All language subtitles for The.Blues.Under.The.Skin.1973.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:00,973 --> 00:01:04,586 [wind blowing] 4 00:01:09,330 --> 00:01:11,941 [indistinct remarks] 5 00:01:13,812 --> 00:01:16,032 [feet shuffling] 6 00:01:16,119 --> 00:01:17,990 [indistinct command] 7 00:01:21,646 --> 00:01:24,084 [indistinct remarks] 8 00:01:27,565 --> 00:01:29,437 Gotta get on them trailers down there, boys. 9 00:01:29,524 --> 00:01:31,787 [indistinct chatter] 10 00:01:37,053 --> 00:01:40,100 -Fifteen! -Fifteen. 11 00:01:40,187 --> 00:01:41,753 That's 13. 12 00:01:49,283 --> 00:01:51,198 -Twenty-two. -Twenty-two. 13 00:01:51,285 --> 00:01:53,504 [footsteps] 14 00:01:57,421 --> 00:01:58,596 Yeah. 15 00:02:03,949 --> 00:02:06,387 [distant conversation] 16 00:02:13,176 --> 00:02:15,526 [wind blowing] 17 00:02:18,181 --> 00:02:21,445 [man singing] I'm going crazy 'bout my baby, 18 00:02:21,532 --> 00:02:24,753 [group sings] let your hammer ring. 19 00:02:24,840 --> 00:02:28,104 [man sings] I'm going crazy 'bout my baby, 20 00:02:28,191 --> 00:02:31,238 [group sings] oh, let your hammer ring. 21 00:02:31,325 --> 00:02:35,720 [man sings] Oh, tell me, who is your baby? 22 00:02:35,807 --> 00:02:38,114 [group sings] Hammer ring. 23 00:02:38,201 --> 00:02:42,597 [man sings] Oh, tell me, who is your baby? 24 00:02:42,684 --> 00:02:44,816 [group sings] Hammer ring. 25 00:02:44,903 --> 00:02:48,603 [man sings] Where those sugar land, baby. 26 00:02:48,690 --> 00:02:51,519 [group sings] Let your hammer ring. 27 00:02:51,606 --> 00:02:55,262 [man sings] Where those sugar land, baby. 28 00:02:55,349 --> 00:02:58,221 [group sings] Let your hammer ring. 29 00:02:58,308 --> 00:03:02,617 [man sings] Well, I'm rocking all over. 30 00:03:02,704 --> 00:03:05,010 [group sings] Hammer ring. 31 00:03:05,097 --> 00:03:09,319 [man sings] Well, I'm rocking all over. 32 00:03:09,406 --> 00:03:11,495 [group sings] Hammer ring. 33 00:03:11,582 --> 00:03:14,846 [man sings] From my head down to my shoulders. 34 00:03:14,933 --> 00:03:18,459 [group sings] Let your hammer ring. 35 00:03:18,546 --> 00:03:21,549 [man sings] From my head down to my shoulders. 36 00:03:21,636 --> 00:03:24,856 [group sings] Let your hammer ring. 37 00:03:24,943 --> 00:03:31,907 [group sings] When the saints of God are gathered home, 38 00:03:34,431 --> 00:03:39,958 we will tell the story, 39 00:03:40,045 --> 00:03:44,224 how we've overcome, how we've overcome. 40 00:03:44,311 --> 00:03:47,227 We will understand it better, 41 00:03:47,314 --> 00:03:49,968 understand it better by and by. 42 00:03:50,055 --> 00:03:53,145 Understand it better by and by. 43 00:03:53,233 --> 00:03:58,716 Oh, by and by, 44 00:03:58,803 --> 00:04:04,461 oh, when the morning comes, 45 00:04:04,548 --> 00:04:11,468 all the saints of God are gathered home, 46 00:04:13,253 --> 00:04:18,867 we will tell, tell the story 47 00:04:18,954 --> 00:04:23,350 how we've overcome, how we've overcome. 48 00:04:23,437 --> 00:04:26,440 And we will understand it better, 49 00:04:26,527 --> 00:04:29,094 understand it better, 50 00:04:29,181 --> 00:04:36,711 understand it better by and by. 51 00:04:36,798 --> 00:04:38,582 [whistling] 52 00:04:38,669 --> 00:04:41,716 [wind blowing] 53 00:04:41,803 --> 00:04:44,371 [engine rumbling] 54 00:04:51,943 --> 00:04:55,207 I just said, if I'm working out there in the field for you 55 00:04:55,295 --> 00:04:57,732 and I'm lonesome, 56 00:04:57,819 --> 00:05:00,125 the songs comes to me 57 00:05:00,212 --> 00:05:03,477 and I put them together and I sing 'em, 58 00:05:03,564 --> 00:05:05,609 and I come back to the house and I play 'em. 59 00:05:05,696 --> 00:05:08,177 [door squeaking] 60 00:05:09,570 --> 00:05:12,312 Even if I'm riding in an automobile with you 61 00:05:12,399 --> 00:05:13,835 in the [indistinct], 62 00:05:13,922 --> 00:05:17,969 when your car is going fast and your grass is down, 63 00:05:18,056 --> 00:05:20,363 those songs I can hear. 64 00:05:20,450 --> 00:05:22,365 And if you don't interfere with my mind 65 00:05:22,452 --> 00:05:24,324 I just have to catch all the songs 66 00:05:24,411 --> 00:05:27,675 and I pick 'em. 67 00:05:27,762 --> 00:05:31,983 Come back to the house and pick 'em. 68 00:05:32,070 --> 00:05:35,291 Any kinda blues come to me, then I can pick 'em. 69 00:05:35,378 --> 00:05:38,250 [thudding] 70 00:05:38,338 --> 00:05:40,818 Oh, you're thinking about wife back here. 71 00:05:40,905 --> 00:05:43,212 I know I vouch for my family, 72 00:05:43,299 --> 00:05:45,127 do what I can for 'em, 73 00:05:45,214 --> 00:05:49,479 and as she get mad or kinda get to bugging at me, 74 00:05:49,566 --> 00:05:51,612 well, I take to blues. 75 00:05:51,699 --> 00:05:53,744 See me go out there and I pick up my guitar 76 00:05:53,831 --> 00:05:56,094 and play the blues on my mind. 77 00:05:56,181 --> 00:05:58,923 And songs come to me. 78 00:05:59,010 --> 00:06:01,752 [train clacking] 79 00:06:09,804 --> 00:06:11,153 Mississippi River? 80 00:06:11,240 --> 00:06:13,982 That's--that's here. 81 00:06:14,069 --> 00:06:16,027 On the East Coast. 82 00:06:22,294 --> 00:06:25,167 [wind howling] 83 00:06:29,824 --> 00:06:32,304 [whooshing] 84 00:06:37,527 --> 00:06:39,790 Well, I learned 'em in 1946. 85 00:06:39,877 --> 00:06:41,444 I got [indistinct]. 86 00:06:41,531 --> 00:06:42,837 I was down on the river. 87 00:06:42,924 --> 00:06:46,231 We worked in a stream. 88 00:06:46,318 --> 00:06:50,410 And later over in the afternoon from about 3:45 89 00:06:50,497 --> 00:06:53,325 to five, 90 00:06:53,413 --> 00:06:58,418 we'd drop off and start singing river songs 91 00:06:58,505 --> 00:07:00,855 for our rest. 92 00:07:00,942 --> 00:07:05,947 Everybody was about exhausted from work. 93 00:07:06,034 --> 00:07:08,210 And we'd knock off about five o'clock, 94 00:07:08,297 --> 00:07:10,952 something like that. 95 00:07:11,039 --> 00:07:13,258 We'd have a great distance to walk in. 96 00:07:13,345 --> 00:07:15,565 We didn't have trailers or nothing to ride. 97 00:07:17,349 --> 00:07:24,008 So we'd walk at a fast pace. 98 00:07:25,706 --> 00:07:29,144 We'd had our horses at a gallop most of the time. 99 00:07:32,016 --> 00:07:33,844 How long are you here for? 100 00:07:33,931 --> 00:07:36,499 Oh, since 1947. 101 00:07:36,586 --> 00:07:39,850 Sixth of this August, it'll be 25 years. 102 00:07:39,937 --> 00:07:41,417 What for? 103 00:07:41,504 --> 00:07:42,853 A murder. 104 00:07:42,940 --> 00:07:44,594 Just sit down here. 105 00:07:44,681 --> 00:07:46,901 [wind blowing] 106 00:07:52,950 --> 00:07:54,212 We'd have to walk, you know, 107 00:07:54,343 --> 00:07:56,519 six and seven miles from the building, 108 00:07:56,606 --> 00:07:59,566 and we walked awful fast, you know, at times, 109 00:07:59,653 --> 00:08:02,351 and close around suppertime, 110 00:08:02,438 --> 00:08:05,223 we'd be getting ready to make the trip to the building. 111 00:08:05,310 --> 00:08:07,443 All the squads would line up, you know, 112 00:08:07,530 --> 00:08:09,967 and do what we called a rock 113 00:08:10,054 --> 00:08:11,752 that was in order to get our breath, you know, 114 00:08:11,839 --> 00:08:14,842 so we could make the long run to the building. 115 00:08:14,929 --> 00:08:18,846 And that way, you know, most all the inmates, 116 00:08:18,933 --> 00:08:20,238 they would be glad the same 117 00:08:20,325 --> 00:08:23,938 because even if it had no other meaning to him, 118 00:08:24,025 --> 00:08:26,767 he would give him a chance to rest, you know, 119 00:08:26,854 --> 00:08:31,249 be able to make that long run to the building. 120 00:08:31,336 --> 00:08:33,121 A lot of times, we have a lot of cripples, 121 00:08:33,208 --> 00:08:34,514 some would fall out, 122 00:08:34,688 --> 00:08:38,343 and the officer would tell us sing river songs 123 00:08:38,430 --> 00:08:40,128 and harmonize with them 124 00:08:40,215 --> 00:08:42,304 while we slowing to check this pace to walk in. 125 00:08:44,524 --> 00:08:45,829 And I had a feeling for these songs, 126 00:08:45,916 --> 00:08:48,397 you know, myself, because all my life 127 00:08:48,484 --> 00:08:49,790 I've liked the blues, 128 00:08:49,877 --> 00:08:52,357 and it just came natural to me. 129 00:08:52,444 --> 00:08:54,577 So I can't write music or anything like that 130 00:08:54,664 --> 00:08:58,015 because it never was interesting to me, 131 00:08:58,102 --> 00:09:01,410 but I play instruments such as harmonica and guitars 132 00:09:01,497 --> 00:09:03,847 and I have my own style. 