Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,640 --> 00:00:06,920
It's me.
2
00:00:07,040 --> 00:00:08,920
Come along.
3
00:00:09,040 --> 00:00:11,240
Shoot.
4
00:00:11,360 --> 00:00:16,880
Warn everyone. Emergency
Due to hazardous substances in the air.
5
00:00:17,000 --> 00:00:18,920
Don't let anyone in it.
6
00:00:26,080 --> 00:00:27,840
Control room.
-Silva.
7
00:00:27,960 --> 00:00:31,080
Dangerous substances have been released.
8
00:00:31,200 --> 00:00:35,200
Where?
-On the rocket cover.
9
00:00:35,520 --> 00:00:38,640
Evacuate the rocket cover.
10
00:00:38,760 --> 00:00:42,720
Protective clothing.
Shot doors closed.
11
00:00:48,960 --> 00:00:51,080
Away from the deck.
12
00:00:54,360 --> 00:00:56,480
All away here.
13
00:00:57,560 --> 00:00:59,960
Up the stairs, away from the deck.
14
00:01:07,680 --> 00:01:09,840
Everyone is gone. Door closed.
15
00:01:09,960 --> 00:01:12,640
What's going on?
-Dowe that door.
16
00:01:14,240 --> 00:01:16,760
Can you record?
17
00:01:18,000 --> 00:01:23,040
It's about storage space, I think
that it is gas. Jackie is dead.
18
00:01:23,160 --> 00:01:25,520
Register in the control room.
19
00:01:25,640 --> 00:01:29,800
What have you seen?
-She got it over, gave over ...
20
00:01:29,920 --> 00:01:31,840
Are you going to wash.
21
00:01:31,960 --> 00:01:35,760
It's on your clothes,
You can poison someone.
22
00:01:36,960 --> 00:01:39,880
Can you get a bag for me, Downard?
23
00:01:48,680 --> 00:01:50,880
Insulate the rocket room.
24
00:01:51,000 --> 00:01:56,040
Hadlow, shows that the ventilation
is in the rocket room.
25
00:01:56,160 --> 00:01:59,720
Send the mate
To the control room.
26
00:02:11,280 --> 00:02:15,640
Let nobody get it.
-Sturf the doctor to the showers.
27
00:02:20,400 --> 00:02:25,080
Did anyone see you go inside?
-Now not.
28
00:02:25,200 --> 00:02:29,680
I have to ask you something.
-I could have left you too.
29
00:02:29,800 --> 00:02:34,000
If you have showered,
Do I have to speak to you.
30
00:02:34,120 --> 00:02:36,200
Keep away.
31
00:02:36,320 --> 00:02:41,040
You too. Shower with clothes on,
And then your clothes in a bag.
32
00:02:41,160 --> 00:02:44,920
Then shower again with a lot of soap
And towards me.
33
00:02:45,040 --> 00:02:47,680
Is it a nerve gas? Sarin or something?
34
00:02:47,800 --> 00:02:50,800
Don't know,
It happened so quickly ...
35
00:02:50,920 --> 00:02:53,040
But I think so.
36
00:04:39,320 --> 00:04:42,080
I see another piece of your head.
37
00:04:42,200 --> 00:04:47,040
Just like an iceberg.
Ninety percent under water.
38
00:04:47,160 --> 00:04:51,480
Are you my Titanic?
-It sometimes feels that way.
39
00:04:53,440 --> 00:04:57,920
Do you want to go on holiday with me this summer?
Really on vacation.
40
00:05:00,640 --> 00:05:02,880
Fine.
41
00:05:03,000 --> 00:05:05,680
Do you want it?
-I said yes.
42
00:05:07,120 --> 00:05:09,640
What?
-I give it up.
43
00:05:09,760 --> 00:05:13,360
What did I say?
-You didn't say anything.
44
00:05:52,440 --> 00:05:57,200
Scrub well under your nails
And around your ears. Rinse your nose.
45
00:05:59,640 --> 00:06:02,480
What happens when I get sick?
46
00:06:03,760 --> 00:06:09,040
Then you have atropine and pralidoxime
necessary. We have neither.
47
00:06:20,440 --> 00:06:23,480
I'm sorry
That I have misbehaved.
48
00:06:24,960 --> 00:06:27,400
The ten minutes are over.
49
00:06:29,800 --> 00:06:32,640
I have to look at your pupils.
50
00:06:33,920 --> 00:06:35,720
Look straight ahead.
51
00:06:41,200 --> 00:06:45,680
The mirror of the soul.
-We know how it is like.
52
00:07:04,080 --> 00:07:06,320
That was the last time.
53
00:07:23,560 --> 00:07:26,560
Good morning.
-Even about the navy.
54
00:07:26,680 --> 00:07:29,960
Do I wake you up?
-Ap does not work out. Tell me.
55
00:07:30,080 --> 00:07:34,280
The navy never finds that traitor.
We have to do it.
56
00:07:34,400 --> 00:07:38,200
We don't even have a number
from Ingles.
57
00:07:38,320 --> 00:07:43,480
That is true, but someone needs to know
Who worked with him.
58
00:07:43,600 --> 00:07:46,360
He has built networks here.
59
00:07:46,480 --> 00:07:51,400
Some can still be active
Whether people have recruited.
60
00:07:51,520 --> 00:07:57,640
We'll continue. We're going to his neighbors
And view the images of the neighborhood.
61
00:07:57,760 --> 00:08:01,160
Amy sits there alone
And she knows nothing.
62
00:08:01,280 --> 00:08:02,800
Poppy's birthday
63
00:08:02,920 --> 00:08:07,600
Put on as many people as possible.
