All language subtitles for Vigil.S01E05.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-N

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,640 --> 00:00:06,920 It's me. 2 00:00:07,040 --> 00:00:08,920 Come along. 3 00:00:09,040 --> 00:00:11,240 Shoot. 4 00:00:11,360 --> 00:00:16,880 Warn everyone. Emergency Due to hazardous substances in the air. 5 00:00:17,000 --> 00:00:18,920 Don't let anyone in it. 6 00:00:26,080 --> 00:00:27,840 Control room. -Silva. 7 00:00:27,960 --> 00:00:31,080 Dangerous substances have been released. 8 00:00:31,200 --> 00:00:35,200 Where? -On the rocket cover. 9 00:00:35,520 --> 00:00:38,640 Evacuate the rocket cover. 10 00:00:38,760 --> 00:00:42,720 Protective clothing. Shot doors closed. 11 00:00:48,960 --> 00:00:51,080 Away from the deck. 12 00:00:54,360 --> 00:00:56,480 All away here. 13 00:00:57,560 --> 00:00:59,960 Up the stairs, away from the deck. 14 00:01:07,680 --> 00:01:09,840 Everyone is gone. Door closed. 15 00:01:09,960 --> 00:01:12,640 What's going on? -Dowe that door. 16 00:01:14,240 --> 00:01:16,760 Can you record? 17 00:01:18,000 --> 00:01:23,040 It's about storage space, I think that it is gas. Jackie is dead. 18 00:01:23,160 --> 00:01:25,520 Register in the control room. 19 00:01:25,640 --> 00:01:29,800 What have you seen? -She got it over, gave over ... 20 00:01:29,920 --> 00:01:31,840 Are you going to wash. 21 00:01:31,960 --> 00:01:35,760 It's on your clothes, You can poison someone. 22 00:01:36,960 --> 00:01:39,880 Can you get a bag for me, Downard? 23 00:01:48,680 --> 00:01:50,880 Insulate the rocket room. 24 00:01:51,000 --> 00:01:56,040 Hadlow, shows that the ventilation is in the rocket room. 25 00:01:56,160 --> 00:01:59,720 Send the mate To the control room. 26 00:02:11,280 --> 00:02:15,640 Let nobody get it. -Sturf the doctor to the showers. 27 00:02:20,400 --> 00:02:25,080 Did anyone see you go inside? -Now not. 28 00:02:25,200 --> 00:02:29,680 I have to ask you something. -I could have left you too. 29 00:02:29,800 --> 00:02:34,000 If you have showered, Do I have to speak to you. 30 00:02:34,120 --> 00:02:36,200 Keep away. 31 00:02:36,320 --> 00:02:41,040 You too. Shower with clothes on, And then your clothes in a bag. 32 00:02:41,160 --> 00:02:44,920 Then shower again with a lot of soap And towards me. 33 00:02:45,040 --> 00:02:47,680 Is it a nerve gas? Sarin or something? 34 00:02:47,800 --> 00:02:50,800 Don't know, It happened so quickly ... 35 00:02:50,920 --> 00:02:53,040 But I think so. 36 00:04:39,320 --> 00:04:42,080 I see another piece of your head. 37 00:04:42,200 --> 00:04:47,040 Just like an iceberg. Ninety percent under water. 38 00:04:47,160 --> 00:04:51,480 Are you my Titanic? -It sometimes feels that way. 39 00:04:53,440 --> 00:04:57,920 Do you want to go on holiday with me this summer? Really on vacation. 40 00:05:00,640 --> 00:05:02,880 Fine. 41 00:05:03,000 --> 00:05:05,680 Do you want it? -I said yes. 42 00:05:07,120 --> 00:05:09,640 What? -I give it up. 43 00:05:09,760 --> 00:05:13,360 What did I say? -You didn't say anything. 44 00:05:52,440 --> 00:05:57,200 Scrub well under your nails And around your ears. Rinse your nose. 45 00:05:59,640 --> 00:06:02,480 What happens when I get sick? 46 00:06:03,760 --> 00:06:09,040 Then you have atropine and pralidoxime necessary. We have neither. 47 00:06:20,440 --> 00:06:23,480 I'm sorry That I have misbehaved. 48 00:06:24,960 --> 00:06:27,400 The ten minutes are over. 49 00:06:29,800 --> 00:06:32,640 I have to look at your pupils. 50 00:06:33,920 --> 00:06:35,720 Look straight ahead. 51 00:06:41,200 --> 00:06:45,680 The mirror of the soul. -We know how it is like. 52 00:07:04,080 --> 00:07:06,320 That was the last time. 53 00:07:23,560 --> 00:07:26,560 Good morning. -Even about the navy. 54 00:07:26,680 --> 00:07:29,960 Do I wake you up? -Ap does not work out. Tell me. 55 00:07:30,080 --> 00:07:34,280 The navy never finds that traitor. We have to do it. 56 00:07:34,400 --> 00:07:38,200 We don't even have a number from Ingles. 57 00:07:38,320 --> 00:07:43,480 That is true, but someone needs to know Who worked with him. 58 00:07:43,600 --> 00:07:46,360 He has built networks here. 59 00:07:46,480 --> 00:07:51,400 Some can still be active Whether people have recruited. 60 00:07:51,520 --> 00:07:57,640 We'll continue. We're going to his neighbors And view the images of the neighborhood. 61 00:07:57,760 --> 00:08:01,160 Amy sits there alone And she knows nothing. 62 00:08:01,280 --> 00:08:02,800 Poppy's birthday 63 00:08:02,920 --> 00:08:07,600 Put on as many people as possible. I have to leave first. 