All language subtitles for The.Fall.S03E05.Wounds.of.Deadly.Hate.720p.WEB-DL.HEVC.x265-BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,120 --> 00:00:08,200 [sirens wailing in distance] 2 00:00:13,400 --> 00:00:15,440 [Larson] Detective Superintendent Gibson? 3 00:00:16,400 --> 00:00:18,879 [Gibson] Dr. Larson, what can I do for you? 4 00:00:18,880 --> 00:00:21,319 [Larson] Mr. Spector's defense team 5 00:00:21,320 --> 00:00:24,519 have sent me some excerpts from your diary. 6 00:00:24,520 --> 00:00:28,600 The pages where it is alleged Mr. Spector made an entry. 7 00:00:36,320 --> 00:00:37,440 I see. 8 00:00:39,040 --> 00:00:40,760 I sense your discomfort. 9 00:00:42,240 --> 00:00:45,999 I have no doubt after seeing the entry he made, 10 00:00:46,000 --> 00:00:49,999 knowing that he'd read your journal felt like a violation. 11 00:00:50,000 --> 00:00:51,320 Yes. 12 00:00:52,360 --> 00:00:53,480 May I ask you... 13 00:00:54,960 --> 00:00:57,120 how long have you kept a diary? 14 00:00:58,640 --> 00:01:00,480 All of my life. 15 00:01:01,600 --> 00:01:04,000 But not really since I've been in Belfast. 16 00:01:05,160 --> 00:01:06,560 I don't follow. 17 00:01:08,920 --> 00:01:12,000 What Spector wrote in was more of a dream journal. 18 00:01:13,840 --> 00:01:16,120 Why do you keep a dream journal? 19 00:01:18,960 --> 00:01:20,640 Why do you want to know? 20 00:01:21,840 --> 00:01:23,440 Curiosity probably. 21 00:01:25,400 --> 00:01:29,000 Initially, I kept it as an investigative tool. 22 00:01:30,160 --> 00:01:33,000 I trained myself to wake up in the middle of the night and... 23 00:01:34,960 --> 00:01:36,800 write down random thoughts. 24 00:01:37,440 --> 00:01:39,440 And I guess since then it's... 25 00:01:41,240 --> 00:01:43,240 become a compulsion of sorts. 26 00:01:44,960 --> 00:01:47,960 So you see dreams as a kind of problem solving? 27 00:01:49,960 --> 00:01:54,199 I think maybe the sleeping brain makes connections 28 00:01:54,200 --> 00:01:56,800 more quickly than the waking mind does. 29 00:01:57,920 --> 00:01:59,520 That is certainly possible. 30 00:02:03,080 --> 00:02:05,840 I will treat the entries with respect. 31 00:02:06,560 --> 00:02:07,720 Thank you. 32 00:02:09,200 --> 00:02:11,559 Good night, Dr. Larson. 33 00:02:11,560 --> 00:02:13,000 Good night. 34 00:03:50,840 --> 00:03:52,280 [gasps] 35 00:04:04,280 --> 00:04:05,600 {\an8}[grunts softly] 36 00:04:10,200 --> 00:04:11,440 {\an8}[exhales sharply] 37 00:04:27,360 --> 00:04:28,760 [sighs] 38 00:04:31,440 --> 00:04:33,080 [faucet running] 39 00:04:46,200 --> 00:04:50,759 [Larson] Paul Spector, a 32-year-old, right-handed male, 40 00:04:50,760 --> 00:04:54,359 {\an8}referred from the criminal justice system for appraisal 41 00:04:54,360 --> 00:04:58,200 {\an8}with regard to his fitness to plead and stand trial. 42 00:04:58,880 --> 00:05:02,640 {\an8}The charge sheet gives you an idea of the alleged crimes. 43 00:05:03,720 --> 00:05:07,280 Shot in police custody, he underwent a splenectomy. 44 00:05:07,880 --> 00:05:11,959 So we should be mindful of his post-operative condition 45 00:05:11,960 --> 00:05:14,560 and ongoing medical needs. 46 00:05:15,600 --> 00:05:18,799 In hospital, after regaining consciousness, 47 00:05:18,800 --> 00:05:22,039 he presented with severe retrograde amnesia 48 00:05:22,040 --> 00:05:25,720 {\an8}in the absence of significant anterograde amnesia. 49 00:05:26,680 --> 00:05:30,160 {\an8}I'm told Paul Spector never knew his biological father. 50 00:05:31,200 --> 00:05:34,359 {\an8}His mother, Mary Garrison, 51 00:05:34,360 --> 00:05:37,920 {\an8}committed suicide when he was eight years old. 52 00:05:39,840 --> 00:05:41,360 She hanged herself. 53 00:05:42,880 --> 00:05:46,039 After a period of two years in a foster home, 54 00:05:46,040 --> 00:05:50,320 that appears to have been a stable and safe environment, 55 00:05:51,480 --> 00:05:53,760 he was transferred to Gortnacul House. 56 00:05:54,720 --> 00:05:57,239 He was there for three years. 57 00:05:57,240 --> 00:06:01,079 At 13, he was sent to another home in the south, 58 00:06:01,080 --> 00:06:03,560 Dundalk, County Louth. 59 00:06:04,480 --> 00:06:07,719 Apart from a very agitated first wake up 60 00:06:07,720 --> 00:06:11,519 and a violent emotional response 61 00:06:11,520 --> 00:06:15,279 to being presented with some of the evidence against him, 62 00:06:15,280 --> 00:06:20,880 the hospital reports him having been docile, cooperative... 63 00:06:21,960 --> 00:06:23,160 friendly, even. 64 00:06:24,760 --> 00:06:26,359 It is also very possible 65 00:06:26,360 --> 00:06:31,279 he is someone who acts out in a dangerous and illegal manner. 66 00:06:31,280 --> 00:06:35,280 The police officer, Detective Superintendent Gibson, 67 00:06:36,240 --> 00:06:39,919 who, at this stage, might well be the person who knows him best, 68 00:06:39,920 --> 00:06:44,200 suggests he has a narcissistic, sadistic personality. 69 00:06:45,520 --> 00:06:48,679 With regard to his memory loss, 70 00:06:48,680 --> 00:06:52,319 he could be feigning, exaggerating, 71 00:06:52,320 --> 00:06:55,640 or simply malingering. 72 00:06:56,560 --> 00:07:00,000 So, I suggest we approach Mr. Spector with... 73 00:07:00,960 --> 00:07:03,400 respectful skepticism. 74 00:07:06,280 --> 00:07:08,479 [Nurse Ritchie] Daily structure is 8:00 to 9:00 breakfast, 75 00:07:08,480 --> 00:07:10,319 9:00 to 10:00 self-care tasks. 76 00:07:10,320 --> 00:07:12,959 Washing, dressing, laundry, bed making. 77 00:07:12,960 --> 00:07:15,759 10:00 to 12:00 is therapy or a 45-minute activity. 78 00:07:15,760 --> 00:07:17,519 Art, music, whatever. 79 00:07:17,520 --> 00:07:19,639 12:00 to 2:00 is lunch and rest period. 80 00:07:19,640 --> 00:07:23,439 2:00 to 4:00 is therapy or further activity. 81 00:07:23,440 --> 00:07:27,080 Life skills, relaxation, self-awareness, cooking. 82 00:07:28,040 --> 00:07:31,199 5:00 to 6:30 is dinner and rest. 83 00:07:31,200 --> 00:07:33,679 And 6:30 to 9:30 is leisure. 84 00:07:33,680 --> 00:07:35,439 Pool, watching a movie... 85 00:07:35,440 --> 00:07:38,639 Back in your room at 9:30. Lights out at 10:00. 86 00:07:38,640 --> 00:07:40,999 Dr. Larson will see you later this morning. 87 00:07:41,000 --> 00:07:42,600 Collect your breakfast there. 88 00:08:18,000 --> 00:08:19,119 {\an8}- [knocking at door] - [Turner] Ma'am? 89 00:08:19,120 --> 00:08:20,199 Yeah? 90 00:08:20,200 --> 00:08:22,320 I have a copy of the letter you asked for. 91 00:08:23,840 --> 00:08:25,040 Thanks. 92 00:08:35,520 --> 00:08:37,839 [Katie] I probably shouldn't write this letter to you, 93 00:08:37,840 --> 00:08:40,879 but this is hard evidence to you that I exist. 94 00:08:40,880 --> 00:08:43,119 Exist for you, Paul. 95 00:08:43,120 --> 00:08:45,759 {\an8}I can feel you all over me, 96 00:08:45,760 --> 00:08:48,399 {\an8}like that night in your study. 97 00:08:48,400 --> 00:08:51,240 {\an8}I feel you crawling through my veins, through my mind. 98 00:08:52,440 --> 00:08:54,800 You grab and suffocate my thoughts. 99 00:08:56,320 --> 00:08:58,320 I am in pain for your pleasure. 