I have to leave first.
64
00:08:07,720 --> 00:08:11,160
Can I still have breakfast?
-No, that is not allowed.
65
00:08:17,200 --> 00:08:22,640
I heard that Jackie had to report
So I went looking for her.
66
00:08:22,760 --> 00:08:25,880
I went to the storage room.
-Do you not know that she was there?
67
00:08:26,000 --> 00:08:30,040
No, but she had waiting,
And was not at ease.
68
00:08:30,160 --> 00:08:33,960
On the toilet.
-The entire middle part is locked.
69
00:08:34,080 --> 00:08:40,440
That can't stay that way, so only
The facts. What have you seen?
70
00:08:40,560 --> 00:08:44,600
Jackie had opened a look
And gas came out.
71
00:08:44,720 --> 00:08:50,320
Had she opened it by chance?
-I don't dare say that.
72
00:08:50,440 --> 00:08:55,320
Jackie sent you away. What did you do?
-She was scared.
73
00:08:55,440 --> 00:08:59,760
I think she said:
Tell Sean that it wasn't going.
74
00:08:59,880 --> 00:09:03,560
That's what her son's name is.
-She surrendered.
75
00:09:03,680 --> 00:09:06,760
I went to get the gas mask.
76
00:09:08,320 --> 00:09:13,360
When I returned, Silva was already there,
So I brought her away ...
77
00:09:13,480 --> 00:09:18,040
And then Jackie was dead.
-did it work so quickly?
78
00:09:18,160 --> 00:09:23,000
She was unconscious, surrendered,
I saw foam around her mouth.
79
00:09:23,120 --> 00:09:28,080
That's how Burke was there too. We think
On a nerve gas like Sarin.
80
00:09:28,760 --> 00:09:34,200
If you suffer from muscle twitching
Or a runny nose, sign up.
81
00:09:34,320 --> 00:09:37,520
Could Jackie include it?
82
00:09:37,640 --> 00:09:43,640
A box has been thrown over it.
-Dan it is present throughout the room ...
83
00:09:43,760 --> 00:09:48,480
so no rocket control, none
Communication and no food.
84
00:09:48,600 --> 00:09:54,160
Is the storage space a logical location?
-You don't look for it.
85
00:09:54,280 --> 00:09:57,920
Her son came back.
Why would she do that?
86
00:09:58,040 --> 00:10:01,480
Jackie knew she had to send you away.
87
00:10:01,600 --> 00:10:05,280
You don't do that
If you want to kill people.
88
00:10:05,400 --> 00:10:09,480
Thank you all.
I speak to you in the stays.
89
00:10:09,600 --> 00:10:14,520
I want to use Prentice again.
Say it if you have any objections.
90
00:10:15,040 --> 00:10:20,440
I don't have that, but you need me.
-Are you able to do that?
91
00:10:20,560 --> 00:10:25,560
I received medication.
-Not as a replacement, but ...
92
00:10:25,680 --> 00:10:27,800
I feel good.
93
00:11:12,800 --> 00:11:15,280
Hello. Are you Poppy?
94
00:11:15,400 --> 00:11:17,400
Is it your birthday today?
95
00:11:17,520 --> 00:11:21,000
Is that for me?
-Yes. Congratulations.
96
00:11:21,120 --> 00:11:23,440
It is Amy's gift.
-Is do they here?
97
00:11:23,560 --> 00:11:27,440
She wanted to come
But she is in a submarine.
98
00:11:27,560 --> 00:11:31,000
That must be for her work
And she had to stay.
99
00:11:31,120 --> 00:11:36,440
You can't open.
-I only come and bring a gift.
100
00:11:36,560 --> 00:11:40,040
What is this?
-Amy is in a submarine.
101
00:11:43,000 --> 00:11:47,240
Come drink tea. We are behind.
-I must continue.
102
00:11:47,360 --> 00:11:49,560
One for the road.
103
00:11:59,920 --> 00:12:03,240
Amy had bought something nicer.
-This is cool.
104
00:12:03,360 --> 00:12:07,520
Does she come by when she is back?
-She would like that.
105
00:12:10,720 --> 00:12:13,240
I help.
-What nice.
106
00:12:13,360 --> 00:12:18,840
Take an example there.
-Do you know how I know who you are?
107
00:12:18,960 --> 00:12:22,320
Well?
-Amy had photos of you on her mobile.
108
00:12:22,440 --> 00:12:27,560
I know her password.
-We sometimes talk to Amy.
109
00:12:27,680 --> 00:12:30,440
I love Amy.
110
00:12:30,560 --> 00:12:32,600
She loves you.
111
00:12:32,720 --> 00:12:34,520
She has to come by more often.
112
00:12:34,640 --> 00:12:38,920
Go play in your room, Poppy.
-I don't want that.
113
00:12:39,040 --> 00:12:44,680
I just have to go.
-Toe. I have to speak to Kirsten Priv�.
114
00:12:44,800 --> 00:12:46,480
Then.
115
00:12:51,040 --> 00:12:55,160
If she wants shared custody,
I want to know who you are.
116
00:12:55,280 --> 00:13:00,560
I'm sorry, but she's my only one
grandchild. I am in my right.
117
00:13:00,680 --> 00:13:03,040
Pardon?
-Morag.
118
00:13:03,160 --> 00:13:07,120
I don't know anything about shared custody.
119
00:13:07,240 --> 00:13:12,240
Negotiate four months
And her partner knows nothing.
120
00:13:12,360 --> 00:13:16,160
We are not a couple. We are apart.
121
00:13:17,560 --> 00:13:19,360
She didn't tell that.
