All language subtitles for [English] [EN] 가정의 달은 핑계고 ㅣ EP.13-1 [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,234 [Preview] It's the month of family. 2 00:00:01,234 --> 00:00:02,269 That's right. 3 00:00:02,269 --> 00:00:03,270 Today is... 4 00:00:03,270 --> 00:00:04,437 It's so strange today. 5 00:00:04,437 --> 00:00:05,806 - I haven't cried... - Your eyes are red. 6 00:00:05,806 --> 00:00:07,373 He doesn't want to show his weak side. 7 00:00:07,373 --> 00:00:08,708 Because you are a dad. 8 00:00:08,708 --> 00:00:09,910 But I'm not sad. 9 00:00:09,910 --> 00:00:13,279 Why would you give out the tissue 10 00:00:13,279 --> 00:00:15,548 - to someone who isn't crying? - Just sharing. 11 00:00:15,882 --> 00:00:19,018 Because he's dad is Jae Seok. 12 00:00:19,018 --> 00:00:20,653 I can't do it. 13 00:00:20,653 --> 00:00:22,388 'My dear family!' 14 00:00:22,388 --> 00:00:23,222 It won't be easy to do it. 15 00:00:23,222 --> 00:00:24,725 'How have you been?' 16 00:00:25,125 --> 00:00:27,894 'I've been busy and you must have had a long day, too.' 17 00:00:28,361 --> 00:00:30,030 Now let's have a dance time! 18 00:00:30,797 --> 00:00:32,265 Who wants to go first? 19 00:00:32,932 --> 00:00:36,335 Let's start with Kyung Eun! Please come out and show us your move! 20 00:00:37,737 --> 00:00:40,239 [Saturday morning when it was supposed to rain...] 21 00:00:41,173 --> 00:00:45,445 [Since it's Family Month, let's chat with friends who are like family.] 22 00:00:47,113 --> 00:00:48,381 Hello. 23 00:00:51,718 --> 00:00:52,853 [He saw something.] 24 00:00:52,853 --> 00:00:54,021 [I can see it.] 25 00:00:54,420 --> 00:00:55,621 [We've prepared carnation] 26 00:00:55,621 --> 00:00:57,024 [We've prepared carnation] I can see that you are up to something. 27 00:00:57,024 --> 00:00:58,692 What is it? 28 00:00:58,692 --> 00:00:59,826 What are you doing? 29 00:00:59,826 --> 00:01:01,962 [People say the sky is high, but I have another high.] 30 00:01:01,962 --> 00:01:04,063 Take it away from me! 31 00:01:04,498 --> 00:01:05,731 [People say the sea is wide,] but I have another wide.] 32 00:01:05,731 --> 00:01:07,034 Go away, 33 00:01:07,034 --> 00:01:08,402 what are you doing? 34 00:01:08,402 --> 00:01:10,837 Take it away from me, you can give it to your mother. 35 00:01:10,837 --> 00:01:13,439 [Family Month event that ended in failure.] Why did you prepare carnation for me? 36 00:01:13,739 --> 00:01:15,308 [She got kicked out right away...] 37 00:01:15,308 --> 00:01:18,978 That's because when your parents see it, 38 00:01:18,978 --> 00:01:20,881 "Look at her." 39 00:01:21,347 --> 00:01:23,683 [Let's each be filial to our own parents.] 'She doesn't do it for us, but she does it for him.' 40 00:01:23,983 --> 00:01:26,819 [Pinggyego~! / This video includes a paid advertisement for Baehongdong noodles] 41 00:01:27,287 --> 00:01:29,790 They are here. I can here them. 42 00:01:30,123 --> 00:01:31,358 [Regular breakfast customer] 43 00:01:31,358 --> 00:01:32,358 Good morning. 44 00:01:32,626 --> 00:01:35,194 Yes, Sae Ho is joining us today, too. 45 00:01:35,495 --> 00:01:39,198 [While we respect various opinions,] While some people may want to see other guests, 46 00:01:39,198 --> 00:01:42,402 [1. we prioritize the happiness of the fans] We create this content hoping that 47 00:01:42,402 --> 00:01:45,605 you also enjoy it, 48 00:01:45,605 --> 00:01:47,740 [2. we prioritize the happiness of the staff] but it's our welfare content as well. 49 00:01:47,740 --> 00:01:49,742 I want to emphasize once again that 50 00:01:49,742 --> 00:01:52,311 my own satisfaction and enjoyment are also very important, too. 51 00:01:52,846 --> 00:01:55,649 While we receive a lot of love and attention from many people 52 00:01:55,649 --> 00:01:56,882 Please come in. 53 00:01:57,417 --> 00:01:58,986 It seems like you're in the middle of giving the opening statement right now, 54 00:01:59,519 --> 00:02:00,953 You know that there is no such thing. 55 00:02:00,953 --> 00:02:02,756 [It's a good morning for us, but as for you..] Good morning. 56 00:02:03,022 --> 00:02:04,558 Your face... 57 00:02:04,891 --> 00:02:06,293 What's wrong with your face? 58 00:02:06,293 --> 00:02:08,194 [Another guest] The condition of my face is not good today. 59 00:02:08,194 --> 00:02:10,296 To explain... 60 00:02:10,764 --> 00:02:13,667 [He's using a cheat code as soon as he arrives.] Your face... 61 00:02:13,933 --> 00:02:15,068 Welcome, sister. 62 00:02:15,068 --> 00:02:18,104 I wasn't told that Sae Ho will be here today. 63 00:02:18,337 --> 00:02:20,139 Just to clarify in case of any misunderstanding, 64 00:02:20,139 --> 00:02:22,575 [It's not a blind date (Details coming up later)] I didn't set up a blind date. 65 00:02:22,575 --> 00:02:23,543 Please don't misunderstand. 66 00:02:23,543 --> 00:02:24,510 You're here for a talk. 67 00:02:24,745 --> 00:02:25,679 Who else is coming? 68 00:02:25,812 --> 00:02:26,545 Mi Joo is coming. 69 00:02:26,545 --> 00:02:27,913 Ah~ I see. 70 00:02:27,913 --> 00:02:29,483 You really came without knowing anything. 71 00:02:29,750 --> 00:02:31,217 [A typical process of Pinggyego casting] Jae Seok asked me if I'm busy on Saturday. 72 00:02:31,217 --> 00:02:32,151 So I told him I'm free. 73 00:02:32,151 --> 00:02:33,319 And then he said 'Shall we have a talk?' 74 00:02:33,319 --> 00:02:35,055 And I said 'Okay!'. "That's how I ended up here today. 75 00:02:35,254 --> 00:02:36,556 I haven't formally greeted you yet. 76 00:02:36,556 --> 00:02:37,289 Good morning. 77 00:02:37,289 --> 00:02:38,425 Good morning. Please take a seat. 78 00:02:38,425 --> 00:02:39,192 I forgot to greet him. 79 00:02:39,592 --> 00:02:41,328 My sisters are, 80 00:02:41,561 --> 00:02:43,396 especially So Min, 81 00:02:43,396 --> 00:02:46,532 She upholds the strange culture of senior-junior from the past. 82 00:02:46,866 --> 00:02:49,635 [Follower of the hierarchy culture] She still does it. 83 00:02:49,635 --> 00:02:52,506 - Even though I told her not to, she still bows 90 degrees. - It's important. 84 00:02:53,205 --> 00:02:56,509 The thing is, she not only bows 90 degrees to her seniors, 85 00:02:56,509 --> 00:02:58,544 but also instructs her juniors to do the same to her. 86 00:02:58,544 --> 00:03:02,014 Because if I do it, I have the right to receive it as well. 87 00:03:02,449 --> 00:03:04,116 I'm sorry. 88 00:03:04,116 --> 00:03:05,318 [And her junior, who learned properly from her...] Come and sit. 89 00:03:05,318 --> 00:03:06,520 [And her junior, who learned properly from her...] I'm Sorry for being late. 90 00:03:06,520 --> 00:03:07,219 Come here. 91 00:03:07,219 --> 00:03:08,587 Mi Joo. 92 00:03:08,587 --> 00:03:09,355 [(Satisfied)] Good morning! 93 00:03:10,740 --> 00:03:12,858 She already heard our conversation. 94 00:03:12,859 --> 00:03:14,193 You heard our conversation, didn't you? 95 00:03:14,193 --> 00:03:15,929 Yes, I did. 96 00:03:16,462 --> 00:03:17,631 [Now that we are all gathered, cheers with coffee~!] Thank you. 97 00:03:17,631 --> 00:03:18,564 Let's enjoy morning coffee. 98 00:03:18,564 --> 00:03:20,500 - Thank you, cheers! - Can you give us a toast? 99 00:03:20,734 --> 00:03:22,703 [A sudden request for a toast] A toast? 100 00:03:22,703 --> 00:03:24,705 It's not necessary to have it. 101 00:03:24,705 --> 00:03:28,341 [But an entertainer never avoids it.] Thank you for 102 00:03:28,741 --> 00:03:32,412 joining me at this early hour. 103 00:03:32,712 --> 00:03:34,413 You has always taken my pranks well. 104 00:03:34,413 --> 00:03:35,748 Isn't it your first time here? 105 00:03:35,748 --> 00:03:36,383 Yes. 106 00:03:36,383 --> 00:03:37,417 - It's my first time here, too. - Thank you. 107 00:03:37,417 --> 00:03:38,718 [Welcome our first and re-visitors.] Thank you. 108 00:03:38,718 --> 00:03:39,719 Let's take a seat. 109 00:03:39,719 --> 00:03:40,986 It is quite early. 110 00:03:40,986 --> 00:03:42,122 It's 9 am. 111 00:03:42,521 --> 00:03:43,622 [Current time: 9 am] It's way too early. 112 00:03:43,622 --> 00:03:44,790 IT IS. 113 00:03:44,925 --> 00:03:47,159 Though you all went to a makeup shop. 114 00:03:47,159 --> 00:03:48,461 Hahahaha 115 00:03:48,762 --> 00:03:50,396 [Here's a no-makeup man] You can come here without makeup like me. 116 00:03:50,396 --> 00:03:52,498 I just woke up and came here. 117 00:03:52,799 --> 00:03:54,000 I wasn't going to go 118 00:03:54,000 --> 00:03:55,735 - but then I had skin troubles so I had to go. - Ah, that's why you needed to go. 119 00:03:55,735 --> 00:03:57,637 - You look much better without makeup. - Pardon? 120 00:03:57,637 --> 00:03:58,938 You look much better without makeup. 121 00:03:58,938 --> 00:04:00,706 Antenna is really good. 122 00:04:00,706 --> 00:04:02,008 There are people who don't look as good with makeup on. 123 00:04:02,008 --> 00:04:03,175 [Historic conversation division] Antenna is really good. 124 00:04:03,175 --> 00:04:04,844 It's so good here. 125 00:04:05,044 --> 00:04:06,179 What are you talking about? 126 00:04:06,179 --> 00:04:07,146 This building is so cool. 127 00:04:07,146 --> 00:04:08,782 Ah! here is 128 00:04:08,782 --> 00:04:12,786 [For those who wonder where this place is] People might wonder where we are now. 129 00:04:12,786 --> 00:04:14,020 The thing is, 130 00:04:14,020 --> 00:04:15,555 we are... 131 00:04:15,555 --> 00:04:17,257 we are 132 00:04:17,257 --> 00:04:18,625 [We borrowed CEO's office to change the mood.] at Hee-yeol's office. 133 00:04:18,625 --> 00:04:19,459 Is it here? 134 00:04:19,459 --> 00:04:20,526 It's his office. 135 00:04:20,526 --> 00:04:22,129 This place is so cool. 136 00:04:22,394 --> 00:04:24,130 [Escape] The building looks so cool. 137 00:04:24,130 --> 00:04:25,264 Come here! 138 00:04:25,264 --> 00:04:26,466 - Where are you going? - One second, let me take a quick look! 139 00:04:26,466 --> 00:04:27,701 There's a piano here. 140 00:04:27,701 --> 00:04:29,935 [It's already difficult with the sisters] Hey! 141 00:04:29,935 --> 00:04:31,004 This place is so pretty. 142 00:04:31,004 --> 00:04:32,038 Close the door and let's take a seat. 143 00:04:32,038 --> 00:04:34,040 It's much better now. 144 00:04:35,942 --> 00:04:38,245 They can be easily distracted sometimes. 145 00:04:38,545 --> 00:04:40,913 I think they are good. Its' just that they are curious. 146 00:04:41,247 --> 00:04:42,882 Interesting part is that 147 00:04:42,882 --> 00:04:45,552 Nobody went after them, even cameras. 148 00:04:46,286 --> 00:04:47,187 They are the young generation. 149 00:04:47,653 --> 00:04:49,488 [We knew that you would come back soon.] Really, 150 00:04:49,855 --> 00:04:51,458 - This whole place is so pretty. - The thing is, 151 00:04:51,458 --> 00:04:53,392 As we are a talk-based program, 152 00:04:53,392 --> 00:04:55,262 we do not follow your moving. 153 00:04:55,262 --> 00:04:58,665 [The reason why we gathered up early] The reason why we are here early today is, 154 00:04:58,665 --> 00:04:59,932 Our guests have schedules after this. 155 00:04:59,932 --> 00:05:00,666 Yes, I do. 156 00:05:01,000 --> 00:05:02,035 He does. 157 00:05:03,002 --> 00:05:03,937 And So Min, too. 158 00:05:03,937 --> 00:05:04,870 Do you? 159 00:05:04,870 --> 00:05:07,908 I will be hosting a wedding ceremony. 160 00:05:07,908 --> 00:05:09,675 He's been quite busy these days. 161 00:05:09,675 --> 00:05:11,577 I went on a one night trip 162 00:05:11,577 --> 00:05:12,579 I'm so happy for you. 163 00:05:12,579 --> 00:05:13,747 to Japan yesterday. 164 00:05:13,747 --> 00:05:15,214 - To Japan? - When? 165 00:05:15,214 --> 00:05:18,951 There was a Nike even in Japan. 166 00:05:18,951 --> 00:05:20,920 Wow, you are so popular now! 167 00:05:20,920 --> 00:05:22,088 [(Being humble)] No, I'm not. 168 00:05:22,088 --> 00:05:23,622 You're taking off Sae Ho's watch so naturally. 169 00:05:23,622 --> 00:05:25,625 [Sae Ho's watching is drawing people's attention] Is it Chanel? 170 00:05:25,891 --> 00:05:27,226 My birthday is coming up soon. 171 00:05:27,226 --> 00:05:29,995 Wow, congratulations. 172 00:05:30,163 --> 00:05:31,163 Congratulations. 173 00:05:31,363 --> 00:05:32,264 I want to have it! 174 00:05:32,632 --> 00:05:35,235 I see. You can buy it at a Chanel store. 175 00:05:35,502 --> 00:05:37,002 How can I say, 176 00:05:37,002 --> 00:05:39,738 [It's a skilled defense he's done it many times.] It seems like you've been in this situation many times, 177 00:05:40,040 --> 00:05:42,041 - and your reaction is so natural. - It's natural. Taking it easy. 178 00:05:42,041 --> 00:05:44,444 - You took it so well. - It was my birthday on April 7th. 179 00:05:44,444 --> 00:05:46,879 Congratulations. 