64 00:08:07,720 --> 00:08:11,160 Can I still have breakfast? -No, that is not allowed. 65 00:08:17,200 --> 00:08:22,640 I heard that Jackie had to report So I went looking for her. 66 00:08:22,760 --> 00:08:25,880 I went to the storage room. -Do you not know that she was there? 67 00:08:26,000 --> 00:08:30,040 No, but she had waiting, And was not at ease. 68 00:08:30,160 --> 00:08:33,960 On the toilet. -The entire middle part is locked. 69 00:08:34,080 --> 00:08:40,440 That can't stay that way, so only The facts. What have you seen? 70 00:08:40,560 --> 00:08:44,600 Jackie had opened a look And gas came out. 71 00:08:44,720 --> 00:08:50,320 Had she opened it by chance? -I don't dare say that. 72 00:08:50,440 --> 00:08:55,320 Jackie sent you away. What did you do? -She was scared. 73 00:08:55,440 --> 00:08:59,760 I think she said: Tell Sean that it wasn't going. 74 00:08:59,880 --> 00:09:03,560 That's what her son's name is. -She surrendered. 75 00:09:03,680 --> 00:09:06,760 I went to get the gas mask. 76 00:09:08,320 --> 00:09:13,360 When I returned, Silva was already there, So I brought her away ... 77 00:09:13,480 --> 00:09:18,040 And then Jackie was dead. -did it work so quickly? 78 00:09:18,160 --> 00:09:23,000 She was unconscious, surrendered, I saw foam around her mouth. 79 00:09:23,120 --> 00:09:28,080 That's how Burke was there too. We think On a nerve gas like Sarin. 80 00:09:28,760 --> 00:09:34,200 If you suffer from muscle twitching Or a runny nose, sign up. 81 00:09:34,320 --> 00:09:37,520 Could Jackie include it? 82 00:09:37,640 --> 00:09:43,640 A box has been thrown over it. -Dan it is present throughout the room ... 83 00:09:43,760 --> 00:09:48,480 so no rocket control, none Communication and no food. 84 00:09:48,600 --> 00:09:54,160 Is the storage space a logical location? -You don't look for it. 85 00:09:54,280 --> 00:09:57,920 Her son came back. Why would she do that? 86 00:09:58,040 --> 00:10:01,480 Jackie knew she had to send you away. 87 00:10:01,600 --> 00:10:05,280 You don't do that If you want to kill people. 88 00:10:05,400 --> 00:10:09,480 Thank you all. I speak to you in the stays. 89 00:10:09,600 --> 00:10:14,520 I want to use Prentice again. Say it if you have any objections. 90 00:10:15,040 --> 00:10:20,440 I don't have that, but you need me. -Are you able to do that? 91 00:10:20,560 --> 00:10:25,560 I received medication. -Not as a replacement, but ... 92 00:10:25,680 --> 00:10:27,800 I feel good. 93 00:11:12,800 --> 00:11:15,280 Hello. Are you Poppy? 94 00:11:15,400 --> 00:11:17,400 Is it your birthday today? 95 00:11:17,520 --> 00:11:21,000 Is that for me? -Yes. Congratulations. 96 00:11:21,120 --> 00:11:23,440 It is Amy's gift. -Is do they here? 97 00:11:23,560 --> 00:11:27,440 She wanted to come But she is in a submarine. 98 00:11:27,560 --> 00:11:31,000 That must be for her work And she had to stay. 99 00:11:31,120 --> 00:11:36,440 You can't open. -I only come and bring a gift. 100 00:11:36,560 --> 00:11:40,040 What is this? -Amy is in a submarine. 101 00:11:43,000 --> 00:11:47,240 Come drink tea. We are behind. -I must continue. 102 00:11:47,360 --> 00:11:49,560 One for the road. 103 00:11:59,920 --> 00:12:03,240 Amy had bought something nicer. -This is cool. 104 00:12:03,360 --> 00:12:07,520 Does she come by when she is back? -She would like that. 105 00:12:10,720 --> 00:12:13,240 I help. -What nice. 106 00:12:13,360 --> 00:12:18,840 Take an example there. -Do you know how I know who you are? 107 00:12:18,960 --> 00:12:22,320 Well? -Amy had photos of you on her mobile. 108 00:12:22,440 --> 00:12:27,560 I know her password. -We sometimes talk to Amy. 109 00:12:27,680 --> 00:12:30,440 I love Amy. 110 00:12:30,560 --> 00:12:32,600 She loves you. 111 00:12:32,720 --> 00:12:34,520 She has to come by more often. 112 00:12:34,640 --> 00:12:38,920 Go play in your room, Poppy. -I don't want that. 113 00:12:39,040 --> 00:12:44,680 I just have to go. -Toe. I have to speak to Kirsten Priv�. 114 00:12:44,800 --> 00:12:46,480 Then. 115 00:12:51,040 --> 00:12:55,160 If she wants shared custody, I want to know who you are. 116 00:12:55,280 --> 00:13:00,560 I'm sorry, but she's my only one grandchild. I am in my right. 117 00:13:00,680 --> 00:13:03,040 Pardon? -Morag. 118 00:13:03,160 --> 00:13:07,120 I don't know anything about shared custody. 119 00:13:07,240 --> 00:13:12,240 Negotiate four months And her partner knows nothing. 120 00:13:12,360 --> 00:13:16,160 We are not a couple. We are apart. 121 00:13:17,560 --> 00:13:19,360 She didn't tell that. 122 00:13:24,160 --> 00:13:27,520 I know she missed Poppy. When it was still on ... 