133 00:09:03,934 --> 00:09:06,067 And I just sing the blues with a feeling 134 00:09:06,154 --> 00:09:07,590 that just comes natural to me. 135 00:09:07,677 --> 00:09:09,113 I just start off with a verse 136 00:09:09,200 --> 00:09:10,767 and I line the end up, you know, 137 00:09:10,854 --> 00:09:12,595 with ten or twelve verses to the song. 138 00:09:12,682 --> 00:09:14,466 Something like that. 139 00:09:14,554 --> 00:09:17,426 [upbeat music] 140 00:09:20,951 --> 00:09:23,954 How come are you here? 141 00:09:24,041 --> 00:09:29,394 A little incident, something like... 142 00:09:29,481 --> 00:09:30,961 murder. 143 00:09:31,048 --> 00:09:34,617 [upbeat music] 144 00:09:37,141 --> 00:09:40,362 Look here, woman. 145 00:09:44,192 --> 00:09:47,543 Why you treat me so low down mean. 146 00:09:50,154 --> 00:09:52,374 Ohhh. 147 00:09:56,552 --> 00:09:59,294 Why you treat me so mean? 148 00:10:02,689 --> 00:10:07,302 I been your dog, woman, 149 00:10:07,389 --> 00:10:09,870 ever since I been your man. 150 00:10:30,020 --> 00:10:32,632 Yeah, I'm down. 151 00:10:37,332 --> 00:10:40,509 Lord, don't put me down all mean. 152 00:10:44,165 --> 00:10:46,863 Aren't I good to you woman? 153 00:10:51,172 --> 00:10:54,218 Think about poor me sometime. 154 00:10:56,438 --> 00:10:59,397 [metal gate rattling] 155 00:11:03,358 --> 00:11:04,968 [clanking] 156 00:11:05,055 --> 00:11:07,841 [indistinct singing] 157 00:11:07,928 --> 00:11:11,366 I always keeps it in. 158 00:11:11,453 --> 00:11:14,064 Every time I look at him, 159 00:11:14,151 --> 00:11:16,458 I have a solemn fear. 160 00:11:16,545 --> 00:11:19,287 All night long. 161 00:11:19,374 --> 00:11:22,203 All night long. 162 00:11:22,290 --> 00:11:24,684 All night long 163 00:11:24,771 --> 00:11:27,599 whilst I'm dreamin'. 164 00:11:27,687 --> 00:11:33,214 I'm dreamin' of my honey boy. 165 00:11:33,301 --> 00:11:35,912 She knows I love no one but her, 166 00:11:35,999 --> 00:11:39,220 that's the reason she's so unkind. 167 00:11:39,307 --> 00:11:41,439 Every time she goes away, 168 00:11:41,526 --> 00:11:43,964 she's ever on my mind. 169 00:11:44,051 --> 00:11:46,531 All night long. 170 00:11:46,618 --> 00:11:49,404 All night long. 171 00:11:49,491 --> 00:11:51,798 All night long 172 00:11:51,885 --> 00:11:54,539 while she a'sleepin'. 173 00:11:54,626 --> 00:11:57,107 She's sleeping now, 174 00:11:57,194 --> 00:11:59,588 oh, honey boy. 175 00:11:59,675 --> 00:12:02,722 [bright music] 176 00:12:15,909 --> 00:12:19,956 Now, while she a'dreamin', 177 00:12:20,043 --> 00:12:24,744 she dreamin' of her honey boy. 178 00:12:27,311 --> 00:12:29,705 Mama don't like me to kiss these boys, 179 00:12:29,792 --> 00:12:32,360 neither do I try. 180 00:12:32,447 --> 00:12:34,579 Every time I get a chance, 181 00:12:34,666 --> 00:12:36,538 I kiss boys on the sly. 182 00:12:36,625 --> 00:12:39,193 All day long. 183 00:12:39,280 --> 00:12:41,717 All day long. 184 00:12:41,804 --> 00:12:44,067 All day long 185 00:12:44,154 --> 00:12:46,809 while she a'kissin'. 186 00:12:46,896 --> 00:12:51,640 Kissin' on her honey boy. 187 00:12:53,555 --> 00:12:55,035 Yeah, we like that man. 188 00:12:55,122 --> 00:12:57,907 What you pay for that picture, wife? 189 00:12:57,994 --> 00:12:59,474 Seventeen dollars. 190 00:12:59,779 --> 00:13:03,826 Well, we're both paying him 'cause we want to remember him. 191 00:13:05,697 --> 00:13:11,442 [man sings] Dollar pay raise oh oh. 192 00:13:11,529 --> 00:13:15,620 [group sings] Dollar a bar. 193 00:13:17,535 --> 00:13:22,714 Dollar a miracle. 194 00:13:22,802 --> 00:13:26,631 Dollar a bar. 195 00:13:28,329 --> 00:13:34,074 Dollar a pay raise oh. 196 00:13:34,161 --> 00:13:38,252 Dollar a bar. 197 00:13:39,906 --> 00:13:45,563 Dress she wanted cost her 198 00:13:45,650 --> 00:13:49,132 dollar a yard. 199 00:13:51,395 --> 00:13:56,966 Hush your mouth and don't you 200 00:13:57,053 --> 00:14:02,754 say a word. 201 00:14:02,842 --> 00:14:08,717 Hush your mouth and don't you 202 00:14:08,804 --> 00:14:12,155 say that word. 203 00:14:14,201 --> 00:14:19,815 Hush your mouth and don't you 204 00:14:19,902 --> 00:14:25,690 say that word. 205 00:14:25,777 --> 00:14:31,392 You shall have it in death 206 00:14:31,479 --> 00:14:34,874 and no more. 207 00:14:37,050 --> 00:14:40,009 Blues is a feeling. 208 00:14:40,096 --> 00:14:42,229 Just like you wake up in the morning 209 00:14:42,316 --> 00:14:46,233 like you sittin' here in the evening, 210 00:14:46,320 --> 00:14:48,931 and you have something running across your mind 211 00:14:49,018 --> 00:14:50,846 and it's worrying you 212 00:14:50,933 --> 00:14:53,457 and places you want to go 213 00:14:53,544 --> 00:14:55,720 and you lack the money, 214 00:14:55,807 --> 00:14:59,420 and you're gonna have some hard times in your life. 215 00:14:59,507 --> 00:15:03,990 That'll give you thoughts about how you recovered. 216 00:15:04,077 --> 00:15:07,384 The blues is nothing but a feeling in your mind. 217 00:15:09,560 --> 00:15:11,562 [dog barking] 218 00:15:11,649 --> 00:15:13,869 [mixed chatter] 219 00:15:18,918 --> 00:15:20,832 Do you understand? 220 00:15:20,920 --> 00:15:22,747 Something you wanna do, 221 00:15:22,834 --> 00:15:25,402 it's worrying you, you can't do it. 222 00:15:25,489 --> 00:15:30,103 You ain't got no money and you want to go someplace 223 00:15:30,190 --> 00:15:32,583 and you ain't got clothes to wear, 224 00:15:32,670 --> 00:15:34,324 something like that. 225 00:15:34,411 --> 00:15:37,066 But you know, the real sho' nuff blues 226 00:15:37,153 --> 00:15:39,329 is when your sweetheart quits ya, 227 00:15:39,416 --> 00:15:40,852 you can't get her back. 228 00:15:43,768 --> 00:15:46,728 [upbeat music] 229 00:16:05,051 --> 00:16:09,055 [man sings] John Henry was just a little bitty boy 230 00:16:09,707 --> 00:16:13,450 sitting on his daddy's knee. 231 00:16:13,537 --> 00:16:17,759 Well, he point his finger at a piece of steel. 232 00:16:17,846 --> 00:16:21,981 Said that steel gonna be the death of me. 233 00:16:22,068 --> 00:16:26,333 Well, that steel gonna be the death of me. 234 00:16:26,420 --> 00:16:30,859 Well, that steel gonna be the death of me. 235 00:16:30,946 --> 00:16:33,949 Well, that steel gonna be the death of me. 236 00:16:34,036 --> 00:16:35,820 [indistinct remarks] 237 00:16:35,907 --> 00:16:37,997 [upbeat music continues] 238 00:16:56,841 --> 00:17:00,932 [man sings] Captain said to John Henry, 239 00:17:01,020 --> 00:17:03,457 "Bring my steel drill around." 240 00:17:03,544 --> 00:17:04,980 All right! 241 00:17:05,067 --> 00:17:09,028 Bring my steel drill out on the job, 242 00:17:09,115 --> 00:17:11,943 walk that steel on down. 243 00:17:12,031 --> 00:17:17,123 Oh, boy, walk that steel on down. 244 00:17:17,210 --> 00:17:21,257 John Henry looked at the Captain. 245 00:17:21,344 --> 00:17:25,696 Said, "A man ain't nothing but a man." 246 00:17:25,783 --> 00:17:30,092 Before I would let your steel drill beat me down, 247 00:17:30,179 --> 00:17:34,096 Die with this hammer my hand, O Lord. 248 00:17:34,183 --> 00:17:37,578 Die with this hammer my hand. 249 00:17:37,665 --> 00:17:41,886 He says I'll die with hammer, O Lord. 250 00:17:41,973 --> 00:17:46,413 I will die with this hammer in my hand. 251 00:17:46,500 --> 00:17:50,243 Shaker, look up at John Henry. 252 00:17:50,330 --> 00:17:54,682 He said, "Cry, John, like you never did before." 253 00:17:54,769 --> 00:17:58,729 That steel drill, John, ever beats us down, 254 00:17:58,816 --> 00:18:03,082 but it won't have a job no more, O Lord. 255 00:18:03,169 --> 00:18:05,432 Won't have a job. 256 00:18:05,519 --> 00:18:07,434 [indistinct singing] 257 00:18:07,521 --> 00:18:10,001 [vocalizing] 258 00:18:13,788 --> 00:18:15,920 Shake it now. 259 00:18:22,797 --> 00:18:27,149 John Henry drove steel on the Southern. 260 00:18:27,236 --> 00:18:31,240 He drove steel on the C&O. 261 00:18:31,327 --> 00:18:35,244 He drove steel for that big pit Tom. 262 00:18:35,331 --> 00:18:38,334 Steel driving killed Johnny Low. 263 00:18:38,421 --> 00:18:42,599 O Lord, steel driving killed Johnny Low. 264 00:18:42,686 --> 00:18:45,124 [upbeat music continues] 265 00:19:03,446 --> 00:19:05,883 Tell John Henry on a mountain. 266 00:19:07,015 --> 00:19:10,845 Oh, that mountain was so high. 267 00:19:10,932 --> 00:19:14,544 Last words I heard that the poor boy said... 268 00:19:14,631 --> 00:19:15,937 Just give me a cool drink 269 00:19:16,024 --> 00:19:17,982 of water before I die. 270 00:19:18,766 --> 00:19:22,596 Give me a cool drink of water before I die. 271 00:19:22,683 --> 00:19:26,817 Just give me a cool drink of water before I die. 272 00:19:26,904 --> 00:19:33,868 Just give me a cool drink of water before I die. 273 00:19:34,303 --> 00:19:37,611 [music ends] 274 00:19:41,049 --> 00:19:42,224 What's my name? 275 00:19:42,311 --> 00:19:43,356 Freddie Feesta. 