All language subtitles for formula.e.driver.s01e01.italian.720p.web.h264-ntropic_Subtitles02_European (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,680 --> 00:00:12,600 ... dans le premier virage. Va-t-il passer en tête ? Eh oui ! 2 00:00:12,720 --> 00:00:14,960 Ticktum, parti quatrième, mène la course. 3 00:00:16,440 --> 00:00:17,600 Tourne le volant, chéri. 4 00:00:21,280 --> 00:00:23,360 Il est relégué à l'arrière du peloton. 5 00:00:24,520 --> 00:00:26,680 Je me souviens que, tout petit, 6 00:00:26,920 --> 00:00:29,120 je montais sur les épaules de mes parents 7 00:00:29,280 --> 00:00:31,320 et je nommais toutes les voitures. 8 00:00:31,480 --> 00:00:33,400 J'avais trois ans et j'étais fasciné. 9 00:00:33,520 --> 00:00:35,040 C'est toujours le cas. 10 00:00:38,640 --> 00:00:41,320 Le pilote portugais, António Félix da Costa, 11 00:00:41,560 --> 00:00:45,760 entame le dernier virage pour remporter l’ePrix de Misano. 12 00:00:48,640 --> 00:00:52,200 Quand j'étais jeune, je n'avais d'yeux que pour les voitures. 13 00:00:52,720 --> 00:00:53,640 Ma mère disait : 14 00:00:53,760 --> 00:00:56,400 "C'est de l'essence qui coule dans tes veines." 15 00:00:56,880 --> 00:01:00,080 António Félix da Costa réalise une folle manœuvre 16 00:01:00,240 --> 00:01:02,600 pour prendre la tête de l'ePrix du Cap. 17 00:01:03,200 --> 00:01:04,320 Je fais ce que j'aime. 18 00:01:04,840 --> 00:01:07,760 Je connais peu de gens au monde qui se lèvent le matin 19 00:01:07,880 --> 00:01:09,440 pour faire ce qu'ils aiment. 20 00:01:10,720 --> 00:01:12,640 J'en rêvais depuis tout petit, 21 00:01:12,760 --> 00:01:14,440 alors oui, c'est génial. 22 00:01:15,040 --> 00:01:16,840 Mitch Evans remporte la victoire. 23 00:01:16,960 --> 00:01:20,440 Le Néo-Zélandais termine premier pour la première fois. 24 00:01:21,920 --> 00:01:24,880 Gagner, c'est l'essentiel. C'est tout ce qui compte pour moi. 25 00:01:25,400 --> 00:01:26,680 Je fais ça pour gagner. 26 00:01:28,160 --> 00:01:29,640 Conduire vite, c'est addictif. 27 00:01:30,560 --> 00:01:32,360 On y prend goût dès l'enfance. 28 00:01:33,520 --> 00:01:36,040 Dennis prend la tête et remporte la victoire. 29 00:01:37,200 --> 00:01:39,080 La sensation d'enfiler un casque, 30 00:01:39,800 --> 00:01:43,960 de monter dans sa voiture de course et d'être seul avec la machine 31 00:01:44,440 --> 00:01:47,520 face à 22 autres pilotes qui veulent tous la même chose. 32 00:01:52,920 --> 00:01:55,280 Tu te fous de moi. Je ressemble à Billy Elliot. 33 00:01:55,880 --> 00:01:57,880 Ils m'ont pas raté sur ce coup. 34 00:01:58,360 --> 00:01:59,720 Ça va être un carnage. 35 00:01:59,880 --> 00:02:01,920 Mais plus c'est le chaos, mieux c'est. 36 00:02:02,480 --> 00:02:05,000 On doit prendre des décisions très vite. 37 00:02:05,160 --> 00:02:07,240 Mais tout est au ralenti dans ta tête. 38 00:02:11,720 --> 00:02:14,280 C'est comment dans la tête d'un pilote de course ? 39 00:02:14,520 --> 00:02:17,760 Vous ne voulez pas savoir. Ça fait peur, dans ma tête. 40 00:02:18,360 --> 00:02:20,440 Il faut être agressif. Toujours d'attaque. 41 00:02:20,840 --> 00:02:23,600 Evans approche. Il va tenter d'attaquer dans le virage 18. 42 00:02:23,720 --> 00:02:25,000 Ils sont côte à côte. 43 00:02:25,240 --> 00:02:26,560 L'écart est minime. 44 00:02:28,880 --> 00:02:30,120 Enfoiré ! 45 00:02:30,440 --> 00:02:32,240 Je peux élargir ce virage de 20 cm ? 46 00:02:32,360 --> 00:02:34,680 Je peux coller le mur ou freiner plus tard ? 47 00:02:34,800 --> 00:02:36,520 S'il y a un écart, tu fonces. 48 00:02:38,160 --> 00:02:39,120 C'est pas vrai ! 49 00:02:39,600 --> 00:02:42,160 Dac m'a poussé droit dans le mur. 50 00:02:42,920 --> 00:02:46,880 On repousse les limites, donc oui, on fait des erreurs. 51 00:02:47,200 --> 00:02:48,360 Il a percuté le mur ! 52 00:02:50,840 --> 00:02:53,840 Si un accident survient, où tu perds le contrôle de la voiture 53 00:02:53,960 --> 00:02:56,920 et que tu fonces à grande vitesse, c'est toujours effrayant. 54 00:02:57,040 --> 00:02:59,640 Mais il faut savoir faire avec. 55 00:03:01,120 --> 00:03:03,640 Il faut être fort mentalement. C'est crucial. 56 00:03:03,760 --> 00:03:04,760 Bordel ! 57 00:03:05,040 --> 00:03:06,800 - Tu l'avais pas vu venir ? - Non. 58 00:03:06,920 --> 00:03:07,720 Vraiment ? 59 00:03:08,440 --> 00:03:10,360 Il était derrière toi tout du long. 60 00:03:15,640 --> 00:03:18,360 Il faut être un petit con pour être le meilleur. 61 00:03:18,720 --> 00:03:22,120 Il faut avoir un instinct de tueur. C'est primordial. 62 00:03:22,880 --> 00:03:24,640 Qu'est-ce qui fait un bon pilote ? 63 00:03:25,240 --> 00:03:29,320 L'audace, la confiance en soi et un sale caractère parfois. 64 00:03:38,320 --> 00:03:40,240 LONDRES 65 00:03:40,360 --> 00:03:41,720 C'est le dernier tour. 66 00:03:43,400 --> 00:03:45,600 FIN DE LA SAISON NEUF 67 00:03:45,720 --> 00:03:47,080 Le dernier tour commence. 68 00:03:49,320 --> 00:03:51,840 Mitch Evans est en tête, suivi par Félix da Costa 69 00:03:52,000 --> 00:03:53,280 et Jake Dennis. 70 00:03:55,280 --> 00:03:58,200 Jake Dennis doit finir 3e pour remporter le championnat. 71 00:03:59,960 --> 00:04:01,880 Pour l'instant, c'est bon. 72 00:04:02,200 --> 00:04:04,280 Il ne reste que quelques virages 73 00:04:04,480 --> 00:04:06,000 avant la pente. 74 00:04:06,560 --> 00:04:08,440 Jake Dennis franchit la ligne d'arrivée 75 00:04:08,600 --> 00:04:13,040 et devient le champion du monde ABB FIA de Formule E 76 00:04:13,360 --> 00:04:15,960 pour cette 9e saison ici à Londres ! 77 00:04:16,320 --> 00:04:18,200 Quelle prestation de Jake Dennis ! 78 00:04:19,360 --> 00:04:21,520 Champion du monde, bébé ! 79 00:04:47,560 --> 00:04:49,520 Il me faut une nouvelle paire. 80 00:04:50,880 --> 00:04:52,760 On dirait ma mère. 81 00:04:53,600 --> 00:04:54,440 Ah ouais ? 82 00:04:54,560 --> 00:04:56,080 Je voulais être champion. 83 00:04:56,640 --> 00:04:58,920 Ça a été un vrai soulagement. 84 00:04:59,800 --> 00:05:02,840 Tout te va à toi. Mais pas moi. 85 00:05:07,960 --> 00:05:09,840 Quand tu remportes un titre de champion, 86 00:05:10,240 --> 00:05:11,440 tu gagnes en assurance. 87 00:05:11,840 --> 00:05:14,000 - On dirait un prof. - Elles sont cool. 88 00:05:15,040 --> 00:05:18,440 Pour l'instant, je crois que je suis au sommet de ma carrière. 89 00:05:22,400 --> 00:05:23,360 Celles-ci ? 90 00:05:25,880 --> 00:05:29,120 - Voyons voir. - Certains auraient l'air cool avec. 91 00:05:29,280 --> 00:05:32,320 - Non, ça n'irait à personne. - Si, je te jure. 92 00:05:32,640 --> 00:05:34,400 - On dirait Harry Potter. - Oui. 93 00:05:42,040 --> 00:05:43,400 Santé. 94 00:05:44,800 --> 00:05:46,640 À Londres. 95 00:05:47,160 --> 00:05:48,720 On fête toujours. 96 00:05:49,560 --> 00:05:51,000 On s'est bien amusés cet été. 97 00:05:51,160 --> 00:05:52,200 COMPAGNE DE JAKE 98 00:05:52,320 --> 00:05:54,840 Même si je pense qu'on a abusé. 