122
00:13:24,160 --> 00:13:27,520
I know she missed Poppy.
When it was still on ...
123
00:13:27,640 --> 00:13:34,120
She lost her father. We wanted
Don't let her travel back and forth.
124
00:13:34,240 --> 00:13:38,840
She needed regularity.
-But Poppy was in such a sadness.
125
00:13:38,960 --> 00:13:42,560
She said at school
That she had lost her mother.
126
00:13:42,680 --> 00:13:45,840
It's out.
She doesn't have to know that.
127
00:13:47,960 --> 00:13:54,280
I really have to leave. Thank you.
-Say her hello before you leave.
128
00:13:54,400 --> 00:13:57,760
Otherwise she will never forgive us.
129
00:13:57,880 --> 00:14:00,080
Fine.
130
00:14:06,760 --> 00:14:10,880
My grandmother can be so annoying.
131
00:14:11,000 --> 00:14:14,720
You can do that from most people
say.
132
00:14:17,880 --> 00:14:21,680
I'm sorry Amy there today
could not be.
133
00:14:21,800 --> 00:14:23,440
It doesn't matter.
134
00:14:23,560 --> 00:14:26,440
She comes by when she is back.
135
00:14:48,640 --> 00:14:52,560
Don't put me under pressure.
-You would imagine.
136
00:14:52,680 --> 00:14:57,120
I said I needed time.
-How much time?
137
00:14:57,240 --> 00:15:00,560
Are you ashamed of me? Before?
138
00:15:00,680 --> 00:15:06,480
Why don't you say it honestly?
-You take everything personally.
139
00:15:14,360 --> 00:15:18,520
Good morning.
The Russians want to attack Vigil.
140
00:15:18,640 --> 00:15:24,240
They force her with ventilation defects
Upstairs and then they strike.
141
00:15:24,360 --> 00:15:30,080
Does Newsome know about it?
-No idea. We have to detect her.
142
00:15:30,200 --> 00:15:35,240
Harney north with Audacious,
Fleming with Archer to the south.
143
00:15:35,360 --> 00:15:40,160
Maybe we should defend Vigil.
Your boat is leaving now.
144
00:15:40,280 --> 00:15:45,880
We are waiting for scrubbers.
-You get an escort. They watch.
145
00:15:46,000 --> 00:15:51,040
They must know that the deterrence
is not interrupted.
146
00:15:51,160 --> 00:15:54,840
Warn the crew.
-What do we say?
147
00:15:54,960 --> 00:15:56,800
That it is an exercise.
148
00:16:02,640 --> 00:16:06,560
We think Burke was murdered
With a nerve gas.
149
00:16:06,680 --> 00:16:12,240
Everything indicates that Jackie behind that
Murder and the attack of today was fed up.
150
00:16:12,360 --> 00:16:15,920
Jackie died
When she started this.
151
00:16:16,040 --> 00:16:21,440
The rocket rooms are closed,
But probably filled with gas.
152
00:16:21,560 --> 00:16:26,760
Why Jackie?
-Har son was stuck in Indonesia.
153
00:16:26,880 --> 00:16:31,200
He has been released,
So she may have arranged something.
154
00:16:31,320 --> 00:16:36,200
With whom?
-Item basket with influence that nerve gas had.
155
00:16:36,320 --> 00:16:40,040
Russia, China?
-Isn't Burke outside?
156
00:16:40,160 --> 00:16:45,040
Was she really the perpetrator?
-I found traces of the gas in her bed.
157
00:16:45,160 --> 00:16:48,280
We know he's in the canteen
has been.
158
00:16:48,400 --> 00:16:51,880
Is he poisoned there?
-He didn't eat anything there ...
159
00:16:52,000 --> 00:16:55,960
But she can secretly
have given something.
160
00:16:56,680 --> 00:17:00,160
It is now for the reason
That the nerve gas is here.
161
00:17:00,280 --> 00:17:03,000
We must start from an attack.
162
00:17:03,120 --> 00:17:08,080
The crew is only told
That Jackie is dead.
163
00:17:08,200 --> 00:17:12,320
We cannot receive orders,
Do not fire rockets.
164
00:17:14,400 --> 00:17:18,320
The enemy has the core thorough
interrupted.
165
00:17:18,440 --> 00:17:22,240
We have to fight back now ...
166
00:17:24,080 --> 00:17:27,200
To restore everything.
Your idea?
167
00:17:34,600 --> 00:17:38,640
Pale is used
To disinfect nerve gas.
168
00:17:38,760 --> 00:17:44,000
I am almost certain that hydrochloride
It breaks and neutralizes.
169
00:17:44,120 --> 00:17:48,960
It is now a gas.
-If we use the sprinklers there ...
170
00:17:49,080 --> 00:17:52,920
fill the pumps with pale
And raise the pressure ...
171
00:17:53,040 --> 00:17:57,200
Chlorine lamp can arise.
-That is also dangerous.
172
00:17:57,320 --> 00:18:03,080
You can then ventilate. Maybe
If it succeeds with protective clothing.
173
00:18:03,200 --> 00:18:09,000
That does not switch off the weapon itself.
We have to get rid of it.
174
00:18:09,120 --> 00:18:14,240
The gas suits?
-Those are next to the salvage spaces.
175
00:18:14,360 --> 00:18:19,720
The atmospheric diving suits are here.
This way you can eliminate that can.
176
00:18:19,840 --> 00:18:23,520
That's not those suits for that,
But it's possible.
177
00:18:23,640 --> 00:18:28,320
Only if you are fast. You can
Only cool yourself in the sea.
178
00:18:28,440 --> 00:18:32,120
How fast?
