All language subtitles for formula.e.driver.s01e04.1080p.web.h264-cbfm_Subtitles04_Unnamed

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,480 --> 00:00:07,600 Tout se joue maintenant. 2 00:00:08,960 --> 00:00:10,640 C'est la course qui couronnera le champion. 3 00:00:11,800 --> 00:00:14,160 La dernière course de la saison. 4 00:00:15,520 --> 00:00:18,600 Dans notre sport, on a juste besoin d'un peu de chance de temps en temps. 5 00:00:19,640 --> 00:00:21,080 Mais je sais que je peux gagner. 6 00:00:22,720 --> 00:00:25,040 Quand ça doit se faire, ça se fait. 7 00:00:25,240 --> 00:00:27,720 Quand on a la petite étoile de champion sur soi, 8 00:00:28,040 --> 00:00:29,640 je me dit que je dois le gagner. 9 00:00:31,720 --> 00:00:33,960 Il y a une telle atmosphère ici à Londres. 10 00:00:34,720 --> 00:00:37,880 On peut la sentir s'imprégner dans la piste. 11 00:00:38,320 --> 00:00:39,720 OK. Voyons ce qu'on peut faire. 12 00:00:40,720 --> 00:00:41,680 Faisons une bonne course. 13 00:00:44,960 --> 00:00:46,440 Pour une dernière fois. 14 00:00:47,360 --> 00:00:48,760 C'est parti, ici, à Londres. 15 00:00:55,000 --> 00:00:56,720 J’ai au mauvais présentiment. 16 00:00:57,360 --> 00:00:58,920 Vous avez pas intérêt à me baiser. 17 00:00:59,520 --> 00:01:02,040 Mon nom en Formule E, c'est "La demoiselle d'honneur". 18 00:01:02,160 --> 00:01:03,800 Je veux vraiment changer ça. 19 00:01:04,400 --> 00:01:05,840 Ça commence à me ronger un peu. 20 00:01:06,480 --> 00:01:07,720 Pas de quartier. 21 00:01:07,840 --> 00:01:08,760 "Pas de quartier." 22 00:01:08,880 --> 00:01:12,000 Le message radio que l'équipe Jaguar ne voulait pas entendre. 23 00:01:12,200 --> 00:01:13,400 Oui, oui, oui ! 24 00:01:14,040 --> 00:01:15,720 Da Costa a une attaque de plus à faire. 25 00:01:16,120 --> 00:01:17,480 Da Costa est derrière. 26 00:01:17,600 --> 00:01:18,840 - Il arrive. - Oui. 27 00:01:19,400 --> 00:01:23,440 Je combats Mitch, Nick et Jaguar. C'est un trio de tueur. 28 00:01:24,160 --> 00:01:26,280 Mais je crois que je peux gagner cette course. 29 00:01:28,200 --> 00:01:29,840 Crevaison du pneu arrière droit. 30 00:01:29,960 --> 00:01:31,600 Le championnat est en jeu. 31 00:01:55,320 --> 00:01:59,240 QUATRE SEMAINES PLUS TÔT 32 00:01:59,920 --> 00:02:03,320 Si je prends du recul et regarde froidement mon année, 33 00:02:04,480 --> 00:02:06,960 je dois être content de ce qu'on a fait. 34 00:02:07,320 --> 00:02:08,800 Avoir si mal commencé l'année 35 00:02:08,920 --> 00:02:11,960 et maintenant être le mec avec le plus de victoires, 36 00:02:12,480 --> 00:02:14,480 on a vraiment retourné la situation. 37 00:02:18,560 --> 00:02:22,120 António Félix da Costa. Le Dac attaque et gagne 38 00:02:22,240 --> 00:02:24,760 pour Tag Heuer Porsche en Allemagne. 39 00:02:25,160 --> 00:02:27,040 - C'est comme ça qu'on fait ! - Bien joué. 40 00:02:28,200 --> 00:02:31,200 Quelle course parfaite pour António Félix da Costa. 41 00:02:33,920 --> 00:02:35,320 Depuis le week-end de Misano, 42 00:02:35,440 --> 00:02:38,840 c'est presque la renaissance d'António. Tout à fait remarquable. 43 00:02:39,560 --> 00:02:42,520 Quelle conduite fantastique, autoritaire, contrôlée 44 00:02:42,640 --> 00:02:46,760 de la part d'António Félix da Costa pour remporter la victoire ici à Shanghai. 45 00:02:47,840 --> 00:02:52,000 Secrètement, je me dis qu'on est à portée de tir. 46 00:02:52,120 --> 00:02:54,080 On est sur une bonne lancée en termes de résultats. 47 00:02:54,960 --> 00:02:57,920 C'est faisable, de gagner le championnat. 48 00:03:00,480 --> 00:03:02,000 Je vais voir ma mère. 49 00:03:02,640 --> 00:03:05,200 Je ne vois pas beaucoup ma mère. Évidemment, je suis souvent absent. 50 00:03:05,320 --> 00:03:08,760 Elle vit à 45 minutes de chez moi. 51 00:03:08,920 --> 00:03:12,080 Elle a un mode de vie très différent du mien. 52 00:03:12,600 --> 00:03:14,920 Très rustique, très… 53 00:03:15,040 --> 00:03:18,200 détendu, ce que j'envie parfois. 54 00:03:18,320 --> 00:03:22,000 C'est juste si simple et agréable et ordinaire et… 55 00:03:22,720 --> 00:03:25,840 vous verrez quand on sortira de la voiture, l'ambiance est juste… 56 00:03:26,280 --> 00:03:29,400 si détendue, si rurale. C'est incroyable. 57 00:03:31,040 --> 00:03:35,280 J'ai eu beaucoup de chance, car je suis né dans une famille où, 58 00:03:35,400 --> 00:03:39,120 d'aussi loin que je me souvienne, j'ai pris part à des courses. 59 00:03:39,240 --> 00:03:41,560 Quand j'avais deux ans, je regardais les courses de mes frères 60 00:03:41,680 --> 00:03:45,120 et les courses de mes oncles, donc on a la course dans le sang. 61 00:03:45,440 --> 00:03:48,920 Mes oncles, aujourd'hui encore, sont les trois seuls frères 62 00:03:49,040 --> 00:03:51,760 à avoir fait les 24 heures du Mans dans la même voiture. 63 00:04:03,200 --> 00:04:05,400 Ma grand-mère m'encourageait à faire de la course. 64 00:04:05,520 --> 00:04:07,440 Ma mère m'encourageait à faire de la course. 65 00:04:16,480 --> 00:04:17,520 Parfois on me demande : 66 00:04:17,640 --> 00:04:20,480 "À quel moment as-tu décidé de devenir pilote de course ?" 67 00:04:20,680 --> 00:04:23,120 Mais je ne pense pas qu'il y ai eu un moment 68 00:04:23,240 --> 00:04:25,160 car ça a toujours été là. 69 00:04:34,600 --> 00:04:36,320 J'ai quatre enfants, quatre garçons. 70 00:04:36,440 --> 00:04:37,440 MÈRE D'ANTÓNIO 71 00:04:37,600 --> 00:04:41,200 J'ai quatre garçons. António, Pedro, Salvador, and João. 72 00:04:41,360 --> 00:04:43,120 António est le bébé, ou… 73 00:04:43,240 --> 00:04:45,640 Non, Pedro est le bébé. António est le troisième. 74 00:04:46,400 --> 00:04:50,720 Il a commencé avec les voitures avec son grand frère, avec João. 75 00:04:51,720 --> 00:04:55,680 Une fois, j'ai dit à António qu'il n'avait pas de sang dans les veines. 76 00:04:55,920 --> 00:04:57,080 Il a de l’essence. 77 00:04:58,000 --> 00:04:59,400 Vous avez toujours peur pour lui… 78 00:04:59,520 --> 00:05:03,160 Oui, tout le temps. Une maman s'inquiète toujours. 79 00:05:03,280 --> 00:05:07,720 Mais j'ai foi en lui et je pense que Dieu le protègera. 80 00:05:08,200 --> 00:05:11,240 J'ai une photo avec le Pape. 81 00:05:12,720 --> 00:05:15,760 La façon dont António le regarde 82 00:05:15,920 --> 00:05:18,840 et le Pape regarde António, c'est incroyable. 83 00:05:19,000 --> 00:05:21,080 Je pense qu'il l'a béni. 84 00:05:21,640 --> 00:05:23,520 Car c'était à Rome 85 00:05:23,760 --> 00:05:26,800 et puis quand ils ont le gros accident… 86 00:05:27,840 --> 00:05:31,920 ITALIE 87 00:05:32,240 --> 00:05:33,200 JUILLET 2023 88 00:05:33,320 --> 00:05:36,120 Oh mon Dieu. C'est une Jaguar ! C'est Sam Bird ! 89 00:05:36,240 --> 00:05:38,360 Oh, non ! Ça coute très cher à Buemi. 90 00:05:38,480 --> 00:05:40,440 Buemi et c'est une Porsche impliquée ici aussi. 91 00:05:40,560 --> 00:05:41,880 C'est Félix da Costa ? 92 00:05:42,040 --> 00:05:44,000 C'était la première fois de ma vie 93 00:05:44,120 --> 00:05:46,680 que lorsque j’ai vu tout ça se passer en une fraction de seconde, 94 00:05:47,080 --> 00:05:48,720 j’ai fermé les yeux et pensé : 95 00:05:48,840 --> 00:05:51,680 "Je vais être blessé. Je vais être gravement blessé," et… 96 00:05:54,640 --> 00:05:58,440 Tout s'est passé si vite et quand j'ai regardé la vidéo de bord 97 00:05:58,560 --> 00:06:02,480 et… le percuter, percuter… Buemi qui atterrit sur moi, 98 00:06:03,160 --> 00:06:07,760 la première chose que j'ai faite, c'est de prier tout de suite. 99 00:06:07,880 --> 00:06:09,680 Je suis un homme religieux, et… 100 00:06:10,240 --> 00:06:13,640 et je pense que Dieu voulait qu'on soit… en sécurité ce jour-là. 101 00:06:27,440 --> 00:06:28,320 Ça va. 102 00:06:28,920 --> 00:06:30,360 Ça va, enfin la voiture est foutue. 103 00:06:30,480 --> 00:06:31,680 Mais je vais bien. 104 00:06:32,240 --> 00:06:33,200 Bien reçu. 105 00:06:33,320 --> 00:06:34,600 Ouah. 106 00:06:35,080 --> 00:06:38,120 António a été protégé par le halo, 107 00:06:38,880 --> 00:06:40,920 mais je pense aussi que c'est la main de Dieu, 108 00:06:41,040 --> 00:06:45,520 car certaines partie de la voiture auraient pu le frapper dans le cou. 109 00:06:46,280 --> 00:06:47,400 Je pense qu’il est béni. 110 00:06:47,960 --> 00:06:51,040 Mais je n'ai pas peur de courir. Je comprends les dangers. 111 00:06:51,160 --> 00:06:52,400 L'aspect… 112 00:06:53,480 --> 00:06:58,160 dangereux du sport est quelque chose qui le rend plus spécial. 113 00:06:58,280 --> 00:07:00,200 Personne ne veut que quelque chose de mal arrive, 114 00:07:00,320 --> 00:07:02,800 mais on sait que c'est une possibilité. 115 00:07:16,240 --> 00:07:20,160 Le soleil brille à Portland, la ville la plus peuplée de l'Oregon. 116 00:07:20,440 --> 00:07:22,520 Billy Monger est là, Allan McNish est là, 117 00:07:22,800 --> 00:07:24,560 et Billy, je commence avec vous. 118 00:07:24,840 --> 00:07:26,520 Quel endroit, au fait. Il fait beau. 119 00:07:26,640 --> 00:07:28,360 ANCIEN PILOTE ET COMMENTATEUR 120 00:07:28,480 --> 00:07:29,880 C'est une beauté ici en Amérique. 121 00:07:30,280 --> 00:07:31,600 Que veut-on de plus ? 122 00:07:32,040 --> 00:07:33,920 Ce qu'on voudrait, c’est une belle fin de saison. 123 00:07:34,040 --> 00:07:35,240 Il ne faut pas grand-chose. 124 00:07:35,400 --> 00:07:36,360 COMMENTATEUR 125 00:07:36,480 --> 00:07:38,720 Une erreur, un abandon et tout pourrait changer. 