99 00:05:54,960 --> 00:05:56,280 On a bien savouré. 100 00:05:57,360 --> 00:06:00,600 À chaque occasion, c'était : "Tu es champion du monde !" 101 00:06:01,440 --> 00:06:04,440 Maintenant que j'ai goûté au champagne de la victoire, 102 00:06:04,560 --> 00:06:07,120 ça me donne la rage de recommencer. 103 00:06:12,520 --> 00:06:15,920 Jake Dennis est champion en titre. Maintenant il profite 104 00:06:16,440 --> 00:06:18,640 du style de vie de pilote, et c'est tant mieux. 105 00:06:19,280 --> 00:06:20,480 Merci. 106 00:06:20,800 --> 00:06:23,440 C'est une belle réussite. Bravo à Jake Dennis. 107 00:06:23,560 --> 00:06:24,400 COMMENTATRICE 108 00:06:24,920 --> 00:06:27,040 Vas-y, champion. Donne tout. 109 00:06:27,160 --> 00:06:28,040 Cinq, 110 00:06:28,240 --> 00:06:29,160 quatre, 111 00:06:29,600 --> 00:06:30,520 trois, 112 00:06:30,840 --> 00:06:31,840 deux, 113 00:06:32,080 --> 00:06:32,960 un. 114 00:06:33,120 --> 00:06:35,320 C'était si long ! 115 00:06:35,480 --> 00:06:37,400 C'est un vrai défi de garder son titre. 116 00:06:37,520 --> 00:06:39,560 C'est dur de le gagner, alors le garder... 117 00:06:40,000 --> 00:06:41,320 J'ai hâte pour la suite. 118 00:06:42,000 --> 00:06:46,320 MEXICO, MEXIQUE 119 00:06:47,480 --> 00:06:49,960 SAISON 10 COURSE 1 120 00:06:50,600 --> 00:06:52,920 J'ai eu quatre coéquipiers en quatre ans. 121 00:06:54,440 --> 00:06:56,680 Norman sera un bon coéquipier cette saison. 122 00:06:59,120 --> 00:07:00,080 Bonjour. 123 00:07:04,960 --> 00:07:07,920 Bonjour. Je vous attendais en buvant mon café. 124 00:07:08,040 --> 00:07:11,120 - Allez, c'est ça. - J'ai bu mon café tout seul. 125 00:07:11,600 --> 00:07:13,640 Changer d'équipe cette saison, 126 00:07:13,760 --> 00:07:16,880 ça implique une phase d'adaptation au début : 127 00:07:17,000 --> 00:07:19,960 nouvelle voiture, nouvelle équipe, nouvel ingénieur, etc. 128 00:07:20,640 --> 00:07:23,200 Gros week-end pour Norman. Son premier avec l'équipe. 129 00:07:24,040 --> 00:07:26,840 Il a des choses à prouver. C'est beaucoup de pression. 130 00:07:27,400 --> 00:07:29,040 Non, zéro pression. 131 00:07:29,240 --> 00:07:31,480 Le patron est à l'arrière, tout va bien. 132 00:07:32,400 --> 00:07:33,360 Avec Jake, 133 00:07:34,280 --> 00:07:37,000 tout a immédiatement été très naturel. 134 00:07:37,120 --> 00:07:39,320 On avance vers le même objectif. 135 00:07:39,760 --> 00:07:43,280 Ce sera une belle expérience de l'avoir comme coéquipier. 136 00:07:43,400 --> 00:07:46,240 C'est un pilote rapide et très humble. 137 00:07:47,720 --> 00:07:50,640 Il a été champion l'an passé, donc ça pourrait être facile 138 00:07:50,920 --> 00:07:53,400 de devenir arrogant, mais lui ne l'est pas du tout. 139 00:07:54,840 --> 00:07:56,040 Le box est divisé en deux. 140 00:07:56,320 --> 00:07:59,720 Ils ont chacun leur propre ingénieur, leur mécanicien. 141 00:07:59,880 --> 00:08:02,160 Ils peuvent être isolés, 142 00:08:02,320 --> 00:08:04,520 mais ils sont là pour l'intérêt de l'équipe. 143 00:08:06,440 --> 00:08:07,520 - Jake. - Oui ? 144 00:08:07,640 --> 00:08:09,440 Prêt pour le deuxième titre ? 145 00:08:09,680 --> 00:08:10,600 Vous êtes prêt ? 146 00:08:10,720 --> 00:08:12,400 Tu portes le mauvais maillot. 147 00:08:12,560 --> 00:08:14,440 Désolé. Une prochaine fois. 148 00:08:17,200 --> 00:08:19,280 - Jake, regardez-moi. - Merci. 149 00:08:19,520 --> 00:08:22,920 Gagnez une deuxième fois et j'achèterai votre maillot. 150 00:08:27,240 --> 00:08:29,120 Bienvenue au Mexique. 151 00:08:29,440 --> 00:08:33,200 C'est la première course de la saison. Nous sommes arrivés en tant que champions, 152 00:08:33,440 --> 00:08:34,920 mais n'y pensons pas. 153 00:08:35,040 --> 00:08:36,120 DIRECTEUR DE L'ÉCURIE ANDRETTI 154 00:08:36,240 --> 00:08:38,520 Restons concentrés sur la saison à venir. 155 00:08:38,680 --> 00:08:40,920 La dernière course est la plus importante. 156 00:08:41,080 --> 00:08:43,520 On s'en est bien sortis à la dernière de Londres. 157 00:08:43,680 --> 00:08:45,200 Je suis ravi d'être là. 158 00:08:45,320 --> 00:08:48,240 Faisons bien notre travail, comme toujours. 159 00:08:48,360 --> 00:08:50,840 Merci à tous. Passez un bon week-end. 160 00:08:58,840 --> 00:09:03,680 Le Championnat du monde 2024 ABB FIA de Formule E 161 00:09:03,840 --> 00:09:05,560 s'ouvre aujourd'hui à Mexico. 162 00:09:05,720 --> 00:09:10,200 Quarante mille spectateurs sont là pour cette course, cet après-midi. 163 00:09:10,320 --> 00:09:12,320 Ça promet d'être palpitant. 164 00:09:13,440 --> 00:09:16,560 Quand on défend son titre de champion, l'enjeu est historique. 165 00:09:16,680 --> 00:09:17,680 COMMENTATEUR 166 00:09:18,760 --> 00:09:22,880 Peu de gens peuvent dire : "J'ai remporté le titre deux fois" 167 00:09:23,000 --> 00:09:24,160 et Jake le sait. 168 00:09:28,000 --> 00:09:29,560 Avant vos courses, 169 00:09:29,800 --> 00:09:33,360 on ne vous agresse pas avec un micro. et vous n'avez pas tout ce bruit. 170 00:09:33,640 --> 00:09:36,040 Non, mais ça me plairait. 171 00:09:36,600 --> 00:09:38,840 Ça aide à ne pas penser à la course. 172 00:09:39,200 --> 00:09:42,200 Je fonctionne comme ça : je ne me concentre pas sur la course. 173 00:09:42,360 --> 00:09:45,640 Je préfère ne pas y penser, me détendre, discuter. 174 00:09:45,800 --> 00:09:46,880 Quand il faut y aller, 175 00:09:47,160 --> 00:09:49,720 je prends une grande inspiration et je me concentre. 176 00:09:54,000 --> 00:09:57,120 Il y a 22 pilotes répartis en 11 écuries. 177 00:09:57,240 --> 00:09:59,320 Il y a donc deux pilotes par écurie. 178 00:10:00,360 --> 00:10:02,520 Quand on observe les pilotes, 179 00:10:02,760 --> 00:10:06,280 il y a toute une variété de profils, et c'est ce qui rend ça intéressant. 180 00:10:06,840 --> 00:10:09,240 Certains sont posés, calmes et méthodiques. 181 00:10:09,360 --> 00:10:12,560 D'autres sont plus impulsifs, passionnés et colériques. 182 00:10:12,840 --> 00:10:14,520 Et il y a le mélange des deux. 183 00:10:15,480 --> 00:10:16,920 Mais je pense qu'au fond, 184 00:10:17,200 --> 00:10:21,040 chaque pilote est une personne extrêmement compétitrice 185 00:10:21,160 --> 00:10:22,280 qui déteste perdre. 186 00:10:41,680 --> 00:10:45,080 Les feux s'allument à Mexico, le Championnat du monde est lancé. 187 00:10:46,040 --> 00:10:48,800 Regardez ça, la Andretti s'aligne aux autres. 188 00:10:48,920 --> 00:10:50,960 Jake Dennis essaie de gagner du terrain 189 00:10:51,200 --> 00:10:53,280 après être passé en 14e position. 190 00:11:02,560 --> 00:11:05,840 Lucas di Grassi dans l'ABT CUPRA en situation difficile. 191 00:11:06,200 --> 00:11:07,840 Il a heurté la barrière. 192 00:11:11,400 --> 00:11:15,000 Nico Müller, percute le mur dans la seconde ABT CUPRA. 