All language subtitles for The.Simpsons.S33E08.WEB.CAKES.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,228 --> 00:00:33,772 _ 2 00:00:37,010 --> 00:00:38,990 _ 3 00:00:43,693 --> 00:00:46,436 Congratulations, sir... it's eight puppies. 4 00:00:46,455 --> 00:00:48,380 Four boys, three girls, and, uh, 5 00:00:48,532 --> 00:00:50,957 one who would prefer not to be labeled yet. 6 00:00:51,052 --> 00:00:53,052 Excellent, eight purebred puppies 7 00:00:53,203 --> 00:00:54,461 descended from the first litter 8 00:00:54,613 --> 00:00:57,222 of Karl Friedrich Dobermann himself. 9 00:00:57,391 --> 00:00:59,299 Smithers, you're in charge of their training. 10 00:00:59,393 --> 00:01:01,635 Teach them all the classic commands. 11 00:01:01,787 --> 00:01:03,303 Sit, stay... 12 00:01:03,397 --> 00:01:06,565 and bite striking workers with your "wittle teefers." 13 00:01:06,734 --> 00:01:07,958 Yes, Mr. Burns. 14 00:01:07,976 --> 00:01:10,143 And you've allowed the training dummies 15 00:01:10,237 --> 00:01:12,053 to fall into terrible disrepair. 16 00:01:12,147 --> 00:01:13,772 So I've ordered a new one. 17 00:01:13,999 --> 00:01:15,390 Here he is now. 18 00:01:15,409 --> 00:01:18,182 Um, I was told there'd be a taco truck? 19 00:01:18,217 --> 00:01:20,137 Don't worry, their adult teeth haven't come in yet. 20 00:01:20,155 --> 00:01:22,581 Just look out for their much sharper baby teeth. 21 00:01:26,833 --> 00:01:28,629 Hmm. Hmm. 22 00:01:31,333 --> 00:01:34,075 Ah, I guess "Executive Kennel Supervisor" 23 00:01:34,169 --> 00:01:36,169 is all I'll ever be to Mr. Burns. 24 00:01:36,263 --> 00:01:38,171 Nothing... ow... worse... ow... 25 00:01:38,324 --> 00:01:40,324 than not being respected... ow... 26 00:01:40,417 --> 00:01:41,749 at work! Ow! 27 00:01:44,163 --> 00:01:46,605 Ow, ow, ow, ow, ow. Ow. 28 00:01:46,774 --> 00:01:49,608 Ow. Ow. Ow. 29 00:01:49,835 --> 00:01:52,277 - Ow. - Aw! 30 00:01:58,412 --> 00:02:00,010 Ah, the puppies are finally 31 00:02:00,028 --> 00:02:01,436 murderous enough to be doled out 32 00:02:01,455 --> 00:02:04,364 to my rich and powerful allies who need watchdogs. 33 00:02:04,516 --> 00:02:06,533 Now to look through the pile of bribes 34 00:02:06,685 --> 00:02:10,184 and see who's begging hard enough to earn a puppy. 35 00:02:10,219 --> 00:02:13,857 Warren Buffett sent this box of broken wooden pieces. 36 00:02:13,876 --> 00:02:15,175 Sir, that's a puzzle. 37 00:02:15,722 --> 00:02:16,726 It certainly is a puzzle. 38 00:02:16,745 --> 00:02:19,975 What's his game, sending me these misshapen bits? 39 00:02:20,010 --> 00:02:23,204 Uh, well, it's an activity people do for fun. 40 00:02:23,239 --> 00:02:25,277 With their friends. Perhaps you and I could... 41 00:02:25,378 --> 00:02:27,229 Perhaps you could stop assuming familiarity 42 00:02:27,380 --> 00:02:28,471 with your betters. 43 00:02:28,624 --> 00:02:30,232 Now de-gunk the puppies' eyes! 44 00:02:38,909 --> 00:02:42,485 Oh, if only I'd been born in a litter of puppies, 45 00:02:42,638 --> 00:02:44,729 then maybe someone would love me. 46 00:02:45,646 --> 00:02:46,790 Simpson! 47 00:02:49,068 --> 00:02:51,494 Come on, Mr. Smithers, you don't have to be lonely. 48 00:02:51,647 --> 00:02:53,496 You've totally got it going on. 49 00:02:53,649 --> 00:02:56,091 You've got that bow tie and those glasses 50 00:02:56,318 --> 00:02:59,152 and that hunky nasal voice. 51 00:02:59,171 --> 00:03:01,596 Oh, sadly, the Springfield dating pool is 52 00:03:01,748 --> 00:03:03,339 pretty bleak. 53 00:03:03,416 --> 00:03:05,583 It's always guys who don't want to commit, 54 00:03:05,602 --> 00:03:08,178 or straight guys who are going through a phase. 55 00:03:08,807 --> 00:03:10,087 Disco Stu is 56 00:03:10,107 --> 00:03:12,423 hetero-flexible. Ooh! 57 00:03:13,485 --> 00:03:15,259 I just want someone to be there when I get home. 58 00:03:15,353 --> 00:03:18,095 Someone who loves me unconditionally. 