180 00:05:46,879 --> 00:05:49,281 Thank you so much. 181 00:05:49,615 --> 00:05:51,785 [Reminder again] Mi Joo, So Min and Sae Ho 182 00:05:51,785 --> 00:05:54,588 - have absolutely no interest in each other. - That's correct. 183 00:05:54,887 --> 00:05:57,156 No, he likes us. 184 00:05:57,591 --> 00:06:00,392 Sometimes Mi Joo 185 00:06:00,392 --> 00:06:02,629 takes it wrong. 186 00:06:03,129 --> 00:06:05,464 [An episode about it] Once, I shoot a program with her. 187 00:06:05,464 --> 00:06:07,533 I hadn't seen her for a long time, so I said 'It's been a while, how are you doing?' 188 00:06:07,701 --> 00:06:08,601 [(Twitching)] 189 00:06:08,601 --> 00:06:09,668 What do you mean by that? 190 00:06:09,935 --> 00:06:11,805 What do you mean?! 191 00:06:11,805 --> 00:06:13,740 [Greeting somehow ended up confessing feelings] I didn't mean anything else. 192 00:06:14,374 --> 00:06:16,475 [Sleep research again today] You don't get up early, do you? 193 00:06:16,475 --> 00:06:18,911 I don't wake up early. My sleep schedule has been messed up these days,. 194 00:06:19,512 --> 00:06:23,182 I've been coming home at 6 am because of the shooting. 195 00:06:23,182 --> 00:06:25,785 [She's supposed to sleep at this time.] So my sleep cycle has changed. 196 00:06:25,785 --> 00:06:28,555 So Min goes to bed late, and what about you, Mi Joo? 197 00:06:29,055 --> 00:06:30,189 I've been going to bed early these days. 198 00:06:30,189 --> 00:06:31,091 What time? 199 00:06:31,091 --> 00:06:32,225 Like 11 pm? 200 00:06:32,225 --> 00:06:34,360 Wow, that's early! 201 00:06:34,627 --> 00:06:36,896 I've been too tired these days. 202 00:06:36,896 --> 00:06:37,997 Then what time do you wake up? 203 00:06:38,331 --> 00:06:40,432 So... 10ish? 204 00:06:40,432 --> 00:06:41,867 [(From So Min's perspective)] She wakes up early! 205 00:06:42,269 --> 00:06:43,403 [A person who goes to bed at 11 pm and wakes up at 7 am. ] 206 00:06:43,403 --> 00:06:44,771 You go to bed at 11 pm then wake up at 10 am? 207 00:06:44,771 --> 00:06:45,906 I've been really tired these days. 208 00:06:45,906 --> 00:06:47,139 She's at the age when you get a lot of sleep. 209 00:06:47,574 --> 00:06:49,709 Still... sleeping 11 hours? 210 00:06:50,242 --> 00:06:52,745 I've been really really tired these days! 211 00:06:52,745 --> 00:06:54,848 Do you usually sleep a lot? 212 00:06:55,281 --> 00:06:57,617 You know the saying 'Beauties sleep a lot.' 213 00:06:57,617 --> 00:07:00,286 Isn't it 'Beauties love pomegranate.'? 214 00:07:00,519 --> 00:07:01,855 You're really old-fashioned 215 00:07:01,855 --> 00:07:03,889 You're really old-fashioned 216 00:07:03,889 --> 00:07:05,091 [If you came up with the melody, then you are the same generation.] 217 00:07:05,858 --> 00:07:08,961 [They all can sing together.] Beauties love pomegranate. 218 00:07:08,961 --> 00:07:12,331 I keep becoming prettier, what am I going to do? 219 00:07:12,732 --> 00:07:16,536 [Talking about sleep led us to a trip down memory lane] Beauties love pomegranate. 220 00:07:16,536 --> 00:07:18,404 [We love this stuff.] Beauties love pomegranate. 221 00:07:18,404 --> 00:07:20,072 - You know it well, too! - Sure. 222 00:07:20,307 --> 00:07:21,641 - Do you know it, too? - Sure, I do. 223 00:07:21,942 --> 00:07:24,209 Surprisingly, Mi Joo knows old-fashioned stuff. 224 00:07:24,209 --> 00:07:26,680 [(She was born in 1994)] We only had TV back then, so I watched it a lot. 225 00:07:26,879 --> 00:07:28,548 - You all didn't have breakfast yet, right? - No. 226 00:07:28,814 --> 00:07:31,250 I have an apple when I get up. 227 00:07:31,250 --> 00:07:31,884 Ah, 228 00:07:31,884 --> 00:07:34,387 I'm sorry. It was a lie. 229 00:07:34,754 --> 00:07:35,956 What would you do that? 230 00:07:35,956 --> 00:07:36,923 In spite of myself, 231 00:07:37,257 --> 00:07:39,024 I don't eat breakfast. But at that moment! 232 00:07:39,024 --> 00:07:40,994 [Curious] Why would up make up that kind of story? 233 00:07:40,994 --> 00:07:42,028 I didn't mean to do it, 234 00:07:42,028 --> 00:07:43,295 [An apology crisis lasts longer than expected.] and it just came out. I'm sorry. 235 00:07:43,295 --> 00:07:44,697 - Is it like reflux? - Yes, it is. 236 00:07:44,997 --> 00:07:47,800 [Advocate of small lies] It's not that he wants to deceive someone, 237 00:07:47,800 --> 00:07:51,603 He's just trying to make stories more interesting. 238 00:07:51,603 --> 00:07:52,906 The other day, 239 00:07:52,906 --> 00:07:56,175 I got to know that Lee Je-hoon eats an apple in the morning. 240 00:07:56,175 --> 00:07:57,377 And then it just came out. 241 00:07:57,377 --> 00:08:00,680 I guess that's why he has good skin like an apple. 242 00:08:00,680 --> 00:08:01,447 Ah, Je-hoon? 243 00:08:01,447 --> 00:08:02,415 Is it because he lies? Ah, him? 244 00:08:02,415 --> 00:08:03,783 Because he eats apples every day. 245 00:08:04,117 --> 00:08:06,485 As you can see, 246 00:08:06,485 --> 00:08:07,987 Mi Joo can't focus for a long time. 247 00:08:07,987 --> 00:08:09,889 She starts fidgeting with something with her hands after a little time passes. 248 00:08:09,889 --> 00:08:11,190 In fact, I am the same. 249 00:08:11,190 --> 00:08:12,891 That's right. You can't focus well. 250 00:08:13,392 --> 00:08:14,560 [They found something in common: Easily distracted] I think we are similar in that sense. 251 00:08:14,560 --> 00:08:16,228 I do the same. Oops, sorry. 252 00:08:16,228 --> 00:08:17,396 - Are you, too? - Yes, I'm easily distracted. 253 00:08:17,396 --> 00:08:18,163 You can lean on it. 254 00:08:18,665 --> 00:08:22,435 I got this on my report card 'He's easily distracted' 255 00:08:22,701 --> 00:08:24,536 [(Plus,)] He has good relationships with his classmates. 256 00:08:24,637 --> 00:08:26,740 Ah! Don't you all have good relationships with your classmates? 257 00:08:26,740 --> 00:08:27,774 [speaking of which, jumping into stories of school days] 258 00:08:28,108 --> 00:08:30,877 I didn't have that many friends in school. 259 00:08:30,877 --> 00:08:32,111 - Did you? - Why? 260 00:08:32,412 --> 00:08:34,581 I only hung out with one or two friends. 261 00:08:34,880 --> 00:08:36,048 Ah, same here. 262 00:08:36,048 --> 00:08:37,616 I only had few close friends. 263 00:08:37,917 --> 00:08:40,552 Though I had good relationships with my friends here and there. 264 00:08:40,919 --> 00:08:44,057 - I was a student who likes to get attention. - Oh, I see. 265 00:08:44,057 --> 00:08:47,427 I liked to receive attention wherever I went. 266 00:08:47,760 --> 00:08:49,328 I was reserved one. 267 00:08:49,328 --> 00:08:50,864 Really? 268 00:08:50,864 --> 00:08:52,499 But you were good at dance since you were young. 269 00:08:52,499 --> 00:08:55,100 So when I went to the competition, people responded more enthusiastically. 270 00:08:55,335 --> 00:08:58,671 Ah, you were usually quite so people would have wondered who she is. 271 00:08:59,205 --> 00:09:00,673 [the strange past of a familiar Mi Joo] Weren't you chatty back then? 272 00:09:00,673 --> 00:09:02,875 No, I wasn't. 273 00:09:02,875 --> 00:09:04,610 I was really reserved. 274 00:09:04,610 --> 00:09:05,711 Why? 275 00:09:05,711 --> 00:09:08,548 Because I wanted to be a celebrity later. 276 00:09:08,914 --> 00:09:12,018 Besides, my dad was a teacher. 277 00:09:12,018 --> 00:09:15,687 So I need to behave at school. 278 00:09:15,687 --> 00:09:20,493 Didn't we all grow up strictly at home? 279 00:09:20,493 --> 00:09:21,995 - How did you grow up? - Yes, I did. 280 00:09:21,995 --> 00:09:25,697 I took a subway for the first time when I was 19 years old. 281 00:09:25,697 --> 00:09:26,899 Why? 282 00:09:26,899 --> 00:09:28,735 [She's from Gyeonggi-do.] My mom was... 283 00:09:28,735 --> 00:09:30,537 It sounds like you're from a rich family. 284 00:09:30,537 --> 00:09:31,471 No, no. 285 00:09:31,471 --> 00:09:33,940 A driver gave you a ride to school every morning... 286 00:09:33,940 --> 00:09:36,275 My school was always within walking distance, 287 00:09:36,275 --> 00:09:39,879 and parents made sure that I attend a school near our place. 288 00:09:40,746 --> 00:09:42,182 It always had to be within a walking distance, 289 00:09:42,182 --> 00:09:45,118 so I couldn't go to Seoul, and take a bus to go anywhere else. 290 00:09:45,118 --> 00:09:47,220 - Why? - My mom made me not go too far. 291 00:09:47,220 --> 00:09:49,721 She was protective. 292 00:09:49,721 --> 00:09:51,057 It gave me a lot of stress 293 00:09:51,057 --> 00:09:54,027 So when I went to Sinsa station at the age of 19, I was so stunned. 294 00:09:54,027 --> 00:09:54,927 Why? 295 00:09:55,160 --> 00:09:56,763 It was a whole new world, 296 00:09:56,763 --> 00:10:00,633 [Seoul landscape that remains vividly in her memory] like Sinsa and Apgujeong. 297 00:10:00,633 --> 00:10:02,368 [A person born and raised in Seoul] Hadn't you even seen the skyscrapers before? 298 00:10:02,368 --> 00:10:03,635 I mean there were some, 299 00:10:03,635 --> 00:10:05,404 but I never saw the downtown. 300 00:10:05,404 --> 00:10:07,639 Ah, downtown full of skyscrapers... 301 00:10:07,639 --> 00:10:09,208 It was my first time in such a downtown. 302 00:10:09,208 --> 00:10:10,176 Wow... 303 00:10:10,476 --> 00:10:13,046 I went to some sort of Academy that time. 304 00:10:13,046 --> 00:10:15,014 She went to a Academy to be an actress. 305 00:10:15,014 --> 00:10:17,049 [Pinggyego] 306 00:10:17,850 --> 00:10:21,386 - Let's make Baehongdong noodles. - That sounds great! 307 00:10:21,620 --> 00:10:22,788 [Time to eat something nice after a long talk] and try some. 308 00:10:22,788 --> 00:10:23,655 Sounds great! 309 00:10:23,655 --> 00:10:27,293 [Baehongdong Bibim& Chewy Noodles] Baehongdong noodles has been featured 310 00:10:27,293 --> 00:10:29,596 [Baehongdong Bibim& Chewy Noodles] on our YouTube channel as PPL. 311 00:10:29,596 --> 00:10:32,030 I didn't know there are different things. 312 00:10:32,030 --> 00:10:33,399 This is the chewy noodle, 313 00:10:33,399 --> 00:10:35,534 with the chewy texture. 314 00:10:35,534 --> 00:10:38,504 And what's better is that it has enough sauce. 315 00:10:38,504 --> 00:10:39,806 So it can be adjusted 316 00:10:39,806 --> 00:10:41,441 [He's pitching the pros faster than anybody else.] according to your preferences. 317 00:10:41,441 --> 00:10:43,143 Sae Ho, 318 00:10:43,775 --> 00:10:46,379 Aren't I the one who's supposed to do it? Why would you do it? 319 00:10:46,379 --> 00:10:48,047 Then I can give you a hand when you mix it. 320 00:10:48,047 --> 00:10:49,014 Okay. 321 00:10:49,014 --> 00:10:53,620 Like he said, it has enough sauce! 322 00:10:53,620 --> 00:10:56,688 If you can guess what's in the sauce, we'll give you a gift~! 323 00:10:56,688 --> 00:10:58,258 [A pop quiz] Do you know why it's called 'Baehongdong'? 324 00:10:58,258 --> 00:10:58,957 Baehongdong 325 00:10:58,957 --> 00:11:00,058 Answer! 326 00:11:00,058 --> 00:11:02,394 Pear, Red chili and Radish Water Kimchi! 327 00:11:02,394 --> 00:11:03,796 Correct! 328 00:11:03,796 --> 00:11:05,999 Here's the laurel wreath! 329 00:11:05,999 --> 00:11:09,635 [The winner will get the laurel wreath] Thank you. 330 00:11:09,635 --> 00:11:12,205 [Cooking instant noodles in boiling water while solving a quiz] 331 00:11:12,205 --> 00:11:14,139 Baehongdong chewy noodle is dried noodle. 332 00:11:14,139 --> 00:11:18,378 Aha~ that's why the noodle is al dente and chewy. 333 00:11:19,678 --> 00:11:22,815 [he has been constantly interrupted] I'm supposed to say it. 334 00:11:22,815 --> 00:11:25,485 [Don't misunderstand it. He's only helping.] It's better when your peer helps you with it. 335 00:11:25,652 --> 00:11:29,389 Wait, we have to rinse it in cold water...! They know what they are doing. 336 00:11:29,389 --> 00:11:31,591 You know what you are doing, so I won't do it. 337 00:11:31,591 --> 00:11:34,293 - Go ahead. - You are making noodles with talking. 338 00:11:34,293 --> 00:11:35,094 Continue what you are doing! 339 00:11:35,461 --> 00:11:38,364 [Add sauce on top of the cold noodle] Add sauce. 340 00:11:38,664 --> 00:11:41,833 [Mix them well] With friends or lovers. 