell Nathaniel, 338 00:28:50,271 --> 00:28:53,357 he better forget that man ever drew a living breath. 339 00:28:54,233 --> 00:28:55,734 Otherwise, people will think 340 00:28:55,901 --> 00:28:58,154 the apple don't fall far from the tree. 341 00:28:58,863 --> 00:29:00,906 She shouldn't have took up with him in the first place. 342 00:29:01,615 --> 00:29:03,075 She brought it on herself. 343 00:29:04,702 --> 00:29:06,036 C'mon, Nathaniel. 344 00:29:10,583 --> 00:29:12,042 Nate. Nate. 345 00:29:13,043 --> 00:29:14,211 Here's my number. 346 00:29:14,336 --> 00:29:16,964 If you change your mind, I promise you... 347 00:29:19,341 --> 00:29:20,676 We'll figure this out. 348 00:29:22,470 --> 00:29:23,179 Thanks. 349 00:29:38,569 --> 00:29:39,403 I know. 350 00:29:39,778 --> 00:29:42,072 It's just a little upsetting when the first person 351 00:29:42,198 --> 00:29:44,283 isn't somebody faceless in the newspaper. 352 00:29:45,075 --> 00:29:46,202 But someone you know... 353 00:29:47,453 --> 00:29:48,704 someone you care about. 354 00:29:49,872 --> 00:29:52,124 If Charlie is chosen and we succeed, 355 00:29:52,333 --> 00:29:54,376 he will have more than a new life. 356 00:29:54,585 --> 00:29:55,753 He will have a life. 357 00:29:56,295 --> 00:29:57,421 And if we fail, 358 00:29:57,546 --> 00:30:00,341 he will have made a greater contribution to mankind 359 00:30:00,466 --> 00:30:03,052 than most normal people could ever hope to do. 360 00:30:03,552 --> 00:30:05,387 You think he has a future as an actor. 361 00:30:05,596 --> 00:30:08,182 I don't think Barnaby has any future as an actor. 362 00:30:08,307 --> 00:30:09,058 I mean... 363 00:30:10,809 --> 00:30:11,519 But... 364 00:30:13,687 --> 00:30:15,481 I can see him disappearing into his shell, 365 00:30:15,689 --> 00:30:17,191 you know, this thing with his knee, and... 366 00:30:18,484 --> 00:30:19,693 There's a terrific kid there. 367 00:30:21,987 --> 00:30:23,280 And if I can help... 368 00:30:24,490 --> 00:30:26,367 even at Flowers for Algernon's expense... 369 00:30:27,952 --> 00:30:30,996 then... I mean, what the heck? 370 00:30:33,332 --> 00:30:35,709 No one walks out of a Stan Deen production. 371 00:30:36,377 --> 00:30:37,169 Except me. 372 00:30:48,847 --> 00:30:51,850 Hey, hi, Mr. Deen. It's Nate. Nate Williams. 373 00:30:52,851 --> 00:30:53,561 Uh... 374 00:30:54,478 --> 00:30:56,105 I've been thinking about what you said. 375 00:30:57,523 --> 00:30:58,941 I'd like to come back to school. 376 00:31:30,848 --> 00:31:33,559 Before we do this, I need something from you. 377 00:31:34,059 --> 00:31:35,769 I need to know you trust me. 378 00:31:36,145 --> 00:31:37,104 I trust you. 379 00:31:38,606 --> 00:31:39,481 Let's tell each other something 380 00:31:39,607 --> 00:31:41,483 about ourselves neither of us knows. 381 00:31:42,443 --> 00:31:43,652 Okay? I'll go first. 382 00:31:44,903 --> 00:31:45,613 Uh... 383 00:31:48,991 --> 00:31:50,367 I wanted to be a movie star. 384 00:31:51,535 --> 00:31:52,286 What? 385 00:31:52,494 --> 00:31:55,873 Yep. I was gonna be the next James Deen. 386 00:31:56,248 --> 00:31:57,833 I already had the last name. 387 00:32:03,464 --> 00:32:04,798 You don't know who that is, do you? 388 00:32:04,923 --> 00:32:05,799 mm-mmm 389 00:32:06,717 --> 00:32:10,012 I quit my teaching job and I moved out to California. 390 00:32:10,679 --> 00:32:11,805 Why'd you come back? 391 00:32:12,931 --> 00:32:14,224 Didn't work out. 392 00:32:15,684 --> 00:32:16,977 Okay, your turn. 393 00:32:20,189 --> 00:32:21,732 I don't like reading out loud. 394 00:32:22,441 --> 00:32:24,985 I already know that. I also know you're good at it. 395 00:32:25,110 --> 00:32:26,612 Okay, what's something no one knows? 396 00:32:28,697 --> 00:32:29,907 I like photography. 397 00:32:32,576 --> 00:32:34,161 - Let's go with that. - Yeah, can we go now? 398 00:32:38,374 --> 00:32:40,501 Does Mrs. Baker know you like photography? 399 00:32:42,378 --> 00:32:43,712 Okay, got it. Not cool. 400 00:33:19,581 --> 00:33:20,582 Wow. 401 00:33:21,166 --> 00:33:22,459 Pretty great, huh? 402 00:33:22,876 --> 00:33:24,420 It's a mid-century ranch. 403 00:33:24,670 --> 00:33:25,963 No. No. 404 00:33:27,673 --> 00:33:29,091 It's more of a dump than my car, Mr. Deen. 405 00:33:32,428 --> 00:33:34,388 Okay. You're sleeping on the couch. 406 00:33:34,513 --> 00:33:36,223 You can just push that stuff-- 407 00:33:39,017 --> 00:33:40,728 The couch is quite comfortable. 408 00:33:41,478 --> 00:33:43,313 but I'll make some house calls tomorrow 409 00:33:43,439 --> 00:33:45,941 and see if I can find something better for you, 410 00:33:46,108 --> 00:33:47,067 your highness. 411 00:33:48,026 --> 00:33:49,069 Is this your mom? 412 00:33:49,278 --> 00:33:51,697 Huh? Yeah, my dad took that. 413 00:33:51,905 --> 00:33:53,449 He was a photographer, too. 414 00:33:53,782 --> 00:33:54,658 Professional. 415 00:33:55,284 --> 00:33:56,285 Where is your mom? 416 00:33:57,453 --> 00:33:58,746 She, uh... 417 00:33:59,538 --> 00:34:00,956 She passed. 418 00:34:02,458 --> 00:34:04,501 Last... last January. 419 00:34:05,085 --> 00:34:05,836 Sorry 420 00:34:05,961 --> 00:34:07,838 It's all right. It's all right. 421 00:34:07,963 --> 00:34:10,215 You know, she had a big stroke, 422 00:34:10,340 --> 00:34:12,217 I guess, about eight years ago, and... 423 00:34:14,344 --> 00:34:15,345 I looked after her. 424 00:34:16,930 --> 00:34:17,848 Can I use your bathroom? 425 00:34:18,015 --> 00:34:21,351 Yeah, yeah. Sure, of course. It's just through there. 426 00:34:50,172 --> 00:34:51,507 Hey! There you are. 427 00:34:51,757 --> 00:34:53,342 I was gonna send out a search party. 428 00:34:54,051 --> 00:34:56,094 We are having pasta for dinner. 429 00:34:56,386 --> 00:34:58,013 Now, the secret to good pasta. 430 00:34:58,138 --> 00:34:59,306 I don't like pasta. 431 00:35:00,349 --> 00:35:01,642 That's because you haven't had mine. 432 00:35:02,518 --> 00:35:04,269 Now, the way they do it in Italia 433 00:35:04,478 --> 00:35:08,190 is you add the spaghetti to the sauce, 434 00:35:08,315 --> 00:35:09,817 and not the sauce to the spaghetti. 435 00:35:09,942 --> 00:35:11,527 Mama mia no signori, ah. 436 00:35:11,693 --> 00:35:12,444 You know how to cook? 437 00:35:12,653 --> 00:35:13,320 Yeah. 438 00:35:13,445 --> 00:35:17,407 My mom was not a fan of Chinese takeout or pizza, so... 439 00:35:19,576 --> 00:35:20,786 Is this your dad? 440 00:35:21,995 --> 00:35:22,830 Yeah. 441 00:35:24,164 --> 00:35:25,749 He used to make me carry all his gear. 442 00:35:26,166 --> 00:35:27,125 I hated it. 443 00:35:27,459 --> 00:35:29,294 He thought it was hysterical. 444 00:35:30,671 --> 00:35:32,089 That was in the Blue Mountains. 445 00:35:32,214 --> 00:35:33,131 He was a photographer. 446 00:35:33,257 --> 00:35:35,050 Yeah. He was the main photographer 447 00:35:35,175 --> 00:35:36,802 for the Hamilton Watch Company. 448 00:35:36,927 --> 00:35:38,053 What about your dad? 449 00:35:38,595 --> 00:35:40,180 Yeah, which one? I had a lot of 'em. 450 00:35:40,514 --> 00:35:42,140 Right. No, I meant your real-- 451 00:35:42,266 --> 00:35:43,058 What's this? 452 00:35:43,308 --> 00:35:45,018 That was a play I was in. 453 00:35:45,269 --> 00:35:47,980 My mom kept all that stuff I sent home from Hollywood. 454 00:35:48,313 --> 00:35:50,023 What kind of work did your dad do? 455 00:35:50,190 --> 00:35:51,316 Were you in any movies? 456 00:35:51,567 --> 00:35:53,277 I was in one. 457 00:35:53,652 --> 00:35:56,363 The sum total of my role was getting punched in the face. 458 00:35:57,573 --> 00:35:58,907 I'd like to see that. 459 00:36:00,450 --> 00:36:03,871 Ecco! Time to put the spaghetti in the sauce. 460 00:36:25,100 --> 00:36:26,059 Morning. 461 00:36:28,812 --> 00:36:29,938 - Morning, Jen. - Morning. 462 00:36:30,063 --> 00:36:32,357 Travis. Travis. 463 00:36:33,025 --> 00:36:34,192 Thank you. 464 00:36:38,196 --> 00:36:39,323 Morning, Renee. 465 00:36:39,948 --> 00:36:42,659 We are here to sign this young man back into school. 466 00:36:46,705 --> 00:36:51,835 So, you have a convicted felon living with you. 467 00:36:52,419 --> 00:36:54,588 Until I can find him somewhere more permanent. 468 00:36:55,213 --> 00:36:58,091 And actually, Miriam, he's out on bail. 469 00:36:58,383 --> 00:37:01,219 Oh, sorry. Soon-to-be-convicted. 