123 00:13:27,640 --> 00:13:34,120 She lost her father. We wanted Don't let her travel back and forth. 124 00:13:34,240 --> 00:13:38,840 She needed regularity. -But Poppy was in such a sadness. 125 00:13:38,960 --> 00:13:42,560 She said at school That she had lost her mother. 126 00:13:42,680 --> 00:13:45,840 It's out. She doesn't have to know that. 127 00:13:47,960 --> 00:13:54,280 I really have to leave. Thank you. -Say her hello before you leave. 128 00:13:54,400 --> 00:13:57,760 Otherwise she will never forgive us. 129 00:13:57,880 --> 00:14:00,080 Fine. 130 00:14:06,760 --> 00:14:10,880 My grandmother can be so annoying. 131 00:14:11,000 --> 00:14:14,720 You can do that from most people say. 132 00:14:17,880 --> 00:14:21,680 I'm sorry Amy there today could not be. 133 00:14:21,800 --> 00:14:23,440 It doesn't matter. 134 00:14:23,560 --> 00:14:26,440 She comes by when she is back. 135 00:14:48,640 --> 00:14:52,560 Don't put me under pressure. -You would imagine. 136 00:14:52,680 --> 00:14:57,120 I said I needed time. -How much time? 137 00:14:57,240 --> 00:15:00,560 Are you ashamed of me? Before? 138 00:15:00,680 --> 00:15:06,480 Why don't you say it honestly? -You take everything personally. 139 00:15:14,360 --> 00:15:18,520 Good morning. The Russians want to attack Vigil. 140 00:15:18,640 --> 00:15:24,240 They force her with ventilation defects Upstairs and then they strike. 141 00:15:24,360 --> 00:15:30,080 Does Newsome know about it? -No idea. We have to detect her. 142 00:15:30,200 --> 00:15:35,240 Harney north with Audacious, Fleming with Archer to the south. 143 00:15:35,360 --> 00:15:40,160 Maybe we should defend Vigil. Your boat is leaving now. 144 00:15:40,280 --> 00:15:45,880 We are waiting for scrubbers. -You get an escort. They watch. 145 00:15:46,000 --> 00:15:51,040 They must know that the deterrence is not interrupted. 146 00:15:51,160 --> 00:15:54,840 Warn the crew. -What do we say? 147 00:15:54,960 --> 00:15:56,800 That it is an exercise. 148 00:16:02,640 --> 00:16:06,560 We think Burke was murdered With a nerve gas. 149 00:16:06,680 --> 00:16:12,240 Everything indicates that Jackie behind that Murder and the attack of today was fed up. 150 00:16:12,360 --> 00:16:15,920 Jackie died When she started this. 151 00:16:16,040 --> 00:16:21,440 The rocket rooms are closed, But probably filled with gas. 152 00:16:21,560 --> 00:16:26,760 Why Jackie? -Har son was stuck in Indonesia. 153 00:16:26,880 --> 00:16:31,200 He has been released, So she may have arranged something. 154 00:16:31,320 --> 00:16:36,200 With whom? -Item basket with influence that nerve gas had. 155 00:16:36,320 --> 00:16:40,040 Russia, China? -Isn't Burke outside? 156 00:16:40,160 --> 00:16:45,040 Was she really the perpetrator? -I found traces of the gas in her bed. 157 00:16:45,160 --> 00:16:48,280 We know he's in the canteen has been. 158 00:16:48,400 --> 00:16:51,880 Is he poisoned there? -He didn't eat anything there ... 159 00:16:52,000 --> 00:16:55,960 But she can secretly have given something. 160 00:16:56,680 --> 00:17:00,160 It is now for the reason That the nerve gas is here. 161 00:17:00,280 --> 00:17:03,000 We must start from an attack. 162 00:17:03,120 --> 00:17:08,080 The crew is only told That Jackie is dead. 163 00:17:08,200 --> 00:17:12,320 We cannot receive orders, Do not fire rockets. 164 00:17:14,400 --> 00:17:18,320 The enemy has the core thorough interrupted. 165 00:17:18,440 --> 00:17:22,240 We have to fight back now ... 166 00:17:24,080 --> 00:17:27,200 To restore everything. Your idea? 167 00:17:34,600 --> 00:17:38,640 Pale is used To disinfect nerve gas. 168 00:17:38,760 --> 00:17:44,000 I am almost certain that hydrochloride It breaks and neutralizes. 169 00:17:44,120 --> 00:17:48,960 It is now a gas. -If we use the sprinklers there ... 170 00:17:49,080 --> 00:17:52,920 fill the pumps with pale And raise the pressure ... 171 00:17:53,040 --> 00:17:57,200 Chlorine lamp can arise. -That is also dangerous. 172 00:17:57,320 --> 00:18:03,080 You can then ventilate. Maybe If it succeeds with protective clothing. 173 00:18:03,200 --> 00:18:09,000 That does not switch off the weapon itself. We have to get rid of it. 174 00:18:09,120 --> 00:18:14,240 The gas suits? -Those are next to the salvage spaces. 175 00:18:14,360 --> 00:18:19,720 The atmospheric diving suits are here. This way you can eliminate that can. 176 00:18:19,840 --> 00:18:23,520 That's not those suits for that, But it's possible. 177 00:18:23,640 --> 00:18:28,320 Only if you are fast. You can Only cool yourself in the sea. 178 00:18:28,440 --> 00:18:32,120 How fast? -A heat stroke follows after 15 minutes. 