341 00:11:42,034 --> 00:11:43,403 [You can add ingredients according to your taste] Depending on you taste, 342 00:11:43,403 --> 00:11:44,636 [You can add ingredients according to your taste] you can add cucumber, 343 00:11:44,636 --> 00:11:46,371 [You can add ingredients according to your taste] Extra cucumber for me! 344 00:11:47,840 --> 00:11:48,840 [You can add ingredients according to your taste] It looks so good! 345 00:11:50,009 --> 00:11:52,511 [Chewy noodle has special crunchy topping] This topping was so good! 346 00:11:52,511 --> 00:11:53,745 This is good. 347 00:11:53,980 --> 00:11:55,648 Are you having bibim or chewy noodle? 348 00:11:55,648 --> 00:11:56,515 I want chewy noodle! 349 00:11:56,515 --> 00:11:57,850 I'll take bibim noodle today. 350 00:11:58,150 --> 00:11:59,351 [Baehongdong Bibim& Chewy Noodles are done] You can eat it cold. 351 00:11:59,351 --> 00:12:02,788 Plus, it's really easy to make. 352 00:12:02,889 --> 00:12:03,956 [Left: Bibim noodle / Right: Chewy noodle] 353 00:12:03,956 --> 00:12:08,027 While they were setting the table, 354 00:12:08,227 --> 00:12:11,397 There was no romantic vibes at all here. 355 00:12:11,597 --> 00:12:13,198 [Only focusing on cooking] Being so professional. 356 00:12:13,198 --> 00:12:14,533 [Let's start the meal in earnest.] Thanks for the meal. 357 00:12:14,667 --> 00:12:15,735 I skipped breakfast for this one! 358 00:12:15,735 --> 00:12:17,903 - I skipped breakfast for this! - Me too! 359 00:12:18,937 --> 00:12:22,140 The smell of it is so appetizing! 360 00:12:28,615 --> 00:12:29,782 You gotta do this. 361 00:12:29,782 --> 00:12:31,583 [Showing the pro mukbang moment] 362 00:12:31,583 --> 00:12:32,719 It's a bit spicy. 363 00:12:35,554 --> 00:12:36,923 Why is it spicy? Ah, it has red chili here! 364 00:12:37,823 --> 00:12:38,423 It's good. 365 00:12:38,423 --> 00:12:40,493 It's the best bibim noodle I've tried so far. 366 00:12:40,493 --> 00:12:41,226 It's really good. 367 00:12:41,427 --> 00:12:42,662 It goes well with beef pancake! 368 00:12:42,662 --> 00:12:44,330 You can wrap it up with the noodle. 369 00:12:44,330 --> 00:12:47,100 It's spicy, but not to much, and also very refreshing! 370 00:12:47,267 --> 00:12:48,934 It goes well with young radish kimchi! 371 00:12:49,101 --> 00:12:51,604 [A bit with young radish kimchi] 372 00:12:54,106 --> 00:12:55,642 I already finished it. 373 00:12:55,642 --> 00:12:57,909 [It's finished after a few bites] Wow! 374 00:12:57,909 --> 00:13:00,480 You can see how much I love instant noodles. 375 00:13:00,879 --> 00:13:05,684 [He's sucking up the bowl.] 376 00:13:06,085 --> 00:13:08,654 I sweat when I eat spicy food. 377 00:13:08,654 --> 00:13:10,722 Like when I eat some delicious spicy food. 378 00:13:11,057 --> 00:13:12,692 Spicy and sour. 379 00:13:12,692 --> 00:13:14,460 Shall we clean up if we're done here? 380 00:13:14,460 --> 00:13:15,028 Yes. 381 00:13:15,461 --> 00:13:16,729 Could you take this? 382 00:13:16,729 --> 00:13:17,529 Let me take the plate. 383 00:13:17,529 --> 00:13:19,097 [Kindness offered when it's not needed] 384 00:13:19,097 --> 00:13:20,033 Let me do it. 385 00:13:20,232 --> 00:13:22,302 [Battle between a spear and a shield] What are you doing? 386 00:13:22,302 --> 00:13:24,537 Nobody is interested in see you doing it. 387 00:13:25,104 --> 00:13:26,072 Take a seat. 388 00:13:26,072 --> 00:13:27,307 Just relax and enjoy. 389 00:13:27,307 --> 00:13:28,140 Ok. 390 00:13:28,140 --> 00:13:30,243 [Satisfying meal is finished] That was a good meal. 391 00:13:30,610 --> 00:13:33,913 [Break time] I'm so full. 392 00:13:34,313 --> 00:13:37,517 The moment when I feel like I became an old man is this. 393 00:13:37,517 --> 00:13:39,619 I used to clean the table just like this. 394 00:13:39,619 --> 00:13:41,854 But I just did it humming a tune. 395 00:13:42,554 --> 00:13:46,793 [Humming] 396 00:13:46,793 --> 00:13:48,494 Since they are not here. 397 00:13:48,695 --> 00:13:53,832 Thank you so much for appearing on our show today. 398 00:13:53,832 --> 00:13:56,001 - Above all things, - It's my pleasure. 399 00:13:56,001 --> 00:13:58,971 You've been here three times this month, 400 00:13:58,971 --> 00:14:00,706 We'd like to pay you the performance fee. 401 00:14:00,706 --> 00:14:03,275 - Oh, I appreciate it a lot. - It's not much. 402 00:14:03,275 --> 00:14:04,210 - I appreciate it. 403 00:14:04,409 --> 00:14:07,013 By any chance, I haven't talked this through with the staff, 404 00:14:07,013 --> 00:14:09,916 I'm open for anything, so please feel free to tell me. 405 00:14:09,916 --> 00:14:13,019 Could you give us some discount if you appear three times in a row or something? 406 00:14:14,320 --> 00:14:16,589 [He can't believe what he heard] You mean, the performance fee? 407 00:14:16,589 --> 00:14:18,390 Hahahaha 408 00:14:18,390 --> 00:14:20,460 [Trying to stay calm] 409 00:14:20,927 --> 00:14:21,727 For me, 410 00:14:21,727 --> 00:14:22,761 [So Min is back] 411 00:14:22,761 --> 00:14:25,230 [Pause on conversation] Let's talk about it later again. 412 00:14:25,697 --> 00:14:27,700 Nothing, there was an unfortunate incident. 413 00:14:27,700 --> 00:14:29,701 [It was an unfortunate negotiation] Just a little unfortunate incident. 414 00:14:29,701 --> 00:14:31,303 What happened? 415 00:14:31,303 --> 00:14:34,474 It was one of the most shocking things I've heard these days! 416 00:14:34,474 --> 00:14:37,342 You got all these PPLs, and why would you cut my... 417 00:14:37,342 --> 00:14:38,443 [Fortunately finishing up an incident as a joke] I was joking. 418 00:14:38,443 --> 00:14:39,644 [Fortunately finishing up an incident as a joke] Ah, was it? Thank goodness. 419 00:14:39,644 --> 00:14:42,648 As I appear on Pinggyego often, 420 00:14:42,648 --> 00:14:45,250 I often get asked if I'm a regular, and I answered that I'm not. 421 00:14:45,250 --> 00:14:46,385 I only go there from time to time. 422 00:14:46,385 --> 00:14:49,355 And then I was asked what I am in Pinggyego, 423 00:14:49,355 --> 00:14:52,357 How can I answer on questions? Am I one of the members? 424 00:14:52,357 --> 00:14:55,293 Would I be like a manager or assistant manager or something? 425 00:14:55,293 --> 00:14:58,663 We sometimes get this request like, 426 00:14:58,663 --> 00:15:02,701 they'd like to see new faces. 427 00:15:02,701 --> 00:15:04,870 - Of course, you can naturally have such thoughts. - Sure. 428 00:15:05,037 --> 00:15:06,905 Most people like you in this program. 429 00:15:06,905 --> 00:15:08,673 But also some can be like, 430 00:15:08,673 --> 00:15:09,408 is it Sae Ho again? 431 00:15:09,408 --> 00:15:10,942 But, without realizing it, 432 00:15:11,177 --> 00:15:14,980 Hahahaha he's funny. 433 00:15:15,214 --> 00:15:16,349 Just like that, people might find you funny. 434 00:15:16,349 --> 00:15:18,183 - This could happen. - I understand what you mean. 435 00:15:18,418 --> 00:15:20,919 As more people started to like me, 436 00:15:20,919 --> 00:15:23,022 - I could meet people in many different ways. - Sure. 437 00:15:23,022 --> 00:15:27,994 While we're working on finding 438 00:15:27,994 --> 00:15:29,495 opportunities to introduce new faces, 439 00:15:29,495 --> 00:15:32,932 [We are open to those who are ready to talk.] we keep on talking. 440 00:15:33,399 --> 00:15:35,268 [Talking about travel] Don't you want travel? 441 00:15:35,268 --> 00:15:37,602 I went a couple of time in the beginning of this year. 442 00:15:38,070 --> 00:15:41,908 She does go somewhere when she has her free time. 443 00:15:41,908 --> 00:15:43,475 She'd make some Gimbap and then 444 00:15:43,475 --> 00:15:45,977 - I go to Namsan Mountain. - Ah, she enjoys going out. 445 00:15:46,245 --> 00:15:47,813 I mentioned it before, 446 00:15:47,813 --> 00:15:51,884 I would think that she utilizes her time very well 447 00:15:51,884 --> 00:15:54,052 then travels too fast like she's chased. 448 00:15:54,519 --> 00:15:55,721 It feels like you're chased by youth. 449 00:15:55,721 --> 00:15:58,024 I'v gotta enjoy the youth. 450 00:15:58,423 --> 00:15:59,524 Is it like 'I have to do it!'? 451 00:15:59,524 --> 00:16:02,094 - I kind of go out compulsively. - I know what you mean. 452 00:16:02,094 --> 00:16:03,462 I'm compulsively trying to make some memories. 453 00:16:03,462 --> 00:16:05,331 Like this is the only time I can enjoy. 454 00:16:05,331 --> 00:16:07,332 I'm making memories consciously. 455 00:16:07,767 --> 00:16:11,671 You two are quite close, but Mi Joo is like... 456 00:16:12,004 --> 00:16:13,405 I'm a homebody. 457 00:16:13,405 --> 00:16:14,573 You like to stay home. 458 00:16:14,573 --> 00:16:16,842 It takes too much energy to stay outside. 459 00:16:17,210 --> 00:16:18,443 What makes it so hard? 460 00:16:18,811 --> 00:16:20,312 I can't wait to sit after standing a little, 461 00:16:20,312 --> 00:16:21,581 - Travel as well? - Yes. 462 00:16:21,947 --> 00:16:24,783 I can't wait to go home when I go out. 463 00:16:24,783 --> 00:16:26,485 What do you do at home then? 464 00:16:26,485 --> 00:16:29,355 I just lay at home. 465 00:16:31,356 --> 00:16:32,892 I lay at home all day. 466 00:16:32,892 --> 00:16:35,927 - Wherever I can lay myself. - Well, everyone is different. 467 00:16:36,261 --> 00:16:37,596 Sae Ho loves to go out. 468 00:16:37,596 --> 00:16:38,831 - I like to go out. - You like to go out, too. 469 00:16:38,831 --> 00:16:39,899 It's so interesting. 470 00:16:39,899 --> 00:16:43,302 When traveling, I usually avoid using public transportation as much as possible 471 00:16:43,302 --> 00:16:46,205 if it's only 4km, I would rather walk than take a taxi. 472 00:16:46,205 --> 00:16:47,940 - I prefer to walk, as well. - With my navigation on. 473 00:16:47,940 --> 00:16:50,909 [Enjoying encountering things while walking] - If I spot a cute shop, then I can check it out. 474 00:16:51,376 --> 00:16:52,211 [He's a person from a different world] It's so interesting to me. 475 00:16:52,211 --> 00:16:54,413 and I like to take pictures of them. 476 00:16:54,913 --> 00:16:57,316 That sounds so interesting to me. 477 00:16:57,316 --> 00:16:59,485 After using bathroom, 478 00:16:59,485 --> 00:17:02,522 if I feel my legs tired, 479 00:17:02,522 --> 00:17:04,356 then I can lie in front to the bathroom. 480 00:17:04,690 --> 00:17:06,025 [This is the whole another world.] Hahaha 481 00:17:06,025 --> 00:17:06,826 On the floor? 482 00:17:06,826 --> 00:17:07,894 I lay on the floor. 483 00:17:07,894 --> 00:17:10,630 How could you lie down in front of the bathroom after using it? 484 00:17:10,630 --> 00:17:11,797 I really do it. 485 00:17:11,797 --> 00:17:13,298 Do you have a really big house? 486 00:17:13,298 --> 00:17:15,134 No, it's not. 487 00:17:15,134 --> 00:17:16,969 Even I get home after work, 488 00:17:16,969 --> 00:17:19,238 I lie down in front of the front door as soon as I take off shoes. 489 00:17:19,605 --> 00:17:20,272 - Really? - Why? 490 00:17:20,272 --> 00:17:21,673 Because I'm tired! 491 00:17:21,973 --> 00:17:24,109 [They are genuinely worried about her] That's not good. 492 00:17:24,109 --> 00:17:26,112 So you take off your shoes and lie down in front of the front door? 493 00:17:26,112 --> 00:17:26,945 Yes, like this. 494 00:17:26,945 --> 00:17:28,346 She's just too exhausted. 495 00:17:28,580 --> 00:17:29,714 Then how did you manage to go on stage? 496 00:17:29,714 --> 00:17:30,982 Right, how did you do it then? 497 00:17:30,982 --> 00:17:33,685 I pull out all my energy outside, and when I get home 498 00:17:33,986 --> 00:17:36,489 [Recharging after discharging] then I recharge my energy at home. 499 00:17:36,821 --> 00:17:39,157 So you do this stuff outside, 500 00:17:40,026 --> 00:17:40,960 Did I do it? 501 00:17:41,326 --> 00:17:43,194 When did I do it? 502 00:17:43,194 --> 00:17:45,631 - That's why. - Am I a zombie? 503 00:17:46,798 --> 00:17:49,134 By the way, So Min said that she feels like she's being chased by youth. 504 00:17:49,134 --> 00:17:49,835 Right. 505 00:17:50,236 --> 00:17:52,738 Haha is a typical example of being chased by youth. 506 00:17:52,738 --> 00:17:53,873 Haha. 507 00:17:53,873 --> 00:17:55,074 But he's passed that point. 508 00:17:55,074 --> 00:17:57,609 He got chased then now he got caught. 509 00:17:57,910 --> 00:18:01,212 Now he got caught and he is jealous. 510 00:18:01,212 --> 00:18:06,885 But still, A is the youngest among men in that generation that I know. 511 00:18:07,252 --> 00:18:10,256 Because he knows what's trendy, 512 00:18:10,256 --> 00:18:12,525 he understands the young generation's thoughts 513 00:18:12,525 --> 00:18:15,560 I used to think that he knows the trend. 514 00:18:15,560 --> 00:18:18,998 But once I saw him at the domestic flight, 515 00:18:18,999 --> 00:18:22,801 [He didn't finished the story but already sad] with biometric authentication system. 516 00:18:22,801 --> 00:18:23,603 That was so funny. 