100 00:08:59,240 --> 00:09:02,960 I've forsaken my friends. I've forsaken my family. 101 00:09:04,240 --> 00:09:06,400 I'm choosing my next move carefully. 102 00:09:07,880 --> 00:09:09,679 Their love is fake. 103 00:09:09,680 --> 00:09:12,520 Fuck everyone who wants me to step into the light. 104 00:09:13,320 --> 00:09:15,719 It'll burn my skin off. 105 00:09:15,720 --> 00:09:19,480 The skin that I will carve our poetry into so you'll be with me forever. 106 00:09:21,080 --> 00:09:23,960 I yearn for you when I stare into the starless midnight. 107 00:09:24,920 --> 00:09:27,120 You are the vast expanse of the sky. 108 00:09:28,240 --> 00:09:31,400 {\an8}I don't regret a thing because the pain is all for you. 109 00:09:32,400 --> 00:09:36,199 {\an8}I will still love you when I finally know everything about you. 110 00:09:36,200 --> 00:09:37,600 That's true love. 111 00:09:38,800 --> 00:09:40,240 I fucking hate this. 112 00:09:40,880 --> 00:09:42,480 I hate being without you. 113 00:09:43,520 --> 00:09:45,359 I would kill them all if I could. 114 00:09:45,360 --> 00:09:46,519 Crush them. 115 00:09:46,520 --> 00:09:48,680 Crush them and their pathetic lives. 116 00:09:57,640 --> 00:10:01,239 [attorney] Ma'am, my client accepts that she has breached her bail conditions. 117 00:10:01,240 --> 00:10:03,999 Her attempts to contact Mr. Spector, 118 00:10:04,000 --> 00:10:06,319 the fact that she stayed away from her home address, 119 00:10:06,320 --> 00:10:08,159 breaching her curfew. 120 00:10:08,160 --> 00:10:09,959 But there are mitigating factors, ma'am, 121 00:10:09,960 --> 00:10:12,000 that I would like to draw your attention to. 122 00:10:13,480 --> 00:10:16,239 The defendant lost her father when she was age 13 123 00:10:16,240 --> 00:10:20,519 in a motorcycle accident. A shockingly violent accident. 124 00:10:20,520 --> 00:10:22,319 She's now just 16 years old 125 00:10:22,320 --> 00:10:25,280 and the best place for her to be, at this difficult time, is at home. 126 00:10:25,880 --> 00:10:29,479 Her mother, who is present today in court, is prepared to stand surety. 127 00:10:29,480 --> 00:10:30,799 I've checked with the police 128 00:10:30,800 --> 00:10:32,399 and they are happy as to the source of the monies 129 00:10:32,400 --> 00:10:35,479 offered by Mrs. Benedetto to support the suretyship, 130 00:10:35,480 --> 00:10:37,439 namely savings which she has accumulated through... 131 00:10:37,440 --> 00:10:39,560 Mr. McSwain, let me just stop you there. 132 00:10:40,680 --> 00:10:44,519 Now, your client is not just in breach of her bail conditions. 133 00:10:44,520 --> 00:10:46,759 She is alleged by the prosecution 134 00:10:46,760 --> 00:10:49,480 to have committed another very serious offense. 135 00:10:50,120 --> 00:10:52,999 Throwing a corrosive fluid with intent to harm. 136 00:10:53,000 --> 00:10:54,719 Had it not been for the quick thinking of a friend, 137 00:10:54,720 --> 00:10:57,359 who irrigated her eyes with a drink, 138 00:10:57,360 --> 00:10:59,839 the victim might well have lost her sight. 139 00:10:59,840 --> 00:11:03,119 Now, I feel I have no choice, therefore, other than to remand her 140 00:11:03,120 --> 00:11:05,999 to the Seapark Juvenile Justice Center in Bangor. 141 00:11:06,000 --> 00:11:08,119 There, she will be appointed a case manager 142 00:11:08,120 --> 00:11:10,479 and a key worker who can assess her needs. 143 00:11:10,480 --> 00:11:12,879 She will also be able to attend school, also, if she so wishes. 144 00:11:12,880 --> 00:11:16,239 I don't care what you do... or what you think or say. 145 00:11:16,240 --> 00:11:17,719 Katie... 146 00:11:17,720 --> 00:11:19,520 The only one who's honest is Paul. 147 00:11:20,600 --> 00:11:22,839 He's the only person I choose to listen to, 148 00:11:22,840 --> 00:11:26,000 the only person who sees this world for what it really is. 149 00:11:27,480 --> 00:11:30,639 Full of sheep like you being fattened for slaughter. 150 00:11:30,640 --> 00:11:33,320 Pigs waiting for the butcher. 151 00:11:34,240 --> 00:11:36,599 [judge] You have a lawyer to look after your interests. 152 00:11:36,600 --> 00:11:39,760 Any issues you may have, you address them through him. 153 00:11:40,600 --> 00:11:41,759 Fuck you. 154 00:11:41,760 --> 00:11:43,839 Fuck you all! 155 00:11:43,840 --> 00:11:45,360 [judge] Security, please. 156 00:11:54,520 --> 00:11:56,759 [archivist] You requested all the Susan Harper files? 157 00:11:56,760 --> 00:12:00,199 - [Anderson] That's right. - This is everything that we have. 158 00:12:00,200 --> 00:12:01,440 Thank you. 159 00:12:16,000 --> 00:12:18,279 [Healy] Okay. So this is what I'm thinking. 160 00:12:18,280 --> 00:12:21,839 We lodge civil proceedings and make an abuse of process application. 161 00:12:21,840 --> 00:12:23,079 Adverse publicity? 162 00:12:23,080 --> 00:12:25,519 Yeah, that certainly, but also police misconduct. 163 00:12:25,520 --> 00:12:28,439 Specifically, Detective Superintendent Gibson. 164 00:12:28,440 --> 00:12:30,959 I want you to draw together all the strands of police 165 00:12:30,960 --> 00:12:34,359 and prosecution behavior that has been questionable. 166 00:12:34,360 --> 00:12:37,240 - Starting with the stage-managed arrest? - Oh, before that. 167 00:12:38,280 --> 00:12:40,839 From the point the investigation assumed his guilt 168 00:12:40,840 --> 00:12:42,440 and focused on him and him alone. 169 00:12:43,680 --> 00:12:45,719 Stage-managing the arrest, 170 00:12:45,720 --> 00:12:47,479 the additional sexual oppression, 171 00:12:47,480 --> 00:12:51,719 that failure to bring him to court promptly once he was charged, all of it. 172 00:12:51,720 --> 00:12:53,600 A vendetta from the start against our client. 173 00:12:54,280 --> 00:12:56,839 Do you think that adds up to misconduct of sufficient gravity? 174 00:12:56,840 --> 00:12:57,959 To warrant a stay? 175 00:12:57,960 --> 00:13:01,400 Maybe not, but it will certainly cause a delay. 176 00:13:02,040 --> 00:13:05,519 We need more than just issues of competency to work with. 177 00:13:05,520 --> 00:13:08,839 The abuse of process application more than adds up. 178 00:13:08,840 --> 00:13:10,199 Look... 179 00:13:10,200 --> 00:13:15,480 you suspect that Gibson had a previous relationship with Burns. 180 00:13:16,840 --> 00:13:19,440 It seems she has also had liaisons with other colleagues. 181 00:13:20,200 --> 00:13:23,200 Spector was in the hotel room when Burns was there with Gibson. 182 00:13:24,160 --> 00:13:27,400 Let's assume, therefore, that Spector had knowledge of that relationship. 183 00:13:28,480 --> 00:13:30,399 He also had access to her dream diary, 184 00:13:30,400 --> 00:13:32,840 which gave him insight into her other liaisons. 185 00:13:33,720 --> 00:13:36,959 What if the damage this could cause Stella Gibson's career 186 00:13:36,960 --> 00:13:41,839 was a possible motive for her failure to protect him in the forest? 187 00:13:41,840 --> 00:13:44,319 Spector's whereabouts were leaked 188 00:13:44,320 --> 00:13:47,159 by a detention officer within the custody suite. 