126 00:07:39,880 --> 00:07:42,800 António Félix da Costa, est presque 60 points derrière 127 00:07:42,920 --> 00:07:44,720 son coéquipier Porsche, Pascal Wehrlein. 128 00:07:45,240 --> 00:07:47,040 Chez Jaguar, Nick Cassidy et Mitch Evans 129 00:07:47,160 --> 00:07:49,080 sont premier et troisième au classement. 130 00:07:50,160 --> 00:07:52,920 Il y a encore beaucoup en jeu ici à Portland. 131 00:07:54,800 --> 00:07:56,840 J'ai besoin d'un bon week-end à Portland 132 00:07:57,080 --> 00:07:59,680 pour me donner l'espoir de gagner le championnat. 133 00:07:59,840 --> 00:08:03,520 António fait une remontée… il est en très grande forme, 134 00:08:03,760 --> 00:08:05,680 donc il sera une menace ce week-end. 135 00:08:06,000 --> 00:08:07,960 Il pourrait être un peu inquiétant. 136 00:08:08,160 --> 00:08:10,840 Je suis toujours en bonne position, mais je connais mes concurrents. 137 00:08:10,960 --> 00:08:13,760 Je sais… que Nick va être bon à Portland. 138 00:08:15,320 --> 00:08:16,840 On arrive à Portland 139 00:08:17,120 --> 00:08:21,440 et Nick Cassidy peut déterminer toute sa carrière 140 00:08:22,040 --> 00:08:23,040 ce week-end. 141 00:08:23,600 --> 00:08:28,080 Mitch Evans et Nick Cassidy, sûrement les deux meilleurs pilotes sur le circuit, 142 00:08:28,200 --> 00:08:30,680 qui sont du même pays, 143 00:08:30,800 --> 00:08:33,320 qui se connaissent depuis des années, 144 00:08:33,720 --> 00:08:37,960 sont des amis très proches. L'amitié tient-elle ? 145 00:08:38,120 --> 00:08:41,000 Que se passe-t-il lorsqu’ils sont sous les ordres de l’équipe ? 146 00:08:41,120 --> 00:08:42,560 C’est vraiment excitant. 147 00:08:43,120 --> 00:08:45,320 Ces choses sont difficiles à gagner mais 148 00:08:45,440 --> 00:08:48,160 on doit tout bien faire, courir jusqu'à la fin mais c'est pas fini. 149 00:08:48,280 --> 00:08:51,400 On a quatre courses et je dois maximiser autant que possible. 150 00:08:51,680 --> 00:08:54,520 La position dans laquelle on est Mitch et moi… 151 00:08:55,200 --> 00:08:57,400 on est deux à se battre pour un championnat du monde. 152 00:08:57,520 --> 00:08:59,360 Peu importe si on est meilleurs amis ou pas. 153 00:09:01,160 --> 00:09:04,160 Cassidy mène le championnat de 25 points 154 00:09:04,440 --> 00:09:05,760 et il est en grande forme. 155 00:09:05,880 --> 00:09:09,040 Je pense que Cassidy a eu le dessus sur Evans, 156 00:09:09,160 --> 00:09:10,640 donc pour les dernières courses… 157 00:09:10,760 --> 00:09:12,160 COMMENTATEUR / ANCIEN PILOTE F1 ET FE 158 00:09:12,280 --> 00:09:13,880 … il doit être le favori pour le titre. 159 00:09:14,400 --> 00:09:16,880 Verrons-nous un champion couronné ? 160 00:09:17,240 --> 00:09:19,960 C'est en place. On sait ce qu'il peut faire. 161 00:09:20,600 --> 00:09:22,440 Peut-il franchir la ligne ? 162 00:09:23,200 --> 00:09:27,560 C'est la 13e manche du championnat du monde ABB FIA de Formule E 2024 163 00:09:27,680 --> 00:09:29,240 et nous sommes aux États-Unis. 164 00:09:29,960 --> 00:09:31,880 J’attends le drapeau à damier. Oui. 165 00:09:32,000 --> 00:09:32,840 ACTRICE 166 00:09:33,000 --> 00:09:34,080 Je suis très impatiente. 167 00:09:34,240 --> 00:09:35,320 - Bien ? - Salut ! 168 00:09:35,440 --> 00:09:37,360 ACTEUR 169 00:09:37,480 --> 00:09:38,520 Je le reconnais. 170 00:09:38,680 --> 00:09:41,560 Vingt-sept tours d’action, 22 pilotes, 171 00:09:41,680 --> 00:09:44,560 et peut-être ce week-end, deux titres de champion. 172 00:09:44,960 --> 00:09:47,400 Je me sens bien. Ce sera une course amusante. 173 00:09:47,800 --> 00:09:49,040 On sait quoi faire. 174 00:09:50,240 --> 00:09:51,840 Vous avez adapté votre stratégie 175 00:09:51,960 --> 00:09:53,600 pour la radio d’équipe cette saison, 176 00:09:53,720 --> 00:09:56,360 mais c'était de l'or l'année dernière. Ça sera de l'or aujourd'hui ? 177 00:09:56,480 --> 00:09:58,360 On me le demande sans arrêt. 178 00:09:58,480 --> 00:10:00,400 On dit que je suis ennuyeux maintenant. 179 00:10:00,520 --> 00:10:02,680 Je réponds : "Je ne peux pas gagner." 180 00:10:02,840 --> 00:10:05,840 Soit je crie et des gens aiment, d'autres détestent, 181 00:10:05,960 --> 00:10:08,880 mais malheureusement les gens qui pourraient me payer 182 00:10:09,000 --> 00:10:10,640 les 15 prochaines années n'aiment pas ça, 183 00:10:10,760 --> 00:10:13,400 donc je dois jouer un peu plus le jeu. 184 00:10:14,320 --> 00:10:18,120 PORTLAND COURSE 1 185 00:10:27,440 --> 00:10:29,680 Mitch Evans, sa deuxième pole position de la saison, 186 00:10:29,800 --> 00:10:33,000 prend trois points cruciaux pour garder son espoir de victoire. 187 00:10:33,120 --> 00:10:37,800 Mais la pole position n'a pas gagné les 11 dernières courses. 188 00:10:37,920 --> 00:10:41,600 Sûrement pas la meilleure piste pour être en pole avec la nature de la course. 189 00:10:42,160 --> 00:10:43,920 Il se passe beaucoup de choses, les voitures 190 00:10:44,080 --> 00:10:47,640 se faufilent partout et c'est très facile d'entrer en contact. 191 00:10:48,760 --> 00:10:51,560 Ce tour à Portland est en fait le meilleur tour, 192 00:10:51,720 --> 00:10:53,360 en termes de vitesse moyenne, de la saison. 193 00:10:53,520 --> 00:10:56,120 Donc, si vous faite une erreur, 194 00:10:56,240 --> 00:10:59,720 vous allez plus vite qu'ailleurs, donc les accidents sont plus spectaculaires. 195 00:11:02,400 --> 00:11:04,800 Evans doit vraiment finir devant Cassidy 196 00:11:04,920 --> 00:11:06,560 pour combler l’écart. 197 00:11:11,240 --> 00:11:14,320 C'est le départ dans l'Oregon. Les feux s'éteignent et c'est parti. 198 00:11:14,440 --> 00:11:16,480 Bon départ de Mitch Evans depuis le premier rang. 199 00:11:17,800 --> 00:11:20,760 Hughes essaie de l'attaquer à l’extérieur dans le virage deux. 200 00:11:20,880 --> 00:11:21,880 Peut-il passer ? 201 00:11:23,240 --> 00:11:25,200 Il faut être impitoyable dans notre sport. 202 00:11:25,840 --> 00:11:29,120 Si on est un peu mou sur la piste, on va se faire malmener. 203 00:11:29,560 --> 00:11:31,560 On est relégué à l'arrière et on se fait manger. 204 00:11:33,080 --> 00:11:34,880 Donc, il faut être agressif. 205 00:11:36,080 --> 00:11:39,680 Tout va bien pour l'instant. Mais il suffit que quelqu'un 206 00:11:39,800 --> 00:11:41,840 interprète mal ce qu'un autre fait 207 00:11:41,960 --> 00:11:43,960 et une aile ou autre est déjà parti. 208 00:11:44,120 --> 00:11:45,440 He, mec, tu dois dire à Jake 209 00:11:45,560 --> 00:11:48,000 de se tenir un peu quand il bouge sur les lignes droites. 210 00:11:52,440 --> 00:11:56,600 Jake Hughes sort sur l'herbe à l'intérieur du virage 11, 211 00:11:56,720 --> 00:11:59,960 juste sur le point de rattraper, mais il perd quelques places. 212 00:12:00,760 --> 00:12:04,880 Jake Hughes se serre pour… suivre la voiture devant lui, 213 00:12:05,040 --> 00:12:08,720 et mon aile tranche son pneu, et… 214 00:12:09,840 --> 00:12:11,240 c'est la crevaison instantanée. 215 00:12:12,920 --> 00:12:16,800 Mitch Evans, cinq secondes de pénalité pour cette collision avec Jake Hughes. 216 00:12:16,920 --> 00:12:20,880 Ça signifie qu’il est presque impossible pour Evans de gagner la course. 217 00:12:22,120 --> 00:12:23,720 Il m'est venu dessus. 218 00:12:24,160 --> 00:12:26,240 Je suis censé faire quoi ? Disparaître ? 219 00:12:26,480 --> 00:12:27,840 La course est encore longue. 220 00:12:28,240 --> 00:12:30,400 Allons au bout de cette première. On se bat. 221 00:12:30,840 --> 00:12:33,200 Oh mon Dieu, ces gars ne réfléchissent pas. 222 00:12:36,200 --> 00:12:38,120 Ouais, je dois pousser. 223 00:12:38,240 --> 00:12:39,800 Je perds trop de places. 224 00:12:40,000 --> 00:12:40,800 Bien reçu. 225 00:12:41,000 --> 00:12:42,520 Essaye de gagner quelques places. 226 00:12:43,000 --> 00:12:44,880 On dirait que Cassidy pousse un peu plus. 227 00:12:46,640 --> 00:12:49,880 C'est Nick Cassidy qui prend la tête. Fantastique. 228 00:12:50,000 --> 00:12:52,000 Où était-il deux tours avant ? Il était dixième ! 229 00:12:54,440 --> 00:12:57,800 C'était le meilleur tour de Nick Cassidy dans le dernier tour. 230 00:12:57,920 --> 00:12:59,680 Il est désormais dans la position qu'il aime, 231 00:12:59,800 --> 00:13:02,640 mais il a António Félix da Costa derrière lui, 232 00:13:02,760 --> 00:13:05,400 et les deux savent comment gagner ces grosses courses. 233 00:13:09,800 --> 00:13:12,480 C'est un mauvais jour pour nous, car Cass mène le championnat, 234 00:13:12,600 --> 00:13:14,040 il mène la course. 235 00:13:14,280 --> 00:13:15,600 Reste en P2, reste près. 236 00:13:15,720 --> 00:13:17,280 Evans est derrière, garde la même énergie. 237 00:13:17,400 --> 00:13:18,520 Et Cassidy est devant. 238 00:13:18,800 --> 00:13:20,800 Evans essaye de défier, essaye de perturber 239 00:13:20,920 --> 00:13:22,200 la charge d'António Félix da Costa 240 00:13:22,320 --> 00:13:24,280 et cherche la ligne extérieure du premier virage. 241 00:13:24,400 --> 00:13:26,280 Je pense qu'Evans va juste devoir jouer 242 00:13:26,400 --> 00:13:30,240 le rôle du mitrailleur arrière et essayer d'aider Cassidy à gagner cette course. 243 00:13:33,600 --> 00:13:34,920 C'est horrible maintenant. 244 00:13:35,160 --> 00:13:36,080 Vraiment horrible. 245 00:13:36,760 --> 00:13:37,840 La course est terminée. 