179 00:18:32,240 --> 00:18:36,440 They must be disinfected Before they come back. 180 00:18:36,560 --> 00:18:39,040 That can be arranged. -Do that. 181 00:18:39,160 --> 00:18:41,360 Thank you, everyone. 182 00:18:43,320 --> 00:18:46,640 Good that you are back, XO. -Thank you. 183 00:18:50,080 --> 00:18:52,640 And now? -Jackie's crew. 184 00:18:52,760 --> 00:18:54,760 I bring you. -I go alone. 185 00:18:54,880 --> 00:19:00,360 I lied, but you suspect ... -Ga you tell me what I think? 186 00:19:00,480 --> 00:19:05,360 I am on your side. -I just want to do my job. 187 00:19:05,480 --> 00:19:10,040 I'm sorry, I want to help you. Furthermore, nobody helps you. 188 00:19:10,160 --> 00:19:12,360 I know that all too well. 189 00:19:13,880 --> 00:19:17,120 Do you know about the RCMS? -What is that? 190 00:19:20,520 --> 00:19:24,760 With that you can use the reactor Operate manually. 191 00:19:24,880 --> 00:19:31,560 There is a lock on it. Have three men The key, but they were present. 192 00:19:31,680 --> 00:19:36,960 After the failure they have no leak found, no defects ... 193 00:19:37,080 --> 00:19:41,240 But Walsh saw scratches On the padlock. 194 00:19:41,360 --> 00:19:47,120 They think there is the lock is tampered with. Sabotage, so. 195 00:19:47,240 --> 00:19:50,800 We almost came up at the time. 196 00:19:50,920 --> 00:19:55,200 What should we do If there are sick after a gas leak? 197 00:19:55,320 --> 00:19:59,600 Evacuate. -and up. There is a red line. 198 00:19:59,720 --> 00:20:03,160 Does the captain know? -yes, but he wants to continue. 199 00:20:03,280 --> 00:20:08,560 You are looking for the reason And that is important. I want to help you. 200 00:20:12,360 --> 00:20:13,760 Come. 201 00:20:37,600 --> 00:20:42,240 Everything is kept. Does he have a season ticket? 202 00:20:42,360 --> 00:20:47,360 I only know his name. Peter Ingles. I-n-g-l-e-s. 203 00:20:50,560 --> 00:20:53,680 At least no Smith or Brown. 204 00:20:53,800 --> 00:20:57,200 I-n-g-l-e-s. 205 00:20:57,320 --> 00:21:03,040 Look at. Peter Ingles is on the list For the tickets and marketing. 206 00:21:03,160 --> 00:21:07,160 A seasonal card. He has been coming regularly for years. 207 00:21:07,280 --> 00:21:10,200 How many years? -Five. 208 00:21:11,200 --> 00:21:14,120 Is that his telephone number? 209 00:21:16,240 --> 00:21:20,760 Is Mr Ingles in trouble? -No. 210 00:21:20,880 --> 00:21:23,320 Nothing will happen to him. 211 00:21:25,320 --> 00:21:28,040 What does it say, what does that mean? 212 00:21:28,160 --> 00:21:33,520 You get two free cards for guests. He used one. 213 00:21:33,640 --> 00:21:38,320 Can you see who the guests were? -No, we don't store that much. 214 00:21:38,440 --> 00:21:43,160 Do you have the dates on which he Had a guest with him? 215 00:21:47,360 --> 00:21:51,560 Do you keep images from the entrance? -A week. 216 00:21:51,680 --> 00:21:56,080 Are the competitions being recorded? -and broadcast live. 217 00:21:56,200 --> 00:22:00,760 You must know where he was If you want to detect him. 218 00:22:00,880 --> 00:22:04,480 Is he always in the same place? -Yes. 219 00:22:08,280 --> 00:22:10,800 Have you had everything? -now just. 220 00:22:11,520 --> 00:22:17,200 The location in the stadium? -Ingles had someone with him nine times. 221 00:22:17,320 --> 00:22:21,600 We know where he was And we know what he looks like. 222 00:22:21,720 --> 00:22:28,120 The visitors make recordings themselves. Selfies, videos, you name it. 223 00:22:28,240 --> 00:22:32,880 I'm going to look. -I have his number too. I'm like this. 224 00:22:36,520 --> 00:22:43,000 Were you here when the reactor dropped out? -Yja, everything had to be done differently without electricity. 225 00:22:43,120 --> 00:22:45,800 The ovens do not work on emergency power. 226 00:22:45,920 --> 00:22:50,840 Was Jackie there too? -Not at that time, but just afterwards. 227 00:22:50,960 --> 00:22:57,760 Could there have been time in between? -Yes. We were busy. 228 00:22:57,880 --> 00:23:00,040 She was there within five minutes. 229 00:23:00,160 --> 00:23:04,760 Where was she? -The boss does not have to tell that. 230 00:23:07,120 --> 00:23:10,720 Then she may have reached the RCMS. 231 00:23:10,840 --> 00:23:15,360 That is possible, but then you have to Sailing behind it. 232 00:23:15,480 --> 00:23:21,480 Did you notice something about her When she left this morning? 233 00:23:21,600 --> 00:23:26,160 She behaved differently Because her son would be released. 