59 00:03:18,115 --> 00:03:20,097 Oh, yeah, that's the good stuff. 60 00:03:20,117 --> 00:03:22,192 It's the conditions that'll kill ya. 61 00:03:22,344 --> 00:03:25,507 Mr. Smithers, I'm gonna find you a man-Marge. 62 00:03:25,542 --> 00:03:27,748 Look at this guy... he seems perfect! 63 00:03:27,783 --> 00:03:28,873 That's me. 64 00:03:29,699 --> 00:03:32,586 Oh, yeah. Well, it is a much younger picture. 65 00:03:33,780 --> 00:03:35,780 Goodbye. Thank you for the oil. 66 00:03:35,799 --> 00:03:37,023 I love it. 67 00:03:37,192 --> 00:03:38,282 Excellent. 68 00:03:38,376 --> 00:03:40,284 Well, that's the last of the litter. 69 00:03:40,304 --> 00:03:43,196 Oh, except for you. 70 00:03:43,289 --> 00:03:45,365 You're no killer, with those soft eyes 71 00:03:45,383 --> 00:03:46,958 and kind disposition. 72 00:03:47,052 --> 00:03:49,677 You've brought shame to the very notion of inbreeding. 73 00:03:49,830 --> 00:03:51,128 Go on, bite him. 74 00:03:51,223 --> 00:03:53,398 Bite his doughy face. 75 00:03:56,378 --> 00:03:58,545 Who's gonna take you home? 76 00:03:58,714 --> 00:04:00,380 I hope they find you a dictator 77 00:04:00,549 --> 00:04:01,990 who's as sweet as you are. 78 00:04:02,695 --> 00:04:05,760 Or... how about a Fortune 500 fashion designer 79 00:04:05,829 --> 00:04:09,146 who's already made a matching suit for the puppy? 80 00:04:09,224 --> 00:04:12,000 Good muscle tone, needy, with a slight drooling problem. 81 00:04:12,151 --> 00:04:14,711 Reminds me of my last boyfriend. 82 00:04:14,820 --> 00:04:18,840 His last girlfriend was a boy? 83 00:04:18,991 --> 00:04:22,301 Your last girlfriend was a boy? 84 00:04:27,166 --> 00:04:28,591 Oh, I'm sorry. I was just... 85 00:04:28,685 --> 00:04:30,760 Negotiating the sale of excess Kilowatt hours 86 00:04:30,854 --> 00:04:32,187 to a Chinese server farm. 87 00:04:32,414 --> 00:04:35,098 - And you got a very good deal. - Mm. 88 00:04:35,192 --> 00:04:37,359 I also speak Mandarin. I'm Michael de Graaf, 89 00:04:37,586 --> 00:04:40,420 and I flew here from my villa in Milan to claim this puppy. 90 00:04:40,513 --> 00:04:43,590 I can offer Burns a priceless Impressionist painting. 91 00:04:43,608 --> 00:04:46,593 Mr. Burns' collection could use a Manet... 92 00:04:46,686 --> 00:04:50,205 Well, I've got a Monet and a guy who can change O's to A's. 93 00:04:50,356 --> 00:04:52,615 Mm, Mr. Burns would never know the difference. 94 00:04:52,768 --> 00:04:55,693 He hates art... he just wants to keep it out of museums. 95 00:04:55,712 --> 00:04:58,243 But first I told him you have some questions 96 00:04:58,278 --> 00:05:01,572 about what the puppy's looking for in a companion. 97 00:05:01,607 --> 00:05:04,093 Well, uh, this is an unusual Dobermann. 98 00:05:04,187 --> 00:05:07,021 Uh, are you prepared for a dog that's sweet, 99 00:05:07,173 --> 00:05:10,132 maybe a little shy, but just wants to give his heart 100 00:05:10,167 --> 00:05:11,417 to someone who loves him? 101 00:05:11,436 --> 00:05:13,586 He sounds like a dream come true. 102 00:05:13,605 --> 00:05:15,697 Okay, the puppy's yours, Mr. de Graaf. 103 00:05:15,848 --> 00:05:17,532 Please, it's Michael. 104 00:05:17,683 --> 00:05:19,367 This calls for a celebration. 105 00:05:19,594 --> 00:05:21,185 Are you free for dinner tonight? 106 00:05:21,279 --> 00:05:22,378 I'm sorry? 107 00:05:22,430 --> 00:05:23,946 You're talented, smart as a whip, 108 00:05:24,099 --> 00:05:27,208 and hot in a 1960s Cape Canaveral kind of way. 109 00:05:27,435 --> 00:05:29,435 I'd love to take you on a date. 110 00:05:29,528 --> 00:05:31,437 Well, I'd love... 111 00:05:31,530 --> 00:05:34,007 to say yes! 112 00:05:36,945 --> 00:05:39,629 I love this place! It's so old school. 