246 00:13:37,960 --> 00:13:39,920 On a vraiment merdé. 247 00:13:40,160 --> 00:13:41,320 C'est juste terrible. 248 00:13:41,720 --> 00:13:44,160 Ticktum est très déprimé sur la radio d'équipe. 249 00:13:44,280 --> 00:13:45,600 Il s'était si bien qualifié, 250 00:13:45,720 --> 00:13:48,200 mais il a vraiment raté l'opportunité d'impressionner. 251 00:13:48,480 --> 00:13:50,200 Autant se qualifier et rentrer chez soi. 252 00:13:53,840 --> 00:13:55,480 Il reste deux tours 253 00:13:55,640 --> 00:13:57,720 pour voir Cassidy s'accrocher à cette course. 254 00:13:57,840 --> 00:13:59,680 On peut le voir sur les lignes défensives. 255 00:13:59,800 --> 00:14:01,040 Evans ne va pas abandonner. 256 00:14:07,280 --> 00:14:10,480 C'était large pour Cassidy ! C'est une erreur. Il est sur l'herbe ! 257 00:14:11,480 --> 00:14:14,200 C'était quoi ça ? Nick est sorti. 258 00:14:15,360 --> 00:14:19,200 Il a perdu le contrôle ! Evans et Cassidy très proches l'un de l'autre 259 00:14:19,320 --> 00:14:21,520 et Cassidy tourne ! 260 00:14:21,640 --> 00:14:24,040 Quel désastre pour le prétendant au titre ! 261 00:14:24,160 --> 00:14:26,560 Le reste du peloton continue de filer 262 00:14:26,680 --> 00:14:30,800 et Nick Cassidy a perdu la victoire ici à Portland. 263 00:14:31,040 --> 00:14:33,320 Cass, il l'a jetée à la poubelle. 264 00:14:34,600 --> 00:14:37,680 Je n'en croyais pas… Je n'en croyais pas mes yeux. 265 00:14:38,000 --> 00:14:42,800 Parce que… il ne fait jamais de telles erreurs. 266 00:14:43,640 --> 00:14:45,440 Mon pote, je suis désolé pour toi. 267 00:14:47,240 --> 00:14:50,720 C’est un désastre absolu pour le leader du championnat. 268 00:14:54,120 --> 00:14:56,760 Puis je commence le dernier tour 269 00:14:56,880 --> 00:14:59,120 de la course en deuxième derrière Mitch. 270 00:14:59,240 --> 00:15:01,240 Evans devant a une pénalité de cinq secondes. 271 00:15:02,120 --> 00:15:03,880 Donc, je suis le leader de cette course. 272 00:15:04,280 --> 00:15:06,120 Alors que nous sortons du dernier virage, 273 00:15:06,240 --> 00:15:08,720 ce sera Evans qui passera le drapeau à damier en premier 274 00:15:08,840 --> 00:15:12,480 mais c'est António Félix da Costa qui franchit la ligne 275 00:15:12,600 --> 00:15:14,880 pour remporter une nouvelle victoire. 276 00:15:15,000 --> 00:15:18,160 António Félix da Costa a remporté trois des quatre dernières courses. 277 00:15:18,280 --> 00:15:22,240 Et encore, c’est Porsche qui monte en puissance ici à Portland 278 00:15:22,400 --> 00:15:25,560 avec António Félix da Costa qui reçoit les honneurs. 279 00:15:25,680 --> 00:15:27,520 Ils sont absolument ravis. 280 00:15:27,640 --> 00:15:32,240 Jaguar et Nick Cassidy seront très, très déçus. 281 00:15:33,320 --> 00:15:36,000 C’est le sport, non ? C'est des hauts et des bas. 282 00:15:38,520 --> 00:15:41,440 Parfois on est au top et heureux. 283 00:15:41,560 --> 00:15:43,680 Parfois on est super énervé. 284 00:15:44,160 --> 00:15:46,080 Au final, je suis énervé car je suis compétitif. 285 00:15:46,200 --> 00:15:47,840 En compétition pour un championnat du monde, 286 00:15:48,560 --> 00:15:49,760 il y a plus en jeu. 287 00:15:51,600 --> 00:15:55,480 Est-ce un gars qui vient de trébucher sur un obstacle, 288 00:15:55,840 --> 00:16:00,400 mais qui saisit une autre opportunité et même plusieurs opportunités ? 289 00:16:00,800 --> 00:16:05,040 Ou est-ce un gars qui vient de perdre le titre mondial ? 290 00:16:05,240 --> 00:16:09,520 J’ai le cœur brisé par le résultat aujourd’hui parce que 291 00:16:11,120 --> 00:16:12,520 on avait assuré 292 00:16:14,040 --> 00:16:16,160 et c’était vraiment la course parfaite. 293 00:16:17,400 --> 00:16:18,960 António Félix da Costa sort de la voiture. 294 00:16:19,080 --> 00:16:20,600 Il s’habitue à ce cercle des gagnants 295 00:16:20,720 --> 00:16:22,840 et à faire couler le champagne Taittinger ici, Billy. 296 00:16:22,960 --> 00:16:25,120 On peut à peine le faire descendre de la première marche. 297 00:16:25,240 --> 00:16:28,400 Trois victoires en quatre courses. Ça n'arrive pas souvent en Formule E. 298 00:16:30,640 --> 00:16:33,880 Nick ne marque aucun point. Mitch marque quelques points. 299 00:16:34,000 --> 00:16:37,520 Je gagne la course. Pascal est quatrième ou cinquième. C'est un grand jour. 300 00:16:37,760 --> 00:16:41,360 António Félix da Costa, quelle fin dramatique pour cette course. 301 00:16:41,480 --> 00:16:44,160 Trois victoires en quatre courses pour vous. 302 00:16:44,640 --> 00:16:46,200 Merci de répondre. C'était incroyable. 303 00:16:46,320 --> 00:16:48,520 Je sais, mec. C'est incroyable. Enfin, d'abord, 304 00:16:48,920 --> 00:16:51,720 je dois féliciter Mitch parce qu’il a gagné celle-ci sur la piste. 305 00:16:51,840 --> 00:16:54,080 Et je sais ce que ça fait d’en perdre une. 306 00:16:54,200 --> 00:16:56,200 Alors, chapeau bas. 307 00:16:56,440 --> 00:16:59,080 Mais évidemment, on prend. On a tout fait bien aujourd'hui. 308 00:16:59,800 --> 00:17:01,840 - Je veux pas le mettre. - Tu veux pas ? 309 00:17:03,640 --> 00:17:06,320 Ça semble ridicule d'avoir eu cette pénalité. 310 00:17:07,080 --> 00:17:10,000 C'est difficile parce que d'autres prennent ses grandes décisions, 311 00:17:10,640 --> 00:17:14,160 qui ont un impact énorme sur le résultat final. 312 00:17:15,040 --> 00:17:19,920 Mitch est le genre de personnalité assez explosive dans un premier temps, 313 00:17:20,240 --> 00:17:22,240 puis assez pragmatique après. 314 00:17:22,880 --> 00:17:25,320 Mais il n’est pas du genre à oublier. 315 00:17:25,720 --> 00:17:27,840 Il peut pas faire grand-chose, c’est pas de son ressort. 316 00:17:27,960 --> 00:17:30,680 Ce n'est pas du ressort de Jaguar. Mais il doit juste faire avec. 317 00:17:31,200 --> 00:17:33,800 La résilience, est une des plus grandes qualités en Formule E. 318 00:17:33,920 --> 00:17:36,600 On doit prendre des jours difficiles et les transformer en positif. 319 00:17:36,720 --> 00:17:38,080 DIRECTEUR DE L'ÉCURIE JAGUAR 320 00:17:38,200 --> 00:17:40,800 Et en tant qu’équipe, ça devient quelque chose qui vous motive. 321 00:17:41,160 --> 00:17:42,760 Que pouvait-on faire de mieux ce week-end ? 322 00:17:43,040 --> 00:17:46,400 Je dois faire attention à ce que je dis parce que je suis… plutôt énervé. 323 00:17:46,680 --> 00:17:47,880 Ouais, c'est dur. 324 00:18:00,400 --> 00:18:01,800 C’est ma période préférée de l’année. 325 00:18:01,920 --> 00:18:03,040 VOIX DE SAM SMITH JOURNALISTE 326 00:18:03,160 --> 00:18:06,760 C'est la période pendant laquelle les contrats doivent être renouvelés. 327 00:18:06,920 --> 00:18:10,360 En gros, c'est les chaises musicales pour l'endroit où les pilotes seront 328 00:18:10,480 --> 00:18:11,720 la saison prochaine. 329 00:18:15,800 --> 00:18:17,400 La meilleure chanson du monde. 330 00:18:17,920 --> 00:18:18,880 OK, ça suffit. 331 00:18:19,880 --> 00:18:22,200 Ça suffit. Allez. 332 00:18:22,960 --> 00:18:25,360 Tout le monde est genre : "Ouais, on reste planté là." 333 00:18:25,480 --> 00:18:27,400 - Mesdames et messieurs… - Ticktum. Ouah. 334 00:18:27,520 --> 00:18:30,200 Ticktum devrait probablement avoir un épisode pour lui tout seul, non ? 335 00:18:30,320 --> 00:18:33,000 Enfin, qui sait ? Il a l'air de quelqu'un 336 00:18:33,120 --> 00:18:35,400 de confiant pour remporter une autre course en Formule E, 337 00:18:35,560 --> 00:18:39,440 mais les gens ne sont toujours pas convaincus qu'il puisse bien se tenir. 338 00:18:40,200 --> 00:18:42,320 Nous sommes maintenant à la fin de la saison. 339 00:18:42,440 --> 00:18:44,040 Quels sont vos moments forts de l'année ? 340 00:18:48,240 --> 00:18:49,920 Dan Ticktum est cinquième. 341 00:18:50,040 --> 00:18:52,920 Une performance incroyable du pilote d'ERT. 342 00:18:53,280 --> 00:18:54,520 Seigneur. 343 00:18:54,720 --> 00:18:56,400 Bien joué. Cinquième position. 344 00:18:59,480 --> 00:19:02,520 Dan Ticktum a obtenu son meilleur résultat en Formule E. 345 00:19:02,760 --> 00:19:04,360 C'est absolument énorme pour eux. 346 00:19:05,800 --> 00:19:09,600 C’était la course la plus agréable que j’aie jamais eue en Formule E. 347 00:19:10,320 --> 00:19:12,120 Super, Dan, super. 348 00:19:12,880 --> 00:19:14,680 Quel championnat étrange. 349 00:19:16,520 --> 00:19:18,440 La première fois que j’ai rencontré Dan Ticktum, 350 00:19:18,560 --> 00:19:22,200 on était au circuit de Pembrey au Pays de Galles. Il pleuvait des cordes. 351 00:19:22,320 --> 00:19:25,400 J’ai regardé de l’autre côté et il y a cette voiture complètement de travers, 352 00:19:25,560 --> 00:19:29,720 perpendiculaire au circuit. Il faisait des appels de phare, 353 00:19:30,280 --> 00:19:34,480 me faisait signe, et un dérapage dans le dernier virage, tout en même temps. 354 00:19:34,600 --> 00:19:37,920 Et pourtant je pensais : "Ce gars a un contrôle incroyable, 355 00:19:38,360 --> 00:19:39,480 mais il est aussi assez fou." 356 00:19:40,720 --> 00:19:42,120 - Merci beaucoup. - Aucun problème. 357 00:19:42,240 --> 00:19:44,200 - J'apprécie. Merci. - Pas de problème. Merci. 358 00:19:44,320 --> 00:19:46,760 Mon objectif cette année était de devenir plus employable. 359 00:19:47,480 --> 00:19:51,240 En gros, je vois un avenir ici et je suis plus motivé en général. 360 00:19:51,360 --> 00:19:53,320 Je peux pas vous dire ce qui a déclenché ça. 361 00:19:53,440 --> 00:19:56,440 Je pense juste qu'il est temps. Tout le monde le dit. "Le temps guérit." 