All language subtitles for The.Obscured.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:21,558 --> 00:01:22,391 Oh, God. 4 00:01:33,870 --> 00:01:35,350 We shouldn't be doing this, it's wrong. 5 00:01:35,400 --> 00:01:36,183 It's not wrong. 6 00:01:36,233 --> 00:01:37,030 They made us this way, Erin. 7 00:01:37,080 --> 00:01:38,380 You shouldn't feel guilty. 8 00:01:40,110 --> 00:01:41,410 It would destroy your career 9 00:01:41,460 --> 00:01:42,460 if people found out. 10 00:01:44,130 --> 00:01:45,716 Nobody's found out yet. 11 00:01:48,210 --> 00:01:48,993 They will. 12 00:01:49,043 --> 00:01:50,860 That's why we need to end this. 13 00:01:50,910 --> 00:01:51,700 No! 14 00:01:51,750 --> 00:01:52,583 Damn it. 15 00:01:53,536 --> 00:01:55,000 It's hurting me, and it's hurting you. 16 00:01:55,050 --> 00:01:57,190 We need to stop this, now. 17 00:01:57,240 --> 00:01:58,420 Until when? 18 00:01:58,470 --> 00:01:59,253 Michael! 19 00:01:59,303 --> 00:02:00,850 Until the next time you call me 20 00:02:00,900 --> 00:02:02,500 and tell me you love me? 21 00:02:02,550 --> 00:02:04,090 Michael, are you gonna get up? 22 00:02:04,140 --> 00:02:06,153 Stop it. That hurts. 23 00:02:07,698 --> 00:02:10,865 Let me go. 24 00:02:20,315 --> 00:02:21,761 Michael, no! 25 00:02:21,811 --> 00:02:23,369 No, no, no, Michael. 26 00:02:23,419 --> 00:02:26,002 No, no, no. 27 00:02:28,883 --> 00:02:30,283 Oh my God! 28 00:03:11,362 --> 00:03:12,195 Pick up. 29 00:03:13,391 --> 00:03:15,382 Pick up, pick up, pick up. 30 00:03:26,034 --> 00:03:27,701 Hey, Billy, it's me. 31 00:03:30,441 --> 00:03:31,333 Can you come and get me? 32 00:03:31,383 --> 00:03:33,760 What the hell happened? What's going on? 33 00:03:33,810 --> 00:03:36,277 I can't talk about it on the phone. 34 00:03:38,779 --> 00:03:40,112 Where are you? 35 00:03:43,628 --> 00:03:45,211 I'm at Michael's. 36 00:04:35,142 --> 00:04:36,490 What happened? 37 00:04:36,540 --> 00:04:38,408 I don't remember. 38 00:04:38,458 --> 00:04:39,353 What do you mean? 39 00:04:40,390 --> 00:04:41,390 I think... 40 00:04:43,080 --> 00:04:47,423 I think I blacked out, and Michael was laying there. 41 00:04:49,290 --> 00:04:50,583 There's blood all over. 42 00:04:51,566 --> 00:04:53,066 I think he's dead. 43 00:04:53,979 --> 00:04:56,179 I mean, what did I do? Why don't I remember? 44 00:04:58,110 --> 00:04:58,960 What if I did it? 45 00:04:59,010 --> 00:05:00,400 What if I killed him? 46 00:05:00,450 --> 00:05:01,900 I know you. 47 00:05:01,950 --> 00:05:04,225 I know you're innocent. 48 00:05:04,275 --> 00:05:06,040 What if I'm not? 49 00:05:06,090 --> 00:05:07,440 You said you blacked out. 50 00:05:09,090 --> 00:05:10,940 Okay, somebody could have set you up. 51 00:05:12,293 --> 00:05:14,663 I don't know anyone who would want Michael dead. 52 00:05:16,903 --> 00:05:20,173 You know everything about him? 53 00:05:20,223 --> 00:05:21,731 Most everything. 54 00:05:21,781 --> 00:05:22,833 Yeah? 55 00:05:22,883 --> 00:05:24,190 You know who he runs around with? 56 00:05:24,240 --> 00:05:25,300 Who he owes money to? 57 00:05:25,350 --> 00:05:26,493 Who his enemies are? 58 00:05:27,990 --> 00:05:28,823 No. 59 00:05:31,260 --> 00:05:32,703 I am so scared, Billy. 60 00:05:35,700 --> 00:05:37,240 I don't know what's happening. 61 00:05:37,290 --> 00:05:38,350 I'm gonna help you, okay? 62 00:05:38,400 --> 00:05:39,743 What am I gonna do? What am I gonna do? 63 00:05:39,793 --> 00:05:40,711 Shh. 64 00:05:40,761 --> 00:05:42,066 It's okay. Okay? 65 00:05:42,116 --> 00:05:44,071 I'm here, okay? 66 00:05:44,121 --> 00:05:45,288 Shh. I'm here. 67 00:05:47,692 --> 00:05:49,561 It's gonna be okay. 68 00:05:49,611 --> 00:05:51,194 It's gonna be okay. 69 00:05:52,261 --> 00:05:53,844 It's gonna be okay. 70 00:06:02,072 --> 00:06:04,545 I missed you so much, baby. 71 00:06:04,595 --> 00:06:05,726 Love you. 72 00:06:07,549 --> 00:06:09,167 I love you too, honey. 73 00:06:09,217 --> 00:06:10,000 Do you? 74 00:06:10,050 --> 00:06:10,833 Mhm. 75 00:06:10,883 --> 00:06:12,716 You know I do. 76 00:06:12,766 --> 00:06:15,236 Then why do you always go away from me? 77 00:06:15,286 --> 00:06:16,119 You know why. 78 00:06:18,719 --> 00:06:19,552 Mm... 79 00:06:20,895 --> 00:06:24,400 You know, I'm so much better now. 80 00:06:24,450 --> 00:06:25,563 You have no idea. 81 00:06:27,192 --> 00:06:28,669 That's great, baby. 82 00:06:28,719 --> 00:06:29,823 That's great. 83 00:06:36,480 --> 00:06:38,907 No one will ever love you like I do. 84 00:06:40,032 --> 00:06:42,577 And I know everything about you, 85 00:06:42,627 --> 00:06:44,377 and I still love you. 86 00:06:45,600 --> 00:06:46,983 Unconditional love, huh? 87 00:06:51,570 --> 00:06:52,403 That's right. 88 00:06:55,110 --> 00:06:57,090 Until death do us part. 89 00:06:57,140 --> 00:06:57,973 Mm. 90 00:06:59,305 --> 00:07:00,430 Mm. 91 00:07:00,480 --> 00:07:02,913 You know I'm serious, right? 92 00:07:08,910 --> 00:07:10,760 Serious as that face you're making? 93 00:07:12,793 --> 00:07:13,960 I am better. 94 00:07:18,013 --> 00:07:18,846 I believe you. 95 00:07:24,322 --> 00:07:27,405 So you won't go away from me again? 96 00:07:28,440 --> 00:07:30,440 You kicked me out last time, remember? 97 00:07:31,440 --> 00:07:33,025 I was pissed. 98 00:07:33,075 --> 00:07:34,262 You threw a rock at me. 99 00:07:37,247 --> 00:07:40,143 If you don't piss me off, then you won't get hurt. 100 00:07:43,144 --> 00:07:44,144 Come here. 101 00:07:54,815 --> 00:07:55,648 Wait. 102 00:07:58,508 --> 00:07:59,341 What? 103 00:08:01,500 --> 00:08:02,600 I can't go in there. 104 00:08:04,707 --> 00:08:06,856 I'll go. You stay here. 105 00:08:06,906 --> 00:08:07,739 Okay? 106 00:08:47,977 --> 00:08:48,985 Fuck. 107 00:08:49,035 --> 00:08:50,157 Fuck, fuck, fuck, fuck! 108 00:08:50,207 --> 00:08:53,080 I know I said I wish he was dead, but fuck! 109 00:08:53,130 --> 00:08:54,340 Maybe we should call the cops. 110 00:08:54,390 --> 00:08:55,933 No! 111 00:08:55,983 --> 00:08:56,766 We're not calling the... 112 00:08:56,816 --> 00:08:57,599 We're not calling- 113 00:08:57,649 --> 00:08:58,432 Why wouldn't we call the cops? 114 00:08:58,482 --> 00:08:59,265 We're not calling the cops. 115 00:08:59,315 --> 00:09:00,730 We're gonna get him out of here. 116 00:09:00,780 --> 00:09:01,613 Okay? 117 00:09:02,610 --> 00:09:04,210 Where are we gonna put him? 118 00:09:04,260 --> 00:09:06,160 We're gonna get him outta here tonight, 119 00:09:06,210 --> 00:09:08,230 and we're gonna put him somewhere close. 120 00:09:08,280 --> 00:09:13,152 Just get some blankets, tape, rope, whatever you can find. 121 00:09:13,202 --> 00:09:14,632 Okay? 122 00:09:19,355 --> 00:09:20,188 Oh, God. 123 00:09:25,754 --> 00:09:26,587 Come on. 124 00:09:28,332 --> 00:09:29,165 Come on. 125 00:10:51,860 --> 00:10:53,633 Anybody know you went to Michael's house? 