All language subtitles for Beyond.the.Gates.S01E63.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,310 --> 00:00:08,310 VERNON: Anita? 2 00:00:09,586 --> 00:00:10,965 Anita! 3 00:00:13,413 --> 00:00:14,724 Anita. 4 00:00:15,724 --> 00:00:16,793 Did you say something? 5 00:00:16,896 --> 00:00:18,827 Called your name three times. 6 00:00:18,931 --> 00:00:21,655 Oh, I'm sorry, I was just looking at today's menu. 7 00:00:21,758 --> 00:00:24,965 Ms. Rowena is working her magic, no doubt. 8 00:00:25,068 --> 00:00:27,586 -Can I see? -No. 9 00:00:27,689 --> 00:00:30,724 This is a secret until we're sitting at that table 10 00:00:30,827 --> 00:00:34,068 -with Sharon and Tracy. -What time are they arriving? 11 00:00:34,172 --> 00:00:36,793 Last I heard, their plane landed and, uh, 12 00:00:36,896 --> 00:00:39,000 they collected their luggage, so, um, 13 00:00:39,103 --> 00:00:41,344 they should be here soon. [chuckles] 14 00:00:41,448 --> 00:00:42,896 -[doorbell chimes] -Oh. 15 00:00:43,000 --> 00:00:44,241 I didn't mean that soon. 16 00:00:44,344 --> 00:00:45,689 You want me to get it? 17 00:00:45,793 --> 00:00:47,620 [stammers] 18 00:00:54,965 --> 00:00:56,413 Tracy? 19 00:00:57,413 --> 00:00:58,862 Where's Sharon? 20 00:00:59,965 --> 00:01:01,034 Oh, but I don't know where she is, 21 00:01:01,137 --> 00:01:02,551 but she said she's on her way. 22 00:01:02,655 --> 00:01:05,482 But you will be fine. Oh, listen, here she is. 23 00:01:05,586 --> 00:01:07,551 Uh, just be yourself, okay? 24 00:01:07,655 --> 00:01:09,206 Uh, see you in a minute. Bye. 25 00:01:10,620 --> 00:01:12,551 How are you? 26 00:01:12,655 --> 00:01:16,379 My ex-husband's child bride is herself with child. 27 00:01:16,482 --> 00:01:18,413 -I'm fabulous. -Well, if it's any consolation, 28 00:01:18,517 --> 00:01:20,517 you look fabulous. 29 00:01:20,620 --> 00:01:22,448 If success truly is the best revenge, 30 00:01:22,551 --> 00:01:24,275 then we need to fill our agency 31 00:01:24,379 --> 00:01:26,655 with the most beautiful faces and bodies. 32 00:01:26,758 --> 00:01:28,827 Yes, we need, uh, men. 33 00:01:28,931 --> 00:01:32,000 Well, Diego is a no. 34 00:01:32,103 --> 00:01:33,655 But that just means we need to search harder 35 00:01:33,758 --> 00:01:35,275 for the perfect specimen. 36 00:01:37,275 --> 00:01:39,344 -Ask and you shall receive? -[soft laughter] 37 00:01:39,448 --> 00:01:42,344 -Dani Dupree, this is... -Adam. 38 00:01:42,448 --> 00:01:43,793 Nice to finally meet you. 39 00:01:43,896 --> 00:01:45,931 Nice voice. 40 00:01:46,033 --> 00:01:48,068 Great hair and skin. Teeth? 41 00:01:48,172 --> 00:01:49,275 Your teeth. 42 00:01:49,378 --> 00:01:50,723 -Oh. -Aha. 43 00:01:50,827 --> 00:01:52,344 So far, so good. Uh... 44 00:01:52,448 --> 00:01:54,033 Portfolio? Headshot? Résumé? 45 00:01:54,137 --> 00:01:57,655 Um, I'm afraid I didn't bring anything like that w-with me. 46 00:01:57,758 --> 00:02:00,103 -Oh. -Pamela didn't mention that. 47 00:02:00,206 --> 00:02:02,862 Uh, Dani, Adam is not a model. 48 00:02:02,965 --> 00:02:04,034 Well, everyone starts somewhere. 49 00:02:04,137 --> 00:02:05,724 How do you feel about nudity? 50 00:02:05,827 --> 00:02:07,862 Pamela? Please. 51 00:02:07,965 --> 00:02:09,550 Go ahead. I'm dying to see how far 52 00:02:09,655 --> 00:02:11,827 you can put your foot into your mouth. 53 00:02:11,931 --> 00:02:13,379 Am I missing something? 54 00:02:16,103 --> 00:02:19,034 I am Dani Dupree. And you are? 55 00:02:19,137 --> 00:02:22,068 Adam. Uh, I'm a friend of Pam's. 56 00:02:22,172 --> 00:02:25,068 But this has been the oddest introduction of my life. 57 00:02:25,172 --> 00:02:28,793 Uh, Adam owns a jewelry company. 58 00:02:28,896 --> 00:02:31,137 He's here to meet you. 59 00:02:35,000 --> 00:02:37,930 ♪ ♪ 60 00:03:05,931 --> 00:03:07,000 Thank you so much, Kat. 61 00:03:07,103 --> 00:03:10,172 This is more than generous. 62 00:03:10,275 --> 00:03:12,103 Are you sure you want to part with all these? 63 00:03:12,206 --> 00:03:14,379 This is practically brand-new. 64 00:03:14,482 --> 00:03:16,103 Yeah. Don't tell my mom. 65 00:03:16,206 --> 00:03:18,275 In perfect condition. 66 00:03:18,379 --> 00:03:21,655 Don't all people want to wear nice clothes? 67 00:03:21,758 --> 00:03:24,103 Who wants to wear rags and things with holes in them? 68 00:03:24,206 --> 00:03:26,896 I guess we have to do a better job of reminding our donors 69 00:03:27,000 --> 00:03:29,448 -everybody wants to look nice. -Mm-hmm. 70 00:03:29,551 --> 00:03:31,103 But beggars can't be choosers. 71 00:03:31,206 --> 00:03:33,206 We're just happy to get what we can. 72 00:03:33,310 --> 00:03:35,758 But shouldn't we give the best we can, 73 00:03:35,862 --> 00:03:39,103 so that people in need look good, 74 00:03:39,206 --> 00:03:42,724 feel better about themselves, about the world, you know? 75 00:03:42,827 --> 00:03:44,241 Feel hopeful. 76 00:03:44,344 --> 00:03:46,344 You make a good point, Kat. 77 00:03:46,448 --> 00:03:48,379 I'm impressed. 78 00:03:48,482 --> 00:03:51,724 Well, I am more than just a spoiled rich girl. 79 00:03:51,827 --> 00:03:54,379 I care about people. 80 00:03:54,482 --> 00:03:55,930 Who says you don't? 81 00:03:56,034 --> 00:03:59,172 Somebody who really ought to know me better. 82 00:04:03,103 --> 00:04:04,517 Mm-hmm. 83 00:04:08,827 --> 00:04:11,275 How was dinner with your dad? 84 00:04:11,379 --> 00:04:13,068 You mean the dinner that wasn't? 85 00:04:13,172 --> 00:04:14,758 -Which one of you canceled? -[sighs] 86 00:04:14,862 --> 00:04:17,551 He gave me a key card to his hotel room, 87 00:04:17,654 --> 00:04:19,413 but I really should have knocked first. 88 00:04:19,517 --> 00:04:20,757 Why? What happened? 89 00:04:20,862 --> 00:04:25,068 I walked in on Dad and Eva's mom. 90 00:04:25,172 --> 00:04:26,310 No. 91 00:04:26,413 --> 00:04:27,482 -Yeah. -Ugh. 92 00:04:27,586 --> 00:04:29,517 [knocking on door] 93 00:04:29,620 --> 00:04:31,586 Oh. Oof. 94 00:04:31,689 --> 00:04:33,068 What's up? I got coffee. 95 00:04:33,172 --> 00:04:34,551 Scared me. 96 00:04:34,655 --> 00:04:36,137 Thought you were Dana. 97 00:04:36,241 --> 00:04:37,724 Her name's Leslie now. 98 00:04:37,827 --> 00:04:39,931 Yeah, whoever she is, she came through here last night. 99 00:04:40,034 --> 00:04:43,275 Mm. What, to refund you the 50K that you gave her to go away? 100 00:04:43,379 --> 00:04:45,620 To discuss Eva. 101 00:04:45,724 --> 00:04:48,448 So what, you two are gonna co-parent now? 102 00:04:48,551 --> 00:04:49,965 That's the cover story. 