234 00:23:26,280 --> 00:23:31,120 She was happy, then she knew No more where to look for it ... 235 00:23:31,240 --> 00:23:35,200 And now she is dead and sees him Not back. 236 00:23:37,720 --> 00:23:41,800 That is as unfair as possible. 237 00:23:41,920 --> 00:23:44,280 Did you have any questions? -No. 238 00:23:44,400 --> 00:23:49,680 Maybe we can go money Collecting for her family. 239 00:23:49,800 --> 00:23:53,440 A great idea. We can talk about tomorrow. 240 00:23:56,120 --> 00:23:58,800 I don't understand anything. 241 00:23:58,920 --> 00:24:00,800 I want to it. 242 00:24:06,880 --> 00:24:10,800 Outside with the food? -We don't go up. 243 00:24:10,920 --> 00:24:15,440 Maybe they want us upstairs. -I don't think so. 244 00:24:15,560 --> 00:24:20,760 What can you see above? -Not to be seen in 65 km outline. 245 00:24:23,840 --> 00:24:28,000 What is? -She wants to look around with a diving suit. 246 00:24:29,280 --> 00:24:33,040 We only have two, And that doesn't happen. 247 00:24:33,160 --> 00:24:37,800 I want to sign up. I was there So I know what it's all about. 248 00:24:37,920 --> 00:24:42,680 I can take the gas suits with me While she does her job. 249 00:24:42,800 --> 00:24:46,880 Then we can go together get rid of the can. 250 00:24:47,000 --> 00:24:49,320 Come along. I have three minutes. 251 00:24:56,120 --> 00:25:00,880 So much is wrong. Why did Jackie The gas escapes? 252 00:25:01,000 --> 00:25:06,520 And then the RCMS panel. -That would cost her too much time. 253 00:25:06,640 --> 00:25:12,080 I want to watch before you pale will pump. -I need experienced people ... 254 00:25:12,200 --> 00:25:16,440 To neutralize the weapon. -I can help with that. 255 00:25:16,560 --> 00:25:19,440 It will not be easy. -I understand that. 256 00:25:19,560 --> 00:25:21,920 I know she can handle this. 257 00:25:24,720 --> 00:25:27,120 I was bothering her. 258 00:25:27,240 --> 00:25:32,000 I take responsibility For her response. 259 00:25:32,120 --> 00:25:35,480 I wanted my own position secure ... 260 00:25:35,600 --> 00:25:39,360 because I had a relationship With a crew member. 261 00:25:42,400 --> 00:25:44,160 Correct. 262 00:25:45,520 --> 00:25:47,840 Mate ... 263 00:25:47,960 --> 00:25:51,960 Welcome to De Kneuzen. -That is possible later. 264 00:25:52,080 --> 00:25:55,360 Continue, inspector. -Er is a red line. 265 00:25:55,480 --> 00:25:59,360 Burke was killed, The reactor dropped out and now this. 266 00:25:59,480 --> 00:26:05,360 They want to raise the boat. That is Once we managed to pick us up. 267 00:26:05,480 --> 00:26:08,240 What will follow now? -Jackie is dead. 268 00:26:08,360 --> 00:26:12,320 We only know it is over If we know the reason. 269 00:26:12,440 --> 00:26:19,000 For that I need the crime scene View and soon the evidence will be gone. 270 00:26:20,440 --> 00:26:22,880 This is about lives. 271 00:26:26,600 --> 00:26:30,960 Make sure you are ready When the disinfection tent is ready. 272 00:26:31,080 --> 00:26:35,320 You have 15 minutes Until you collapse in your own sweat. 273 00:26:35,440 --> 00:26:37,920 Nobody will save you. 274 00:26:38,040 --> 00:26:44,320 I want to get the weapon away and I want Those gas suits. The rest is a side issue. 275 00:26:44,440 --> 00:26:46,720 Stick to that. 276 00:27:00,360 --> 00:27:05,600 They are busy. They use geotags And search for all social media. 277 00:27:05,720 --> 00:27:07,720 Mi5 also helps. 278 00:27:07,840 --> 00:27:13,720 Drever asks everyone who is in that place has taken photos for material. 279 00:27:13,840 --> 00:27:17,440 Will there be any response? -Yes. Robertson calls the club. 280 00:27:17,560 --> 00:27:23,240 He is looking for everyone with a view of box F. We have already picked Ingles. 281 00:27:23,360 --> 00:27:27,920 And that other man? -They can sharpen the image. 282 00:27:28,040 --> 00:27:32,560 We have it on Facebook At a competition in March. 283 00:27:41,520 --> 00:27:44,360 Do you recognize the man next to him? 284 00:27:44,480 --> 00:27:46,040 That's Ben Oakley. 285 00:27:48,960 --> 00:27:53,640 He is in the peace camp. He was friends with Jade. 286 00:28:09,280 --> 00:28:11,520 Can I do something for you? 287 00:28:23,000 --> 00:28:25,320 police here for you 288 00:28:38,480 --> 00:28:41,520 What is this? -Have you seen Ben Oakley? 289 00:28:41,640 --> 00:28:44,800 Do you know where he is? -You are not allowed in it. 290 00:28:44,920 --> 00:28:48,320 We have permission. Who did you just text? 291 00:28:48,440 --> 00:28:51,440 You have to tell us where he is. 292 00:29:24,520 --> 00:29:27,520 Keep all vehicles on On Lochide Road. 293 00:29:27,640 --> 00:29:33,240 Search vans and back baking And remove Oakley's contacts. 