126 00:10:54,595 --> 00:10:57,745 No. 127 00:10:57,795 --> 00:11:01,537 We were alone. 128 00:11:01,587 --> 00:11:04,187 You told me you weren't seeing each other anymore. 129 00:11:06,990 --> 00:11:07,883 I know I did. 130 00:11:12,840 --> 00:11:14,440 I think you're gonna need to... 131 00:11:18,450 --> 00:11:20,350 Get as far away from here as possible. 132 00:11:22,830 --> 00:11:23,880 Please don't leave. 133 00:11:25,935 --> 00:11:28,435 Please. Please don't leave me. 134 00:11:30,899 --> 00:11:33,452 I'm not gonna leave you. 135 00:12:00,234 --> 00:12:02,067 Think you were set up? 136 00:12:03,120 --> 00:12:04,143 Set up how? 137 00:12:06,600 --> 00:12:09,550 Somebody could've wanted him dead, use you as a fall guy. 138 00:12:12,184 --> 00:12:13,188 Hm? 139 00:12:13,238 --> 00:12:15,520 I don't know. 140 00:12:15,570 --> 00:12:17,498 You sure you don't remember anything? 141 00:12:17,548 --> 00:12:18,381 No. 142 00:12:19,680 --> 00:12:22,810 I told you, we'd been drinking, 143 00:12:22,860 --> 00:12:24,603 and when I woke up, he was dead. 144 00:12:27,420 --> 00:12:29,770 I don't remember anything else. 145 00:12:29,820 --> 00:12:32,173 You didn't tell me you were drinking. 146 00:13:10,650 --> 00:13:13,029 Should you be drinking on your meds? 147 00:13:13,079 --> 00:13:13,862 Oh, stop. 148 00:13:13,912 --> 00:13:16,450 I just wanna have a little fun. 149 00:13:16,500 --> 00:13:17,600 I thought I was fun. 150 00:13:18,660 --> 00:13:19,720 You are. 151 00:13:19,770 --> 00:13:22,320 But you're more fun with a little alcohol mixed in. 152 00:13:24,930 --> 00:13:26,273 All right. That's enough. 153 00:13:27,179 --> 00:13:28,012 Stop it! 154 00:13:29,040 --> 00:13:31,123 Give that back. Get off. 155 00:13:37,203 --> 00:13:38,523 Hey, don't be mad. 156 00:13:44,220 --> 00:13:45,370 I won't drink anymore, baby. 157 00:13:45,420 --> 00:13:46,253 Okay? 158 00:13:50,250 --> 00:13:51,070 I love the car wash. 159 00:13:51,120 --> 00:13:52,473 It's so sexy, isn't it? 160 00:13:54,025 --> 00:13:56,133 Uh huh. 161 00:14:29,305 --> 00:14:30,638 What the fuck? 162 00:14:32,623 --> 00:14:34,540 What the fuck did I do? 163 00:14:47,858 --> 00:14:49,247 Hey. 164 00:14:49,297 --> 00:14:50,130 Hey. 165 00:14:51,240 --> 00:14:52,713 So, what do we do now? 166 00:14:54,900 --> 00:14:55,733 We lay low. 167 00:14:58,650 --> 00:15:00,100 What if somebody finds him? 168 00:15:01,980 --> 00:15:03,180 Let's hope they don't. 169 00:15:09,480 --> 00:15:10,980 I don't feel so good, Billy. 170 00:15:11,910 --> 00:15:13,673 You have to hold it together now, huh? 171 00:15:14,741 --> 00:15:15,941 You're in some shit right now. 172 00:15:18,270 --> 00:15:19,103 I know. 173 00:15:21,672 --> 00:15:22,722 You take your meds? 174 00:15:29,640 --> 00:15:31,240 Why not? 175 00:15:31,290 --> 00:15:32,640 I left them at the house. 176 00:15:35,610 --> 00:15:37,460 Were they in a prescription bottle? 177 00:15:41,070 --> 00:15:42,573 With my name on it? 178 00:15:42,623 --> 00:15:44,253 Are you fucking stupid? 179 00:15:46,800 --> 00:15:48,400 Don't call me stupid, asshole. 180 00:15:49,920 --> 00:15:51,970 I was in a panic to get out of the house. 181 00:15:52,020 --> 00:15:54,320 The last thing I was thinking about were meds. 182 00:15:55,237 --> 00:15:56,020 Fuck you. 183 00:15:56,070 --> 00:15:57,070 Okay, okay, okay. 184 00:15:57,120 --> 00:16:00,083 We gotta go back there right now, all right? 185 00:16:00,133 --> 00:16:02,583 No, I'm not going back there. 186 00:16:03,630 --> 00:16:06,520 You left a prescription bottle with my fucking name on it. 187 00:16:06,570 --> 00:16:08,770 If you want the cops to come straight to me, that'll do it. 188 00:16:08,820 --> 00:16:09,653 Okay? 189 00:16:10,652 --> 00:16:11,435 Shit. 190 00:16:11,485 --> 00:16:13,835 - Yeah, shit. - Shit. 191 00:16:13,885 --> 00:16:16,096 Shit, fuck, God damn it. 192 00:16:16,146 --> 00:16:18,457 Go get your shoes. 193 00:16:18,507 --> 00:16:19,624 Why? 194 00:16:19,674 --> 00:16:20,632 Why? 195 00:16:20,682 --> 00:16:22,924 Don't fuckin' argue with me, all right? 196 00:16:22,974 --> 00:16:24,210 Just go get your shoes. 197 00:16:24,260 --> 00:16:26,883 We gotta go fuckin' right now, all right? 198 00:16:26,933 --> 00:16:28,239 Fuck! 199 00:16:28,289 --> 00:16:29,122 Fuck! 200 00:16:44,610 --> 00:16:46,250 Why are we stopping here? 201 00:16:47,642 --> 00:16:49,570 I don't want nobody to see the car. 202 00:16:49,620 --> 00:16:50,870 We should walk from here. 203 00:16:52,283 --> 00:16:53,450 Okay. 204 00:17:36,840 --> 00:17:37,750 The mailbox is full 205 00:17:37,800 --> 00:17:40,180 and cannot accept any messages at this time. 206 00:17:40,230 --> 00:17:41,063 Goodbye. 207 00:17:47,700 --> 00:17:48,533 Michael? 208 00:17:50,820 --> 00:17:51,990 Baby? Are you home? 209 00:18:51,105 --> 00:18:51,938 Billy? 210 00:18:57,954 --> 00:18:58,787 Billy! 211 00:19:00,180 --> 00:19:01,847 Oh, fuck! 212 00:19:01,897 --> 00:19:02,680 What? 213 00:19:02,730 --> 00:19:03,513 What? What? 214 00:19:03,563 --> 00:19:05,646 Oh, fuck, it's Michael. 215 00:19:09,101 --> 00:19:09,884 Fuck! 216 00:19:09,934 --> 00:19:10,750 How is this happening? 217 00:19:10,800 --> 00:19:11,854 How is this possible? 218 00:19:11,904 --> 00:19:12,737 Fuck! 219 00:19:13,647 --> 00:19:15,010 Oh my God. How did he get here? 220 00:19:15,060 --> 00:19:15,843 Oh my God, Billy. 221 00:19:15,893 --> 00:19:18,458 How is he here? Listen. 222 00:19:18,508 --> 00:19:20,350 Erin, listen. 223 00:19:20,400 --> 00:19:21,910 Listen. 224 00:19:21,960 --> 00:19:23,290 Somebody knows he's dead, okay? 225 00:19:23,340 --> 00:19:24,727 - No. - Yes. 226 00:19:24,777 --> 00:19:26,463 - No. - Somebody saw us here. 227 00:19:27,300 --> 00:19:28,125 - No, no. - Yes. 228 00:19:28,175 --> 00:19:28,958 Oh, shit. 229 00:19:29,008 --> 00:19:30,148 Yes, baby. Come on. 230 00:19:30,198 --> 00:19:30,981 - No. - Get up. 231 00:19:31,031 --> 00:19:32,560 Get up. No, no, no. 232 00:19:32,610 --> 00:19:33,910 Yes. Let's go. 233 00:19:33,960 --> 00:19:35,873 Let's go. Let's go. 234 00:20:01,710 --> 00:20:03,503 So, where'd you go when you went away? 235 00:20:05,580 --> 00:20:06,413 New Mexico. 236 00:20:09,060 --> 00:20:10,233 What's in New Mexico? 237 00:20:12,480 --> 00:20:13,313 Friends. 238 00:20:14,520 --> 00:20:15,670 What kind of friends? 239 00:20:18,540 --> 00:20:19,990 Tall ones. 240 00:20:20,040 --> 00:20:21,400 Short ones. 241 00:20:21,450 --> 00:20:22,833 Fat ones, skinny ones. 242 00:20:25,230 --> 00:20:27,380 Anyone in particular I should know about? 243 00:20:35,640 --> 00:20:36,543 Is there a she? 244 00:20:41,100 --> 00:20:42,550 You broke up with me, Erin. 245 00:20:45,120 --> 00:20:47,573 It's not that you're Miss Celibate when we're not together. 