193 00:11:15,360 --> 00:11:18,480 António Félix da Costa rencontre lui aussi quelques problèmes. 194 00:11:21,680 --> 00:11:23,960 Ils sont l'un derrière l'autre. 195 00:11:28,360 --> 00:11:29,640 Je sais pas ce qui se passe. 196 00:11:30,400 --> 00:11:31,680 Il a perdu l'arrière. 197 00:11:32,480 --> 00:11:35,760 Voiture au milieu du circuit, soyez vigilants. 198 00:11:37,280 --> 00:11:39,960 Jake Dennis, le champion en titre termine en 9e position. 199 00:11:40,360 --> 00:11:42,640 Il sera sans doute déçu de sa course. 200 00:11:49,680 --> 00:11:51,240 Bonjour. 201 00:11:51,400 --> 00:11:52,960 - Comment allez-vous ? - Bien. 202 00:11:53,480 --> 00:11:56,760 C'est un vrai fiasco. Ça s'est mal passé. 203 00:11:57,720 --> 00:12:00,480 Ça a été difficile, mais on a des points. 204 00:12:00,600 --> 00:12:02,680 C'était une journée éprouvante. 205 00:12:05,040 --> 00:12:07,520 Jake a connu une saison incroyable l'an passé, 206 00:12:07,640 --> 00:12:11,400 mais gagner deux titres de suite est extrêmement difficile en Formule E. 207 00:12:12,680 --> 00:12:16,000 Ça s'explique par le niveau des pilotes qui est très élevé. 208 00:12:32,240 --> 00:12:33,880 Depuis tout petit... 209 00:12:35,280 --> 00:12:38,280 conduire vite est plus facile que marcher. 210 00:12:39,360 --> 00:12:40,800 Ça me vient naturellement. 211 00:12:41,520 --> 00:12:43,680 Je m'y sens dans mon élément. 212 00:12:45,680 --> 00:12:47,840 Je fais de la course, car j'adore conduire, 213 00:12:48,520 --> 00:12:51,160 mais ce que j'aime, c'est chercher à être le meilleur 214 00:12:51,280 --> 00:12:54,640 et trouver comment surpasser mes adversaires. 215 00:12:56,760 --> 00:12:57,920 Essayer de les duper. 216 00:12:59,040 --> 00:13:02,480 Je suis un pilote régulier de la catégorie depuis plusieurs années 217 00:13:02,600 --> 00:13:05,400 et j'ai fini dans le top trois lors des trois dernières saisons. 218 00:13:07,400 --> 00:13:11,080 Être pilote de course, c'est une aventure en solitaire. 219 00:13:12,200 --> 00:13:15,440 Les échecs peuvent vous suivre pour le meilleur ou pour le pire. 220 00:13:16,600 --> 00:13:19,920 Je ne suis pas sûr que quelqu'un rêve autant de gagner 221 00:13:20,160 --> 00:13:21,560 que Mitch Evans. 222 00:13:21,960 --> 00:13:25,880 Il a souvent frôlé la victoire sans jamais y arriver. 223 00:13:27,640 --> 00:13:30,520 C'est l'un des meilleurs pilotes du paddock, très expérimenté, 224 00:13:31,320 --> 00:13:32,840 très constant. 225 00:13:33,280 --> 00:13:35,440 Et c'est l'occasion rêvée 226 00:13:35,560 --> 00:13:39,840 pour enfin remporter ce titre de champion du monde. 227 00:13:45,680 --> 00:13:49,680 DARIYA ARABIE SAOUDITE 228 00:13:50,080 --> 00:13:51,320 COURSE 2 229 00:13:51,440 --> 00:13:53,200 Bienvenue à Dariya. 230 00:13:54,040 --> 00:13:58,560 Nous sommes en plein désert pour la seule course de nuit de la saison. 231 00:13:59,760 --> 00:14:04,120 Nous sommes en périphérie de Riyad, sur un site classé au patrimoine mondial. 232 00:14:04,840 --> 00:14:07,040 L'ePrix de Dariya va bientôt commencer. 233 00:14:11,160 --> 00:14:12,440 Je suis confiant. 234 00:14:12,600 --> 00:14:14,800 J'espère qu'on fera une bonne course, 235 00:14:15,240 --> 00:14:16,960 sans incident. 236 00:14:18,400 --> 00:14:21,920 Ça serait plus simple... Mais ça n'arrive jamais en Formule E. 237 00:14:23,840 --> 00:14:27,640 Remporter le titre de champion du monde dans une série aussi compétitive, 238 00:14:27,920 --> 00:14:31,160 c'est l'un des moments marquants de notre équipe 239 00:14:31,280 --> 00:14:32,520 depuis plus de 20 ans. 240 00:14:32,680 --> 00:14:33,520 PDG D'ANDRETTI 241 00:14:35,040 --> 00:14:37,000 Je suis passionné de compétition 242 00:14:37,120 --> 00:14:40,680 et la concurrence ici est redoutable. 243 00:14:40,800 --> 00:14:43,440 C'est le meilleur niveau qui se trouve au monde. 244 00:14:45,040 --> 00:14:47,720 Bienvenue à ce deuxième tour de qualification. 245 00:14:47,840 --> 00:14:50,520 On va voir ce que ça donne pour le champion en titre. 246 00:14:50,640 --> 00:14:53,960 Dans les courses comme à Dariya, où le circuit est étroit, 247 00:14:54,520 --> 00:14:57,880 la qualification et la position sur la piste sont cruciales. 248 00:14:58,000 --> 00:14:59,600 Il faut une bonne qualification. 249 00:14:59,840 --> 00:15:03,240 C'est la qualification la plus importante de la saison. 250 00:15:10,200 --> 00:15:11,800 Dennis semble assez à l'aise. 251 00:15:12,880 --> 00:15:15,400 Mitch Evans se prépare à entrer. 252 00:15:18,920 --> 00:15:22,720 Evans relève le défi et réalise une manœuvre très précise. 253 00:15:24,440 --> 00:15:25,760 Un léger survirage, 254 00:15:25,880 --> 00:15:28,320 Dennis doit donner un coup de volant. 255 00:15:30,240 --> 00:15:32,640 L'écart qu'a creusé Evans est impressionnant. 256 00:15:33,360 --> 00:15:36,640 Mitch Evans va l'emporter, sauf si Dennis réalise un bon secteur. 257 00:15:36,760 --> 00:15:38,120 C'est très serré. 258 00:15:41,000 --> 00:15:44,600 À moins d'un dixième de seconde, 259 00:15:44,720 --> 00:15:48,240 Mitch Evans évince le champion du monde. 260 00:15:58,320 --> 00:16:00,720 Je me sens bien. On a fini en force l'an dernier. 261 00:16:01,640 --> 00:16:03,640 On a plutôt bien commencé au Mexique. 262 00:16:03,920 --> 00:16:05,600 La saison démarre bien. 263 00:16:06,720 --> 00:16:09,200 Mitch veut juste gagner. C'est un champion né. 264 00:16:09,320 --> 00:16:11,480 Il adore la course. Ça fait partie de lui. 265 00:16:16,000 --> 00:16:18,280 Il a un talent de pilote inné. 266 00:16:19,960 --> 00:16:22,320 C'est l'année de Mitch Evans. 267 00:16:23,760 --> 00:16:26,000 Il a l'expérience et la vitesse. 268 00:16:26,360 --> 00:16:29,120 Il n'a plus qu'à réussir sa saison pour l'emporter. 269 00:16:30,800 --> 00:16:32,960 Avec Nick Cassidy dans son équipe, 270 00:16:33,080 --> 00:16:37,080 je pense que Jaguar sera à la hauteur de son statut de favori. 271 00:16:37,440 --> 00:16:39,680 Ce sont des amis d'enfance. 272 00:16:40,240 --> 00:16:42,520 Et ils concourent pour la même équipe. 273 00:16:47,000 --> 00:16:50,400 Dernier tour de circuit. Nick Cassidy est en tête. 274 00:16:51,040 --> 00:16:53,120 Mitchell Evans est troisième. 275 00:16:53,280 --> 00:16:54,720 NOUVELLE-ZÉLANDE 276 00:16:55,200 --> 00:16:57,880 Depuis que Nick a rejoint l'équipe, toutes nos interviews 277 00:16:58,200 --> 00:16:59,720 tournent autour de notre amitié. 278 00:17:00,680 --> 00:17:03,080 C'était sacrément pénible. 279 00:17:04,320 --> 00:17:06,240 Cassidy va réussir son dépassement. 280 00:17:06,640 --> 00:17:08,720 On a débuté à Auckland, en Nouvelle-Zélande. 281 00:17:08,840 --> 00:17:11,400 On a grandi en faisant du kart ensemble à six ans. 282 00:17:14,760 --> 00:17:15,920 C'est mon meilleur ami. 283 00:17:16,680 --> 00:17:19,320 On parle tous les jours et on s'entend vraiment bien. 284 00:17:21,680 --> 00:17:24,320 Ils se connaissent depuis presque toujours. 