470 00:37:02,679 --> 00:37:03,597 Is there a problem? 471 00:37:03,764 --> 00:37:05,057 Yes, there is, Stan. 472 00:37:05,432 --> 00:37:06,975 You have brought him back here. 473 00:37:07,351 --> 00:37:09,311 What exactly do you know about this kid? 474 00:37:10,062 --> 00:37:11,563 I know he likes photography. 475 00:37:12,606 --> 00:37:14,024 Had you spotted that, Miriam? 476 00:37:14,191 --> 00:37:15,108 No, bet you hadn't. 477 00:37:15,233 --> 00:37:18,612 You should be very careful taking in a kid like that. 478 00:37:18,946 --> 00:37:22,532 If things start going missing, don't complain or come to us. 479 00:37:22,741 --> 00:37:26,703 Guys, I know exactly why he was arrested, all right? 480 00:37:27,454 --> 00:37:31,500 I also know that he was living out of his car for two years. 481 00:37:31,750 --> 00:37:34,503 Going hungry, only running track so he could get a shower. 482 00:37:34,628 --> 00:37:37,089 Well, let the system take care of him, Stan. 483 00:37:42,886 --> 00:37:46,556 You know, I didn't understand how no one saw this happening. 484 00:37:47,516 --> 00:37:51,561 But, you've all just made that real clear. 485 00:37:51,979 --> 00:37:54,106 So, thank you. 486 00:37:55,440 --> 00:37:58,151 Today's quote is from Jonathan Swift... 487 00:37:58,276 --> 00:37:58,944 Hey... 488 00:37:59,069 --> 00:37:59,903 Yo, you're back. 489 00:38:00,028 --> 00:38:01,238 Yeah, with a record. 490 00:38:02,155 --> 00:38:03,115 I owe you buddy. 491 00:38:03,323 --> 00:38:04,783 Yeah, I can't hang out with you, dude. 492 00:38:05,117 --> 00:38:06,493 I gotta stay clean till the hearing. 493 00:38:07,202 --> 00:38:08,370 Yeah, here when you need me. 494 00:38:10,163 --> 00:38:11,164 Hey, hey, wait. 495 00:38:11,790 --> 00:38:12,624 Wait. 496 00:38:14,418 --> 00:38:15,919 I missed you so freaking much. 497 00:38:18,213 --> 00:38:19,214 I thought they kicked you out. 498 00:38:21,675 --> 00:38:22,759 Yeah, I'm turning around. 499 00:38:23,593 --> 00:38:25,012 Why did you lie to me? 500 00:38:26,304 --> 00:38:28,557 You were sleeping in your car this whole time. 501 00:38:28,682 --> 00:38:31,143 So what? It's pretty freaking sweet, right? 502 00:38:31,643 --> 00:38:32,811 I can't date you anymore. 503 00:38:33,812 --> 00:38:35,480 What? Hey... 504 00:38:36,940 --> 00:38:39,026 My dad said I can't see you anymore. 505 00:38:41,111 --> 00:38:42,237 What do you want? 506 00:38:43,572 --> 00:38:44,322 Huh? 507 00:38:47,909 --> 00:38:49,828 No, I can't. I can't. 508 00:38:50,704 --> 00:38:52,414 My dad can be real mean. 509 00:38:53,123 --> 00:38:54,374 He gave me no choice. 510 00:38:55,333 --> 00:38:56,001 Come on. 511 00:38:56,126 --> 00:38:57,794 No, this is it. Really, I'm sorry. 512 00:38:57,919 --> 00:38:59,046 No. Tina. 513 00:39:00,630 --> 00:39:01,506 Tina! 514 00:39:02,174 --> 00:39:03,300 Ahh! 515 00:39:10,640 --> 00:39:11,641 What? 516 00:39:12,768 --> 00:39:13,435 Nate. 517 00:39:17,314 --> 00:39:18,148 Nate. 518 00:39:20,567 --> 00:39:22,110 Ah, great. 519 00:39:39,461 --> 00:39:42,380 Run, Nathan. Run. 520 00:39:47,761 --> 00:39:48,553 Nate. 521 00:39:50,722 --> 00:39:53,433 Oh, no. Nate, I'm not a runner. 522 00:39:53,725 --> 00:39:55,560 Have mercy. Nate. 523 00:39:56,311 --> 00:39:57,395 Oh, my lord. 524 00:39:59,898 --> 00:40:00,857 Stan? 525 00:40:01,441 --> 00:40:02,192 Stan. 526 00:40:03,443 --> 00:40:04,319 Come on. 527 00:40:06,446 --> 00:40:08,824 Hey. You okay? 528 00:40:09,449 --> 00:40:13,370 Yeah. I'm fine. I just couldn't run anymore. 529 00:40:15,372 --> 00:40:16,289 I can't do this. 530 00:40:16,456 --> 00:40:17,999 Stan, I'm cursed. Everyone's against me. 531 00:40:18,458 --> 00:40:21,336 You're not cursed, but I won't lie to you. 532 00:40:21,962 --> 00:40:23,588 This is going to be hard. 533 00:40:24,673 --> 00:40:27,592 Face everything and deal with it, Nate. 534 00:40:27,717 --> 00:40:30,011 Running away only delays the problem. 535 00:40:30,137 --> 00:40:31,096 I can't. 536 00:40:31,596 --> 00:40:32,889 You can. 537 00:40:33,598 --> 00:40:35,183 This too shall pass. 538 00:40:35,433 --> 00:40:37,060 What does that even mean, Stan? 539 00:40:37,686 --> 00:40:41,773 It means that a year from now, maybe even less, 540 00:40:42,649 --> 00:40:43,942 this won't seem that important. 541 00:40:44,943 --> 00:40:46,153 Then why the heck am I here, then? 542 00:40:46,444 --> 00:40:49,656 That's a good question, Nate. Why are you here? 543 00:40:50,907 --> 00:40:51,867 Girls and sports. 544 00:40:53,034 --> 00:40:56,329 That's the wrong answer. What's the right answer, Stan? 545 00:40:56,454 --> 00:40:58,498 Why it's to keep him out of jail, Bob. 546 00:40:58,707 --> 00:41:01,084 You do realize that this 547 00:41:01,209 --> 00:41:03,795 is your only chance with the judge, right? 548 00:41:06,214 --> 00:41:07,174 What do you get out of it? 549 00:41:08,341 --> 00:41:09,050 What? 550 00:41:12,304 --> 00:41:13,763 Everyone's got an angle, Stan. 551 00:41:18,059 --> 00:41:20,729 Expelled! Seriously? 552 00:41:22,564 --> 00:41:24,191 He only just came back. 553 00:41:24,399 --> 00:41:27,027 I'm thinking about all the students and their parents. 554 00:41:27,485 --> 00:41:28,820 I already had a dozen calls about him 555 00:41:28,945 --> 00:41:30,447 coming back, and I still took him in 556 00:41:30,906 --> 00:41:32,324 and on his first day, 557 00:41:32,449 --> 00:41:34,367 he rewards me by punching out a window? 558 00:41:34,576 --> 00:41:36,161 Well, put yourself in his shoes, John. 559 00:41:36,286 --> 00:41:38,079 Coming back here after the way he left. 560 00:41:38,330 --> 00:41:40,498 Stan, your first priority is to this school. 561 00:41:40,916 --> 00:41:42,500 You're not a social worker. 562 00:41:42,751 --> 00:41:45,212 Is it? I mean, is it, though? 563 00:41:45,337 --> 00:41:48,715 Isn't my first priority to my students, all of them? 564 00:41:50,258 --> 00:41:51,593 You know, kids come to me all the time, 565 00:41:51,718 --> 00:41:53,678 with some problem they think is so big 566 00:41:53,803 --> 00:41:55,513 their whole life is gonna be ruined, 567 00:41:55,639 --> 00:41:58,767 and I say to them, "Stand back. Look at the big picture. 568 00:41:58,892 --> 00:41:59,809 You'll get through this. 569 00:42:00,393 --> 00:42:01,436 One day you'll look back at it 570 00:42:01,561 --> 00:42:02,979 and see it wasn't such a big deal. 571 00:42:03,688 --> 00:42:05,273 Your life turned out just fine." 572 00:42:06,900 --> 00:42:09,486 But you and I know this isn't a level playing field, John. 573 00:42:10,570 --> 00:42:12,489 Some kids are born behind the eight ball, 574 00:42:13,698 --> 00:42:14,824 and we're lying to them when we say 575 00:42:14,950 --> 00:42:16,368 everything's gonna work out just fine. 576 00:42:18,161 --> 00:42:20,997 But don't those kids deserve the same chance as the others? 577 00:42:23,458 --> 00:42:26,211 I believe Nathan's-- 578 00:42:28,463 --> 00:42:30,131 There's a good kid there. 579 00:42:32,384 --> 00:42:33,134 Please. 580 00:42:34,886 --> 00:42:36,137 Give him detention. 581 00:42:40,100 --> 00:42:41,935 Oh, my gosh. 582 00:42:45,563 --> 00:42:48,316 I think he's gonna live in detention until he graduates. 583 00:42:49,401 --> 00:42:51,444 So have you found somewhere for him? 584 00:42:51,820 --> 00:42:54,572 No. No, I tried. 585 00:42:55,740 --> 00:42:57,200 There's no room at the inn. 586 00:42:58,576 --> 00:42:59,369 You've gotta be careful. 587 00:43:00,578 --> 00:43:02,747 This is not the same as being their teacher. 588 00:43:03,456 --> 00:43:04,165 I know that. 589 00:43:04,457 --> 00:43:05,292 No. 590 00:43:06,960 --> 00:43:07,752 You don't. 591 00:43:08,837 --> 00:43:10,213 I had this student one time. 592 00:43:13,049 --> 00:43:16,511 She lost her dad, and then her mom became an alcoholic. 593 00:43:17,470 --> 00:43:19,222 She completely shut down. 594 00:43:19,723 --> 00:43:20,890 Stopped showing up to school. 595 00:43:21,725 --> 00:43:23,310 So I tried to help. 596 00:43:24,602 --> 00:43:25,937 Had her come to the house. 597 00:43:27,022 --> 00:43:28,398 But, uh... 598 00:43:29,941 --> 00:43:31,735 It really affected Robert and the girls. 599 00:43:34,487 --> 00:43:35,447 What did you do? 600 00:43:39,242 --> 00:43:41,077 I didn't do anything. 601 00:43:43,204 --> 00:43:49,127 I watched her slip through the cracks and into the system. 