189 00:13:47,160 --> 00:13:49,999 What if Gibson was in on that leak? 190 00:13:50,000 --> 00:13:53,679 What if Spector's life was deliberately put at risk by Gibson 191 00:13:53,680 --> 00:13:54,879 through police misconduct? 192 00:13:54,880 --> 00:13:57,799 Everyone knew Tyler was out there with a loaded gun 193 00:13:57,800 --> 00:14:01,319 and a clearly stated aim to find and kill Spector. 194 00:14:01,320 --> 00:14:02,800 And she let it happen. 195 00:14:04,120 --> 00:14:05,320 Let's make her pay. 196 00:14:36,440 --> 00:14:38,080 [Bailey] Do you have your own room key? 197 00:14:40,000 --> 00:14:41,040 No. 198 00:14:44,280 --> 00:14:45,520 I do. 199 00:14:47,880 --> 00:14:50,080 I'm allowed to feed the fish in the aquarium. 200 00:14:54,120 --> 00:14:56,679 I used to help with serving meals, but... 201 00:14:56,680 --> 00:14:59,200 I gave larger portions to people I liked, so... 202 00:15:00,840 --> 00:15:02,160 I'm not allowed to do that anymore. 203 00:15:08,000 --> 00:15:09,560 I have art today, so... 204 00:15:10,520 --> 00:15:11,840 [breathes sharply] 205 00:15:12,800 --> 00:15:14,240 [exhales] 206 00:15:15,240 --> 00:15:16,760 [whispering] I wasn't well. I'm better now. 207 00:15:18,600 --> 00:15:20,240 Wasn't well, better now. 208 00:15:26,280 --> 00:15:28,399 [Anderson reading] "I don't think there was any criminal intent. 209 00:15:28,400 --> 00:15:31,519 She approached you. She invited you back to her place. 210 00:15:31,520 --> 00:15:34,119 I'm not saying she was asking for it, necessarily, 211 00:15:34,120 --> 00:15:36,679 but we've all been there, too much to drink, 212 00:15:36,680 --> 00:15:39,679 one thing leads to another, things get out of hand. 213 00:15:39,680 --> 00:15:42,199 We're used to dealing with these sorts of offenses. 214 00:15:42,200 --> 00:15:44,639 We understand how these things can happen." 215 00:15:44,640 --> 00:15:46,159 What officer is that talking? 216 00:15:46,160 --> 00:15:47,959 Uh... this is Reese. 217 00:15:47,960 --> 00:15:49,919 Uh, "What did she do to anger you, David? 218 00:15:49,920 --> 00:15:52,760 Did she insult you? What made it turn nasty? 219 00:15:55,000 --> 00:15:57,120 Was she still dressed when you had sex with her?" 220 00:15:58,240 --> 00:15:59,999 Alvarez, "Maybe." 221 00:16:00,000 --> 00:16:01,439 "She wasn't, was she? She was naked. 222 00:16:01,440 --> 00:16:03,279 Did she ask you to tie her up? 223 00:16:03,280 --> 00:16:05,239 David, was she into bondage? 224 00:16:05,240 --> 00:16:07,439 Tell us how you killed her." 225 00:16:07,440 --> 00:16:09,279 "I strangled her." 226 00:16:09,280 --> 00:16:10,999 "How did you strangle her?" 227 00:16:11,000 --> 00:16:12,240 "With my belt." 228 00:16:13,160 --> 00:16:16,519 "You see, David, if you say that, you're not helping me. 229 00:16:16,520 --> 00:16:18,399 You didn't use your belt, did you?" 230 00:16:18,400 --> 00:16:19,559 "No." 231 00:16:19,560 --> 00:16:21,399 "What did you use? 232 00:16:21,400 --> 00:16:24,039 Come on, David, think about what you used." 233 00:16:24,040 --> 00:16:27,119 Hathaway, "You'd taken your clothes off, David. 234 00:16:27,120 --> 00:16:28,760 You were naked, weren't you?" 235 00:16:29,960 --> 00:16:30,959 "Yes." 236 00:16:30,960 --> 00:16:32,800 "So what did you use to strangle her?" 237 00:16:33,760 --> 00:16:36,159 "Just my hands. Just my bare hands." 238 00:16:36,160 --> 00:16:39,519 "There were no strangulation marks on her neck, David. None. 239 00:16:39,520 --> 00:16:41,120 Were there any pillows on the bed, David?" 240 00:16:42,440 --> 00:16:43,879 "I smothered her. 241 00:16:43,880 --> 00:16:47,119 I took a pillow and put it over her face and smothered her." 242 00:16:47,120 --> 00:16:50,359 I mean, Jesus, there's... leading the witness, 243 00:16:50,360 --> 00:16:52,880 and there's shoving words down his throat. 244 00:16:57,560 --> 00:16:59,800 Why weren't Alvarez's defense all over this? 245 00:17:02,240 --> 00:17:04,559 [Larson] I'm afraid the typical relationship 246 00:17:04,560 --> 00:17:06,959 between a psychiatrist and patient, 247 00:17:06,960 --> 00:17:11,479 where everything that is said in this room is confidential, does not apply. 248 00:17:11,480 --> 00:17:14,639 Anything you tell me can be put in the report. 249 00:17:14,640 --> 00:17:19,119 Because it is the court that has asked me to conduct the evaluation 250 00:17:19,120 --> 00:17:22,560 you don't have the right to refuse to participate. 251 00:17:23,160 --> 00:17:27,199 Even if you, for example, choose not to answer my questions, 252 00:17:27,200 --> 00:17:30,159 I will still need to provide the written report 253 00:17:30,160 --> 00:17:34,839 that will be sent to the court and made available to your lawyer. 254 00:17:34,840 --> 00:17:38,519 If the judge orders a hearing on the issue of your competency, 255 00:17:38,520 --> 00:17:40,920 I might be called to testify in court. 256 00:17:42,760 --> 00:17:45,519 - Do you understand? - [softly] Yes, I do. 257 00:17:45,520 --> 00:17:47,120 I'll answer your questions. 258 00:17:48,400 --> 00:17:50,600 Good. That's good. 259 00:17:53,320 --> 00:17:54,600 [Ferrington] Tom, have a look at this. 260 00:17:58,720 --> 00:18:01,359 This was a key part of the prosecution's case. 261 00:18:01,360 --> 00:18:02,679 That's the victim, Susan Harper, 262 00:18:02,680 --> 00:18:05,480 and that's David Alvarez leaving the nightclub together. 263 00:18:12,520 --> 00:18:13,960 Who's that do you think? 264 00:18:16,880 --> 00:18:19,960 Do you understand the police's version of events? 265 00:18:21,240 --> 00:18:23,480 The severity of the charges? 266 00:18:25,520 --> 00:18:26,760 Yes, I do. 267 00:18:28,720 --> 00:18:31,000 Do you remember making a confession? 268 00:18:33,880 --> 00:18:35,240 No. 269 00:18:37,720 --> 00:18:40,719 Can you provide a reasonable account of your behavior 270 00:18:40,720 --> 00:18:43,160 around the time of the various alleged offenses? 271 00:18:46,000 --> 00:18:47,080 No. 272 00:18:49,280 --> 00:18:51,880 - Or your state of mind? - No. 273 00:19:00,080 --> 00:19:04,440 Do you think you could manage your emotions and behavior in a courtroom? 274 00:19:07,000 --> 00:19:08,719 I think I could, yes. 275 00:19:08,720 --> 00:19:13,360 Do you think you would be able to keep track of events as they unfolded? 276 00:19:16,800 --> 00:19:17,800 Yes. 277 00:19:18,840 --> 00:19:21,759 Would you be able to challenge witnesses? 278 00:19:21,760 --> 00:19:26,120 That is, to recognize distortions in witness testimony? 279 00:19:29,080 --> 00:19:30,920 No, I wouldn't be able to do that. 280 00:19:32,320 --> 00:19:34,960 Not unless my memory returned. 281 00:19:36,440 --> 00:19:39,999 Do you understand the sentence that could be imposed on you 282 00:19:40,000 --> 00:19:41,840 if you are found guilty? 283 00:19:44,000 --> 00:19:46,240 I would spend the rest of my life in prison. 284 00:19:51,960 --> 00:19:54,280 Will my memory return, Doctor? 