285 00:17:26,040 --> 00:17:29,600 Deux Néo-Zélandais de la même ville participant au Championnat du monde. 286 00:17:30,360 --> 00:17:34,000 C'est une belle histoire. Tout semble parfaitement harmonieux. 287 00:17:37,840 --> 00:17:39,480 On participe au même championnat 288 00:17:39,600 --> 00:17:42,280 pour l'un des plus grands constructeurs automobiles. 289 00:17:43,440 --> 00:17:46,320 C'est sans doute le duel interne le plus captivant. 290 00:17:46,440 --> 00:17:49,400 Ce sera le fil rouge à suivre cette saison. 291 00:17:50,000 --> 00:17:52,720 Le journaliste en moi veut voir un vrai combat, 292 00:17:52,840 --> 00:17:55,080 un véritable bras de fer. 293 00:17:56,840 --> 00:17:59,680 Oui, on veut être meilleur que l'autre. C'est humain. 294 00:18:01,960 --> 00:18:03,560 Je veux gagner ce championnat, 295 00:18:04,040 --> 00:18:05,720 mais si c'est Nick qui l'emporte, 296 00:18:06,080 --> 00:18:07,320 je serai ravi pour lui. 297 00:18:08,160 --> 00:18:11,600 Mais je pense qu'ils ont besoin l'un de l'autre 298 00:18:12,000 --> 00:18:14,960 et Jaguar est déterminé à décrocher ce titre d'équipe. 299 00:18:16,160 --> 00:18:18,840 Ce sont vraiment de bons amis. 300 00:18:19,000 --> 00:18:20,240 Et de vrais pros. 301 00:18:20,480 --> 00:18:24,040 Mais ils sont aussi conscients que quand la visière du casque s'abaisse, 302 00:18:25,240 --> 00:18:26,680 ils doivent s'affronter. 303 00:18:29,160 --> 00:18:31,760 Si Nick Cassidy remporte le championnat et pas Mitch, 304 00:18:31,880 --> 00:18:33,560 et qu'il y a des accrochages, 305 00:18:35,040 --> 00:18:37,600 leur amitié sera mise à rude épreuve. 306 00:18:42,120 --> 00:18:44,080 Peu importe qu'ils soient amis ou non, 307 00:18:44,760 --> 00:18:47,640 l'écurie se heurtera toujours à des problèmes 308 00:18:47,840 --> 00:18:51,960 si deux de ses pilotes s'affrontent pour le titre de champion du monde. 309 00:18:52,880 --> 00:18:56,120 Mais quel directeur n'équipe n'a pas envie de ça ? 310 00:18:58,440 --> 00:19:02,080 On a deux lions. Mais il faut au moins ça pour l'emporter. 311 00:19:03,640 --> 00:19:04,960 On ne gagne pas un prix 312 00:19:05,120 --> 00:19:07,160 sans deux pilotes incroyablement talentueux. 313 00:19:08,880 --> 00:19:11,280 Le soleil s'est couché en Arabie Saoudite. 314 00:19:11,400 --> 00:19:14,160 Il est temps de rouler sous les étoiles. 315 00:19:18,200 --> 00:19:21,200 Quand tu es champion du monde, il y a moins de pression, 316 00:19:21,640 --> 00:19:24,120 mais les attentes sont plus élevées. 317 00:19:26,680 --> 00:19:28,640 Il est impossible de prédire 318 00:19:28,840 --> 00:19:31,760 comment vont se dérouler les événements. 319 00:19:32,520 --> 00:19:35,160 Jake a une vision globale. 320 00:19:35,400 --> 00:19:37,480 C'est un pilote très réfléchi. 321 00:19:37,600 --> 00:19:41,080 Je pense qu'il conduit plus avec sa tête qu'avec son cœur. 322 00:19:46,720 --> 00:19:49,760 Mitch est un compétiteur né. 323 00:19:53,400 --> 00:19:55,480 Mitch aborde la saison en sachant 324 00:19:55,600 --> 00:19:57,600 que c'est sa meilleure chance de gagner. 325 00:20:00,280 --> 00:20:03,200 Au début d'une saison, tu veux commencer fort, 326 00:20:03,320 --> 00:20:04,360 gagner des points, 327 00:20:05,120 --> 00:20:08,240 Ça retire la pression et ça te donne l'élan nécessaire. 328 00:20:08,800 --> 00:20:09,640 C'est crucial. 329 00:20:11,680 --> 00:20:14,240 Deuxième départ en tête pour Mitch Evans 330 00:20:14,360 --> 00:20:18,720 de chez Jaguar TCS Racing, qui part en deuxième place du peloton. 331 00:20:19,920 --> 00:20:20,920 Test radio. 332 00:20:21,800 --> 00:20:22,880 Tout fonctionne. 333 00:20:25,760 --> 00:20:28,480 Il est suivi par le champion en titre, Jake Dennis, 334 00:20:28,600 --> 00:20:31,040 troisième sur la grille de départ. 335 00:20:31,880 --> 00:20:33,240 On va finir le boulot. 336 00:20:33,880 --> 00:20:34,960 Prépare-toi au départ. 337 00:20:37,040 --> 00:20:39,360 Ce sont tous des pilotes rapides. 338 00:20:39,520 --> 00:20:41,920 Il faut prendre ça pour un standard. 339 00:20:42,040 --> 00:20:46,000 Ce qui les distingue, c'est leur façon d'aborder la course. 340 00:20:47,360 --> 00:20:50,200 On s'attend à beaucoup de tension et de rebondissements 341 00:20:50,320 --> 00:20:52,400 lors de ces 37 tours. 342 00:20:52,640 --> 00:20:55,280 Après tant de travail et d'efforts, 343 00:20:55,400 --> 00:20:57,400 tu ne veux pas tout gâcher. 344 00:20:57,880 --> 00:21:00,040 Faut être à la hauteur pour l'équipe. 345 00:21:00,600 --> 00:21:01,880 Oui, on ressent du stress, 346 00:21:02,040 --> 00:21:04,600 mais il se dissipe quand les feux de départ s'allument. 347 00:21:06,920 --> 00:21:10,160 Dans la voiture, une autre part de moi prend le dessus. 348 00:21:10,360 --> 00:21:14,000 L'adrénaline monte et tout ce que je veux, c'est gagner. 349 00:21:31,080 --> 00:21:32,120 Bordel. 350 00:21:32,800 --> 00:21:34,640 Il faut être impitoyable dans ce sport. 351 00:21:34,840 --> 00:21:36,880 Je peux être agressif sur le circuit. 352 00:21:39,040 --> 00:21:41,800 Si tu es trop mou, tu te fais pousser. 353 00:21:43,240 --> 00:21:45,560 Mitch Evans qui pousse. 354 00:21:52,960 --> 00:21:54,720 Il a percuté le mur ! 355 00:21:54,840 --> 00:21:56,880 Il y a eu contact. Evans s'est pris un mur. 356 00:21:58,040 --> 00:21:59,120 Enfoiré ! 357 00:21:59,600 --> 00:22:00,720 Il m'a poussé. 358 00:22:02,240 --> 00:22:05,600 La voie est dégagée, Jake Dennis est en tête. 359 00:22:10,520 --> 00:22:11,640 Mitch out. Attaque. 360 00:22:12,480 --> 00:22:13,600 Attaque. 361 00:22:18,480 --> 00:22:22,760 La personne qui décide de devenir pilote de course 362 00:22:22,880 --> 00:22:26,640 doit être extrêmement concentrée, 363 00:22:26,840 --> 00:22:28,480 très déterminée, 364 00:22:29,040 --> 00:22:32,880 et capable de garder la tête froide face aux difficultés. 365 00:22:38,920 --> 00:22:40,680 J'ai commencé à huit ans. 366 00:22:41,800 --> 00:22:43,480 Mon père était pilote, lui aussi. 367 00:22:43,600 --> 00:22:46,280 Pas au niveau professionnel. C'était pour s'amuser. 368 00:22:47,040 --> 00:22:48,280 J'adorais le regarder. 369 00:22:50,280 --> 00:22:52,920 Comme il était mécanicien, il s'y connaissait en karting. 370 00:22:53,040 --> 00:22:54,280 C'était son métier. 371 00:22:55,400 --> 00:22:57,120 J'étais pas trop mauvais. 372 00:22:58,440 --> 00:22:59,760 J'ai gagné quelques courses. 373 00:23:01,240 --> 00:23:02,520 À mes douze ans, 374 00:23:02,880 --> 00:23:05,840 un certain Martin Hines m'a contacté. 375 00:23:06,760 --> 00:23:08,560 Il m'a dit : "Rejoins mon écurie." 376 00:23:08,920 --> 00:23:11,200 "On aimerait que tu roules pour nous." 377 00:23:12,320 --> 00:23:14,320 Je trouvais que Jake était spécial. 