517 00:18:23,603 --> 00:18:25,770 - I really didn't expect that part. - Doesn't he know how to do it? 518 00:18:25,770 --> 00:18:27,506 He didn't know how to do it, so she taught him. 519 00:18:27,506 --> 00:18:28,874 He was pushing like this. 520 00:18:28,874 --> 00:18:29,976 [Mi Joo and Yi-kyung helped him.] He didn't know how to do it. 521 00:18:29,976 --> 00:18:31,176 We helped him doing it one by one like this. 522 00:18:31,176 --> 00:18:33,011 I was stand right next to him and so... 523 00:18:33,011 --> 00:18:37,415 There are moments that make you sad. I have good eyesight. 524 00:18:37,415 --> 00:18:38,984 The other day, 525 00:18:38,984 --> 00:18:40,519 I opened up my cell phone and watched it 526 00:18:40,885 --> 00:18:42,421 [in distance-] like in distance. 527 00:18:42,421 --> 00:18:43,990 I do it, too. 528 00:18:44,457 --> 00:18:45,790 May I wasn't in good condition at that time. 529 00:18:45,790 --> 00:18:47,526 - I was shocked. - I was once, 530 00:18:47,526 --> 00:18:49,528 [Pinggyego My Hot Issues] speaking of youth, 531 00:18:50,128 --> 00:18:51,396 Sharing these stories means 532 00:18:51,396 --> 00:18:52,397 that you're not young anymore. 533 00:18:52,397 --> 00:18:54,366 [Second time to share aging symptoms] There's this thing. 534 00:18:54,599 --> 00:18:57,403 Those who wear glasses do this. 535 00:18:57,670 --> 00:18:59,137 Right, this thing. 536 00:18:59,137 --> 00:19:00,873 [I didn't understand that scene] I didn't understand why they'd do it. 537 00:19:00,873 --> 00:19:02,642 Why would they do it when they have glasses? 538 00:19:02,642 --> 00:19:03,442 Is it like a fashion? 539 00:19:04,042 --> 00:19:07,747 When presbyopia sets in, this is how it becomes. 540 00:19:08,279 --> 00:19:13,219 One of my acquaintances went on a blind date, 541 00:19:13,219 --> 00:19:17,990 the other person was a bit older, but had a really cool and nice style. 542 00:19:17,990 --> 00:19:20,925 [In person, he didn't look his age] He doesn't look like his age at all, 543 00:19:20,925 --> 00:19:25,196 He had really cool style and skin. 544 00:19:25,196 --> 00:19:28,567 But there's a point when she realized he's old. He was asked what he'd like to have. 545 00:19:28,567 --> 00:19:32,438 He read the menu like you just did. 546 00:19:32,438 --> 00:19:34,740 And she felt sorry for him at that moment. 547 00:19:34,740 --> 00:19:37,175 That's the point he couldn't hide his age. 548 00:19:37,175 --> 00:19:39,979 He can manage anything but that part. . 549 00:19:39,979 --> 00:19:44,583 Sometimes the production team gives us a script. 550 00:19:44,583 --> 00:19:48,688 These days, to fit more information onto one page, 551 00:19:48,688 --> 00:19:51,156 they often divide it into four sections on a single sheet of paper. 552 00:19:51,156 --> 00:19:53,592 then old people can't read it well. 553 00:19:54,393 --> 00:19:56,494 The same goes for drama sets. 554 00:19:56,494 --> 00:19:58,163 We have a schedule sheet, 555 00:19:58,163 --> 00:20:00,799 and there's a big size for the senior actors. 556 00:20:00,799 --> 00:20:01,901 It's comfortable 557 00:20:01,901 --> 00:20:03,836 for me to watch it too actually, 558 00:20:04,135 --> 00:20:05,336 - You pretend that you're not. - Right. 559 00:20:05,336 --> 00:20:07,740 I pretend that I'm okay and try to read the sheet with little texts. 560 00:20:07,740 --> 00:20:11,609 The shock I experienced when I developed presbyopia. 561 00:20:11,609 --> 00:20:13,945 Am I getting old now? 562 00:20:14,180 --> 00:20:16,449 [Even though you heard about it many times...] Even though I now I am. 563 00:20:16,449 --> 00:20:19,117 But when the time comes, 564 00:20:19,117 --> 00:20:21,753 then you'd be shocked but don't take it too hard. 565 00:20:21,753 --> 00:20:22,821 That's right. 566 00:20:22,821 --> 00:20:26,258 I am now thirty years old. 567 00:20:26,258 --> 00:20:29,327 When old people say that their bone is achy. 568 00:20:30,162 --> 00:20:32,998 I started to have a few part achy, 569 00:20:32,998 --> 00:20:33,632 That happens. 570 00:20:33,632 --> 00:20:35,835 [Realizing that even sitting down or standing up is not easy] 571 00:20:35,835 --> 00:20:38,636 When I sit down or stand up, I do this. 572 00:20:38,636 --> 00:20:41,006 As you dance a lot, your joints may be weak. 573 00:20:41,006 --> 00:20:42,974 It's too hard. These days, my bones hurt too much. 574 00:20:43,442 --> 00:20:44,442 We were... 575 00:20:44,442 --> 00:20:46,545 talking about being chased by youth 576 00:20:46,545 --> 00:20:48,744 [An unavoidable common concern for everyone] we ended up here. 577 00:20:49,214 --> 00:20:51,349 [Now we're evening talking about plus 9] I think I'm doing through the 'plus 9'. 578 00:20:51,349 --> 00:20:52,117 Oh, I see. 579 00:20:52,117 --> 00:20:54,653 People often say that you get sick when you are plus 9. 580 00:20:55,186 --> 00:20:58,390 The reason why you get sick at plus 9, after you've been fine the whole life 581 00:20:58,390 --> 00:21:02,961 is that you've been working hard since your 20's constantly tense, 582 00:21:02,961 --> 00:21:06,030 To put it in other words, you have worked in a state of being awakened. 583 00:21:06,030 --> 00:21:10,169 You have missed the messages your body have sent you 584 00:21:10,169 --> 00:21:11,569 that your body is tired or sick. 585 00:21:11,569 --> 00:21:13,005 However, these things come all at once. 586 00:21:13,338 --> 00:21:16,241 So, each 10 years 587 00:21:16,241 --> 00:21:17,542 or 5 years, 588 00:21:17,542 --> 00:21:18,877 There are differences depending on the person. 589 00:21:18,877 --> 00:21:21,646 Just in case there is any misunderstanding, This is not based on scientific evidence 590 00:21:21,646 --> 00:21:23,182 or reported as a fact in academia. 591 00:21:23,182 --> 00:21:24,549 This is just what I think. It's his thought. 592 00:21:24,549 --> 00:21:25,851 It's my personal thought. 593 00:21:26,152 --> 00:21:28,953 Jae Seok's opinion. That's why I think about it. 594 00:21:29,154 --> 00:21:32,324 You know, you feel okay when you have a big task ahead. 595 00:21:32,324 --> 00:21:33,392 RIght. 596 00:21:33,392 --> 00:21:37,797 But after it's done, your body suddenly aches. 597 00:21:37,797 --> 00:21:39,664 As the tension is released. 598 00:21:39,664 --> 00:21:42,902 People just think they'll be okay and move on. 599 00:21:43,102 --> 00:21:44,903 I didn't realize it in my 20's. 600 00:21:44,903 --> 00:21:46,005 - Oh, it's raining. - It's raining. 601 00:21:46,471 --> 00:21:49,174 [Rain pouring suddenly] Sudden rain makes me sentimental. 602 00:21:49,174 --> 00:21:50,509 I really love it when it rains. 603 00:21:50,509 --> 00:21:52,278 Isn't it really nice when you are indoors when it rains? 604 00:21:52,278 --> 00:21:55,114 I don't like it because I have to stay indoors when it rains. 605 00:21:55,114 --> 00:21:57,516 I love the feeling when it suddenly pours down with rain. 606 00:21:57,516 --> 00:21:59,451 [Sharing thoughts on rain] For me on days like this, 607 00:21:59,951 --> 00:22:03,556 [reading novels or watching thriller movies] I like reading novels or watching thriller movies. 608 00:22:04,022 --> 00:22:07,926 On days like this, I call my friend who I haven't talked to for a long time. 609 00:22:07,926 --> 00:22:11,363 While you keep calling your friends... 610 00:22:11,363 --> 00:22:14,700 Have you reached out your ex-boyfriend you were not supposed to contact? 611 00:22:14,700 --> 00:22:16,167 No, I don't do it. 612 00:22:16,167 --> 00:22:19,505 I did it often when I was younger like in my 20's. 613 00:22:20,138 --> 00:22:21,941 On rainy days, I often think about this. 614 00:22:21,941 --> 00:22:24,242 I was watching a horror movie 615 00:22:24,242 --> 00:22:26,178 with my boyfriend, 616 00:22:26,178 --> 00:22:27,546 And suddenly thunder struck. 617 00:22:28,279 --> 00:22:30,516 [Sweet memory] and I did like this. 618 00:22:30,516 --> 00:22:33,484 Didn't he elbow you when he got surprised by the thunder? 619 00:22:33,484 --> 00:22:36,922 It was a really sweet moment. Both of us got surprised and hugged. 620 00:22:36,922 --> 00:22:39,490 While we were talking, Now the rain has stopped. 621 00:22:39,490 --> 00:22:40,593 It stopped so soon. 622 00:22:40,593 --> 00:22:42,094 I was a shower. 623 00:22:42,094 --> 00:22:42,862 I really like it. 624 00:22:42,862 --> 00:22:43,695 What do you like about? 625 00:22:43,695 --> 00:22:45,297 - Like this. - Like what? 626 00:22:45,297 --> 00:22:48,500 I like that it rained then suddenly stopped. 627 00:22:50,236 --> 00:22:51,436 Your face, hahaha 628 00:22:51,436 --> 00:22:53,972 - You're looking for something to tease me. - You read my face, right? 629 00:22:53,972 --> 00:22:55,941 [He got caught looking for something to tease about.] 630 00:22:55,941 --> 00:22:57,509 [Re-enact exactly the same way] 631 00:22:57,509 --> 00:22:59,144 He was just about to tease me. 632 00:22:59,444 --> 00:23:01,413 - He's quite realistic. - Right. 633 00:23:01,413 --> 00:23:03,715 So Min and I are quite sentimental. 634 00:23:03,715 --> 00:23:05,750 I get what So Min was going to say. 635 00:23:05,750 --> 00:23:06,618 Right? 636 00:23:06,618 --> 00:23:08,019 It rained nicely, 637 00:23:08,019 --> 00:23:09,855 then it suddenly stopped, so you feel bummed. 638 00:23:09,855 --> 00:23:11,022 It rained nicely? 639 00:23:11,022 --> 00:23:13,025 You are right. I was thinking this while watching this rain. 640 00:23:13,025 --> 00:23:17,528 If it were summer, it would be fun to shoot it with rain. 641 00:23:17,762 --> 00:23:19,163 For me, it was 642 00:23:19,163 --> 00:23:21,133 What if she came to me like this rain. 643 00:23:21,400 --> 00:23:22,433 Oh, I thought of that, too. 644 00:23:22,433 --> 00:23:24,903 There he comes and goes like this rain. 645 00:23:24,903 --> 00:23:26,404 What were you thinking of? 646 00:23:26,404 --> 00:23:27,405 - Him. - Your boyfriend. 647 00:23:29,441 --> 00:23:30,808 [According to MBTI Sensing vs. Intuition] 648 00:23:30,808 --> 00:23:32,544 You are right. I'm totally N. 649 00:23:32,544 --> 00:23:35,914 - Me, too. Totally N. - Realistic and idealistic. 650 00:23:36,214 --> 00:23:40,251 I tend to emotionally interpret natural phenomena or things like that. 651 00:23:40,618 --> 00:23:43,321 Then you'll end up crying because it's so wonderful sometimes. 652 00:23:43,321 --> 00:23:44,390 Do you cry by yourself? 653 00:23:44,856 --> 00:23:48,192 Sometimes when I see things like this, my emotions well up and tears come to my eyes. 654 00:23:48,760 --> 00:23:50,095 How is it possible? 655 00:23:50,095 --> 00:23:52,030 I wouldn't cry but I get quite sentimental. 656 00:23:52,030 --> 00:23:53,865 Why would emotions well up from this? 657 00:23:53,865 --> 00:23:58,770 Sometimes when the cherry blossoms are in full bloom, 658 00:23:58,770 --> 00:24:00,940 it's so breathtaking. 659 00:24:00,940 --> 00:24:03,275 Having four distinct seasons is so beautiful. 660 00:24:03,275 --> 00:24:07,011 How the cherry blossoms came out like all of the sudden, 661 00:24:07,011 --> 00:24:12,250 and they are in full bloom silently, isn't that amazing? 662 00:24:12,250 --> 00:24:17,221 and it makes me enthusiastic about my life and my heart swells with emotion. 663 00:24:17,221 --> 00:24:18,423 You don't get it, right? 664 00:24:18,423 --> 00:24:20,092 [There is invisible wall between them...] It's not that I don't understand you. 665 00:24:20,092 --> 00:24:22,294 It's not that I don't understand you, 666 00:24:22,294 --> 00:24:24,762 To be honest, I used to 667 00:24:25,196 --> 00:24:27,700 go shooting to KBS in Yeouido 668 00:24:27,700 --> 00:24:29,468 and there is this cherry blossom festival. 669 00:24:29,468 --> 00:24:31,202 Then I'm already worried about the traffic. 670 00:24:31,202 --> 00:24:32,770 - When should I leave to get there on time? - He's S 671 00:24:33,172 --> 00:24:35,140 - Wow, he's really realistic. - This is how I feel about it. 672 00:24:35,606 --> 00:24:38,176 What do you think of when you see the cherry blossoms? 673 00:24:38,176 --> 00:24:40,011 - Can I be honest with you? - Sure. 674 00:24:40,011 --> 00:24:41,814 I don't think of anything. 675 00:24:41,814 --> 00:24:42,914 Isn't it so pretty? 676 00:24:43,147 --> 00:24:44,817 It is pretty. But it just... 677 00:24:44,817 --> 00:24:45,718 I just don't think of anything. 678 00:24:45,718 --> 00:24:47,419 It's just flower! 679 00:24:47,419 --> 00:24:48,886 - It is just flower. - Ah, is that so? 680 00:24:48,886 --> 00:24:51,423 I even think about 681 00:24:51,423 --> 00:24:53,157 what would the flower think. 