113 00:05:39,781 --> 00:05:42,390 It reminds me of my childhood... laminated menus, 114 00:05:42,617 --> 00:05:45,785 fossilized Parmesan, problematic murals. 115 00:05:46,538 --> 00:05:48,229 Welcome-a to Luigi's. 116 00:05:48,456 --> 00:05:50,857 Italiana food for everybody. 117 00:05:50,892 --> 00:05:53,735 I put a-salt and a-pepper on the table, 118 00:05:53,962 --> 00:05:55,978 but for you, such a handsome couple, 119 00:05:56,072 --> 00:05:58,889 if you want-a pepper and-a pepper, 120 00:05:58,983 --> 00:06:01,467 hey, that's a-wonderful, too! 121 00:06:04,730 --> 00:06:06,414 Vintage vinyl. 122 00:06:06,565 --> 00:06:08,416 Add some spikes to it, and you've got half 123 00:06:08,567 --> 00:06:10,309 of Vivienne Westwood's career. 124 00:06:11,479 --> 00:06:12,812 Okay, that was a fake laugh. 125 00:06:12,923 --> 00:06:15,665 I was afraid to admit I don't know anything about fashion. 126 00:06:15,759 --> 00:06:18,259 Oh, that's so refreshing. 127 00:06:18,486 --> 00:06:20,987 People usually want to date me to get into GQ, 128 00:06:21,080 --> 00:06:24,540 meet Anna Wintour, or co-parent Anderson Cooper's baby. 129 00:06:24,575 --> 00:06:26,601 I guess that was just Anderson Cooper. 130 00:06:26,752 --> 00:06:30,688 Waylon, you are like no one I've ever met. 131 00:06:35,503 --> 00:06:37,612 Mamma, no! God-a loves everybody! 132 00:06:41,176 --> 00:06:44,010 But what about Uncle Benito and the roommate 133 00:06:44,103 --> 00:06:46,362 he always-a brings to Easter supper? 134 00:06:48,107 --> 00:06:51,184 Mamma, no! Do not put a hex on their ziti! 135 00:06:54,355 --> 00:06:56,297 _ 136 00:06:57,950 --> 00:07:00,860 People like me should spend more time in flyover country, 137 00:07:00,953 --> 00:07:03,045 see what America's really like. 138 00:07:03,139 --> 00:07:05,640 More like fly-around country. Planes won't go near us 139 00:07:05,867 --> 00:07:08,643 because of all the teens with laser pointers. 140 00:07:12,442 --> 00:07:13,797 It's a shame you have to leave tomorrow. 141 00:07:13,891 --> 00:07:15,391 Oh, I'm canceling my flight. 142 00:07:15,912 --> 00:07:17,877 - Why? - Because it would be much harder 143 00:07:17,970 --> 00:07:20,989 to fall in love with you from Milan. 144 00:07:25,311 --> 00:07:26,886 Homer, what happened? 145 00:07:26,904 --> 00:07:28,738 I can feel it... my fix-up is working. 146 00:07:28,890 --> 00:07:31,407 I changed the destiny of two human beings. 147 00:07:31,559 --> 00:07:34,486 I am a gay matchmaking God! 148 00:07:34,521 --> 00:07:36,896 What about some straight matchmaking for us? 149 00:07:37,723 --> 00:07:39,882 I'm a God, not a miracle worker. 150 00:07:45,849 --> 00:07:47,590 And he posted you on his Instagram? 151 00:07:47,742 --> 00:07:50,426 Cute caption? Gay couple emoji? 152 00:07:50,520 --> 00:07:52,669 I'm excited! 153 00:07:52,689 --> 00:07:54,022 What was that? 154 00:07:54,190 --> 00:07:55,581 Oh, just guy stuff. 155 00:07:55,674 --> 00:07:57,674 Smithers was updating me on his boyfriend. 156 00:07:57,694 --> 00:07:59,676 - Boyfriend? - Yeah, no big deal. 157 00:07:59,845 --> 00:08:02,513 I kind of fixed Smithers up with a dude I know. 158 00:08:02,607 --> 00:08:04,032 Now they're going steady. No big deal. 159 00:08:04,259 --> 00:08:06,350 Wait, wait, I just have one question. 160 00:08:06,444 --> 00:08:08,277 Can I ask you a thousand questions? 161 00:08:08,371 --> 00:08:10,747 Sorry, Marge, late for work. 162 00:08:13,768 --> 00:08:15,768 Tell me everything! 163 00:08:15,861 --> 00:08:18,212 Um, they've been dating for six weeks or so. 164 00:08:18,364 --> 00:08:19,380 You probably don't even know him. 165 00:08:19,607 --> 00:08:20,773 He's some fashion designer guy. 166 00:08:20,792 --> 00:08:22,124 Michael de Graaf. 