378 00:23:16,160 --> 00:23:21,040 Il était parfois très offensif, mais toujours déterminé et ça m'a plu. 379 00:23:21,960 --> 00:23:24,240 Il cochait toutes les cases et je me suis dit : 380 00:23:24,880 --> 00:23:26,280 "C'est un futur champion." 381 00:23:27,280 --> 00:23:29,480 Vous pensez que Jake fait partie de l'élite ? 382 00:23:29,920 --> 00:23:31,960 Oui, sinon je n'aurais pas dit ça. 383 00:23:35,400 --> 00:23:37,720 C'est là que c'est devenu sérieux pour moi. 384 00:23:38,280 --> 00:23:41,600 Ils ont payé mes frais de course jusqu'à ce que je devienne pro, 385 00:23:41,880 --> 00:23:42,760 à 21 ans. 386 00:23:43,840 --> 00:23:46,000 On m'a envoyé une facture du total 387 00:23:46,120 --> 00:23:48,640 et je rembourse une partie à mes sponsors à présent. 388 00:23:48,760 --> 00:23:52,200 Je suis ravi de le faire, car je n'en serais pas là sans eux. 389 00:23:56,160 --> 00:23:58,360 Le meilleur tour revient à Hughes en 12.4. 390 00:24:01,320 --> 00:24:03,360 La piste adhère bien, mais j'accélère pas. 391 00:24:04,600 --> 00:24:05,760 Je le ferai à la fin. 392 00:24:07,520 --> 00:24:10,600 Dennis dit à son équipe qu'il fera le meilleur tour à la fin. 393 00:24:10,720 --> 00:24:13,600 Quelle confiance absolue venant du champion en titre. 394 00:24:15,360 --> 00:24:17,400 Ça roule pour les Jaguars. 395 00:24:17,520 --> 00:24:20,840 À ce rythme, le Néo-Zélandais peut viser le podium. 396 00:24:23,360 --> 00:24:26,960 La clé, c'est de gérer sa course stratégiquement, 397 00:24:27,160 --> 00:24:28,760 d'accepter de ne pas être en tête 398 00:24:29,040 --> 00:24:31,560 et d'avoir la certitude que tout se joue à la fin. 399 00:24:31,760 --> 00:24:33,720 Mitch, va falloir échanger avec Nick. 400 00:24:35,600 --> 00:24:36,680 Sérieusement ? 401 00:24:37,720 --> 00:24:40,520 Il va donner de l'aspiration au virage 18. 402 00:24:41,360 --> 00:24:43,280 J'ai mes chances, me la faites pas. 403 00:24:48,680 --> 00:24:50,680 Parfois les pilotes sont en bonne position, 404 00:24:50,960 --> 00:24:54,680 mais parfois il faut jouer collectif pour ne pas gâcher les résultats d'équipe. 405 00:24:55,840 --> 00:24:57,640 Voyons voir si Mitch Evans se déporte 406 00:24:57,760 --> 00:24:59,520 et le laisse passer. Eh, oui ! 407 00:24:59,760 --> 00:25:03,240 Oui, Nick Cassidy le dépasse et prend la troisième place. 408 00:25:03,840 --> 00:25:05,560 Mitch bénéficie de l'aspiration de Nick 409 00:25:05,720 --> 00:25:07,880 et peut garder de l'énergie pour la fin. 410 00:25:13,040 --> 00:25:15,760 Si je peux pousser et que Mitch creuse l'écart, 411 00:25:16,160 --> 00:25:17,840 je lui cède ma place à la fin. 412 00:25:18,240 --> 00:25:19,920 Il peut avoir le podium. Ça me va. 413 00:25:22,880 --> 00:25:24,720 Cassidy est prêt à jouer collectif. 414 00:25:24,840 --> 00:25:26,640 C'est une véritable partie d'échecs. 415 00:25:31,640 --> 00:25:33,000 Jake Dennis est en tête. 416 00:25:33,120 --> 00:25:35,080 Il s'est fait discret dans cette course. 417 00:25:35,200 --> 00:25:38,800 Pourtant, il la maîtrise depuis qu'il est en tête. 418 00:25:39,600 --> 00:25:41,040 Écart à l'arrière. Quatre secondes. 419 00:25:44,200 --> 00:25:46,480 Il met la pression à sa voiture. 420 00:25:47,160 --> 00:25:48,240 Il a mis les gaz. 421 00:25:48,760 --> 00:25:50,160 Je garde la pression. On fonce. 422 00:25:54,640 --> 00:25:55,880 Dernier tour, mec. 423 00:26:00,880 --> 00:26:03,040 Ça pousse derrière, mais tu fais le meilleur tour. 424 00:26:03,280 --> 00:26:04,360 Tu as le meilleur tour. 425 00:26:06,840 --> 00:26:09,640 Le rythme cardiaque doit s'accélérer dans l'écurie Andretti. 426 00:26:18,640 --> 00:26:22,400 Dennis franchit la ligne d'arrivée et rafle la première place ! 427 00:26:24,560 --> 00:26:25,520 Ouais ! 428 00:26:26,040 --> 00:26:27,840 Bravo, mec. Viens là. 429 00:26:33,680 --> 00:26:36,880 C'est la lutte pour la deuxième place qu'il faut garder à l’œil. 430 00:26:39,120 --> 00:26:42,440 Jusqu'où Mitch est-il prêt à aller pour cette deuxième place ? 431 00:26:47,800 --> 00:26:50,680 Evans lancera-t-il une attaque près de la chicane ? 432 00:26:50,800 --> 00:26:52,160 Il est tout proche. 433 00:26:55,480 --> 00:26:57,680 Evans est prêt à l'attaque. 434 00:27:00,160 --> 00:27:03,000 Mitch atteint la zone de freinage. 435 00:27:03,120 --> 00:27:04,400 Et Bird le dépasse ! 436 00:27:10,320 --> 00:27:12,000 Cassidy est troisième, 437 00:27:12,400 --> 00:27:14,880 tandis qu'Evans a été assailli par la McLaren. 438 00:27:16,880 --> 00:27:18,440 Quelle fin dramatique ! 439 00:27:19,560 --> 00:27:21,320 Il a décalé au freinage, les gars. 440 00:27:21,800 --> 00:27:23,240 La 5e place se joue ici. 441 00:27:23,360 --> 00:27:26,400 Vous ne m'avez pas aidé de toute la course, sans déconner. 442 00:27:27,840 --> 00:27:31,280 On échange constamment avec les ingénieurs pour gérer le niveau d'énergie, 443 00:27:31,440 --> 00:27:34,960 on leur transmet des infos et on ajuste les réglages de la voiture. 444 00:27:35,360 --> 00:27:38,240 Aucune autre catégorie de course n'est aussi intense 445 00:27:38,400 --> 00:27:42,440 et n'impose autant de travail aux pilotes et des émotions en montagnes russes. 446 00:27:44,120 --> 00:27:45,960 On a tout défoncé, les gars. 447 00:27:46,600 --> 00:27:47,480 Bordel. 448 00:27:47,640 --> 00:27:48,440 Nous revoilà ! 449 00:27:55,080 --> 00:27:58,000 Jake Dennis remporte sa première victoire de la saison. 450 00:27:58,200 --> 00:28:02,600 Quelle performance ! Une victoire avec plus de 13 secondes d'avance. 451 00:28:02,880 --> 00:28:03,720 On adore. 452 00:28:04,640 --> 00:28:06,360 Et le patron est ravi aussi. 453 00:28:09,440 --> 00:28:11,280 Je n'avais pas la vitesse pour gagner. 454 00:28:11,640 --> 00:28:14,600 Jake était trop rapide, mais j'aurais dû finir deuxième. 455 00:28:15,880 --> 00:28:17,160 C'est dur à encaisser. 456 00:28:25,480 --> 00:28:27,040 Le dépassement du dernier tour, 457 00:28:27,160 --> 00:28:29,840 on peut le voir de deux façons. 458 00:28:30,520 --> 00:28:34,080 J'aurais été frustré de ne pas tenter, mais je suis énervé de l'avoir fait. 459 00:28:35,240 --> 00:28:36,720 J'aurais dû être sur le podium. 460 00:28:43,520 --> 00:28:45,520 - Vous êtes troisième ? - Oui. 461 00:28:46,280 --> 00:28:48,440 Ça devrait être Mitch, ça me fait bizarre. 462 00:28:50,200 --> 00:28:54,120 Nick Cassidy en troisième place pour l'écurie Jaguar TCS Racing. 463 00:28:54,360 --> 00:28:57,120 Sa deuxième course d'affilée sur le podium. 464 00:28:59,840 --> 00:29:03,720 Je trouve la Formule E fascinante, car il très difficile de prévoir 465 00:29:03,840 --> 00:29:07,120 qui finira sur le podium, tellement la compétition est féroce. 466 00:29:08,720 --> 00:29:13,080 Il y a des écuries comme Porsche, Jaguar, de grands noms avec beaucoup de budget, 467 00:29:13,320 --> 00:29:16,080 donc les enjeux sont extrêmement élevés. 