602 00:43:53,340 --> 00:43:54,924 I never saw her again. 603 00:44:26,873 --> 00:44:28,166 Okay. 604 00:44:31,669 --> 00:44:34,297 Please keep in mind, no speaking unless spoken to. 605 00:44:34,464 --> 00:44:37,842 No arguing with the Judge and look like a graduate. 606 00:44:38,343 --> 00:44:39,719 Do you have another tie? 607 00:44:41,763 --> 00:44:42,639 Never mind. 608 00:44:44,474 --> 00:44:45,683 You said this was good. 609 00:44:46,101 --> 00:44:48,228 Remember, this too shall pass. 610 00:44:50,563 --> 00:44:52,857 Mr. Deen? Is it Mr. Stan Deen? 611 00:44:53,817 --> 00:44:54,818 This is Mr. Deen, Your Honor. 612 00:44:54,943 --> 00:44:55,985 Yes, thank you, Council. 613 00:44:56,277 --> 00:44:57,946 Mr. Deen, I understand you are 614 00:44:58,071 --> 00:45:00,407 providing supervision for the defendant? 615 00:45:01,074 --> 00:45:02,158 Yes, Your Honor. 616 00:45:02,283 --> 00:45:04,202 Thank you, Mr. Deen, and the defendant's grandparents 617 00:45:04,327 --> 00:45:05,995 are prepared to assign custody to you? 618 00:45:06,287 --> 00:45:07,372 Yes, we will. 619 00:45:09,165 --> 00:45:11,793 And are you willing to take on this responsibility? 620 00:45:12,043 --> 00:45:13,253 I am, Your Honor. 621 00:45:18,216 --> 00:45:19,426 Nathan Williams. 622 00:45:21,886 --> 00:45:24,806 This charge carries an automatic two-year minimum sentence. 623 00:45:25,014 --> 00:45:27,058 I feel encouraged by your return to school 624 00:45:27,183 --> 00:45:28,518 and your plans to graduate. 625 00:45:30,145 --> 00:45:32,647 I am minded to suspend the bulk of that sentence. 626 00:45:32,772 --> 00:45:35,692 And I note this is your first appearance before the court. 627 00:45:38,611 --> 00:45:40,321 72 hours at the local prison 628 00:45:40,447 --> 00:45:42,073 will give you a taste of what awaits 629 00:45:42,198 --> 00:45:43,575 if you stray from your plan. 630 00:45:44,117 --> 00:45:45,618 Failure to graduate guarantees 631 00:45:45,743 --> 00:45:48,121 you serve the sentence in full. 632 00:45:48,455 --> 00:45:50,373 You will be appointed a probation officer 633 00:45:50,498 --> 00:45:51,749 to monitor your progress. 634 00:45:52,125 --> 00:45:53,209 Thank you, Council. 635 00:45:55,670 --> 00:45:56,546 That's it? 636 00:45:56,671 --> 00:45:57,881 Yeah, you did great. 637 00:46:06,473 --> 00:46:08,975 You did it. I'm proud of you. 638 00:46:09,184 --> 00:46:10,351 I didn't do anything. 639 00:46:10,477 --> 00:46:12,145 I stood there, and kept my mouth shut. 640 00:46:12,604 --> 00:46:13,563 Exactly. 641 00:46:17,442 --> 00:46:18,651 So you knew the judge? 642 00:46:18,860 --> 00:46:20,028 Not really. 643 00:46:20,153 --> 00:46:21,321 Her daughter was in one of my 644 00:46:21,446 --> 00:46:24,157 performing arts classes years ago. 645 00:46:25,325 --> 00:46:26,409 She's on Broadway now. 646 00:46:27,452 --> 00:46:28,828 Sweet girl. 647 00:46:31,289 --> 00:46:35,543 You know, we can't have you sleeping on the couch anymore. 648 00:46:36,377 --> 00:46:37,420 Come on. 649 00:46:41,132 --> 00:46:43,176 I think you'll be more comfortable here. 650 00:46:44,177 --> 00:46:45,678 What about your mom's stuff? 651 00:46:46,095 --> 00:46:47,639 This is your room now. 652 00:47:09,911 --> 00:47:11,120 What's going on? 653 00:47:12,580 --> 00:47:13,540 What do you doing this weekend? 654 00:47:13,665 --> 00:47:14,374 Uh, nothing. 655 00:47:15,208 --> 00:47:18,294 God, Carl is such a douche. 656 00:47:18,795 --> 00:47:20,213 He thinks he's Mr. Miami Vice, 657 00:47:20,338 --> 00:47:23,216 but he's more like Donny Osmond than he is Don Johnson. 658 00:47:27,720 --> 00:47:28,680 Maybe. 659 00:47:34,686 --> 00:47:35,853 They built the scene. 660 00:47:36,271 --> 00:47:38,064 Yeah. That's good. 661 00:47:38,273 --> 00:47:39,190 - Yeah. - Better. 662 00:47:40,358 --> 00:47:41,192 Nice. 663 00:47:42,277 --> 00:47:43,403 How's the job hunt going? 664 00:47:43,528 --> 00:47:45,488 No, no one hires people with a criminal record, Stan. 665 00:47:45,613 --> 00:47:46,281 I told you that. 666 00:47:46,406 --> 00:47:48,074 Okay, well, it's not gonna help, obviously, 667 00:47:48,241 --> 00:47:49,701 but get your grades up and graduate. 668 00:47:49,826 --> 00:47:50,868 It will change. 669 00:47:52,036 --> 00:47:53,955 Hey, I could use your help. 670 00:47:54,414 --> 00:47:56,040 Building sets for our new production. 671 00:47:56,165 --> 00:47:57,375 - There it is. - What? 672 00:47:57,500 --> 00:47:58,376 You do want something from me. 673 00:47:58,501 --> 00:48:00,003 No, no. If I can't get a pay job, 674 00:48:00,128 --> 00:48:01,045 I have to work for my board. 675 00:48:01,170 --> 00:48:02,422 That's not what I meant. 676 00:48:02,547 --> 00:48:04,340 That's it, Stan. No, I'm not interested in your stupid play. 677 00:48:04,465 --> 00:48:06,134 I'd say that's pretty clear. 678 00:48:06,426 --> 00:48:07,176 Wait. 679 00:48:08,011 --> 00:48:09,137 Tina's in this thing, right? 680 00:48:09,887 --> 00:48:11,014 - Yes, but-- - I'll do it. 681 00:48:16,894 --> 00:48:18,396 You got this. 682 00:48:19,063 --> 00:48:20,565 This is just another bump in the road. 683 00:48:21,733 --> 00:48:23,026 Remember, a year from now-- 684 00:48:23,151 --> 00:48:23,901 Got it. 685 00:48:24,736 --> 00:48:26,404 This too shall pass. 686 00:48:34,495 --> 00:48:36,289 St. Bethany's in '73. 687 00:48:37,332 --> 00:48:38,958 That would have made you, six? 688 00:48:39,834 --> 00:48:40,627 Yeah. 689 00:48:41,210 --> 00:48:42,670 There till '83, 690 00:48:42,795 --> 00:48:44,964 including four different foster home placements. 691 00:48:46,466 --> 00:48:47,342 Okay. 692 00:48:47,925 --> 00:48:49,010 Where are you now? 693 00:48:49,844 --> 00:48:50,845 I'm with my teacher. 694 00:48:51,304 --> 00:48:52,221 Your teacher? 695 00:48:53,014 --> 00:48:54,223 What about your grandparents? 696 00:48:54,557 --> 00:48:55,933 No, they gave away custody. 697 00:48:56,392 --> 00:48:57,727 What about your last foster parents? 698 00:48:58,019 --> 00:49:01,397 The-- was it the Williams? 699 00:49:01,856 --> 00:49:03,066 They should be your legal guardians. 700 00:49:03,191 --> 00:49:03,983 No, you should be with them. 701 00:49:04,108 --> 00:49:06,027 No, no. The judge said I could be with my teacher. 702 00:49:06,486 --> 00:49:07,445 It should be there. 703 00:49:07,570 --> 00:49:09,238 There's no record of that here. 704 00:49:10,198 --> 00:49:12,367 The Williams are your guardians. 705 00:49:12,575 --> 00:49:13,284 You should be-- 706 00:49:13,451 --> 00:49:15,036 Nah. They said I could be with him. 707 00:49:15,161 --> 00:49:16,454 This is ridiculous. 708 00:49:16,621 --> 00:49:17,288 Hey, Viola! 709 00:49:17,622 --> 00:49:18,373 Yeah? 710 00:49:18,956 --> 00:49:21,459 I need some records of the court case. 711 00:49:22,460 --> 00:49:23,336 Hey, Barney! 712 00:49:24,087 --> 00:49:24,754 Hey, Stan! 713 00:49:24,879 --> 00:49:26,547 Hey! How's Maggie? 714 00:49:26,881 --> 00:49:28,091 Oh, I can't complain. 715 00:49:28,216 --> 00:49:30,093 She started her own business a few years back. 716 00:49:30,343 --> 00:49:31,678 You're kidding. That's great. 717 00:49:32,095 --> 00:49:33,471 See, you met my student. 718 00:49:34,263 --> 00:49:36,391 He's staying with me till he gets back on his feet. 719 00:49:36,516 --> 00:49:37,892 The judge signed off on it. 720 00:49:38,059 --> 00:49:39,477 So he told me. 721 00:49:40,853 --> 00:49:43,564 Well, your teacher's Stan Deen. 722 00:49:44,065 --> 00:49:45,358 Why didn't you say so? 723 00:49:53,074 --> 00:49:55,159 Okay, so you've got 72 hours of prison time 724 00:49:55,284 --> 00:49:56,577 coming up in the new year, right? 725 00:49:56,828 --> 00:49:57,537 Right. 726 00:49:57,662 --> 00:49:59,372 All right, check in with me once a week. 727 00:50:00,081 --> 00:50:01,416 I run a tight ship. 728 00:50:04,794 --> 00:50:06,087 Is there anyone you don't know? 729 00:50:06,421 --> 00:50:07,588 Well, yes there is actually. 730 00:50:07,714 --> 00:50:08,840 I don't know her. 731 00:50:09,590 --> 00:50:11,175 I don't know them. I don't know her. 732 00:50:11,300 --> 00:50:12,260 Merry Christmas, Mr. Deen. 733 00:50:12,385 --> 00:50:14,053 Oh, Merry Christmas, Annabelle. 734 00:50:14,762 --> 00:50:16,514 - Right. - We should be getting home. 735 00:51:40,973 --> 00:51:42,391 Keep going. 