276 00:19:43,443 --> 00:19:45,749 Where I'm from? 277 00:19:45,836 --> 00:19:47,969 Charlotte, North Carolina. 278 00:19:48,056 --> 00:19:51,973 My mother brought us up here to better our condition, 279 00:19:52,060 --> 00:19:53,627 but since then I served five years 280 00:19:53,714 --> 00:19:55,411 in Comstock Penitentiary for armed robbery, 281 00:19:55,498 --> 00:19:57,718 something I didn't hardly do. 282 00:19:57,805 --> 00:20:02,375 After my release from Comstock, I got married. 283 00:20:02,462 --> 00:20:07,118 I've been trying to find work to support me and my wife. 284 00:20:07,206 --> 00:20:10,600 Since then, I haven't found nothing. 285 00:20:10,687 --> 00:20:11,819 And every time I go out for work, 286 00:20:11,906 --> 00:20:13,429 they tell me the same thing: 287 00:20:13,516 --> 00:20:14,865 "We can't hire you because you got a felony." 288 00:20:14,952 --> 00:20:17,520 I served five years, I did my time. 289 00:20:17,607 --> 00:20:20,958 I paid for what I did, yeah, I stuck up a store. 290 00:20:21,045 --> 00:20:22,612 But I paid for it. 291 00:20:22,699 --> 00:20:24,919 I did five years in Comstock. 292 00:20:25,006 --> 00:20:26,529 Five years! 293 00:20:28,966 --> 00:20:30,707 My father was a slave. 294 00:20:30,794 --> 00:20:33,188 [bluesy piano music] 295 00:20:33,275 --> 00:20:36,409 [vocalizing] 296 00:20:36,496 --> 00:20:38,759 He was born in... 297 00:20:42,197 --> 00:20:44,721 ...King William County, Virginia. 298 00:20:49,552 --> 00:20:52,903 He cleaned carpets. 299 00:20:54,383 --> 00:20:56,516 He blacked shoes. 300 00:20:59,214 --> 00:21:02,173 He did all kinds of housework. 301 00:21:02,261 --> 00:21:05,264 [vocalizing] 302 00:21:07,483 --> 00:21:11,705 He had a whistle that I never heard before 303 00:21:11,792 --> 00:21:14,011 and never have heard it since. 304 00:21:16,057 --> 00:21:19,452 Nobody loves me but my mother. 305 00:21:22,890 --> 00:21:25,240 And she could be jivin', too. 306 00:21:25,327 --> 00:21:28,809 You could hear him two and three squares away, 307 00:21:28,896 --> 00:21:31,507 his whistle. 308 00:21:31,594 --> 00:21:36,469 Never heard anybody whistle like him before and after. 309 00:21:36,556 --> 00:21:38,122 [man sings] She could be jivin', too. 310 00:21:38,253 --> 00:21:40,995 [alarm clock ringing] 311 00:21:43,345 --> 00:21:47,088 Now you see why I act funny, baby. 312 00:21:47,175 --> 00:21:48,307 [woman] It's time to get up now. 313 00:21:48,394 --> 00:21:49,830 It's eight o'clock. 314 00:21:52,963 --> 00:21:56,532 When he died, I wasn't home. 315 00:21:56,619 --> 00:22:00,231 I was searchin' the world around. 316 00:22:00,319 --> 00:22:01,929 I don't know just what place I was 317 00:22:02,016 --> 00:22:04,105 when he passed. 318 00:22:07,413 --> 00:22:10,590 Well, I was in Philadelphia, 319 00:22:10,677 --> 00:22:13,332 I was in Jersey, 320 00:22:13,419 --> 00:22:16,987 I was in Boston, 321 00:22:17,074 --> 00:22:19,425 and in New York as I am now today. 322 00:22:19,512 --> 00:22:21,601 Fred? 323 00:22:21,688 --> 00:22:23,298 It's time to get up. 324 00:22:23,385 --> 00:22:26,040 [vocalizing] 325 00:22:28,216 --> 00:22:30,610 Come on, honey, it's eight o'clock! 326 00:22:30,697 --> 00:22:32,960 You told me to wake you at eight o'clock. 327 00:22:33,047 --> 00:22:35,876 [bluesy piano music continues] 328 00:22:44,450 --> 00:22:46,713 When are you gonna have the paint? 329 00:22:46,800 --> 00:22:48,715 I need to paint it now. 330 00:22:48,802 --> 00:22:51,239 Yeah? What it gonna cost? 331 00:22:51,326 --> 00:22:53,328 Yeah, how much would it be? 332 00:22:53,415 --> 00:22:55,374 -How much? -How much would it be? 333 00:22:55,461 --> 00:23:00,466 I don't know, maybe about 125 just for the first two alone. 334 00:23:00,553 --> 00:23:02,598 Yeah? 335 00:23:02,685 --> 00:23:05,688 Well, I have all the paint and everything. 336 00:23:05,775 --> 00:23:07,734 Good morning, how are you? 337 00:23:07,821 --> 00:23:10,998 -Fine. -Good, good, good. 338 00:23:11,085 --> 00:23:12,216 Kinda late this morning. 339 00:23:12,303 --> 00:23:13,740 Yeah, you're a little late! 340 00:23:13,827 --> 00:23:16,003 I had a hard time trying to get that Freddie up. 341 00:23:16,090 --> 00:23:18,397 You know, he's looking for a job this morning. 342 00:23:18,484 --> 00:23:19,528 He's still sleeping? 343 00:23:19,615 --> 00:23:21,574 -Still sleeping. -Oh, my gosh. 344 00:23:21,661 --> 00:23:23,837 I hope when I get up there, he's out of bed. 345 00:23:23,924 --> 00:23:26,709 I hope so. 346 00:23:26,796 --> 00:23:30,321 [door slamming] 347 00:23:30,409 --> 00:23:33,020 [whooshing] 348 00:23:39,026 --> 00:23:43,596 I can't continue paying your costs here all the time. 349 00:23:47,077 --> 00:23:49,819 [horse hooves clopping] 350 00:23:49,906 --> 00:23:52,039 Hattie? 351 00:23:52,126 --> 00:23:54,128 Hattie. 352 00:23:54,215 --> 00:23:55,564 I can't continue like this! 353 00:23:55,651 --> 00:23:57,087 Hattie. 354 00:23:57,174 --> 00:23:59,829 Listen, listen... 355 00:23:59,916 --> 00:24:02,745 [mixed talking and singing] 356 00:24:04,007 --> 00:24:07,271 Now my poor heart, 357 00:24:07,358 --> 00:24:10,710 my absent soul. 358 00:24:10,797 --> 00:24:13,452 Soul I'll sell you for free 359 00:24:13,539 --> 00:24:15,932 Oh, babe. 360 00:24:16,019 --> 00:24:19,458 [indistinct remarks] 361 00:24:19,545 --> 00:24:20,850 It's really getting on-- 362 00:24:20,937 --> 00:24:22,243 Hattie, don't do shit for me. 363 00:24:22,330 --> 00:24:25,333 Just don't do nothing for me. 364 00:24:25,420 --> 00:24:27,640 It isn't that hard to do-- not doing anything, 365 00:24:27,727 --> 00:24:29,119 I don't mind doing things for you, 366 00:24:29,293 --> 00:24:31,600 but I really do mind that I still am supporting you, 367 00:24:31,687 --> 00:24:33,210 because you're supposed to support-- 368 00:24:33,297 --> 00:24:35,865 Hey, you ain't supporting me. 369 00:24:35,952 --> 00:24:37,606 You're just paying-- okay, so you're paying 370 00:24:37,693 --> 00:24:40,261 a lousy $20, you're supporting me. 371 00:24:41,523 --> 00:24:43,917 Shit. 372 00:24:44,004 --> 00:24:45,919 You know that's not all. 373 00:24:46,006 --> 00:24:49,313 Calm down, sweetheart. 374 00:24:49,400 --> 00:24:51,751 Or you're gonna be sorry. 375 00:24:51,838 --> 00:24:56,712 You could at least try taking a job as a taxi driver! 376 00:24:56,799 --> 00:25:00,107 Hattie, you know damn well I can't drive. 377 00:25:00,194 --> 00:25:02,413 [indistinct singing] 378 00:25:04,328 --> 00:25:06,330 -I thought you did. -Everything's on me, right? 379 00:25:06,417 --> 00:25:07,680 You haven't been doing shit. 380 00:25:07,767 --> 00:25:09,508 Look at this place! 381 00:25:09,595 --> 00:25:11,684 All you do is go to work and go to the motherfucking bar, 382 00:25:11,771 --> 00:25:12,989 that's all you do. 383 00:25:13,076 --> 00:25:14,121 Shit, I gotta wear dirty clothes, 384 00:25:14,208 --> 00:25:16,384 look at these fucking socks! 385 00:25:18,038 --> 00:25:19,648 -Shit. -If you would take-- 386 00:25:19,735 --> 00:25:21,432 if you had a job, I'd be going-- 387 00:25:21,520 --> 00:25:22,956 Fuck a job. 388 00:25:23,043 --> 00:25:25,567 -Look, that's all-- -What am I supposed to do? 389 00:25:25,654 --> 00:25:28,222 Come back from work and stay in this place? 390 00:25:28,309 --> 00:25:29,571 And you're never home. 391 00:25:29,658 --> 00:25:32,400 [piano music continues] 392 00:25:36,535 --> 00:25:37,579 Baby, look, when I'm out there, 393 00:25:37,666 --> 00:25:40,103 I'm trying to do something. 394 00:25:40,190 --> 00:25:43,237 Oh, babe, oh, babe, oh, babe. 395 00:25:43,324 --> 00:25:45,195 ...you don't have a job! 396 00:25:45,282 --> 00:25:47,894 -You can find a job-- -I'm trying! 397 00:25:52,986 --> 00:25:54,553 Fuck it. 398 00:25:54,640 --> 00:25:55,989 To me, it's very simple. 399 00:25:56,076 --> 00:25:57,512 I don't know, you're always out 400 00:25:57,599 --> 00:25:59,166 trying to get something together, 401 00:25:59,383 --> 00:26:02,473 and I don't know what it is you're trying to get together! 402 00:26:05,781 --> 00:26:07,609 Give me my sock. 403 00:26:16,879 --> 00:26:18,272 Shit. 404 00:26:19,316 --> 00:26:24,452 I worked in clubs, night clubs. 405 00:26:24,539 --> 00:26:27,368 Every night, all night long. 406 00:26:27,455 --> 00:26:32,373 Every day, Sunday, all the time. 407 00:26:32,460 --> 00:26:36,986 I didn't know how I rested only a few hours in the day. 408 00:26:37,073 --> 00:26:39,989 And right back on the job. 409 00:26:40,076 --> 00:26:41,643 I worked down Broadway 410 00:26:41,730 --> 00:26:45,604 in one of the biggest night clubs that there was. 411 00:26:46,909 --> 00:26:50,696 Piano girls dancing on the floor. 