362 00:19:56,560 --> 00:20:00,040 Mais il y a plus dans la vie que de passer en Formule 1. 363 00:20:10,120 --> 00:20:11,000 Super. 364 00:20:12,720 --> 00:20:13,680 Génial. 365 00:20:14,320 --> 00:20:16,520 Je connais Billy depuis que j'ai huit ans. 366 00:20:17,440 --> 00:20:19,840 On a commencé la course à peu près en même temps. 367 00:20:19,960 --> 00:20:23,640 Personne incroyable, c'est si agréable d'avoir un visage familier au paddock. 368 00:20:24,600 --> 00:20:27,440 On se connait depuis plus de 20 ans. 369 00:20:27,560 --> 00:20:28,520 Ouais. 370 00:20:28,720 --> 00:20:31,520 C'est comme quand les gens disent : "Les meilleures années c'est l'école," 371 00:20:31,640 --> 00:20:33,920 - pour moi c'est le karting. - Ouais. 372 00:20:34,040 --> 00:20:35,880 Tu n'as pas à te soucier de l'argent. 373 00:20:36,320 --> 00:20:38,320 Je suis à l'âge où on doit être heureux 374 00:20:38,440 --> 00:20:39,760 loin de la piste, sans aucun doute. 375 00:20:39,880 --> 00:20:42,360 Donc, tout ce qui est loin de la piste, 376 00:20:42,600 --> 00:20:45,680 - c'est… tu te sens bien. - Ouais. Pour la première fois, 377 00:20:45,800 --> 00:20:47,120 je suis sûrement heureux. 378 00:20:47,400 --> 00:20:49,120 - Cette année, pour être honnête… - Voilà. 379 00:20:49,760 --> 00:20:51,640 Mais, mon contrat se termine cette année. 380 00:20:51,760 --> 00:20:55,040 Je dois être là où je peux obtenir des résultats maintenant. 381 00:20:55,160 --> 00:20:59,120 Je ne peux pas faire encore deux, trois ans de galère, tu vois ? 382 00:20:59,240 --> 00:21:03,320 Je suis trop bon, vraiment, pour rouler à l'arrière maintenant. 383 00:21:03,440 --> 00:21:06,640 Je connais l'histoire. Je suppose que la plupart des gens à la maison… 384 00:21:06,760 --> 00:21:08,480 - Ouais. - … ne connaissent pas l'histoire, 385 00:21:08,600 --> 00:21:13,120 avec qui tu as couru, qui tu as battu, à quel niveau tu es. 386 00:21:13,880 --> 00:21:15,880 Je pense qu’une fois sur la piste, 387 00:21:16,160 --> 00:21:17,480 je ne pense à rien d'autre, 388 00:21:18,000 --> 00:21:21,680 à part conduire aussi bien que possible et me mettre en colère. 389 00:21:21,800 --> 00:21:23,640 Essayer de pas appuyer sur le bouton de la radio. 390 00:21:24,080 --> 00:21:26,160 Je m’en sors bien cette année. Certains sont venu me… 391 00:21:26,280 --> 00:21:27,080 J'allais le dire. 392 00:21:27,240 --> 00:21:28,880 … dire : "Tu es ennuyeux cette année." 393 00:21:29,000 --> 00:21:30,640 - Comme si je pouvais pas gagner. - Ouais. 394 00:21:30,800 --> 00:21:33,480 C'est une version de Dan plus calme, ou plus mature 395 00:21:33,600 --> 00:21:38,400 - que celle que j'ai vu il y a un an. - Oui, je dirais. 396 00:21:38,520 --> 00:21:40,480 - Ce n'est pas une mauvaise chose… - C'est juste. 397 00:21:40,600 --> 00:21:42,880 … c'est juste que tu grandis, non ? 398 00:21:43,000 --> 00:21:46,360 Oui. Mes objectifs sont différents. Je m'en suis rendu compte. 399 00:21:46,520 --> 00:21:50,040 C'est juste mon travail maintenant. Donc, maintenant je suis un professionnel. 400 00:21:50,360 --> 00:21:53,440 Ai-je toujours la motivation ? Oui, bien sûr. 401 00:21:53,560 --> 00:21:56,600 Est-ce que je veux toujours gagner en Formule E et autres ? Oui, absolument. 402 00:21:57,200 --> 00:22:00,680 Je crois que je commence enfin à voir le verre à moitié plein. 403 00:22:01,400 --> 00:22:03,720 L'opportunité que j'ai encore 404 00:22:03,840 --> 00:22:05,880 d'être un pilote de course professionnel est… 405 00:22:07,560 --> 00:22:09,440 une des meilleures choses au monde. 406 00:22:09,560 --> 00:22:14,000 J'ai vraiment commencé à retrouver ma motivation 407 00:22:14,120 --> 00:22:18,680 et ma passion pour vouloir réaliser de belles choses en course. 408 00:22:18,800 --> 00:22:21,280 J'ai prouvé que je suis rapide au début de ma carrière 409 00:22:21,400 --> 00:22:23,840 et maintenant je dois prouver que je peux faire le travail, 410 00:22:23,960 --> 00:22:26,920 puis la troisième partie de ma carrière sera, j'espère, de gagner, 411 00:22:28,120 --> 00:22:30,240 la quatrième partie je serai sûrement pas aussi rapide, 412 00:22:30,360 --> 00:22:32,360 mais je récupèrerai l'argent et ce sera tout. 413 00:22:37,040 --> 00:22:39,200 - C’est le moment crucial, non ? - Ouais. 414 00:22:39,320 --> 00:22:43,600 Dan a probablement essayé d’être un peu plus… 415 00:22:44,000 --> 00:22:46,600 calme et employable récemment parce qu’il a besoin d’un contrat. 416 00:22:46,720 --> 00:22:48,480 - Il est… - Il a besoin d'un contrat. 417 00:22:48,920 --> 00:22:50,880 Il sait qu’il a besoin d’un emploi. 418 00:22:51,200 --> 00:22:52,560 - Difficile. Choix difficile. - Oui. 419 00:22:52,680 --> 00:22:54,680 - Merci. Je peux avoir une carte ? - Aucun soucis. 420 00:22:54,800 --> 00:22:58,160 Nous n’avons pas encore arrêté notre décision sur la liste des pilotes, 421 00:22:58,280 --> 00:23:00,880 pour laquelle nous devrons bientôt prendre une décision 422 00:23:01,000 --> 00:23:03,080 parce qu'on approche de la fin… 423 00:23:03,200 --> 00:23:04,200 PDG ET DIRECTEUR D'ERT 424 00:23:04,320 --> 00:23:05,280 … fin de la saison. 425 00:23:05,640 --> 00:23:09,560 Pour être franc, on parle aussi à d’autres pilotes potentiellement disponibles, 426 00:23:09,880 --> 00:23:11,680 mais c'est mon boulot 427 00:23:12,120 --> 00:23:15,120 et on doit toujours explorer les options. 428 00:23:16,760 --> 00:23:17,640 PORTLAND COURSE 2 429 00:23:17,800 --> 00:23:21,120 C'est la 14e manche du championnat du monde ABB FIA de Formule E 2024. 430 00:23:21,240 --> 00:23:24,920 Nous sommes à Portland pour la deuxième couse de notre week-end 431 00:23:25,040 --> 00:23:27,480 aux États-Unis. 432 00:23:27,600 --> 00:23:29,680 C'est qui est bien avec un programme double pour un pilote 433 00:23:30,080 --> 00:23:34,360 c'est que s'il fait une erreur en première course, il la rattrape dans la deuxième. 434 00:23:35,720 --> 00:23:39,240 À terme, je veux gagner le championnat. Donc, il faut essayer de se recentrer 435 00:23:39,360 --> 00:23:41,280 et de se ressaisir. 436 00:23:42,720 --> 00:23:44,600 Il ne reste plus que trois courses dans la saison. 437 00:23:51,840 --> 00:23:54,920 Mitch est mon ami. Je courrai avec lui autant que je peux. 438 00:23:55,720 --> 00:23:58,160 Mais on se bat au moment critique. 439 00:24:04,400 --> 00:24:06,120 Alors qu'on commence le 12e tour, 440 00:24:06,240 --> 00:24:08,760 Nick Cassidy tente de gravir les échelons. 441 00:24:12,000 --> 00:24:13,280 Qui m'a percuté, mec ? 442 00:24:14,280 --> 00:24:16,040 On arrive dans le virage un. 443 00:24:17,400 --> 00:24:19,160 Oh ! C'est en accordéon. 444 00:24:24,640 --> 00:24:26,640 Evans a tapé son coéquipier, Cassidy. 445 00:24:27,520 --> 00:24:28,960 Putain, mec ! 446 00:24:29,720 --> 00:24:31,400 Je viens de me faire sortir. 447 00:24:33,000 --> 00:24:35,120 Je sais même pas s'il a tapé le gars de devant, 448 00:24:35,240 --> 00:24:37,520 puis je l'ai tapé lui, ou si c'était l'inverse. 449 00:24:37,640 --> 00:24:39,240 C'est quoi ce bordel ! 450 00:24:39,640 --> 00:24:40,800 L’aile avant est endommagée ? 451 00:24:41,720 --> 00:24:44,800 Oui, mais j'ai été poussé par derrière dans quelqu'un. 452 00:24:45,000 --> 00:24:45,840 Bien. 453 00:24:45,960 --> 00:24:47,360 C'est pas bien. 454 00:24:48,040 --> 00:24:50,760 On va regarder la vidéo, comme c'était très encombré. 455 00:24:50,880 --> 00:24:54,800 Non, la vidéo ne sert à rien pour moi. La vidéo ne me sert à rien. 456 00:24:55,480 --> 00:24:58,880 On n’aurait vraiment rien pu faire différemment, 457 00:24:59,000 --> 00:25:02,560 car dans certains de ces virages à vitesse lente, quand on est dedans, 458 00:25:02,680 --> 00:25:04,640 tout le monde s'accumule, c'est comme un bouchon 459 00:25:04,760 --> 00:25:05,920 sur l'autoroute, et d'un coup, 460 00:25:06,040 --> 00:25:09,520 il y a une voiture à l'arrêt devant toi et c'est impossible de l'éviter. 461 00:25:09,640 --> 00:25:13,760 La foudre a frappé deux fois à Portland, Nick est de nouveau dehors 462 00:25:14,520 --> 00:25:19,080 et c'est embarrassant pour Jaguar, et on ne peut pas le croire. 463 00:25:19,480 --> 00:25:21,240 Il reste neuf tours. 464 00:25:21,640 --> 00:25:23,720 C'est rapide, c'est frénétique, c'est le chaos. 465 00:25:26,640 --> 00:25:28,520 OK, on change, passe en tête. 466 00:25:28,960 --> 00:25:30,280 Si possible, aide Pascal. 467 00:25:31,280 --> 00:25:35,120 Ils me disent : "Prends la tête, et escorte Pascal pour le faire gagner." 468 00:25:35,240 --> 00:25:37,760 Je comprends ça, on peut finir tous les deux sur le podium. 469 00:25:38,960 --> 00:25:42,880 Et je crois encore que la meilleure façon pour nous de gagner le championnat… 470 00:25:43,320 --> 00:25:46,560 c’est de travailler ensemble en équipe. De s'entraider. 471 00:25:49,600 --> 00:25:52,000 Da Costa, Wehrlein, se dirigent vers le premier virage. 472 00:25:52,120 --> 00:25:53,960 Da Costa déjà en train de prendre la tête. 473 00:25:57,400 --> 00:25:58,280 Reste devant lui. 474 00:25:59,560 --> 00:26:03,120 Donc, je prends la tête de la course et j'ai le contrôle de la course. 475 00:26:03,320 --> 00:26:04,440 "Les gars, je fais quoi ?" 476 00:26:05,720 --> 00:26:06,840 Je fais quoi ? 