468 00:29:17,320 --> 00:29:21,400 Mais dans le sport automobile, on ne gagne pas à chaque fois. 469 00:29:21,520 --> 00:29:25,640 On ne peut pas toujours finir premier ou faire le meilleur tour. 470 00:29:26,680 --> 00:29:31,400 Donc, tous les pilotes sont habitués à endurer les hauts et les bas 471 00:29:31,520 --> 00:29:34,600 et il y a sans doute davantage de bas. 472 00:29:35,040 --> 00:29:36,600 Ils sont entraînés pour ça. 473 00:29:43,960 --> 00:29:46,360 António Félix da Costa n'a pas eu le début de saison 474 00:29:46,480 --> 00:29:48,320 qu'on attend d'un ancien champion. 475 00:29:48,440 --> 00:29:49,600 Toujours pas de point. 476 00:29:49,760 --> 00:29:52,960 C'est inhabituel pour le pilote de chez Porsche. 477 00:29:55,040 --> 00:29:58,960 En Formule E, c'est très dur d'être performant à chaque fois. 478 00:29:59,160 --> 00:30:02,920 Je ne me contenterai jamais de résultats médiocres, jamais. 479 00:30:04,720 --> 00:30:06,680 J'ai remporté la saison six du championnat. 480 00:30:06,800 --> 00:30:08,560 Je ne veux pas gagner qu'une fois. 481 00:30:08,680 --> 00:30:10,760 Pour l'instant, c'est le cas. 482 00:30:11,080 --> 00:30:13,160 Gagner une fois, c'est déjà difficile, 483 00:30:13,360 --> 00:30:15,680 mais gagner deux fois, l'est encore plus. 484 00:30:17,840 --> 00:30:19,800 LE CAP 485 00:30:20,240 --> 00:30:24,680 António Félix da Costa, l'homme le plus gentil du monde, 486 00:30:24,800 --> 00:30:28,240 peut passer de : "Je m'appelle António, je suis super sympa." 487 00:30:28,360 --> 00:30:32,280 À : "Je m'appelle António et je peux te pulvériser quand je suis volant." 488 00:30:32,480 --> 00:30:34,080 Va-t-il tenter de dépasser ? 489 00:30:34,280 --> 00:30:36,000 Il slalome derrière. Et il l'a fait ! 490 00:30:36,160 --> 00:30:37,920 - C'est pas vrai ! - Quoi ? 491 00:30:38,920 --> 00:30:42,280 António Félix da Costa réalise une folle manœuvre 492 00:30:42,400 --> 00:30:46,360 pour prendre la tête de l'ePrix du Cap. Rien ne l'arrête. 493 00:30:46,960 --> 00:30:49,760 Da Costa est dangereux dans n'importe quelle voiture, 494 00:30:50,120 --> 00:30:52,920 sur tout circuit et à tout moment de la saison. 495 00:30:53,160 --> 00:30:56,480 Il a toujours fait partie des meilleurs et a été champion en 2019-2020. 496 00:30:56,600 --> 00:30:59,840 Il a le potentiel de devenir double champion en 2024. 497 00:31:03,600 --> 00:31:07,200 Cet homme est aussi à l'aise sur une vague monstrueuse 498 00:31:07,320 --> 00:31:09,880 qu'au volant d'une voiture à 290 km/h. 499 00:31:20,560 --> 00:31:22,400 Viens Olivia. À table. 500 00:31:22,720 --> 00:31:23,680 Olivia. 501 00:31:27,640 --> 00:31:30,320 Je suis ravi de pouvoir vivre de ma passion. 502 00:31:30,800 --> 00:31:32,440 Assis. Olivia. Viens. 503 00:31:32,680 --> 00:31:36,600 Dans mes premiers souvenirs, je faisais déjà de la course. 504 00:31:37,040 --> 00:31:38,840 Assis. La patte. 505 00:31:43,040 --> 00:31:46,000 Deux de mes frères étaient pilotes et je les regardais. 506 00:31:46,160 --> 00:31:50,360 Mes oncles étaient aussi pilotes et mon père était sponsor d'équipe, 507 00:31:50,480 --> 00:31:54,720 donc j'ai eu la chance que ma famille puisse financer mes débuts. 508 00:31:55,040 --> 00:31:59,480 Je me considère vraiment privilégié. Je ne le prendrai jamais pour acquis. 509 00:32:01,040 --> 00:32:01,880 La patte. 510 00:32:03,880 --> 00:32:05,880 Gagner, c'est tout ce qui compte. 511 00:32:06,400 --> 00:32:09,560 Je déteste passer inaperçu sur la grille. 512 00:32:09,760 --> 00:32:14,480 Je suis un compétiteur né. Ça fait partie de ma personnalité. 513 00:32:15,480 --> 00:32:18,040 Je veux faire partie des meilleurs et qu'on me craigne. 514 00:32:18,160 --> 00:32:21,840 "Il est là. La course va être difficile. La saison va être difficile." 515 00:32:24,160 --> 00:32:26,920 Quand j'arrêterai, je veux que les débutants se disent : 516 00:32:27,320 --> 00:32:30,200 "Mon objectif, ce sont ses résultats. Je veux les atteindre." 517 00:32:37,520 --> 00:32:41,600 Je suis encore en train d'accrocher des cadres, etc. 518 00:32:42,040 --> 00:32:45,200 Voici là où je passe le plus clair de mon temps. 519 00:32:46,000 --> 00:32:48,520 J'adore cette pièce. C'est mon repère. 520 00:32:49,720 --> 00:32:50,600 Entrez. 521 00:32:51,320 --> 00:32:54,000 Je voulais faire une sorte de salon 522 00:32:54,120 --> 00:32:57,280 où je pouvais voir mes voitures, mais comme vous le voyez... 523 00:32:57,640 --> 00:33:00,040 c'est un peu petit, j'aurais dû voir plus grand. 524 00:33:00,400 --> 00:33:04,080 Mais l'idée, c'était de n'avoir qu'un seul salon 525 00:33:04,200 --> 00:33:07,720 où on peut regarder la télé ou jouer aux jeux vidéo, 526 00:33:07,880 --> 00:33:09,440 jouer à la PlayStation. 527 00:33:11,920 --> 00:33:15,320 Voici la DS3 avec laquelle j'ai remporté le Grand Prix de Macao. 528 00:33:15,560 --> 00:33:17,040 C'était ma voiture. 529 00:33:17,680 --> 00:33:21,200 Les pneus sont protégés, car je vais accrocher la voiture au mur. 530 00:33:21,480 --> 00:33:24,440 Donc, je les protège pour qu'ils restent propres. 531 00:33:25,840 --> 00:33:28,680 C'est Volkswagen Chine qui avait financé la course 532 00:33:29,080 --> 00:33:30,800 et c'était l'année du dragon. 533 00:33:31,520 --> 00:33:33,480 Alors, ils voulaient floquer un dragon. 534 00:33:33,600 --> 00:33:37,040 J'ai dit : "C'est mort. J'aurai l'air d'un crétin." 535 00:33:37,160 --> 00:33:39,560 Quand je l'ai vue, je me suis dit : "Eh merde." 536 00:33:39,680 --> 00:33:42,160 Elle n'a rien d'une voiture de course. 537 00:33:43,760 --> 00:33:46,080 Et j'ai gagné la course avec cette voiture 538 00:33:46,200 --> 00:33:49,360 et maintenant quand je la regarde, je la trouve trop cool. 539 00:33:50,440 --> 00:33:53,000 On accumule plein de choses au fil de sa carrière ? 540 00:33:53,200 --> 00:33:54,360 C'est de la folie. 541 00:33:55,560 --> 00:33:57,480 Ça, c'est ma toute première combinaison. 542 00:33:58,720 --> 00:34:00,360 La toute première avec le nom. 543 00:34:01,520 --> 00:34:03,320 J'avais sept ans. 544 00:34:04,000 --> 00:34:07,080 Ça, c'est la combinaison dans laquelle j'ai gagné avec la DS. 545 00:34:11,160 --> 00:34:13,760 Ouais, la saison six, c'était pas le top. 546 00:34:13,920 --> 00:34:15,400 On n'a même pas pu fêter. 547 00:34:16,000 --> 00:34:16,920 C'était la merde. 548 00:34:18,120 --> 00:34:20,000 L'année de ma victoire... 549 00:34:25,880 --> 00:34:29,400 Quand j'ai gagné mon titre de champion du monde en 2020, 550 00:34:30,320 --> 00:34:31,680 c'était en pleine pandémie. 551 00:34:32,920 --> 00:34:35,120 J'avais mis du temps à gagner. 552 00:34:37,360 --> 00:34:40,120 Ce que j'ai ressenti en franchissant la ligne, 553 00:34:40,640 --> 00:34:44,840 c'est une grande émotion que je ne pourrai pas expliquer, 554 00:34:45,560 --> 00:34:48,960 mais très vite, après une heure peut-être, 555 00:34:49,160 --> 00:34:51,400 tout était déjà redescendu et je me suis dit : 556 00:34:52,520 --> 00:34:55,840 "La vache, ça part vite. Je dois recommencer." 