412 00:26:53,350 --> 00:26:54,613 Well, I came here 413 00:26:54,700 --> 00:26:58,834 because there's better opportunity 414 00:26:58,921 --> 00:27:01,097 and things like that, like jobs. 415 00:27:01,184 --> 00:27:06,537 The first job I had was working at Harlem Hospital. 416 00:27:06,625 --> 00:27:09,192 I stayed there three years. 417 00:27:09,279 --> 00:27:11,847 Then I went in the Garment District, 418 00:27:11,934 --> 00:27:16,809 got a job there as an errand boy. 419 00:27:16,896 --> 00:27:20,943 And after that, I got another job 420 00:27:21,030 --> 00:27:24,643 in a hospital on Second Avenue. 421 00:27:24,730 --> 00:27:28,298 In the present time now, I'm a super. 422 00:27:28,385 --> 00:27:29,691 I've been doing this kind of work now 423 00:27:29,778 --> 00:27:34,087 for about 15 years, 424 00:27:34,174 --> 00:27:36,567 I was doing this kind of works. 425 00:27:36,655 --> 00:27:38,657 I met this woman, this pianist, 426 00:27:38,744 --> 00:27:42,965 when I came to New York, 427 00:27:43,052 --> 00:27:46,099 which is Freddie's mother. 428 00:27:46,186 --> 00:27:47,970 And we were married. 429 00:27:48,057 --> 00:27:50,233 I'm her fourth husband. 430 00:27:50,320 --> 00:27:53,584 The first husband was... 431 00:27:53,672 --> 00:27:55,151 Mm. 432 00:27:58,067 --> 00:28:01,767 Mm, can't think of his name now. 433 00:28:03,812 --> 00:28:04,857 Ain't that something. 434 00:28:04,944 --> 00:28:07,947 [chuckling] 435 00:28:08,034 --> 00:28:09,644 First daughter's by him, 436 00:28:09,731 --> 00:28:13,300 she lives downtown. 437 00:28:13,387 --> 00:28:15,781 Why did you marry him? 438 00:28:15,868 --> 00:28:17,957 I don't know myself. 439 00:28:18,044 --> 00:28:19,785 [laughing] 440 00:28:19,872 --> 00:28:23,832 It was a love affair. 441 00:28:23,919 --> 00:28:26,835 He was a cook and beggar by baker. 442 00:28:26,922 --> 00:28:29,142 His name is Milanell. 443 00:28:30,926 --> 00:28:33,363 Arthur Milanell. 444 00:28:35,714 --> 00:28:37,759 But the first boyfriend that I met 445 00:28:37,846 --> 00:28:40,980 in Reading, Pennsylvania played and he had a gift. 446 00:28:41,067 --> 00:28:44,853 He didn't have to study. 447 00:28:44,940 --> 00:28:48,378 He'd play anything. 448 00:28:48,465 --> 00:28:50,816 And he went West, he was so great. 449 00:28:50,903 --> 00:28:54,036 [soft music] 450 00:28:54,123 --> 00:28:57,736 I will play, but I don't play loud and rapid. 451 00:28:57,823 --> 00:29:00,695 My picks are my fingers,#* and anything I play, 452 00:29:00,782 --> 00:29:02,871 you're gonna get to understand it, 453 00:29:02,958 --> 00:29:05,482 and I'm not boasting or bullying here nobody, 454 00:29:05,569 --> 00:29:08,224 but I can pick guitar, don't you think I can't. 455 00:29:08,311 --> 00:29:11,445 [strums guitar] 456 00:29:11,532 --> 00:29:13,142 [indistinct speaking]. 457 00:29:13,229 --> 00:29:15,231 Let's play some pickin' of "When I Lay My Burdens Down." 458 00:29:15,318 --> 00:29:17,103 When I want some some blues, 459 00:29:17,190 --> 00:29:18,931 I'm gonna play "Glory, Glory Hallelujah" 460 00:29:19,018 --> 00:29:20,193 and "I Lay My Burden Down," 461 00:29:20,410 --> 00:29:22,717 sayin' the guitar gonna help me, man. 462 00:29:22,804 --> 00:29:23,936 Y'all listen. 463 00:29:24,023 --> 00:29:25,328 [strums guitar] 464 00:29:25,415 --> 00:29:26,852 Ladies and gentlemen, listen. 465 00:29:26,939 --> 00:29:29,419 [plays blues music on guitar] 466 00:29:52,442 --> 00:29:57,491 Glory, glory, hallelu 467 00:29:57,578 --> 00:30:02,844 When I laid my burdens down 468 00:30:02,931 --> 00:30:04,367 Glory 469 00:30:05,760 --> 00:30:08,545 Hallelujah 470 00:30:08,632 --> 00:30:09,895 When I 471 00:30:13,289 --> 00:30:15,683 Burdens down, Lord 472 00:30:15,770 --> 00:30:18,425 Burdens down, Lord 473 00:30:18,512 --> 00:30:19,992 When I 474 00:30:20,906 --> 00:30:23,560 My burdens down 475 00:30:23,647 --> 00:30:24,953 Burdens 476 00:30:26,172 --> 00:30:28,827 Burdens down, Lord 477 00:30:28,914 --> 00:30:30,132 When I 478 00:30:32,439 --> 00:30:33,701 I'm gonna ask you some questions. 479 00:30:33,788 --> 00:30:35,572 Guitar, you answer. 480 00:30:35,659 --> 00:30:36,704 Glory what? 481 00:30:36,791 --> 00:30:38,706 [strums guitar] 482 00:30:38,793 --> 00:30:39,707 "Halle" what? 483 00:30:39,794 --> 00:30:41,709 [strums guitar] 484 00:30:41,796 --> 00:30:42,666 When I... 485 00:30:42,753 --> 00:30:45,234 [strums guitar] 486 00:30:46,801 --> 00:30:48,498 Glory 487 00:30:49,543 --> 00:30:50,979 Halle 488 00:30:55,854 --> 00:30:57,246 Goodness. 489 00:31:04,166 --> 00:31:06,473 Burdens down 490 00:31:06,560 --> 00:31:11,391 Glory, glory, hallelujah 491 00:31:11,478 --> 00:31:12,871 When I 492 00:31:16,004 --> 00:31:20,704 All my troubles will be over 493 00:31:20,791 --> 00:31:25,448 When I lay my burdens down 494 00:31:25,535 --> 00:31:30,192 All my troubles will be over 495 00:31:30,279 --> 00:31:34,805 When I lay my burdens down 496 00:31:34,893 --> 00:31:37,069 Glory to 497 00:31:37,156 --> 00:31:39,462 Hallelu 498 00:31:39,549 --> 00:31:43,118 When I lay my burdens 499 00:31:44,163 --> 00:31:45,642 Glory 500 00:31:53,563 --> 00:31:55,826 I start workin' all out on the subways, 501 00:31:55,914 --> 00:31:58,873 playin' piano. 502 00:32:00,048 --> 00:32:03,095 And after I stopped from there, 503 00:32:03,182 --> 00:32:05,488 I finally hit Broadway. 504 00:32:05,575 --> 00:32:07,403 That was the ballgame. 505 00:32:09,101 --> 00:32:14,367 It was a place held 200 or 300 people. 506 00:32:14,454 --> 00:32:16,282 It was crowded. 507 00:32:16,369 --> 00:32:19,546 And they had two or three singers on the floor. 508 00:32:19,633 --> 00:32:24,290 And I would play for the singers to sing and dance. 509 00:32:24,377 --> 00:32:25,856 [distant music and chatter] 510 00:32:25,944 --> 00:32:28,903 Finally, the place got raided. 511 00:32:28,990 --> 00:32:30,818 Baby, baby. 512 00:32:30,905 --> 00:32:34,082 Everybody went to jail. 513 00:32:34,169 --> 00:32:36,215 I went to jail. 514 00:32:36,302 --> 00:32:38,913 [laughs] Stayed in jail, 515 00:32:39,000 --> 00:32:41,307 oh, I guess about two months. 516 00:32:41,394 --> 00:32:42,699 That's the good old days. 517 00:32:42,786 --> 00:32:44,963 And money flew. 518 00:32:45,050 --> 00:32:46,486 Rolled over the floors. 519 00:32:46,573 --> 00:32:49,576 [energetic music] 520 00:32:49,663 --> 00:32:52,274 Dollar bills and five dollar bills. 521 00:32:53,406 --> 00:32:55,886 [indistinct speaking] 522 00:32:57,453 --> 00:33:00,108 There's lots of young ladies on the inside. 523 00:33:00,195 --> 00:33:02,284 Oh, you're gonna give me [speaking trails off]. 524 00:33:02,371 --> 00:33:04,852 [indistinct speaking] 525 00:33:07,637 --> 00:33:09,596 Yes, indeedy, this is New Orleans. 526 00:33:09,683 --> 00:33:10,858 [strikes piano keys] 527 00:33:10,945 --> 00:33:13,078 The Crescent City on Bourbon Street. 528 00:33:13,165 --> 00:33:14,949 [strikes piano keys] 529 00:33:15,036 --> 00:33:18,822 Tyler runnin' the boogie, right back to New Orleans. 530 00:33:18,909 --> 00:33:20,607 [jaunty piano music] 531 00:33:20,781 --> 00:33:24,437 [man sings] Well, I'm gonna go and I ain't comin' back no more 532 00:33:24,524 --> 00:33:26,830 Baby, I made it. 533 00:33:26,917 --> 00:33:30,356 Yeah, I'm gonna go and I ain't comin' back no more 534 00:33:32,227 --> 00:33:36,797 Gonna run this boogie right to my baby's door 535 00:33:38,016 --> 00:33:39,626 Oh, we're drinking last night 536 00:33:39,713 --> 00:33:42,194 Drinkin' all the night before 537 00:33:43,543 --> 00:33:45,066 We were drinkin' last night, baby 538 00:33:45,153 --> 00:33:47,764 Drinkin' all the night before 539 00:33:48,983 --> 00:33:50,593 So we're goin' in a hurry 540 00:33:50,680 --> 00:33:52,552 And we ain't comin' out no more 541 00:33:52,639 --> 00:33:55,685 My, my, my, my 542 00:33:55,772 --> 00:33:57,948 Whoa! 543 00:33:58,036 --> 00:33:59,820 Let it ride a while. 544 00:33:59,907 --> 00:34:02,388 [energetic piano music] 545 00:34:04,520 --> 00:34:06,740 Oh yeah 546 00:34:08,437 --> 00:34:10,918 Let it ride on a while. 547 00:34:13,181 --> 00:34:15,140 Shake it but don't break it. 548 00:34:16,967 --> 00:34:18,708 Get it but don't take it. 549 00:34:18,795 --> 00:34:20,580 Mercy. 