167 00:08:22,277 --> 00:08:23,384 What? 168 00:08:23,553 --> 00:08:26,431 Smithers is dating Michael de Graaf, 169 00:08:26,466 --> 00:08:29,706 the judge on seasons ten through 15 of America's Got Fabric? 170 00:08:30,101 --> 00:08:32,918 He has my favorite catchphrase! 171 00:08:33,011 --> 00:08:35,345 Now, that is avant-gorgeous. 172 00:08:35,439 --> 00:08:37,531 Oh, my God, honey, you got catchphrased. 173 00:08:37,683 --> 00:08:40,943 And he's even more famous for his savage zings. 174 00:08:41,112 --> 00:08:43,262 I don't know. It's a little Sex and the City. 175 00:08:43,280 --> 00:08:46,707 If there were no sex and the city was Milwaukee. 176 00:08:48,193 --> 00:08:51,045 They dress so bad in Milwaukee. 177 00:08:51,172 --> 00:08:52,195 I assume. 178 00:08:52,215 --> 00:08:53,215 Hmm? 179 00:08:56,219 --> 00:08:58,444 I have to meet Michael de Graaf! 180 00:08:58,613 --> 00:09:01,204 Okay, okay. When they come back from their trip. 181 00:09:01,224 --> 00:09:03,949 Ooh, whisked off by a billionaire. 182 00:09:04,042 --> 00:09:06,394 How romantic. Where did they go? 183 00:09:06,545 --> 00:09:09,045 Well, Smithers says they're too young for Provincetown, 184 00:09:09,065 --> 00:09:10,973 too monogamous for Fire Island 185 00:09:11,067 --> 00:09:13,792 and you know how Waylon gets in Palm Springs. 186 00:09:13,811 --> 00:09:14,902 No, I don't! 187 00:09:15,053 --> 00:09:17,446 I don't know anything! 188 00:09:22,319 --> 00:09:23,577 Yeah, it's pretty sweet 189 00:09:23,729 --> 00:09:26,563 to completely alter the course of people's lives. 190 00:09:26,641 --> 00:09:28,565 If it goes great, I'm a genius. 191 00:09:28,584 --> 00:09:29,658 If it goes south, 192 00:09:29,752 --> 00:09:31,994 I just turn off my phone. 193 00:09:32,801 --> 00:09:35,330 Ah, a beautiful resort, 194 00:09:35,483 --> 00:09:36,757 a turquoise ocean. 195 00:09:36,984 --> 00:09:38,651 The only thing missing is Christine Baranski 196 00:09:38,744 --> 00:09:40,152 singing "Dancing Queen." 197 00:09:40,245 --> 00:09:42,504 I thought you might say that. 198 00:09:44,875 --> 00:09:48,010 ♪ Friday night and the lights are low ♪ 199 00:09:48,162 --> 00:09:51,922 ♪ Looking out for a place to go ♪ 200 00:09:51,941 --> 00:09:54,090 Oh, my God! How much did that cost? 201 00:09:54,259 --> 00:09:55,443 Less than you might think. 202 00:09:55,519 --> 00:09:57,686 - Oh, and I got you something else. - Oh. 203 00:09:57,763 --> 00:09:59,188 I call it the Waylon. 204 00:09:59,340 --> 00:10:01,765 Like you, it's sophisticated yet playful, 205 00:10:01,784 --> 00:10:03,842 as blue and sparkling as your eyes. 206 00:10:03,861 --> 00:10:05,360 Okay, I've got to go. 207 00:10:05,437 --> 00:10:08,847 I'm helping a 13-year-old boy come out to his parents. 208 00:10:09,016 --> 00:10:11,200 To Jacksonville! 209 00:10:11,352 --> 00:10:16,522 ♪ Digging the dancing queen...! ♪ 210 00:10:18,526 --> 00:10:19,858 _ 211 00:10:21,253 --> 00:10:22,261 Sorry I'm late, sir. 212 00:10:22,305 --> 00:10:24,530 A-And sorry I wasn't available this weekend. 213 00:10:24,623 --> 00:10:26,289 Or last weekend. I was... 214 00:10:26,309 --> 00:10:27,624 You were gone? 215 00:10:27,643 --> 00:10:29,384 Who cares? I figured it out. 216 00:10:29,537 --> 00:10:31,312 These pieces are designed to interlock. 217 00:10:31,539 --> 00:10:33,296 But to what purpose? 218 00:10:33,465 --> 00:10:34,707 Sir, it is a puzzle. 219 00:10:34,725 --> 00:10:36,041 Not for long, man. 220 00:10:36,134 --> 00:10:37,985 Monty Burns is on the case. 221 00:10:38,245 --> 00:10:42,573 The obvious first step is to sort every piece by weight. 222 00:10:46,721 --> 00:10:47,828 Waylon! 223 00:10:48,055 --> 00:10:50,723 Marge? Why are you in the executive parking lot? 224 00:10:50,741 --> 00:10:51,815 Who cares? 225 00:10:51,909 --> 00:10:54,226 Tell me all about Michael de Graaf! 226 00:10:54,681 --> 00:10:57,396 Well, Michael's kind of perfect. 