294 00:29:33,360 --> 00:29:36,200 We have something. -I call back. 295 00:29:36,320 --> 00:29:38,040 Well away. 296 00:29:38,160 --> 00:29:40,000 Cat. 297 00:29:41,680 --> 00:29:43,680 Do you recognize this laptop? 298 00:29:44,800 --> 00:29:48,200 He was from Jade. -What had Ben with it? 299 00:29:48,320 --> 00:29:51,880 That says nothing. I also often borrowed him. 300 00:29:52,000 --> 00:29:56,080 Then you can log in. Jade's murder can solve this. 301 00:30:08,520 --> 00:30:12,240 Two Russian frigates get closer. 302 00:30:12,360 --> 00:30:17,880 These are Russian research ships. -We know that. 303 00:30:18,000 --> 00:30:23,960 The Americans saw two Russian Submits that are also approaching us. 304 00:30:24,080 --> 00:30:26,040 What do you think? 305 00:30:29,360 --> 00:30:31,640 Do they know where Vigil is? 306 00:30:38,680 --> 00:30:40,400 Thanks. 307 00:30:41,840 --> 00:30:43,760 Nothing to thank. 308 00:30:43,880 --> 00:30:47,840 How are things going now? -I don't know yet. 309 00:30:50,000 --> 00:30:53,560 I can do more time spend with my family. 310 00:30:53,680 --> 00:30:55,120 That's high time. 311 00:30:58,640 --> 00:31:04,520 Can things come back with it? -If you can seal and clean them. 312 00:31:05,680 --> 00:31:11,640 You must now put on the suits. I take your clothes with you when you are gone. 313 00:31:11,760 --> 00:31:14,200 For a moment. 314 00:31:18,040 --> 00:31:20,560 Time is running out. 315 00:31:20,680 --> 00:31:22,600 Poppy, I love you 316 00:31:35,640 --> 00:31:37,360 Come. 317 00:31:38,560 --> 00:31:41,280 Is it tasty? -Heel tasty. 318 00:31:41,400 --> 00:31:46,000 Will you come next week If I perform with the choir? 319 00:31:46,120 --> 00:31:48,600 Fine. 320 00:31:48,720 --> 00:31:50,840 You have to go back. -We would ... 321 00:31:50,960 --> 00:31:56,080 We will do that next time. There is no time anymore. Real. 322 00:31:56,200 --> 00:31:59,400 Why is she not allowed to? -Who? 323 00:31:59,520 --> 00:32:01,080 Grandma. 324 00:32:02,640 --> 00:32:08,280 We can get along with each other. It is sensitive ... 325 00:32:08,400 --> 00:32:12,480 And she misses your father. -I am not angry with you. 326 00:32:14,520 --> 00:32:19,040 Everyone mourns their own way. 327 00:32:20,320 --> 00:32:23,520 She needs time for it. 328 00:32:23,640 --> 00:32:26,120 Grandpa says you are lonely. 329 00:32:31,600 --> 00:32:38,080 I'd rather see you every day If you mean that sometimes. 330 00:32:38,200 --> 00:32:41,240 You shouldn't worry about me. 331 00:32:51,120 --> 00:32:52,920 She loves birds. 332 00:32:54,520 --> 00:33:00,360 If something happens to me, give it To detective Longacre. 333 00:33:13,040 --> 00:33:18,280 The Schout-Bij-Nacht wants an update. -You hear it when we find something. 334 00:33:18,400 --> 00:33:20,320 Has anything happened? 335 00:33:20,440 --> 00:33:24,680 Russia has several ships In the patrol area. 336 00:33:24,800 --> 00:33:28,040 And so? -They seem to hunt for Vigil. 337 00:33:35,880 --> 00:33:40,160 I have something. Here we have it All done for. 338 00:33:40,280 --> 00:33:42,080 Calm. Come in. 339 00:33:43,840 --> 00:33:49,320 They lock me up because I have this. -S really well. What's going on? 340 00:33:51,760 --> 00:33:55,040 The Russians have a spy In Dunloch. 341 00:33:55,160 --> 00:34:00,720 That is the neck. Now believes Nobody is there anymore. 342 00:34:00,840 --> 00:34:04,400 Do you have proof? -I have photos ... 343 00:34:04,520 --> 00:34:07,560 But I have to go into hiding somewhere. 344 00:34:09,880 --> 00:34:13,520 There are pictures that are in the station have been made? 345 00:34:13,640 --> 00:34:17,160 She photographed Ingles with that man. -I don't see it. 346 00:34:17,280 --> 00:34:20,520 I'm going to look in the system logs. 347 00:34:21,560 --> 00:34:27,720 The system is two hours after the murder Last started. 348 00:34:27,840 --> 00:34:30,280 Look at that time. 349 00:34:30,400 --> 00:34:36,080 Contact with a Bluetooth device. Fixed the mobile of Mr Oakley. 350 00:34:36,200 --> 00:34:40,200 If that photo is deleted He must have a copy. 351 00:34:40,320 --> 00:34:44,640 Ingles was inviolable. That photo didn't do anything to him ... 352 00:34:44,760 --> 00:34:47,720 So he protects the man with whom he spoke. 353 00:34:47,840 --> 00:34:53,400 Someone who works on Vigil. -You have to protect someone like that. 354 00:34:53,520 --> 00:34:57,680 We have an old contact Van Oakley: Patrick Cruden. 355 00:34:57,800 --> 00:35:01,840 Oakley has had him in the last hours Called five times. 