246 00:20:49,890 --> 00:20:51,490 How long you been fucking her? 247 00:20:53,550 --> 00:20:55,420 That's none of your business. 248 00:20:55,470 --> 00:20:56,303 Yeah, it is. 249 00:20:57,300 --> 00:20:58,133 How long? 250 00:21:00,079 --> 00:21:00,862 How long? 251 00:21:00,912 --> 00:21:02,272 How long you been fucking Billy? 252 00:21:03,660 --> 00:21:05,153 You didn't think I knew about him? 253 00:21:07,320 --> 00:21:09,770 Every time we break up, you run back to that guy. 254 00:21:11,610 --> 00:21:12,400 You love him so much, 255 00:21:12,450 --> 00:21:14,363 how come you're not with him right now? 256 00:21:17,573 --> 00:21:18,656 I love you. 257 00:21:21,860 --> 00:21:23,103 Do you love him too? 258 00:21:28,830 --> 00:21:29,663 Do you? 259 00:21:32,310 --> 00:21:33,143 Hm? 260 00:21:34,680 --> 00:21:35,793 I'm in your brain. 261 00:21:36,960 --> 00:21:40,443 In your body, in your blood. 262 00:21:43,560 --> 00:21:44,580 And you're in mine. 263 00:21:46,247 --> 00:21:48,213 And if you ever leave me again, 264 00:21:49,770 --> 00:21:50,870 I'll fucking kill you. 265 00:22:29,730 --> 00:22:31,060 I gotta get out of town. 266 00:22:31,110 --> 00:22:32,260 I leave tomorrow night. 267 00:22:33,180 --> 00:22:34,000 For how long? 268 00:22:34,050 --> 00:22:34,883 A while. 269 00:22:36,000 --> 00:22:37,150 You know, stop the God damn car. 270 00:22:37,200 --> 00:22:38,050 Erin, come- 271 00:22:38,100 --> 00:22:40,053 I said stop the car! 272 00:22:45,690 --> 00:22:46,917 Where are you going? 273 00:22:52,021 --> 00:22:54,340 If you wanna go, then fucking go! 274 00:22:54,390 --> 00:22:55,173 Erin, I- 275 00:22:55,223 --> 00:22:56,006 Why, Michael? 276 00:22:56,056 --> 00:22:57,850 Just fucking go, why wait? 277 00:22:57,900 --> 00:23:00,460 I have to go for work, Erin! 278 00:23:00,510 --> 00:23:01,343 Work! 279 00:23:02,280 --> 00:23:04,000 I'm tired of this shit! 280 00:23:04,050 --> 00:23:06,010 You're fucking tired of it? 281 00:23:06,060 --> 00:23:07,420 I am tired of it. 282 00:23:07,470 --> 00:23:10,660 The secrets, the lying, the half truths. 283 00:23:10,710 --> 00:23:14,193 I mean, I never know if I am coming or going with you! 284 00:23:15,360 --> 00:23:17,830 One day you're the Michael I'm in love with, 285 00:23:17,880 --> 00:23:19,990 and the next you're a total fucking stranger! 286 00:23:20,040 --> 00:23:23,050 Do you think it's easy dealing with your mood swings? 287 00:23:23,100 --> 00:23:24,153 It's exhausting. 288 00:23:24,990 --> 00:23:26,013 I can't keep up. 289 00:23:27,000 --> 00:23:29,950 I wish I could be with fucking anyone else. 290 00:23:30,000 --> 00:23:31,840 Anywhere else! 291 00:23:31,890 --> 00:23:32,723 Really? 292 00:23:33,720 --> 00:23:34,990 I can do way better than you. 293 00:23:35,040 --> 00:23:37,990 So if that's how you feel, let's just fucking call it. 294 00:23:38,040 --> 00:23:39,010 You wanna go to work? 295 00:23:39,060 --> 00:23:39,843 Go. 296 00:23:39,893 --> 00:23:41,050 Stay as long as you want. 297 00:23:41,100 --> 00:23:42,400 'Cause we're fucking over. 298 00:23:47,220 --> 00:23:48,053 Finally. 299 00:23:52,140 --> 00:23:52,973 Finally. 300 00:24:01,295 --> 00:24:01,895 Ugh! 301 00:24:26,190 --> 00:24:27,483 Let's do something fun. 302 00:24:32,550 --> 00:24:35,020 Like what? 303 00:24:35,070 --> 00:24:38,183 Something to help me forget. 304 00:24:39,062 --> 00:24:39,845 Yeah? 305 00:24:39,895 --> 00:24:40,728 Yeah. 306 00:24:42,202 --> 00:24:43,349 Maybe. 307 00:24:43,399 --> 00:24:44,732 - Maybe? - Maybe. 308 00:25:08,080 --> 00:25:10,561 Everything's gonna be fine. 309 00:25:10,611 --> 00:25:12,910 You know what? I can totally feel it. 310 00:25:12,960 --> 00:25:17,410 When all this flows over, we can go some place real nice. 311 00:25:17,460 --> 00:25:19,657 We're gonna have a God damn good time. 312 00:25:19,707 --> 00:25:21,243 I was thinking the pool. 313 00:25:22,170 --> 00:25:23,620 Or maybe the ocean? 314 00:25:23,670 --> 00:25:28,330 With cool drinks, and tall glasses, and... 315 00:25:28,380 --> 00:25:29,920 A hammock, in the shade. 316 00:25:29,970 --> 00:25:31,170 Doesn't that sound nice? 317 00:25:32,165 --> 00:25:33,040 Yeah, baby. 318 00:25:33,090 --> 00:25:34,180 Yeah? 319 00:25:34,230 --> 00:25:35,440 Oh, oh. 320 00:25:35,490 --> 00:25:38,320 We can lay out, and we can swim, and we can get jobs, 321 00:25:38,370 --> 00:25:40,540 and no one would think to look for us in Hawaii. 322 00:25:40,590 --> 00:25:41,423 Right? 323 00:25:42,642 --> 00:25:43,425 Nope. 324 00:25:43,475 --> 00:25:45,273 So we're gonna do that, right. 325 00:25:46,140 --> 00:25:46,973 Of course, baby. 326 00:25:48,840 --> 00:25:50,460 I'm so glad you're here. 327 00:25:50,510 --> 00:25:54,219 I don't know what I'd do without you. 328 00:25:54,269 --> 00:25:56,332 We'll be so happy, baby. 329 00:25:56,382 --> 00:25:57,321 Yeah. 330 00:25:57,371 --> 00:25:58,204 Yeah. 331 00:26:07,619 --> 00:26:08,452 Come on. 332 00:26:35,023 --> 00:26:36,157 Excuse me. 333 00:26:36,207 --> 00:26:37,150 Can I have a light? 334 00:26:37,200 --> 00:26:38,033 Sure. 335 00:26:44,070 --> 00:26:44,903 Thank you. 336 00:26:46,137 --> 00:26:46,920 Do you know what time it is? 337 00:26:46,970 --> 00:26:47,803 Oh... 338 00:26:50,580 --> 00:26:51,413 Three o'clock. 339 00:26:52,290 --> 00:26:53,170 Thanks. 340 00:26:53,220 --> 00:26:54,190 - Mhm. - Have a good one. 341 00:26:54,240 --> 00:26:55,073 You too. 342 00:27:05,659 --> 00:27:07,273 You... 343 00:27:07,323 --> 00:27:08,736 You are sneaky. 344 00:27:08,786 --> 00:27:09,617 I am sneaky. 345 00:27:09,667 --> 00:27:11,075 You have that sneaky phone. 346 00:27:11,125 --> 00:27:11,923 You do. 347 00:27:11,973 --> 00:27:13,540 What the hell do you think you're doing? 348 00:27:13,590 --> 00:27:15,280 Cleaning the room. 349 00:27:15,330 --> 00:27:17,710 I specifically put the "Do Not Disturb" sign 350 00:27:17,760 --> 00:27:19,270 on for a reason. 351 00:27:19,320 --> 00:27:20,733 It looks like it fell off. 352 00:27:21,870 --> 00:27:24,316 These are pretty soiled. What happened? 353 00:27:24,366 --> 00:27:26,110 - Cut myself shaving. - Oh, it was a bloody nose. 354 00:27:26,160 --> 00:27:26,943 It's nothing. 355 00:27:26,993 --> 00:27:28,250 Just looks worse than it is. 356 00:27:30,654 --> 00:27:33,100 You had a visitor while you were away. 357 00:27:33,150 --> 00:27:34,300 What? 358 00:27:34,350 --> 00:27:35,900 A woman came looking for you. 359 00:27:37,170 --> 00:27:38,920 What did she look like? 360 00:27:38,970 --> 00:27:41,350 Dark hair, skinny like you. 361 00:27:41,400 --> 00:27:43,027 She say what she wanted? 