477 00:26:07,480 --> 00:26:08,400 Veille à rester en tête. 478 00:26:08,840 --> 00:26:12,280 Et si possible, essaye de ralentir le rythme de conduite. 479 00:26:14,080 --> 00:26:16,400 Ils disent : "Ralentis la course, Pascal doit dépasser Robin." 480 00:26:17,120 --> 00:26:18,720 Alors, je ralentis la course. 481 00:26:19,640 --> 00:26:23,720 Da Costa est celui qui mène. Evans à l’extérieur, vers le virage un. 482 00:26:23,880 --> 00:26:27,560 Evans va se frayer un chemin jusqu’à la troisième place. 483 00:26:28,920 --> 00:26:29,880 Vas-y, Mitch. 484 00:26:30,520 --> 00:26:32,760 Le problème c'est que Pascal se fait dépasser par Mitch. 485 00:26:34,080 --> 00:26:36,080 Donc, maintenant il y encore deux voitures entre nous. 486 00:26:36,720 --> 00:26:38,200 Et je demande : "Je fais quoi ?" 487 00:26:38,320 --> 00:26:39,320 Je peux y aller ? 488 00:26:39,800 --> 00:26:40,640 Je peux ? 489 00:26:41,320 --> 00:26:42,640 Et c’est gênant pour moi. 490 00:26:42,800 --> 00:26:45,080 C'est gênant parce qu’on m’a demandé de l’aider, 491 00:26:45,440 --> 00:26:46,880 mais il n'est pas là. 492 00:26:47,040 --> 00:26:48,320 Je peux y aller ? 493 00:26:48,720 --> 00:26:51,920 Il ne peut pas ralentir. Il ne peut pas prendre de risques. 494 00:26:52,360 --> 00:26:55,520 On ne va pas risquer la victoire. Reste devant. 495 00:26:57,120 --> 00:26:59,280 Maintenant, da Costa cherche la victoire de la course, 496 00:26:59,400 --> 00:27:00,920 plus que de protéger son coéquipier. 497 00:27:02,320 --> 00:27:04,480 C'est une course à deux alors, apparemment, devant. 498 00:27:04,600 --> 00:27:08,360 António Félix da Costa court pour sa troisième victoire consécutive. 499 00:27:08,480 --> 00:27:11,520 Robin Frijns roule pour sa première victoire de la saison. 500 00:27:13,760 --> 00:27:15,600 Pas moyen de passer pour Frijns pour l'instant, 501 00:27:15,720 --> 00:27:18,080 mais il est très, très proche derrière la Porsche. 502 00:27:19,720 --> 00:27:24,080 Frijns est pile sur son aile arrière alors qu'on passe le virage 12 ! 503 00:27:24,200 --> 00:27:27,000 Ça va être difficile jusqu'à la ligne d'arrivée ici à Portland, 504 00:27:27,280 --> 00:27:30,840 mais ça va sûrement être en faveur d'António Félix da Costa. 505 00:27:30,960 --> 00:27:33,680 Trois victoires de suite dans la saison dix ! 506 00:27:33,800 --> 00:27:36,040 Da Costa l'a fait ! 507 00:27:40,040 --> 00:27:41,400 Robin Frijns est deuxième 508 00:27:41,520 --> 00:27:44,680 et Mitch Evans, de retour sur le podium à la troisième place. 509 00:27:47,640 --> 00:27:48,720 Oh, mon Dieu. 510 00:27:51,840 --> 00:27:53,760 C’est fou ce qu’on a fait. 511 00:27:54,720 --> 00:27:57,960 Et maintenant je suis à moins de 30 points du leader du championnat. 512 00:28:00,480 --> 00:28:02,920 - Excellent travail. Bravo. - Merci, mec. J’apprécie, merci. 513 00:28:03,760 --> 00:28:06,560 On travaille ensemble, on reste ensemble et… 514 00:28:07,240 --> 00:28:08,520 DIRECTEUR DE L'ÉCURIE TAG HEUER PORSCHE 515 00:28:08,680 --> 00:28:10,880 … on a accompli ce qu'on voulait, ensemble. António voulait réussir, 516 00:28:11,000 --> 00:28:12,480 on voulait qu'il réussisse 517 00:28:12,640 --> 00:28:14,200 et c’est le résultat. 518 00:28:14,360 --> 00:28:16,880 Il a maintenant, avant les deux dernières courses, 519 00:28:17,000 --> 00:28:18,320 quatre victoires en poche. 520 00:28:18,440 --> 00:28:20,760 Et aucun autre pilote n’a quatre victoires en poche. 521 00:28:21,200 --> 00:28:24,240 António Félix da Costa marque pour Porsche. 522 00:28:24,360 --> 00:28:26,280 Vous êtes quatrième au championnat des pilotes. 523 00:28:26,400 --> 00:28:29,400 Quatre courses gagnées sur cinq. Vous êtes en feu. 524 00:28:29,560 --> 00:28:32,000 Ouais, c'est fou, mec. Fou. 525 00:28:32,120 --> 00:28:35,080 Je suis heureux. Je suis ému. 526 00:28:35,880 --> 00:28:38,280 Cette saison c'est les montagnes russes pour moi 527 00:28:38,400 --> 00:28:40,760 et le mélange des émotions est fou. 528 00:28:42,000 --> 00:28:45,920 Portland a vraiment retourné ce championnat. 529 00:29:01,400 --> 00:29:02,880 Ça pourrait être la fin pour Mitch. 530 00:29:03,000 --> 00:29:05,120 Il a fini troisième, deuxième ces dernières années… 531 00:29:05,240 --> 00:29:06,120 COMMENTATRICE 532 00:29:06,240 --> 00:29:09,240 … donc il sait à quel point il est proche. 533 00:29:11,840 --> 00:29:14,720 LORS DES SAISONS PRÉCÉDENTES 534 00:29:17,480 --> 00:29:20,520 À Berlin, saison sept, on était quatre en lice. 535 00:29:20,960 --> 00:29:23,920 On passe au vert à Berlin ! Et Evans ne bouge pas ! 536 00:29:24,040 --> 00:29:25,200 Et il a été percuté ! 537 00:29:25,320 --> 00:29:29,560 Mitch Evans a été percuté. Deux aspirants au titre éliminés direct. 538 00:29:30,480 --> 00:29:31,600 La dernière course, j'ai… 539 00:29:31,720 --> 00:29:33,520 J’ai eu une panne mécanique qui m’a éliminé. 540 00:29:36,040 --> 00:29:38,800 La saison huit contre Stoffel, seul lui et moi concourrions… 541 00:29:39,360 --> 00:29:41,120 pour le championnat jusqu'à la dernière course. 542 00:29:41,800 --> 00:29:44,760 Et puis, évidemment, l’année dernière, c'était un combat à trois 543 00:29:44,880 --> 00:29:46,640 entre Jake, Nick, et moi. 544 00:29:47,160 --> 00:29:51,400 Et, oui, évidemment, Jake a pu l'emporter le premier jour à Londres. 545 00:29:56,760 --> 00:29:58,040 Y'a eu beaucoup de "et si." 546 00:29:58,760 --> 00:30:00,880 Mon nom en Formule E, c'est "La demoiselle d'honneur". 547 00:30:01,000 --> 00:30:04,480 Je veux vraiment changer ça. 548 00:30:05,920 --> 00:30:07,920 Mais chaque fois qu’on n’y arrive pas, 549 00:30:08,040 --> 00:30:11,760 c'est un élément qui commence à te ronger un peu. 550 00:30:16,920 --> 00:30:18,880 - Content de te voir, mec. - Merci. 551 00:30:19,040 --> 00:30:20,440 - Toi. - Bien. 552 00:30:21,120 --> 00:30:25,880 Mon manager, Mark Webber, je le connais depuis longtemps, depuis 2009. 553 00:30:26,000 --> 00:30:28,360 J’apprécie toujours ses conseils et son aide. 554 00:30:29,680 --> 00:30:31,600 Alors, tu le veux vraiment ? 555 00:30:32,080 --> 00:30:33,120 J’aurais pu avoir, genre, 556 00:30:33,240 --> 00:30:34,360 trois ou quatre titres. 557 00:30:34,480 --> 00:30:35,400 ANCIEN PILOTE DE F1 558 00:30:35,520 --> 00:30:36,880 - Mais, j'en ai aucun. - Ouais. 559 00:30:37,000 --> 00:30:39,520 Donc, c'est un mélange de, 560 00:30:39,680 --> 00:30:43,360 pour l'instant, un peu de frustration et le désir d'en remporter un. 561 00:30:43,520 --> 00:30:45,600 Tu vois, je suis là pour gagner. 562 00:30:45,760 --> 00:30:47,280 Et je crois que ce sentiment me manque. 563 00:30:47,400 --> 00:30:50,040 - Ça me manque, ce sentiment de… - Conclure l'affaire. 564 00:30:50,160 --> 00:30:51,240 Ouais. 565 00:30:51,440 --> 00:30:53,800 Tu as sûrement plus d'expérience que tous les pilotes 566 00:30:53,920 --> 00:30:57,160 pour ce qui est d'aller souvent à la mort, même si… 567 00:30:57,520 --> 00:30:59,960 Enfin, tu sais, Berlin, on le sait, c'était brutal. 568 00:31:00,160 --> 00:31:03,520 Je devrais déjà être assis sur au moins quatre ou cinq victoires. 569 00:31:03,640 --> 00:31:04,680 - Ouais. - Potentiellement. 570 00:31:04,800 --> 00:31:07,280 Mais je n'en ai que deux. Mais Portland était… 571 00:31:07,840 --> 00:31:09,120 c'était très frustrant. 572 00:31:09,360 --> 00:31:11,480 Les points sont cumulés. Ils sont à la banque. 573 00:31:11,640 --> 00:31:14,880 Tout le monde a une histoire à raconter. Que faudra-t-il pour y parvenir ? 574 00:31:15,000 --> 00:31:19,120 C’est juste d'essayer de dissiper un peu de la tension ou les choses qui… 575 00:31:19,720 --> 00:31:21,760 créent la tension ou la pression dans cette situation, 576 00:31:21,880 --> 00:31:23,760 ce qui est le plus difficile dans le sport. 577 00:31:24,120 --> 00:31:26,880 Ouaip. Les gens pensent parfois qu'on est des robots 578 00:31:27,000 --> 00:31:29,040 et qu'on peut tout faire parfaitement tout le temps. 579 00:31:29,160 --> 00:31:30,080 C'est pas le cas. 580 00:31:30,280 --> 00:31:34,080 Chacun a sa façon de contrôler son état mental. 581 00:31:35,320 --> 00:31:37,760 Surtout dans ces moments critiques et… 582 00:31:38,800 --> 00:31:40,160 j’ai l’impression d’être assez bon 583 00:31:40,280 --> 00:31:41,680 - pour gérer ça. - Ouais. 584 00:31:42,480 --> 00:31:46,200 Mais ça finit toujours par s'insinuer. Ça va être dur. 585 00:31:48,320 --> 00:31:51,800 LONDRES ROYAUME-UNI 586 00:31:51,920 --> 00:31:55,880 C'est le week-end qui décidera du titre ici à Londres. 587 00:32:00,800 --> 00:32:02,240 Allez, mec. 588 00:32:06,040 --> 00:32:08,080 Quel beau bruit. 589 00:32:11,520 --> 00:32:13,880 C'est toujours agréable de participer à une course à domicile. 590 00:32:14,360 --> 00:32:15,880 Y aura-t-il beaucoup de fans ? 591 00:32:16,000 --> 00:32:18,200 Je sais pas. Sûrement, c'est sûrement du 50/50 592 00:32:18,320 --> 00:32:19,920 entre les fans et les haters. 593 00:32:25,400 --> 00:32:29,440 Je pense que ça va être génial. Je pense juste que ça va être super cool. 594 00:32:29,560 --> 00:32:31,320 Je suis jaloux des gars dans les gradins. 595 00:32:31,440 --> 00:32:32,680 Ils vont s'éclater. 596 00:32:33,680 --> 00:32:35,800 Londres est un spectacle incroyable. 597 00:32:36,440 --> 00:32:40,000 C’est à l’intérieur. C’est à l’extérieur. Le public est proche. 