103 00:04:50,068 --> 00:04:51,689 Nope. Don't tell me. 104 00:04:51,793 --> 00:04:53,068 Yeah, flung herself-- 105 00:04:53,172 --> 00:04:56,862 half mosh pit, half trust fall-- for some sexy time. 106 00:04:56,965 --> 00:05:00,034 [scoffs] And you caught her. 107 00:05:00,137 --> 00:05:01,275 I mean, if I hadn't, she'd be at the hospital 108 00:05:01,379 --> 00:05:03,000 accusing me of malpractice. 109 00:05:03,103 --> 00:05:04,862 But there's more. 110 00:05:04,965 --> 00:05:06,275 Kat walks in. 111 00:05:06,379 --> 00:05:08,689 Oh, no. Come on. That couldn't have gone over well. 112 00:05:08,793 --> 00:05:11,172 The look of disgust and disappointment 113 00:05:11,275 --> 00:05:13,103 on my daughter's face. 114 00:05:13,206 --> 00:05:14,517 I mean, it about killed me, man. 115 00:05:14,620 --> 00:05:16,413 Yeah, but Kat knows that you'd never 116 00:05:16,517 --> 00:05:18,206 be involved with Leslie, right? 117 00:05:18,310 --> 00:05:19,965 Two weeks ago, you could have told Kat 118 00:05:20,068 --> 00:05:22,620 that I make the sun rise and set. 119 00:05:22,724 --> 00:05:25,000 -Yeah. -But now, 120 00:05:25,103 --> 00:05:26,931 I don't know what she thinks. 121 00:05:27,034 --> 00:05:30,344 Took one look and practically ran out of here. 122 00:05:31,965 --> 00:05:33,517 So you don't know. 123 00:05:36,206 --> 00:05:38,137 Whatever it is, make it good. 124 00:05:38,241 --> 00:05:43,034 Listen, Kat has evidence that Leslie tried to murder Laura. 125 00:05:43,137 --> 00:05:44,344 Yeah. 126 00:05:46,206 --> 00:05:48,206 ♪ ♪ 127 00:05:54,068 --> 00:05:55,241 Hmm. 128 00:05:56,379 --> 00:05:57,689 Ooh. 129 00:05:57,793 --> 00:05:58,931 [sighs] 130 00:06:10,620 --> 00:06:12,310 ♪ ♪ 131 00:06:18,655 --> 00:06:20,275 [sighs] Okay. 132 00:06:33,551 --> 00:06:35,034 EVA: Mom, are you home? 133 00:06:45,551 --> 00:06:46,620 -Hey. -Hey. 134 00:06:46,724 --> 00:06:47,862 What took you so long? 135 00:06:47,965 --> 00:06:49,689 Oh, I was listening to The Temptations. 136 00:06:49,793 --> 00:06:52,310 You know they're my favorite group, girl. 137 00:06:52,413 --> 00:06:54,310 Oh, and have you seen the newest lead singer? 138 00:06:54,413 --> 00:06:57,551 Honey, with his fine, sexy, bald self? Mmm, mmm, mmm. 139 00:06:57,655 --> 00:06:59,793 Well, you wanted me to get the rest of my things, 140 00:06:59,896 --> 00:07:01,586 -so here I am. -Oh. 141 00:07:01,689 --> 00:07:03,655 Nope, nope, nope. [chuckles] 142 00:07:03,758 --> 00:07:06,655 Your pile is right there waiting for you. 143 00:07:09,206 --> 00:07:10,896 Do you have a suitcase? 144 00:07:14,793 --> 00:07:16,724 Surprisingly strong. I mean, you know. 145 00:07:16,827 --> 00:07:18,862 Or you could borrow a box. 146 00:07:18,965 --> 00:07:20,620 Just bring it back. 147 00:07:22,862 --> 00:07:23,965 Thanks. 148 00:07:24,068 --> 00:07:26,103 Yeah. 149 00:07:26,206 --> 00:07:28,344 Hmm. 150 00:07:28,448 --> 00:07:31,206 Didn't take you long to get all saditty on me. 151 00:07:31,310 --> 00:07:33,517 [high-pitched]: "Do you have a suitcase?" 152 00:07:33,620 --> 00:07:35,379 Just make sure that you, uh, 153 00:07:35,482 --> 00:07:38,689 don't put any of my belongings in there. 154 00:07:38,793 --> 00:07:40,310 I know how you have a predilection 155 00:07:40,413 --> 00:07:42,137 for borrowing other people's clothing. 156 00:07:42,241 --> 00:07:44,896 [gasps] Ooh, by the way, I ran into 157 00:07:45,000 --> 00:07:47,724 your so-called sister last night. 158 00:07:47,827 --> 00:07:48,896 You did? 159 00:07:49,000 --> 00:07:50,068 -Mm-hmm. -Where? 160 00:07:50,172 --> 00:07:51,965 At your daddy's place. 161 00:07:52,068 --> 00:07:54,896 You know, I could be wrong, 162 00:07:55,000 --> 00:07:59,172 but I got a funny feeling that Kat does not like me. 163 00:07:59,275 --> 00:08:02,448 [laughs] 164 00:08:02,551 --> 00:08:04,758 Is there anything that woman won't do? 165 00:08:04,862 --> 00:08:08,413 [sighs] And I know the whole vomit-inducing scenario 166 00:08:08,517 --> 00:08:10,551 was created for my viewing pleasure. 167 00:08:10,655 --> 00:08:12,551 It was egregiously hideous. 168 00:08:12,655 --> 00:08:14,000 What was? 169 00:08:15,068 --> 00:08:16,241 Nothing. 170 00:08:17,689 --> 00:08:22,344 This outfit I donated to Mona's church. 171 00:08:22,448 --> 00:08:24,862 Enough secrets. Tell me. 172 00:08:25,896 --> 00:08:27,103 You're right. 173 00:08:27,206 --> 00:08:29,068 There is something you should know. 174 00:08:30,620 --> 00:08:32,655 You're saying there's footage of Dana going into 175 00:08:32,758 --> 00:08:34,688 Laura's hospital room? 176 00:08:34,793 --> 00:08:36,931 No, there's footage of someone going into that room 177 00:08:37,034 --> 00:08:38,586 the same night as Laura's heart thing. 178 00:08:38,688 --> 00:08:40,275 She went into cardiac arrest. 179 00:08:40,379 --> 00:08:41,793 That's extremely serious. 180 00:08:41,895 --> 00:08:45,068 You're saying this person can't be identified? 181 00:08:45,172 --> 00:08:47,517 No. She was in disguise. 182 00:08:47,620 --> 00:08:49,241 That's Dana's M.O. 183 00:08:49,344 --> 00:08:51,586 I was gonna ask Eva if she knew anything 184 00:08:51,689 --> 00:08:53,551 about her mother targeting Laura, 185 00:08:53,655 --> 00:08:57,241 but when I went to her room, Dana was there instead. 186 00:08:59,241 --> 00:09:01,137 I didn't say anything. 187 00:09:01,241 --> 00:09:04,034 It's sounding pretty loud over here. 188 00:09:04,137 --> 00:09:06,103 Look, I'm just saying that you two have spent 189 00:09:06,206 --> 00:09:08,000 a lot of time together lately, that's all. 190 00:09:08,103 --> 00:09:10,137 She's stalking me, obviously. 191 00:09:10,241 --> 00:09:12,931 The only woman I want to be with is my wife. 192 00:09:13,034 --> 00:09:14,000 You know the Duprees. 193 00:09:14,103 --> 00:09:15,413 The family that resists together... 194 00:09:15,517 --> 00:09:16,793 -BOTH: ...persists together. -[chuckles] 195 00:09:16,896 --> 00:09:18,000 Oh, you can laugh, 196 00:09:18,103 --> 00:09:20,793 but if the Duprees want you on the outside, 197 00:09:20,896 --> 00:09:22,241 that's where you'll stay. 198 00:09:23,241 --> 00:09:25,275 What happened to Sharon? 199 00:09:25,379 --> 00:09:26,482 She didn't come. 200 00:09:26,586 --> 00:09:27,689 She doesn't want to see me. 201 00:09:27,793 --> 00:09:29,068 She doesn't want to hear my name. 202 00:09:29,172 --> 00:09:30,793 She's resting at the hotel. 203 00:09:30,896 --> 00:09:33,448 See? Nothing to worry about. 