550 00:34:20,667 --> 00:34:22,234 Oh yeah. 551 00:34:23,887 --> 00:34:26,194 One time now. 552 00:34:27,848 --> 00:34:29,197 My, my. 553 00:34:31,765 --> 00:34:34,376 My, my, my, my. 554 00:34:35,682 --> 00:34:37,075 Let it roll! 555 00:34:48,651 --> 00:34:49,783 Oh yeah! 556 00:34:49,870 --> 00:34:52,829 My, my, my, my. 557 00:34:52,916 --> 00:34:55,136 All right now, fine. 558 00:34:58,313 --> 00:34:59,445 [horn beeps] 559 00:34:59,532 --> 00:35:01,055 My, my. 560 00:35:03,318 --> 00:35:05,190 Yeah. 561 00:35:05,277 --> 00:35:07,714 [musical flourish] 562 00:35:09,237 --> 00:35:10,934 Mercy, mercy, mercy. 563 00:35:11,021 --> 00:35:12,153 Yes, indeedy. 564 00:35:12,240 --> 00:35:14,286 That was one of my own compositions. 565 00:35:14,373 --> 00:35:15,635 I'm Roosevelt Sykes, 566 00:35:15,722 --> 00:35:18,246 professionally known as the Honeydripper. 567 00:35:18,333 --> 00:35:21,467 Right here in New Orleans on Bourbon Street. 568 00:35:21,554 --> 00:35:22,424 All right. 569 00:35:22,511 --> 00:35:23,730 [hooves clopping] 570 00:35:23,817 --> 00:35:26,472 [old-fashioned music] 571 00:35:26,559 --> 00:35:28,343 Well, for years and years ago, 572 00:35:28,430 --> 00:35:30,737 it was different then than now. 573 00:35:30,824 --> 00:35:32,260 Well, they had, uh, 574 00:35:32,434 --> 00:35:37,135 usually called Bourbon Street and Basin Street, 575 00:35:37,222 --> 00:35:39,789 they would call 'em the Red Light District. 576 00:35:43,924 --> 00:35:46,361 [boat horn blares] 577 00:35:58,286 --> 00:36:01,071 [indistinct lyrics] 578 00:36:01,159 --> 00:36:04,336 I perform on Apple Street 579 00:36:06,164 --> 00:36:10,124 Where good love gives you eyes Apple Street 580 00:36:10,211 --> 00:36:13,258 Then there come a change later years, through the years, 581 00:36:13,345 --> 00:36:15,869 started having shows and different things in there. 582 00:36:15,956 --> 00:36:19,525 Legalized the liquor, so forth and so on. 583 00:36:19,612 --> 00:36:22,354 And, uh, now they have everything going on, 584 00:36:22,441 --> 00:36:23,572 Overseas and around the world. 585 00:36:23,659 --> 00:36:25,139 We have everything here. 586 00:36:25,226 --> 00:36:26,358 It's a little different though now. 587 00:36:26,445 --> 00:36:27,707 Such as we have--now we call 'em, 588 00:36:27,794 --> 00:36:28,577 instead of the Red Light District, 589 00:36:28,664 --> 00:36:31,014 we call 'em strippers. 590 00:36:31,101 --> 00:36:31,885 Yes, indeedy. 591 00:36:31,972 --> 00:36:34,409 Girls dancing, you know. 592 00:36:34,496 --> 00:36:35,584 After a man work all day, 593 00:36:35,671 --> 00:36:36,846 he wanna come see a little fun, 594 00:36:36,933 --> 00:36:38,326 he come to Bourbon Street, 595 00:36:38,413 --> 00:36:40,067 which is the limelight, 596 00:36:40,154 --> 00:36:41,590 I think it's another world. 597 00:36:41,677 --> 00:36:44,158 [plodding music] 598 00:36:57,563 --> 00:37:00,218 [cheering] 599 00:37:00,305 --> 00:37:01,523 [indistinct speaking] 600 00:37:03,438 --> 00:37:06,746 Will you come back to [indistinct]? 601 00:37:10,532 --> 00:37:13,013 [indistinct speaking] 602 00:37:15,058 --> 00:37:18,061 We have lovely young ladies on the inside. 603 00:37:18,148 --> 00:37:20,629 [jaunty piano music] 604 00:37:26,853 --> 00:37:28,333 Mama. 605 00:37:28,420 --> 00:37:29,812 Mama. 606 00:37:29,899 --> 00:37:31,074 What you want? 607 00:37:32,337 --> 00:37:33,816 I wanna know if you'll do a favor for me. 608 00:37:33,903 --> 00:37:35,340 What you want? 609 00:37:35,427 --> 00:37:38,299 I ain't got no money. 610 00:37:38,386 --> 00:37:40,083 I need two dollars. 611 00:37:40,170 --> 00:37:41,084 I don't have it. 612 00:37:41,171 --> 00:37:42,782 Where am I gonna get it? 613 00:37:43,957 --> 00:37:45,480 You got two dollars. 614 00:37:45,567 --> 00:37:48,483 You can give it to me. 615 00:37:48,570 --> 00:37:49,571 Hattie'll give it back to you. 616 00:37:49,919 --> 00:37:51,704 Get it from Hattie when she comes in. 617 00:37:53,619 --> 00:37:54,837 [Freddy sighs] 618 00:37:56,274 --> 00:37:59,320 I ought to say I'm broke. 619 00:37:59,407 --> 00:38:00,452 Mama, you got it. 620 00:38:00,539 --> 00:38:01,670 I ain't. 621 00:38:01,757 --> 00:38:03,281 Get out of here. 622 00:38:05,326 --> 00:38:06,632 Look inside of the thing. 623 00:38:07,023 --> 00:38:08,242 Don't you have some money in your pocketbook inside? 624 00:38:08,329 --> 00:38:10,984 No, there's the pocketbook there. 625 00:38:11,071 --> 00:38:12,072 This ain't your money purse. 626 00:38:12,159 --> 00:38:13,116 That's my money purse. 627 00:38:13,203 --> 00:38:15,205 I ain't got no other purse. 628 00:38:15,293 --> 00:38:16,729 That's it. 629 00:38:19,558 --> 00:38:21,473 You're not right, that's all. 630 00:38:21,560 --> 00:38:22,474 You're just not right. 631 00:38:22,561 --> 00:38:23,301 I'm sorry. 632 00:38:23,388 --> 00:38:24,693 Mama, you got it. 633 00:38:24,780 --> 00:38:28,088 I don't know, I must have got rich overnight. 634 00:38:28,175 --> 00:38:30,351 You make me sick. 635 00:38:30,438 --> 00:38:32,222 Beggin', beggin', beggin'. 636 00:38:32,310 --> 00:38:34,834 Get yourself a place. 637 00:38:34,921 --> 00:38:36,792 I'm sick of you and your woman. 638 00:38:36,879 --> 00:38:39,317 [clock ticking] 639 00:38:45,148 --> 00:38:47,629 [blues music] 640 00:38:50,066 --> 00:38:52,634 Make it funky, make it funky. 641 00:38:59,206 --> 00:39:02,557 I don't go running around the country no more. 642 00:39:02,644 --> 00:39:04,994 Giving people pleasure here and there 643 00:39:05,081 --> 00:39:06,431 and having a ball. 644 00:39:06,518 --> 00:39:08,084 Hmm, traveling. 645 00:39:08,171 --> 00:39:09,695 What's your name, what's your name? 646 00:39:09,782 --> 00:39:11,653 -Hattie. -Hattie, that's right. 647 00:39:11,740 --> 00:39:14,700 Every time you come in here, you ask the same thing. 648 00:39:14,787 --> 00:39:15,918 Well... 649 00:39:16,528 --> 00:39:18,530 You're kind of nice. 650 00:39:18,617 --> 00:39:19,705 Just do this finger. 651 00:39:19,792 --> 00:39:21,141 Just want you to do that one finger 652 00:39:21,228 --> 00:39:22,490 while I'm here, hear? 653 00:39:22,621 --> 00:39:24,187 What's so special about that finger? 654 00:39:24,274 --> 00:39:25,841 'Cause that's your finger. 655 00:39:25,928 --> 00:39:28,366 [blues music] 656 00:39:35,547 --> 00:39:38,071 On a ship that's made of paper 657 00:39:38,158 --> 00:39:39,377 Ooh 658 00:39:42,467 --> 00:39:47,515 How long, how long I sailed the seven seas 659 00:39:54,174 --> 00:39:58,308 Come on, mama, oh, honey 660 00:39:58,396 --> 00:40:00,833 [percussive mouth sounds] 661 00:40:01,529 --> 00:40:03,444 Oh, Lord, I went for her 662 00:40:03,531 --> 00:40:07,753 [indistinct singing] 663 00:40:13,062 --> 00:40:18,894 Darling, nothing in this world, baby 664 00:40:20,287 --> 00:40:25,379 Oh, Lord, little girl, I wouldn't do, do for you 665 00:40:25,466 --> 00:40:29,165 Oh, Lord, Lord, Lord, Lord, Lord, Lord 666 00:40:33,169 --> 00:40:35,607 [playing harmonica] 667 00:40:52,058 --> 00:40:57,367 I may be giving a little party next Tuesday or so, 668 00:40:57,455 --> 00:41:00,109 and maybe you'd like to come back. 669 00:41:00,196 --> 00:41:01,850 Where is the party? 670 00:41:01,937 --> 00:41:04,723 Uh, I live in the co-ops. 671 00:41:04,810 --> 00:41:06,507 Ah, next Tuesday? 672 00:41:06,594 --> 00:41:08,727 Yeah, do you think you can make it? 673 00:41:08,814 --> 00:41:10,598 I don't know, you know. 674 00:41:10,685 --> 00:41:13,166 [blues music] 675 00:41:15,995 --> 00:41:20,434 But you know I know that they know that she know 676 00:41:20,521 --> 00:41:24,960 That he know that somebody's tryin' to do 677 00:41:25,047 --> 00:41:27,354 I'm workin' tonight down in the club. 678 00:41:27,441 --> 00:41:29,835 Do you think you can get by? 679 00:41:29,922 --> 00:41:32,838 If you get by, I'll buy you a bottle of wine. 680 00:41:32,925 --> 00:41:35,188 That's the same club that you used to work at? 681 00:41:35,275 --> 00:41:36,885 Yeah. 682 00:41:38,800 --> 00:41:40,367 I think I will make it tonight. 683 00:41:40,454 --> 00:41:43,065 Have you gained a little weight? 684 00:41:43,152 --> 00:41:44,676 No. 685 00:41:44,763 --> 00:41:45,807 Same. 686 00:41:45,894 --> 00:41:47,113 Same size. 687 00:41:47,200 --> 00:41:49,071 Your thighs are a little bigger, you know. 688 00:41:49,158 --> 00:41:51,770 Hm, you sure do notice everything, don't you? 689 00:41:51,857 --> 00:41:53,859 -Of course. -I think I'm the same size. 690 00:41:53,946 --> 00:41:56,514 I'm together, I'm together. 691 00:41:56,601 --> 00:41:59,081 And there ain't no conceit in my family. 692 00:41:59,168 --> 00:42:00,779 I got it all. 693 00:42:00,866 --> 00:42:03,346 Uh-huh, you just go around saying that you're together. 694 00:42:03,433 --> 00:42:04,739 How you doin' on this one? 695 00:42:04,913 --> 00:42:07,350 Yeah, I'm trying to get this finger down here. 696 00:42:07,437 --> 00:42:09,396 Would you turn around and play me a little blues? 