362 00:27:43,077 --> 00:27:44,560 Mm-mm. 363 00:27:44,610 --> 00:27:45,610 What was her name? 364 00:27:48,000 --> 00:27:49,870 I put fresh towels in. 365 00:27:49,920 --> 00:27:51,770 I won't disturb the two of you again. 366 00:28:05,032 --> 00:28:07,545 Who the fuck knows I am here? 367 00:28:07,595 --> 00:28:08,933 I mean, what did they want? 368 00:28:10,350 --> 00:28:11,640 Oh my God, do you think she knows? 369 00:28:11,690 --> 00:28:13,053 Do you think she's a cop? 370 00:28:14,610 --> 00:28:16,890 No one knows I am fucking here! 371 00:28:16,940 --> 00:28:18,010 Yeah, no one knows you're fucking here? 372 00:28:18,060 --> 00:28:20,350 Somebody fuckin' knows you're fuckin' here. 373 00:28:20,400 --> 00:28:21,430 Okay. 374 00:28:21,480 --> 00:28:22,870 Then... 375 00:28:22,920 --> 00:28:24,220 What should we do? 376 00:28:24,270 --> 00:28:26,188 We should leave, right? 377 00:28:26,238 --> 00:28:27,451 We should get our stuff and go before she comes- 378 00:28:27,501 --> 00:28:28,636 No, we shouldn't get our stuff and go. 379 00:28:28,686 --> 00:28:29,519 No! 380 00:28:30,390 --> 00:28:31,584 What do you mean "no"? 381 00:28:31,634 --> 00:28:32,680 What do I mean no? 382 00:28:32,730 --> 00:28:34,570 What we should do is find out who she is 383 00:28:34,620 --> 00:28:35,860 and what she wants. 384 00:28:35,910 --> 00:28:38,140 Okay, well, what if she wants to kill me? 385 00:28:38,190 --> 00:28:39,790 Why would she wanna kill you? 386 00:28:39,840 --> 00:28:40,623 Huh? I don't know. 387 00:28:40,673 --> 00:28:41,860 Why the fuck would she wanna kill you? 388 00:28:41,910 --> 00:28:43,810 Why would anyone wanna kill Michael? 389 00:28:45,990 --> 00:28:48,910 Why would she talk to the hotel manager 390 00:28:48,960 --> 00:28:50,313 if she wanted to kill you? 391 00:28:51,810 --> 00:28:53,170 I don't know. 392 00:28:53,220 --> 00:28:55,480 Maybe it was a trick, you know? 393 00:28:55,530 --> 00:28:56,820 Like a bait and switch. 394 00:28:56,870 --> 00:28:58,390 Bait and switch. 395 00:28:58,440 --> 00:28:59,650 A fucking bait and switch? 396 00:28:59,700 --> 00:29:01,874 Stop fucking making fun of me! 397 00:29:01,924 --> 00:29:02,920 What we should've fuckin' done 398 00:29:02,970 --> 00:29:05,650 is take the fuckin' towels our fuckin' selves. 399 00:29:05,700 --> 00:29:06,963 Fuckin' shit! 400 00:29:12,909 --> 00:29:14,950 Damn it. 401 00:29:15,000 --> 00:29:16,104 Damn it. 402 00:29:17,910 --> 00:29:19,460 I'm looking for Erin. 403 00:29:28,240 --> 00:29:29,023 Erin, baby. 404 00:29:29,073 --> 00:29:30,873 Are you okay? Huh? 405 00:29:31,795 --> 00:29:34,863 Erin? 406 00:29:35,730 --> 00:29:37,130 I'll handle this, all right? 407 00:29:41,310 --> 00:29:42,143 Who are you? 408 00:29:44,940 --> 00:29:46,290 What do you want with Erin? 409 00:29:47,130 --> 00:29:49,263 I'm looking for her brother, Michael. 410 00:29:50,160 --> 00:29:51,410 What about her brother? 411 00:29:52,980 --> 00:29:54,030 Look, is Erin here? 412 00:29:54,930 --> 00:29:55,763 She's sick. 413 00:29:57,300 --> 00:29:58,150 It's all right. 414 00:30:06,797 --> 00:30:08,200 Who are you? 415 00:30:08,250 --> 00:30:09,083 I'm Audrey. 416 00:30:10,020 --> 00:30:11,270 I'm Michael's girlfriend. 417 00:30:24,120 --> 00:30:26,410 Why do you think I would know where Michael was? 418 00:30:26,460 --> 00:30:29,230 'Cause I know that he always visits you when he's in town. 419 00:30:29,280 --> 00:30:30,603 Mm, funny. 420 00:30:31,770 --> 00:30:34,540 He's never mentioned anything about you. 421 00:30:34,590 --> 00:30:37,190 Well, we've been dating for over a year now, so... 422 00:30:40,950 --> 00:30:43,163 How did you know I was staying at this motel? 423 00:30:44,701 --> 00:30:49,084 I saw you at his house, and I followed you here. 424 00:30:49,134 --> 00:30:49,917 What? 425 00:30:49,967 --> 00:30:51,940 I just had to see you for myself. 426 00:30:51,990 --> 00:30:53,260 You know, 'cause he always talks about you, 427 00:30:53,310 --> 00:30:56,463 and I think I finally see why. 428 00:30:59,220 --> 00:31:01,660 Well, I don't know where he is. 429 00:31:01,710 --> 00:31:04,503 Could be working or fooling around. 430 00:31:05,610 --> 00:31:06,443 Who knows? 431 00:31:08,040 --> 00:31:09,560 Yeah, it's just... 432 00:31:10,560 --> 00:31:13,203 It's really not like him to not call or text, 433 00:31:14,670 --> 00:31:15,850 and I'm worried. 434 00:31:15,900 --> 00:31:17,050 Maybe he's in New Mexico. 435 00:31:17,100 --> 00:31:18,000 He likes it there. 436 00:31:20,220 --> 00:31:21,053 Yeah. 437 00:31:22,320 --> 00:31:23,153 Maybe. 438 00:31:24,780 --> 00:31:25,600 Well, I should go. 439 00:31:25,650 --> 00:31:26,483 Wait. 440 00:31:29,400 --> 00:31:31,050 When did you see me at Michael's? 441 00:31:31,890 --> 00:31:32,740 I didn't see you. 442 00:31:36,450 --> 00:31:37,283 No. 443 00:32:07,021 --> 00:32:09,130 We have to bury the body again. 444 00:32:09,180 --> 00:32:10,013 What? 445 00:32:11,220 --> 00:32:14,770 That woman saw you with Michael and followed you here. 446 00:32:14,820 --> 00:32:16,120 She knows who you're with. 447 00:32:18,947 --> 00:32:20,870 And if she calls the cops... 448 00:32:24,972 --> 00:32:25,805 Fuck. 449 00:32:27,369 --> 00:32:30,298 Fuck. 450 00:32:52,380 --> 00:32:54,393 This whole thing feels so surreal. 451 00:32:58,560 --> 00:32:59,393 Pull over. 452 00:33:36,150 --> 00:33:38,440 I think we should go to the police. 453 00:33:38,490 --> 00:33:39,970 No. 454 00:33:40,020 --> 00:33:41,440 I mean, they're gonna find us eventually. 455 00:33:41,490 --> 00:33:42,360 They will. 456 00:33:42,410 --> 00:33:43,240 No, maybe, maybe not. 457 00:33:43,290 --> 00:33:44,500 No, that DNA shit. 458 00:33:44,550 --> 00:33:46,420 It fucks everyone! 459 00:33:46,470 --> 00:33:47,350 Oh my God. 460 00:33:47,400 --> 00:33:49,720 They're gonna figure out I was there. 461 00:33:49,770 --> 00:33:50,767 They're gonna figure out I was there, 462 00:33:50,817 --> 00:33:52,503 and they're gonna put me away. 463 00:33:55,148 --> 00:33:56,290 No! 464 00:33:56,340 --> 00:33:57,670 Somebody watched us. 465 00:33:57,720 --> 00:34:00,220 Somebody watched us bury his fucking body. 466 00:34:00,270 --> 00:34:02,260 Who fucking does that? 467 00:34:02,310 --> 00:34:03,370 Oh my God. 468 00:34:03,420 --> 00:34:05,470 I mean, maybe I'm crazy. 469 00:34:05,520 --> 00:34:06,640 I don't know. 470 00:34:06,690 --> 00:34:08,373 Maybe this isn't happening. 471 00:34:09,481 --> 00:34:12,328 I need to wake up. I need to wake up! 472 00:34:12,378 --> 00:34:14,523 I need to wake up! 473 00:34:28,956 --> 00:34:30,380 We're gonna go south to Arizona. 474 00:34:30,430 --> 00:34:32,437 I'm gonna get some cash from a buddy of mine. 475 00:34:32,487 --> 00:34:35,237 We'll figure it from there, okay? 476 00:34:54,720 --> 00:34:56,500 We have to go back. 477 00:34:56,550 --> 00:34:58,090 What? 478 00:34:58,140 --> 00:34:58,973 To Michael. 