204 00:09:33,551 --> 00:09:36,586 And we're gonna have lunch a little later at Orphey Gene's. 205 00:09:36,689 --> 00:09:40,103 No, Rowena is getting everything ready for lunch here. 206 00:09:40,206 --> 00:09:41,344 Sharon wanted Orphey Gene's. 207 00:09:41,448 --> 00:09:44,413 She saw reviews, heard it's the best. 208 00:09:44,517 --> 00:09:47,758 Hey, why don't we grab our stuff and we all can... 209 00:09:47,862 --> 00:09:50,448 A-Actually, Vernon, 210 00:09:50,551 --> 00:09:52,655 things might flow better if it's just Sharon and me. 211 00:09:53,793 --> 00:09:55,620 For now. 212 00:09:55,724 --> 00:09:56,965 You mean not me. 213 00:09:57,068 --> 00:09:59,551 If everything goes well, you can see her after. 214 00:09:59,655 --> 00:10:00,931 And if it doesn't? 215 00:10:01,034 --> 00:10:02,931 Say a prayer. 216 00:10:03,034 --> 00:10:04,655 We'll say a few. 217 00:10:05,689 --> 00:10:07,655 I'll let you know. 218 00:10:13,241 --> 00:10:14,620 Tracy. 219 00:10:17,931 --> 00:10:19,379 I'll do my best. 220 00:10:25,275 --> 00:10:26,689 [door closes] 221 00:10:26,793 --> 00:10:29,620 I have a bad feeling about this, Vernon. 222 00:10:34,586 --> 00:10:36,310 It's been ages since I've been given a man, 223 00:10:36,413 --> 00:10:38,551 and he's not even on a crystal plate. 224 00:10:38,655 --> 00:10:41,172 What is a girl to do, Pamela? 225 00:10:41,275 --> 00:10:43,206 -[laughs] -All right, tell me everything. 226 00:10:43,310 --> 00:10:45,517 -Marital status? -Recently divorced. 227 00:10:45,620 --> 00:10:47,241 Funny, I haven't seen you at any of the meetings. 228 00:10:47,344 --> 00:10:48,862 I'm in town on business, 229 00:10:48,965 --> 00:10:50,275 -but I would love to take you... -Uh-uh-uh. 230 00:10:50,379 --> 00:10:52,827 Careful. I have done everything and seen it all. 231 00:10:52,931 --> 00:10:54,344 Do not say dinner. 232 00:10:54,448 --> 00:10:56,482 -I want to take you shopping. -Hmm. 233 00:10:56,586 --> 00:10:58,551 I do like shopping. 234 00:10:58,655 --> 00:11:01,344 Or I could finagle a private tour at the Smithsonian. 235 00:11:01,448 --> 00:11:03,275 There's something about when you're in the room 236 00:11:03,379 --> 00:11:05,793 with a ruby, and it's just you and that ruby. 237 00:11:05,896 --> 00:11:08,137 Something magical happens. 238 00:11:08,241 --> 00:11:09,586 I-I'm way into jewelry. 239 00:11:09,689 --> 00:11:11,793 -Who isn't? -[laughs softly] 240 00:11:11,896 --> 00:11:13,000 It was a pleasure to meet you. 241 00:11:13,103 --> 00:11:14,517 Ooh, we'll be in touch. 242 00:11:14,620 --> 00:11:16,551 Always a pleasure. 243 00:11:16,655 --> 00:11:19,241 -Ciao. -Ciao for now. 244 00:11:23,103 --> 00:11:24,965 Handsome, successful, 245 00:11:25,068 --> 00:11:27,000 he's single, you're single. 246 00:11:27,103 --> 00:11:28,172 And uninterested. 247 00:11:28,275 --> 00:11:29,758 If I need a man, I'll find a man. 248 00:11:29,862 --> 00:11:31,034 [groans] If you had a man. 249 00:11:31,137 --> 00:11:32,620 If-- I beg your pardon? 250 00:11:32,724 --> 00:11:34,793 Adam is a catch. 251 00:11:34,896 --> 00:11:36,896 I don't know why you're so opposed. 252 00:11:37,000 --> 00:11:38,862 It's not as if you're seeing someone. 253 00:11:40,862 --> 00:11:42,655 Those Duprees, man. 254 00:11:42,758 --> 00:11:44,482 The deafening silence of that one family 255 00:11:44,586 --> 00:11:47,482 can drown out the noise of a hundred others. 256 00:11:48,482 --> 00:11:49,586 I used to admire 257 00:11:49,689 --> 00:11:52,379 how they would assemble in a crisis. 258 00:11:52,482 --> 00:11:54,344 All for one? 259 00:11:54,448 --> 00:11:56,689 It's a different story and a mighty cold world 260 00:11:56,793 --> 00:11:59,310 when you're on the outside of that devotion. 261 00:12:00,344 --> 00:12:01,689 Dana got just what she wanted. 262 00:12:01,793 --> 00:12:04,551 She ostracized me from the inner circle. 263 00:12:04,655 --> 00:12:06,965 Leslie's unpredictable. 264 00:12:07,068 --> 00:12:09,793 Your job is to, I don't know, pull Nicole closer. 265 00:12:09,896 --> 00:12:11,827 How? 266 00:12:11,931 --> 00:12:13,655 I could send her something, but she's not 267 00:12:13,758 --> 00:12:16,310 particularly receptive of the gifts lately. 268 00:12:16,413 --> 00:12:18,379 You know, I do have a lot of photos of you two. 269 00:12:18,482 --> 00:12:19,793 Maybe I could make an album. 270 00:12:19,896 --> 00:12:21,137 Trying to pawn off the photos from the party 271 00:12:21,241 --> 00:12:22,620 everybody wants to forget? 272 00:12:22,724 --> 00:12:26,689 Yeah, print a few of those for the wife who wants me dead. 273 00:12:26,793 --> 00:12:29,965 You know what? Burn all of those. 274 00:12:30,068 --> 00:12:32,586 KAT: This is a screenshot from a video we found 275 00:12:32,689 --> 00:12:36,275 of someone going into Laura's hospital room. 276 00:12:36,379 --> 00:12:40,517 Someone that looks an awful lot like Leslie. 277 00:12:41,551 --> 00:12:43,344 This is incredible. 278 00:12:43,448 --> 00:12:45,413 I wish I could have ID'd Leslie in the photo. 279 00:12:45,517 --> 00:12:46,965 Oh, it doesn't matter. 280 00:12:47,068 --> 00:12:49,103 Even if all of the evidence is pointed directly at her, 281 00:12:49,206 --> 00:12:50,310 there doesn't seem to be anything 282 00:12:50,413 --> 00:12:51,724 any of us can do about it. 283 00:12:51,827 --> 00:12:55,241 She's not only determined, she's clever. 284 00:12:55,344 --> 00:12:57,241 I'm not giving up, Mom. 285 00:12:57,344 --> 00:12:58,724 Should have been your middle name. 286 00:12:58,827 --> 00:13:00,586 [both laugh] 287 00:13:00,689 --> 00:13:04,793 Uh, but like I always say, when life seems out of control, 288 00:13:04,896 --> 00:13:06,689 do something good for someone else. 289 00:13:06,793 --> 00:13:08,000 Amen. 290 00:13:08,103 --> 00:13:09,896 Let's finish sorting through these donations. 291 00:13:10,000 --> 00:13:11,586 Then we can drop them off at the church 292 00:13:11,689 --> 00:13:14,689 and let Nicole have her house to herself again. 293 00:13:14,793 --> 00:13:17,034 Oh, I have enjoyed the company, but I will run upstairs 294 00:13:17,137 --> 00:13:18,689 and see if there's anything else I can find 295 00:13:18,793 --> 00:13:20,206 that will brighten someone's day. 296 00:13:20,310 --> 00:13:23,172 -Oh. -Oh, classic leather jacket. 297 00:13:23,275 --> 00:13:25,793 This would make anyone's day. 298 00:13:27,758 --> 00:13:29,551 What do we think? 