285 00:19:56,160 --> 00:19:57,560 Do you want it to? 286 00:20:05,200 --> 00:20:07,119 [Turner] I might have something significant, ma'am. 287 00:20:07,120 --> 00:20:10,919 A Peter Baldwin working as a waiter in a Caribbean restaurant called 288 00:20:10,920 --> 00:20:12,959 The Plantain Garden. 289 00:20:12,960 --> 00:20:16,839 Now, the restaurant went bust. Closed in 2008, 290 00:20:16,840 --> 00:20:18,880 but the owner still has his paperwork. 291 00:20:19,720 --> 00:20:22,879 He had reason to give Peter Baldwin a warning, 292 00:20:22,880 --> 00:20:25,320 a reprimand that stayed on file. 293 00:20:26,320 --> 00:20:30,680 It's dated Saturday, August the 17th, 2002. 294 00:20:32,240 --> 00:20:33,600 The day before the Harper murder. 295 00:20:35,680 --> 00:20:37,039 [Gibson] Why was he reprimanded? 296 00:20:37,040 --> 00:20:40,360 An argument with a customer that turned nasty, came to blows. 297 00:20:42,480 --> 00:20:44,679 And the owner positively identified Spector? 298 00:20:44,680 --> 00:20:47,359 I sent him all the photographs we have on file. 299 00:20:47,360 --> 00:20:48,719 He seems pretty certain. 300 00:20:48,720 --> 00:20:51,320 The restaurant was in South West 9. 301 00:20:55,320 --> 00:20:58,200 Susan Harper's flat was in South West 16. 302 00:20:59,480 --> 00:21:01,200 That's Brixton and Streatham. 303 00:21:02,640 --> 00:21:03,840 Both in Lambeth. 304 00:21:44,080 --> 00:21:46,080 [Wallace] I will. Thanks for letting us know. 305 00:21:54,800 --> 00:21:57,399 The police say they have fresh evidence to put to Spector. 306 00:21:57,400 --> 00:21:58,560 What sort of evidence? 307 00:21:59,480 --> 00:22:01,919 Forensic, documentary. 308 00:22:01,920 --> 00:22:04,200 Apparently, they have found a lockup rented by Spector. 309 00:22:04,760 --> 00:22:06,959 They want to interview him about the contents. 310 00:22:06,960 --> 00:22:10,119 Oh, fuck! I'll need to see proof of that 311 00:22:10,120 --> 00:22:13,399 and all the information that was placed before the judge to get those warrants. 312 00:22:13,400 --> 00:22:15,279 Get back to the PPS first thing in the morning. 313 00:22:15,280 --> 00:22:17,279 I want full disclosure. 314 00:22:17,280 --> 00:22:19,919 Oh, also, contact the Foyle. 315 00:22:19,920 --> 00:22:22,800 See if Larson thinks Spector's fit to be interviewed. 316 00:22:25,080 --> 00:22:26,120 Fuck! 317 00:22:28,920 --> 00:22:30,639 [Anderson] It could be Spector. 318 00:22:30,640 --> 00:22:33,480 [Gibson] Rose Stagg puts Spector in London at the right time. 319 00:22:34,160 --> 00:22:36,000 [Anderson] Twenty-two years old, clean-shaven... 320 00:22:37,040 --> 00:22:38,240 It's hard to tell. 321 00:22:39,000 --> 00:22:40,200 No, it's not. 322 00:22:41,040 --> 00:22:42,999 That's him. 323 00:22:43,000 --> 00:22:44,440 I know it's him. 324 00:22:45,720 --> 00:22:48,679 Well, we couldn't quite believe the interrogation tactics. 325 00:22:48,680 --> 00:22:50,399 A classic old-school interview... 326 00:22:50,400 --> 00:22:53,079 Trickery, deceit, psychological manipulation. 327 00:22:53,080 --> 00:22:54,959 Alvarez thought he'd be able to go home after confessing. 328 00:22:54,960 --> 00:22:57,039 And it seems he fell for it all. 329 00:22:57,040 --> 00:22:58,919 For some reason, he seemed eager to please. 330 00:22:58,920 --> 00:23:01,319 I've no idea why the defense team weren't all over it. 331 00:23:01,320 --> 00:23:03,799 All the evidence was pretty strong. 332 00:23:03,800 --> 00:23:06,679 The only other fingerprints found in her flat were Alvarez's, 333 00:23:06,680 --> 00:23:09,919 and the only DNA recovered from her body was his. 334 00:23:09,920 --> 00:23:12,919 True. But when it comes to the actual murder, 335 00:23:12,920 --> 00:23:16,999 they had to lead him by the nose to get him to where they wanted him to be. 336 00:23:17,000 --> 00:23:19,360 He really seemed to lack detailed knowledge. 337 00:23:20,560 --> 00:23:22,520 I have a good feeling about this. 338 00:23:24,440 --> 00:23:26,520 I can smell Spector's involvement. 339 00:23:29,040 --> 00:23:30,360 And when do you see Alvarez? 340 00:23:30,920 --> 00:23:32,040 In the morning. 341 00:23:32,920 --> 00:23:34,680 Call me with any developments. 342 00:23:36,680 --> 00:23:38,280 - Good night. - Good night. 343 00:23:50,240 --> 00:23:51,639 [billiard balls colliding] 344 00:23:51,640 --> 00:23:53,039 [men jeering] 345 00:23:53,040 --> 00:23:54,639 [man] That was your fault. That was your fault. 346 00:23:54,640 --> 00:23:56,680 [continues speaking indistinctly] 347 00:24:16,440 --> 00:24:19,040 We can order things off the nurses. 348 00:24:20,360 --> 00:24:21,599 They go shopping twice a week. 349 00:24:21,600 --> 00:24:25,480 You just give them the money and they'll get you the things you want. 350 00:24:27,080 --> 00:24:28,400 I don't have any money. 351 00:24:29,600 --> 00:24:30,680 Oh. 352 00:24:37,280 --> 00:24:38,880 Why you in this place? 353 00:24:43,160 --> 00:24:44,680 Don't tell me if you don't want to. 354 00:24:46,360 --> 00:24:48,000 I twisted my sister's arm. 355 00:24:51,360 --> 00:24:53,520 I twisted it so far round, it broke. 356 00:24:55,120 --> 00:24:56,400 Why'd you do that? 357 00:24:58,880 --> 00:25:00,200 Had a haircut. 358 00:25:01,240 --> 00:25:02,240 It... 359 00:25:03,400 --> 00:25:06,280 gave me a new personality, made me more feminine. 360 00:25:08,000 --> 00:25:09,600 I thought I was turning homosexual. 361 00:25:10,840 --> 00:25:13,439 When I came home, my sister said I looked gay, 362 00:25:13,440 --> 00:25:15,439 so I twisted her arm. 363 00:25:15,440 --> 00:25:17,720 She was screaming, and I didn't stop. 364 00:25:18,880 --> 00:25:20,120 Then it snapped. 365 00:25:20,880 --> 00:25:23,240 Then, I suppose I panicked. 366 00:25:27,280 --> 00:25:28,320 How old was she? 367 00:25:29,560 --> 00:25:30,800 Younger than me. 368 00:25:31,720 --> 00:25:34,160 - [Spector] How much younger? - Quite a lot younger. 369 00:25:38,720 --> 00:25:40,359 What's your diagnosis? 370 00:25:40,360 --> 00:25:42,480 A psychotic with convulsive disorder. 371 00:25:46,560 --> 00:25:49,960 They say I had childhood schizophrenia. 372 00:25:51,680 --> 00:25:53,079 I thought there were hidden messages 373 00:25:53,080 --> 00:25:56,000 in the colors of cars passing on the street. 374 00:25:56,760 --> 00:25:59,919 I started communicating with car sounds, 375 00:25:59,920 --> 00:26:03,080 and then the sounds turned into voices. 376 00:26:04,320 --> 00:26:05,759 What kind of voices? 377 00:26:05,760 --> 00:26:11,000 Like... people, but just out of hearing. 378 00:26:15,760 --> 00:26:18,400 When I'm bad I see faces in the mirror. 379 00:26:20,720 --> 00:26:22,200 The risperidone helps. 380 00:26:26,920 --> 00:26:29,319 [Spector] How long have you been in this place? 381 00:26:29,320 --> 00:26:30,999 Five years. 382 00:26:31,000 --> 00:26:34,480 I was on the news, but... not like you. 383 00:26:35,320 --> 00:26:37,360 It's time to go to your room now, Paul. 384 00:26:59,160 --> 00:27:01,359 Twelve's the answer to your question. 385 00:27:01,360 --> 00:27:04,039 - What? - Mark Bailey's sister. 