479 00:34:59,820 --> 00:35:01,330 What are you talking about? 480 00:35:01,380 --> 00:35:03,280 It's not right, the way we left him. 481 00:35:06,210 --> 00:35:07,460 We're gonna get caught. 482 00:35:08,970 --> 00:35:10,450 He's gone. 483 00:35:10,500 --> 00:35:11,410 Okay? 484 00:35:11,460 --> 00:35:13,870 He can't help you, you can't help him. 485 00:35:13,920 --> 00:35:14,953 It's done, okay? 486 00:35:15,003 --> 00:35:15,997 It's done. No. 487 00:35:16,047 --> 00:35:17,560 No, I want to go back. 488 00:35:17,610 --> 00:35:19,424 Hey! 489 00:35:19,474 --> 00:35:20,307 Fuck! 490 00:35:57,409 --> 00:35:58,326 Let's go. 491 00:36:23,760 --> 00:36:25,203 What are you doing now? 492 00:36:27,000 --> 00:36:27,833 Oh. 493 00:36:29,250 --> 00:36:30,273 He liked to drink. 494 00:36:31,350 --> 00:36:32,463 It has alcohol in it. 495 00:36:52,350 --> 00:36:53,440 What? You say he likes alcohol. 496 00:36:53,490 --> 00:36:54,940 Oh, yeah, that's real nice. 497 00:36:57,840 --> 00:37:00,760 Well, you could put a big, red flag on it, 498 00:37:00,810 --> 00:37:02,830 and then they'll find the body much quicker. 499 00:37:02,880 --> 00:37:04,240 That's not what I'm doing. 500 00:37:04,290 --> 00:37:06,633 I just want something to memorialize him. 501 00:37:07,710 --> 00:37:11,943 Like maybe a big, giant thumbprint right on the dirt? 502 00:37:11,993 --> 00:37:13,090 You know what? 503 00:37:13,140 --> 00:37:15,790 I'm not leaving until I do something special for him. 504 00:38:00,270 --> 00:38:01,549 You're getting pretty good at that. 505 00:38:03,314 --> 00:38:04,097 Think so? 506 00:38:04,147 --> 00:38:04,980 Mhm. 507 00:38:08,700 --> 00:38:10,643 You really like it out here, don't you? 508 00:38:13,770 --> 00:38:14,613 It's quiet. 509 00:38:15,900 --> 00:38:18,455 There's no one here. 510 00:38:18,505 --> 00:38:19,705 No one here to judge me. 511 00:38:21,000 --> 00:38:22,020 What's not to like? 512 00:38:24,051 --> 00:38:26,200 I don't like to hear my thoughts. 513 00:38:26,250 --> 00:38:27,700 They don't always make sense. 514 00:38:33,293 --> 00:38:36,872 I know, baby. 515 00:38:36,922 --> 00:38:37,755 I know 516 00:38:54,990 --> 00:38:55,840 Really? 517 00:38:55,890 --> 00:38:57,340 That's the best you could do? 518 00:39:03,870 --> 00:39:05,440 Considering we're in the middle of the desert, 519 00:39:05,490 --> 00:39:07,660 I'd say you got pretty lucky. 520 00:39:07,710 --> 00:39:08,860 I guess you're right. 521 00:39:11,820 --> 00:39:12,653 Hey, darling. 522 00:39:14,070 --> 00:39:15,070 Are you all right? 523 00:39:19,020 --> 00:39:20,270 I don't know what I am. 524 00:39:25,383 --> 00:39:26,343 What are these? 525 00:39:29,160 --> 00:39:31,810 Remember that time you took me to the lake? 526 00:39:31,860 --> 00:39:33,123 Taught me to skip rocks? 527 00:39:33,960 --> 00:39:34,793 Yeah. 528 00:39:35,640 --> 00:39:36,423 What were you? 529 00:39:36,473 --> 00:39:37,306 Seven? Eight? 530 00:39:38,190 --> 00:39:40,660 Yeah, but I still kicked your ass. 531 00:39:40,710 --> 00:39:41,493 Uh huh. 532 00:39:41,543 --> 00:39:42,753 Always the competitor. 533 00:39:50,460 --> 00:39:52,830 I'm not doing so good, Michael. 534 00:39:54,113 --> 00:39:55,263 I know, baby. 535 00:39:56,640 --> 00:39:57,473 I know. 536 00:40:09,960 --> 00:40:11,343 I found a lucky penny. 537 00:40:12,458 --> 00:40:13,343 Yeah? 538 00:40:13,393 --> 00:40:14,226 Yeah. 539 00:40:45,108 --> 00:40:46,720 Now what? 540 00:40:46,770 --> 00:40:48,620 I'm getting rid of our shoe prints. 541 00:40:52,290 --> 00:40:54,280 Don't you ever watch forensic shows? 542 00:40:54,330 --> 00:40:55,780 No. 543 00:40:55,830 --> 00:40:58,780 Okay, well, one time they caught this guy 544 00:40:58,830 --> 00:41:01,173 because of the bugs in the grill of his car. 545 00:41:02,610 --> 00:41:04,750 He said he was nowhere near the murder site, 546 00:41:04,800 --> 00:41:06,310 but the bugs only live in that area. 547 00:41:06,360 --> 00:41:08,350 Oh shit. 548 00:41:08,400 --> 00:41:10,347 I'm glad somebody watches those shows. 549 00:41:11,758 --> 00:41:13,944 You gonna help me or what? 550 00:41:13,994 --> 00:41:14,827 Oh. 551 00:41:15,680 --> 00:41:16,513 Uh... 552 00:41:18,902 --> 00:41:19,735 Yeah. 553 00:41:25,900 --> 00:41:26,733 That's it. 554 00:41:28,769 --> 00:41:29,602 Come on. 555 00:41:31,395 --> 00:41:32,895 Come on. Hold on. 556 00:41:36,545 --> 00:41:37,624 Going in this way. 557 00:41:37,674 --> 00:41:38,591 This way. 558 00:42:10,512 --> 00:42:12,838 Do you think I'm crazy? 559 00:42:12,888 --> 00:42:13,721 No. 560 00:42:18,540 --> 00:42:20,200 My mother did. 561 00:42:20,250 --> 00:42:22,660 She used to say it to me all the time. 562 00:42:22,710 --> 00:42:23,877 Why? 563 00:42:25,290 --> 00:42:26,590 Guess she thought I was. 564 00:42:30,060 --> 00:42:31,360 Last time I saw her, 565 00:42:31,410 --> 00:42:33,510 she tried to pimp me out to her boyfriend. 566 00:42:35,250 --> 00:42:36,490 Called me a crazy bitch 567 00:42:36,540 --> 00:42:38,530 when I broke a lamp over his head. 568 00:42:38,580 --> 00:42:41,103 Michael heard the commotion, came out, 569 00:42:42,540 --> 00:42:45,098 kicked the guy out of the house, buck naked. 570 00:42:45,990 --> 00:42:48,850 She beat the shit outta both of us, but it was worth it 571 00:42:48,900 --> 00:42:51,552 watching him get pulled away with his dick hanging out. 572 00:42:54,600 --> 00:42:56,380 And you probably have a hard time understanding 573 00:42:56,430 --> 00:42:58,263 my relationship with Michael, huh? 574 00:43:02,550 --> 00:43:04,863 I did have a hard time with it, yeah. 575 00:43:06,720 --> 00:43:11,013 But then I thought about what you have to deal with me, 576 00:43:11,910 --> 00:43:15,053 and I realize, that's a lot. 577 00:43:15,936 --> 00:43:17,103 That ain't easy, right? 578 00:43:19,483 --> 00:43:22,810 I mean, I can't say that I haven't thought about like, 579 00:43:22,860 --> 00:43:24,860 what would it be like if he wasn't here. 580 00:43:27,240 --> 00:43:28,443 You'd be free. 581 00:43:30,510 --> 00:43:32,010 I mean, you're free right now. 582 00:43:40,543 --> 00:43:42,963 For a long time, Michael was all I had. 583 00:43:47,520 --> 00:43:52,520 He was my protector, comforted me when things were bad. 584 00:43:56,190 --> 00:43:57,213 He was my friend. 585 00:43:59,490 --> 00:44:01,900 My father, my brother. 586 00:44:01,950 --> 00:44:03,137 I know what he was. 587 00:44:09,750 --> 00:44:11,500 I know you hate that I loved him. 588 00:44:15,060 --> 00:44:18,147 We can't always choose who we love. 589 00:44:25,787 --> 00:44:29,083 I think I'm ready to go now. 590 00:44:29,133 --> 00:44:31,050 Where you want to go? 591 00:44:33,632 --> 00:44:34,715 Just drive. 