736 00:51:43,434 --> 00:51:45,520 Wow, good job. 737 00:51:45,645 --> 00:51:47,230 Look at those moves. 738 00:51:47,563 --> 00:51:49,857 You know who's going to be in my next musical, right? 739 00:51:50,441 --> 00:51:52,276 OK, guys, this is your set. 740 00:51:55,696 --> 00:51:57,240 It looks great. Good job. 741 00:51:57,740 --> 00:51:58,825 Good job. 742 00:52:01,327 --> 00:52:02,912 And this is Algernon, right? 743 00:52:19,095 --> 00:52:21,973 Merry Christmas, Nathan. Ho, ho, ho. 744 00:52:23,891 --> 00:52:25,309 Who are all these presents for? 745 00:52:26,435 --> 00:52:27,353 They're for you. 746 00:52:28,020 --> 00:52:29,105 All of them? They're all mine? 747 00:52:29,313 --> 00:52:30,314 Let me check. 748 00:52:32,316 --> 00:52:35,987 Yours, yours, yours, yours, yours. 749 00:52:36,696 --> 00:52:38,281 Yep, all yours. 750 00:52:38,614 --> 00:52:39,991 You bought all these for me? 751 00:52:40,366 --> 00:52:41,534 Of course. 752 00:52:46,330 --> 00:52:48,958 Nate. Nate! 753 00:52:50,418 --> 00:52:52,879 Now what? 754 00:54:50,121 --> 00:54:53,249 Nate. Get in the car. 755 00:54:57,753 --> 00:54:58,921 Nate. 756 00:55:00,881 --> 00:55:02,174 What's wrong? 757 00:55:04,468 --> 00:55:05,720 It doesn't matter. 758 00:55:07,763 --> 00:55:09,265 Why'd you do that, Stan? 759 00:55:09,390 --> 00:55:10,516 Buy all that shit? 760 00:55:11,183 --> 00:55:13,519 Is it--am I poor little homeless boy? I'm a charity case? 761 00:55:13,644 --> 00:55:15,271 It would make you feel good? What? 762 00:55:15,396 --> 00:55:19,483 No. Gosh, no. I mean, I was trying to-- 763 00:55:20,443 --> 00:55:22,653 You do know it's Christmas, right? 764 00:55:23,487 --> 00:55:24,822 I've never gotten Christmas presents. 765 00:55:25,781 --> 00:55:27,158 You never got a Christmas present? 766 00:55:28,659 --> 00:55:30,494 We used to do underwear at the orphanage. 767 00:55:32,455 --> 00:55:33,330 Underwear? 768 00:55:35,082 --> 00:55:36,250 Oh, geez. 769 00:55:37,168 --> 00:55:38,169 Gosh darn it. 770 00:55:39,962 --> 00:55:40,880 I forgot underwear. 771 00:55:41,047 --> 00:55:42,798 Oh, God. Everything's not a joke. 772 00:55:43,174 --> 00:55:44,675 Stan, everything's not funny. 773 00:55:44,800 --> 00:55:46,927 Okay. Okay. 774 00:55:48,095 --> 00:55:49,180 So why'd you do it? 775 00:55:50,222 --> 00:55:52,475 I was trying to make you feel good, Nate. 776 00:55:54,018 --> 00:55:55,686 I want you to have a good Christmas. 777 00:55:58,397 --> 00:55:59,148 That's all. 778 00:55:59,273 --> 00:55:59,940 That's all. 779 00:56:00,066 --> 00:56:01,275 Well, what else would it be? 780 00:56:01,442 --> 00:56:03,486 Bullshit. Stan, everyone wants something back. 781 00:56:09,408 --> 00:56:11,952 You know, for eight years, it's just been me and my mom. 782 00:56:14,288 --> 00:56:16,540 She always said I smothered her. 783 00:56:16,999 --> 00:56:19,376 Stop it, Stan. Don't fuss. 784 00:56:21,921 --> 00:56:25,925 I didn't have anyone to buy presents for this year. 785 00:56:26,175 --> 00:56:28,010 I guess I was thinking about me. 786 00:56:29,095 --> 00:56:30,137 I'm sorry. 787 00:56:31,305 --> 00:56:32,515 I apologize. 788 00:56:33,849 --> 00:56:35,559 Merry Christmas, Mr. Deen. 789 00:56:35,726 --> 00:56:38,020 Oh, Merry Christmas. 790 00:56:39,146 --> 00:56:40,523 Who was that? 791 00:56:41,148 --> 00:56:42,900 Please, can we get in the car? 792 00:56:45,027 --> 00:56:46,403 Have mercy. 793 00:56:49,448 --> 00:56:50,324 Right. 794 00:56:51,283 --> 00:56:54,286 Now I see how this might come across as a little overboard. 795 00:56:54,745 --> 00:56:55,663 Yeah, you think? 796 00:56:56,539 --> 00:56:57,581 You know, I didn't get you anything. 797 00:56:58,082 --> 00:56:59,125 Actually, you did. 798 00:57:10,177 --> 00:57:12,054 Do-- Here. Here you go. 799 00:57:12,221 --> 00:57:13,597 Merry Christmas, Stan. 800 00:57:13,722 --> 00:57:14,932 Merry Christmas, Stan. 801 00:57:15,141 --> 00:57:16,559 Thank you, Nate. 802 00:57:18,227 --> 00:57:19,353 What is it? 803 00:57:26,402 --> 00:57:27,778 Just what I wanted. 804 00:57:28,112 --> 00:57:29,363 Thank you, Nate. 805 00:57:31,448 --> 00:57:33,659 Right. Now let's get to the good part. 806 00:57:34,660 --> 00:57:36,245 Merry Christmas, Nate. 807 00:57:37,705 --> 00:57:39,290 You're the weirdest person ever. 808 00:57:41,584 --> 00:57:44,336 Uh, you know that Hershey bar you gave me? 809 00:57:44,670 --> 00:57:45,546 The one in class? 810 00:57:45,713 --> 00:57:46,463 Yeah. 811 00:57:47,173 --> 00:57:48,799 At the orphanage, 812 00:57:48,924 --> 00:57:51,844 when I first went to the orphanage, I didn't talk. 813 00:57:53,262 --> 00:57:55,139 For two years, I just didn't speak. 814 00:57:55,639 --> 00:57:57,433 And the keepers would always bribe me 815 00:57:57,558 --> 00:57:59,059 with a candy bar to get me to talk. 816 00:57:59,476 --> 00:58:01,937 And I never did. 817 00:58:02,563 --> 00:58:04,231 Never took it. And I never talked, so. 818 00:58:06,150 --> 00:58:08,319 I know when you did that, you didn't want anything back. 819 00:58:08,819 --> 00:58:09,737 You know, so. 820 00:58:11,155 --> 00:58:12,072 Thank you. 821 00:58:12,656 --> 00:58:13,782 You're welcome. 822 00:58:28,255 --> 00:58:29,298 Stan. 823 00:58:31,050 --> 00:58:32,843 Merry Christmas, Nate. 824 00:58:37,056 --> 00:58:38,933 Alice is an attractive woman. She's not married. 825 00:58:39,433 --> 00:58:40,309 And there's nothing wrong. 826 00:58:40,476 --> 00:58:42,728 You stay away from your sister's friends. 827 00:58:42,978 --> 00:58:44,146 Do you hear me, Charlie? 828 00:58:44,438 --> 00:58:46,190 You've got to stay away from girls. 829 00:58:46,440 --> 00:58:48,859 If you go near a girl, I'm going to put you in a cage 830 00:58:48,984 --> 00:58:50,277 for the rest of your life. 831 00:58:50,653 --> 00:58:53,155 Do you hear me, Charlie? Do you hear me? 832 00:58:53,280 --> 00:58:57,243 Okay, Carol. You need to be really scary, okay? 833 00:58:57,993 --> 00:58:58,786 Look. 834 00:58:59,536 --> 00:59:02,122 When Charlie tries to be romantic and close with Alice, 835 00:59:02,248 --> 00:59:04,250 he gets this sudden memory of his mom 836 00:59:04,375 --> 00:59:06,961 being all mean to him because as a kid, 837 00:59:07,211 --> 00:59:09,713 whenever he'd have those feelings for any girl, 838 00:59:09,838 --> 00:59:12,967 that's how she'd react, okay? Really mean. 839 00:59:13,509 --> 00:59:16,387 So these memories, they pop out of nowhere 840 00:59:16,512 --> 00:59:18,806 and it really frightens Charlie, okay? 841 00:59:19,056 --> 00:59:20,099 Try again. 842 00:59:28,732 --> 00:59:30,567 Oh, rehearsal shots. 843 00:59:32,569 --> 00:59:34,363 Yeah, I thought they could use them for the program. 844 00:59:34,488 --> 00:59:35,489 If they want. 845 00:59:35,656 --> 00:59:37,825 Oh, they'll want. These are good. 846 00:59:39,451 --> 00:59:40,703 Yeah, cool. 847 00:59:44,206 --> 00:59:47,418 These are good, Nate. Where did you learn to do this? 848 00:59:48,043 --> 00:59:49,753 At a foster family I went to. 849 00:59:49,878 --> 00:59:51,338 One of the real kids there had a camera 850 00:59:51,463 --> 00:59:52,756 and I stole it and used it. 851 00:59:53,090 --> 00:59:53,966 Real kids? 852 00:59:54,717 --> 00:59:56,010 Yeah, yeah. That's what we used 853 00:59:56,135 --> 00:59:57,219 to call them in the orphanage. 854 00:59:58,929 --> 01:00:00,431 What was the orphanage like? 855 01:00:01,515 --> 01:00:03,684 It was alright. Keepers are okay. 856 01:00:04,226 --> 01:00:05,060 Keepers? 857 01:00:05,185 --> 01:00:08,230 Yeah, they ran it. They tried their best. 858 01:00:10,107 --> 01:00:13,485 Do you remember your home before that? Where it was? 859 01:00:14,778 --> 01:00:16,196 No, not really. 860 01:00:16,322 --> 01:00:19,199 My mom used to call it Green Acres. 861 01:00:19,992 --> 01:00:21,327 After the TV show? 862 01:00:22,328 --> 01:00:23,037 Right. 863 01:00:23,662 --> 01:00:25,664 So was she like Eva Gabor? 864 01:00:28,417 --> 01:00:29,626 She was the star of the show. 865 01:00:29,752 --> 01:00:31,879 Very glamorous. Very beautiful. 866 01:00:33,213 --> 01:00:34,798 Yeah, yeah, I guess so, yeah. 867 01:00:35,591 --> 01:00:36,800 She stood out. Remember that. 868 01:00:36,967 --> 01:00:39,219 We'd go out and people would stare at her all the time. 869 01:00:40,179 --> 01:00:41,555 Remember feeling pretty cool. 870 01:00:42,806 --> 01:00:43,849 And your dad? 871 01:00:44,391 --> 01:00:46,060 Maybe that could be the cover of the program. 