-A heat stroke follows after 15 minutes.
179
00:18:32,240 --> 00:18:36,440
They must be disinfected
Before they come back.
180
00:18:36,560 --> 00:18:39,040
That can be arranged.
-Do that.
181
00:18:39,160 --> 00:18:41,360
Thank you, everyone.
182
00:18:43,320 --> 00:18:46,640
Good that you are back, XO.
-Thank you.
183
00:18:50,080 --> 00:18:52,640
And now?
-Jackie's crew.
184
00:18:52,760 --> 00:18:54,760
I bring you.
-I go alone.
185
00:18:54,880 --> 00:19:00,360
I lied, but you suspect ...
-Ga you tell me what I think?
186
00:19:00,480 --> 00:19:05,360
I am on your side.
-I just want to do my job.
187
00:19:05,480 --> 00:19:10,040
I'm sorry, I want to help you.
Furthermore, nobody helps you.
188
00:19:10,160 --> 00:19:12,360
I know that all too well.
189
00:19:13,880 --> 00:19:17,120
Do you know about the RCMS?
-What is that?
190
00:19:20,520 --> 00:19:24,760
With that you can use the reactor
Operate manually.
191
00:19:24,880 --> 00:19:31,560
There is a lock on it. Have three men
The key, but they were present.
192
00:19:31,680 --> 00:19:36,960
After the failure they have no leak
found, no defects ...
193
00:19:37,080 --> 00:19:41,240
But Walsh saw scratches
On the padlock.
194
00:19:41,360 --> 00:19:47,120
They think there is the lock
is tampered with. Sabotage, so.
195
00:19:47,240 --> 00:19:50,800
We almost came up at the time.
196
00:19:50,920 --> 00:19:55,200
What should we do
If there are sick after a gas leak?
197
00:19:55,320 --> 00:19:59,600
Evacuate.
-and up. There is a red line.
198
00:19:59,720 --> 00:20:03,160
Does the captain know?
-yes, but he wants to continue.
199
00:20:03,280 --> 00:20:08,560
You are looking for the reason
And that is important. I want to help you.
200
00:20:12,360 --> 00:20:13,760
Come.
201
00:20:37,600 --> 00:20:42,240
Everything is kept.
Does he have a season ticket?
202
00:20:42,360 --> 00:20:47,360
I only know his name. Peter Ingles.
I-n-g-l-e-s.
203
00:20:50,560 --> 00:20:53,680
At least no Smith or Brown.
204
00:20:53,800 --> 00:20:57,200
I-n-g-l-e-s.
205
00:20:57,320 --> 00:21:03,040
Look at. Peter Ingles is on the list
For the tickets and marketing.
206
00:21:03,160 --> 00:21:07,160
A seasonal card.
He has been coming regularly for years.
207
00:21:07,280 --> 00:21:10,200
How many years?
-Five.
208
00:21:11,200 --> 00:21:14,120
Is that his telephone number?
209
00:21:16,240 --> 00:21:20,760
Is Mr Ingles in trouble?
-No.
210
00:21:20,880 --> 00:21:23,320
Nothing will happen to him.
211
00:21:25,320 --> 00:21:28,040
What does it say, what does that mean?
212
00:21:28,160 --> 00:21:33,520
You get two free cards for
guests. He used one.
213
00:21:33,640 --> 00:21:38,320
Can you see who the guests were?
-No, we don't store that much.
214
00:21:38,440 --> 00:21:43,160
Do you have the dates on which he
Had a guest with him?
215
00:21:47,360 --> 00:21:51,560
Do you keep images from the entrance?
-A week.
216
00:21:51,680 --> 00:21:56,080
Are the competitions being recorded?
-and broadcast live.
217
00:21:56,200 --> 00:22:00,760
You must know where he was
If you want to detect him.
218
00:22:00,880 --> 00:22:04,480
Is he always in the same place?
-Yes.
219
00:22:08,280 --> 00:22:10,800
Have you had everything?
-now just.
220
00:22:11,520 --> 00:22:17,200
The location in the stadium?
-Ingles had someone with him nine times.
221
00:22:17,320 --> 00:22:21,600
We know where he was
And we know what he looks like.
222
00:22:21,720 --> 00:22:28,120
The visitors make recordings themselves.
Selfies, videos, you name it.
223
00:22:28,240 --> 00:22:32,880
I'm going to look.
-I have his number too. I'm like this.
224
00:22:36,520 --> 00:22:43,000
Were you here when the reactor dropped out?
-Yja, everything had to be done differently without electricity.
225
00:22:43,120 --> 00:22:45,800
The ovens do not work on emergency power.
226
00:22:45,920 --> 00:22:50,840
Was Jackie there too?
-Not at that time, but just afterwards.
227
00:22:50,960 --> 00:22:57,760
Could there have been time in between?
-Yes. We were busy.
228
00:22:57,880 --> 00:23:00,040
She was there within five minutes.
229
00:23:00,160 --> 00:23:04,760
Where was she?
-The boss does not have to tell that.
230
00:23:07,120 --> 00:23:10,720
Then she may have reached the RCMS.
231
00:23:10,840 --> 00:23:15,360
That is possible, but then you have to
Sailing behind it.
232
00:23:15,480 --> 00:23:21,480
Did you notice something about her
When she left this morning?
233
00:23:21,600 --> 00:23:26,160
She behaved differently
Because her son would be released.
234
00:23:26,280 --> 00:23:31,120
She was happy, then she knew
No more where to look for it ...
235
00:23:31,240 --> 00:23:35,200
And now she is dead and sees him
Not back.