682 00:24:53,157 --> 00:24:56,627 How can those flowers move and bloom like that? 683 00:24:56,627 --> 00:24:57,962 Why...? 684 00:24:57,962 --> 00:24:58,931 I even think of this. 685 00:24:58,931 --> 00:25:01,133 Does the flower know that it's pretty? 686 00:25:01,133 --> 00:25:03,902 [It's not MBTI and just being weird] He went too far. 687 00:25:03,902 --> 00:25:05,237 That was so cool of you. 688 00:25:05,570 --> 00:25:09,107 - Sae Ho, why would you go that far? - I really do think of this stuff. 689 00:25:09,107 --> 00:25:12,678 The cherry blossoms are so beautiful, but do they know they are beautiful to each other? 690 00:25:12,944 --> 00:25:14,613 - I get into that kind of stuff. - That can happen. 691 00:25:14,913 --> 00:25:16,815 - He's really sentimental. - For real. 692 00:25:16,815 --> 00:25:18,951 And I think which ones are dad and mom. 693 00:25:18,951 --> 00:25:20,551 - What? - There are many trees. 694 00:25:20,551 --> 00:25:22,020 - And they came to fruition. 695 00:25:22,020 --> 00:25:24,256 [Working hard to understand each other] Then there must have been dad and mom. 696 00:25:24,256 --> 00:25:26,692 There are in full blossom and where's the dad? 697 00:25:26,692 --> 00:25:28,160 I never... 698 00:25:28,160 --> 00:25:31,163 That kind of question never crossed my mind. 699 00:25:31,163 --> 00:25:33,798 Doesn't your heart fill with emotion 700 00:25:33,798 --> 00:25:35,401 - when flower petals scatter in the wind? - Right, it drives me crazy. 701 00:25:35,601 --> 00:25:38,537 When flower petals scatter in the wind I think of this. 702 00:25:38,537 --> 00:25:41,573 If I left the window open, 703 00:25:41,573 --> 00:25:43,442 then there is this pollen. 704 00:25:43,442 --> 00:25:45,810 I would worry about the pollen. 705 00:25:45,810 --> 00:25:49,781 She's emotionally dry. 706 00:25:49,781 --> 00:25:52,951 If I were to describe our difference between us accurately, 707 00:25:53,184 --> 00:25:55,854 [Intuition people] When you go to see the fireworks, 708 00:25:55,854 --> 00:25:58,190 I see beautiful flowers decorating the night sky. 709 00:25:58,423 --> 00:26:01,859 [Sensing people] How much is all that? 710 00:26:02,894 --> 00:26:04,496 Plus, 711 00:26:04,496 --> 00:26:07,031 [Worrying about traffic] I would worry about traffic jams. 712 00:26:07,365 --> 00:26:10,536 I come up with crowds when I think of fireworks. 713 00:26:10,536 --> 00:26:12,203 I even went there after waiting for it. 714 00:26:12,570 --> 00:26:14,105 [That was MBTI science with some topics] Wow, really? 715 00:26:14,105 --> 00:26:16,442 I would never go there. 716 00:26:16,442 --> 00:26:17,608 I can't go there. 717 00:26:17,608 --> 00:26:19,545 By the way, the rain comes and goes today. 718 00:26:19,545 --> 00:26:21,680 - Wait, it's still raining a little bit. - It's raining a little bit. 719 00:26:21,680 --> 00:26:23,749 [Pinggyego] 720 00:26:23,749 --> 00:26:26,117 [They usually dress up like an obvious celebrity] You two usually look differently when you go out. 721 00:26:26,117 --> 00:26:27,618 I go out normally these days. 722 00:26:27,752 --> 00:26:29,688 How would you go out? Without a mask? 723 00:26:29,922 --> 00:26:32,723 I wear masks, 724 00:26:32,723 --> 00:26:33,826 But I don't wear a hat. 725 00:26:33,959 --> 00:26:35,227 But don't you walk around with your head down? 726 00:26:35,227 --> 00:26:35,861 Yes. 727 00:26:35,861 --> 00:26:37,528 What is that? 728 00:26:37,695 --> 00:26:40,566 You said that you're not conscious when you go out. 729 00:26:40,566 --> 00:26:41,633 Why would you put your head down if you are okay? 730 00:26:41,633 --> 00:26:42,968 If there is some around me then I would do it. 731 00:26:44,303 --> 00:26:45,471 [This is the person who is not conscious] - Pardon? 732 00:26:45,471 --> 00:26:46,805 You're hiding yourself with your hair. 733 00:26:46,971 --> 00:26:48,106 Excuse me, are you Mi Joo? 734 00:26:48,106 --> 00:26:49,040 Pardon? 735 00:26:49,040 --> 00:26:50,142 Oh, maybe I got the wrong person. 736 00:26:50,976 --> 00:26:52,411 How do you usually go out? 737 00:26:52,411 --> 00:26:54,011 [Cover the half with a hat or mask] If I were a hat, then I go without a mask. 738 00:26:54,011 --> 00:26:55,646 [Cover the half with a hat or mask] and with a mask on, I skip a hat. 739 00:26:55,646 --> 00:26:57,015 I only cover the half of my face. 740 00:26:57,015 --> 00:26:58,549 But still, aren't there some people who recognize you? 741 00:26:58,549 --> 00:26:59,651 Because of my voice. 742 00:26:59,651 --> 00:27:01,953 [She can't hide her voice.] My voice has been exposed a lot. 743 00:27:01,953 --> 00:27:03,989 Also, your face is easy to recognize. 744 00:27:04,189 --> 00:27:05,923 And people saw me with a hat a lot because of Running Man. 745 00:27:05,923 --> 00:27:07,259 [People already got used to her with a hat.] So people are used to my appearance with a hat. 746 00:27:07,259 --> 00:27:07,960 Right, people got used to your silhouette. 747 00:27:07,960 --> 00:27:09,560 And you can recognize your face like this. 748 00:27:09,560 --> 00:27:11,630 It's apparently your mouth. 749 00:27:11,630 --> 00:27:13,497 [An episode from Namsan Mountain] So when I went to Namsan Mountain by myself, 750 00:27:13,765 --> 00:27:16,535 She went to Namsan Mountain with some gimbap by herself. 751 00:27:16,734 --> 00:27:18,237 She sat on a bench and 752 00:27:18,237 --> 00:27:19,971 eating some Kimbap. 753 00:27:19,971 --> 00:27:22,374 I was indulging in eating my gimbap. 754 00:27:22,374 --> 00:27:23,875 But it might have not looked that pretty. 755 00:27:23,875 --> 00:27:26,377 So I moved to another place to avoid the stares, 756 00:27:26,377 --> 00:27:27,578 and someone called me from behind. 757 00:27:27,578 --> 00:27:28,713 Excuse me. 758 00:27:29,314 --> 00:27:32,584 'You left your cell phone.' and handed me it. 759 00:27:32,584 --> 00:27:34,519 And I ran away. 760 00:27:34,519 --> 00:27:38,257 In fact, I could greet them when someone recognizes me. 761 00:27:38,257 --> 00:27:40,925 But I'm worried that 762 00:27:40,925 --> 00:27:43,694 they see me in person and I disappoint them with their expectation. 763 00:27:43,961 --> 00:27:46,898 [Strong disagreements] As I don't wear makeup when I go out. 764 00:27:47,098 --> 00:27:49,334 I may not look good than now without makeup. 765 00:27:49,334 --> 00:27:50,903 As you're not wearing makeup. 766 00:27:50,903 --> 00:27:52,703 It is natural part of you, 767 00:27:52,703 --> 00:27:54,239 so I think it would be okay. 768 00:27:54,405 --> 00:27:55,707 But you could be conscious with that. 769 00:27:55,707 --> 00:27:56,541 I'm concerned with it. 770 00:27:56,541 --> 00:27:58,609 We think it' okay but she's still concerned. 771 00:27:58,609 --> 00:28:00,945 No matter how many times we say it's okay, 772 00:28:00,945 --> 00:28:02,881 if she feels uncomfortable, then it is. 773 00:28:02,881 --> 00:28:04,916 [some faults that only oneself can see] There could be some faults that only she can see. 774 00:28:04,916 --> 00:28:07,451 I'm worried that people would be disappointed 775 00:28:07,451 --> 00:28:09,788 when they see me in person. 776 00:28:09,788 --> 00:28:11,757 So I pretend it's not me and tend to hide from people. 777 00:28:11,757 --> 00:28:12,924 I think it is. 778 00:28:13,090 --> 00:28:16,028 For me, it's okay 779 00:28:16,028 --> 00:28:18,497 to greet a few people. 780 00:28:18,663 --> 00:28:20,566 But if there are too many people, 781 00:28:20,566 --> 00:28:22,401 I could cause inconvenience because of me. 782 00:28:22,401 --> 00:28:23,268 As you are a famous celebrity! 783 00:28:23,268 --> 00:28:24,635 He is a famous celebrity. 784 00:28:24,635 --> 00:28:27,673 It's unfair to give my autograph to some and missing out the rest. 785 00:28:27,673 --> 00:28:29,708 So it could be uncomfortable sometimes. 786 00:28:29,708 --> 00:28:32,044 - Then can't you do it? - I'm listening. 787 00:28:32,044 --> 00:28:34,313 People are used to your glasses. 788 00:28:34,313 --> 00:28:35,747 So you have another pair for going out. 789 00:28:35,747 --> 00:28:36,882 Ah! Actually 790 00:28:36,882 --> 00:28:38,616 [Mask+hat-glasses=Who is he?] people don't recognize me 791 00:28:38,616 --> 00:28:40,919 [Mask+hat-glasses=Who is he?] with mask and a hat on without glasses. 792 00:28:40,919 --> 00:28:41,653 Right. 793 00:28:41,653 --> 00:28:43,355 I was walking with him the other day, 794 00:28:43,488 --> 00:28:45,423 there were many people, 795 00:28:45,423 --> 00:28:47,491 and he walked down the people without glasses 796 00:28:47,491 --> 00:28:48,727 - and nobody - recognized me. 797 00:28:48,961 --> 00:28:50,761 Besides, we've been wearing masks so people don't recognize me. 798 00:28:50,761 --> 00:28:52,330 But it's obviously your silhouette. 799 00:28:52,330 --> 00:28:54,132 When I see you walking. 800 00:28:54,132 --> 00:28:57,336 But, there are few who recognize me with my walking posture. 801 00:28:57,469 --> 00:28:58,703 That was interesting! 802 00:28:58,836 --> 00:29:00,972 [His walking posture has already been exposed a lot] With my walking posture 803 00:29:00,972 --> 00:29:02,307 Your appearance from behind or silhouette. 804 00:29:02,307 --> 00:29:03,808 You can see it from his legs. 805 00:29:03,909 --> 00:29:05,844 This happened once. 806 00:29:05,844 --> 00:29:07,179 [+mask +hat -glasses] I went out like this, 807 00:29:07,179 --> 00:29:08,913 Oh, there's Jae Seok! 808 00:29:08,913 --> 00:29:10,749 How did he/she recognize me? 809 00:29:10,749 --> 00:29:12,317 The name tag from Running man... 810 00:29:12,317 --> 00:29:13,551 [There's a name tag on his back] 811 00:29:13,551 --> 00:29:15,220 That's so silly of you. 812 00:29:15,554 --> 00:29:17,689 I left a car in a hurry 813 00:29:17,689 --> 00:29:19,523 and I picked up a hoodie with my name on it. 814 00:29:19,523 --> 00:29:22,627 [A hoodie with his name on, of all things] I didn't know it and walked into 815 00:29:22,627 --> 00:29:24,829 the rest area like this. 816 00:29:24,997 --> 00:29:26,298 Oh! There's Yoo Jae Seok! 817 00:29:26,397 --> 00:29:27,766 How did he/she know? 818 00:29:27,766 --> 00:29:29,968 [He must be filming Running Man] He's running away. 819 00:29:30,102 --> 00:29:33,271 [Jae Seok is not a fool.] But with my name tag on my back. 820 00:29:33,271 --> 00:29:35,574 I didn't know and picked it up. 821 00:29:35,574 --> 00:29:37,375 So silly of me. 822 00:29:37,375 --> 00:29:39,577 [Anybody can see it's him.] You were advertising yourself there. 823 00:29:39,577 --> 00:29:41,680 Letting anybody see it's Yoo Jae Seok, 824 00:29:42,146 --> 00:29:44,583 and I got embarrassed myself. 825 00:29:44,782 --> 00:29:47,451 [Continuing how-people-recognize-me episodes] As my voice is quite unique, 826 00:29:47,451 --> 00:29:49,086 I called a restaurant to reserve a table. 827 00:29:49,621 --> 00:29:50,989 Is this Haehongdong? 828 00:29:50,989 --> 00:29:53,424 Then the person asked 'Is this Jo Sae Ho?' 829 00:29:53,424 --> 00:29:54,593 For real. He/She got that it's me immediately 830 00:29:54,593 --> 00:29:55,661 [Obviously Sae Ho] because of your voice. 831 00:29:55,661 --> 00:29:57,229 For example, 832 00:29:57,229 --> 00:29:59,631 When I have a counseling call, 833 00:29:59,631 --> 00:30:00,499 Hello, 834 00:30:00,499 --> 00:30:03,801 Are you Sae Ho living in Mapo-gu? 835 00:30:03,934 --> 00:30:06,003 They could think that it might have been another guy with the same name. 836 00:30:06,003 --> 00:30:07,405 [Yes, I am (Sae Ho).] Yes, I am . 837 00:30:07,405 --> 00:30:09,106 Then the person on the line didn't respond right away, 838 00:30:09,106 --> 00:30:10,509 recognizing my voice, 839 00:30:10,509 --> 00:30:11,809 Of course they'll get it. 840 00:30:12,009 --> 00:30:16,080 But they can't confirm that it's you. 841 00:30:16,347 --> 00:30:19,417 [They continue after a second of delay] So they will continue 842 00:30:19,417 --> 00:30:20,551 after a short break. 843 00:30:20,786 --> 00:30:22,421 All of us here, including Sae Ho and me 844 00:30:22,421 --> 00:30:24,122 have distinctive voice. 845 00:30:24,122 --> 00:30:27,159 - Mi joo as well. - Her voice has been exposed a lot too. 846 00:30:27,159 --> 00:30:29,994 I haven't been recognized because of my voice. 847 00:30:29,994 --> 00:30:30,796 - No? - No. 848 00:30:30,929 --> 00:30:32,798 You have a distinctive voice, too. 849 00:30:32,798 --> 00:30:34,633 [Top celebrity of the voice] You can tell it's him from his voice right away. 850 00:30:34,633 --> 00:30:38,002 I don't think my voice is so distinctive, but is it? 851 00:30:38,002 --> 00:30:40,338 Do you have your tone. clearly. 