227 00:10:57,414 --> 00:10:59,231 Attentive, treats me like an equal, 228 00:10:59,250 --> 00:11:00,916 has never trap-doored an entire Girl Scout troop 229 00:11:01,068 --> 00:11:02,401 because they were out of Thin Mints. 230 00:11:02,570 --> 00:11:05,254 I mean, it's nice to finally be in love with someone... 231 00:11:05,406 --> 00:11:07,848 - good. - I'm dying to meet him. 232 00:11:08,000 --> 00:11:10,909 What if we threw you two a party? 233 00:11:10,928 --> 00:11:12,594 A party. That's what people do 234 00:11:12,747 --> 00:11:14,688 when they finally have something worth celebrating. 235 00:11:14,840 --> 00:11:16,915 - Let's do it! - Yes! 236 00:11:17,009 --> 00:11:19,752 This makes me part of your couple origin story. 237 00:11:19,770 --> 00:11:20,853 I'm in! 238 00:11:24,683 --> 00:11:26,592 Just what I always wanted for him, 239 00:11:26,685 --> 00:11:28,685 a handsome billionaire boyfriend. 240 00:11:28,779 --> 00:11:30,037 So happy. 241 00:11:31,115 --> 00:11:32,689 Excuse me, Mr. de Graaf, 242 00:11:32,858 --> 00:11:35,267 we love your wicked zingers on the show. 243 00:11:35,286 --> 00:11:36,310 Could you? 244 00:11:36,361 --> 00:11:37,411 My pleasure. 245 00:11:37,438 --> 00:11:39,288 Wow, it was so kind of Estelle Getty 246 00:11:39,440 --> 00:11:42,198 to donate her wardrobe for your production of The Crucible. 247 00:11:43,277 --> 00:11:45,778 Hello and welcome to Grey Gardens. 248 00:11:45,871 --> 00:11:47,704 At least those ladies had a look. 249 00:11:47,723 --> 00:11:49,557 You have a "don't look." 250 00:11:51,543 --> 00:11:52,593 Do you like my top? 251 00:11:52,620 --> 00:11:54,044 Yes, I love the shoulder pads. 252 00:11:54,212 --> 00:11:56,972 Is something I would have said in the '90s but not about that. 253 00:11:57,066 --> 00:11:58,566 Do you like my top? 254 00:11:58,717 --> 00:12:00,818 Yes. He seems very nice. 255 00:12:01,887 --> 00:12:04,071 Is it wrong to enjoy being envied? 256 00:12:04,222 --> 00:12:06,315 Because I am savoring it. 257 00:12:06,467 --> 00:12:08,817 When did you first realize that Homer was the one, 258 00:12:08,986 --> 00:12:10,819 the great love of your life? 259 00:12:10,913 --> 00:12:13,396 Well, after he got me pregnant, 260 00:12:13,416 --> 00:12:16,417 I just knew he was someone I was gonna have kids with. 261 00:12:16,644 --> 00:12:18,143 Aw. Mwah. 262 00:12:18,236 --> 00:12:20,737 Young lady, I like your quirky fashion sense. 263 00:12:20,756 --> 00:12:22,998 That zigzag dress hem is everything. 264 00:12:23,150 --> 00:12:25,984 Thanks, but I don't really pay attention to fashion. 265 00:12:26,078 --> 00:12:28,987 It doesn't seem... super important. 266 00:12:28,989 --> 00:12:31,414 I'd like to suggest some alterations. May I? 267 00:12:31,434 --> 00:12:34,509 I mean, it's a waste of your time, but fine. 268 00:12:34,662 --> 00:12:37,255 Wearing the same thing every day is a choice, 269 00:12:37,290 --> 00:12:39,681 so I can free up my mind to think about important things, 270 00:12:39,834 --> 00:12:41,758 rather than "Am I on trend?" 271 00:12:41,777 --> 00:12:43,777 Ha, whatever that means. 272 00:12:43,946 --> 00:12:45,687 You know who didn't care about fashion? 273 00:12:45,781 --> 00:12:47,114 Ruth Bader Ginsburg. 274 00:12:47,341 --> 00:12:49,830 She slapped on a doily and that was enough. 275 00:12:49,865 --> 00:12:52,527 This obsession with appearance in our culture... 276 00:12:52,622 --> 00:12:54,461 Did you make me taller? 277 00:12:54,496 --> 00:12:55,963 I feel so confident. 278 00:12:55,998 --> 00:12:59,184 I don't even have a job, but I'm going to ask for a raise. 279 00:13:01,522 --> 00:13:03,297 A toast to our hosts. 280 00:13:03,448 --> 00:13:04,873 And to Marge's hair, 281 00:13:05,025 --> 00:13:07,283 which is avant-gorgeous. 