299 00:13:29,655 --> 00:13:31,965 -Perfect, right? -[soft laughter] 300 00:13:32,068 --> 00:13:34,000 Oh, uh, there's something in the pocket. 301 00:13:34,103 --> 00:13:35,344 Uh, if it's a winning lottery ticket, 302 00:13:35,448 --> 00:13:37,482 -it's a donation to the church. -Hey. 303 00:13:37,586 --> 00:13:38,827 What is that? 304 00:13:38,931 --> 00:13:41,310 Definitely not a lottery ticket. 305 00:13:42,620 --> 00:13:45,068 The safest thing to do is stay away from Kat. 306 00:13:45,172 --> 00:13:46,482 [scoffs] 307 00:13:46,586 --> 00:13:49,137 Recording me secretly? 308 00:13:49,241 --> 00:13:51,758 Yeah, well, I've never felt so violated. 309 00:13:51,862 --> 00:13:53,862 Mm. I know the feeling. 310 00:13:54,862 --> 00:13:56,379 Want to say something? Say it. 311 00:13:56,482 --> 00:13:58,344 I still haven't gotten over you 312 00:13:58,448 --> 00:14:00,551 accusing me of trying to kill Laura. 313 00:14:00,655 --> 00:14:03,034 And for you to say that to Kat on tape. 314 00:14:03,137 --> 00:14:04,793 I was defending you, all right? 315 00:14:04,896 --> 00:14:06,896 And the whole thing is moot anyway. 316 00:14:07,000 --> 00:14:09,758 It's like, who cares anyway? 317 00:14:09,862 --> 00:14:12,896 You know? I mean, it's... it's not a shred of evidence 318 00:14:13,000 --> 00:14:16,413 that says that I was riding that hog 319 00:14:16,517 --> 00:14:20,172 that night when Laura went out of control. 320 00:14:20,275 --> 00:14:21,620 So I'm right as rain. 321 00:14:37,655 --> 00:14:38,724 ANITA: Vernon? 322 00:14:38,827 --> 00:14:40,551 What are you doing? 323 00:14:40,655 --> 00:14:43,310 I wanted to see Rowena's menu. 324 00:14:43,413 --> 00:14:46,206 She's not making anything now. I called it off. 325 00:14:46,310 --> 00:14:49,379 A fancy lunch prepared by a personal chef on the first day 326 00:14:49,482 --> 00:14:51,275 might be a bit too much. [chuckles] 327 00:14:51,379 --> 00:14:52,689 You're right. 328 00:14:52,793 --> 00:14:55,965 We'll keep it simple when Sharon gets here. 329 00:14:56,068 --> 00:14:58,413 Assuming she gets here at all. 330 00:15:02,827 --> 00:15:04,482 Mm. [laughs softly] 331 00:15:06,482 --> 00:15:09,000 You know, you don't have to hug me every time you see me. 332 00:15:09,103 --> 00:15:11,000 I'll hug you as much as I want. 333 00:15:11,103 --> 00:15:13,275 Mm-hmm. 334 00:15:13,379 --> 00:15:16,931 Yeah, okay. Nice place. 335 00:15:17,034 --> 00:15:19,310 Smells good. Mmm. 336 00:15:19,413 --> 00:15:20,896 Take a look around. 337 00:15:21,896 --> 00:15:23,862 See any familiar faces? 338 00:15:23,965 --> 00:15:25,965 A certain trio? 339 00:15:28,655 --> 00:15:30,172 SHARON: What do you know? 340 00:15:30,275 --> 00:15:31,827 And look here. These little jukeboxes. 341 00:15:31,931 --> 00:15:35,068 Our songs are on them, for the whole world to hear. 342 00:15:35,172 --> 00:15:36,896 Wonder how many demands the queen made 343 00:15:37,000 --> 00:15:38,344 before that happened. 344 00:15:38,448 --> 00:15:39,689 Sharon, don't go there. 345 00:15:39,793 --> 00:15:42,551 How many people she used and abused to get her way? 346 00:15:42,655 --> 00:15:45,586 Was it a mistake bringing you here? 347 00:15:45,689 --> 00:15:46,689 Maybe. 348 00:15:46,793 --> 00:15:48,931 And I'm paying you back 349 00:15:49,034 --> 00:15:50,827 for the airfare and hotel 350 00:15:50,931 --> 00:15:52,965 -as soon as I get back to Chicago. -You just hush. 351 00:15:53,068 --> 00:15:55,620 You don't owe me a thing. 352 00:15:55,724 --> 00:15:57,241 Well, next time, it's on me. 353 00:15:57,344 --> 00:15:59,172 [laughs softly] 354 00:15:59,275 --> 00:16:01,793 Vernon and Anita can't wait to see you. 355 00:16:03,413 --> 00:16:04,965 You know, if they thought 356 00:16:05,068 --> 00:16:06,965 this was gonna be some kind of sweet family reunion, 357 00:16:07,068 --> 00:16:08,655 they got another thing coming. 358 00:16:09,793 --> 00:16:12,034 It is time you blazed a new trail, 359 00:16:12,137 --> 00:16:13,620 especially given Hayley's announcement. 360 00:16:13,724 --> 00:16:15,758 I do not care about that imaginary embryo. 361 00:16:15,862 --> 00:16:17,172 Are you kidding me? Everything you do 362 00:16:17,275 --> 00:16:19,000 is a reaction to Bill and Hayley. 363 00:16:19,103 --> 00:16:20,724 -Example? -That kiss you planted on me? 364 00:16:20,827 --> 00:16:22,965 -I didn't know they were there. -Oh, please. 365 00:16:23,068 --> 00:16:25,172 And I will never forget 366 00:16:25,275 --> 00:16:26,724 what happened when Bill and Hayley 367 00:16:26,827 --> 00:16:28,379 made that wedding announcement. 368 00:16:28,482 --> 00:16:30,620 Okay, will no one say this? 369 00:16:30,724 --> 00:16:33,275 -She is faking her pregnancy. -Oh, for goodness' sake. 370 00:16:33,379 --> 00:16:35,379 Let's just say, for the sake of argument, that it's real. 371 00:16:35,482 --> 00:16:36,551 I need to know that you're not gonna show up 372 00:16:36,655 --> 00:16:38,344 in the delivery room packing heat. 373 00:16:38,448 --> 00:16:41,068 Since when are you the protector of Bill and Hayley Hamilton? 374 00:16:41,172 --> 00:16:43,862 Since Bill and Hayley Hamilton have got on with their lives. 375 00:16:43,965 --> 00:16:46,172 -Your life needs to move on, too. -I am starting 376 00:16:46,275 --> 00:16:47,896 an agency with my best friend. 377 00:16:48,000 --> 00:16:49,931 I have never felt more fulfilled. 378 00:16:50,034 --> 00:16:53,448 You need to get out there, meet a guy. 379 00:16:53,551 --> 00:16:54,896 I meet them frequently. 380 00:16:55,000 --> 00:16:57,068 -I am giving Adam your contact information. -Uh... 381 00:16:57,172 --> 00:16:59,379 -You need to get back on the horse. -All right, if you must know, 382 00:16:59,482 --> 00:17:01,000 I already have a horse, thank you, 383 00:17:01,103 --> 00:17:02,413 and I am enjoying the ride. 384 00:17:03,379 --> 00:17:08,482 Oh... my... God. 385 00:17:08,586 --> 00:17:10,310 -I didn't mean to... -ANDRE: Offend me, 386 00:17:10,413 --> 00:17:13,103 by telling me to burn my work? 387 00:17:13,205 --> 00:17:15,000 I appreciate the gesture. 388 00:17:15,103 --> 00:17:16,655 I know you're trying to help. 389 00:17:16,758 --> 00:17:18,655 -Yeah. -Relationships? 390 00:17:18,758 --> 00:17:21,517 -You? -Yeah, I've had them. 391 00:17:21,619 --> 00:17:24,827 With emotions, with last names. 392 00:17:25,862 --> 00:17:27,723 You know, you and Aunt Nicole really do belong together. 393 00:17:27,827 --> 00:17:29,551 You're starting to sound just like her. 394 00:17:29,655 --> 00:17:32,068 Well, then, maybe you should listen to us. 395 00:17:32,172 --> 00:17:34,413 I care about you, Andre. 