697 00:42:09,483 --> 00:42:11,572 Sweet and soft and funky. 698 00:42:11,659 --> 00:42:13,443 Get it! 699 00:42:13,531 --> 00:42:16,011 [blues music] 700 00:42:25,281 --> 00:42:26,544 Bring it to me. 701 00:42:27,675 --> 00:42:28,981 Bring it to me. 702 00:42:30,025 --> 00:42:31,026 Bring it to me. 703 00:42:31,113 --> 00:42:32,767 Ow! 704 00:42:44,170 --> 00:42:45,693 I bust through. 705 00:42:46,259 --> 00:42:47,434 Baby 706 00:42:47,521 --> 00:42:49,392 [percussive mouth sounds] 707 00:42:49,479 --> 00:42:50,611 Ow! 708 00:42:55,268 --> 00:42:56,269 Yeah! 709 00:43:02,144 --> 00:43:03,406 Do it. 710 00:43:04,538 --> 00:43:05,539 Do it one more time. 711 00:43:05,626 --> 00:43:06,758 Do it just one more time. 712 00:43:06,845 --> 00:43:08,455 Just one more time, one more time. 713 00:43:08,542 --> 00:43:09,587 Hit it! 714 00:43:09,674 --> 00:43:12,154 [blues music] 715 00:43:36,788 --> 00:43:38,006 [singer shouts] 716 00:43:54,370 --> 00:43:57,547 Mmmm 717 00:43:57,635 --> 00:43:59,593 [indistinct chatter] 718 00:43:59,680 --> 00:44:00,899 [balls clatter] 719 00:44:06,165 --> 00:44:07,732 I don't think it's gonna fly. 720 00:44:09,255 --> 00:44:10,473 [balls clatter] 721 00:44:21,397 --> 00:44:22,572 [balls clattering] 722 00:44:22,660 --> 00:44:25,140 [blues music] 723 00:44:29,492 --> 00:44:31,059 [balls clatter] 724 00:44:31,146 --> 00:44:32,365 Ahh. 725 00:44:32,452 --> 00:44:34,889 [indistinct chatter] 726 00:44:48,163 --> 00:44:49,382 [balls clatter] 727 00:44:51,166 --> 00:44:52,341 [indistinct speaking] 728 00:44:52,428 --> 00:44:54,866 [indistinct lyrics] 729 00:44:59,653 --> 00:45:01,699 I better bank this one. 730 00:45:08,923 --> 00:45:10,142 [balls clatter] 731 00:45:12,405 --> 00:45:13,188 Ow! 732 00:45:13,275 --> 00:45:15,713 [indistinct lyrics] 733 00:45:18,193 --> 00:45:19,194 Still want that thing, Jay Jay? 734 00:45:19,281 --> 00:45:20,195 Yeah. 735 00:45:20,282 --> 00:45:21,283 When? 736 00:45:22,154 --> 00:45:24,112 Uh. 737 00:45:24,199 --> 00:45:26,288 Why don't I come, uh, 738 00:45:26,375 --> 00:45:27,420 come by your house tomorrow night? 739 00:45:27,681 --> 00:45:29,248 Don't come to my house at all, man. 740 00:45:29,335 --> 00:45:31,206 If you want some stuff, you meet me here. 741 00:45:31,772 --> 00:45:33,469 It's not too cool. 742 00:45:33,556 --> 00:45:35,210 -Yeah. -People is on my back. 743 00:45:35,297 --> 00:45:36,516 [indistinct whispering] 744 00:45:39,127 --> 00:45:40,302 [man sings] I know you wastin' time 745 00:45:40,520 --> 00:45:41,956 Has you sent all the way to Missouri. 746 00:45:42,043 --> 00:45:43,915 [man sings] All right 747 00:45:44,002 --> 00:45:45,090 Ow! 748 00:45:45,177 --> 00:45:51,923 Tries to tell me what's inside of you 749 00:45:52,010 --> 00:45:54,403 Listen, I wanna say one more thing. 750 00:45:55,753 --> 00:45:58,668 Got to get you, baby, then 751 00:45:58,756 --> 00:46:00,627 Then I'm through 752 00:46:00,714 --> 00:46:02,847 If you don't watch out, woman 753 00:46:02,934 --> 00:46:05,980 I'm gonna stick to you 754 00:46:06,067 --> 00:46:07,242 To you 755 00:46:10,550 --> 00:46:12,639 Woman, I'll stick to you 756 00:46:15,816 --> 00:46:16,817 Ow! 757 00:46:17,122 --> 00:46:22,954 Try to tell me what's inside of you 758 00:46:23,041 --> 00:46:24,303 All right. 759 00:46:24,390 --> 00:46:25,173 Yeah. 760 00:46:25,260 --> 00:46:26,348 Can I--can I get a-- 761 00:46:26,435 --> 00:46:27,436 can I get it? 762 00:46:27,523 --> 00:46:29,961 [blues guitar solo] 763 00:47:23,928 --> 00:47:26,408 [musical flourish] 764 00:47:27,322 --> 00:47:29,803 [applause, cheering] 765 00:47:37,028 --> 00:47:39,508 [blues piano music] 766 00:47:46,864 --> 00:47:49,344 [indistinct chatter] 767 00:48:06,666 --> 00:48:07,885 How you doing, baby? 768 00:48:09,408 --> 00:48:10,626 All right? 769 00:48:10,757 --> 00:48:14,195 I think that we're kind of destined. 770 00:48:14,282 --> 00:48:15,370 Hey, Big Booker. 771 00:48:15,457 --> 00:48:16,676 Hi, Freddy, how you feeling? 772 00:48:16,763 --> 00:48:17,895 Okay. 773 00:48:19,548 --> 00:48:20,680 How it goes today? 774 00:48:20,767 --> 00:48:21,768 All right, man. 775 00:48:21,855 --> 00:48:23,422 You got anything to eat, man? 776 00:48:24,553 --> 00:48:26,381 Yeah, look on the stove there. 777 00:48:32,170 --> 00:48:32,953 Chicken. 778 00:48:33,040 --> 00:48:34,563 You got any more coffee? 779 00:48:34,650 --> 00:48:35,608 Got the end of it. 780 00:48:35,695 --> 00:48:37,131 See if you can find it. 781 00:48:38,045 --> 00:48:39,046 Oh, there's no more in there. 782 00:48:39,264 --> 00:48:41,222 -No more? -You took the last. 783 00:48:43,181 --> 00:48:44,573 Find anything yet? 784 00:48:44,660 --> 00:48:45,923 Nope. 785 00:48:48,447 --> 00:48:51,232 So you was down to the office today, right? 786 00:48:51,319 --> 00:48:53,147 I gotta go tomorrow, Booker, at 12: 00. 787 00:48:54,670 --> 00:48:55,497 12:00. 788 00:48:55,584 --> 00:48:57,369 Want me to wake you up? 789 00:48:57,456 --> 00:48:58,848 No, it's all right, Hattie'll wake me up. 790 00:48:58,936 --> 00:49:01,068 -Hattie'll wake ya up? -Mm-hm. 791 00:49:01,155 --> 00:49:03,244 I haven't seen her today. 792 00:49:04,811 --> 00:49:06,813 She ain't home from work yet? 793 00:49:06,900 --> 00:49:08,119 Nope. 794 00:49:11,949 --> 00:49:12,906 I don't know what happened to her. 795 00:49:13,515 --> 00:49:15,735 She must be down to the bar, that's where she at. 796 00:49:15,822 --> 00:49:17,302 That's where she always go after work. 797 00:49:17,389 --> 00:49:18,694 After work. 798 00:49:18,781 --> 00:49:20,218 But she get them tips every day, you know. 799 00:49:20,305 --> 00:49:22,089 -Yeah. -So she gotta go to the bar. 800 00:49:22,176 --> 00:49:23,395 [Freddy chuckles] 801 00:49:25,005 --> 00:49:26,093 God damn. 802 00:49:26,180 --> 00:49:27,790 Big time, yeah. 803 00:49:28,966 --> 00:49:32,534 Bob got a secondhand car this evening. 804 00:49:32,621 --> 00:49:34,101 That's cool. 805 00:49:36,495 --> 00:49:39,411 You're supposed to be working, where you get the bread from? 806 00:49:41,326 --> 00:49:43,981 Don't worry about where I get my money from, man. 807 00:49:44,068 --> 00:49:45,460 I didn't say you, I said Bob. 808 00:49:45,547 --> 00:49:46,809 You is a nosey old man. 809 00:49:46,896 --> 00:49:49,508 [laughs] 810 00:49:49,595 --> 00:49:51,118 That's all. 811 00:49:52,163 --> 00:49:54,730 Bob, man, you know. 812 00:49:54,817 --> 00:49:56,819 Don't worry about it, man, I got it. 813 00:49:56,906 --> 00:49:58,212 Don't worry about it. 814 00:49:58,299 --> 00:50:00,258 Well, try to do somethin'. 815 00:50:04,871 --> 00:50:06,394 You know? 816 00:50:08,179 --> 00:50:10,224 A little rough on me. 817 00:50:10,311 --> 00:50:11,486 How you mean on you? 818 00:50:11,573 --> 00:50:12,922 Yeah, you know. 819 00:50:13,010 --> 00:50:14,489 I'm not on you. 820 00:50:17,666 --> 00:50:18,711 You're not on me? 821 00:50:18,798 --> 00:50:20,626 No, man. 822 00:50:20,713 --> 00:50:22,976 Where the rent comin' at? 823 00:50:23,063 --> 00:50:25,239 Ain't no rent comin' from nowhere. 824 00:50:27,285 --> 00:50:29,200 Hattie been givin' Mama money for the rent. 825 00:50:29,287 --> 00:50:30,853 -Oh yeah? -Not on you, man. 826 00:50:30,940 --> 00:50:32,159 I don't know where you comin' from. 827 00:50:32,246 --> 00:50:33,813 Yeah, well, see, you know, 828 00:50:33,900 --> 00:50:35,597 she didn't say nothin', that's why I asked. 829 00:50:35,684 --> 00:50:36,946 This is my mother's house, man. 830 00:50:37,034 --> 00:50:38,339 I dig it. 831 00:50:39,906 --> 00:50:41,821 I don't see where you comin' from, you know? 832 00:50:41,908 --> 00:50:42,909 Mm. 833 00:50:44,432 --> 00:50:45,825 I can dig, you know. 834 00:50:45,912 --> 00:50:47,609 [tense piano music] 835 00:50:47,696 --> 00:50:51,744 Round about, everything, you know. 836 00:50:51,831 --> 00:50:54,268 [blues piano music] 837 00:51:14,810 --> 00:51:15,898 You don't want that? 838 00:51:16,334 --> 00:51:18,684 You have some deal or something going there? 839 00:51:19,554 --> 00:51:22,644 Well, I want my money or a package. 840 00:51:24,298 --> 00:51:25,256 Dope? 841 00:51:26,300 --> 00:51:27,345 Oh, wow. 842 00:51:27,432 --> 00:51:28,215 -Oh, man. -Wait a minute. 843 00:51:28,302 --> 00:51:29,216 I thought she knew. 844 00:51:29,303 --> 00:51:30,348 -I thought-- -She knew what? 845 00:51:30,435 --> 00:51:31,827 -Uh. -Knew what? 846 00:51:31,914 --> 00:51:33,394 I like you, man, you know, like-- 847 00:51:33,481 --> 00:51:35,135 What you talkin' 'bout, talkin' 'bout dope, man? 848 00:51:35,222 --> 00:51:37,442 -No! -Okay, I know what you're doin'. 