282 00:13:07,378 --> 00:13:08,710 Oh! 283 00:13:08,804 --> 00:13:10,471 And I want you to be the first to hear... 284 00:13:10,622 --> 00:13:12,865 I've decided to manufacture my new retail line 285 00:13:12,883 --> 00:13:14,383 right here in Springfield, 286 00:13:14,477 --> 00:13:17,703 in the factory that used to make fidget spinners. 287 00:13:17,705 --> 00:13:19,221 Spin-ners! 288 00:13:19,315 --> 00:13:21,874 And if anyone needs a job, there are applications 289 00:13:21,892 --> 00:13:25,560 right next to the best coleslaw I've ever had. 290 00:13:25,713 --> 00:13:27,154 Ooh-hoo! 291 00:13:29,884 --> 00:13:31,900 Mamma, everyone is-a happy. 292 00:13:32,052 --> 00:13:35,162 Why are you so against this-a love? Why? 293 00:13:35,313 --> 00:13:36,722 I hate... 294 00:13:36,815 --> 00:13:39,315 because I hate-a myself! 295 00:13:39,410 --> 00:13:42,060 I... I love-a the women. 296 00:13:42,062 --> 00:13:44,338 No, Mamma, you are beautiful. 297 00:13:44,565 --> 00:13:47,174 You love-a the women, and I love-a the you. 298 00:13:49,327 --> 00:13:53,588 I had a pillow of-a Gina Lollobrigida 299 00:13:53,683 --> 00:13:55,073 that I used to, oh... 300 00:13:57,261 --> 00:13:59,978 Oh, oh, okay, okay, okay, Mamma! 301 00:14:01,929 --> 00:14:04,091 Look, it's Michael's new factory! 302 00:14:04,218 --> 00:14:05,475 So modern. 303 00:14:05,569 --> 00:14:06,735 Can we look inside? 304 00:14:06,887 --> 00:14:08,887 Yeah, do you know anybody that works there? 305 00:14:08,980 --> 00:14:11,573 Ha, well, they hired most of the desperate saps 306 00:14:11,667 --> 00:14:12,982 who've been unemployed forever. 307 00:14:13,151 --> 00:14:14,484 So, yeah, I'm friends with all of 'em. 308 00:14:14,503 --> 00:14:17,671 This week's trend is glitter on sunglasses. 309 00:14:17,822 --> 00:14:19,548 So we got right on it. 310 00:14:28,183 --> 00:14:30,425 What happens to all the toxic stuff? 311 00:14:30,577 --> 00:14:32,811 It gets off-glittered through the chimney. 312 00:14:40,270 --> 00:14:42,420 Hey, look at me, I'm a working stiff! 313 00:14:42,439 --> 00:14:45,090 Very stiff. These chemicals are giving me a condition 314 00:14:45,183 --> 00:14:48,285 my doctor calls "living rigor mortis." 315 00:14:49,038 --> 00:14:50,245 _ 316 00:14:51,782 --> 00:14:54,524 No wonder fast fashion is so inexpensive. 317 00:14:54,618 --> 00:14:56,877 This place is terrible for the environment. 318 00:14:57,028 --> 00:14:58,620 And it's a sweatshop! 319 00:14:58,772 --> 00:15:01,715 No, sweetie, it's a sweatpants shop. 320 00:15:01,866 --> 00:15:05,052 Which are made with Lycra, which leaches into the sea. 321 00:15:05,203 --> 00:15:08,055 Our oceans are now ten percent spandex. 322 00:15:08,206 --> 00:15:10,223 Well, then they'll fit the Earth more snugly. 323 00:15:10,450 --> 00:15:11,892 Dad, how can Michael allow this? 324 00:15:11,968 --> 00:15:14,803 I thought gay people were supposed to be better than us. 325 00:15:14,955 --> 00:15:16,045 You mean our boss? 326 00:15:16,123 --> 00:15:17,164 He knows. 327 00:15:17,595 --> 00:15:20,600 _ 328 00:15:20,736 --> 00:15:23,737 No. Michael's the perfect guy for Smithers. 329 00:15:23,964 --> 00:15:25,721 I picked him out! 330 00:15:25,741 --> 00:15:27,390 I fixed them up! 331 00:15:27,409 --> 00:15:31,244 My gay matchmaking reputation is ruined! 332 00:15:31,471 --> 00:15:33,872 The human suffering is bad, too. 333 00:15:39,740 --> 00:15:41,830 How do I tell Smithers that the love of his life 334 00:15:41,998 --> 00:15:43,406 is running a sweatshop? 335 00:15:43,425 --> 00:15:45,474 Hey, look, you tried to play God, 336 00:15:45,509 --> 00:15:46,614 and now, like God, 337 00:15:46,653 --> 00:15:50,488 you get to stand back and laugh at all the losers' suffering. 338 00:15:50,582 --> 00:15:52,157 Ha-ha. 339 00:15:52,159 --> 00:15:53,767 Ah, losers. 340 00:15:53,994 --> 00:15:57,604 Oh, who knew gay relationships could be complicated? 