386 00:27:04,040 --> 00:27:05,919 Twelve years old. 387 00:27:05,920 --> 00:27:07,680 And he left out the best bit. 388 00:27:09,840 --> 00:27:11,679 After he broke his sister's arm, 389 00:27:11,680 --> 00:27:13,119 he raped her, 390 00:27:13,120 --> 00:27:14,959 then carried her into the street, 391 00:27:14,960 --> 00:27:17,360 threw her into a passing bin lorry that crushed her to death. 392 00:27:20,320 --> 00:27:22,320 The dregs of humanity. 393 00:27:23,280 --> 00:27:24,680 Sweet dreams. 394 00:27:30,400 --> 00:27:31,920 [door locks] 395 00:27:38,120 --> 00:27:39,520 [cell phone ringing] 396 00:27:48,480 --> 00:27:49,959 Anderson. 397 00:27:49,960 --> 00:27:51,999 [man breathing heavily] 398 00:27:52,000 --> 00:27:54,879 It's Assistant Chief Constable Burns. 399 00:27:54,880 --> 00:27:56,600 Uh, good evening, sir. 400 00:27:58,720 --> 00:28:01,519 I understand you're seeing Alvarez tomorrow? 401 00:28:01,520 --> 00:28:02,840 Yes, sir. 402 00:28:11,720 --> 00:28:16,080 I thought I might tell you something about Gortnacul that might be useful. 403 00:28:17,560 --> 00:28:19,080 Thank you, sir. 404 00:28:21,960 --> 00:28:23,560 I remember... 405 00:28:24,800 --> 00:28:29,480 when I arrived there, being struck by how grand-looking it was. 406 00:28:32,000 --> 00:28:34,560 Lovely gardens, outside pool, 407 00:28:35,520 --> 00:28:37,400 views over Belfast Lough. 408 00:28:38,920 --> 00:28:41,399 Apparently, so much more 409 00:28:41,400 --> 00:28:44,240 than the boys would have been used to at home in Belfast. 410 00:28:47,240 --> 00:28:51,720 Just off the entrance hall there was a large dining room. 411 00:28:54,480 --> 00:28:56,560 All the boys we interviewed... 412 00:28:57,560 --> 00:29:01,040 told of how they were taken there every day... 413 00:29:02,800 --> 00:29:07,160 and made to masturbate to entertain the staff members. 414 00:29:08,760 --> 00:29:10,480 Masturbate themselves. 415 00:29:11,960 --> 00:29:13,960 Masturbate members of staff. 416 00:29:18,240 --> 00:29:21,000 We did fluorescence tests on the carpet. 417 00:29:24,240 --> 00:29:26,120 It was covered in stains. 418 00:29:30,160 --> 00:29:34,920 If David Alvarez was there at the same time as Paul Spector, 419 00:29:36,000 --> 00:29:37,680 as Peter Baldwin... 420 00:29:40,040 --> 00:29:41,760 he would know about that. 421 00:29:45,920 --> 00:29:47,920 He would remember that dining room. 422 00:29:57,480 --> 00:29:59,200 [stammers] That was all. 423 00:30:01,400 --> 00:30:02,680 Just... 424 00:30:07,080 --> 00:30:08,519 That was all. 425 00:30:08,520 --> 00:30:10,640 - [breathing shakily] - [cell phone beeps] 426 00:30:39,360 --> 00:30:41,440 - [indistinct chatter] - [grunts] 427 00:30:44,120 --> 00:30:45,560 [sighing] 428 00:31:02,600 --> 00:31:05,039 I just took a call from the DPP, ma'am. 429 00:31:05,040 --> 00:31:06,599 It seems that Sean Healy 430 00:31:06,600 --> 00:31:09,240 has lodged a complaint against you with the police ombudsman. 431 00:31:10,400 --> 00:31:14,320 - I see. - Also, an abuse of process application. 432 00:31:16,920 --> 00:31:18,480 Well, you better give me the details. 433 00:31:29,720 --> 00:31:31,959 [Cullum] This is my client, David Alvarez. 434 00:31:31,960 --> 00:31:35,679 David, this is Detective Sergeant Tom Anderson, 435 00:31:35,680 --> 00:31:37,440 and PC Dani Ferrington. 436 00:31:38,360 --> 00:31:40,520 Thanks very much for talking to us, David. 437 00:31:41,760 --> 00:31:42,960 I haven't yet. 438 00:31:46,200 --> 00:31:49,120 Do you understand that it's in connection with your conviction for murder? 439 00:31:51,040 --> 00:31:52,759 Frazer's explained, yes. 440 00:31:52,760 --> 00:31:54,159 Good. 441 00:31:54,160 --> 00:31:56,799 I wonder, do you recognize this man? 442 00:31:56,800 --> 00:31:58,559 And for the purposes of the tape, 443 00:31:58,560 --> 00:32:01,760 I'm showing David a picture of a male individual. 444 00:32:05,080 --> 00:32:06,759 I do, yes. [clears throat] 445 00:32:06,760 --> 00:32:08,560 What name do you know him by? 446 00:32:10,880 --> 00:32:13,760 - Peter Baldwin. - How do you know Peter Baldwin? 447 00:32:15,000 --> 00:32:16,359 [inhales sharply] 448 00:32:16,360 --> 00:32:18,120 We were at Gortnacul House together. 449 00:32:18,960 --> 00:32:20,240 When was that? 450 00:32:21,760 --> 00:32:25,959 Uh... I was there from 1990 to 1994. 451 00:32:25,960 --> 00:32:27,359 I'm a year younger than him. 452 00:32:27,360 --> 00:32:31,240 Right. And when was the last time that you saw Peter Baldwin? 453 00:32:34,760 --> 00:32:36,319 In 2002. 454 00:32:36,320 --> 00:32:38,360 - Where was that? - In London. 455 00:32:39,240 --> 00:32:40,999 And what were the circumstances of that meeting? 456 00:32:41,000 --> 00:32:43,599 - Was he there at your invitation? - No, we met by chance. 457 00:32:43,600 --> 00:32:47,400 The last time I'd seen him was at Gortnacul when I was 12. 458 00:32:48,320 --> 00:32:50,440 At Gortnacul with Father Jensen. 459 00:32:52,480 --> 00:32:55,759 [Larson] Perhaps we can talk about the period in your life 460 00:32:55,760 --> 00:32:58,439 before you were first incarcerated. 461 00:32:58,440 --> 00:33:01,680 When you compiled your own map of Dundalk. 462 00:33:04,960 --> 00:33:06,560 What do you want to know? 463 00:33:07,600 --> 00:33:09,760 When did that behavior begin for you? 464 00:33:11,360 --> 00:33:12,599 What behavior? 465 00:33:12,600 --> 00:33:14,280 The voyeurism. 466 00:33:16,760 --> 00:33:19,800 Around that age... 13 or so. 467 00:33:20,680 --> 00:33:24,680 What were you seeking, do you think, in behaving in that way? 468 00:33:25,960 --> 00:33:27,160 Relief. 469 00:33:29,880 --> 00:33:31,000 From? 470 00:33:31,600 --> 00:33:33,639 Boredom. 471 00:33:33,640 --> 00:33:35,120 Loneliness. 472 00:33:36,520 --> 00:33:38,360 It was exciting that they were... 473 00:33:39,360 --> 00:33:41,360 unsuspecting, unaware. 474 00:33:42,400 --> 00:33:47,879 Because of the possibility of seeing someone naked, or disrobing, 475 00:33:47,880 --> 00:33:51,079 or engaging in sexual activity? 476 00:33:51,080 --> 00:33:53,160 No, not just that. 477 00:33:55,400 --> 00:33:56,440 Then what? 478 00:33:58,920 --> 00:34:00,600 Seeing into homes... 479 00:34:02,520 --> 00:34:04,959 - real homes... - Mmm. 480 00:34:04,960 --> 00:34:07,360 Comfortable, warm. 481 00:34:09,320 --> 00:34:12,840 A glimpse into the lives being led. 482 00:34:13,960 --> 00:34:15,400 Full lives. 483 00:34:18,240 --> 00:34:22,359 I'd imagine myself in those homes, as part of those lives, 484 00:34:22,360 --> 00:34:23,880 at the dinner table... 485 00:34:24,800 --> 00:34:27,000 watching television with the fire on. 486 00:34:28,520 --> 00:34:32,360 How did it make you feel, being on the outside looking in? 487 00:34:33,640 --> 00:34:36,440 [gulps] Lonely. 488 00:34:37,400 --> 00:34:38,600 Angry? 489 00:34:41,040 --> 00:34:42,120 Yes. 490 00:34:43,960 --> 00:34:45,440 Aroused? 