356 00:35:01,960 --> 00:35:05,800 We have to leave. -Mass I can still make contact. 357 00:35:05,920 --> 00:35:08,600 Can I see that photo, Ben? 358 00:35:11,680 --> 00:35:15,240 That man with that ice hockey jacket is a Russian agent. 359 00:35:15,360 --> 00:35:18,520 And he? -He works for the navy. 360 00:35:18,640 --> 00:35:21,120 That is quite something for me. 361 00:35:21,240 --> 00:35:22,920 How do you get it? 362 00:35:24,480 --> 00:35:28,840 It can cost me my reputation. I have to know. 363 00:35:28,960 --> 00:35:32,200 I was approached Because of that Russian in the photo. 364 00:35:32,320 --> 00:35:35,160 They often had it on the CND. 365 00:35:35,280 --> 00:35:39,440 I kept an eye on him. They now have a whole network. 366 00:35:39,560 --> 00:35:42,560 Does the police know it? -The keeps it behind. 367 00:35:42,680 --> 00:35:45,240 We have to say it. -Yes... 368 00:35:45,360 --> 00:35:49,600 But Ben is right. Look at Port Havers. 369 00:35:49,720 --> 00:35:52,840 We call them when the photo is online. 370 00:35:52,960 --> 00:35:56,680 Are we going to release him now? -yes, but not here. 371 00:35:56,800 --> 00:36:00,880 The Russians kill everyone which she stands in the way. 372 00:36:01,000 --> 00:36:05,400 I want political asylum In a foreign consulate. 373 00:36:05,520 --> 00:36:08,320 Can we finally leave now? 374 00:36:10,240 --> 00:36:16,160 We are Oakley on the track. Cruden is Don't show up for an interview. 375 00:36:16,280 --> 00:36:23,040 His mobile is out and his assistant Does not on. That is unusual ... 376 00:36:23,160 --> 00:36:24,960 So we are now driving to his house. 377 00:36:25,080 --> 00:36:30,240 Then we have live data of the telephones of all three needed. 378 00:36:30,360 --> 00:36:31,960 The songs are coming now. 379 00:36:41,760 --> 00:36:45,640 I want Jade to be called In the video. 380 00:36:45,760 --> 00:36:47,720 She was on our side. 381 00:36:48,880 --> 00:36:52,560 She has given her life for this. 382 00:36:52,680 --> 00:36:54,280 That is possible. 383 00:36:54,400 --> 00:36:57,920 Something good comes from this. 384 00:36:59,160 --> 00:37:01,400 She had been proud of you. 385 00:37:03,800 --> 00:37:06,720 She had been proud On all of us. 386 00:37:13,920 --> 00:37:18,480 You can come, am. -Godzijdank. 387 00:37:18,600 --> 00:37:22,200 Then we film it. -I put the photo in later. 388 00:37:22,320 --> 00:37:25,760 I put it online on the consulate. 389 00:37:27,080 --> 00:37:31,000 In this photo you will see two men. 390 00:37:31,120 --> 00:37:36,920 One is Russian secret agent. The other works for the British navy. 391 00:37:38,000 --> 00:37:40,200 You hear it right. 392 00:37:40,320 --> 00:37:44,840 Our deterrence does not mean anything If infiltration is possible. 393 00:37:44,960 --> 00:37:50,800 These weapons are clear Not safe and reliable. 394 00:37:50,920 --> 00:37:55,680 The nuclear missiles have to leave Scotland. They have to leave the country ... 395 00:37:55,800 --> 00:37:57,880 Before a disaster happens. 396 00:38:05,400 --> 00:38:08,800 Look good when you come back. 397 00:38:08,920 --> 00:38:15,440 This is a sprinkler head, I make sure he Can handle when you come here again. 398 00:38:15,560 --> 00:38:18,440 Rinse yourself well. -Do you get that? 399 00:38:18,560 --> 00:38:23,360 I have no idea. Otherwise I put buckets here. 400 00:38:23,480 --> 00:38:28,280 This is a bleaching solution. Use this for you. 401 00:38:28,400 --> 00:38:31,520 Not on the seams, because they go loose. 402 00:38:31,640 --> 00:38:35,800 I expect a booby trap, So watch out. 403 00:38:35,920 --> 00:38:39,480 You can lose the weapon Via the rocket tube. 404 00:38:39,600 --> 00:38:43,680 Someone comes to help The seawater dilutes the gas. 405 00:38:43,800 --> 00:38:48,480 You leave the technical things To the mate about. 406 00:38:48,600 --> 00:38:50,600 Are we there? 407 00:38:50,720 --> 00:38:52,640 Success. 408 00:38:59,320 --> 00:39:01,800 Soon you will be happy with it. 409 00:39:04,160 --> 00:39:05,840 Helmets. 410 00:39:07,920 --> 00:39:10,840 You can go through the suits talk to each other. 411 00:39:10,960 --> 00:39:14,840 We don't hear you, so bons on the door If you want to get out. 412 00:39:14,960 --> 00:39:17,240 Does anyone know any sphere signs? 413 00:39:17,360 --> 00:39:23,120 High tones for dots, low tones For stripes. For emergencies. 414 00:39:23,240 --> 00:39:24,800 We have to leave. 415 00:39:36,360 --> 00:39:38,480 For the Mors code. 416 00:39:38,600 --> 00:39:40,680 Are you ready? 417 00:39:57,160 --> 00:40:01,400 Empty the passages. Set the fans high. 418 00:40:35,960 --> 00:40:39,400 There is no one. -Z'n car is still there. 