341 00:16:00,517 --> 00:16:02,758 Man, tough day on the line. 342 00:16:02,778 --> 00:16:07,096 Another guy lost an arm to the spaghetti strap slicer. 343 00:16:07,116 --> 00:16:09,357 Oh, I don't feel so good. 344 00:16:09,451 --> 00:16:12,844 I think I spent too much time in the tie-dye chamber. 345 00:16:14,957 --> 00:16:16,105 You think that's bad? 346 00:16:16,125 --> 00:16:18,875 I got to go break a guy's heart. 347 00:16:20,778 --> 00:16:22,278 There he is! 348 00:16:22,372 --> 00:16:23,779 The man who showed me that love is real 349 00:16:23,799 --> 00:16:26,691 and there is a man at the end of the rainbow. 350 00:16:26,710 --> 00:16:30,303 Oof. Speaking of showing you things you didn't know, 351 00:16:30,530 --> 00:16:32,848 look what his factory's done to Lake Springfield. 352 00:16:34,551 --> 00:16:35,867 Wha...? 353 00:16:35,886 --> 00:16:38,203 It's gone plaid. 354 00:16:38,583 --> 00:16:40,296 M-Michael must have an explanation. 355 00:16:40,315 --> 00:16:41,397 He-He's a good man. 356 00:16:41,466 --> 00:16:43,041 Uh, I just need advice 357 00:16:43,059 --> 00:16:44,818 from someone who understands the ethical challenges 358 00:16:45,045 --> 00:16:46,878 faced by business leaders. 359 00:16:47,661 --> 00:16:50,215 Smithers, I've made amazing progress. 360 00:16:50,308 --> 00:16:52,217 By giving this enigma my undivided attention, 361 00:16:52,310 --> 00:16:55,069 I've proven conclusively these pieces form... 362 00:16:55,222 --> 00:16:56,979 a secret image. 363 00:16:57,148 --> 00:16:58,556 I can't believe I'm asking you this, 364 00:16:58,650 --> 00:17:01,559 but I-I have a question about, uh... 365 00:17:01,578 --> 00:17:02,669 my love life. 366 00:17:02,820 --> 00:17:04,838 Indeed. Tell me about the lucky lady. 367 00:17:05,065 --> 00:17:06,247 - Man. - Oh. What's her... 368 00:17:06,341 --> 00:17:07,415 - His. - ...name? 369 00:17:07,509 --> 00:17:09,992 - Michael. - Michelle. Such a lovely name. 370 00:17:10,012 --> 00:17:11,160 And, uh, what does she... 371 00:17:11,254 --> 00:17:12,328 - He. - ...do? 372 00:17:12,347 --> 00:17:13,571 Well, that's just it, sir. 373 00:17:13,590 --> 00:17:15,498 He's the CEO of a major company. 374 00:17:15,592 --> 00:17:17,258 He's wonderful to me, but I-I'm worried 375 00:17:17,352 --> 00:17:20,245 he might ruthlessly care about nothing but profit. 376 00:17:20,263 --> 00:17:21,688 Ooh, don't tell me, 377 00:17:21,915 --> 00:17:23,172 is it Sheryl Sandberg? 378 00:17:23,192 --> 00:17:24,691 No, it's Michael de Graaf. 379 00:17:24,842 --> 00:17:27,085 Michael de Graaf? Smithers, you fool. 380 00:17:27,178 --> 00:17:28,586 Marry that man right now. 381 00:17:28,605 --> 00:17:31,923 - What? - So you have to pretend to be gay... who cares? 382 00:17:31,942 --> 00:17:33,274 He's a billionaire. 383 00:17:33,427 --> 00:17:35,285 Come, you must see. 384 00:17:36,112 --> 00:17:37,579 A denim fire? 385 00:17:38,615 --> 00:17:40,540 De Graaf's discovered the secret. 386 00:17:40,692 --> 00:17:44,102 Fast fashion is far more toxic than nuclear power. 387 00:17:44,195 --> 00:17:47,196 - It's worse? - Nuclear energy gives people warmth and light. 388 00:17:47,257 --> 00:17:50,108 This guy is profiting off a product nobody needs: 389 00:17:50,201 --> 00:17:52,794 a constant stream of brand-new skinnied jeans 390 00:17:52,946 --> 00:17:55,222 and be-cropped tops. 391 00:17:56,466 --> 00:17:58,850 Look what they've done to Blinky. 392 00:18:01,230 --> 00:18:03,897 Our toxins may have created the three-eyed fish, 393 00:18:04,048 --> 00:18:05,623 but we never managed to kill it. 394 00:18:05,717 --> 00:18:07,767 You've got yourself one hell of a guy. 395 00:18:07,919 --> 00:18:10,445 Don't let him slip away. 396 00:18:17,687 --> 00:18:19,320 I always thought a Chernobyl in Springfield 397 00:18:19,473 --> 00:18:21,322 would be caused by my horrible boss, 398 00:18:21,475 --> 00:18:23,541 not my perfect boyfriend. 