592 00:44:40,260 --> 00:44:41,093 Okay. 593 00:45:06,542 --> 00:45:07,340 Thank you. 594 00:45:07,390 --> 00:45:08,807 You're welcome. 595 00:45:10,688 --> 00:45:13,114 Dude, mine is so melted. 596 00:45:13,164 --> 00:45:13,957 Whoa. 597 00:45:15,259 --> 00:45:16,092 Whoa. 598 00:45:17,370 --> 00:45:18,570 I have only the stick. 599 00:45:22,470 --> 00:45:27,470 You know, sooner or later that Audrey woman 600 00:45:28,260 --> 00:45:30,533 is gonna call the police and tell them about you. 601 00:45:34,814 --> 00:45:35,760 So? 602 00:45:35,810 --> 00:45:36,610 He was my brother. 603 00:45:36,660 --> 00:45:39,260 I mean, it would be totally normal that I was there. 604 00:45:42,510 --> 00:45:43,343 Oh, shit. 605 00:45:47,610 --> 00:45:48,393 What? 606 00:45:48,443 --> 00:45:49,276 My phone. 607 00:45:50,250 --> 00:45:52,050 They know exactly where you've been. 608 00:45:53,160 --> 00:45:54,093 How? Who? 609 00:45:55,570 --> 00:45:58,473 Don't you ever watch any crime shows? 610 00:45:59,610 --> 00:46:01,353 No, but apparently you do. 611 00:46:03,150 --> 00:46:05,650 Well, the cell phone tower pings 612 00:46:05,700 --> 00:46:07,700 when your phone is looking for a signal. 613 00:46:09,660 --> 00:46:10,610 Give me your phone. 614 00:46:13,170 --> 00:46:15,580 Well, I don't think that's gonna help 615 00:46:15,630 --> 00:46:17,180 if it already pinged the tower. 616 00:46:18,044 --> 00:46:21,376 Hm? 617 00:46:21,426 --> 00:46:23,477 Ah, fuck. 618 00:46:23,527 --> 00:46:26,077 You know, that means they can place me right there. 619 00:46:27,810 --> 00:46:30,220 I mean, that doesn't prove anything. Right? 620 00:46:30,270 --> 00:46:31,870 I mean, he's just missing. 621 00:46:31,920 --> 00:46:32,753 Right? 622 00:46:34,650 --> 00:46:36,190 Right? 623 00:46:36,240 --> 00:46:37,073 Yeah. 624 00:46:39,000 --> 00:46:39,833 Right. 625 00:47:06,630 --> 00:47:08,430 What do you think if we get married? 626 00:47:10,830 --> 00:47:12,010 Married? 627 00:47:12,060 --> 00:47:12,893 Yeah. 628 00:47:14,160 --> 00:47:15,820 Why would you want to marry me? 629 00:47:15,870 --> 00:47:17,530 'Cause I love you. 630 00:47:17,580 --> 00:47:19,090 Okay? 631 00:47:19,140 --> 00:47:20,103 Okay. 632 00:47:20,977 --> 00:47:22,077 "Okay" what? 633 00:47:23,340 --> 00:47:24,760 Okay. I'll marry you. 634 00:47:24,810 --> 00:47:25,643 You will? 635 00:47:27,480 --> 00:47:28,263 Are you sure though? 636 00:47:28,313 --> 00:47:29,680 'Cause I know you got a lot going on in your mind 637 00:47:29,730 --> 00:47:30,910 you're thinking about right now. 638 00:47:30,960 --> 00:47:32,470 I don't want you to regret it later. 639 00:47:32,520 --> 00:47:33,353 I'm sure! 640 00:47:35,254 --> 00:47:36,158 Are you sure? 641 00:47:36,208 --> 00:47:37,791 I am sure! 642 00:47:39,787 --> 00:47:41,291 Okay. 643 00:47:42,464 --> 00:47:43,247 Okay. 644 00:47:43,297 --> 00:47:44,770 All right. Let's get married. 645 00:47:44,820 --> 00:47:45,873 Let's get married. 646 00:48:06,810 --> 00:48:07,774 Ah. 647 00:48:07,824 --> 00:48:09,670 Can't believe how long I was holding that. 648 00:48:09,720 --> 00:48:11,230 That's cute. 649 00:48:11,280 --> 00:48:12,113 Thanks. 650 00:48:16,230 --> 00:48:17,913 Too bad we missed the poppies. 651 00:48:19,050 --> 00:48:19,883 Yeah. 652 00:48:21,480 --> 00:48:22,690 You wanna go check that out? 653 00:48:22,740 --> 00:48:24,483 Yeah. I do. 654 00:48:27,204 --> 00:48:28,121 It's crazy. 655 00:48:30,267 --> 00:48:31,473 You like this log? 656 00:48:32,490 --> 00:48:33,333 Sure. 657 00:48:43,770 --> 00:48:44,870 You know what's weird? 658 00:48:46,230 --> 00:48:50,403 I keep getting these fragments of memories, 659 00:48:53,550 --> 00:48:55,100 but none of it makes any sense. 660 00:48:58,500 --> 00:49:00,850 It's almost like when you wake up from a dream 661 00:49:00,900 --> 00:49:02,260 you want to remember, 662 00:49:02,310 --> 00:49:04,533 but then it all disappears in a fog. 663 00:49:09,330 --> 00:49:11,793 It's like my brain went offline. 664 00:49:16,710 --> 00:49:18,660 When's the last time you blacked out? 665 00:49:19,800 --> 00:49:20,850 Like, before Michael? 666 00:49:23,640 --> 00:49:24,473 I don't know. 667 00:49:26,430 --> 00:49:27,263 A while. 668 00:49:31,531 --> 00:49:33,331 It can get a little crazy sometimes. 669 00:49:36,270 --> 00:49:37,103 Who doesn't? 670 00:49:41,130 --> 00:49:43,953 I found these, in my purse. 671 00:49:45,870 --> 00:49:47,127 Forget I had 'em. 672 00:49:48,703 --> 00:49:49,536 Want to? 673 00:49:54,463 --> 00:49:55,296 Mhm. 674 00:51:50,916 --> 00:51:51,700 Yeah. 675 00:51:51,750 --> 00:51:52,713 You doin' okay? 676 00:51:54,150 --> 00:51:55,400 I don't know what I am. 677 00:52:03,930 --> 00:52:05,130 You wanna get married? 678 00:52:06,300 --> 00:52:08,135 Like right now? 679 00:52:10,080 --> 00:52:10,913 Yeah. 680 00:52:14,010 --> 00:52:14,830 Okay. 681 00:52:14,880 --> 00:52:15,713 Hold on. 682 00:52:38,370 --> 00:52:42,910 I, Billy Murphy, take you, Erin Lane, 683 00:52:42,960 --> 00:52:45,063 to be my lawfully wedded wife. 684 00:52:46,080 --> 00:52:50,827 In sickness and health, and for richer and for poorer, 685 00:52:50,877 --> 00:52:52,863 for as long as we shall live. 686 00:52:55,500 --> 00:52:56,333 Hey, baby. 687 00:53:01,170 --> 00:53:06,170 I, Erin Lane, take you, Billy Murphy, 688 00:53:08,910 --> 00:53:11,073 to be my lawfully wedded husband. 689 00:53:13,950 --> 00:53:15,500 Through sickness and in health. 690 00:53:16,740 --> 00:53:18,123 Richer, for poorer. 691 00:53:20,340 --> 00:53:21,840 As long as we both shall live. 692 00:53:23,355 --> 00:53:24,717 I love you. 693 00:53:24,767 --> 00:53:25,600 I love you. 694 00:53:33,101 --> 00:53:37,434 You're the most beautiful girl in the whole world. 695 00:53:39,120 --> 00:53:40,113 You're my dream. 696 00:53:46,629 --> 00:53:49,540 ♪ Well, I wish you'd of loved me, honey ♪ 697 00:53:49,590 --> 00:53:53,507 ♪ When I was still a headliner ♪ 698 00:53:54,570 --> 00:53:55,620 Where are we going? 699 00:54:00,194 --> 00:54:01,277 Going back. 700 00:54:02,518 --> 00:54:03,601 Back where? 701 00:54:05,873 --> 00:54:06,706 Hotel. 702 00:54:08,197 --> 00:54:09,030 Why? 703 00:54:12,809 --> 00:54:14,799 It's our wedding day. 704 00:54:14,849 --> 00:54:17,102 And I'll be damned that Michael, dead or alive, 705 00:54:17,152 --> 00:54:18,152 junks it up. 706 00:54:21,575 --> 00:54:24,877 Well, I thought you said that Michael was just 707 00:54:24,927 --> 00:54:26,388 too dangerous to be anything. 708 00:54:26,438 --> 00:54:27,771 What was that? 709 00:54:28,725 --> 00:54:30,058 I'll be careful. 710 00:54:34,336 --> 00:54:35,419 Be careful! 711 00:54:37,747 --> 00:54:38,966 Let's make it back there. 