396 00:17:34,517 --> 00:17:37,517 And revolving situationships is not the same 397 00:17:37,620 --> 00:17:41,068 as having someone who really matters, 398 00:17:41,172 --> 00:17:44,827 who can change your life in ways you can't even comprehend. 399 00:17:44,931 --> 00:17:47,896 I know you've had a long list of flings, 400 00:17:48,000 --> 00:17:52,551 of-of faceless and nameless flight attendants and models. 401 00:17:52,655 --> 00:17:53,896 They weren't all nameless. 402 00:17:54,000 --> 00:17:57,000 Okay. Give me one. 403 00:17:58,068 --> 00:18:00,275 Come on. Just give me one out of a thousand 404 00:18:00,379 --> 00:18:02,034 that you remember. 405 00:18:02,137 --> 00:18:05,000 You can't because there is no one. 406 00:18:05,103 --> 00:18:06,965 -And that's cool. -You want a name? 407 00:18:07,068 --> 00:18:09,482 Okay. How about Dani? 408 00:18:14,551 --> 00:18:17,310 Dani? My sister-in-law? 409 00:18:17,413 --> 00:18:19,517 Look, she was going through a hard time 410 00:18:19,620 --> 00:18:22,517 because of Bill and I was there for her. 411 00:18:23,551 --> 00:18:25,068 Is that what we're calling it? 412 00:18:25,172 --> 00:18:26,862 Hey, I really care a lot about Dani. 413 00:18:26,965 --> 00:18:29,724 Oh, so this is, this is more than casual. 414 00:18:29,827 --> 00:18:31,206 I mean, for me? Mayhaps. 415 00:18:31,310 --> 00:18:33,275 -[scoffs] -For her, 416 00:18:33,379 --> 00:18:34,724 she's still recovering from Bill, 417 00:18:34,827 --> 00:18:36,827 and so, she's definitely not... 418 00:18:36,931 --> 00:18:38,379 down for anything deep right now. 419 00:18:38,482 --> 00:18:40,758 We're just taking it chill. 420 00:18:42,310 --> 00:18:44,068 -Andre? -[shushes] 421 00:18:44,172 --> 00:18:45,758 I thought he wasn't texting you back. 422 00:18:45,862 --> 00:18:47,103 Well, maybe I'm the problem. 423 00:18:47,206 --> 00:18:48,793 I'm completely unhinged right now. 424 00:18:48,896 --> 00:18:50,793 -I-I don't know what I'm doing. -Apparently, 425 00:18:50,896 --> 00:18:52,448 you're sleeping with your sister's nephew. 426 00:18:52,551 --> 00:18:54,758 Technically, Andre is related to Ted. 427 00:18:54,862 --> 00:18:56,172 My family is on a different tree, 428 00:18:56,275 --> 00:18:58,413 in a different neck of the forest. 429 00:18:58,517 --> 00:19:00,482 -Ah, thank you for the clarification. -You are keeping this 430 00:19:00,586 --> 00:19:02,724 a secret because Nicole is in a very hurt, 431 00:19:02,827 --> 00:19:06,172 very angry place right now because of Ted's love child. 432 00:19:06,275 --> 00:19:07,965 So if she finds out you're sneaking around 433 00:19:08,068 --> 00:19:10,206 having secret sex, she's gonna what, 434 00:19:10,310 --> 00:19:11,551 like, skin you alive? 435 00:19:11,655 --> 00:19:13,896 If I have to spend the next decade of my life 436 00:19:14,000 --> 00:19:16,379 in therapy because you can't keep your mouth shut... 437 00:19:16,482 --> 00:19:18,379 My mouth isn't the issue in this particular situation. 438 00:19:18,482 --> 00:19:20,965 O-Okay, all right, moving on. 439 00:19:21,068 --> 00:19:23,241 Nicole isn't thinking clearly right now, 440 00:19:23,344 --> 00:19:26,000 and I do not want her to misconstrue this as a betrayal. 441 00:19:26,103 --> 00:19:27,758 This is the last thing that she needs to hear, 442 00:19:27,862 --> 00:19:30,034 and so I'm making sure that she doesn't. 443 00:19:30,137 --> 00:19:31,586 KAT: A parking ticket 444 00:19:31,689 --> 00:19:36,034 for a motorcycle without a license plate. 445 00:19:36,137 --> 00:19:37,896 I saw security footage 446 00:19:38,000 --> 00:19:39,896 of the driver who ran Laura off the road. 447 00:19:40,000 --> 00:19:42,379 Riding a motorcycle. 448 00:19:42,482 --> 00:19:45,517 This might be the jacket the driver was wearing. 449 00:19:45,620 --> 00:19:48,344 I doubt it. I mean, what are the chances? 450 00:19:48,448 --> 00:19:49,862 Let's find out. 451 00:19:49,965 --> 00:19:51,689 What's the address on that parking ticket? 452 00:19:51,793 --> 00:19:53,482 Um... 453 00:19:53,586 --> 00:19:57,241 1448 Green Arboretum Way. 454 00:19:57,344 --> 00:19:59,344 That sounds like it's close to the accident site. 455 00:19:59,448 --> 00:20:01,586 -I'll look it up. -No need. 456 00:20:01,689 --> 00:20:03,034 I already know. 457 00:20:04,068 --> 00:20:05,620 This is the same street 458 00:20:05,724 --> 00:20:09,586 as the warehouse where the security footage is from. 459 00:20:09,689 --> 00:20:12,206 That's got to be more than a coincidence. 460 00:20:12,310 --> 00:20:14,517 That parking ticket still doesn't tie Leslie 461 00:20:14,620 --> 00:20:16,275 to the motorcycle. 462 00:20:16,379 --> 00:20:17,586 [paper crinkles] 463 00:20:18,620 --> 00:20:20,448 -This might. -What is it? 464 00:20:20,551 --> 00:20:23,068 KAT: A receipt from a coffee shop. 465 00:20:23,172 --> 00:20:27,655 The order was for "C-H-E-R-R-I-E C." 466 00:20:28,655 --> 00:20:30,862 What was the name Leslie used 467 00:20:30,965 --> 00:20:32,758 when she was on the ledge at the hospital? 468 00:20:32,862 --> 00:20:36,448 Sherry Carter, but with an S-H and a Y. 469 00:20:36,551 --> 00:20:40,931 But how easy would it be for a barista to misspell her name? 470 00:20:41,034 --> 00:20:44,655 -[sighs] -Cherrie C. is Sherry Carter, 471 00:20:44,758 --> 00:20:48,724 aka Leslie Thomas, aka Dana whatever, 472 00:20:48,827 --> 00:20:50,413 and who knows what else. 473 00:20:50,517 --> 00:20:54,241 This was the jacket Leslie was using 474 00:20:54,344 --> 00:20:57,448 when she ran Laura off that road. 475 00:20:58,620 --> 00:21:00,000 Leslie goes to your church, right? 476 00:21:00,103 --> 00:21:02,896 -Yes, but I don't understand... -She would know 477 00:21:03,000 --> 00:21:07,034 about the clothing drive and the donation boxes. 478 00:21:07,137 --> 00:21:09,517 That would be the perfect way to get rid of something 479 00:21:09,620 --> 00:21:12,310 she doesn't want anyone to find. 480 00:21:12,413 --> 00:21:14,379 I agree. It makes sense. 481 00:21:14,482 --> 00:21:16,586 But is it enough proof? 482 00:21:16,689 --> 00:21:20,551 Maybe not by itself, but altogether? 483 00:21:20,655 --> 00:21:25,034 The parking ticket, the video and the receipt? 484 00:21:25,137 --> 00:21:27,689 That's enough to prove that Leslie 485 00:21:27,793 --> 00:21:30,000 was in the vicinity of the accident. 486 00:21:30,103 --> 00:21:33,000 But is it enough to get her arrested? 