236
00:23:37,720 --> 00:23:41,800
That is as unfair as possible.
237
00:23:41,920 --> 00:23:44,280
Did you have any questions?
-No.
238
00:23:44,400 --> 00:23:49,680
Maybe we can go money
Collecting for her family.
239
00:23:49,800 --> 00:23:53,440
A great idea. We can
talk about tomorrow.
240
00:23:56,120 --> 00:23:58,800
I don't understand anything.
241
00:23:58,920 --> 00:24:00,800
I want to it.
242
00:24:06,880 --> 00:24:10,800
Outside with the food?
-We don't go up.
243
00:24:10,920 --> 00:24:15,440
Maybe they want us upstairs.
-I don't think so.
244
00:24:15,560 --> 00:24:20,760
What can you see above?
-Not to be seen in 65 km outline.
245
00:24:23,840 --> 00:24:28,000
What is?
-She wants to look around with a diving suit.
246
00:24:29,280 --> 00:24:33,040
We only have two,
And that doesn't happen.
247
00:24:33,160 --> 00:24:37,800
I want to sign up. I was there
So I know what it's all about.
248
00:24:37,920 --> 00:24:42,680
I can take the gas suits with me
While she does her job.
249
00:24:42,800 --> 00:24:46,880
Then we can go together
get rid of the can.
250
00:24:47,000 --> 00:24:49,320
Come along. I have three minutes.
251
00:24:56,120 --> 00:25:00,880
So much is wrong. Why did Jackie
The gas escapes?
252
00:25:01,000 --> 00:25:06,520
And then the RCMS panel.
-That would cost her too much time.
253
00:25:06,640 --> 00:25:12,080
I want to watch before you pale will pump.
-I need experienced people ...
254
00:25:12,200 --> 00:25:16,440
To neutralize the weapon.
-I can help with that.
255
00:25:16,560 --> 00:25:19,440
It will not be easy.
-I understand that.
256
00:25:19,560 --> 00:25:21,920
I know she can handle this.
257
00:25:24,720 --> 00:25:27,120
I was bothering her.
258
00:25:27,240 --> 00:25:32,000
I take responsibility
For her response.
259
00:25:32,120 --> 00:25:35,480
I wanted my own position
secure ...
260
00:25:35,600 --> 00:25:39,360
because I had a relationship
With a crew member.
261
00:25:42,400 --> 00:25:44,160
Correct.
262
00:25:45,520 --> 00:25:47,840
Mate ...
263
00:25:47,960 --> 00:25:51,960
Welcome to De Kneuzen.
-That is possible later.
264
00:25:52,080 --> 00:25:55,360
Continue, inspector.
-Er is a red line.
265
00:25:55,480 --> 00:25:59,360
Burke was killed,
The reactor dropped out and now this.
266
00:25:59,480 --> 00:26:05,360
They want to raise the boat. That is
Once we managed to pick us up.
267
00:26:05,480 --> 00:26:08,240
What will follow now?
-Jackie is dead.
268
00:26:08,360 --> 00:26:12,320
We only know it is over
If we know the reason.
269
00:26:12,440 --> 00:26:19,000
For that I need the crime scene
View and soon the evidence will be gone.
270
00:26:20,440 --> 00:26:22,880
This is about lives.
271
00:26:26,600 --> 00:26:30,960
Make sure you are ready
When the disinfection tent is ready.
272
00:26:31,080 --> 00:26:35,320
You have 15 minutes
Until you collapse in your own sweat.
273
00:26:35,440 --> 00:26:37,920
Nobody will save you.
274
00:26:38,040 --> 00:26:44,320
I want to get the weapon away and I want
Those gas suits. The rest is a side issue.
275
00:26:44,440 --> 00:26:46,720
Stick to that.
276
00:27:00,360 --> 00:27:05,600
They are busy. They use geotags
And search for all social media.
277
00:27:05,720 --> 00:27:07,720
Mi5 also helps.
278
00:27:07,840 --> 00:27:13,720
Drever asks everyone who is in that place
has taken photos for material.
279
00:27:13,840 --> 00:27:17,440
Will there be any response?
-Yes. Robertson calls the club.
280
00:27:17,560 --> 00:27:23,240
He is looking for everyone with a view of box F.
We have already picked Ingles.
281
00:27:23,360 --> 00:27:27,920
And that other man?
-They can sharpen the image.
282
00:27:28,040 --> 00:27:32,560
We have it on Facebook
At a competition in March.
283
00:27:41,520 --> 00:27:44,360
Do you recognize the man next to him?
284
00:27:44,480 --> 00:27:46,040
That's Ben Oakley.
285
00:27:48,960 --> 00:27:53,640
He is in the peace camp.
He was friends with Jade.
286
00:28:09,280 --> 00:28:11,520
Can I do something for you?
287
00:28:23,000 --> 00:28:25,320
police here for you
288
00:28:38,480 --> 00:28:41,520
What is this?
-Have you seen Ben Oakley?
289
00:28:41,640 --> 00:28:44,800
Do you know where he is?
-You are not allowed in it.
290
00:28:44,920 --> 00:28:48,320
We have permission.
Who did you just text?
291
00:28:48,440 --> 00:28:51,440
You have to tell us where he is.
292
00:29:24,520 --> 00:29:27,520
Keep all vehicles on
On Lochide Road.
293
00:29:27,640 --> 00:29:33,240
Search vans and back baking
And remove Oakley's contacts.
294
00:29:33,360 --> 00:29:36,200
We have something.
-I call back.
295
00:29:36,320 --> 00:29:38,040
Well away.
296
00:29:38,160 --> 00:29:40,000
Cat.