712 00:54:39,016 --> 00:54:41,518 ♪ The carnival is closing ♪ 713 00:54:41,568 --> 00:54:43,054 Shh, shh, shh. 714 00:54:46,500 --> 00:54:49,717 ♪ Here comes the bride ♪ 715 00:54:49,767 --> 00:54:51,644 ♪ All dressed in white ♪ 716 00:54:54,833 --> 00:54:55,666 Oh, baby. 717 00:54:59,332 --> 00:55:00,165 Mm, mm. 718 00:55:07,122 --> 00:55:07,955 Oh... 719 00:55:18,480 --> 00:55:20,230 You wanna shower first? 720 00:55:20,280 --> 00:55:22,013 You go ahead. You can go first. 721 00:55:40,159 --> 00:55:41,576 Careful in there. 722 00:56:25,707 --> 00:56:26,540 Hey! 723 00:56:50,032 --> 00:56:51,684 Ah, that felt good. 724 00:56:51,734 --> 00:56:52,517 Billy. 725 00:56:52,567 --> 00:56:53,410 Billy, she's here. 726 00:56:53,460 --> 00:56:54,243 Who's here? 727 00:56:54,293 --> 00:56:55,750 Michael's girlfriend. 728 00:56:55,800 --> 00:56:57,760 What are you talking about? 729 00:56:57,810 --> 00:56:58,600 Where? 730 00:56:58,650 --> 00:57:00,070 She's here. She was... 731 00:57:00,120 --> 00:57:02,890 She was standing and looking at the window. 732 00:57:02,940 --> 00:57:03,790 Why is she here? 733 00:57:03,840 --> 00:57:05,260 What does she want? 734 00:57:05,310 --> 00:57:06,640 I don't see anybody. 735 00:57:10,770 --> 00:57:13,060 Baby, if she was here, she's not here anymore. 736 00:57:13,110 --> 00:57:13,943 Okay? 737 00:57:15,120 --> 00:57:15,963 Are you sure? 738 00:57:21,120 --> 00:57:22,173 She was really there. 739 00:57:23,850 --> 00:57:25,000 I... 740 00:57:25,050 --> 00:57:27,730 No, she's here. 741 00:57:27,780 --> 00:57:29,080 I didn't imagine it. 742 00:57:29,130 --> 00:57:29,913 I didn't. 743 00:57:29,963 --> 00:57:31,090 You believe me, right? 744 00:57:31,140 --> 00:57:32,290 You have to believe me. 745 00:57:51,060 --> 00:57:51,893 See? 746 00:57:53,730 --> 00:57:55,180 I told you she was out there. 747 00:57:56,970 --> 00:57:58,770 I'll take care of her, baby. Okay? 748 00:58:05,640 --> 00:58:07,180 You asked for these. 749 00:58:07,230 --> 00:58:08,772 Thanks. 750 00:58:10,680 --> 00:58:11,513 It wasn't her. 751 00:58:12,390 --> 00:58:13,450 Huh? 752 00:58:13,500 --> 00:58:15,910 Thank God. 753 00:58:15,960 --> 00:58:17,010 Now, where were we? 754 00:58:24,027 --> 00:58:25,930 Did you hear that? 755 00:58:25,980 --> 00:58:27,884 It's probably the wind. 756 00:58:27,934 --> 00:58:28,851 No, it... 757 00:58:30,911 --> 00:58:31,744 Fuck! 758 00:58:40,860 --> 00:58:42,410 She's playing a game with me. 759 00:58:44,280 --> 00:58:45,230 Nobody was there? 760 00:58:47,760 --> 00:58:50,170 She was there, Billy. 761 00:58:50,220 --> 00:58:51,700 She's messing with me. 762 00:58:51,750 --> 00:58:52,960 Baby, it's probably the maid, 763 00:58:53,010 --> 00:58:55,360 or banging a broom on the next door. 764 00:58:55,410 --> 00:58:56,703 No, it wasn't. 765 00:59:00,261 --> 00:59:01,044 Okay. 766 00:59:01,094 --> 00:59:03,610 Why don't you go take a shower and calm down, 767 00:59:03,660 --> 00:59:06,430 and you'll feel better and you come back, okay? 768 00:59:06,480 --> 00:59:07,840 Mm. 769 00:59:07,890 --> 00:59:08,723 Okay. 770 00:59:26,370 --> 00:59:28,720 I hope you didn't eat all my fries. 771 00:59:28,770 --> 00:59:30,100 Come on, Erin. 772 00:59:30,150 --> 00:59:32,986 You know better than to leave a bag of fries lying around. 773 00:59:37,440 --> 00:59:38,273 What? 774 00:59:39,533 --> 00:59:40,366 Nothing. 775 00:59:45,162 --> 00:59:46,959 You feeling okay? 776 00:59:47,009 --> 00:59:47,926 I'm fine. 777 00:59:50,400 --> 00:59:51,233 Yeah. 778 00:59:53,160 --> 00:59:55,547 Why are you looking at me like that? 779 00:59:55,597 --> 00:59:57,934 I'm not. 780 00:59:59,484 --> 01:00:00,772 No more pillows! 781 01:00:10,101 --> 01:00:11,830 Good afternoon. I'm Officer Maclin. 782 01:00:11,880 --> 01:00:15,010 I'm responding to a missing person's report in this area. 783 01:00:15,060 --> 01:00:16,860 I need to ask a few quick questions. 784 01:00:18,840 --> 01:00:20,723 May I see your identification? 785 01:00:30,078 --> 01:00:31,551 Oh, no, no, 786 01:00:31,601 --> 01:00:33,851 no, no, no. 787 01:00:39,988 --> 01:00:42,988 - Shh, shh, shh. - I love you, Billy. 788 01:00:44,899 --> 01:00:45,742 No! 789 01:00:45,792 --> 01:00:46,591 What do you want? 790 01:00:46,641 --> 01:00:47,904 "I love you, Billy." 791 01:00:47,954 --> 01:00:49,772 No! What do you want? 792 01:01:11,110 --> 01:01:11,920 Erin, wake up. 793 01:01:11,970 --> 01:01:12,803 What? 794 01:01:13,680 --> 01:01:14,770 What happened? 795 01:01:14,820 --> 01:01:15,723 You blacked out. 796 01:01:19,320 --> 01:01:21,499 How long was I out? 797 01:01:21,549 --> 01:01:22,332 I don't know. 798 01:01:22,382 --> 01:01:23,770 You just took off running and I had to come 799 01:01:23,820 --> 01:01:25,170 look for you down the road. 800 01:01:26,100 --> 01:01:27,950 I just wanna get outta here, Billy. 801 01:01:29,160 --> 01:01:30,645 Can you take me outta here? 802 01:01:30,695 --> 01:01:32,240 Whatever you want, baby. 803 01:01:32,290 --> 01:01:33,073 - Okay. - Whatever you want, okay? 804 01:01:33,123 --> 01:01:33,906 Come on. 805 01:01:33,956 --> 01:01:35,544 Come on. Come on. 806 01:01:35,594 --> 01:01:36,632 Come on. 807 01:01:40,145 --> 01:01:43,643 Go ahead, Lincoln Three. 808 01:02:48,848 --> 01:02:50,440 Dispatch, I'm gonna need a 1029-A 809 01:02:50,490 --> 01:02:51,903 on two persons of interest. 810 01:03:02,401 --> 01:03:04,676 ♪ There's a window in my mind ♪ 811 01:03:04,726 --> 01:03:07,480 ♪ I crawl through from time to time ♪ 812 01:03:07,530 --> 01:03:08,730 I just found my pills. 813 01:03:10,038 --> 01:03:11,198 I thought you said I was out. 814 01:03:12,360 --> 01:03:14,307 I didn't know they were back there. 815 01:03:14,357 --> 01:03:16,370 ♪ They're worth a thousand words ♪ 816 01:03:16,420 --> 01:03:19,328 ♪ The memories that can't be heard ♪ 817 01:03:19,378 --> 01:03:23,642 ♪ Moments with you I've treasured ♪ 818 01:03:40,340 --> 01:03:42,160 Do you have any gum or mints? 819 01:03:42,210 --> 01:03:43,360 My mouth is really dry. 820 01:03:44,560 --> 01:03:46,433 I don't know. I'd check the glove box. 821 01:03:55,050 --> 01:03:56,250 Why do you have a gun? 822 01:03:58,137 --> 01:04:00,153 For my protection. 823 01:04:02,550 --> 01:04:03,700 Protection from what? 824 01:04:05,190 --> 01:04:06,623 From whatever, you know? 825 01:04:06,673 --> 01:04:09,490 I just got it in exchange for some work I did 826 01:04:09,540 --> 01:04:10,833 on this guy's car. 827 01:04:20,100 --> 01:04:20,933 Hey! 828 01:04:22,320 --> 01:04:23,463 It's that guy. 829 01:04:24,314 --> 01:04:25,150 What guy? 830 01:04:25,200 --> 01:04:27,063 That old man from the motel. 831 01:04:29,340 --> 01:04:30,933 What is he doing way out here. 832 01:04:33,100 --> 01:04:35,212 I didn't see him. 833 01:04:35,262 --> 01:04:36,310 He was there. 