491 00:34:52,480 --> 00:34:54,760 When did you start breaking in? 492 00:35:02,240 --> 00:35:05,439 - When I'd built up the courage. - Mmm. 493 00:35:05,440 --> 00:35:07,280 How did you do that? 494 00:35:08,400 --> 00:35:10,080 I'd get closer to them. 495 00:35:11,560 --> 00:35:14,080 - How? - [breathes deeply] 496 00:35:15,040 --> 00:35:16,560 I'd telephone them, 497 00:35:17,800 --> 00:35:19,320 deliver their newspapers, 498 00:35:20,280 --> 00:35:22,559 ride with them on the bus. 499 00:35:22,560 --> 00:35:26,440 Once I even carried a woman's shopping home for her. 500 00:35:28,800 --> 00:35:31,840 Were the break-ins spontaneous, or did you plan? 501 00:35:33,200 --> 00:35:36,440 I made extensive, elaborate plans. 502 00:35:40,320 --> 00:35:42,400 I discovered that it was easy. [scoffs] 503 00:35:43,360 --> 00:35:45,960 For the most part, people feel safe. 504 00:35:46,840 --> 00:35:51,440 They forget to turn the alarm on, leave windows open, patio doors... 505 00:35:53,440 --> 00:35:55,480 I didn't want anyone to feel safe. 506 00:35:57,000 --> 00:35:58,840 Why should they have that luxury? 507 00:36:00,080 --> 00:36:03,119 [Alvarez] We just hung out. We drank. We took drugs. 508 00:36:03,120 --> 00:36:04,799 What sort of drugs? 509 00:36:04,800 --> 00:36:06,080 Coke, mainly. 510 00:36:07,120 --> 00:36:08,400 Where was this? 511 00:36:10,000 --> 00:36:11,359 In Brixton. 512 00:36:11,360 --> 00:36:15,759 Uh, we shared a flat in Brixton. 513 00:36:15,760 --> 00:36:17,280 Coldharbour Lane. 514 00:36:21,880 --> 00:36:25,520 Were you with Paul Spector, Peter Baldwin, 515 00:36:26,480 --> 00:36:29,600 on the night that Susan Harper died, David? 516 00:36:33,560 --> 00:36:34,840 We think you were. 517 00:36:37,440 --> 00:36:43,280 I'm producing a laptop showing CCTV footage of exhibit NS1. 518 00:36:47,320 --> 00:36:50,359 Taken from Edenvale Road, London, South West 9, 519 00:36:50,360 --> 00:36:54,520 on Sunday, the 18th of August, 2002 at 1:45 a.m. 520 00:36:56,440 --> 00:36:57,799 We think that's Paul Spector 521 00:36:57,800 --> 00:37:01,360 leaving the club with you and Susan on the night that she died. 522 00:37:05,520 --> 00:37:09,519 [Larson] So your interest in voyeurism gave way to a desire to... 523 00:37:09,520 --> 00:37:12,519 break into the observed space? 524 00:37:12,520 --> 00:37:16,680 To violate those individuals in a more intimate way? 525 00:37:18,800 --> 00:37:22,600 You're thinking that... that voyeurism was a... 526 00:37:24,120 --> 00:37:28,359 precursor to more aggressive sexual deviances? 527 00:37:28,360 --> 00:37:29,559 [chuckles] 528 00:37:29,560 --> 00:37:34,880 No, I'm just trying to understand the progression of your criminality. 529 00:37:40,440 --> 00:37:42,440 I thought I'd put it all behind me... 530 00:37:43,400 --> 00:37:46,320 when I married Sally Ann, when Olivia was born. 531 00:37:47,280 --> 00:37:52,480 I thought that was all in the past, troubles of my youth. 532 00:37:53,840 --> 00:37:57,640 But now I'm being told that... it was the opposite. 533 00:37:59,320 --> 00:38:02,280 That, like an addict, I'd gone from bad to worse. 534 00:38:05,560 --> 00:38:12,000 In my view, those distortions originate from a variety of places in childhood. 535 00:38:13,360 --> 00:38:15,240 Childhood victimization, 536 00:38:16,400 --> 00:38:18,840 faulty family relationships, 537 00:38:20,240 --> 00:38:23,120 general psychological distress. 538 00:38:24,720 --> 00:38:26,960 They are not so easily dealt with. 539 00:38:28,320 --> 00:38:29,760 Not without help. 540 00:38:31,280 --> 00:38:34,640 They are not so easily cast aside. 541 00:38:39,280 --> 00:38:42,480 [Anderson] I mean, did you confess because you felt guilty about the offense? 542 00:38:44,120 --> 00:38:45,280 Maybe. 543 00:38:46,800 --> 00:38:48,000 Maybe, yes. 544 00:38:49,200 --> 00:38:50,800 Or to protect someone? 545 00:38:55,400 --> 00:38:58,680 'Cause, you see, David, when I look at this interview, 546 00:39:00,520 --> 00:39:01,840 I can see you've... 547 00:39:03,080 --> 00:39:06,039 you've no idea how the murder took place. 548 00:39:06,040 --> 00:39:08,839 You don't even know if there was a murder. 549 00:39:08,840 --> 00:39:11,879 I can see that you were led and prompted by the detectives 550 00:39:11,880 --> 00:39:14,080 in a shameful and unprofessional manner. 551 00:39:15,680 --> 00:39:17,360 It's time to tell the truth, David. 552 00:39:21,840 --> 00:39:23,479 [Anderson] I have here the transcript of that interview, 553 00:39:23,480 --> 00:39:26,239 dated the 22nd of August, 2002. 554 00:39:26,240 --> 00:39:30,079 [reading] Reese, "Why was there a washing up bowl by the bed, David?" 555 00:39:30,080 --> 00:39:32,559 "What?" "A plastic washing up bowl?" 556 00:39:32,560 --> 00:39:34,079 "I don't know." 557 00:39:34,080 --> 00:39:36,439 "What color was that bowl?" "Blue?" 558 00:39:36,440 --> 00:39:39,599 "Were you cleaning up the scene? Washing your hands? What?" 559 00:39:39,600 --> 00:39:42,519 "I was stoned." "Oh, so now you were stoned?" 560 00:39:42,520 --> 00:39:43,879 "I'd been drinking." 561 00:39:43,880 --> 00:39:46,080 "So, what color was the bowl?" 562 00:39:47,000 --> 00:39:48,040 "Gray? 563 00:39:48,920 --> 00:39:51,439 Green? Brown?" 564 00:39:51,440 --> 00:39:53,759 "Green, David. Yes." 565 00:39:53,760 --> 00:39:54,960 [scoffs] 566 00:40:03,640 --> 00:40:06,200 I think I know why that bowl was there. 567 00:40:08,800 --> 00:40:13,040 And it relates to the modus operandi of Paul Spector, Peter Baldwin. 568 00:40:17,200 --> 00:40:19,520 Are you sure he killed all those girls? 569 00:40:20,600 --> 00:40:22,240 [Ferrington] Yes, we are. 570 00:40:23,760 --> 00:40:25,800 Why are you protecting him, David? 571 00:40:30,160 --> 00:40:33,200 No one has any idea how bad Gortnacul House was. 572 00:40:36,480 --> 00:40:38,160 Only those that were there. 573 00:40:40,960 --> 00:40:43,800 - I have some idea. - No, you fucking don't. 574 00:40:44,640 --> 00:40:45,800 Then tell me. 575 00:40:47,480 --> 00:40:51,440 Tell me, David. Tell me about the dining room... 576 00:40:52,680 --> 00:40:54,520 about the morning assemblies. 577 00:40:59,760 --> 00:41:01,240 How do you know about that? 578 00:41:02,440 --> 00:41:05,159 One of my colleagues was the arresting officer. 579 00:41:05,160 --> 00:41:07,520 He put Jensen and several others in prison. 580 00:41:11,160 --> 00:41:13,719 And they did forensic tests there. 581 00:41:13,720 --> 00:41:19,000 And they found the carpet in that room covered in semen stains. 582 00:41:24,080 --> 00:41:25,120 David? 583 00:41:28,360 --> 00:41:30,360 Is that something that happened to you? 584 00:41:31,960 --> 00:41:34,800 Did you have to masturbate in front of other boys, staff? 585 00:41:38,480 --> 00:41:39,599 Everyone did. 586 00:41:39,600 --> 00:41:40,719 Peter Baldwin? 587 00:41:40,720 --> 00:41:42,360 I said everyone did. 588 00:41:47,320 --> 00:41:49,440 Me, Pretty Boy... 589 00:41:52,400 --> 00:41:54,800 Everyone did at one time or another. 590 00:41:55,840 --> 00:41:57,319 Pretty Boy? 591 00:41:57,320 --> 00:41:59,680 - Jensen's name... - For Spector? 592 00:42:01,680 --> 00:42:04,680 For Baldwin, Spector, whatever. 593 00:42:08,800 --> 00:42:10,680 Jensen always had a favorite. 