487 00:21:34,172 --> 00:21:36,413 Grab your things. I've got places to be. 488 00:21:36,517 --> 00:21:38,000 Well, I can come back later. 489 00:21:38,103 --> 00:21:41,034 Do it now, child. What are you waiting for? 490 00:21:41,137 --> 00:21:42,724 Just-just go. 491 00:21:42,827 --> 00:21:45,517 I mean, you don't need to be around me forever. 492 00:21:46,620 --> 00:21:48,275 But what if I like being around you? 493 00:21:48,379 --> 00:21:49,517 You're my mom. 494 00:21:49,620 --> 00:21:51,379 Yeah, well, now you got better. 495 00:21:51,482 --> 00:21:52,586 You're welcome. 496 00:21:52,689 --> 00:21:55,551 Mama, don't be like that. Please? 497 00:21:55,655 --> 00:21:58,862 All your life, it's just been you and me. 498 00:21:58,965 --> 00:22:03,413 Even when Alan was here. 499 00:22:03,517 --> 00:22:06,275 It's like you knew all my secrets, 500 00:22:06,379 --> 00:22:08,379 all my fears. 501 00:22:08,482 --> 00:22:10,586 My stories. 502 00:22:11,758 --> 00:22:13,896 I trusted you with parts of my soul 503 00:22:14,000 --> 00:22:17,241 that I never shared with anyone. 504 00:22:17,344 --> 00:22:18,620 And what do you do? 505 00:22:20,034 --> 00:22:21,827 You just throw me to the dust 506 00:22:21,931 --> 00:22:24,896 and get buddy-buddy with the Richardsons. 507 00:22:25,000 --> 00:22:29,137 He is my father, Mama. 508 00:22:29,241 --> 00:22:32,413 This whole plan, throwing Ted out of the water 509 00:22:32,517 --> 00:22:34,793 in front of Nicole and the Duprees 510 00:22:34,896 --> 00:22:36,896 and anybody else who happened to be in the room 511 00:22:37,000 --> 00:22:40,310 was supposed to be about me being accepted as his daughter. 512 00:22:40,413 --> 00:22:42,517 And now you are. 513 00:22:42,620 --> 00:22:48,103 And so now you get to be around and run to your new kinfolk. 514 00:22:48,206 --> 00:22:51,482 And tell them how crazy your mama is. [chuckles] 515 00:22:51,586 --> 00:22:56,172 And thank God that they saved you. 516 00:22:56,275 --> 00:22:59,379 As much as you hate me and want me gone, 517 00:22:59,482 --> 00:23:02,275 I still wish I was with you. 518 00:23:02,379 --> 00:23:03,724 We get each other. 519 00:23:03,827 --> 00:23:06,241 [scoffs] 520 00:23:06,344 --> 00:23:08,034 I really do miss you, Mama. 521 00:23:08,137 --> 00:23:09,724 You miss me? 522 00:23:09,827 --> 00:23:11,620 Yeah. 523 00:23:11,724 --> 00:23:13,758 I bless the day you walked out. 524 00:23:13,862 --> 00:23:16,724 -You kicked me out. -Whatever. 525 00:23:16,827 --> 00:23:18,586 It was the best thing for the both of us. 526 00:23:18,689 --> 00:23:20,517 And I didn't need you a minute more, 527 00:23:20,620 --> 00:23:22,620 cramping my style since birth. 528 00:23:22,724 --> 00:23:24,275 So you just go on and stay over there 529 00:23:24,379 --> 00:23:28,758 in your little fancy hotel with your little fancy folk. 530 00:23:29,758 --> 00:23:32,862 I got plenty to do 531 00:23:32,965 --> 00:23:34,862 without you in my hair. 532 00:23:34,965 --> 00:23:37,137 -Mama... -Key? 533 00:23:37,241 --> 00:23:39,413 Can't I just keep it in case? 534 00:23:42,379 --> 00:23:44,931 You want to visit Mama? 535 00:23:45,034 --> 00:23:46,482 Then I'll tell you what you do. 536 00:23:46,586 --> 00:23:49,034 [knocking on table] 537 00:23:49,137 --> 00:23:52,206 Like everybody else. [grunts softly] 538 00:23:52,310 --> 00:23:55,655 Take your things and leave. 539 00:24:01,068 --> 00:24:02,241 [sighs] 540 00:24:03,275 --> 00:24:05,000 [sniffles] 541 00:24:16,965 --> 00:24:18,137 [sniffles] 542 00:24:23,448 --> 00:24:25,206 [crying softly] 543 00:24:28,379 --> 00:24:29,586 [door opens] 544 00:24:48,551 --> 00:24:49,655 I should apologize. 545 00:24:49,758 --> 00:24:51,793 -You didn't do anything. -[chuckles] 546 00:24:51,896 --> 00:24:55,620 Except make you get your hopes up. 547 00:24:55,724 --> 00:25:00,137 You don't really want to do a concert or go on a tour. 548 00:25:00,241 --> 00:25:01,965 Uh, it's a lot of work, 549 00:25:02,068 --> 00:25:04,482 and you've got enough to do around here 550 00:25:04,586 --> 00:25:07,000 with your charities, the family. 551 00:25:07,103 --> 00:25:11,551 Uh, who needs to spend hours rehearsing, 552 00:25:11,655 --> 00:25:15,034 relearning harmonies and choreography? 553 00:25:15,137 --> 00:25:18,068 Let the younger generation do that. 554 00:25:18,172 --> 00:25:19,724 You just... 555 00:25:19,827 --> 00:25:24,931 sit and live a-a nice, well-ordered life. 556 00:25:25,034 --> 00:25:28,000 I should have never encouraged you to do this reunion. 557 00:25:28,103 --> 00:25:30,862 It's-it's only caused hurt and uncertainty. 558 00:25:30,965 --> 00:25:34,862 If you think reverse psychology is going to work... 559 00:25:34,965 --> 00:25:37,931 -We know each other better than that, hmm? -[chuckles] 560 00:25:38,034 --> 00:25:40,965 All I ever wanted for you was your happiness. 561 00:25:42,241 --> 00:25:43,931 [sighs] And for a minute... 562 00:25:45,172 --> 00:25:48,655 ...I thought this reunion would give you that. 563 00:25:48,758 --> 00:25:52,206 I thought, in your heart, you were still an Articulette, 564 00:25:52,310 --> 00:25:55,000 and you really wanted this concert. 565 00:25:55,103 --> 00:25:58,586 If I've been wrong this whole time, just say the word. 566 00:25:58,689 --> 00:26:01,068 I'll stop this train right now. 567 00:26:01,172 --> 00:26:06,068 The world does not need to know how close we got to a reunion 568 00:26:06,172 --> 00:26:09,586 of one of the hottest girl groups in history. 569 00:26:09,689 --> 00:26:14,000 We'll just go back to living our lives as we always have. 570 00:26:18,068 --> 00:26:20,689 You've eaten. Nice and full. 571 00:26:20,793 --> 00:26:23,206 Now can we talk? 572 00:26:23,310 --> 00:26:25,551 I suppose. 573 00:26:25,655 --> 00:26:27,724 There's been enough. 574 00:26:27,827 --> 00:26:30,241 Enough anger, enough sorrow. 575 00:26:30,344 --> 00:26:31,827 Decades. 576 00:26:31,931 --> 00:26:33,896 Don't you think it's time to stop 577 00:26:34,000 --> 00:26:37,275 punishing each other for things that were beyond our control 578 00:26:37,379 --> 00:26:39,689 or our comprehension? 579 00:26:39,793 --> 00:26:41,827 Why do you always make excuses for her? 580 00:26:41,931 --> 00:26:44,758 Just trying to move the hell on, Sharon. 581 00:26:44,862 --> 00:26:48,275 Celebrate the fact that all three of us are still alive. 