834 01:04:36,360 --> 01:04:37,593 I swear, I saw him. 835 01:04:40,242 --> 01:04:41,025 Okay. 836 01:04:41,075 --> 01:04:41,980 I believe you, baby. 837 01:04:45,420 --> 01:04:46,270 That was weird. 838 01:04:47,850 --> 01:04:49,420 You okay? 839 01:04:49,470 --> 01:04:50,303 Yeah. 840 01:04:52,650 --> 01:04:54,200 I just, I have a headache... 841 01:04:55,980 --> 01:04:57,243 But I feel really awake. 842 01:05:04,410 --> 01:05:06,070 How long until we get to Arizona? 843 01:05:07,833 --> 01:05:10,233 Like 10 hours, if we just stop for gas. 844 01:05:36,496 --> 01:05:37,870 Oh, shit. 845 01:05:37,920 --> 01:05:38,703 It's the police. 846 01:05:38,753 --> 01:05:40,393 Oh my God. Why are the police calling me? 847 01:05:43,107 --> 01:05:43,890 Be advised. 848 01:05:43,940 --> 01:05:45,677 Two persons of interest wanted for questioning 849 01:05:45,727 --> 01:05:49,357 in possible connection with a reported murder. 850 01:05:49,407 --> 01:05:50,548 Description as followed. 851 01:05:50,598 --> 01:05:51,940 First subject, Caucasian- Fuck! 852 01:05:51,990 --> 01:05:54,257 It's not working, it's not working. 853 01:05:54,307 --> 01:05:56,517 25 to 35 years of age. 854 01:05:56,567 --> 01:05:57,712 Fuck. 855 01:05:57,762 --> 01:05:58,757 Fuck, I'm dead! 856 01:05:58,807 --> 01:06:00,307 Fuck, fuck fuck. 857 01:06:05,350 --> 01:06:06,183 What? 858 01:06:07,340 --> 01:06:08,802 Oh my God. 859 01:06:08,852 --> 01:06:09,635 Oh my God. 860 01:06:09,685 --> 01:06:10,468 They're gonna take me to jail. 861 01:06:10,518 --> 01:06:11,710 What do we do? 862 01:06:11,760 --> 01:06:13,240 You're not going to jail. 863 01:06:13,290 --> 01:06:14,073 No, they are. 864 01:06:14,123 --> 01:06:14,906 They're gonna take me away. 865 01:06:14,956 --> 01:06:15,739 They're gonna take me away. 866 01:06:15,789 --> 01:06:16,630 They're gonna lock me up for good. 867 01:06:16,680 --> 01:06:18,142 I don't know what to do, Billy. 868 01:06:18,192 --> 01:06:22,100 Calm down, okay? I'll take care of it. 869 01:06:22,150 --> 01:06:23,216 Erin? 870 01:06:53,318 --> 01:06:54,151 Michael. 871 01:06:55,440 --> 01:06:56,800 Well... 872 01:06:56,850 --> 01:06:58,210 Hey there, you two. 873 01:06:58,260 --> 01:06:59,470 Hm. 874 01:06:59,520 --> 01:07:01,510 What are the chances of pulling over your baby sister 875 01:07:01,560 --> 01:07:03,273 for a traffic violation, huh? 876 01:07:04,800 --> 01:07:06,760 What are you two doing out this way? 877 01:07:06,810 --> 01:07:07,653 Just driving. 878 01:07:10,680 --> 01:07:13,120 Pulled you over for a broken tail light. 879 01:07:13,170 --> 01:07:13,990 Oh, yeah? 880 01:07:14,040 --> 01:07:14,873 I didn't know. 881 01:07:16,890 --> 01:07:17,990 You smell horseshit? 882 01:07:18,840 --> 01:07:20,170 Erin, I've been calling you. 883 01:07:20,220 --> 01:07:21,430 How come you never pick up? 884 01:07:21,480 --> 01:07:22,313 What? 885 01:07:23,610 --> 01:07:25,210 I don't have any calls from you. 886 01:07:28,812 --> 01:07:29,595 You're not trying to leave town, 887 01:07:29,645 --> 01:07:30,753 my baby sister, are you? 888 01:07:31,680 --> 01:07:33,280 Oh, we're just taking a drive. 889 01:07:34,680 --> 01:07:35,513 Right. 890 01:07:38,100 --> 01:07:38,883 Erin, you mind stepping out? 891 01:07:38,933 --> 01:07:40,053 I'd like to speak to you. 892 01:07:45,510 --> 01:07:48,183 What is happening? What the fuck is happening? 893 01:07:50,070 --> 01:07:52,623 I mean, Michael is dead. 894 01:07:54,763 --> 01:07:56,140 Oh my God. Am I going crazy? 895 01:07:56,190 --> 01:07:56,980 I'm not going crazy. 896 01:07:57,030 --> 01:07:58,030 No, I'm not going crazy. 897 01:07:58,080 --> 01:08:00,640 I'm not crazy, I can't be going crazy. 898 01:08:00,690 --> 01:08:03,820 I told you the only way for you to get away from him 899 01:08:03,870 --> 01:08:04,807 is kill him. 900 01:08:04,857 --> 01:08:07,390 And you ain't strong enough to do it on your own, baby. 901 01:08:07,440 --> 01:08:08,530 Okay? 902 01:08:08,580 --> 01:08:10,507 We got in an argument. 903 01:08:10,557 --> 01:08:12,280 And you get hysterical, 904 01:08:12,330 --> 01:08:13,780 you weren't taking your meds. 905 01:08:17,370 --> 01:08:18,203 That's right. 906 01:08:20,370 --> 01:08:25,370 You said I was out of my meds, and you gave me yours, 907 01:08:26,130 --> 01:08:28,377 and there weren't any pills in there. 908 01:08:30,900 --> 01:08:34,450 And then I blacked out, and when I woke up- 909 01:08:34,500 --> 01:08:37,400 You thought he was dead, and I helped you pretend, baby. 910 01:09:19,225 --> 01:09:20,058 Baby. 911 01:09:49,350 --> 01:09:52,750 I cannot believe you let me think 912 01:09:52,800 --> 01:09:54,423 I killed my own brother. 913 01:09:56,130 --> 01:09:59,650 I wanted you to rely on me 914 01:09:59,700 --> 01:10:01,703 instead of fucking him, okay? 915 01:10:02,799 --> 01:10:05,823 That fuckin' piece of shit doesn't care about you. 916 01:10:07,680 --> 01:10:09,355 He doesn't fuckin' love you. 917 01:10:09,405 --> 01:10:11,950 I fuckin' love you. 918 01:10:14,760 --> 01:10:17,110 The only way that you're gonna be free from him 919 01:10:20,460 --> 01:10:22,277 is if he's dead. 920 01:10:22,327 --> 01:10:23,160 Billy. 921 01:10:25,086 --> 01:10:28,833 He's never gonna let you be happy with nobody else. 922 01:10:30,030 --> 01:10:31,600 Baby. 923 01:10:31,650 --> 01:10:34,403 You and I are gonna be happy. 924 01:10:39,840 --> 01:10:40,673 Okay? 925 01:10:45,333 --> 01:10:50,333 I love you too. 926 01:11:13,290 --> 01:11:15,010 What the hell are you doing? 927 01:11:15,060 --> 01:11:16,120 Trying to run off? 928 01:11:20,880 --> 01:11:21,713 You're mine. 929 01:11:24,370 --> 01:11:25,203 No! 930 01:11:26,656 --> 01:11:28,867 Stop, stop, stop, stop! 931 01:11:28,917 --> 01:11:29,750 Stop! 932 01:11:43,680 --> 01:11:44,607 Okay. 933 01:11:44,657 --> 01:11:46,075 Okay. 934 01:11:46,125 --> 01:11:46,908 Here we go. 935 01:11:46,958 --> 01:11:48,519 I'm calm. 936 01:11:48,569 --> 01:11:50,012 I'm driving. 937 01:11:50,062 --> 01:11:51,362 Okay. 938 01:11:51,412 --> 01:11:53,035 He can't hurt me anymore. 939 01:11:53,085 --> 01:11:53,918 It's done. 940 01:11:54,826 --> 01:11:56,492 Oh, it's over. 941 01:11:56,542 --> 01:11:57,389 It's over. 942 01:11:57,439 --> 01:11:58,272 Finally. 943 01:12:20,942 --> 01:12:21,775 I'm fine. 944 01:12:22,644 --> 01:12:23,806 Everything's fine. 945 01:12:23,856 --> 01:12:25,852 Everything's fine. 946 01:12:25,902 --> 01:12:28,892 I have my clothes, I've got my purse. 947 01:12:28,942 --> 01:12:30,692 We're inviting a cop. 948 01:12:32,481 --> 01:12:34,131 Okay, we're okay. 949 01:12:34,181 --> 01:12:35,848 Nobody saw anything. 950 01:12:36,871 --> 01:12:37,788 Nobody saw. 951 01:12:44,592 --> 01:12:46,386 Are you sure? 55130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.