852 00:30:40,338 --> 00:30:42,406 Once I read it from somewhere. 853 00:30:42,807 --> 00:30:46,478 There was a analysis on voices on celebrities. 854 00:30:46,478 --> 00:30:49,448 According to it, your voice tone creates a feeling of trust 855 00:30:49,448 --> 00:30:52,116 - My voice? - Yes, the tone creates a feeling of trust. 856 00:30:52,116 --> 00:30:54,286 On the contrary, my voice loses a feeling of trust. 857 00:30:54,286 --> 00:30:56,755 I used not to have this baritone tone. 858 00:30:56,755 --> 00:30:58,457 [His voice changed because of talking too much] But as I talked loudly a lot 859 00:30:58,457 --> 00:31:00,325 while I was working, 860 00:31:00,325 --> 00:31:02,861 so my voice has become lower. 861 00:31:03,060 --> 00:31:06,064 Your voice used to be the one loses a feeling of trust. 862 00:31:06,064 --> 00:31:10,736 If you see me in a program filmed in the '00s my laughter is high tone 863 00:31:10,969 --> 00:31:13,105 Right, your voice was slightly high tone. 864 00:31:13,270 --> 00:31:14,705 It was damaged a lot. 865 00:31:14,705 --> 00:31:15,705 [As the vocal cords are muscle, they age, too] Vocal cords... 866 00:31:15,906 --> 00:31:17,476 Vocal cords age, too. 867 00:31:17,476 --> 00:31:18,343 You're right. 868 00:31:18,542 --> 00:31:19,911 It's one of the parts of the body that ages slowly 869 00:31:19,911 --> 00:31:20,979 - Is that so? - Yes. 870 00:31:21,145 --> 00:31:23,515 It's kind of out of the blue, but haven't you experienced it before? 871 00:31:23,749 --> 00:31:27,085 When we don't wear makeup, we tend to hide it. 872 00:31:27,419 --> 00:31:30,055 But when you had your makeup is done well, 873 00:31:30,055 --> 00:31:31,957 [Curtains are open] haven't you walked around confidently? 874 00:31:31,957 --> 00:31:34,259 You're trying to make eye contacts on purpose. 875 00:31:34,259 --> 00:31:36,694 [Well...?] I do take selfies but... 876 00:31:36,961 --> 00:31:38,763 How would you walk around when your makeup is done well? 877 00:31:38,763 --> 00:31:40,932 [Failure to empathize] I don't really do it. 878 00:31:41,098 --> 00:31:42,567 [Curtains are closed] 879 00:31:42,567 --> 00:31:43,535 Like a model walking down the runway? 880 00:31:43,535 --> 00:31:44,935 Didn't you say you don't go out often? 881 00:31:45,136 --> 00:31:46,805 Don't get me wrong. 882 00:31:46,805 --> 00:31:48,807 I call you two 883 00:31:48,807 --> 00:31:49,807 'weirdos'. 884 00:31:51,843 --> 00:31:54,246 You all have this weird parts. 885 00:31:54,246 --> 00:31:56,981 - We have our own stuff. - I get it sometimes. 886 00:31:56,981 --> 00:31:57,883 Me too. 887 00:31:57,883 --> 00:32:00,951 Because when your makeup is done well, 888 00:32:00,951 --> 00:32:02,453 it's a bummer to go home right away. 889 00:32:02,453 --> 00:32:04,855 So you would go out 890 00:32:04,855 --> 00:32:06,391 - and walk a bit. - Sure. 891 00:32:06,625 --> 00:32:08,926 But still, if someone calls my name then I want to hide. 892 00:32:09,126 --> 00:32:10,127 Ah, there's a thing. 893 00:32:10,127 --> 00:32:12,830 People don't talk to me when I'm alone. 894 00:32:12,830 --> 00:32:15,066 For me, people approach me like, 'Are you... So Min?' 895 00:32:15,066 --> 00:32:17,234 And then I get shy. 896 00:32:17,234 --> 00:32:18,569 I can't make eye contact and 897 00:32:18,569 --> 00:32:20,739 just hello while looking down and walk away. 898 00:32:20,739 --> 00:32:22,273 Yes, she does it. 899 00:32:22,273 --> 00:32:24,742 [It makes her shy and small.] She is shy when people approach her. 900 00:32:24,942 --> 00:32:26,310 Because I'm worried that 901 00:32:26,310 --> 00:32:28,880 how long has this person been watching me? 902 00:32:28,880 --> 00:32:29,980 Ah, it make you think that way. 903 00:32:29,980 --> 00:32:33,084 Like how long has this person been watching me? 904 00:32:33,250 --> 00:32:37,055 Sae Ho reveals his face like he wants to be recognized. 905 00:32:37,221 --> 00:32:38,757 Even if I try to hide, still can't do it, 906 00:32:38,757 --> 00:32:39,990 [So he decided to be open.] Right. 907 00:32:39,990 --> 00:32:41,125 So I would go casually. 908 00:32:41,292 --> 00:32:43,627 But there are some people 909 00:32:43,627 --> 00:32:45,529 who approach me enthusiastically. 910 00:32:45,529 --> 00:32:47,798 Then it's a bit... It's not that he makes me uncomfortable, 911 00:32:47,798 --> 00:32:49,534 it's because I'm a bit shy, too. 912 00:32:49,701 --> 00:32:51,102 That could be a difficult situations for me. 913 00:32:51,269 --> 00:32:53,171 People don't recognize me when I'm alone, 914 00:32:53,171 --> 00:32:55,307 but if I go out with Sae Ho after workout, 915 00:32:55,507 --> 00:32:56,441 it's obviously 'You Quiz on the Block' 916 00:32:56,441 --> 00:32:57,409 Of course it is. 917 00:32:57,409 --> 00:32:58,742 Obviously it is. 918 00:32:58,742 --> 00:32:59,644 It's like a set. 919 00:32:59,877 --> 00:33:03,548 [Bringing up this subject on a rainy day] As it's raining and we're being sentimental today, 920 00:33:03,714 --> 00:33:05,016 Jae Seok, 921 00:33:05,282 --> 00:33:08,586 I want to talk about then time when I met you for the first time. 922 00:33:08,819 --> 00:33:12,190 [Starting with So Min sitting next to him] I didn't know her at that time. 923 00:33:12,356 --> 00:33:14,659 I only knew that she's an actress. 924 00:33:14,659 --> 00:33:16,228 [He met her for the first time at Happy Together 3] So Min was on Happy together as a guest. 925 00:33:16,228 --> 00:33:17,162 As a guest. 926 00:33:17,162 --> 00:33:19,663 And she was so funny. 927 00:33:19,830 --> 00:33:22,467 The reason why I thought that she could do a variety show 928 00:33:22,467 --> 00:33:25,670 is that I could see that She likes to make people laugh. 929 00:33:25,670 --> 00:33:29,007 And she was doing her best to the point where I even felt like I needed to stop her. 930 00:33:29,207 --> 00:33:31,442 [Embarrassed] She didn't need to do this hard. 931 00:33:31,442 --> 00:33:33,144 She took off her socks and 932 00:33:33,144 --> 00:33:35,913 I have really long toes. 933 00:33:35,913 --> 00:33:38,115 So I pick up my remote controller with my toes. 934 00:33:38,349 --> 00:33:40,484 So she revealed her toes 935 00:33:40,484 --> 00:33:41,619 And I think I picked it up. 936 00:33:41,619 --> 00:33:43,922 [She picked it up with her toes.] Right, she did it. 937 00:33:43,922 --> 00:33:45,423 And I wrote with my toes as well. 938 00:33:45,624 --> 00:33:47,826 And you talked about your boyfriend. 939 00:33:48,425 --> 00:33:49,160 Comfortable? 940 00:33:49,160 --> 00:33:50,961 It's more than being comfortable. 941 00:33:50,961 --> 00:33:53,265 She shared the details until I thought 942 00:33:53,265 --> 00:33:54,833 'It's not necessary to go that far.' 943 00:33:54,833 --> 00:33:57,234 And it gave me a strong impression. 944 00:33:57,234 --> 00:34:00,305 [After the strong encounter] And after that, 945 00:34:00,505 --> 00:34:02,339 Sometimes production staff asks me, 946 00:34:02,339 --> 00:34:05,911 'Is there anyone funny you would recommend?' 947 00:34:06,144 --> 00:34:08,179 There's this person So Min, 948 00:34:08,179 --> 00:34:11,416 I met her at Happy Together and she was funny. 949 00:34:11,416 --> 00:34:12,918 Ah, So Min? 950 00:34:13,117 --> 00:34:15,353 And we saw each other again at Running Man. 951 00:34:15,353 --> 00:34:16,721 I went there as a guest twice. 952 00:34:16,721 --> 00:34:18,923 And you were so funny both times. 953 00:34:18,923 --> 00:34:19,925 She was really good. 954 00:34:20,090 --> 00:34:21,126 But, 955 00:34:21,126 --> 00:34:23,795 to tell you the truth, 956 00:34:23,795 --> 00:34:27,898 I'd never watched the Running Man before. So I went there without knowing anything. 957 00:34:28,199 --> 00:34:31,202 I tried to have fun myself, 958 00:34:31,202 --> 00:34:33,170 [Refreshing shock] and it turned out to be funny. 959 00:34:33,170 --> 00:34:34,271 It was better that way. 960 00:34:34,271 --> 00:34:36,340 [She made people laugh with her natural way] I didn't know any rules. 961 00:34:36,340 --> 00:34:37,442 I even didn't know how to do it. 962 00:34:37,641 --> 00:34:40,878 When you recommend someone, and the person does the job well 963 00:34:40,878 --> 00:34:42,112 then you can't be more pleased with that. 964 00:34:42,112 --> 00:34:42,947 That's right. 965 00:34:42,947 --> 00:34:44,382 - It was really fun. - She's really good. 966 00:34:44,382 --> 00:34:45,617 It was really fun at that time. 967 00:34:45,849 --> 00:34:48,018 Regardless of the relationship, 968 00:34:48,018 --> 00:34:51,155 as a person who works in the entertainment field, it's better to have a good pool. 969 00:34:51,155 --> 00:34:54,693 It's not easy to have a pool of people 970 00:34:54,693 --> 00:34:57,262 who can do their job in their positions. 971 00:34:57,262 --> 00:35:00,498 The entertainment can be expanded when this pool is expanded. 972 00:35:00,498 --> 00:35:02,867 In that sense, 973 00:35:02,867 --> 00:35:05,070 it is one of the reasons why our production team 974 00:35:05,070 --> 00:35:08,472 is operating other program called 'BbamBbam Social Club'. 975 00:35:08,472 --> 00:35:10,742 and trying to find new faces. 976 00:35:10,942 --> 00:35:13,411 In the same way, 977 00:35:13,411 --> 00:35:15,413 we're constantly looking for new faces. 978 00:35:15,614 --> 00:35:18,483 In that sense, So Min appeared and she did a great job. 979 00:35:18,650 --> 00:35:21,219 But if there's one thing I'm concerned is that 980 00:35:21,219 --> 00:35:24,121 she has her position as an actress first. 981 00:35:24,121 --> 00:35:26,458 The image she made at the variety show might affect her job as an actress. 982 00:35:26,458 --> 00:35:29,159 Because people have too strong impression of her at the reality show. 983 00:35:29,427 --> 00:35:32,364 Actually, some say that even when they see her acting, 984 00:35:32,364 --> 00:35:33,597 then they are distracted 985 00:35:33,597 --> 00:35:35,634 because of funny image from the variety show. 986 00:35:35,634 --> 00:35:37,835 Since there are some comments like these, 987 00:35:37,835 --> 00:35:40,005 You could be concerned about it. 988 00:35:40,005 --> 00:35:40,972 That's correct. 989 00:35:40,972 --> 00:35:43,340 [Frankly,] That could be stressful 990 00:35:43,340 --> 00:35:45,543 for me as you said, 991 00:35:45,543 --> 00:35:46,777 But if you think it again, 992 00:35:47,112 --> 00:35:49,146 even though I'm working as an actress, 993 00:35:49,146 --> 00:35:51,382 I'm haven't established my position there yet. 994 00:35:51,583 --> 00:35:55,019 Could I be successful as an actress if I didn't join the reality show? 995 00:35:55,019 --> 00:35:57,222 I don't think it would work in that way. 996 00:35:57,355 --> 00:35:59,623 - I've done my best within the given circumstances. - That's right. 997 00:35:59,623 --> 00:36:03,827 The best choices and options I've made so far led me all the way here. 998 00:36:03,827 --> 00:36:08,699 And this is one the happiest moments in my life. 999 00:36:08,699 --> 00:36:10,300 On the other hand, 1000 00:36:10,300 --> 00:36:14,005 you've been doing great job on the programs we are working together. 1001 00:36:14,005 --> 00:36:15,606 I do appreciated it, 1002 00:36:15,773 --> 00:36:19,143 but I also hope you see you successful not only at the variety show, 1003 00:36:19,143 --> 00:36:22,713 but also TV shows and dramas. 1004 00:36:22,880 --> 00:36:24,215 My goal and dream is that. 1005 00:36:24,215 --> 00:36:25,583 Right. I look forward to seeing you achieving it. 1006 00:36:25,583 --> 00:36:26,451 It's my dream, too. 1007 00:36:26,451 --> 00:36:28,519 Besides, your acting is great! 1008 00:36:28,686 --> 00:36:30,255 I wish I could do everything well! 1009 00:36:30,255 --> 00:36:33,824 This might be my ambition, 1010 00:36:33,824 --> 00:36:37,461 but I want to do everything well. 1011 00:36:37,461 --> 00:36:39,463 Both the reality show and acting. 1012 00:36:39,463 --> 00:36:40,097 Right. 1013 00:36:40,097 --> 00:36:42,300 From my point of view, you are doing great! 1014 00:36:42,300 --> 00:36:44,702 You can believe in yourself more. 1015 00:36:44,902 --> 00:36:47,405 [Next Encounter: Mi Joo] That's how I met So Min at the Happy Together. 