297
00:29:41,680 --> 00:29:43,680
Do you recognize this laptop?
298
00:29:44,800 --> 00:29:48,200
He was from Jade.
-What had Ben with it?
299
00:29:48,320 --> 00:29:51,880
That says nothing.
I also often borrowed him.
300
00:29:52,000 --> 00:29:56,080
Then you can log in.
Jade's murder can solve this.
301
00:30:08,520 --> 00:30:12,240
Two Russian frigates
get closer.
302
00:30:12,360 --> 00:30:17,880
These are Russian research ships.
-We know that.
303
00:30:18,000 --> 00:30:23,960
The Americans saw two Russian
Submits that are also approaching us.
304
00:30:24,080 --> 00:30:26,040
What do you think?
305
00:30:29,360 --> 00:30:31,640
Do they know where Vigil is?
306
00:30:38,680 --> 00:30:40,400
Thanks.
307
00:30:41,840 --> 00:30:43,760
Nothing to thank.
308
00:30:43,880 --> 00:30:47,840
How are things going now?
-I don't know yet.
309
00:30:50,000 --> 00:30:53,560
I can do more time
spend with my family.
310
00:30:53,680 --> 00:30:55,120
That's high time.
311
00:30:58,640 --> 00:31:04,520
Can things come back with it?
-If you can seal and clean them.
312
00:31:05,680 --> 00:31:11,640
You must now put on the suits.
I take your clothes with you when you are gone.
313
00:31:11,760 --> 00:31:14,200
For a moment.
314
00:31:18,040 --> 00:31:20,560
Time is running out.
315
00:31:20,680 --> 00:31:22,600
Poppy, I love you
316
00:31:35,640 --> 00:31:37,360
Come.
317
00:31:38,560 --> 00:31:41,280
Is it tasty?
-Heel tasty.
318
00:31:41,400 --> 00:31:46,000
Will you come next week
If I perform with the choir?
319
00:31:46,120 --> 00:31:48,600
Fine.
320
00:31:48,720 --> 00:31:50,840
You have to go back.
-We would ...
321
00:31:50,960 --> 00:31:56,080
We will do that next time.
There is no time anymore. Real.
322
00:31:56,200 --> 00:31:59,400
Why is she not allowed to?
-Who?
323
00:31:59,520 --> 00:32:01,080
Grandma.
324
00:32:02,640 --> 00:32:08,280
We can get along with each other.
It is sensitive ...
325
00:32:08,400 --> 00:32:12,480
And she misses your father.
-I am not angry with you.
326
00:32:14,520 --> 00:32:19,040
Everyone mourns their own way.
327
00:32:20,320 --> 00:32:23,520
She needs time for it.
328
00:32:23,640 --> 00:32:26,120
Grandpa says you are lonely.
329
00:32:31,600 --> 00:32:38,080
I'd rather see you every day
If you mean that sometimes.
330
00:32:38,200 --> 00:32:41,240
You shouldn't worry about me.
331
00:32:51,120 --> 00:32:52,920
She loves birds.
332
00:32:54,520 --> 00:33:00,360
If something happens to me, give it
To detective Longacre.
333
00:33:13,040 --> 00:33:18,280
The Schout-Bij-Nacht wants an update.
-You hear it when we find something.
334
00:33:18,400 --> 00:33:20,320
Has anything happened?
335
00:33:20,440 --> 00:33:24,680
Russia has several ships
In the patrol area.
336
00:33:24,800 --> 00:33:28,040
And so?
-They seem to hunt for Vigil.
337
00:33:35,880 --> 00:33:40,160
I have something. Here we have it
All done for.
338
00:33:40,280 --> 00:33:42,080
Calm. Come in.
339
00:33:43,840 --> 00:33:49,320
They lock me up because I have this.
-S really well. What's going on?
340
00:33:51,760 --> 00:33:55,040
The Russians have a spy
In Dunloch.
341
00:33:55,160 --> 00:34:00,720
That is the neck. Now believes
Nobody is there anymore.
342
00:34:00,840 --> 00:34:04,400
Do you have proof?
-I have photos ...
343
00:34:04,520 --> 00:34:07,560
But I have to go into hiding somewhere.
344
00:34:09,880 --> 00:34:13,520
There are pictures that are in the station
have been made?
345
00:34:13,640 --> 00:34:17,160
She photographed Ingles with that man.
-I don't see it.
346
00:34:17,280 --> 00:34:20,520
I'm going to look in the system logs.
347
00:34:21,560 --> 00:34:27,720
The system is two hours after the murder
Last started.
348
00:34:27,840 --> 00:34:30,280
Look at that time.
349
00:34:30,400 --> 00:34:36,080
Contact with a Bluetooth device.
Fixed the mobile of Mr Oakley.
350
00:34:36,200 --> 00:34:40,200
If that photo is deleted
He must have a copy.
351
00:34:40,320 --> 00:34:44,640
Ingles was inviolable.
That photo didn't do anything to him ...
352
00:34:44,760 --> 00:34:47,720
So he protects the man
with whom he spoke.
353
00:34:47,840 --> 00:34:53,400
Someone who works on Vigil.
-You have to protect someone like that.
354
00:34:53,520 --> 00:34:57,680
We have an old contact
Van Oakley: Patrick Cruden.
355
00:34:57,800 --> 00:35:01,840
Oakley has had him in the last hours
Called five times.
356
00:35:01,960 --> 00:35:05,800
We have to leave.
-Mass I can still make contact.
357
00:35:05,920 --> 00:35:08,600
Can I see that photo, Ben?
358
00:35:11,680 --> 00:35:15,240
That man with that ice hockey jacket
is a Russian agent.