849 00:51:37,529 --> 00:51:38,747 I know what you're doin'. 850 00:51:38,834 --> 00:51:39,748 I know everything on this street, man. 851 00:51:39,835 --> 00:51:41,359 Man, you don't know nothin' about me. 852 00:51:41,446 --> 00:51:43,491 I know everything on this street, man, 853 00:51:43,578 --> 00:51:45,189 that goes down. 854 00:51:45,276 --> 00:51:46,712 And I'm telling you, 855 00:51:46,799 --> 00:51:49,584 you better stop it or somebody's gonna kill you. 856 00:51:49,671 --> 00:51:51,325 Stop what, nigga? 857 00:51:51,412 --> 00:51:53,893 [blues piano music] 858 00:52:00,943 --> 00:52:02,728 Get yourself together, man. 859 00:52:02,815 --> 00:52:06,601 You know, like take your old lady to the museums 860 00:52:06,688 --> 00:52:11,824 and a play sometimes or a theater, man. 861 00:52:11,911 --> 00:52:12,912 He don't know what the fuck he's talkin' about. 862 00:52:12,999 --> 00:52:14,435 And I don't know either. 863 00:52:14,522 --> 00:52:16,437 People come down to hear me play, 864 00:52:16,524 --> 00:52:17,786 -and now I've got [inaudibe]. -I've seen him at-- 865 00:52:18,047 --> 00:52:21,225 I've shot pool with this man a couple of times 866 00:52:21,312 --> 00:52:22,487 and that's all I know about him. 867 00:52:22,574 --> 00:52:24,880 Now, you--you know him more than I do. 868 00:52:24,967 --> 00:52:27,579 You've been going in the wells with your friends and shit. 869 00:52:27,666 --> 00:52:29,189 I don't know what's goin' down with him. 870 00:52:29,276 --> 00:52:31,757 [blues piano music] 871 00:52:33,062 --> 00:52:35,456 What this motherfucker doing with my matches, baby? 872 00:52:35,543 --> 00:52:36,631 Huh? 873 00:52:36,718 --> 00:52:38,024 Where did he get these matches from? 874 00:52:38,111 --> 00:52:39,199 Huh? 875 00:52:39,330 --> 00:52:41,419 Where did he get them matches from? 876 00:52:41,506 --> 00:52:42,724 What the fuck is going on with you, 877 00:52:42,811 --> 00:52:44,552 you motherfucker? 878 00:52:44,639 --> 00:52:45,945 Freddy. 879 00:52:46,119 --> 00:52:47,555 What the fuck is going on between y'all? 880 00:52:47,642 --> 00:52:49,296 He's finished. 881 00:52:49,383 --> 00:52:50,428 He's done. 882 00:52:50,515 --> 00:52:51,951 They've wiped him out. 883 00:52:52,038 --> 00:52:52,821 Freddy, stop it. 884 00:52:52,908 --> 00:52:53,605 They've killed him. 885 00:52:53,692 --> 00:52:54,475 Motherfucker. 886 00:52:54,562 --> 00:52:55,781 Freddy, stop it. 887 00:52:55,868 --> 00:52:57,565 Freddy, stop it! 888 00:52:57,652 --> 00:52:58,610 Freddy, stop it. 889 00:52:58,697 --> 00:53:00,612 What's the matter with you? 890 00:53:00,699 --> 00:53:02,048 -Nothing! -Don't worry, man. 891 00:53:02,135 --> 00:53:03,615 What you been doing, huh? 892 00:53:03,702 --> 00:53:05,747 Motherfucker come in to my house talking that shit, man. 893 00:53:05,834 --> 00:53:07,836 [blues piano music] 894 00:53:07,923 --> 00:53:09,577 I was born in Jones Island, 895 00:53:09,664 --> 00:53:12,885 that's one of the small islands off South Carolina. 896 00:53:13,799 --> 00:53:16,758 A cousin of mine, uh, 897 00:53:16,845 --> 00:53:18,064 was in New York. 898 00:53:18,151 --> 00:53:20,719 I came up to New York City. 899 00:53:20,806 --> 00:53:24,940 Well, the only person I knew is my cousin Frida, 900 00:53:25,027 --> 00:53:27,856 and she worked in the Baby Grand at night, 901 00:53:27,943 --> 00:53:30,511 so I would go to the Baby Grand and, you know, 902 00:53:30,598 --> 00:53:35,864 hang out with Frida and meet Frida's friends, et cetera. 903 00:53:35,951 --> 00:53:37,997 And that's how I met Freddy. 904 00:53:38,084 --> 00:53:40,695 I liked Freddy because, uh, 905 00:53:40,782 --> 00:53:44,003 he seemed very interested, like, you know, 906 00:53:44,090 --> 00:53:47,485 he wasn't just after me for just sex only. 907 00:53:47,572 --> 00:53:49,269 And, uh, 908 00:53:49,356 --> 00:53:52,229 people used to tease me a lot, too, because, you know, 909 00:53:52,316 --> 00:53:54,100 I had just come up from the South 910 00:53:54,187 --> 00:53:59,888 and everything was new to me and I spoke differently too. 911 00:53:59,975 --> 00:54:01,150 Plus the fact, you know, 912 00:54:01,412 --> 00:54:03,501 knowing that I was a preacher's daughter, 913 00:54:03,588 --> 00:54:05,851 and, you know, they called me "Uppity Nigga" 914 00:54:05,938 --> 00:54:07,331 and things like that. 915 00:54:07,418 --> 00:54:10,072 But it didn't seem to bother Freddy. 916 00:54:10,159 --> 00:54:13,728 I liked Freddy because, like, he was very soft-spoken, 917 00:54:13,815 --> 00:54:16,818 kind of gentlemanly like. 918 00:54:16,905 --> 00:54:18,559 And then afterwards, 919 00:54:18,646 --> 00:54:22,694 Freddy said that, you know, we should live at his parents. 920 00:54:22,781 --> 00:54:24,261 Well, at the beginning, 921 00:54:24,348 --> 00:54:26,567 he said we would only stay there for a short while, 922 00:54:26,654 --> 00:54:28,221 about two to three weeks, 923 00:54:28,308 --> 00:54:32,965 and we--we were there for 14 months now. 924 00:54:33,052 --> 00:54:35,576 At first, I didn't mind, you know, 925 00:54:35,663 --> 00:54:38,840 because I realized it was just for a short time. 926 00:54:38,927 --> 00:54:41,843 But then afterwards, things seemed to get worse and worse. 927 00:54:41,930 --> 00:54:44,368 Freddy never seemed to have a job. 928 00:54:44,455 --> 00:54:47,240 He was always just, you know, just hanging around. 929 00:54:47,327 --> 00:54:50,112 Comin' all so strange bein' a slave in your name 930 00:54:50,199 --> 00:54:57,163 Then, no money and then he was always asking me for money. 931 00:54:57,381 --> 00:55:00,253 And, well, naturally, 932 00:55:00,340 --> 00:55:02,864 I didn't want this sort of thing, 933 00:55:02,951 --> 00:55:05,954 because I was expecting a completely different thing, 934 00:55:06,041 --> 00:55:07,434 because before we got married, 935 00:55:07,521 --> 00:55:09,480 he would talk about children, 936 00:55:09,567 --> 00:55:13,310 and he was talking about probably going to school 937 00:55:13,397 --> 00:55:15,573 and things like that. 938 00:55:15,660 --> 00:55:17,705 And none of this happened. 939 00:55:17,792 --> 00:55:19,228 [man sings] I don't like the lies 940 00:55:19,316 --> 00:55:20,665 You look like you late--work late today. 941 00:55:20,752 --> 00:55:23,320 Tell the guys 942 00:55:23,407 --> 00:55:24,843 You know, I was coming alone 943 00:55:24,930 --> 00:55:28,063 and I thought [inaudible] listen to some music. 944 00:55:28,150 --> 00:55:29,151 -Really? -[man sings] I can't stand their eyes 945 00:55:29,238 --> 00:55:30,588 lookin' here for a good time 946 00:55:30,805 --> 00:55:32,590 -You're looking good, baby. -You better stop. 947 00:55:32,677 --> 00:55:35,593 [blues piano music] 948 00:55:35,680 --> 00:55:38,030 -Real good. -Yeah, you better stop 949 00:55:40,511 --> 00:55:42,904 'Cause if you can't heed 950 00:55:44,819 --> 00:55:46,343 Fed up with what? 951 00:55:48,475 --> 00:55:50,782 [Hattie] Me giving you money all the time. 952 00:55:50,869 --> 00:55:52,523 Money to take your clothes out to the cleaners, 953 00:55:52,610 --> 00:55:53,959 money for food, money for everything. 954 00:55:54,046 --> 00:55:54,568 [Freddy] Yeah, because you don't have enough money 955 00:55:54,655 --> 00:55:56,657 to buy you another wig, huh? 956 00:55:56,744 --> 00:55:57,702 'Cause you can't buy no more wigs, huh? 957 00:55:57,789 --> 00:55:59,181 This is my goddamn money. 958 00:55:59,268 --> 00:56:00,879 Bitch, look. 959 00:56:00,966 --> 00:56:02,446 Any time I need something, you're gonna give it to me, 960 00:56:02,533 --> 00:56:03,577 you understand? 961 00:56:03,664 --> 00:56:05,013 [whimpering] 962 00:56:05,100 --> 00:56:06,493 Fuck you. 963 00:56:09,801 --> 00:56:12,760 Look, before you leave here, 964 00:56:12,847 --> 00:56:14,849 just leave the $10 on the table, that's all. 965 00:56:14,936 --> 00:56:16,764 I'm getting out. 966 00:56:18,331 --> 00:56:19,811 -Just leave the thing-- -I'm getting out. 967 00:56:19,898 --> 00:56:20,812 Never mind money. 968 00:56:20,899 --> 00:56:22,727 I am getting out of this house. 969 00:56:22,814 --> 00:56:24,381 I've had enough. 970 00:56:27,035 --> 00:56:28,472 You go ahead. 971 00:56:29,690 --> 00:56:31,518 Get the fuck out. 972 00:56:33,912 --> 00:56:35,217 Hattie. 973 00:56:35,304 --> 00:56:36,305 Hattie, baby, I'm sorry. 