872 01:00:46,852 --> 01:00:48,937 Hmm. Wonder why. 873 01:00:54,234 --> 01:00:58,530 Once more unto the breach, dear friends, once more; 874 01:00:58,655 --> 01:01:02,701 Or close the wall up with our English dead. 875 01:01:06,997 --> 01:01:08,248 Nathan... 876 01:01:08,457 --> 01:01:10,667 We're gonna play a new game tonight, okay? 877 01:01:10,793 --> 01:01:11,960 It's gonna be a lot of fun. 878 01:01:12,086 --> 01:01:14,296 We're gonna run, really, really fast. 879 01:01:14,421 --> 01:01:16,507 As far as we can, for as long as we can. 880 01:01:16,632 --> 01:01:19,343 And we're not gonna stop until I say so, okay? 881 01:01:20,052 --> 01:01:23,347 You can do that? You promise me? Okay. 882 01:01:24,223 --> 01:01:25,140 Gloria! 883 01:01:25,265 --> 01:01:26,308 Okay, c'mon sweetie. 884 01:01:26,433 --> 01:01:28,352 Gloria, come on down. 885 01:01:30,187 --> 01:01:31,605 Nathan, hurry. 886 01:01:31,897 --> 01:01:33,148 Come on, quicker. 887 01:01:33,774 --> 01:01:35,776 Run now, baby, run. 888 01:02:31,498 --> 01:02:32,791 - I can't help you. - Mom... 889 01:02:58,233 --> 01:02:59,568 Look. 890 01:03:01,153 --> 01:03:03,113 It's so calm and peaceful. 891 01:03:03,989 --> 01:03:05,616 And we'll be together forever. 892 01:03:21,131 --> 01:03:22,299 Gloria! 893 01:03:55,916 --> 01:04:01,630 Hey, looking for newspapers from like early 1973. 894 01:04:01,755 --> 01:04:03,048 Would you have those? 895 01:04:09,137 --> 01:04:10,097 Thank you. 896 01:04:55,309 --> 01:04:56,977 Okay, good night. 897 01:04:57,144 --> 01:04:58,145 Farewell. 898 01:04:58,270 --> 01:04:59,938 God knows when we shall meet again. 899 01:05:00,188 --> 01:05:01,523 Actually, I do. 900 01:05:01,690 --> 01:05:02,649 Tomorrow night at seven, 901 01:05:02,941 --> 01:05:04,067 stagger-through of act one. 902 01:05:05,402 --> 01:05:06,653 Bye, Mr. Deen. 903 01:05:06,778 --> 01:05:08,196 Good night, Mr. D. 904 01:05:08,655 --> 01:05:09,740 Bye. 905 01:05:09,906 --> 01:05:10,657 Good job today. 906 01:05:12,409 --> 01:05:13,076 Bye. 907 01:05:13,201 --> 01:05:14,119 Can I talk to you for a second? 908 01:05:14,661 --> 01:05:16,079 I can't see you anymore, Nate. 909 01:05:16,204 --> 01:05:17,039 What part of that don't you understand? 910 01:05:17,164 --> 01:05:18,290 - Just let me explain. - Explain what? 911 01:05:18,498 --> 01:05:21,376 You were arrested, and now you're a changed man. 912 01:05:22,753 --> 01:05:24,212 You're going back to prison. 913 01:05:24,379 --> 01:05:26,965 Yeah for, for a few days, Tina. 914 01:05:28,091 --> 01:05:29,384 Then it will be done with. 915 01:05:29,509 --> 01:05:30,302 Stage light's going out. 916 01:05:30,552 --> 01:05:34,806 Okay, just leave me alone, Nathan. 917 01:05:40,145 --> 01:05:41,355 Tina. 918 01:05:42,773 --> 01:05:43,649 Tina! 919 01:05:43,982 --> 01:05:46,151 Come on, can we just talk, please? 920 01:05:46,276 --> 01:05:46,985 No, we can't talk. 921 01:05:47,110 --> 01:05:47,986 - Tina! - What? 922 01:05:48,111 --> 01:05:48,862 Come on. 923 01:05:48,987 --> 01:05:49,696 Ow! 924 01:05:49,821 --> 01:05:52,115 Stop! What are you doing? 925 01:05:52,449 --> 01:05:54,785 Tina, get in the car. 926 01:05:54,910 --> 01:05:55,952 Daddy, we weren't even-- 927 01:05:56,078 --> 01:05:57,788 Get in the car! 928 01:06:01,166 --> 01:06:03,126 Nathan, stay away from Tina, okay? 929 01:06:03,585 --> 01:06:05,754 So don't talk to her, don't touch her, 930 01:06:05,879 --> 01:06:08,131 just stay the hell away from my daughter, got it? 931 01:06:10,425 --> 01:06:11,885 Nathan, do we understand each other? 932 01:06:12,010 --> 01:06:13,387 Yeah, okay, I get it. 933 01:06:17,766 --> 01:06:20,310 It's only for 72 hours, okay? 934 01:06:21,019 --> 01:06:23,105 Call me when you're ready for me to pick you up. 935 01:06:23,730 --> 01:06:24,398 And remember-- 936 01:06:24,523 --> 01:06:25,482 Don't. 937 01:06:25,774 --> 01:06:26,900 Don't say it, Stan. 938 01:06:40,414 --> 01:06:41,832 Nathan... 939 01:06:47,295 --> 01:06:48,296 Nathan. 940 01:07:11,361 --> 01:07:14,865 Okay, listen, Tina, when you cross downstage, 941 01:07:14,990 --> 01:07:16,908 don't cross in front of Barnaby, okay? 942 01:07:17,033 --> 01:07:18,744 All right, let's take it from your entrance. 943 01:07:18,869 --> 01:07:21,037 - All right, and Barnaby? - Yeah. 944 01:07:21,163 --> 01:07:24,040 I'm about ready to give my doctor his marching orders 945 01:07:24,166 --> 01:07:25,500 and sign up with you. 946 01:07:26,001 --> 01:07:26,877 Thanks, Mr. D. 947 01:07:27,043 --> 01:07:28,837 I take Blue Cross and Blue Shield. 948 01:07:29,004 --> 01:07:30,464 Okay, good for you. 949 01:07:30,672 --> 01:07:31,506 Okay, here we go. 950 01:07:31,757 --> 01:07:34,426 And remember, project, project, project. 951 01:07:34,551 --> 01:07:35,260 Yes, sir. 952 01:07:35,385 --> 01:07:36,803 It's really coming along, Stan. 953 01:07:37,179 --> 01:07:37,929 Oh, thanks. 954 01:07:38,180 --> 01:07:39,014 Yeah. 955 01:07:39,389 --> 01:07:41,433 John asked me to come down and speak with you for a minute. 956 01:07:41,975 --> 01:07:42,809 Okay. 957 01:07:43,560 --> 01:07:44,853 Guys, take five. 958 01:07:47,689 --> 01:07:48,857 We have a problem. 959 01:07:56,948 --> 01:07:58,700 - It sucked. - Good. 960 01:07:59,493 --> 01:08:01,119 It wasn't supposed to be the Ritz. 961 01:08:02,579 --> 01:08:04,122 I have some bad news for you. 962 01:08:04,623 --> 01:08:05,540 It's about Tina. 963 01:08:05,999 --> 01:08:07,042 She's out of bounds. 964 01:08:07,584 --> 01:08:08,668 That's not fair, Stan. 965 01:08:08,794 --> 01:08:09,878 Nate, look at the big picture. 966 01:08:10,003 --> 01:08:11,546 No, I get it. I get it. 967 01:08:12,464 --> 01:08:13,673 Help me, Stan. 968 01:08:14,466 --> 01:08:15,675 I like her. I have... 969 01:08:16,426 --> 01:08:18,136 real feelings for her. How do I handle that? 970 01:08:18,261 --> 01:08:19,638 I can't just make them go away. 971 01:08:53,213 --> 01:08:54,005 I will. 972 01:08:54,714 --> 01:08:56,258 It may not have very long... 973 01:09:37,465 --> 01:09:39,467 I'm gonna catch you, later. 974 01:09:39,593 --> 01:09:41,636 Hey, would you, would you wait a minute? 975 01:09:41,761 --> 01:09:42,679 What? 976 01:09:43,096 --> 01:09:44,681 I just, I brought you flowers. 977 01:09:44,931 --> 01:09:47,434 I wanted to say you did a great job. 978 01:09:47,684 --> 01:09:49,144 I know you can't talk to me anymore or whatever, 979 01:09:49,269 --> 01:09:52,606 but I thought you should know how great you were on stage. 980 01:09:53,440 --> 01:09:56,401 Hey, I've, I've turned it around. 981 01:09:57,193 --> 01:09:58,737 Okay, I have, and I know your dad doesn't want us 982 01:09:58,862 --> 01:09:59,571 talking anymore or whatever. 983 01:09:59,696 --> 01:10:01,239 It's not my dad, Nathan, okay? 984 01:10:02,157 --> 01:10:02,949 It's me. 985 01:10:04,075 --> 01:10:05,911 Great show, man. You killed it. 986 01:10:06,161 --> 01:10:07,954 - Congrats. - Thank you so much. 987 01:10:08,455 --> 01:10:09,664 Thank you, so much. 988 01:10:09,789 --> 01:10:10,749 I picked them out myself, right? 989 01:10:10,999 --> 01:10:12,083 They're beautiful. 990 01:10:12,834 --> 01:10:14,169 - Thank you. - Get out of here. 991 01:10:14,920 --> 01:10:16,087 Man, I can do what I want. 992 01:10:16,296 --> 01:10:17,255 - Nate! - She's not your girl anymore. 993 01:10:18,006 --> 01:10:18,965 Stop! 994 01:10:20,133 --> 01:10:21,593 What are you doing? 995 01:10:22,719 --> 01:10:24,804 Just ruin everything. 996 01:10:38,818 --> 01:10:40,362 Hey Nate! 997 01:11:03,510 --> 01:11:04,594 Let's get out of here. 998 01:11:07,764 --> 01:11:08,598 Yeah. 999 01:11:20,902 --> 01:11:22,070 Where were you? 1000 01:11:23,196 --> 01:11:25,448 Your probation officer? You had a meeting? 1001 01:11:25,615 --> 01:11:26,866 So what? I messed up. 1002 01:11:27,158 --> 01:11:29,327 You attacked a student at school! 1003 01:11:29,452 --> 01:11:31,705 With a bunch of flowers, Stan. Come on. 1004 01:11:32,747 --> 01:11:34,791 When are you gonna stop pulling this crap, Nathan? 1005 01:11:34,916 --> 01:11:36,626 It's what I do, Stan? 1006 01:11:36,835 --> 01:11:38,670 You gonna try and fix me? You know many people have tried? 