1016 00:36:47,405 --> 00:36:48,239 Mi Joo was, 1017 00:36:48,405 --> 00:36:51,309 I met her at Happy Together, too. 1018 00:36:51,476 --> 00:36:54,579 [Sae Ho met her at Happy together, too] To tell you the impression I got from her, 1019 00:36:54,778 --> 00:36:58,282 Maybe I'm being too nosy, but I felt a bit sorry for her. 1020 00:36:58,483 --> 00:37:00,452 I know what you mean! 1021 00:37:00,452 --> 00:37:03,688 When she was dancing, I found it funny 1022 00:37:03,688 --> 00:37:06,523 but also I could see her doing her best to advertise it. 1023 00:37:06,523 --> 00:37:08,992 - It's not easy to do. - Yes, she did her best. 1024 00:37:09,126 --> 00:37:12,063 [He got a similar impression as well] I'm not sure it's correct, 1025 00:37:12,063 --> 00:37:14,364 She did the poses on the way to work 1026 00:37:14,599 --> 00:37:16,201 [She ruled her way to work at that time] and became famous at that time. 1027 00:37:16,201 --> 00:37:17,135 Right. 1028 00:37:17,302 --> 00:37:18,869 And I thought that she's unique. 1029 00:37:18,869 --> 00:37:20,405 And also I was wondering why she would have done it. 1030 00:37:20,405 --> 00:37:21,405 Why would she have done it? 1031 00:37:22,039 --> 00:37:24,608 [Somewhat strange question] - Why would she have done it? 1032 00:37:24,608 --> 00:37:26,478 Is she just overacting? 1033 00:37:26,643 --> 00:37:28,378 Or is she doing it to stand out? 1034 00:37:28,378 --> 00:37:31,115 But after I've seen her through a couple of programs, 1035 00:37:31,115 --> 00:37:33,318 I got a feeling what Sae Ho just said. 1036 00:37:33,318 --> 00:37:35,920 It was her way of trying 1037 00:37:35,920 --> 00:37:37,621 - to show her existence in this field. - She was trying. 1038 00:37:37,889 --> 00:37:41,458 I once saw her at Running Man and thought of it. 1039 00:37:41,693 --> 00:37:44,862 Ah, I know what it is. I understood her. 1040 00:37:44,862 --> 00:37:47,965 [The effort she made was conveyed to everyone] While I was watching her play, 1041 00:37:47,965 --> 00:37:49,099 I saw her doing her best, 1042 00:37:49,099 --> 00:37:51,536 there's something in her with all those efforts. 1043 00:37:51,802 --> 00:37:56,574 I wanted to do my best within the circumstances given. 1044 00:37:56,574 --> 00:37:58,309 And I still have that mind. 1045 00:37:58,309 --> 00:38:00,043 Wasn't it a refreshing shock at that time? 1046 00:38:00,043 --> 00:38:01,512 - Right. - It was new to me. 1047 00:38:01,746 --> 00:38:04,516 Of course it's a job which makes other laugh, but in order to survive in this field is... 1048 00:38:04,849 --> 00:38:05,884 Sure. 1049 00:38:06,184 --> 00:38:08,853 ["In the midst of fierce competition] In fact, it's almost like a war zone. 1050 00:38:09,086 --> 00:38:11,688 [Old memories started to rise up] Sae Ho's been shattered and broken so many times. 1051 00:38:11,688 --> 00:38:13,423 Really. 1052 00:38:14,426 --> 00:38:18,096 When I recommend someone, I become really cautious. 1053 00:38:18,396 --> 00:38:22,766 I don't want it to be appeared that I recommended that person because of attachment. 1054 00:38:22,766 --> 00:38:24,434 And it never has been. 1055 00:38:24,702 --> 00:38:27,137 For the producing staff and the program, 1056 00:38:27,137 --> 00:38:29,940 and the person I recommend as well, 1057 00:38:30,141 --> 00:38:32,777 my good intention could put both parties in difficult positions. 1058 00:38:32,777 --> 00:38:33,744 Right. 1059 00:38:33,945 --> 00:38:36,847 [It's more cautious to recommend the close ones] So I never make that decision. 1060 00:38:36,847 --> 00:38:40,518 Sometimes, there are moments when you think, 'this person would be perfect for this position.' 1061 00:38:40,518 --> 00:38:42,554 And also production staff sometimes 1062 00:38:42,554 --> 00:38:44,289 ask me for a recommendation. 1063 00:38:44,289 --> 00:38:46,523 [He recommended Sae Ho for 'Come to Play'] PD asked me of a recommendation, 1064 00:38:46,523 --> 00:38:47,858 so I told him about Sae Ho. 1065 00:38:47,858 --> 00:38:49,827 But I didn't know him personally at that time. 1066 00:38:49,827 --> 00:38:50,460 Right. 1067 00:38:50,661 --> 00:38:55,500 Sitting next to the MC and making the pairing part 1068 00:38:55,500 --> 00:38:56,800 is not an easy job. 1069 00:38:56,967 --> 00:38:58,670 It could be even more difficult than being MC. 1070 00:38:58,670 --> 00:39:01,840 Because if you go too far with the guest, 1071 00:39:01,840 --> 00:39:03,507 you could end up what they're saying. 1072 00:39:03,740 --> 00:39:06,110 or cutting the flow of the program. 1073 00:39:06,110 --> 00:39:10,914 But still, you have to make sure to show your existence each week. 1074 00:39:10,914 --> 00:39:14,452 - That's the position of the regular panel. - You have to have to wit. 1075 00:39:14,452 --> 00:39:17,588 And he did a great job at that position. 1076 00:39:17,856 --> 00:39:19,590 If there is a reorganization, 1077 00:39:19,590 --> 00:39:22,893 the panel position is ranked first. 1078 00:39:23,061 --> 00:39:25,996 because the viewer always look for something new. 1079 00:39:25,996 --> 00:39:29,166 And you can't change the MC each time. 1080 00:39:29,166 --> 00:39:31,936 But I still felt grateful for choosing me. 1081 00:39:31,936 --> 00:39:33,471 Not why do they change me? 1082 00:39:33,471 --> 00:39:36,541 I will be in contact again when I'm ready. 1083 00:39:36,541 --> 00:39:37,641 [Uneasy coffee sign] Usually when the reorganization season comes, 1084 00:39:37,641 --> 00:39:40,210 Sae Ho, let's grab some coffee means 1085 00:39:40,210 --> 00:39:42,179 - Is that for bringing up that topic? - And there are different tones. 1086 00:39:42,347 --> 00:39:45,382 'Hello, Sae Ho. Where are you? Do you want to grab some coffee?' 1087 00:39:45,382 --> 00:39:47,117 It's a good sign. 1088 00:39:47,117 --> 00:39:48,652 'Hello, Sae Ho. Where are you?' 1089 00:39:48,652 --> 00:39:49,721 'I'm at home." 1090 00:39:49,721 --> 00:39:51,521 'Could we... 1091 00:39:51,521 --> 00:39:54,626 meet at a cafe near the broadcasting station?' 1092 00:39:54,626 --> 00:39:56,460 is a bad sign. 1093 00:39:56,594 --> 00:39:58,762 I do have these feelings. 1094 00:39:58,762 --> 00:40:01,932 Even if I'm still there, but sometimes it feels like it's not right. 1095 00:40:01,932 --> 00:40:04,135 If you stick to it, 1096 00:40:04,135 --> 00:40:05,637 then I do have the pressure, 1097 00:40:05,637 --> 00:40:07,704 and I'm sorry for the other person, too. So I met him. 1098 00:40:07,871 --> 00:40:11,208 [He brought it up first.] I think it's better for me to stop here. 1099 00:40:11,409 --> 00:40:13,077 - Did you bring it up first. - I brought it up first. 1100 00:40:13,177 --> 00:40:14,711 And he went like, 1101 00:40:15,012 --> 00:40:17,315 you know, for this season, 1102 00:40:17,315 --> 00:40:19,717 we are trying something new here. 1103 00:40:19,717 --> 00:40:21,786 and I had this weird feeling. 1104 00:40:21,786 --> 00:40:23,621 The thing is, we are 1105 00:40:23,820 --> 00:40:25,789 freelancers. 1106 00:40:25,789 --> 00:40:27,358 [Literally freelancers] Right. Feelancers. 1107 00:40:27,358 --> 00:40:28,425 We are freelancers. 1108 00:40:28,559 --> 00:40:30,027 It's often said that we are fired, 1109 00:40:30,394 --> 00:40:32,829 or stepped down from the program and it's a natural thing. 1110 00:40:32,996 --> 00:40:34,364 - I agree. - And we are contract workers. 1111 00:40:34,364 --> 00:40:35,599 It's a natural thing. 1112 00:40:35,699 --> 00:40:39,003 Of course, for those who go though that process 1113 00:40:39,003 --> 00:40:41,371 [There's no happy goodbye.] are going to suffer. 1114 00:40:41,371 --> 00:40:42,440 It hurts a lot. 1115 00:40:42,440 --> 00:40:45,510 Still, you should be able to take it naturally. 1116 00:40:45,510 --> 00:40:46,277 I agree. 1117 00:40:46,277 --> 00:40:49,146 It's a choice made by the producing team 1118 00:40:49,146 --> 00:40:51,748 in order to make the best program. 1119 00:40:51,949 --> 00:40:53,918 I don't think it's not a thing to be blamed. 1120 00:40:53,918 --> 00:40:55,485 Right. 1121 00:40:55,786 --> 00:40:58,889 [This is what he gets when he says it.] But I often get this. 1122 00:40:58,889 --> 00:41:01,693 Such thing will never happen to you. 1123 00:41:01,893 --> 00:41:03,628 [You never know what might happen] But you never know. 1124 00:41:03,628 --> 00:41:04,295 [You never know what might happen] You are right. 1125 00:41:04,295 --> 00:41:05,663 You never know what might happen, 1126 00:41:05,663 --> 00:41:09,132 And I don't know how this would sound. In my case, you are not just happy 1127 00:41:09,132 --> 00:41:11,568 because you are chosen to be left. 1128 00:41:11,902 --> 00:41:13,170 For me, it hurts a lot. 1129 00:41:14,072 --> 00:41:15,039 It hurts. 1130 00:41:15,039 --> 00:41:16,139 I think it would be. 1131 00:41:16,641 --> 00:41:18,842 Of course, sometimes I want to quit with them. 1132 00:41:18,842 --> 00:41:21,411 Because we've been doing it together, and I don't want to do it by myself... 1133 00:41:21,411 --> 00:41:23,114 Nonetheless, I have to keep doing it pretending like nothing happened. 1134 00:41:23,114 --> 00:41:23,847 Right. 1135 00:41:23,847 --> 00:41:24,849 I can't say it at the opening statement like, 1136 00:41:24,849 --> 00:41:28,085 'I am so heartbroken.' 1137 00:41:28,251 --> 00:41:29,920 [This is not a proper way to do it.] The fact that I'm left here by myself, 1138 00:41:29,920 --> 00:41:31,588 I must be heartbreaking. 1139 00:41:31,956 --> 00:41:33,190 [An emptiness that lasts longer than it seems.] It's really painful. 1140 00:41:33,190 --> 00:41:34,291 - Sure it is. - Sure. 1141 00:41:34,291 --> 00:41:35,559 It lasts quite long. 1142 00:41:35,559 --> 00:41:38,563 I brought it up while we were speaking of which, 1143 00:41:38,563 --> 00:41:40,998 Everyone has their own difficult struggle. 1144 00:41:40,998 --> 00:41:43,467 - We all do. - We all do. 1145 00:41:43,467 --> 00:41:45,268 You never know that would happen to me. 1146 00:41:45,268 --> 00:41:47,438 You might say like 'No way!' 1147 00:41:47,438 --> 00:41:48,271 But this is the life. 1148 00:41:48,271 --> 00:41:49,940 Still, won't you be okay 1149 00:41:51,309 --> 00:41:52,342 - I can do another 10 years? - for another 10 years? 1150 00:41:52,342 --> 00:41:53,478 I think you can. 1151 00:41:53,478 --> 00:41:55,246 How old will you be in 10 years? 1152 00:41:55,246 --> 00:41:57,547 - I will be 62 years old in 10 years. - Wow! 1153 00:41:57,547 --> 00:42:01,052 The difference between the top celebrity and average celebrity is this. 1154 00:42:01,052 --> 00:42:03,487 There's this world 'irreplaceable'. 1155 00:42:03,487 --> 00:42:04,755 [Irreplaceable top celebrity] He is irreplaceable. 1156 00:42:04,755 --> 00:42:05,922 He is irreplaceable. 1157 00:42:06,123 --> 00:42:07,724 We are kind of replaceable. 1158 00:42:07,724 --> 00:42:08,793 We all can be replaceable. 1159 00:42:08,793 --> 00:42:10,061 No, it isn't. 1160 00:42:10,061 --> 00:42:11,896 Sae Ho, that position is irreplaceable. 1161 00:42:11,896 --> 00:42:13,063 I agree with you. 1162 00:42:13,063 --> 00:42:13,898 He has his niche. 1163 00:42:13,898 --> 00:42:15,432 So Min is irreplaceable, too. 1164 00:42:15,432 --> 00:42:16,534 [What is it?] No, I think my field is... 1165 00:42:16,867 --> 00:42:18,436 [For real?] 1166 00:42:18,802 --> 00:42:19,737 What's going on? 1167 00:42:19,737 --> 00:42:21,105 He's just so excited to hear it. 1168 00:42:21,105 --> 00:42:22,306 You are irreplaceable. 1169 00:42:22,306 --> 00:42:23,340 You are the only character with it. 1170 00:42:23,340 --> 00:42:24,375 I can see you teeth. 1171 00:42:24,375 --> 00:42:25,809 I haven't seen it before! 1172 00:42:25,976 --> 00:42:28,813 [I'm the irreplaceable] 1173 00:42:28,813 --> 00:42:32,949 How could there be a character with such an image and wit? 1174 00:42:32,949 --> 00:42:34,585 It's kind of serious thing to bring up. 1175 00:42:34,818 --> 00:42:36,887 I owed him a lot. 1176 00:42:36,887 --> 00:42:39,289 We're talking about this kind of stuff as it's raining. 1177 00:42:39,289 --> 00:42:40,458 I didn't mean to say it. 1178 00:42:40,458 --> 00:42:42,760 Then let's change the subject, 1179 00:42:42,760 --> 00:42:45,195 [Speaking of which, let's talk about worries] Do each of you have concerns while broadcasting? 1180 00:42:45,429 --> 00:42:47,065 Or any concerns in your life. 1181 00:42:47,065 --> 00:42:49,132 [First counselee: So Min] I have a concern while broadcasting. 1182 00:42:49,333 --> 00:42:52,103 I don't do much broadcasting actually. 1183 00:42:52,103 --> 00:42:54,905 Running Man is the one I do as a regular, 1184 00:42:54,905 --> 00:42:56,807 there's Sixth Sense season. 