557 00:34:58,520 --> 00:35:01,040 Je déteste perdre. 558 00:35:01,440 --> 00:35:03,160 Je me mets la pression tout seul. 559 00:35:03,400 --> 00:35:06,680 Dans un monde parfait, on gagnerait chaque course. 560 00:35:07,960 --> 00:35:11,800 ALLEMAGNE 561 00:35:12,720 --> 00:35:16,800 SIÈGE DE PORSCHE 562 00:35:17,760 --> 00:35:18,720 Bonjour. 563 00:35:22,120 --> 00:35:24,720 On doit passer quelques jours au simulateur 564 00:35:24,840 --> 00:35:26,440 et ces voitures sont complexes. 565 00:35:27,080 --> 00:35:30,000 En gros, on peut ajuster la voiture virage par virage. 566 00:35:30,120 --> 00:35:33,040 Ça prend du temps, de l'énergie et beaucoup d'ingénieurs. 567 00:35:35,760 --> 00:35:38,080 On dispose de trois ou quatre paramètres 568 00:35:38,280 --> 00:35:41,320 que l'on doit tester pendant la phase de freinage 569 00:35:41,440 --> 00:35:45,120 et on peut les ajuster indépendamment à chaque virage. 570 00:35:45,920 --> 00:35:49,560 Une fois que tout est rentré, la voiture modifiera tout d'elle-même. 571 00:35:50,040 --> 00:35:52,920 C'est un travail important, il faut que la simulation 572 00:35:53,320 --> 00:35:55,640 soit la plus proche possible de la voiture réelle. 573 00:35:55,760 --> 00:35:58,200 D'où la difficulté d'utiliser un simulateur. 574 00:36:00,240 --> 00:36:01,880 On peut simuler beaucoup de choses. 575 00:36:02,000 --> 00:36:04,520 On a fait une pause d'environ un mois, 576 00:36:04,680 --> 00:36:06,480 donc c'est cool de tous se retrouver 577 00:36:06,600 --> 00:36:08,560 et de se remettre en jambe pour... 578 00:36:10,000 --> 00:36:11,120 la semaine prochaine. 579 00:36:13,600 --> 00:36:16,080 Être directeur d'équipe en course automobile, 580 00:36:16,240 --> 00:36:18,840 c'est assumer la responsabilité des réussites, 581 00:36:19,200 --> 00:36:21,160 veiller à la motivation de l'équipe 582 00:36:21,520 --> 00:36:24,400 et s'assurer qu'elle reste concentrée. 583 00:36:29,760 --> 00:36:32,080 C'est un honneur de travailler pour Porsche. 584 00:36:32,960 --> 00:36:36,000 Je veux être le meilleur, prouver qu'on a les meilleures voitures, 585 00:36:36,120 --> 00:36:38,440 la meilleure équipe et les meilleurs pilotes 586 00:36:38,640 --> 00:36:40,440 et qu'on peut remporter des titres. 587 00:36:41,840 --> 00:36:43,120 C'est ça qui est attendu. 588 00:36:45,800 --> 00:36:48,040 - À demain, les gars. - Salut. 589 00:36:48,160 --> 00:36:51,120 Salut. À demain ! 590 00:36:53,040 --> 00:36:54,320 C'est beaucoup de pression. 591 00:36:56,280 --> 00:37:00,160 Chez Porsche, c'est très simple. Il faut gagner, c'est tout. 592 00:37:00,480 --> 00:37:02,720 Tout ce qu'ils font, c'est pour gagner. 593 00:37:09,000 --> 00:37:11,800 C'est formidable. Il y a tellement de choses à voir. 594 00:37:13,560 --> 00:37:16,520 On est dans un endroit extraordinaire. 595 00:37:18,040 --> 00:37:21,960 Il s'agit de l'entrepôt de la collection Porsche. 596 00:37:22,080 --> 00:37:23,960 Cet endroit est rempli... 597 00:37:24,800 --> 00:37:27,800 d'histoire, avec de nombreuses voitures récentes 598 00:37:27,920 --> 00:37:32,240 prêtes à marquer l'histoire et l'histoire passée. 599 00:37:32,360 --> 00:37:36,320 Même pour moi qui suis pilote, c'est dingue de voir ça. 600 00:37:36,880 --> 00:37:39,320 Les Porsche sont si rapides par rapport aux autres 601 00:37:39,480 --> 00:37:41,000 que la victoire semble assurée. 602 00:37:41,160 --> 00:37:43,360 Ça ne fait que cinq ou six ans 603 00:37:43,480 --> 00:37:46,840 que j'ai commencé à m'intéresser 604 00:37:47,040 --> 00:37:48,920 à l'histoire des vieilles voitures 605 00:37:49,040 --> 00:37:53,040 et que j'apprécie la beauté de conduire ces engins. 606 00:37:57,800 --> 00:38:00,320 Quand tu mets ton casque, tu veux battre tout le monde. 607 00:38:00,840 --> 00:38:03,440 Mais ici, je ne ressens qu'un grand respect. 608 00:38:03,600 --> 00:38:06,160 Ils ont mis des voitures dans un musée et c'est... 609 00:38:07,120 --> 00:38:08,520 vraiment remarquable. 610 00:38:08,640 --> 00:38:12,560 Mettre une voiture dans un musée, c'est accomplir quelque chose de grand. 611 00:38:13,680 --> 00:38:14,960 C'est formidable. 612 00:38:24,320 --> 00:38:26,040 Quelle victoire à célébrer ! 613 00:38:28,200 --> 00:38:29,840 Fiable et bien maîtrisée. 614 00:38:30,280 --> 00:38:32,240 En fin de compte, c'est ce qui compte. 615 00:38:35,440 --> 00:38:37,600 Porsche est toujours là. 616 00:38:38,960 --> 00:38:40,640 Et ils gagnent, à chaque fois. 617 00:38:43,680 --> 00:38:46,560 C'est cool. Très cool. 618 00:38:49,800 --> 00:38:51,600 J'attends d'un pilote qu'il obtienne 619 00:38:51,960 --> 00:38:54,960 un maximum de points pour l'équipe et pour le constructeur. 620 00:38:55,280 --> 00:38:58,440 C'est ce qu'il faut pour aller au bout 621 00:38:58,600 --> 00:39:00,920 et remporter un titre. 622 00:39:11,720 --> 00:39:16,280 BRÉSIL 623 00:39:24,320 --> 00:39:25,360 J'ai vu le circuit. 624 00:39:26,240 --> 00:39:27,880 Eau, lunettes de soleil. 625 00:39:31,000 --> 00:39:33,640 C'est gravé "JD1" dessus. Ma compagne me les a offertes. 626 00:39:56,760 --> 00:39:58,360 Comment ça va, aujourd'hui ? 627 00:39:59,920 --> 00:40:01,240 Je me sens pas prêt. 628 00:40:04,600 --> 00:40:05,680 Là, j'ai besoin... 629 00:40:07,560 --> 00:40:10,040 d'un café pour me réveiller. 630 00:40:14,200 --> 00:40:16,080 - On y va ? - Oui. 631 00:40:19,480 --> 00:40:21,640 Vous avez souvent des gardes du corps ? 632 00:40:21,880 --> 00:40:23,440 Ou il n'y a qu'ici ? 633 00:40:25,200 --> 00:40:28,480 Pour moi, c'est juste ici. Lui en a à Monaco. 634 00:40:29,600 --> 00:40:30,880 Pour moi, c'est habituel. 635 00:40:33,440 --> 00:40:35,240 Vous devriez voir en Nouvelle-Zélande. 636 00:40:39,360 --> 00:40:41,640 C'est chouette de visiter le circuit. 637 00:40:41,800 --> 00:40:43,240 Oui, c'est mieux. 638 00:40:43,880 --> 00:40:45,720 Salut. Aujourd'hui, on a une course. 639 00:40:45,840 --> 00:40:47,800 Ça s'était bien passé ici l'an dernier, 640 00:40:48,280 --> 00:40:50,600 donc j'ai hâte et l'équipe est motivée. 641 00:40:50,720 --> 00:40:52,680 J'espère que tout se passera bien. 642 00:40:53,080 --> 00:40:55,560 Alors, soutenez-nous et à plus tard. 643 00:41:11,400 --> 00:41:12,720 Tu te fous de moi. 644 00:41:15,800 --> 00:41:17,920 Ils m'ont pas raté sur ce coup. 645 00:41:19,160 --> 00:41:20,560 Je ressemble à Billy Elliot. 646 00:41:30,280 --> 00:41:32,720 Tu peux faire semblant de m'aimer pour la caméra ? 647 00:41:33,600 --> 00:41:35,240 Salut mec, ça va ? 648 00:41:38,080 --> 00:41:39,680 Je préfère les stands comme ça. 649 00:41:40,200 --> 00:41:41,800 Quand on est face à face. 650 00:41:43,720 --> 00:41:44,720 C'est bien mieux. 651 00:41:55,440 --> 00:41:57,040 On doit rouler jusqu'à la grille. 