359
00:35:15,360 --> 00:35:18,520
And he?
-He works for the navy.
360
00:35:18,640 --> 00:35:21,120
That is quite something for me.
361
00:35:21,240 --> 00:35:22,920
How do you get it?
362
00:35:24,480 --> 00:35:28,840
It can cost me my reputation.
I have to know.
363
00:35:28,960 --> 00:35:32,200
I was approached
Because of that Russian in the photo.
364
00:35:32,320 --> 00:35:35,160
They often had it
on the CND.
365
00:35:35,280 --> 00:35:39,440
I kept an eye on him.
They now have a whole network.
366
00:35:39,560 --> 00:35:42,560
Does the police know it?
-The keeps it behind.
367
00:35:42,680 --> 00:35:45,240
We have to say it.
-Yes...
368
00:35:45,360 --> 00:35:49,600
But Ben is right.
Look at Port Havers.
369
00:35:49,720 --> 00:35:52,840
We call them when the photo is online.
370
00:35:52,960 --> 00:35:56,680
Are we going to release him now?
-yes, but not here.
371
00:35:56,800 --> 00:36:00,880
The Russians kill everyone
which she stands in the way.
372
00:36:01,000 --> 00:36:05,400
I want political asylum
In a foreign consulate.
373
00:36:05,520 --> 00:36:08,320
Can we finally leave now?
374
00:36:10,240 --> 00:36:16,160
We are Oakley on the track. Cruden is
Don't show up for an interview.
375
00:36:16,280 --> 00:36:23,040
His mobile is out and his assistant
Does not on. That is unusual ...
376
00:36:23,160 --> 00:36:24,960
So we are now driving to his house.
377
00:36:25,080 --> 00:36:30,240
Then we have live data
of the telephones of all three needed.
378
00:36:30,360 --> 00:36:31,960
The songs are coming now.
379
00:36:41,760 --> 00:36:45,640
I want Jade to be called
In the video.
380
00:36:45,760 --> 00:36:47,720
She was on our side.
381
00:36:48,880 --> 00:36:52,560
She has given her life for this.
382
00:36:52,680 --> 00:36:54,280
That is possible.
383
00:36:54,400 --> 00:36:57,920
Something good comes from this.
384
00:36:59,160 --> 00:37:01,400
She had been proud of you.
385
00:37:03,800 --> 00:37:06,720
She had been proud
On all of us.
386
00:37:13,920 --> 00:37:18,480
You can come, am.
-Godzijdank.
387
00:37:18,600 --> 00:37:22,200
Then we film it.
-I put the photo in later.
388
00:37:22,320 --> 00:37:25,760
I put it online on the consulate.
389
00:37:27,080 --> 00:37:31,000
In this photo you will see two men.
390
00:37:31,120 --> 00:37:36,920
One is Russian secret agent.
The other works for the British navy.
391
00:37:38,000 --> 00:37:40,200
You hear it right.
392
00:37:40,320 --> 00:37:44,840
Our deterrence does not mean anything
If infiltration is possible.
393
00:37:44,960 --> 00:37:50,800
These weapons are clear
Not safe and reliable.
394
00:37:50,920 --> 00:37:55,680
The nuclear missiles have to leave Scotland.
They have to leave the country ...
395
00:37:55,800 --> 00:37:57,880
Before a disaster happens.
396
00:38:05,400 --> 00:38:08,800
Look good when you come back.
397
00:38:08,920 --> 00:38:15,440
This is a sprinkler head, I make sure he
Can handle when you come here again.
398
00:38:15,560 --> 00:38:18,440
Rinse yourself well.
-Do you get that?
399
00:38:18,560 --> 00:38:23,360
I have no idea.
Otherwise I put buckets here.
400
00:38:23,480 --> 00:38:28,280
This is a bleaching solution.
Use this for you.
401
00:38:28,400 --> 00:38:31,520
Not on the seams, because they go loose.
402
00:38:31,640 --> 00:38:35,800
I expect a booby trap,
So watch out.
403
00:38:35,920 --> 00:38:39,480
You can lose the weapon
Via the rocket tube.
404
00:38:39,600 --> 00:38:43,680
Someone comes to help
The seawater dilutes the gas.
405
00:38:43,800 --> 00:38:48,480
You leave the technical things
To the mate about.
406
00:38:48,600 --> 00:38:50,600
Are we there?
407
00:38:50,720 --> 00:38:52,640
Success.
408
00:38:59,320 --> 00:39:01,800
Soon you will be happy with it.
409
00:39:04,160 --> 00:39:05,840
Helmets.
410
00:39:07,920 --> 00:39:10,840
You can go through the suits
talk to each other.
411
00:39:10,960 --> 00:39:14,840
We don't hear you, so bons on the door
If you want to get out.
412
00:39:14,960 --> 00:39:17,240
Does anyone know any sphere signs?
413
00:39:17,360 --> 00:39:23,120
High tones for dots, low tones
For stripes. For emergencies.
414
00:39:23,240 --> 00:39:24,800
We have to leave.
415
00:39:36,360 --> 00:39:38,480
For the Mors code.
416
00:39:38,600 --> 00:39:40,680
Are you ready?
417
00:39:57,160 --> 00:40:01,400
Empty the passages.
Set the fans high.
418
00:40:35,960 --> 00:40:39,400
There is no one.
-Z'n car is still there.
419
00:40:41,360 --> 00:40:45,920
Cruden is not at home.
-I knows where they are going.
420
00:40:46,040 --> 00:40:50,920
Cruden and Oakley are not active,
But Mark Hill Continu.