582 00:26:48,379 --> 00:26:49,758 Whatever that looks like. 583 00:26:49,862 --> 00:26:51,379 Yeah, well, you might have a convenient memory, 584 00:26:51,482 --> 00:26:53,724 but I'm not forgetting nothing. 585 00:26:53,827 --> 00:26:55,172 Typical. 586 00:26:55,275 --> 00:26:56,724 Because you were the one who always 587 00:26:56,827 --> 00:26:58,310 remembered everything. 588 00:26:58,413 --> 00:27:00,551 From the lyrics and the harmonies, 589 00:27:00,655 --> 00:27:02,793 down to the last detail. 590 00:27:02,896 --> 00:27:05,551 And you're true to form as well, Mother Teresa, 591 00:27:05,655 --> 00:27:08,586 absolving Anita of all her sins. 592 00:27:08,689 --> 00:27:10,379 What's the philosophy? 593 00:27:10,482 --> 00:27:12,517 "Time heals"? 594 00:27:12,620 --> 00:27:15,206 Puts the past in a softer focus. 595 00:27:15,310 --> 00:27:17,827 Softens the sharper edges. 596 00:27:17,931 --> 00:27:22,241 Anita's one hell of an actress, but I can see through her. 597 00:27:22,344 --> 00:27:27,241 And if I don't feel some genuine regret... 598 00:27:27,344 --> 00:27:30,137 I've spent time with her, Sharon. 599 00:27:30,241 --> 00:27:33,931 Anita has the same hole in her heart that we both carry. 600 00:27:34,034 --> 00:27:35,413 We were sisters. 601 00:27:35,517 --> 00:27:37,689 Closer. 602 00:27:37,793 --> 00:27:39,896 And that's what makes what happened... 603 00:27:40,000 --> 00:27:41,793 A long time ago. 604 00:27:41,896 --> 00:27:45,000 It's time you loosened your grip on that. 605 00:27:45,103 --> 00:27:49,206 The force that brought us together when we were just kids, 606 00:27:49,310 --> 00:27:52,344 it was powerful and rare. 607 00:27:52,448 --> 00:27:55,103 Have you experienced it since? 608 00:27:55,206 --> 00:27:57,482 Let's just see what it feels like 609 00:27:57,586 --> 00:28:00,724 when all three of us are together again. 610 00:28:00,827 --> 00:28:02,413 Who knows? 611 00:28:02,517 --> 00:28:05,137 Maybe lightning can strike twice. 612 00:28:08,517 --> 00:28:11,137 So, uh, award-winning photographer, 613 00:28:11,241 --> 00:28:13,931 gorgeous smile, brilliant mind. 614 00:28:14,034 --> 00:28:16,103 -Does he do everything well? -Girl, 615 00:28:16,206 --> 00:28:18,655 he deserves a throne in the lovers hall of fame. 616 00:28:18,758 --> 00:28:20,241 -[laughs] -But... 617 00:28:20,344 --> 00:28:23,413 you must promise that this secret stays between us. 618 00:28:23,517 --> 00:28:26,448 Mm. You want it, you got it. 619 00:28:26,551 --> 00:28:28,482 I do wonder how your lover is going to feel about 620 00:28:28,586 --> 00:28:29,965 that particular arrangement, however. 621 00:28:30,068 --> 00:28:31,413 He's fine with it. 622 00:28:31,517 --> 00:28:33,206 Hmm. An outlier. 623 00:28:33,310 --> 00:28:34,655 In what way? 624 00:28:34,758 --> 00:28:37,793 Well, normally, when men have something going 625 00:28:37,896 --> 00:28:41,862 with a gorgeous, sexy woman, 626 00:28:41,965 --> 00:28:43,827 they can't wait to tell the world. 627 00:28:46,689 --> 00:28:49,310 Come on, say the words. I need to hear them. 628 00:28:50,448 --> 00:28:53,103 I promise, uh, not a word to anyone 629 00:28:53,206 --> 00:28:56,620 about... you and Dani. 630 00:28:56,724 --> 00:28:58,724 Now let me hear the rest. 631 00:28:58,827 --> 00:29:00,068 What rest? 632 00:29:00,172 --> 00:29:02,862 The disapproval? The anger? 633 00:29:02,965 --> 00:29:04,517 The "Don't you know she's your family?" 634 00:29:04,620 --> 00:29:07,137 That's Nicole's family. It's not ours. 635 00:29:07,241 --> 00:29:08,896 -Exactly. -And I've already given you 636 00:29:09,000 --> 00:29:10,896 the chapter and verse on the rest. 637 00:29:11,000 --> 00:29:13,344 -Unless hearing it again will make you change your mind. -No. No. 638 00:29:13,448 --> 00:29:15,482 Dani already has. 639 00:29:17,172 --> 00:29:20,655 Man, when we first started, I thought I was having 640 00:29:20,758 --> 00:29:23,827 some interlude with a hot former model. 641 00:29:23,931 --> 00:29:28,275 What I got now is sex with benefits. 642 00:29:28,379 --> 00:29:32,275 Friendship, laughter, deep conversations. 643 00:29:32,379 --> 00:29:34,724 Man, she's a woman who brings out my... 644 00:29:34,827 --> 00:29:37,793 my protective instincts, you know? 645 00:29:37,896 --> 00:29:41,137 She challenges my deeper sense of myself. 646 00:29:43,137 --> 00:29:45,482 And she wants us to be a secret. 647 00:29:45,586 --> 00:29:48,896 Sounds like you care more than she does. 648 00:29:49,000 --> 00:29:51,379 I think she cares more than she likes to admit. 649 00:29:51,482 --> 00:29:53,103 [laughs softly] 650 00:29:53,206 --> 00:29:56,379 Or maybe that could be my wishful thinking. 651 00:29:56,482 --> 00:29:58,034 One thing's for sure, Dani Dupree 652 00:29:58,137 --> 00:29:59,448 can do a whole lot better than me. 653 00:29:59,551 --> 00:30:03,206 I just hope it takes her a while to find that out. 654 00:30:03,310 --> 00:30:06,344 You sound like me talking about Nicole. 655 00:30:06,448 --> 00:30:08,551 Well, it's really not that deep. 656 00:30:08,655 --> 00:30:11,275 No, see, this is the guy 657 00:30:11,379 --> 00:30:13,931 I thought I knew before we started this conversation. 658 00:30:14,034 --> 00:30:16,965 So I've got a caveat, if you'd like to hear it. 659 00:30:17,068 --> 00:30:18,862 Yeah, let me hear it. 660 00:30:18,965 --> 00:30:22,620 Okay. You and Dani are capable of making adult decisions. 661 00:30:22,724 --> 00:30:24,344 But I will say this. 662 00:30:24,448 --> 00:30:25,793 If you treat Dani with anything less 663 00:30:25,896 --> 00:30:29,379 than the love and respect she deserves, 664 00:30:29,482 --> 00:30:31,586 not even my plastic surgery skills 665 00:30:31,689 --> 00:30:33,793 are gonna be able to put you back together again. 666 00:30:34,793 --> 00:30:36,103 The Dupree women haven't had 667 00:30:36,206 --> 00:30:38,724 the best of luck lately with men. 668 00:30:38,827 --> 00:30:43,103 And much as I hate it, I'm one of those jerks. 669 00:30:44,172 --> 00:30:45,620 Trust me, 670 00:30:45,724 --> 00:30:48,482 you don't want to be a part of that club. 671 00:30:48,586 --> 00:30:50,586 I don't know whether to be excited or terrified 672 00:30:50,689 --> 00:30:53,068 by all the evidence you're finding against Leslie. 673 00:30:53,172 --> 00:30:55,517 But my question remains: is it enough? 674 00:30:56,517 --> 00:30:59,206 Uh... I found this receipt. 675 00:30:59,310 --> 00:31:00,724 Reboot Bin? 676 00:31:00,827 --> 00:31:03,000 That's where Leslie and I went thrifting. 