1185 00:42:56,809 --> 00:43:00,061 I did with Jae Seok, Mi Joo and PD. 1186 00:43:00,077 --> 00:43:01,945 Apart from that, I didn't do anything else. 1187 00:43:01,945 --> 00:43:05,583 Since I need to make the people laugh, the character has to be 1188 00:43:05,882 --> 00:43:08,552 [Her reality show persona got firmed established] obtained firmly. 1189 00:43:08,853 --> 00:43:10,987 Then, it occurred to me from time to time. 1190 00:43:10,987 --> 00:43:13,157 As time passes by, 1191 00:43:13,324 --> 00:43:15,693 I started to worry that people around might think 1192 00:43:15,693 --> 00:43:18,628 that it's who I am. 1193 00:43:18,896 --> 00:43:20,398 I have different aspects in me. 1194 00:43:20,398 --> 00:43:22,065 Of course, it's not all of you. 1195 00:43:22,065 --> 00:43:25,103 But when I first started appearing on the reality show, 1196 00:43:25,402 --> 00:43:27,304 [She continues her persona on daily life] I was living as the persona 1197 00:43:27,304 --> 00:43:30,240 [She continues her persona on daily life] even when there was no camera. 1198 00:43:30,240 --> 00:43:32,376 So when I appeared on the reality show, 1199 00:43:32,376 --> 00:43:33,478 I thought that it'll be natural to keep that side 1200 00:43:33,478 --> 00:43:37,315 even when the camera is off. 1201 00:43:37,315 --> 00:43:40,585 And I tried to keep it, 1202 00:43:40,585 --> 00:43:43,019 and people might misunderstand me. 1203 00:43:43,019 --> 00:43:47,190 I'm worried that people would define me as a character with only that side. 1204 00:43:47,190 --> 00:43:50,327 And I've been thinking a lot about it, lately, 1205 00:43:50,427 --> 00:43:52,195 Maybe it's because we don't express it. 1206 00:43:52,195 --> 00:43:53,831 Right, you don't really show it to me. 1207 00:43:53,831 --> 00:43:57,034 But we know that you, Mi Joo and Sae Ho are not. 1208 00:43:57,034 --> 00:43:59,302 As we spent a long time knowing each other. 1209 00:43:59,302 --> 00:44:02,974 I used to have the same worry as you do. 1210 00:44:03,240 --> 00:44:06,943 What if people define me with my this persona? 1211 00:44:06,943 --> 00:44:08,679 But after time passed, it turned out that 1212 00:44:08,679 --> 00:44:10,715 He likes me the way I am, 1213 00:44:10,715 --> 00:44:12,416 [Do we need reasons to like someone?] there aren't any other reasons. 1214 00:44:12,416 --> 00:44:13,851 There aren't any other reasons. 1215 00:44:14,050 --> 00:44:16,454 - I'm so touched. - It's not that I like you because you are a weirdo. 1216 00:44:17,688 --> 00:44:20,557 I care about you, So Min and 1217 00:44:20,557 --> 00:44:22,927 - and I know that you have this side. - That's right. 1218 00:44:23,860 --> 00:44:26,463 [Follow-up concern] And also, when I go to the drama set, 1219 00:44:26,463 --> 00:44:29,199 the staff there could be confused. 1220 00:44:29,567 --> 00:44:31,101 [People feel strange when they see her in person] Because my energy level 1221 00:44:31,101 --> 00:44:32,969 [People feel strange when they see her in person] could be low. 1222 00:44:33,237 --> 00:44:35,806 We get this quite often. 1223 00:44:36,007 --> 00:44:38,675 To be honest, I don't feel comfortable at a new place. 1224 00:44:38,943 --> 00:44:40,143 I don't feel comfortable with new things around me. 1225 00:44:40,143 --> 00:44:41,112 I can be shy when he meets new people. 1226 00:44:41,112 --> 00:44:42,713 I don't feel comfortable when I meet people. 1227 00:44:42,713 --> 00:44:43,481 But, I always go like this, 1228 00:44:43,481 --> 00:44:45,081 Oh, Hello. 1229 00:44:45,215 --> 00:44:47,217 [Super extrovert] 1230 00:44:47,217 --> 00:44:48,686 Where are you heading? 1231 00:44:48,686 --> 00:44:51,621 I usually don't do it. 1232 00:44:51,889 --> 00:44:53,623 Oh, you look different from the TV. 1233 00:44:53,791 --> 00:44:57,027 I don't feel comfortable when I go to a new place. 1234 00:44:57,027 --> 00:44:59,496 - I can't talk with people I met for the first time. - No, she can't. 1235 00:44:59,697 --> 00:45:02,032 But people see me from TV, 1236 00:45:02,233 --> 00:45:04,467 and people keep talking to me, 1237 00:45:04,467 --> 00:45:05,536 I would be like, 1238 00:45:05,536 --> 00:45:06,570 Pardon? ah, ok. 1239 00:45:06,737 --> 00:45:08,972 I become discouraged. 1240 00:45:08,972 --> 00:45:10,608 And one of the things I heard is that, 1241 00:45:10,608 --> 00:45:12,742 you act a lot differently from the TV. 1242 00:45:12,742 --> 00:45:15,346 Right, I could be hurtful to us when people say these things. 1243 00:45:15,346 --> 00:45:16,646 [We can't keep that high tension at all times] It is hurtful. 1244 00:45:16,880 --> 00:45:19,650 Right. Because Mi Joo usually goes like this in front of the camera, 1245 00:45:19,817 --> 00:45:20,918 'Hello!' 1246 00:45:20,918 --> 00:45:22,219 'Hello!' 1247 00:45:22,219 --> 00:45:24,222 You can't do this at all times. 1248 00:45:24,355 --> 00:45:26,056 You're doing well. 1249 00:45:26,056 --> 00:45:28,025 I can't always keep this tension. 1250 00:45:28,025 --> 00:45:29,460 The same goes to Sae Ho, as well. 1251 00:45:29,460 --> 00:45:31,394 He can't be always upbeat with people. 1252 00:45:31,394 --> 00:45:33,630 [It's already funny imagining it] I meet someone for the first time, 1253 00:45:33,630 --> 00:45:34,965 'Nice to meet you very much! thank you very much!' 1254 00:45:34,965 --> 00:45:36,634 I won't be easy to do it. 1255 00:45:36,967 --> 00:45:38,302 [All of the sudden] 1256 00:45:38,302 --> 00:45:40,471 No, you can't. Like I go somewhere and do it out of nothing. 1257 00:45:40,471 --> 00:45:43,440 People would come to me and ask me 'Are you okay?' 1258 00:45:43,440 --> 00:45:44,474 they ask these kinds of questions, 1259 00:45:44,474 --> 00:45:46,344 No, I'm totally fine. 1260 00:45:46,344 --> 00:45:47,844 [It can make you uncomfortable] I thought you are down or something. 1261 00:45:47,844 --> 00:45:49,413 I feel uncomfortable when it happens. 1262 00:45:49,413 --> 00:45:51,181 Because it could be inappropriate 1263 00:45:51,181 --> 00:45:53,150 if you approach the other when you are not asked. 1264 00:45:53,451 --> 00:45:55,219 It doesn't matter if you are a celebrity 1265 00:45:55,219 --> 00:45:57,188 or famous, 1266 00:45:57,188 --> 00:45:59,356 you can't approach a random person 1267 00:45:59,523 --> 00:46:01,057 and ask 'Hi, how are you doing?' 1268 00:46:01,057 --> 00:46:02,659 'Do you have any concerns?' 1269 00:46:02,827 --> 00:46:05,396 [I'm not interested in it (running away)] They would feel uncomfortable as well. 1270 00:46:05,630 --> 00:46:07,465 It's not that we're acting on TV 1271 00:46:07,632 --> 00:46:09,099 who we are not. We're not acting. 1272 00:46:09,099 --> 00:46:10,701 That's right. 1273 00:46:10,701 --> 00:46:13,471 We just pushed ourselves to be more energetic 1274 00:46:13,471 --> 00:46:15,940 to make the program better. 1275 00:46:16,139 --> 00:46:18,175 I once went for a blind date. 1276 00:46:18,175 --> 00:46:19,409 Oh, really? 1277 00:46:19,610 --> 00:46:22,313 - She goes out a lot. - Hold on. 1278 00:46:22,313 --> 00:46:23,246 Could you set me up a date as well? 1279 00:46:23,246 --> 00:46:26,284 You told me not to mention about it. 1280 00:46:26,449 --> 00:46:27,717 [Prohibited word on the topic: blind date] You got this order from here. 1281 00:46:27,717 --> 00:46:29,119 She told me like, 1282 00:46:29,353 --> 00:46:31,155 'Please don't mention about a blind date.' 1283 00:46:31,155 --> 00:46:33,423 No, I won't do it. I'm not interested in that kind of stuff! 1284 00:46:33,423 --> 00:46:34,891 Why would I talk about your blind date? 1285 00:46:34,891 --> 00:46:35,960 But she did it. 1286 00:46:36,293 --> 00:46:37,795 And she's doing it! 1287 00:46:38,061 --> 00:46:39,496 It's because it's a related to the topic. 1288 00:46:39,496 --> 00:46:40,496 Ok, go on. 1289 00:46:40,664 --> 00:46:42,565 [Restarting her blind date episode] After we greeted, 1290 00:46:42,565 --> 00:46:44,135 [Restarting her blind date episode] we talked for about 10 minutes. 1291 00:46:44,135 --> 00:46:46,336 Then he told me this. 1292 00:46:46,336 --> 00:46:49,907 'By the way, So Min. Which part of you is real? Is this one or the one on TV?' 1293 00:46:49,907 --> 00:46:52,777 I was really offended to asked to answer it. 1294 00:46:52,777 --> 00:46:55,045 That question sounds a bit inappropriate. 1295 00:46:55,478 --> 00:46:57,148 Both sides are part of who you are. 1296 00:46:57,148 --> 00:46:58,481 Of course, they are. 1297 00:46:58,682 --> 00:47:00,284 It implies that you might be acting right now. 1298 00:47:00,284 --> 00:47:01,385 That's what I am talking about! 1299 00:47:01,585 --> 00:47:04,755 They believe what they see in TV is who you are. 1300 00:47:04,755 --> 00:47:08,693 He could genuinely confused which parts of me is real. 1301 00:47:08,693 --> 00:47:11,228 Or you could have received it personally. 1302 00:47:11,228 --> 00:47:12,463 [As it was her concern, she might have taken it personally] That's possible, too. 1303 00:47:12,463 --> 00:47:13,697 [As it was her concern, she might have taken it personally] He might have asked politely. 1304 00:47:13,864 --> 00:47:16,367 Maybe he was trying to break the ice. 1305 00:47:16,367 --> 00:47:18,501 But it might not have received differently. 1306 00:47:18,501 --> 00:47:20,637 Then how would you answer if you were asked this kind of question? 1307 00:47:20,637 --> 00:47:21,438 Right. 1308 00:47:21,438 --> 00:47:24,375 Let me show you who I am from now on. 1309 00:47:25,309 --> 00:47:27,878 Nice to meet you very much! thank you very much! 1310 00:47:28,079 --> 00:47:29,347 - You are in working mode! - Is that really you? 1311 00:47:29,347 --> 00:47:30,581 - You are in working mode! - Is that really you? 1312 00:47:30,581 --> 00:47:32,817 The thing is, 1313 00:47:32,817 --> 00:47:37,121 I try to show who I am in front of the cameras. 1314 00:47:37,121 --> 00:47:40,157 I lift up my tension like I'm filming 1315 00:47:40,157 --> 00:47:41,958 even when I'm with my friends. 1316 00:47:41,958 --> 00:47:43,494 It sounds... 1317 00:47:44,494 --> 00:47:45,463 a bit sad. 1318 00:47:45,463 --> 00:47:47,130 Why would you be sad? 1319 00:47:47,130 --> 00:47:49,266 He's living like he's filming even when he's around his friends. 1320 00:47:49,266 --> 00:47:50,501 But as long you are happy, it's all good. 1321 00:47:50,501 --> 00:47:53,137 I'm happy with it. 1322 00:47:53,137 --> 00:47:54,771 [As long as Sae Ho is happy, we are happy] I would interview my friends. 1323 00:47:54,972 --> 00:47:57,507 What did my dear friend 1324 00:47:57,675 --> 00:47:59,943 do today? 1325 00:48:00,177 --> 00:48:01,211 - Hold on, Sae Ho. - Yes? 1326 00:48:01,211 --> 00:48:02,746 But it does sound a bit sad. 1327 00:48:02,746 --> 00:48:05,548 You have to be comfortable around your friends. 1328 00:48:05,548 --> 00:48:08,085 [He can continue it 24 hours] Why would you do it like you're filming? 1329 00:48:08,284 --> 00:48:10,353 I saw Dong Wook. 1330 00:48:10,353 --> 00:48:12,456 He told me 'Stop talking!' 1331 00:48:12,655 --> 00:48:15,860 and he told me that you call him too often. 1332 00:48:16,226 --> 00:48:18,528 That's an obsession. 1333 00:48:19,163 --> 00:48:21,632 Ah, so that's why you haven't been in touch with me much lately. 1334 00:48:21,632 --> 00:48:23,400 - Too busy to call him. - Hear me out. 1335 00:48:23,534 --> 00:48:25,302 I appreciate him a lot. 1336 00:48:25,302 --> 00:48:28,438 And that's why I'm wearing a shirt that he would wear. 1337 00:48:28,438 --> 00:48:29,539 Polo. 1338 00:48:29,539 --> 00:48:30,875 I decided to go with this combination. 1339 00:48:30,875 --> 00:48:31,942 I see. It looks good. 1340 00:48:31,942 --> 00:48:34,344 Dong Wook wore it once. That's why I'm wearing it. 1341 00:48:34,344 --> 00:48:35,980 You know, the hommage. 1342 00:48:35,980 --> 00:48:36,713 For me, 1343 00:48:37,280 --> 00:48:38,481 I'm so sorry. 1344 00:48:39,016 --> 00:48:40,251 [Part 2 of 'Family Month is an Excuse' will be released on May 8th, Parent's Day at 6PM] 1345 00:48:40,251 --> 00:48:41,418 I'm so sorry. 1346 00:48:41,418 --> 00:48:42,485 Please stop doing this kind of stuff. 1347 00:48:42,485 --> 00:48:43,920 I'm so sorry. Watch out your head. 1348 00:48:43,920 --> 00:48:47,090 You have to stop doing it. Why are you so obsessed with the hierarchy stuff? 1349 00:48:47,090 --> 00:48:48,057 Please forgive me. 1350 00:48:48,057 --> 00:48:54,130 We have tear, suspense and horror, all of them in this episode. 1351 00:48:54,130 --> 00:48:56,500 [This video contains paid advertisements for Nongshim's Baehongdong noodles] 1352 00:48:56,500 --> 00:48:58,969 [Pinggyego]101342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.