1007 01:11:38,795 --> 01:11:40,964 Why, you ungrateful little-- 1008 01:11:43,091 --> 01:11:44,175 No, say it. 1009 01:11:44,300 --> 01:11:46,011 Was it ungrateful little... 1010 01:11:46,177 --> 01:11:47,053 - Shit. - Yeah. 1011 01:11:47,220 --> 01:11:48,013 - Yeah. - Yeah. 1012 01:11:48,179 --> 01:11:50,515 Yeah, shit. A liar, a loser, a failure. 1013 01:11:50,640 --> 01:11:52,892 I've heard it all before, Stan. Screw you, dude. 1014 01:11:53,018 --> 01:11:54,144 Screw me, really, Nate? 1015 01:11:54,269 --> 01:11:55,687 That's a little quaint for you, isn't it? 1016 01:11:56,146 --> 01:11:57,772 I mean, I guess this is better than you mooching 1017 01:11:57,897 --> 01:11:58,815 and slouching around. 1018 01:11:58,940 --> 01:12:00,316 Maybe we're getting somewhere. Come on, what else you got? 1019 01:12:00,442 --> 01:12:01,484 - Get out of my face. - Come on, what else you got? 1020 01:12:01,609 --> 01:12:03,570 Everyone thinks you're frickin' amazing, Stan. 1021 01:12:03,737 --> 01:12:05,071 You're just a failed frickin' actor. 1022 01:12:05,196 --> 01:12:06,156 - Ooh. - Yeah. 1023 01:12:06,322 --> 01:12:07,699 I mean, and one day I'm gonna tell you exactly 1024 01:12:07,824 --> 01:12:08,825 what's frickin' wrong with you. 1025 01:12:08,950 --> 01:12:10,326 - Okay, let's do it right now. - You wanna do it right now? 1026 01:12:10,452 --> 01:12:12,620 - Right now! - You're so frickin' optimistic. 1027 01:12:12,871 --> 01:12:14,330 Okay. What else? 1028 01:12:14,706 --> 01:12:17,792 Go back to Hollywood, fail again, stop trying to be safe. 1029 01:12:18,126 --> 01:12:19,335 - Stan! - And miss this. 1030 01:12:19,627 --> 01:12:21,796 A fight with Nate Williams at long last. 1031 01:12:22,172 --> 01:12:24,966 Come on, Nate. What else you got? I can take it. 1032 01:12:26,551 --> 01:12:28,136 You know, whether it's something your dad did to you 1033 01:12:28,261 --> 01:12:31,765 or your mom didn't do, you have got to deal with it, Nate. 1034 01:12:36,269 --> 01:12:37,020 You were gonna say something. 1035 01:12:37,145 --> 01:12:37,979 - No, I wasn't... no. - You were. 1036 01:12:38,104 --> 01:12:39,022 Please, tell me. I saw it. 1037 01:12:39,147 --> 01:12:40,690 No, no, no. 1038 01:12:40,940 --> 01:12:42,776 I messed up, Stan. That's it. 1039 01:12:43,151 --> 01:12:45,028 Well, you can't afford to blow it anymore, Nate. 1040 01:12:45,153 --> 01:12:46,237 I don't care! 1041 01:12:46,613 --> 01:12:48,406 Why do you care if I don't care? 1042 01:12:48,865 --> 01:12:50,784 Am I supposed to be shocked? 1043 01:12:50,909 --> 01:12:51,951 Oh, forget it. 1044 01:12:53,620 --> 01:12:57,373 Nate Williams doesn't care because he's too cool. 1045 01:12:57,832 --> 01:12:59,501 Well, guess what, Nate? 1046 01:13:00,585 --> 01:13:01,544 I care. 1047 01:13:02,712 --> 01:13:03,797 Yeah. 1048 01:13:04,631 --> 01:13:08,176 I care that you go to school and you graduate. 1049 01:13:09,594 --> 01:13:12,472 I care that you don't blow it with Barney 1050 01:13:14,641 --> 01:13:15,934 and the judge. 1051 01:13:17,185 --> 01:13:19,354 I care that you don't go to prison. 1052 01:13:23,650 --> 01:13:24,859 What did Barney say? 1053 01:13:25,944 --> 01:13:27,946 He's not a happy man, Nate. 1054 01:13:29,155 --> 01:13:30,698 Come on, let's talk. 1055 01:13:30,824 --> 01:13:31,616 We're talking. 1056 01:13:31,741 --> 01:13:33,409 Really talk? 1057 01:13:35,954 --> 01:13:36,746 I don't know. 1058 01:13:36,871 --> 01:13:39,499 My dad was a bad person. I'm a bad person. 1059 01:13:39,999 --> 01:13:41,501 That's what I've been told. That's what it is. 1060 01:13:41,709 --> 01:13:44,212 Except you're not a bad person, okay? 1061 01:13:45,255 --> 01:13:47,048 You've just had bad luck. 1062 01:13:55,640 --> 01:13:56,891 Yeah. 1063 01:13:58,143 --> 01:13:59,018 Hey. 1064 01:14:00,520 --> 01:14:02,564 I can't let you come on the trip, Nate. 1065 01:14:02,689 --> 01:14:03,648 You attacked Carl. 1066 01:14:03,773 --> 01:14:05,358 Yeah, it's okay. I get it. 1067 01:14:05,692 --> 01:14:06,943 It's actually not okay. 1068 01:14:08,069 --> 01:14:10,780 So... and Barney needs to see you. 1069 01:14:12,323 --> 01:14:13,283 I'll see you tonight. 1070 01:15:17,430 --> 01:15:18,640 Dude, I'm losing my mind. 1071 01:15:18,890 --> 01:15:20,642 Yeah? Are you ready to party? 1072 01:15:21,100 --> 01:15:22,185 - So ready. - Alright. 1073 01:15:29,567 --> 01:15:30,652 Yo Nate, where we goin'? 1074 01:15:31,110 --> 01:15:32,237 What about your place, Nate? 1075 01:15:32,445 --> 01:15:33,154 Mr. Deen's away. 1076 01:15:33,279 --> 01:15:35,323 - I don't know. - Come on. It'll be fun. 1077 01:15:35,448 --> 01:15:37,033 Dude, we're going. 1078 01:16:04,477 --> 01:16:05,395 - Dude. - Bro. 1079 01:16:05,645 --> 01:16:06,938 - You made it. - What's up? 1080 01:16:10,066 --> 01:16:11,317 Good to see you, man. 1081 01:16:11,609 --> 01:16:13,653 Hey, man. How you doing? You look great. 1082 01:16:23,413 --> 01:16:25,164 Dude, not on records. Come on. 1083 01:16:29,168 --> 01:16:30,586 Johnny, Johnny. 1084 01:16:30,712 --> 01:16:32,380 Dude, who are all these people? 1085 01:16:32,630 --> 01:16:33,381 Yo, is this cool or what? 1086 01:16:33,506 --> 01:16:34,340 No, this is a disaster. 1087 01:16:34,674 --> 01:16:35,758 - What? - It's a disaster, Dude. 1088 01:16:36,092 --> 01:16:37,010 No, bro. 1089 01:16:37,427 --> 01:16:39,012 Look at all these ladies. 1090 01:16:39,470 --> 01:16:40,513 I'll catch you later. 1091 01:16:45,935 --> 01:16:46,936 Noah, dude. 1092 01:16:47,437 --> 01:16:49,022 Noah, get out. 1093 01:16:49,397 --> 01:16:50,732 Get out, dude. Come on. 1094 01:16:54,235 --> 01:16:55,278 Get out. 1095 01:17:08,416 --> 01:17:09,709 Holy crap. It's everywhere. 1096 01:17:18,968 --> 01:17:20,386 Everyone out. Get the hell out. 1097 01:17:20,636 --> 01:17:22,055 Wait, wait, It's okay. It's okay. 1098 01:17:22,180 --> 01:17:23,181 Get the hell out. 1099 01:17:23,306 --> 01:17:25,391 Whoa, whoa, guys, guys, guys, guys, guys, guys. 1100 01:17:25,850 --> 01:17:27,935 Yo, party at my place, yeah? 1101 01:17:28,853 --> 01:17:29,771 Yeah. Whoa, let's roll. 1102 01:17:35,109 --> 01:17:35,985 That was so good, Mr. Deen. 1103 01:17:36,110 --> 01:17:37,070 It was, wasn't it? 1104 01:17:37,195 --> 01:17:38,529 - Yeah... So good. - Okay. 1105 01:17:38,738 --> 01:17:39,822 The lighting, Mr. D... 1106 01:17:40,281 --> 01:17:40,990 Awesome. 1107 01:17:41,115 --> 01:17:42,617 Yeah, but you know what, Travis, 1108 01:17:42,742 --> 01:17:44,118 you can't sing the lighting. 1109 01:17:44,577 --> 01:17:45,328 - Good night. - Good night, Mr. D. 1110 01:17:45,453 --> 01:17:46,245 Good night. 1111 01:17:47,538 --> 01:17:48,915 Okay, thank you. 1112 01:18:13,022 --> 01:18:16,401 What on earth... 1113 01:18:25,076 --> 01:18:26,452 Stan. 1114 01:18:27,578 --> 01:18:28,913 What is wrong with you? 1115 01:18:29,122 --> 01:18:29,789 Look, Stan, I-- 1116 01:18:29,914 --> 01:18:32,125 After everything I've done for you. 1117 01:18:35,545 --> 01:18:36,754 Pearls before swine. 1118 01:18:37,839 --> 01:18:39,132 What does that mean? 1119 01:18:39,382 --> 01:18:42,593 It means what's the point in trying to help someone 1120 01:18:42,718 --> 01:18:44,345 who's too stupid to appreciate it? 1121 01:18:44,470 --> 01:18:46,389 That's what that means, Nate. 1122 01:18:46,514 --> 01:18:47,849 That's what you think of me? 1123 01:18:47,974 --> 01:18:50,351 Well, what am I supposed to think, Nate? 1124 01:18:53,229 --> 01:18:54,564 Look at this place. 1125 01:18:55,648 --> 01:18:57,650 Some friends came over and it got out of hand. 1126 01:18:57,775 --> 01:18:59,026 I don't want to hear it. 1127 01:18:59,193 --> 01:19:00,987 At least I have friends, Stan. 1128 01:19:03,906 --> 01:19:06,075 Without my friends, you'd be in jail. 1129 01:19:06,951 --> 01:19:08,453 You just took me in because you're lonely. 1130 01:19:09,537 --> 01:19:10,955 Oh my lord. 1131 01:19:13,249 --> 01:19:15,168 I can't look at you right now. 1132 01:19:15,543 --> 01:19:16,878 Just get out. 1133 01:19:25,136 --> 01:19:26,012 Please. 1134 01:19:26,929 --> 01:19:27,972 Just get out. 1135 01:20:12,767 --> 01:20:13,976 Hola amigo. 1136 01:20:14,519 --> 01:20:16,395 Mi casa es tu casa. 1137 01:20:16,896 --> 01:20:17,980 What are you doing? 