598 00:32:40,160 --> 00:32:44,040 C'est tapageur. C'est bruyant. C'est personnel. C'est important. 599 00:32:45,440 --> 00:32:48,920 Ça va être un dernier week-end passionnant ici à Londres. 600 00:32:49,160 --> 00:32:50,640 Nick Cassidy et Mitch Evans pour Jaguar 601 00:32:50,840 --> 00:32:53,600 sont juste devant Pascal Wehrlein dans le championnat, 602 00:32:53,720 --> 00:32:57,360 mais António Félix da Costa a encore une chance ici. 603 00:33:00,280 --> 00:33:01,360 Salut, ça va ? 604 00:33:01,480 --> 00:33:04,760 La saison d'António Félix da Costa a juste été remarquable. 605 00:33:04,880 --> 00:33:06,680 Il y a seulement quelques mois on pensait 606 00:33:06,800 --> 00:33:10,200 qu'il ne courrait plus pour Porsche, puis c'est un déchainement absolu… 607 00:33:10,320 --> 00:33:11,320 COMMENTATEUR 608 00:33:11,440 --> 00:33:12,880 … de points et de victoires. 609 00:33:15,200 --> 00:33:17,360 Le fait qu’António soit en lice pour le titre 610 00:33:17,480 --> 00:33:20,000 est assez extraordinaire, étant donné la saison qu’il a eue. 611 00:33:20,600 --> 00:33:24,240 Il est sur des montagnes russes. Il survole tout. 612 00:33:24,800 --> 00:33:27,080 Ça a toujours été les profondeurs du désespoir 613 00:33:27,360 --> 00:33:30,120 ou un sommet absolu de victoire pour António. 614 00:33:30,960 --> 00:33:33,280 Quelle est l’ambiance dans le garage ce matin ? 615 00:33:34,280 --> 00:33:37,520 On est de très bonne humeur. L'équipe très motivée. 616 00:33:38,240 --> 00:33:41,200 On a réalisé la meilleure saison pour Porsche en Formule E. 617 00:33:41,840 --> 00:33:45,840 Et on essaye clairement d’attaquer, au mieux, les Jaguars. 618 00:33:46,840 --> 00:33:48,040 Ils sont sous pression. 619 00:33:48,600 --> 00:33:50,880 Ils ont fait, dans les dernières courses, quelques erreurs. 620 00:33:51,480 --> 00:33:53,320 On a rien à perdre, à fond, 621 00:33:53,440 --> 00:33:55,640 et essayons d'en tirer le meilleur parti ce week-end. 622 00:33:56,120 --> 00:33:58,600 Florian, passez un bon week-end, on est impatient de vous… 623 00:33:58,720 --> 00:33:59,800 - Merci. - … retrouver. 624 00:33:59,920 --> 00:34:01,560 Bien, que va-t-il se passer ? 625 00:34:01,920 --> 00:34:04,360 António Félix da Costa est en train de profiter… 626 00:34:07,920 --> 00:34:10,800 Le mélange des émotions est fou et puis tous les médias, 627 00:34:10,920 --> 00:34:12,520 mes amis et tout le monde dit : 628 00:34:12,640 --> 00:34:13,640 "On va à Londres." 629 00:34:13,760 --> 00:34:15,680 "Tu peux gagner, tu peux gagner, tu peux gagner." 630 00:34:18,440 --> 00:34:21,640 En tant que personne, en tant qu’athlète, mes ambitions sont toujours de gagner. 631 00:34:23,120 --> 00:34:26,520 Mais c'est encore une trentaine de points, c'est dur. 632 00:34:27,160 --> 00:34:29,920 Je dois toujours faire mon boulot en aidant Pascal. 633 00:34:30,400 --> 00:34:33,040 On joue un rôle dans sa campagne pour le championnat. 634 00:34:33,600 --> 00:34:35,800 On porte la même combinaison, on a la même voiture. 635 00:34:38,920 --> 00:34:41,160 C'est mon rôle de faire ça pour lui. 636 00:34:48,360 --> 00:34:51,440 Alors que ce tour d'ouverture se développe, da Costa a beaucoup à faire. 637 00:34:53,320 --> 00:34:56,120 Malheureusement pour moi, je me suis qualifié neuvième, 638 00:34:56,240 --> 00:34:58,680 donc j'ai dû me frayer un chemin vers l'avant du peloton. 639 00:35:01,480 --> 00:35:04,800 Da Costa, deux places de plus. C'est un très bon tour pour lui. 640 00:35:05,320 --> 00:35:07,680 Certaines de mes courses les plus sympa ont été les courses 641 00:35:07,800 --> 00:35:11,320 où je sortais du peloton et finissais parfois dans le top cinq. 642 00:35:11,720 --> 00:35:13,600 Je savais que plein de choses étaient possibles. 643 00:35:13,880 --> 00:35:16,080 Je vais tout faire pour gagner cette course. 644 00:35:16,200 --> 00:35:17,560 MODE ATTAQUE 645 00:35:18,480 --> 00:35:22,080 Déplacement à l'intérieur pour da Costa, qui cherche la septième place. 646 00:35:22,880 --> 00:35:24,360 Reste près des voitures devant. 647 00:35:24,920 --> 00:35:25,720 Vas-y. 648 00:35:27,280 --> 00:35:30,960 Le dépassement est l’une des choses les plus cool à faire en sport automobile. 649 00:35:32,800 --> 00:35:36,920 Ce que j'aime c'est d'être côte à côte, roue à roue, se battre pour une position. 650 00:35:37,480 --> 00:35:40,160 C’est une course dans le sens du mot. 651 00:35:40,640 --> 00:35:41,920 Il a fait des progrès, non ? 652 00:35:42,040 --> 00:35:44,560 Il a commencé neuvième, s’est placé dans le top cinq, 653 00:35:44,680 --> 00:35:46,960 maintenant en lice pour le titre. 654 00:35:58,880 --> 00:36:01,760 C'est Oliver Rowland et c'est António Félix da Costa. 655 00:36:02,920 --> 00:36:03,720 Tu peux continuer ? 656 00:36:03,840 --> 00:36:05,200 Non, c'est fini. 657 00:36:06,000 --> 00:36:08,480 Da Costa est fini. Da Costa est hors de la course. 658 00:36:11,160 --> 00:36:13,480 Putain, mec. Je faisais une sacrée bonne course. 659 00:36:14,200 --> 00:36:18,000 Oh, quel dommage. Il… Ça va le mettre hors compétition. 660 00:36:23,000 --> 00:36:26,040 C'est un sentiment très désagréable. Ça craint vraiment. 661 00:36:26,960 --> 00:36:28,760 C'était la fin de mon championnat. 662 00:36:29,320 --> 00:36:31,920 Mais je préfère perdre un championnat en en faisant trop 663 00:36:32,040 --> 00:36:34,280 et en étant trop agressif qu'en étant trop prudent. 664 00:36:37,120 --> 00:36:40,640 Tous les espoirs de Porsche reposent maintenant sur les épaules de Wehrlein. 665 00:36:40,760 --> 00:36:44,280 Il mène la course avec un dernier mode attaque. 666 00:36:44,440 --> 00:36:46,480 Active le mode attaque sur ce tour. 667 00:36:47,440 --> 00:36:51,200 Bien utiliser le mode attaque est très important en Formule E. 668 00:36:51,920 --> 00:36:56,440 C'est un mouvement pratique pour avoir plus de puissance. Mais pour ça 669 00:36:56,560 --> 00:36:59,040 on doit s'éloigner de la ligne de course conventionnelle, 670 00:36:59,160 --> 00:37:00,520 donc on finit par perdre du temps. 671 00:37:01,560 --> 00:37:04,680 Ils doivent s'assurer de ne pas perdre de position en piste 672 00:37:04,800 --> 00:37:06,280 qu'ils ne pourraient pas récupérer. 673 00:37:06,640 --> 00:37:09,080 Mitch Evans espère utiliser le mode attaque de Pascal 674 00:37:09,200 --> 00:37:11,560 comme occasion pour lui prendre la première place. 675 00:37:12,080 --> 00:37:13,640 Pousse. Réduis l'écart. 676 00:37:16,000 --> 00:37:17,720 - C'est une chance de gagner. - Mode attaque. 677 00:37:18,200 --> 00:37:19,200 Qu’en est-il d’Evans ? 678 00:37:19,320 --> 00:37:20,760 Va-t-il y arriver ? 679 00:37:20,880 --> 00:37:23,880 Ils sont côte à côte. En vue de la victoire de la course. 680 00:37:24,040 --> 00:37:26,320 À l’intérieur, Wehrlein. Evans ne fait pas de quartier, 681 00:37:26,480 --> 00:37:30,760 mais Wehrlein le fait céder et s'accroche à la tête de la course. 682 00:37:31,960 --> 00:37:33,320 Je suis cuit, mec, cuit. 683 00:37:33,840 --> 00:37:35,640 J'ai pas d'énergie. J'ai plus d'énergie. 684 00:37:37,000 --> 00:37:40,800 Pascal Wehrlein remporte la victoire pour Tag Heuer Porsche. 685 00:37:45,520 --> 00:37:47,440 DRAPEAU À DAMIER 686 00:37:49,840 --> 00:37:51,960 LONDRES ÉLECTRIQUE 687 00:37:52,480 --> 00:37:53,280 Félicitations. 688 00:37:53,400 --> 00:37:54,280 Bien joué. 689 00:37:54,400 --> 00:37:56,840 Ouais, tu as aussi fait une belle course. C'est la merde. 690 00:37:57,680 --> 00:38:00,760 Je pense que le processus de guérison entre da Costa et Porsche 691 00:38:00,880 --> 00:38:04,360 n’était pas quelque chose qui pouvait être réglé du jour au lendemain. 692 00:38:04,920 --> 00:38:06,240 Il se souviendra de cette saison 693 00:38:06,360 --> 00:38:09,240 comme l'une des plus remarquables pour le bon comme le mauvais, 694 00:38:09,360 --> 00:38:12,320 et ce sera une proposition plus forte la saison prochaine à cause 695 00:38:12,800 --> 00:38:15,840 des montées et descentes ridicules qu'il a fait. 696 00:38:16,720 --> 00:38:19,160 Deuxième place pour Mitch Evans. 697 00:38:19,320 --> 00:38:22,040 Il sera déçu, en se demandant ce que ça aurait pu être. 698 00:38:23,040 --> 00:38:25,960 J'aimerais être une mouche chez Jaguar. 699 00:38:28,880 --> 00:38:30,440 Je n’étais pas content après la course. 700 00:38:31,680 --> 00:38:35,400 Pascal a su me mettre beaucoup de pression et capable de me dépasser, 701 00:38:36,200 --> 00:38:37,920 ce qui de ma part était un peu faible. 702 00:38:38,680 --> 00:38:42,000 Mais fair-play pour les gars de Porsche. Ils ont fait une meilleure course. 703 00:38:44,240 --> 00:38:46,200 On a réellement trois pilotes 704 00:38:46,320 --> 00:38:50,280 qui se battent pour le titre avec une course restante. 705 00:39:00,360 --> 00:39:04,360 MÉTRO 706 00:39:04,960 --> 00:39:08,600 C'est la 16e manche du championnat du monde de Formule E 2024. 707 00:39:08,720 --> 00:39:12,760 Nous sommes à Londres pour la dernière manche de la saison. 708 00:39:12,880 --> 00:39:15,200 Tout se joue maintenant. 709 00:39:15,320 --> 00:39:18,200 Trois pilotes revendiquent le titre. 710 00:39:18,320 --> 00:39:21,280 Quatre points les séparent. Le gagnant rafle tout. 711 00:39:23,520 --> 00:39:27,760 Ce qui me fascine, c'est comment Jaguar gère les choses maintenant. 712 00:39:28,600 --> 00:39:31,120 Vas-tu défier ton coéquipier et comment vas-tu le faire ? 