677 00:31:03,103 --> 00:31:05,275 -Retail therapy. -What that woman needs 678 00:31:05,379 --> 00:31:07,068 is actual long-term therapy. 679 00:31:07,172 --> 00:31:10,413 This could be the thread that links Leslie 680 00:31:10,517 --> 00:31:13,793 to the motorcycle and to Laura's accident. 681 00:31:13,896 --> 00:31:16,827 [sighs] We need something bigger, more direct. 682 00:31:16,931 --> 00:31:19,172 Then we'll do our footwork, cover all our bases. 683 00:31:19,275 --> 00:31:21,137 Let's take the clothes to the church. 684 00:31:21,241 --> 00:31:22,965 Then we'll go to the coffee shop 685 00:31:23,068 --> 00:31:26,724 to see if anyone remembers seeing Cherrie C. 686 00:31:26,827 --> 00:31:28,827 -I'll start loading up my car. -NICOLE: I can help. 687 00:31:28,931 --> 00:31:30,344 Let me shower and get dressed. 688 00:31:30,448 --> 00:31:33,586 Maybe between the three of us, we can shut Leslie down. 689 00:31:33,689 --> 00:31:35,655 Mom, you don't have to do that. 690 00:31:35,758 --> 00:31:37,482 Leslie is not getting away with this. 691 00:31:37,586 --> 00:31:39,137 She needs to be stopped. 692 00:31:39,241 --> 00:31:42,448 Well, at least now she'll know what happens 693 00:31:42,551 --> 00:31:45,000 -when she messes with people we love. -Mm. 694 00:31:49,586 --> 00:31:51,137 I concede that maybe I was wrong 695 00:31:51,241 --> 00:31:55,724 pushing you to return to the limelight. 696 00:31:55,827 --> 00:32:00,931 But I feel obliged to ask you one last time... 697 00:32:02,206 --> 00:32:04,482 Do I want this? 698 00:32:05,586 --> 00:32:09,000 It's all I think about. 699 00:32:09,103 --> 00:32:11,965 Being back on stage with my sisters, 700 00:32:12,068 --> 00:32:15,655 on fire and bringing the house down, 701 00:32:15,758 --> 00:32:19,413 making a room full of people fall in love 702 00:32:19,517 --> 00:32:21,344 and dance. 703 00:32:21,448 --> 00:32:23,103 And you knew that 704 00:32:23,206 --> 00:32:25,482 before I could even admit it to myself. 705 00:32:27,000 --> 00:32:30,724 So, yes, I want this concert, 706 00:32:30,827 --> 00:32:34,379 every bit as much as when I was a kid in Cabrini Green, 707 00:32:34,482 --> 00:32:38,310 dreaming of success everyone told me was out of my reach. 708 00:32:38,413 --> 00:32:39,758 And you know what, Vernon? 709 00:32:39,862 --> 00:32:41,862 It scares the hell out of me. 710 00:32:41,965 --> 00:32:43,655 Enjoy this. 711 00:32:43,758 --> 00:32:46,793 Reconnecting with your past 712 00:32:46,896 --> 00:32:49,241 and your sisters. 713 00:32:49,344 --> 00:32:53,379 Even if nothing else comes from this, 714 00:32:53,482 --> 00:32:54,620 maybe it's a chance for us 715 00:32:54,724 --> 00:32:57,000 to be a part of each other's lives again. 716 00:32:57,103 --> 00:32:58,793 A worthy goal. 717 00:32:58,896 --> 00:33:00,137 [doorbell chimes] 718 00:33:13,206 --> 00:33:15,896 Well, do I need an engraved invitation 719 00:33:16,000 --> 00:33:19,000 or special booties to get inside this palace? 720 00:33:23,310 --> 00:33:24,793 [phone vibrating] 721 00:33:27,000 --> 00:33:29,034 Hello? 722 00:33:29,137 --> 00:33:32,275 Uh, it-it's delivered? 723 00:33:32,379 --> 00:33:34,620 Did she, uh, come to the door? 724 00:33:35,620 --> 00:33:38,517 Good. [clears throat] 725 00:33:38,620 --> 00:33:41,310 Thanks for letting me know. 726 00:33:41,413 --> 00:33:43,620 I hope she does, too. 727 00:33:51,482 --> 00:33:53,379 TED: I know you don't want to talk to me, 728 00:33:53,482 --> 00:33:56,413 so just listen to the sound of the waves 729 00:33:56,517 --> 00:33:59,275 the night we watched the sunrise in Maui. 730 00:33:59,379 --> 00:34:04,172 We've spent decades talking about how beautiful it was. 731 00:34:04,275 --> 00:34:08,034 But the truth is, I watched the sun rise in your eyes 732 00:34:08,137 --> 00:34:09,793 because I couldn't turn away from you. 733 00:34:09,896 --> 00:34:14,068 I can still smell the scent of the flower in your hair. 734 00:34:14,172 --> 00:34:17,516 I loved you then, and I love you now. 735 00:34:17,620 --> 00:34:20,379 I still can't turn away from you. 736 00:34:20,482 --> 00:34:22,103 Missing you, 737 00:34:22,206 --> 00:34:25,379 always yours... 738 00:34:41,585 --> 00:34:44,103 If we had stayed at the coffee shop longer, 739 00:34:44,206 --> 00:34:45,862 we might have found someone who saw Leslie 740 00:34:45,965 --> 00:34:47,688 dressed as Cherrie C. 741 00:34:47,793 --> 00:34:50,137 All an eyewitness does is place her near the scene. 742 00:34:50,241 --> 00:34:51,896 It doesn't prove she was driving. 743 00:34:52,000 --> 00:34:54,068 -We need more. -Okay, well, 744 00:34:54,172 --> 00:34:58,413 I'll ask Jacob to run the jacket for prints and DNA. 745 00:34:58,517 --> 00:35:01,655 If Leslie's prints show up and the DNA matches, 746 00:35:01,758 --> 00:35:03,344 all it proves is she came in contact 747 00:35:03,448 --> 00:35:05,137 with the jacket at some point, 748 00:35:05,241 --> 00:35:08,344 not that she was wearing it when she ran Laura off the road. 749 00:35:08,448 --> 00:35:12,724 Ah. Some people say it takes three witches to run a coven, 750 00:35:12,827 --> 00:35:15,827 but I guess two will do if you're motivated. 751 00:35:15,931 --> 00:35:18,103 Yeah. [laughs softly] 752 00:35:18,206 --> 00:35:21,137 So, a conspiracy in that cauldron? 753 00:35:21,241 --> 00:35:24,241 Hmm? What are you crones grousing about now? 754 00:35:27,862 --> 00:35:30,482 ♪ ♪ 755 00:35:32,482 --> 00:35:34,551 Always have a spare. 756 00:35:34,655 --> 00:35:36,482 That's what you taught me, Mama. 757 00:35:57,827 --> 00:35:59,275 ALL: Surprise! 758 00:35:59,379 --> 00:36:01,344 You want me to spy on your family? 759 00:36:01,448 --> 00:36:02,965 It's my job as a father. 760 00:36:03,068 --> 00:36:05,655 Maybe it's time I let everybody in on the secret. 761 00:36:05,758 --> 00:36:08,482 You can take that and stick it where the sun don't shine. 762 00:36:08,586 --> 00:36:10,241 -I'm changing, Dani. -Into what? 763 00:36:10,344 --> 00:36:12,000 Into a guy who's ready to move on. 764 00:36:12,103 --> 00:36:14,068 Leslie Thomas? I have a warrant 765 00:36:14,172 --> 00:36:16,275 allowing me to search the premises. 766 00:36:16,379 --> 00:36:19,206 You need to stay on my good side for a change. 767 00:36:19,310 --> 00:36:21,655 Baby? I need an ambulance right away. 768 00:36:26,586 --> 00:36:29,482 Captioning sponsored by CBS 769 00:36:29,586 --> 00:36:32,586 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 56014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.