1138 01:20:20,024 --> 01:20:22,109 Just keepin' her warm for you, man. 1139 01:20:22,944 --> 01:20:24,195 It's a joke. 1140 01:20:25,029 --> 01:20:27,198 All right, I think you need a drink, huh? 1141 01:20:27,823 --> 01:20:29,116 Yeah, let's go. 1142 01:20:36,374 --> 01:20:38,042 Welcome to Woodstock. 1143 01:20:39,544 --> 01:20:40,920 Oh... 1144 01:20:47,969 --> 01:20:49,136 It's not funny. 1145 01:20:49,470 --> 01:20:50,846 It's hilarious. 1146 01:20:52,139 --> 01:20:52,890 Oh. 1147 01:21:01,440 --> 01:21:03,276 I'm such an asshole. 1148 01:21:04,485 --> 01:21:07,488 Old Stan, Stan the man, he didn't deserve that shit. 1149 01:21:07,738 --> 01:21:09,490 How can I do that shit? 1150 01:21:10,533 --> 01:21:12,410 But then, how can I not do that? 1151 01:21:12,660 --> 01:21:13,411 You know? 1152 01:21:14,287 --> 01:21:16,122 Excuse me, guys. 1153 01:21:16,330 --> 01:21:17,915 - Hey, how you doing? - Good, how are you? 1154 01:21:18,040 --> 01:21:21,586 Can I interest you in a little bit of that? No? 1155 01:21:22,128 --> 01:21:24,922 You said you saw something in him. 1156 01:21:25,047 --> 01:21:28,718 That he had the potential to be a good young man. 1157 01:21:30,386 --> 01:21:31,846 You saw that. 1158 01:21:37,184 --> 01:21:41,022 This is the senior year, last semester. 1159 01:21:42,148 --> 01:21:43,816 And I've seen worse. 1160 01:21:46,986 --> 01:21:51,282 And the really important thing to remember, Stan, is that... 1161 01:21:55,786 --> 01:21:58,289 The really important thing for me to remember? 1162 01:22:01,459 --> 01:22:02,209 Deb? 1163 01:22:07,256 --> 01:22:08,049 Deb? 1164 01:22:10,760 --> 01:22:12,720 What is the important thing? 1165 01:22:13,179 --> 01:22:14,555 I'm listening. What? 1166 01:23:51,610 --> 01:23:53,529 Gloria! 1167 01:24:09,879 --> 01:24:17,303 Please, stop, please! Stop! Stop! No! No! No! 1168 01:24:17,678 --> 01:24:18,471 Come on! 1169 01:24:18,721 --> 01:24:22,683 No! No! No! No! No! 1170 01:24:23,934 --> 01:24:26,228 See what I have for you. 1171 01:24:29,690 --> 01:24:31,025 Nathan! Nathan, come on! 1172 01:24:31,233 --> 01:24:32,485 Come on, run! 1173 01:24:39,408 --> 01:24:40,242 Nathan! 1174 01:24:40,409 --> 01:24:42,828 Nathan, Nathan, come on! 1175 01:25:05,851 --> 01:25:06,852 Nathan. 1176 01:25:06,977 --> 01:25:08,395 Get up, Mommy! 1177 01:25:10,356 --> 01:25:11,273 Run. 1178 01:25:29,792 --> 01:25:30,793 No. 1179 01:27:59,191 --> 01:28:02,403 Hey, hey, hey, hey, no, no, get down, don't, don't... 1180 01:28:47,948 --> 01:28:49,825 Come on, man. Come on. 1181 01:28:53,120 --> 01:28:54,204 C'mon bud. 1182 01:29:06,592 --> 01:29:09,720 Code blue, emergency room, room three. Code blue. 1183 01:29:09,845 --> 01:29:10,721 Hello? 1184 01:29:10,929 --> 01:29:12,097 Room three. 1185 01:29:12,264 --> 01:29:13,348 Code blue, emergency room, room three. 1186 01:29:18,103 --> 01:29:19,563 He's asystole, charge to 300. 1187 01:29:20,022 --> 01:29:20,856 Get that CPR going. 1188 01:29:21,273 --> 01:29:23,025 Oh, God, no, please, no, no, no! 1189 01:29:23,150 --> 01:29:24,109 Hey, hey, clear the room. 1190 01:29:24,318 --> 01:29:25,277 You cannot be in here! 1191 01:29:25,402 --> 01:29:26,570 - Out, out! - You need to leave! 1192 01:29:27,071 --> 01:29:30,240 25, 26, 27, 28, 29, 30. 1193 01:29:32,659 --> 01:29:33,327 Where are we at? 1194 01:29:33,494 --> 01:29:36,830 3, 4, 5, 6, 7, 8... 1195 01:29:36,955 --> 01:29:37,956 Did we get any response from him? 1196 01:29:38,082 --> 01:29:40,709 10, 11, 12, 13, 14. 1197 01:29:40,834 --> 01:29:42,336 Any response from him? Any response? 1198 01:29:42,461 --> 01:29:47,216 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24 1199 01:29:49,885 --> 01:29:51,929 Ah, we got him back. Good. I see a pulse. 1200 01:29:52,054 --> 01:29:53,138 We've got a pulse. 1201 01:29:53,430 --> 01:29:54,681 Give me the blood pressure reading. 1202 01:29:55,140 --> 01:29:56,100 Check his pulse once again. 1203 01:29:56,558 --> 01:29:57,309 Let's order some labs. 1204 01:29:57,518 --> 01:29:59,269 Give me a CBC, PFP. 1205 01:29:59,686 --> 01:30:01,271 I need a neck and chest x-ray. 1206 01:30:33,762 --> 01:30:35,389 I can't stop pissing. 1207 01:30:36,056 --> 01:30:36,974 Well, you had yourself 1208 01:30:37,099 --> 01:30:39,309 quite a party there last night, young man. 1209 01:30:40,561 --> 01:30:41,854 They got to flush out your system. 1210 01:30:42,521 --> 01:30:43,313 Good luck. 1211 01:30:55,325 --> 01:30:57,578 Hey, Barney. 1212 01:31:00,914 --> 01:31:01,707 Stan. 1213 01:31:06,461 --> 01:31:08,172 I just wanted to come by, see how you're doing. 1214 01:31:09,089 --> 01:31:09,923 I'm doing okay. 1215 01:31:10,090 --> 01:31:11,508 He's doing better. Yeah. 1216 01:31:12,509 --> 01:31:13,719 On his way to a full recovery. 1217 01:31:15,012 --> 01:31:15,929 That's good. 1218 01:31:16,930 --> 01:31:18,807 Because obviously as I'm your P.O., 1219 01:31:19,558 --> 01:31:20,726 they've told me everything. 1220 01:31:21,685 --> 01:31:22,436 Right. 1221 01:31:24,396 --> 01:31:26,231 What were you trying to do, Nathan? Fly off that bridge? 1222 01:31:26,857 --> 01:31:30,527 I mean you miss our appointment, which is a violation. 1223 01:31:31,653 --> 01:31:35,240 Then you end up in a hospital with your system 1224 01:31:35,365 --> 01:31:38,535 full of enough narcotics to knock out a horse. 1225 01:31:40,913 --> 01:31:42,789 You know what happens when this gets in front of the judge. 1226 01:31:42,915 --> 01:31:43,582 Please, Barney. 1227 01:31:43,707 --> 01:31:46,919 Stan, it's okay. You've done enough. 1228 01:31:49,671 --> 01:31:51,089 Sir, I know what you have to do. 1229 01:31:53,425 --> 01:31:55,010 Tell him what happened. 1230 01:31:55,928 --> 01:31:56,637 What? 1231 01:31:56,762 --> 01:31:57,846 Tell Barney what happened. 1232 01:31:57,971 --> 01:32:00,057 Tell me what happened. I want to hear. 1233 01:32:01,016 --> 01:32:01,892 He knows what happened. 1234 01:32:02,017 --> 01:32:05,562 No. What happened with your mom? 1235 01:32:07,648 --> 01:32:08,982 You saw it. 1236 01:32:10,651 --> 01:32:11,944 There was no accident. 1237 01:32:18,325 --> 01:32:20,244 Tell us. I'll-- we'll believe you. 1238 01:32:20,369 --> 01:32:22,663 I'll believe you. Tell us. 1239 01:32:31,380 --> 01:32:33,298 My father was an angry man. 1240 01:32:35,050 --> 01:32:36,885 That's all I ever remember. That's all I was ever told. 1241 01:32:38,428 --> 01:32:41,139 He used to beat my mom. 1242 01:32:41,723 --> 01:32:44,184 And eventually she just got the cops to kick him out, 1243 01:32:44,309 --> 01:32:45,143 told him to stay away. 1244 01:32:45,894 --> 01:32:48,939 Then she met this guy who just made her, 1245 01:32:49,064 --> 01:32:51,233 he made her so happy. She was so happy. 1246 01:32:52,025 --> 01:32:54,194 Which-- that just, drove my dad insane. 1247 01:32:54,444 --> 01:32:55,445 Drove him crazy. 1248 01:32:56,446 --> 01:32:59,658 And he-- I remember he'd follow us in his car, 1249 01:32:59,783 --> 01:33:02,703 stalking her basically, like spying on her, spying on us. 1250 01:33:08,709 --> 01:33:12,671 One day, after he-- Blake, 1251 01:33:14,256 --> 01:33:16,091 was a, the guy my mom was seeing, Blake. 1252 01:33:16,258 --> 01:33:17,426 After he left, he was staying at our house, 1253 01:33:18,427 --> 01:33:21,680 he left, and I guess dad was just sitting there. 1254 01:33:21,847 --> 01:33:23,807 He'd been sitting there all night just waiting, 1255 01:33:24,349 --> 01:33:26,435 just watching and waiting for Blake to leave. 1256 01:33:26,560 --> 01:33:28,812 So when he did, he pulled in. 1257 01:33:29,271 --> 01:33:30,856 And I ran up to him and I... 1258 01:33:38,447 --> 01:33:39,364 And he shot her. 1259 01:33:41,658 --> 01:33:42,659 Shot her with his hunting rifle. 1260 01:33:42,951 --> 01:33:43,869 Shot her twice. 1261 01:33:46,538 --> 01:33:47,831 And I watched her die. 1262 01:33:54,087 --> 01:33:57,299 After a while he, he left, he went outside. 1263 01:33:58,383 --> 01:34:00,635 After some time, I don't know how long, but I got up too. 1264 01:34:00,761 --> 01:34:03,180 And I followed him and I walked out to the front porch. 1265 01:34:23,116 --> 01:34:24,409 I'm sorry, son. 1266 01:34:26,536 --> 01:34:28,538 If I can't have her, no one else can. 1267 01:34:44,429 --> 01:34:45,305 My God. 1268 01:34:47,349 --> 01:34:48,517 Oh lord-- 1269 01:34:51,728 --> 01:34:54,189 I just stayed there, sat there, until this woman, 1270 01:34:54,731 --> 01:34:57,067 probably a neighbor, I think, she came and picked me up 1271 01:34:57,192 --> 01:34:59,194 and took me to her house, 1272 01:34:59,319 --> 01:35:01,196 put me in a tub and washed all of his... 1273 01:35:08,245 --> 01:35:09,579 Nanny and Grandpa came, 1274 01:35:09,704 --> 01:35:12,165 and they picked me up and they took me to their place. 