399 00:18:41,212 --> 00:18:42,894 Something's clogging the engine! 400 00:18:42,912 --> 00:18:45,246 My God, it's loungewear. 401 00:18:45,398 --> 00:18:47,715 Loungewear! 402 00:18:49,344 --> 00:18:53,012 Michael, your factory is literally a toxic workplace. 403 00:18:53,164 --> 00:18:54,422 Don't worry, sweetie. 404 00:18:54,516 --> 00:18:56,832 I've got an amazing crisis management company. 405 00:18:56,851 --> 00:18:58,743 They're the ones who squelched the story 406 00:18:58,836 --> 00:19:01,771 that Peloton seats are made from dolphin faces. 407 00:19:04,732 --> 00:19:06,083 If I'm making clothes 408 00:19:06,177 --> 00:19:08,010 for Tommy Target and Wendy Walmart, 409 00:19:08,104 --> 00:19:09,195 they have to be cheap. 410 00:19:09,346 --> 00:19:10,438 Because in fast fashion, 411 00:19:10,532 --> 00:19:12,681 whoever cuts the most corners wins. 412 00:19:13,103 --> 00:19:16,202 I can't believe I fell in love with a monster. 413 00:19:16,353 --> 00:19:19,931 Really? It seems to me that you have a pretty consistent type. 414 00:19:19,945 --> 00:19:20,946 Ah. 415 00:19:21,449 --> 00:19:23,358 Exquisite. 416 00:19:23,378 --> 00:19:24,526 Is that acid? 417 00:19:24,620 --> 00:19:26,379 No, molten sports bra. 418 00:19:26,530 --> 00:19:28,789 Waylon, you deserve Milan, Paris, 419 00:19:28,883 --> 00:19:31,384 at the very least, a town with a Chipotle. 420 00:19:31,611 --> 00:19:33,444 I love that you care about what's right, 421 00:19:33,613 --> 00:19:35,722 but, for once, do what's right for you. 422 00:19:35,873 --> 00:19:38,616 Come away with me and be adored. 423 00:19:39,479 --> 00:19:41,769 Adored would be a nice change. 424 00:19:45,808 --> 00:19:48,309 To seeing the best in each other 425 00:19:48,403 --> 00:19:50,385 and ignoring everything else. 426 00:19:50,405 --> 00:19:52,646 I'll drink to that. 427 00:19:52,960 --> 00:19:54,298 Ooh! Idiot! 428 00:19:54,317 --> 00:19:58,060 These pants are made of cashmere and shredded Picassos. 429 00:20:08,780 --> 00:20:10,097 Buck up, pal. 430 00:20:10,149 --> 00:20:12,166 Beautiful jet-setting gay billionaires 431 00:20:12,318 --> 00:20:14,093 are a dime a dozen in this town. 432 00:20:14,902 --> 00:20:16,578 It's gonna take some time to get over Michael. 433 00:20:16,672 --> 00:20:19,289 But I did get one thing out of the relationship. 434 00:20:20,126 --> 00:20:22,343 Someone to be there when I come home, 435 00:20:22,495 --> 00:20:25,012 who will love me unconditionally. 436 00:20:27,183 --> 00:20:30,610 You're the one hound I'll never release. 437 00:20:34,231 --> 00:20:37,395 _ 438 00:20:49,906 --> 00:20:54,950 The last piece. You will reveal your secrets to me. 439 00:20:55,044 --> 00:20:57,878 Good Lord! All this time, it was a hot-air balloon! 440 00:20:58,031 --> 00:20:59,955 Yes, sir, just like the picture on the box. 441 00:21:00,049 --> 00:21:02,716 There was a picture? Well, that could have saved me months! 442 00:21:02,793 --> 00:21:04,718 Oh, well. Now I can get back to crushing unions, 443 00:21:04,813 --> 00:21:06,887 fouling the air and garbaging the Pacific. 444 00:21:07,598 --> 00:21:08,648 Sir, before you do that, 445 00:21:08,799 --> 00:21:10,483 maybe you'd like to try another puzzle? 446 00:21:10,634 --> 00:21:11,709 This one's a little harder. 447 00:21:11,802 --> 00:21:13,802 It's a hundred pieces, and, uh, 448 00:21:13,896 --> 00:21:15,563 two of the unicorns look pretty similar. 449 00:21:15,715 --> 00:21:17,806 Clear my calendar! Lock the door! 450 00:21:17,826 --> 00:21:19,325 Turn up the Wagner. 451 00:21:30,489 --> 00:21:31,780 Shh! 452 00:21:34,519 --> 00:21:37,422 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 33071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.