594 00:42:12,360 --> 00:42:14,279 A boy of about 12 or 13 years of age 595 00:42:14,280 --> 00:42:17,040 that he would single out for his special attentions. 596 00:42:18,240 --> 00:42:20,039 And the tradition was that when he was leaving, 597 00:42:20,040 --> 00:42:22,599 the special boy had to nominate his successor. 598 00:42:22,600 --> 00:42:24,280 [chuckles] 599 00:42:26,600 --> 00:42:29,680 So, Jensen and Baldwin came to our dormitory one night. 600 00:42:32,920 --> 00:42:36,480 Peter was due to leave and Jensen made Peter choose. 601 00:42:42,960 --> 00:42:44,600 He could have chose me. 602 00:42:47,720 --> 00:42:50,480 He looked straight at me. Straight at me. 603 00:42:51,440 --> 00:42:53,400 Jensen looked straight at me. 604 00:42:54,480 --> 00:42:57,600 And I knew Jensen wanted me. I felt it. 605 00:43:01,960 --> 00:43:05,040 But Peter walked straight past me and chose another boy. 606 00:43:06,080 --> 00:43:08,079 I don't know who, some poor fuck. 607 00:43:08,080 --> 00:43:10,240 I didn't look. I didn't even care. 608 00:43:11,200 --> 00:43:16,000 Just as long as it wasn't me. 609 00:43:20,640 --> 00:43:23,480 Being Jensen's favorite was the worst thing. 610 00:43:24,720 --> 00:43:27,600 The worst thing you can imagine. [breathes shakily] 611 00:43:30,520 --> 00:43:31,760 [Anderson] David... 612 00:43:35,280 --> 00:43:40,280 are you certain that Baldwin, Paul Spector, was Jensen's favorite? 613 00:43:43,560 --> 00:43:45,160 For a full year. 614 00:43:48,360 --> 00:43:50,960 Every night and every day for a full year. 615 00:43:52,040 --> 00:43:53,680 [exhales heavily] 616 00:43:59,640 --> 00:44:02,680 [Larson] Do you know why your mother took her own life? 617 00:44:05,920 --> 00:44:07,279 [Spector sighs] 618 00:44:07,280 --> 00:44:09,800 Because my love wasn't enough for her. 619 00:44:10,720 --> 00:44:14,480 Enough to... keep her alive. 620 00:44:18,160 --> 00:44:20,640 Whenever I was ill as a child, 621 00:44:23,040 --> 00:44:25,560 she'd take me into her bed and care for me. 622 00:44:27,000 --> 00:44:29,080 And Baldwin would sleep in mine. 623 00:44:30,760 --> 00:44:32,480 Then, when he left, she was... 624 00:44:34,040 --> 00:44:37,080 so sad that I slept in there with her every night. 625 00:44:40,480 --> 00:44:43,440 Just me and her in the world. 626 00:44:45,880 --> 00:44:49,040 Car lights would sweep across the ceiling... 627 00:44:50,800 --> 00:44:52,280 and I'd imagine that... 628 00:44:53,960 --> 00:44:57,240 we were on a raft together drifting in the water. 629 00:44:59,880 --> 00:45:03,800 Just me and her in the world, but we had each other. 630 00:45:07,400 --> 00:45:11,440 I still remember her smell, the smell of her clothes. 631 00:45:16,840 --> 00:45:19,040 On my eighth birthday... 632 00:45:20,640 --> 00:45:22,240 after he'd left... 633 00:45:23,800 --> 00:45:27,400 she told me that he wasn't my father. 634 00:45:29,560 --> 00:45:31,280 That my real father... 635 00:45:33,280 --> 00:45:35,520 unreal father... 636 00:45:36,440 --> 00:45:39,919 was a British soldier who was gone before I was born. 637 00:45:39,920 --> 00:45:41,040 [Larson] Mmm-hmm. 638 00:45:43,680 --> 00:45:47,480 That was her birthday gift to me. 639 00:45:50,360 --> 00:45:52,360 Ten days later she was dead. 640 00:45:56,120 --> 00:45:58,200 Were you the one to find her? 641 00:46:04,120 --> 00:46:05,720 It was a school day. 642 00:46:08,880 --> 00:46:10,839 She wasn't there at the gate to pick me up, 643 00:46:10,840 --> 00:46:12,520 so I walked home... 644 00:46:13,760 --> 00:46:15,080 rang the doorbell. 645 00:46:16,680 --> 00:46:17,920 There was no answer. 646 00:46:19,800 --> 00:46:21,920 But there was a key under the mat, so... 647 00:46:23,320 --> 00:46:24,880 so I let myself in. 648 00:46:28,200 --> 00:46:30,959 I shouted out. There was no reply. 649 00:46:30,960 --> 00:46:32,680 Radio was on. 650 00:46:35,440 --> 00:46:36,720 I looked around. 651 00:46:38,640 --> 00:46:40,240 I went upstairs. 652 00:46:42,320 --> 00:46:44,839 Pushed against her bedroom. 653 00:46:44,840 --> 00:46:48,200 There was a thump against the door... 654 00:46:50,720 --> 00:46:53,040 so I pushed more until I got in. 655 00:46:54,880 --> 00:46:58,520 And she was on the back of the door... 656 00:47:01,840 --> 00:47:03,440 belt around her neck. 657 00:47:07,080 --> 00:47:09,800 I shouted at her, but there was no response. 658 00:47:13,320 --> 00:47:15,320 I didn't know if she was dead or alive. 659 00:47:16,360 --> 00:47:18,359 I called 999. 660 00:47:18,360 --> 00:47:20,240 The ambulance men came. 661 00:47:22,000 --> 00:47:23,280 They, um... 662 00:47:24,360 --> 00:47:26,240 They told me to wait in my room. 663 00:47:28,560 --> 00:47:30,240 I looked out the window and... 664 00:47:31,440 --> 00:47:33,159 I remember this red blanket 665 00:47:33,160 --> 00:47:35,800 that they used to cover her when they wheeled her out. 666 00:47:37,800 --> 00:47:42,200 All that day, people... came and went and... 667 00:47:43,240 --> 00:47:45,440 nobody told me what had happened. 668 00:47:47,040 --> 00:47:51,360 Then later, someone said that... she'd gone to a better place. 669 00:47:55,080 --> 00:47:57,040 I suppose I knew she was dead, but... 670 00:47:58,120 --> 00:48:00,760 there was a part of me that thought maybe she was alive... 671 00:48:02,520 --> 00:48:04,120 living elsewhere... 672 00:48:05,320 --> 00:48:08,480 in a better place because I wasn't there. 673 00:48:10,680 --> 00:48:15,079 The last memory I have of her, she was very angry with me. 674 00:48:15,080 --> 00:48:19,640 Angry for something I'd done, don't know what. 675 00:48:23,720 --> 00:48:28,160 You know you worked on a suicide helpline for some years? 676 00:48:30,240 --> 00:48:31,320 No. 677 00:48:33,120 --> 00:48:34,280 You did. 678 00:48:36,040 --> 00:48:39,000 And, of course, as a bereavement counselor. 679 00:48:40,320 --> 00:48:43,680 Why were you drawn to that line of work, do you think? 680 00:48:49,040 --> 00:48:51,440 Something morbid in me, I suppose. 681 00:48:55,200 --> 00:48:57,120 After my mother died... 682 00:48:59,320 --> 00:49:02,720 I had this recurring dream. 683 00:49:03,600 --> 00:49:05,280 I was lying in a coffin... 684 00:49:07,200 --> 00:49:08,920 and I was cut up into... 685 00:49:11,760 --> 00:49:13,280 small chunks. 686 00:49:16,400 --> 00:49:18,880 But there was a nerve that ran through every piece, 687 00:49:19,800 --> 00:49:21,480 was connected to my brain. 688 00:49:22,960 --> 00:49:24,160 Hmm. 689 00:49:25,360 --> 00:49:28,000 That sounds very frightening. 690 00:49:30,120 --> 00:49:33,239 [Gibson] Why would he take the blame, David Alvarez? 691 00:49:33,240 --> 00:49:35,279 Why would he do that for Spector? 692 00:49:35,280 --> 00:49:37,320 [Anderson] Beyond the debt of gratitude? 693 00:49:38,840 --> 00:49:42,359 It's clear he felt guilty. He was part of it after all. 694 00:49:42,360 --> 00:49:46,279 He wrote long rambling letters of apology to Susan Harper's parents from prison. 695 00:49:46,280 --> 00:49:50,279 In his interviews, he seems very vulnerable and suggestible. 