421
00:40:51,040 --> 00:40:54,600
He has 12 consulates
Called in Edinburgh.
422
00:40:54,720 --> 00:40:58,440
I think Oakley hopes for asylum.
423
00:40:58,560 --> 00:41:04,080
Then we have to go to Russian
consulate. He goes there.
424
00:41:44,240 --> 00:41:47,680
Go ahead. I'm going to the gas suits.
425
00:42:14,480 --> 00:42:18,560
How are you, Amy?
-I now look at the body.
426
00:42:42,080 --> 00:42:46,400
I bring this way
And then I'll come back to you.
427
00:43:05,520 --> 00:43:08,600
I took the gas suits away.
428
00:43:20,000 --> 00:43:21,640
I'll be back now.
429
00:43:42,640 --> 00:43:46,240
We have to speak to you.
We are looking for Oakley.
430
00:43:46,360 --> 00:43:51,360
I can't help you with that.
-Is he in the Russian consulate?
431
00:43:51,480 --> 00:43:55,400
I have to handle this.
I'm ready.
432
00:44:01,680 --> 00:44:06,200
He gets the Scotland nuclear missiles
And I support him.
433
00:44:06,320 --> 00:44:09,440
He has a photo.
-I have seen him.
434
00:44:09,560 --> 00:44:14,560
That is not Oakley's photo.
Jade made him.
435
00:44:14,680 --> 00:44:16,600
What do you mean?
436
00:44:16,720 --> 00:44:20,280
Ben Had Jade's Laptop
Hidden in his caravan.
437
00:44:20,400 --> 00:44:25,200
He has that picture of her laptop
picked up and sent ...
438
00:44:25,320 --> 00:44:29,200
to the Russian
Secret agent Peter Ingles.
439
00:44:29,320 --> 00:44:33,600
Jade was murdered
Because she had taken that photo.
440
00:44:35,320 --> 00:44:40,680
Here you can see Ben with Peter Ingles,
which is also on the photo.
441
00:44:40,800 --> 00:44:44,240
Do you have a copy of that photo?
442
00:44:44,360 --> 00:44:48,560
Did you see ingles with someone
Otherwise on that photo?
443
00:44:48,680 --> 00:44:52,320
Was there anyone else?
-yes, but I just saw it.
444
00:44:52,440 --> 00:44:57,400
We think that man now sabotage
Try to commit on Vigil.
445
00:44:57,520 --> 00:45:01,040
Where is Ben Oakley?
-In the Chinese consulate.
446
00:45:01,160 --> 00:45:04,040
Mark now drops him there.
447
00:45:04,160 --> 00:45:08,680
It is not Russia, but China.
Quick, we'll come too.
448
00:45:08,800 --> 00:45:14,000
What he did Jade,
Is terrible. I'm sorry.
449
00:45:39,960 --> 00:45:42,280
I put it in a bag.
450
00:46:24,480 --> 00:46:26,800
A note.
451
00:46:26,920 --> 00:46:31,240
I try to read it. Small cat.
Bali uncertain.
452
00:46:32,400 --> 00:46:34,120
Any chance.
453
00:46:35,200 --> 00:46:38,040
Put it in the agreed place ...
454
00:46:39,240 --> 00:46:41,880
Or you're going after Burke.
455
00:46:44,040 --> 00:46:46,200
There is someone else on the boat.
456
00:46:50,440 --> 00:46:53,240
That's where this comes from.
457
00:46:53,360 --> 00:46:56,760
Any chance.
She was threatened.
458
00:46:56,880 --> 00:46:59,840
I think she wanted to get rid of it.
459
00:47:03,440 --> 00:47:07,440
If there is someone else,
Then why did Jackie have to help?
460
00:47:13,720 --> 00:47:17,120
Maybe he wasn't on board yet.
461
00:47:18,360 --> 00:47:23,440
Maybe Jackie had to
Killing Burke ...
462
00:47:23,560 --> 00:47:27,080
so that his replacement
could come on board.
463
00:47:27,200 --> 00:47:28,800
Downard?
464
00:47:30,920 --> 00:47:34,800
Downard has threatened her.
He is behind this.
465
00:47:43,600 --> 00:47:45,880
What is?
-Die heat.
466
00:47:48,280 --> 00:47:51,120
It's just the heat.
-Let's look.
467
00:47:51,240 --> 00:47:53,240
Look at me.
468
00:47:56,880 --> 00:48:00,520
You have to leave here.
-I have not seen it.
469
00:48:01,600 --> 00:48:03,160
Go along.
470
00:48:10,840 --> 00:48:12,840
Elliot.
471
00:48:16,240 --> 00:48:19,640
This must be the torpedo tube.
-I know that.
472
00:48:19,760 --> 00:48:21,440
Do it.
-No. Come.
473
00:48:27,280 --> 00:48:29,080
Use me as a support.
474
00:48:30,280 --> 00:48:32,320
Stay with me.
475
00:48:34,560 --> 00:48:37,080
Elliot, stay with me.
476
00:48:37,200 --> 00:48:40,680
Look at me, Elliot.
We have to go through.
477
00:48:55,600 --> 00:48:58,720
They come out.
-Turn the sprinklers.
478
00:48:58,840 --> 00:49:02,680
All out of the way.
Ready for ventilation.
479
00:51:27,400 --> 00:51:29,720
Not that.
480
00:51:29,840 --> 00:51:31,960
That is evidence.
481
00:51:48,560 --> 00:51:50,960
He is exposed to it.
482
00:52:10,840 --> 00:52:12,760
Help.
483
00:52:24,800 --> 00:52:27,320
external water pressure
39357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.