419 00:40:41,360 --> 00:40:45,920 Cruden is not at home. -I knows where they are going. 420 00:40:46,040 --> 00:40:50,920 Cruden and Oakley are not active, But Mark Hill Continu. 421 00:40:51,040 --> 00:40:54,600 He has 12 consulates Called in Edinburgh. 422 00:40:54,720 --> 00:40:58,440 I think Oakley hopes for asylum. 423 00:40:58,560 --> 00:41:04,080 Then we have to go to Russian consulate. He goes there. 424 00:41:44,240 --> 00:41:47,680 Go ahead. I'm going to the gas suits. 425 00:42:14,480 --> 00:42:18,560 How are you, Amy? -I now look at the body. 426 00:42:42,080 --> 00:42:46,400 I bring this way And then I'll come back to you. 427 00:43:05,520 --> 00:43:08,600 I took the gas suits away. 428 00:43:20,000 --> 00:43:21,640 I'll be back now. 429 00:43:42,640 --> 00:43:46,240 We have to speak to you. We are looking for Oakley. 430 00:43:46,360 --> 00:43:51,360 I can't help you with that. -Is he in the Russian consulate? 431 00:43:51,480 --> 00:43:55,400 I have to handle this. I'm ready. 432 00:44:01,680 --> 00:44:06,200 He gets the Scotland nuclear missiles And I support him. 433 00:44:06,320 --> 00:44:09,440 He has a photo. -I have seen him. 434 00:44:09,560 --> 00:44:14,560 That is not Oakley's photo. Jade made him. 435 00:44:14,680 --> 00:44:16,600 What do you mean? 436 00:44:16,720 --> 00:44:20,280 Ben Had Jade's Laptop Hidden in his caravan. 437 00:44:20,400 --> 00:44:25,200 He has that picture of her laptop picked up and sent ... 438 00:44:25,320 --> 00:44:29,200 to the Russian Secret agent Peter Ingles. 439 00:44:29,320 --> 00:44:33,600 Jade was murdered Because she had taken that photo. 440 00:44:35,320 --> 00:44:40,680 Here you can see Ben with Peter Ingles, which is also on the photo. 441 00:44:40,800 --> 00:44:44,240 Do you have a copy of that photo? 442 00:44:44,360 --> 00:44:48,560 Did you see ingles with someone Otherwise on that photo? 443 00:44:48,680 --> 00:44:52,320 Was there anyone else? -yes, but I just saw it. 444 00:44:52,440 --> 00:44:57,400 We think that man now sabotage Try to commit on Vigil. 445 00:44:57,520 --> 00:45:01,040 Where is Ben Oakley? -In the Chinese consulate. 446 00:45:01,160 --> 00:45:04,040 Mark now drops him there. 447 00:45:04,160 --> 00:45:08,680 It is not Russia, but China. Quick, we'll come too. 448 00:45:08,800 --> 00:45:14,000 What he did Jade, Is terrible. I'm sorry. 449 00:45:39,960 --> 00:45:42,280 I put it in a bag. 450 00:46:24,480 --> 00:46:26,800 A note. 451 00:46:26,920 --> 00:46:31,240 I try to read it. Small cat. Bali uncertain. 452 00:46:32,400 --> 00:46:34,120 Any chance. 453 00:46:35,200 --> 00:46:38,040 Put it in the agreed place ... 454 00:46:39,240 --> 00:46:41,880 Or you're going after Burke. 455 00:46:44,040 --> 00:46:46,200 There is someone else on the boat. 456 00:46:50,440 --> 00:46:53,240 That's where this comes from. 457 00:46:53,360 --> 00:46:56,760 Any chance. She was threatened. 458 00:46:56,880 --> 00:46:59,840 I think she wanted to get rid of it. 459 00:47:03,440 --> 00:47:07,440 If there is someone else, Then why did Jackie have to help? 460 00:47:13,720 --> 00:47:17,120 Maybe he wasn't on board yet. 461 00:47:18,360 --> 00:47:23,440 Maybe Jackie had to Killing Burke ... 462 00:47:23,560 --> 00:47:27,080 so that his replacement could come on board. 463 00:47:27,200 --> 00:47:28,800 Downard? 464 00:47:30,920 --> 00:47:34,800 Downard has threatened her. He is behind this. 465 00:47:43,600 --> 00:47:45,880 What is? -Die heat. 466 00:47:48,280 --> 00:47:51,120 It's just the heat. -Let's look. 467 00:47:51,240 --> 00:47:53,240 Look at me. 468 00:47:56,880 --> 00:48:00,520 You have to leave here. -I have not seen it. 469 00:48:01,600 --> 00:48:03,160 Go along. 470 00:48:10,840 --> 00:48:12,840 Elliot. 471 00:48:16,240 --> 00:48:19,640 This must be the torpedo tube. -I know that. 472 00:48:19,760 --> 00:48:21,440 Do it. -No. Come. 473 00:48:27,280 --> 00:48:29,080 Use me as a support. 474 00:48:30,280 --> 00:48:32,320 Stay with me. 475 00:48:34,560 --> 00:48:37,080 Elliot, stay with me. 476 00:48:37,200 --> 00:48:40,680 Look at me, Elliot. We have to go through. 477 00:48:55,600 --> 00:48:58,720 They come out. -Turn the sprinklers. 478 00:48:58,840 --> 00:49:02,680 All out of the way. Ready for ventilation. 479 00:51:27,400 --> 00:51:29,720 Not that. 480 00:51:29,840 --> 00:51:31,960 That is evidence. 481 00:51:48,560 --> 00:51:50,960 He is exposed to it. 482 00:52:10,840 --> 00:52:12,760 Help. 483 00:52:24,800 --> 00:52:27,320 external water pressure 39357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.