1275 01:35:13,417 --> 01:35:14,709 And Nanny was so upset. 1276 01:35:14,918 --> 01:35:16,461 She was so upset, of course, right? 1277 01:35:17,587 --> 01:35:20,340 But then, she said we couldn't say what actually happened. 1278 01:35:20,799 --> 01:35:23,552 You have to say that your mom died in a car crash. 1279 01:35:24,177 --> 01:35:26,012 You have to say that because then, you know, 1280 01:35:26,138 --> 01:35:28,974 you can't have people knowing what your father had done. 1281 01:35:29,307 --> 01:35:30,976 Because they're going to think that you're going to grow up 1282 01:35:31,101 --> 01:35:32,102 and you're going to do the same thing. 1283 01:35:32,310 --> 01:35:34,271 That apple doesn't fall far from the tree shit. 1284 01:35:35,981 --> 01:35:37,941 So whenever I'd say what actually happened, 1285 01:35:38,066 --> 01:35:40,819 that my father had killed himself, after killing my mom, 1286 01:35:40,944 --> 01:35:43,113 she'd stop me. She'd stop me and say I was making up stories. 1287 01:35:43,947 --> 01:35:44,823 And then I... 1288 01:35:45,991 --> 01:35:47,033 That's what she told the people at Bethany's 1289 01:35:47,159 --> 01:35:48,827 when she put me there. So I just... 1290 01:35:50,328 --> 01:35:53,165 You know, I stopped talking. I had nothing to say anyway. 1291 01:36:00,839 --> 01:36:01,840 That was my fault. 1292 01:36:02,924 --> 01:36:03,675 What was? 1293 01:36:04,134 --> 01:36:04,843 What he did. 1294 01:36:06,136 --> 01:36:06,887 No, it wasn't. 1295 01:36:07,012 --> 01:36:08,263 You weren't there, Stan. 1296 01:36:08,805 --> 01:36:10,140 You weren't there. You didn't see his face. 1297 01:36:11,057 --> 01:36:12,684 You didn't see his reaction when I said... 1298 01:36:13,935 --> 01:36:15,812 Because I ran up to him when he got there, I said... 1299 01:36:21,651 --> 01:36:23,570 I said, "Is Blake going to be my new daddy?" 1300 01:36:24,154 --> 01:36:26,865 The look on his face was just pure... 1301 01:36:28,116 --> 01:36:29,159 pain. 1302 01:36:32,370 --> 01:36:33,705 It wasn't your fault? 1303 01:36:34,080 --> 01:36:35,457 No, it was. If I didn't say anything, 1304 01:36:35,582 --> 01:36:36,500 he wouldn't have got so mad. 1305 01:36:36,625 --> 01:36:37,959 It wasn't your fault. 1306 01:36:42,589 --> 01:36:47,219 He was already there, Nate. That's why he brought the gun. 1307 01:36:50,180 --> 01:36:53,517 Stop letting him off the hook by blaming yourself. 1308 01:36:55,644 --> 01:36:57,020 It wasn't your fault. 1309 01:37:07,948 --> 01:37:09,324 Come on. 1310 01:37:16,998 --> 01:37:17,874 Poor kid. 1311 01:37:18,166 --> 01:37:18,917 Yeah. 1312 01:37:22,837 --> 01:37:24,422 Next time, Stan, 1313 01:37:24,548 --> 01:37:26,216 if he messes up again, 1314 01:37:26,341 --> 01:37:29,219 he's going straight in front of the judge, so help me God. 1315 01:37:29,719 --> 01:37:30,804 Thanks, Barney. 1316 01:37:31,763 --> 01:37:32,556 You tell him. 1317 01:37:32,681 --> 01:37:35,642 I will. Thank you. Thank you. 1318 01:37:44,276 --> 01:37:45,485 Hey, I gotta go somewhere. 1319 01:37:47,237 --> 01:37:48,780 Can you take me? 1320 01:39:13,907 --> 01:39:15,241 Hi mom. 1321 01:39:40,558 --> 01:39:43,687 Okay, that's it from me. Merry Christmas, everybody. 1322 01:39:43,812 --> 01:39:45,522 Merry Christmas! 1323 01:39:46,773 --> 01:39:50,485 Adieu... adieu... remember me. 1324 01:39:52,696 --> 01:39:53,822 See you next year. 1325 01:39:54,364 --> 01:39:55,407 See you next year, Mr. Deen. 1326 01:39:55,532 --> 01:39:56,324 See you next year. 1327 01:39:56,449 --> 01:39:57,742 See you next year, Mr. Deen. 1328 01:40:07,168 --> 01:40:10,296 My God. I can't believe it. 1329 01:40:15,802 --> 01:40:17,470 Well, my life's work is done. 1330 01:40:17,595 --> 01:40:19,639 Nate Williams playing Christmas mus-- 1331 01:40:19,764 --> 01:40:20,682 Okay, come on. Come on. Come on. Come on. 1332 01:40:20,890 --> 01:40:22,142 - We're gonna go somewhere. - What? 1333 01:40:22,267 --> 01:40:23,059 You'll find out. 1334 01:40:23,226 --> 01:40:24,978 - Well, can I put my book bag-- - No, Stan. Come on. 1335 01:40:25,770 --> 01:40:27,647 - Can we take my car? - No. Come on. 1336 01:40:30,066 --> 01:40:31,025 Where are we going? 1337 01:40:31,234 --> 01:40:32,485 You'll find out. 1338 01:40:59,596 --> 01:41:01,389 You're not putting me in a home, are you? 1339 01:41:02,891 --> 01:41:03,850 Here. 1340 01:41:04,434 --> 01:41:05,477 Take this. 1341 01:41:21,910 --> 01:41:22,994 Hey, Max. How you doing, man? 1342 01:41:23,161 --> 01:41:24,746 Hey, Nate. Good to see you. 1343 01:41:24,871 --> 01:41:26,164 - This is Mr. Deen. - Hi, Stan. 1344 01:41:26,372 --> 01:41:27,749 Oh, hi, Stan. Welcome... 1345 01:41:28,333 --> 01:41:29,292 So exciting. 1346 01:41:29,501 --> 01:41:30,251 - Yeah. - Yes. 1347 01:41:30,668 --> 01:41:31,419 Should we get the kids? 1348 01:41:31,544 --> 01:41:33,630 Let's get the kids. Yeah, let's do it. 1349 01:41:33,880 --> 01:41:35,256 Hey, guys. Hey, Merry Christmas. 1350 01:41:35,465 --> 01:41:36,382 Do you want to come out here for a second? 1351 01:41:36,508 --> 01:41:37,175 Yeah. 1352 01:41:37,300 --> 01:41:38,343 Come on. Let's go. Let's go. Let's go. 1353 01:41:39,052 --> 01:41:39,844 Hey, Merry Christmas, guys. 1354 01:41:39,969 --> 01:41:41,054 Do you want to come out here for a second? 1355 01:41:41,179 --> 01:41:42,347 Sit down, guys. Come on. 1356 01:41:43,389 --> 01:41:44,057 Yeah, cool. 1357 01:41:44,182 --> 01:41:45,183 Come on, everyone. Let's go. 1358 01:41:45,600 --> 01:41:48,561 Okay, guys. Come on in. Come in. Sit down, guys. 1359 01:41:49,604 --> 01:41:50,522 All right. Huh? 1360 01:41:51,147 --> 01:41:53,107 All right. Don't be shy. Come on down. 1361 01:41:54,108 --> 01:41:55,401 All right. Huh? Merry Christmas. 1362 01:41:55,527 --> 01:41:56,861 Merry Christmas! 1363 01:41:57,445 --> 01:41:58,446 My name's Nate. 1364 01:41:58,863 --> 01:42:00,532 I used to live here, like you guys. 1365 01:42:00,782 --> 01:42:02,450 I was here on and off about eight years. 1366 01:42:02,617 --> 01:42:04,994 And, I remember Christmas. 1367 01:42:05,787 --> 01:42:07,038 You guys still get the underwear? 1368 01:42:07,205 --> 01:42:08,039 Yeah. 1369 01:42:08,206 --> 01:42:09,332 Yeah. Look, hey, 1370 01:42:09,457 --> 01:42:11,876 I just graduated high school last summer. 1371 01:42:12,001 --> 01:42:14,879 And I just wanted to let you guys know that, you know, 1372 01:42:15,004 --> 01:42:16,673 you got to hang in there. 1373 01:42:16,923 --> 01:42:19,342 You know, there are people out there who will help you, 1374 01:42:19,467 --> 01:42:20,468 who want to help you. 1375 01:42:20,927 --> 01:42:22,053 You just got to let them. 1376 01:42:22,554 --> 01:42:25,098 You know, for me, it was my teacher, Mr. Stan Deen. 1377 01:42:25,223 --> 01:42:26,182 Everyone say hi, Mr. Deen. 1378 01:42:26,307 --> 01:42:27,767 Hi! 1379 01:42:28,935 --> 01:42:31,187 Well, hello, everyone. Merry Christmas. 1380 01:42:31,312 --> 01:42:31,980 Look at what we got. 1381 01:42:32,146 --> 01:42:33,439 Merry Christmas! 1382 01:42:34,065 --> 01:42:35,316 How many did you bring? 1383 01:42:35,817 --> 01:42:36,651 See, it's not weird. 1384 01:42:36,776 --> 01:42:37,861 They're not all for the same person. 1385 01:42:37,986 --> 01:42:38,987 How did you pay for them? 1386 01:42:39,153 --> 01:42:40,113 You did. 1387 01:42:40,280 --> 01:42:42,073 The money I asked for to fix my car. 1388 01:42:42,699 --> 01:42:43,700 I'll pay you back. 1389 01:42:47,161 --> 01:42:48,329 You already did. 1390 01:42:50,665 --> 01:42:51,332 Stan. 1391 01:42:53,126 --> 01:42:54,377 We got to throw one soft one. 1392 01:42:54,502 --> 01:42:55,169 Three, two, one. 1393 01:42:55,295 --> 01:42:55,962 Hey! 1394 01:42:56,129 --> 01:42:56,838 Oh, no! 1395 01:42:57,463 --> 01:42:58,339 Be gentle, be gentle, be gentle. 1396 01:42:58,464 --> 01:42:59,382 Come on, pass it back. 1397 01:42:59,632 --> 01:43:00,383 All right, everybody. 1398 01:43:00,508 --> 01:43:01,968 One for everyone. 88662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.