696 00:49:50,280 --> 00:49:51,999 I guess he's toughened up in prison, 697 00:49:52,000 --> 00:49:57,639 but I wonder if he didn't get off on it, in some way, at the time. 698 00:49:57,640 --> 00:50:01,279 He seemed very flattered by the detectives' boys-will-be-boys bullshit. 699 00:50:01,280 --> 00:50:03,239 And suddenly, he was the center of attention, 700 00:50:03,240 --> 00:50:05,479 like a kind of... celebrity. 701 00:50:05,480 --> 00:50:09,079 Huh. Have you spoken to Chris George? 702 00:50:09,080 --> 00:50:10,679 Is he gonna want a Met officer 703 00:50:10,680 --> 00:50:13,639 to sit in on any further interviews regarding the Harper murder? 704 00:50:13,640 --> 00:50:15,519 He's happy for you to represent the Met. 705 00:50:15,520 --> 00:50:19,799 And he said he'll back us if we reopen the Alvarez investigation. 706 00:50:19,800 --> 00:50:21,240 That's great news. 707 00:50:22,200 --> 00:50:23,519 We're seeing Spector tomorrow 708 00:50:23,520 --> 00:50:25,879 to put the new evidence from the lockup to him. 709 00:50:25,880 --> 00:50:27,879 - When are you back? - First thing. 710 00:50:27,880 --> 00:50:29,799 I'll go straight to the Serious Crime Suite. 711 00:50:29,800 --> 00:50:31,599 Good work, Tom. 712 00:50:31,600 --> 00:50:32,920 Let's hope so. 713 00:50:45,360 --> 00:50:46,600 [sighs] 714 00:50:54,720 --> 00:50:56,760 [indistinct chatter over radio] 715 00:51:21,600 --> 00:51:22,960 [door buzzing] 716 00:51:35,680 --> 00:51:37,119 [car door closes] 717 00:51:37,120 --> 00:51:39,000 [engine starting] 718 00:51:49,560 --> 00:51:51,560 Detective Superintendent Gibson. 719 00:52:40,160 --> 00:52:41,719 [Anderson] This interview is being recorded 720 00:52:41,720 --> 00:52:43,479 at the Down Serious Crime Suite. 721 00:52:43,480 --> 00:52:49,479 The date is the 16th of May, 2012 and the time, by my watch, is 14:00. 722 00:52:49,480 --> 00:52:50,999 I'm Detective Sergeant Anderson, 723 00:52:51,000 --> 00:52:54,399 and the other police officer present is Detective Superintendent Gibson. 724 00:52:54,400 --> 00:52:56,959 Can you please state your full name and date of birth? 725 00:52:56,960 --> 00:53:00,959 Peter Paul Spector, 25th of May, 1979. 726 00:53:00,960 --> 00:53:02,519 And also present is... 727 00:53:02,520 --> 00:53:04,719 Sean Healy, solicitor. 728 00:53:04,720 --> 00:53:06,919 And at the conclusion of the interview, 729 00:53:06,920 --> 00:53:09,880 I'll give a notice of how you can obtain a copy of the tapes. 730 00:53:10,800 --> 00:53:12,839 You do not have to say anything, but I must caution you 731 00:53:12,840 --> 00:53:15,679 if you do not mention when questioned something you later rely on in court, 732 00:53:15,680 --> 00:53:16,959 it may harm your defense. 733 00:53:16,960 --> 00:53:20,599 If you do say anything, it may be given in evidence. 734 00:53:20,600 --> 00:53:22,760 - Do you understand the caution? - [Spector] Yes. 735 00:53:23,920 --> 00:53:28,319 We have reason to believe that you rented a lockup as a storage unit 736 00:53:28,320 --> 00:53:31,079 in the name of Peter Baldwin. 737 00:53:31,080 --> 00:53:34,720 I'm showing a lease agreement for that lockup. 738 00:53:40,680 --> 00:53:42,240 Is that your signature on the document? 739 00:53:47,760 --> 00:53:50,879 For the benefit of the tape, Paul Spector has declined to answer the question. 740 00:53:50,880 --> 00:53:54,479 So, in that lockup, along with a car we believe you stole, 741 00:53:54,480 --> 00:53:57,399 we found a number of items that we'd like you to account for. 742 00:53:57,400 --> 00:54:03,359 Now, we believe that these documents, these diaries or journals are your work. 743 00:54:03,360 --> 00:54:06,239 I am showing exhibit ME-369, 744 00:54:06,240 --> 00:54:11,840 which is a journal and also a copy of the contents of the journal. 745 00:54:13,400 --> 00:54:14,959 Now... 746 00:54:14,960 --> 00:54:17,759 are you able to identify the subject of this journal? 747 00:54:17,760 --> 00:54:20,880 A woman with the initials R.W.? 748 00:54:26,200 --> 00:54:28,120 - No. - This is pointless. 749 00:54:29,080 --> 00:54:33,119 My client is undergoing assessment because he is suffering retrograde amnesia 750 00:54:33,120 --> 00:54:37,960 which covers all autobiographical memory for a period of six years or so. 751 00:54:39,680 --> 00:54:41,599 Then perhaps you recognize this man? 752 00:54:41,600 --> 00:54:44,439 I'm showing a photograph of a male person. 753 00:54:44,440 --> 00:54:45,599 [scoffs] What's this? 754 00:54:45,600 --> 00:54:48,719 We believe he was with you in Gortnacul Children's Home 755 00:54:48,720 --> 00:54:53,520 and that you met him again in 2002 in London, 756 00:54:54,440 --> 00:54:58,079 which is a period that falls outside the time frame of your purported amnesia. 757 00:54:58,080 --> 00:55:00,919 [Healy] What has this got to do with the contents of the lockup? 758 00:55:00,920 --> 00:55:03,080 Before my client answers, 759 00:55:04,000 --> 00:55:06,200 could you please explain the relevance of this photograph? 760 00:55:07,000 --> 00:55:10,119 This man is, at present, serving a life sentence for a murder. 761 00:55:10,120 --> 00:55:12,119 A murder committed in 2002. 762 00:55:12,120 --> 00:55:15,359 Even then, I'm sorry, but it falls outside the scope of this interview. 763 00:55:15,360 --> 00:55:18,999 The murder of this woman. I'm showing a photograph of a female victim. 764 00:55:19,000 --> 00:55:20,439 [knocking on door] 765 00:55:20,440 --> 00:55:21,560 [door opens] 766 00:55:22,520 --> 00:55:27,320 DCI Eastwood has just entered the room at 14:03. 767 00:55:29,000 --> 00:55:30,120 Paul Spector... 768 00:55:31,120 --> 00:55:34,999 I am further arresting you for the murder of Susan Harper... 769 00:55:35,000 --> 00:55:37,359 - [sighs] - ...at Flat 16, Thornton Rise, 770 00:55:37,360 --> 00:55:43,039 SW16, 3CV, on 18th of the eighth, 2002. 771 00:55:43,040 --> 00:55:45,439 I must remind you that you are still under caution. 772 00:55:45,440 --> 00:55:48,959 I insist this interview be suspended. I must take instruction from Mr. Spector. 773 00:55:48,960 --> 00:55:50,679 Do you recognize this man? Do you know his name? 774 00:55:50,680 --> 00:55:53,800 - David Alvarez. - This interview stops now. 775 00:55:55,600 --> 00:55:58,239 [Anderson] The interview has been suspended at 14:04, 776 00:55:58,240 --> 00:56:01,360 so that Paul Spector can consult with his solicitor. 777 00:56:15,320 --> 00:56:17,200 Who the fuck is David Alvarez? 778 00:56:18,840 --> 00:56:20,360 Just as they've said, 779 00:56:21,280 --> 00:56:25,039 someone I knew when I was a child and then again in London in 2002. 780 00:56:25,040 --> 00:56:26,639 A convicted murderer? 781 00:56:26,640 --> 00:56:28,479 - [door opens] - Yes. 782 00:56:28,480 --> 00:56:29,800 What is going on? 783 00:56:35,160 --> 00:56:36,840 The police have been clever. 784 00:56:39,240 --> 00:56:42,440 They have something on me that I can actually remember. 785 00:56:53,120 --> 00:56:54,400 [door opens] 786 00:56:56,160 --> 00:56:57,320 [door closes] 61399

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.