652 00:41:57,960 --> 00:42:00,640 Les voitures y resteront une demi-heure. 653 00:42:01,680 --> 00:42:03,400 Pour les invités et les sponsors. 654 00:42:05,120 --> 00:42:09,320 C'est toujours un mélange de convivialité et de concentration. 655 00:42:10,160 --> 00:42:13,840 Au dernier moment, l'arrière a dérapé et j'ai complètement raté l'apex. 656 00:42:36,680 --> 00:42:38,600 Dans ce sport, si t'es pas à la hauteur, 657 00:42:38,720 --> 00:42:42,240 on te remet en question et on te met la pression. 658 00:42:42,440 --> 00:42:45,040 Mais je suis confiant, car je suis rapide. 659 00:42:45,160 --> 00:42:46,960 Je sais faire un tour rapide. 660 00:42:54,120 --> 00:42:57,680 Il y a plein de gens en coulisse qui travaillent dur sur la stratégie, 661 00:42:57,800 --> 00:43:00,760 mais quand les feux s'allument, tout repose sur moi. 662 00:43:05,240 --> 00:43:08,400 J'étais en mauvaise position à São Paulo, 663 00:43:09,000 --> 00:43:10,840 mais j'ai gagné la course l'an dernier. 664 00:43:11,040 --> 00:43:13,400 Donc c'est l'occasion de repartir à zéro. 665 00:43:43,720 --> 00:43:46,360 Trente-et-un tours. Vingt-deux pilotes. 666 00:43:46,520 --> 00:43:49,360 Un seul sortira vainqueur. 667 00:43:50,520 --> 00:43:53,080 Les feux s'allument. L'ePrix de São Paulo est lancé. 668 00:43:54,640 --> 00:43:57,720 Dès le début, Mitch Evans tente de se faufiler par le côté droit. 669 00:43:58,440 --> 00:44:02,160 Ça se bouscule alors que chacun cherche à se positionner. 670 00:44:03,920 --> 00:44:05,560 Dennis essaie de gagner du terrain. 671 00:44:07,280 --> 00:44:09,520 Ils se disputent tous une place. 672 00:44:12,760 --> 00:44:14,840 Beau travail de da Costa. 673 00:44:14,960 --> 00:44:16,520 Da Costa est en tête. 674 00:44:23,320 --> 00:44:25,680 Impossible de savoir qui sera le dernier à freiner. 675 00:44:25,800 --> 00:44:27,840 Mitch Evans dans l'intérieur du virage quatre. 676 00:44:28,200 --> 00:44:31,760 Le pilote de Jaguar vole la tête. 677 00:44:36,640 --> 00:44:39,600 Jusque-là, Dennis la joue furtive. 678 00:44:39,720 --> 00:44:42,120 Il s'est faufilé en quatrième position 679 00:44:42,240 --> 00:44:45,320 et réalise le meilleur temps à cet instant précis, 680 00:44:45,440 --> 00:44:48,440 puis il attaque et réussit à passer troisième. 681 00:44:50,360 --> 00:44:53,080 Tu penses toujours au danger de ce sport. 682 00:44:53,960 --> 00:44:56,440 C'est jamais agréable de voir une voiture endommagée, 683 00:44:57,800 --> 00:45:01,200 surtout quand c'est ton coéquipier et un bon ami. 684 00:45:06,640 --> 00:45:08,840 Nick Cassidy percute le mur. 685 00:45:09,200 --> 00:45:11,280 Ils se dirigent vers le virage dix 686 00:45:11,520 --> 00:45:13,880 et Nick Cassidy, au volant de la Jaguar, 687 00:45:14,040 --> 00:45:18,440 est éliminé de l'ePrix de São Paulo de façon spectaculaire. 688 00:45:19,960 --> 00:45:22,000 Nick va bien après ce choc ? 689 00:45:22,120 --> 00:45:25,520 Oui, il y a eu contact et il a frôlé le mur trop longtemps. 690 00:45:25,680 --> 00:45:26,920 Ça a l'air d'aller. 691 00:45:28,160 --> 00:45:30,000 Je voulais savoir que Nick allait bien 692 00:45:30,120 --> 00:45:33,880 pour me reconcentrer sur le reste de la course. 693 00:45:36,040 --> 00:45:38,480 Le reste du peloton va devoir se démarquer assez vite 694 00:45:38,640 --> 00:45:40,360 s'il veulent gagner. 695 00:45:40,520 --> 00:45:42,400 Evans contrôle le rythme. 696 00:45:44,200 --> 00:45:47,080 C'est satisfaisant de dépasser quelqu'un. 697 00:45:48,160 --> 00:45:50,520 Quand on se fait dépasser, il faut l'accepter. 698 00:45:50,640 --> 00:45:53,320 Parfois, tu rends la pareille et tu récupères ta place, 699 00:45:53,440 --> 00:45:58,200 donc il faut encaisser les coups et savoir en rendre. 700 00:45:59,560 --> 00:46:02,160 António Félix da Costa est malmené par Jake Dennis 701 00:46:02,280 --> 00:46:06,080 qui joue des coudes aux virages un et deux, et reprend sa quatrième place. 702 00:46:06,480 --> 00:46:08,440 Quelle classe de la part de Dennis ! 703 00:46:09,920 --> 00:46:13,440 J'ai dû me battre pour remonter. C'était un grand pas depuis Riyad. 704 00:46:13,800 --> 00:46:16,160 Je suis de nouveau vers l'avant, donc tout va bien. 705 00:46:17,760 --> 00:46:19,240 C'est bon signe pour da Costa. 706 00:46:19,800 --> 00:46:22,120 Porsche lui avait mis la pression, dernièrement. 707 00:46:24,520 --> 00:46:26,720 J'affronte des pilotes comme Mitch chez Jaguar 708 00:46:26,920 --> 00:46:28,840 qui roule pour eux depuis sept ans, 709 00:46:28,960 --> 00:46:33,720 donc battre quelqu'un qui a cette longévité et cette constance, 710 00:46:33,960 --> 00:46:35,960 c'est un bel exploit et un défi. 711 00:46:37,680 --> 00:46:39,520 L'écart que Mitch a réussi à creuser 712 00:46:39,880 --> 00:46:42,440 est très précieux à ce stade de la course. 713 00:46:43,280 --> 00:46:46,160 Quand tu as le rythme parfait, 714 00:46:47,000 --> 00:46:50,600 que tu enchaînes les tours parfaits, que tu vas aussi vite que possible, 715 00:46:51,600 --> 00:46:54,360 c'est une véritable œuvre d'art. 716 00:46:59,760 --> 00:47:01,520 Tu ne fais qu'un avec la voiture. 717 00:47:03,920 --> 00:47:06,520 Plus tu vas vite, mieux c'est. 718 00:47:26,360 --> 00:47:28,560 Attention, Bird le rattrape ! 719 00:47:28,680 --> 00:47:32,240 Il ne va quand même pas dépasser Mitch au virage dix ? 720 00:47:33,720 --> 00:47:37,440 Et il l'a fait ! Quelle performance de Sam Bird ! 721 00:47:37,640 --> 00:47:42,160 Il passe le dernier virage pour remporter la course de São Paulo ! 722 00:47:44,800 --> 00:47:48,400 Quel dépassement ! C'est sorti de nulle part. 723 00:47:50,440 --> 00:47:51,480 C'était à la limite. 724 00:47:53,200 --> 00:47:55,160 Tu as fait ce que tu as pu. 725 00:47:55,280 --> 00:47:56,680 Bonne direction de ta part. 726 00:48:02,160 --> 00:48:04,520 DANS LE PROCHAIN ÉPISODE 727 00:48:05,080 --> 00:48:06,840 C'est vraiment humiliant. 728 00:48:07,000 --> 00:48:10,040 Je vais pas pouvoir ravaler ma fierté encore longtemps. 729 00:48:10,280 --> 00:48:11,720 On est derniers. 730 00:48:12,080 --> 00:48:13,920 Je suis sans contrat cette année. 731 00:48:14,120 --> 00:48:16,360 Mon avenir est incertain. 732 00:48:17,080 --> 00:48:19,720 Pourquoi ma voiture est à chier ? 733 00:48:20,160 --> 00:48:22,320 Je conduis un putain de bus. 734 00:48:22,520 --> 00:48:23,960 Tout semble contre toi, 735 00:48:24,080 --> 00:48:25,880 comme si le monde s'effondrait. 736 00:48:26,000 --> 00:48:29,080 Ça te donne l'impression de conduire comme un pied. 737 00:48:30,800 --> 00:48:33,720 C'est un désastre pour le pilote portugais. 738 00:48:34,520 --> 00:48:35,440 Il fait quoi, là ? 739 00:48:36,200 --> 00:48:37,800 Une surprise ? Tu parles. 740 00:48:37,920 --> 00:48:40,520 Ils cherchent à remplacer António Félix da Costa. 59204

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.