713 00:39:31,360 --> 00:39:34,200 C'est la plus grande question de la saison. 714 00:39:34,320 --> 00:39:37,040 Laisse-t-on les deux pilotes y aller, 715 00:39:37,160 --> 00:39:40,600 en risquant de s'éliminer l'un l'autre ? 716 00:39:42,520 --> 00:39:44,680 Avec nous deux en lice pour la victoire, 717 00:39:45,000 --> 00:39:48,800 c'est plus difficile pour l'un des pilotes d'accepter de jouer pour l'équipe. 718 00:39:50,360 --> 00:39:52,960 Évidement le championnat d'équipe est très important pour Jaguar, 719 00:39:53,120 --> 00:39:56,400 alors ils ne veulent compromettre ça d'aucune façon, 720 00:39:56,520 --> 00:39:58,480 mais ils veulent aussi nous donner une chance 721 00:39:58,600 --> 00:39:59,960 de gagner le championnat pilotes. 722 00:40:00,800 --> 00:40:02,440 On est tous les deux traités équitablement 723 00:40:02,560 --> 00:40:05,560 pour pouvoir faire les bons choix pour nous-même dans la course. 724 00:40:06,680 --> 00:40:08,760 Je vais essayer de partir sans regret. 725 00:40:09,280 --> 00:40:11,560 J'ai des biscuits néerlandais pour vous. 726 00:40:11,920 --> 00:40:14,600 Bonne chance pour la course aujourd'hui. 727 00:40:15,240 --> 00:40:17,760 Comment les garçons se sentent avant cette dernière course ? 728 00:40:18,600 --> 00:40:22,520 On a deux pilotes de classe mondiale et quand le moment se présente, 729 00:40:22,640 --> 00:40:23,720 ils peuvent se distinguer. 730 00:40:23,880 --> 00:40:25,560 On peut pas tout prédire pour l'instant, 731 00:40:25,680 --> 00:40:28,040 mais, si une décision doit être prise à un moment donné 732 00:40:28,160 --> 00:40:30,760 pour s'assurer que l'un d'eux gagne, alors c'est ce qu'on fera. 733 00:40:32,760 --> 00:40:34,560 Dieu merci c'est le dernier jour. 734 00:40:36,200 --> 00:40:37,120 Ça me va pas 735 00:40:37,840 --> 00:40:38,760 au niveau des jambes. 736 00:40:39,040 --> 00:40:40,000 C'est censé être serré ? 737 00:40:40,120 --> 00:40:41,400 Pas aussi serré. 738 00:40:47,560 --> 00:40:50,800 La collision d’António avec Oliver samedi 739 00:40:50,920 --> 00:40:52,840 a mis fin à ses chances de gagner le championnat. 740 00:40:53,960 --> 00:40:58,000 Pour lui, il s’agit maintenant d’essayer de soutenir Pascal. 741 00:41:00,200 --> 00:41:03,680 Je pense qu'on a un très beau combat qui nous attend. 742 00:41:05,280 --> 00:41:08,200 On va essayer de travailler ensemble. Eux, je sais pas. On verra. 743 00:41:09,160 --> 00:41:10,240 Ça va être amusant. 744 00:41:13,160 --> 00:41:15,080 Porsche semble être serein. 745 00:41:15,200 --> 00:41:19,840 Je suppose que ça aide d'avoir qu'un seul pilote qui se bat pour le championnat. 746 00:41:20,560 --> 00:41:22,600 Alors, ils peuvent concentrer tous leurs efforts 747 00:41:22,720 --> 00:41:25,520 et leur énergie pour amener Pascal aussi loin que possible. 748 00:41:26,720 --> 00:41:28,800 - Bonne chance. Maximise les points. - Merci. 749 00:41:28,960 --> 00:41:33,680 Alors que les deux pilotes de Jag vont désespérément vouloir gagner le titre. 750 00:41:34,120 --> 00:41:36,240 Donc, s’ils doivent mettre en place des ordres d’équipe, 751 00:41:36,440 --> 00:41:38,520 ça va probablement contrarier un de leurs pilotes. 752 00:41:39,040 --> 00:41:40,760 Mais s'ils sont en doublé dans la course 753 00:41:40,960 --> 00:41:43,960 sur une piste comme l'ExCel à Londres, qui est si étroite 754 00:41:44,480 --> 00:41:45,920 et qu'ils peuvent contrôler… 755 00:41:46,720 --> 00:41:49,520 ils pourraient orchestrer de finir en doublé 756 00:41:49,640 --> 00:41:52,360 comme ils l'ont fait si parfaitement à Monaco plus tôt cette année. 757 00:42:04,120 --> 00:42:06,480 Tu as un écart de trois secondes, attaque, attaque ! 758 00:42:07,360 --> 00:42:11,200 Jaguar joue en équipe. Ils utilisent Cassidy pour retenir le peloton. 759 00:42:13,640 --> 00:42:15,760 On a deux des pilotes qui sont les plus forts 760 00:42:15,880 --> 00:42:18,280 pour lire la course et savoir comment courir. 761 00:42:18,480 --> 00:42:20,120 À travailler ensemble comme coéquipiers, 762 00:42:20,440 --> 00:42:22,320 l'accumulation de savoirs qu’ils bâtissent ensemble 763 00:42:22,440 --> 00:42:24,400 a fait d'eux une combinaison très puissante. 764 00:42:26,160 --> 00:42:27,600 On va attaquer encore ce tour. 765 00:42:28,400 --> 00:42:30,520 Regardez Evans. Il va prendre le mode attaque ici. 766 00:42:32,280 --> 00:42:35,640 Les deux roues franchissent avec succès le premier et le deuxième capteur, 767 00:42:35,760 --> 00:42:38,960 donc le mode attaque a été activé et il va maintenant rester en tête. 768 00:42:40,640 --> 00:42:43,360 Mitch Evans se retrouve maintenant en deuxième position, 769 00:42:43,480 --> 00:42:45,400 afin que Nick Cassidy prenne la tête de la course. 770 00:42:46,040 --> 00:42:48,560 On fait comme tout à l'heure et on échange à nouveau. 771 00:42:49,440 --> 00:42:51,360 Evans passe par l'intérieur. 772 00:42:53,360 --> 00:42:54,920 Ingénieuses tactiques de Jaguar. 773 00:42:55,040 --> 00:42:58,640 Ils ont exécuté le jeu d'équipe absolument parfaitement. 774 00:42:59,440 --> 00:43:03,240 Mitch Evans remporte la victoire. C'est un doublé de Jaguar. 775 00:43:08,480 --> 00:43:09,320 Contrôle radio. 776 00:43:09,440 --> 00:43:10,400 Tout va bien. 777 00:43:10,680 --> 00:43:12,400 - Bien reçu. - Nick Cassidy en pole. 778 00:43:12,520 --> 00:43:15,240 Il a mené le championnat 90 % de la saison. 779 00:43:17,920 --> 00:43:19,280 OK. Voyons ce qu'on peut faire. 780 00:43:20,560 --> 00:43:21,640 Faisons une bonne course. 781 00:43:29,800 --> 00:43:34,680 Et c'est parti ici à Londres. C'est un doublé Jaguar. 782 00:43:35,440 --> 00:43:38,800 Le départ parfait pour Jaguar. Ils sont premier et deuxième. 783 00:43:39,120 --> 00:43:42,560 Au contrôle du championnat. Pascal derrière. 784 00:43:45,040 --> 00:43:48,560 La décision est de donner un peu d’espace à Nick pour sa première attaque. 785 00:43:49,120 --> 00:43:51,040 Je creuse l'écart, mais sans perdre de position. 786 00:43:52,560 --> 00:43:55,960 L’intention est que Nick sorte en tête sur cette première attaque. 787 00:43:56,120 --> 00:43:58,600 Allez, les gars ! 788 00:44:02,120 --> 00:44:03,600 J'ai reçu un ordre de l'équipe 789 00:44:03,800 --> 00:44:06,440 pour donner à Nick l'écart pour attaquer. 790 00:44:07,560 --> 00:44:10,280 C'était un peu une surprise… Enfin, une énorme surprise, honnêtement, 791 00:44:10,400 --> 00:44:13,840 car je pensais qu'on pourrait établir notre propre stratégie. 792 00:44:14,080 --> 00:44:16,360 C’était pas ce que je pensais avoir convenu. 793 00:44:17,280 --> 00:44:18,960 Nous entrons en mode attaque. 794 00:44:19,080 --> 00:44:20,520 Où cela va-t-il mener Nick Cassidy ? 795 00:44:20,640 --> 00:44:21,880 Il sera derrière son coéquipier. 796 00:44:22,000 --> 00:44:24,480 Ou pas ? Ils sont proches dans le virage 17 797 00:44:24,600 --> 00:44:27,400 et Cassidy reste en tête. 798 00:44:27,520 --> 00:44:29,560 J'ai un mauvais pressentiment. 799 00:44:30,480 --> 00:44:31,800 Vous avez pas intérêt à me baiser. 800 00:44:32,120 --> 00:44:34,640 Quelques fissures commencent à se former dans l'armure 801 00:44:34,760 --> 00:44:36,720 - entre les deux pilotes Jaguar. - Fissures ? 802 00:44:36,840 --> 00:44:39,400 C'est l'ouverture du Grand Canyon ! De quoi tu parles ? 803 00:44:40,880 --> 00:44:42,400 Parle-lui. 804 00:44:42,720 --> 00:44:44,880 Que veux-tu que je lui dise ? 805 00:44:45,240 --> 00:44:47,720 Je veux que tu lui dises qu'on travaille sur un plan 806 00:44:48,000 --> 00:44:50,720 et qu'il fasse de son mieux pour l'instant. Garde-le calme. 807 00:44:52,520 --> 00:44:54,440 OK, on travaille pour rattraper ça. 808 00:44:55,080 --> 00:44:56,040 Ouais, ouais. 809 00:44:57,160 --> 00:44:59,840 En fin de compte, mon objectif c'est de remporter le championnat. 810 00:44:59,960 --> 00:45:01,160 J'ai pas eu de soutien, 811 00:45:01,280 --> 00:45:03,240 alors j'ai dû prendre les choses en main. 812 00:45:03,640 --> 00:45:04,800 Pas de quartier. 813 00:45:04,920 --> 00:45:06,760 "Pas de quartier". Nous y voilà. 814 00:45:06,880 --> 00:45:10,040 Le message radio que l'équipe Jaguar ne voulait pas entendre. 815 00:45:10,280 --> 00:45:11,600 Pas de quartier chez Jaguar. 816 00:45:11,800 --> 00:45:15,400 Voyons si Evans va tenter le tout pour le tout et faire sa propre course. 817 00:45:15,560 --> 00:45:16,480 Tu as écouté ? 818 00:45:16,600 --> 00:45:17,600 Oui, j'écoute. 819 00:45:22,080 --> 00:45:24,520 Nous allons en direction de la zone du mode attaque. 820 00:45:25,160 --> 00:45:27,000 OK, Nick. L'idée c'est d'attaquer dans ce tour. 821 00:45:27,760 --> 00:45:28,880 C'est pas dangereux ? 822 00:45:29,320 --> 00:45:30,280 Wehrlein est juste là. 823 00:45:32,800 --> 00:45:35,520 Qui va finir derrière Pascal Wehrlein ? C'est… 824 00:45:36,320 --> 00:45:39,880 Oui, oui, oui ! Oui ! 825 00:45:40,680 --> 00:45:42,600 Les gars, vous êtes sérieux ? 826 00:45:42,960 --> 00:45:44,360 D'accord, ça n'a pas vraiment marché. 827 00:45:45,040 --> 00:45:46,400 Je vous l'avais dit. 828 00:45:46,720 --> 00:45:48,640 Pourquoi on a pris le risque ? 829 00:45:49,160 --> 00:45:51,800 Jaguar ne peut pas se permettre de laisser la guerre inter-équipe 830 00:45:52,000 --> 00:45:54,320 donner à Wehrlein la chance de gagner. 831 00:45:56,000 --> 00:45:58,240 Nous y voilà. Wehrlein sur l'intérieur d'Evans ! 832 00:45:58,360 --> 00:46:00,440 Contact au premier virage. 833 00:46:00,560 --> 00:46:03,640 Evans maintient la tête de la course. 834 00:46:03,760 --> 00:46:06,440 Ça devient incisif entre le top trois. 835 00:46:06,560 --> 00:46:08,400 Le championnat est en jeu ici. 836 00:46:09,040 --> 00:46:11,960 C’est passionnant. 837 00:46:12,840 --> 00:46:15,000 Et regardez da Costa. Il est maintenant cinquième. 838 00:46:15,200 --> 00:46:19,200 Le plan de Porsche sera sûrement qu'il aide son coéquipier Pascal Wehrlein. 839 00:46:20,920 --> 00:46:23,160 Nick Cassidy a l'élan en ce moment. 840 00:46:23,280 --> 00:46:25,320 Il peut ne pas le voir ainsi en troisième position, 841 00:46:25,440 --> 00:46:28,880 mais Evans et Wehrlein ont encore leurs deux mode attaque à effectuer. 842 00:46:31,400 --> 00:46:32,480 Cassidy est dépassé. 843 00:46:37,120 --> 00:46:39,000 Oh, non ! Crevaison. 844 00:46:39,120 --> 00:46:40,720 Crevaison, arrière droite pour Nick Cassidy. 845 00:46:40,840 --> 00:46:42,200 Oh ! Nick Cassidy au stand ! 846 00:46:44,920 --> 00:46:46,320 Je suis éliminé les gars. 847 00:46:46,760 --> 00:46:48,560 Je viens d'être éliminé par da Costa. 848 00:46:48,680 --> 00:46:50,200 Il m'a percuté sur le côté. 849 00:46:52,040 --> 00:46:54,440 J'ai éraflé le pneu arrière de Nick. 850 00:46:55,920 --> 00:46:59,440 Je l'ai fait crever. J'ai fait crever Nick Cassidy. 851 00:47:01,400 --> 00:47:02,760 Je devrais mener la course. 852 00:47:03,240 --> 00:47:05,440 J'étais derrière parce que je vous ai fait confiance. 853 00:47:06,520 --> 00:47:08,400 Personne ne s’excuse jamais publiquement. 854 00:47:08,520 --> 00:47:11,320 Que quelqu'un dise juste : "Je suis désolé, on a merdé." 855 00:47:12,240 --> 00:47:14,200 Je suis désolé, on a merdé. 856 00:47:16,640 --> 00:47:20,640 Éliminer un concurrent direct, je me sentais vraiment mal. 857 00:47:21,200 --> 00:47:23,680 Mais je ne dis rien à la radio parce que… 858 00:47:24,440 --> 00:47:28,200 je dois rester sur la piste et faire ma part pour aider Pascal. 859 00:47:28,800 --> 00:47:31,280 Ce n'est pas fini. Evans and Wehrlein 860 00:47:31,400 --> 00:47:33,320 ont toujours à activer ces deux mode attaque. 861 00:47:36,440 --> 00:47:39,280 Je me suis vraiment mis de force derrière Pascal 862 00:47:39,400 --> 00:47:40,560 pour l'aider en mode attaque 863 00:47:40,680 --> 00:47:42,760 et creuser l'écart pour qu'il ne perde pas de position. 864 00:47:43,840 --> 00:47:46,800 Da Costa joue un très beau jeu d'équipe 865 00:47:46,920 --> 00:47:48,800 et permet à son coéquipier de revenir. 866 00:47:54,120 --> 00:47:55,280 Mitch Evans maintenant en tête. 867 00:47:55,440 --> 00:47:57,840 Tout ce qu'il a à faire c'est activer son dernier mode attaque 868 00:47:58,200 --> 00:48:00,520 et rester en tête pour remporter le titre. 869 00:48:03,240 --> 00:48:06,000 Evans essaye de construire ce tampon sur Rowland 870 00:48:06,120 --> 00:48:08,200 afin qu'il puisse activer ce dernier mode attaque. 871 00:48:12,320 --> 00:48:13,280 Je l'ai raté. 872 00:48:13,400 --> 00:48:14,440 Je l'ai raté. 873 00:48:14,960 --> 00:48:16,920 Oh, Evans a raté le mode attaque. 874 00:48:17,320 --> 00:48:19,200 La roue est en train de tourner. 875 00:48:19,600 --> 00:48:22,040 Ça semblait un peu juste sur le premier capteur. 876 00:48:22,480 --> 00:48:25,640 Si on rate l'un de ces deux capteurs, ça n'active pas le mode. 877 00:48:27,160 --> 00:48:31,440 En allant activer ma deuxième attaque, j'ai manqué la première boucle, 878 00:48:32,200 --> 00:48:35,480 ce qui… a été dévastateur. 879 00:48:37,800 --> 00:48:39,240 J'ai vu la victoire s'échapper. 880 00:48:41,520 --> 00:48:44,240 Alors, Mitch Evans active bien le mode attaque, 881 00:48:44,360 --> 00:48:45,840 mais ça permet à Wehrlein de passer 882 00:48:46,000 --> 00:48:48,600 et ça lui accorde le championnat des pilotes pour l'instant. 883 00:48:49,240 --> 00:48:50,680 Evans en troisième position. 884 00:48:52,000 --> 00:48:53,440 C’est un sport difficile. 885 00:48:54,440 --> 00:48:57,480 On a l'impression d'avoir un pistolet sur la tempe à chaque saison. 886 00:48:58,160 --> 00:49:00,880 Car on doit continuer à être performant. 887 00:49:01,800 --> 00:49:04,120 Evans a maintenant quatre secondes de retard. 888 00:49:04,840 --> 00:49:06,840 Chaque saison depuis quatre ans 889 00:49:06,960 --> 00:49:09,120 m'a échappé pour différentes raisons. 890 00:49:11,080 --> 00:49:12,200 Mais ça me ronge maintenant. 891 00:49:17,320 --> 00:49:19,560 Et Pascal Wehrlein, pour Porsche, 892 00:49:19,680 --> 00:49:24,560 devient le champion du monde 2024 de Formule E… 893 00:49:31,240 --> 00:49:33,280 Oui ! Oui ! Oui ! 894 00:49:36,240 --> 00:49:37,960 J'ai beaucoup de questions les gars. 895 00:49:38,720 --> 00:49:39,960 Je me sens pris au piège. 896 00:49:40,080 --> 00:49:43,720 CHAMPIONNAT DU MONDE FORMULE E 897 00:49:50,160 --> 00:49:51,240 En fin de compte, 898 00:49:51,520 --> 00:49:54,480 aucun de nous n'a fait le boulot pour ce qui est de gagner le championnat, 899 00:49:54,600 --> 00:49:56,960 ce qui est dommage pour Nick et moi. 900 00:49:57,400 --> 00:49:59,720 Pascal et Porsche l’ont bien mérité au final. 901 00:50:00,080 --> 00:50:01,480 Ils ont fait un travail fantastique. 902 00:50:01,600 --> 00:50:03,560 Alors, tout le mérite leur revient. 903 00:50:04,720 --> 00:50:05,800 Quelle fin 904 00:50:05,920 --> 00:50:08,960 et quelle joie pour eux. Quelle déception pour Jaguar, 905 00:50:09,080 --> 00:50:10,680 pour Cassidy, pour Evans. 906 00:50:15,240 --> 00:50:16,120 C'était quoi ça ? 907 00:50:17,480 --> 00:50:19,400 C'était compliqué. On reviendra dessus. 908 00:50:31,520 --> 00:50:32,560 Félicitations, mec. 909 00:50:32,680 --> 00:50:33,520 Tu le mérites. 910 00:50:39,840 --> 00:50:44,080 Dès que la course est finie, bien sûr mon équipe est sur la lune. 911 00:50:44,720 --> 00:50:46,440 Je suis super content, Pascal a gagné, 912 00:50:46,560 --> 00:50:49,640 mais j'ai… été impliqué directement avec un concurrent 913 00:50:49,760 --> 00:50:52,440 et j’ai juste senti que je devais partir. 914 00:50:52,560 --> 00:50:56,000 Je devais m'éloigner de ces célébrations. Je le devais. 915 00:50:59,200 --> 00:51:01,320 Nick Cassidy, il allait gagner cette course. 916 00:51:02,960 --> 00:51:05,280 Il allait gagner le championnat. 917 00:51:05,400 --> 00:51:08,000 J'ai détruit son rêve. 918 00:51:10,920 --> 00:51:13,920 Et je lui ai dit : "Mec, je suis vraiment, vraiment désolé." 919 00:51:14,360 --> 00:51:17,240 "Tellement désolé. Tu peux me frapper, me crier dessus." 920 00:51:17,840 --> 00:51:19,880 "Tu peux… Mec, je…" Et il a dit : 921 00:51:20,000 --> 00:51:22,160 "Je vais pas faire ça. Ce n'est pas moi." 922 00:51:23,600 --> 00:51:25,160 "Mais tu me l’as enlevé." 923 00:51:26,120 --> 00:51:28,800 "Tu l'as enlevé." Et, ouais. 924 00:51:29,160 --> 00:51:31,480 On commence à pleurer tous les deux 925 00:51:31,600 --> 00:51:34,440 et je ne peux pas imaginer la douleur. 926 00:51:35,440 --> 00:51:39,680 C'était l'un des pires sentiments que j'ai jamais… ressentis. 927 00:51:41,880 --> 00:51:46,600 Le… Ouais. C'était difficile. C'était vraiment difficile. 928 00:51:51,640 --> 00:51:53,360 Je suis évidemment très déçu en ce moment. 929 00:51:54,240 --> 00:51:56,000 C’est vraiment déchirant. 930 00:51:57,120 --> 00:51:59,520 Je n'ai pas de mots pour dire à quel point je suis triste. 931 00:52:01,520 --> 00:52:03,360 Tu as l’impression d’avoir cet instinct de tueur 932 00:52:03,480 --> 00:52:04,720 pour remporter un championnat ? 933 00:52:05,560 --> 00:52:06,520 Non. 934 00:52:07,080 --> 00:52:08,040 Vraiment ? 935 00:52:08,160 --> 00:52:11,360 Ouais, j'ai été trop gentil pendant quelques années, et… 936 00:52:13,080 --> 00:52:14,400 Je me le prends en plein visage. 937 00:52:18,760 --> 00:52:23,120 C'est le sport le plus compétitif au monde. 938 00:52:24,000 --> 00:52:26,320 La marge d’erreur est pratiquement nulle. 939 00:52:26,440 --> 00:52:29,080 Il faut être le meilleur des meilleurs. 940 00:52:32,280 --> 00:52:34,080 Qui gagnera le championnat la saison prochaine ? 941 00:52:35,120 --> 00:52:38,880 Il vaudrait mieux que ça soit moi. Non, je sais pas. Ça peut être n’importe qui. 942 00:52:42,160 --> 00:52:45,440 Je vais encore parier qu'un pilote de Jag gagne le championnat la saison prochaine. 943 00:52:46,080 --> 00:52:47,240 Je ne sais pas lequel. 944 00:52:47,600 --> 00:52:50,280 Peux-tu mettre la déception de côté et recommencer l'année prochaine ? 945 00:52:50,880 --> 00:52:54,480 C'était il y a moins de 24 heures et je suis là pour en parler. 946 00:52:57,440 --> 00:53:02,080 Ma place sera toujours convoitée par tous les autres pilotes du circuit. 947 00:53:04,280 --> 00:53:06,720 Alors, je ne la considérerai jamais comme acquise. 948 00:53:08,440 --> 00:53:12,320 C’est pour ça que je suis si en colère quand je perds, si heureux quand je gagne. 949 00:53:14,640 --> 00:53:18,440 En fin de compte, c’est juste une course. Mettre un casque et courir. 950 00:53:18,560 --> 00:53:22,360 Je suis capable d’être, mes bons jours, l’un des meilleurs pilotes sur ce terrain. 951 00:53:22,480 --> 00:53:25,120 Alors, c'est… ce qui me fait avancer. 952 00:54:06,000 --> 00:54:07,960 Sous-titres : Magali Molinier 80794

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.