974 00:56:36,393 --> 00:56:37,611 Look. 975 00:56:37,698 --> 00:56:39,787 We go through this all the time, man. 976 00:56:39,874 --> 00:56:41,572 I can't go through this all the time. 977 00:56:41,659 --> 00:56:42,703 Aw, baby, look at me. 978 00:56:42,790 --> 00:56:43,661 Listen, listen, listen to me. 979 00:56:43,748 --> 00:56:45,184 Listen to me. 980 00:56:45,271 --> 00:56:46,490 Listen, you know how things, baby, 981 00:56:46,577 --> 00:56:48,100 I'm under all this shit and you gonna do-- 982 00:56:48,187 --> 00:56:50,232 Look, hey, I don't want to do this to you. 983 00:56:50,319 --> 00:56:51,843 I don't want to do this to you. 984 00:56:51,930 --> 00:56:53,584 I don't want to do this to you, Hattie. 985 00:56:53,671 --> 00:56:55,324 Hattie. 986 00:56:55,412 --> 00:56:56,587 Hattie, baby, listen to me. 987 00:56:56,674 --> 00:56:58,240 I love you, baby. 988 00:56:59,807 --> 00:57:02,549 I can't take this anymore. 989 00:57:02,636 --> 00:57:04,333 [weeping] 990 00:57:04,421 --> 00:57:06,553 Baby, hold--hold-- hold on, Hattie. 991 00:57:06,640 --> 00:57:08,729 Hattie, please. 992 00:57:08,816 --> 00:57:09,861 I'm gonna go to work. 993 00:57:09,948 --> 00:57:11,471 Leave me alone. 994 00:57:11,558 --> 00:57:13,342 Baby, I'm sick. 995 00:57:13,430 --> 00:57:15,083 Look, look. 996 00:57:15,170 --> 00:57:16,607 Look. 997 00:57:16,694 --> 00:57:18,783 Hattie, Hattie, will you just listen to me, please? 998 00:57:18,870 --> 00:57:20,349 Just leave me-- I've gotta go to work. 999 00:57:20,437 --> 00:57:21,568 -Leave me. -I know you gotta-- 1000 00:57:21,655 --> 00:57:22,700 Baby, I know you gotta go to work. 1001 00:57:22,787 --> 00:57:24,745 -Now just listen to me. -But just leave me alone! 1002 00:57:24,832 --> 00:57:26,878 You know I never put my hands on you before. 1003 00:57:29,010 --> 00:57:31,056 Freddy, leave me alone. 1004 00:57:31,143 --> 00:57:32,579 Just let me--just let me go. 1005 00:57:32,753 --> 00:57:34,799 Don't say you gon'-- don't say you gon' leave me. 1006 00:57:34,886 --> 00:57:37,192 -Don't, baby. -I have to go to work. 1007 00:57:37,279 --> 00:57:38,237 Don't say you gon' leave me. 1008 00:57:38,324 --> 00:57:40,674 Don't ever say that to me. 1009 00:57:40,761 --> 00:57:42,459 Let me go. 1010 00:57:42,546 --> 00:57:43,677 Let me go, please. 1011 00:57:43,764 --> 00:57:45,287 Just hold on. 1012 00:57:45,374 --> 00:57:47,115 Hold on. 1013 00:57:47,202 --> 00:57:47,942 Look, you don't have to-- 1014 00:57:48,029 --> 00:57:49,727 Look. 1015 00:57:49,814 --> 00:57:51,032 You... 1016 00:57:55,559 --> 00:57:56,995 No. 1017 00:57:57,082 --> 00:57:59,519 Just let me go. 1018 00:58:06,395 --> 00:58:07,484 [door slams] 1019 00:58:09,007 --> 00:58:11,966 [mellow blues music] 1020 00:58:15,187 --> 00:58:17,624 [crowd chattering] 1021 00:58:59,536 --> 00:59:02,234 [mellow blues music continues] 1022 00:59:51,675 --> 00:59:54,155 [door closing] 1023 00:59:56,331 --> 00:59:58,725 Well, where are you going? 1024 00:59:58,812 --> 01:00:01,119 -I'm leaving, Ma. -You mustn't leave him. 1025 01:00:01,206 --> 01:00:03,817 He loves you so much, and you must not leave him. 1026 01:00:03,904 --> 01:00:05,689 Ma, I'm leaving, I've got to leave him. 1027 01:00:05,776 --> 01:00:07,734 I can't take fighting with Freddy anymore. 1028 01:00:07,821 --> 01:00:09,910 -I've got to leave. -Listen, I will try to do 1029 01:00:09,997 --> 01:00:11,346 everything to help you that I can-- 1030 01:00:11,433 --> 01:00:12,783 Well, I've been crying all the time. 1031 01:00:12,870 --> 01:00:13,958 I've got to leave him. 1032 01:00:14,045 --> 01:00:16,003 -Oh, don't go. -I'm sorry. 1033 01:00:16,090 --> 01:00:17,701 Hattie! 1034 01:00:17,788 --> 01:00:20,268 [footsteps fading] 1035 01:00:21,400 --> 01:00:23,924 You got me down now 1036 01:00:24,011 --> 01:00:27,101 [gentle blues music] 1037 01:00:27,188 --> 01:00:30,670 And I hope you're satisfied 1038 01:00:30,757 --> 01:00:34,718 [crowd chattering] 1039 01:00:34,805 --> 01:00:40,245 Oh, it's so hard trying to keep my head up now 1040 01:00:42,813 --> 01:00:47,687 Oh, with people pulling me down on every side 1041 01:00:47,774 --> 01:00:49,515 On every side 1042 01:00:53,388 --> 01:00:57,392 Uncle Sam say I owe a lot of money 1043 01:00:59,177 --> 01:01:02,659 Way back from 1956 1044 01:01:05,139 --> 01:01:09,622 Now how can I owe him anything 1045 01:01:09,709 --> 01:01:16,673 When that whole year I was sick? 1046 01:01:16,890 --> 01:01:19,414 You've got me down now 1047 01:01:22,940 --> 01:01:27,118 And I hope you're satisfied 1048 01:01:31,818 --> 01:01:38,695 I said it's so hard trying to get ahead nowadays 1049 01:01:40,958 --> 01:01:45,963 Oh, with somebody pulling you down on every side 1050 01:01:46,050 --> 01:01:47,878 On every side 1051 01:01:51,446 --> 01:01:53,535 [electric guitar music] 1052 01:02:20,911 --> 01:02:23,217 [door closes, music stops] 1053 01:02:23,304 --> 01:02:24,741 You're home. 1054 01:02:30,007 --> 01:02:31,704 Want a little music? 1055 01:02:31,791 --> 01:02:34,446 Sure, why not? 1056 01:02:34,533 --> 01:02:36,404 I'll get your coat. 1057 01:02:47,807 --> 01:02:50,767 [upbeat music playing] 1058 01:02:55,684 --> 01:02:58,426 I can hardly wait to get out of the city. 1059 01:02:58,513 --> 01:03:00,080 [scraping] 1060 01:03:00,167 --> 01:03:03,823 [indistinct lyrics] 1061 01:03:03,910 --> 01:03:06,783 Hey, my bed has--has a... 1062 01:03:06,870 --> 01:03:08,306 a strip there, 1063 01:03:08,393 --> 01:03:10,961 so you have to get used to it 1064 01:03:11,048 --> 01:03:14,703 and stay off the strip because you'll hurt your back. 1065 01:03:14,791 --> 01:03:17,271 Oh, you'll get used to it. 1066 01:03:18,185 --> 01:03:21,362 [indistinct lyrics] 1067 01:03:21,449 --> 01:03:23,016 I can't, uh... 1068 01:03:23,103 --> 01:03:26,193 Did I tell you you could go to New Orleans with me? 1069 01:03:26,280 --> 01:03:27,716 Sure you did. 1070 01:03:27,804 --> 01:03:31,242 [indistinct lyrics] 1071 01:03:31,329 --> 01:03:34,114 You don't want to change your mind now. 1072 01:03:34,201 --> 01:03:37,291 Well, it's not the fact, I think you missed... 1073 01:03:37,378 --> 01:03:39,511 [man sings] ...gonna do what I want you to 1074 01:03:39,598 --> 01:03:41,687 I'm gonna break out 1075 01:03:41,774 --> 01:03:44,777 All over you, baby 1076 01:03:46,170 --> 01:03:48,346 All over you, baby 1077 01:03:48,433 --> 01:03:50,217 [mellow music] 1078 01:03:50,304 --> 01:03:53,873 You've been the same since the day you came 1079 01:03:53,960 --> 01:03:57,442 Trying to grab some fame by playing games 1080 01:03:57,529 --> 01:04:01,185 Trying to grab some fame by playing games 1081 01:04:01,272 --> 01:04:03,274 You'd better stop, baby 1082 01:04:04,666 --> 01:04:06,755 You'd better stop, baby 1083 01:04:08,540 --> 01:04:10,368 Hey! 1084 01:04:10,455 --> 01:04:12,109 ...till another day 1085 01:04:12,196 --> 01:04:15,590 If you only listened to what I say 1086 01:04:15,677 --> 01:04:19,203 If you only listened to what I say 1087 01:04:19,290 --> 01:04:21,118 You'd better stop, baby 1088 01:04:22,597 --> 01:04:24,861 -Mamma! -What? 1089 01:04:26,123 --> 01:04:27,602 Mamma, have you seen Hattie? 1090 01:04:27,689 --> 01:04:28,908 No, I ain't seen her. 1091 01:04:28,995 --> 01:04:29,953 Mamma, all her clothes-- 1092 01:04:30,040 --> 01:04:31,606 Did you move her clothes out? 1093 01:04:31,693 --> 01:04:34,000 Where'd Hattie say she was going? 1094 01:04:34,087 --> 01:04:35,610 I don't know where she said she was going. 1095 01:04:35,697 --> 01:04:37,308 -Why did you let her go? -[unintelligible] 1096 01:04:37,395 --> 01:04:39,005 So why'd you just let her go like that? 1097 01:04:39,092 --> 01:04:40,833 You let her take her things and just leave me, huh? 1098 01:04:40,920 --> 01:04:42,879 I couldn't do nothing. What could I do? 1099 01:04:42,966 --> 01:04:45,316 You and her been on my back every day since I came here. 1100 01:04:45,403 --> 01:04:46,621 -Oh yeah? -Yeah. 1101 01:04:46,708 --> 01:04:48,493 Yeah, well, you need to do right. 1102 01:04:48,580 --> 01:04:49,842 You don't act right. 1103 01:04:49,929 --> 01:04:52,671 [laughter] 1104 01:04:56,893 --> 01:05:00,374 [chatter] 1105 01:05:04,901 --> 01:05:05,945 Um... 1106 01:05:06,032 --> 01:05:09,166 [mellow blues music] 1107 01:05:09,253 --> 01:05:10,950 We can... 1108 01:05:11,037 --> 01:05:13,692 Ladies and gentlemen, 1109 01:05:13,779 --> 01:05:17,174 this is my last recording I did in LA. 1110 01:05:17,261 --> 01:05:18,436 The Jelly Roll Blues. 1111 01:05:18,523 --> 01:05:19,785 Wow. 1112 01:05:19,872 --> 01:05:23,484 I woke up this morning 1113 01:05:23,571 --> 01:05:28,054 I woke up wantin' my sweet jelly roll 1114 01:05:28,141 --> 01:05:30,013 Take it easy, [indistinct]. 1115 01:05:33,538 --> 01:05:37,020 I woke up this morning 1116 01:05:37,107 --> 01:05:40,719 And I was lookin' for my sweet jelly roll 1117 01:05:43,417 --> 01:05:47,944 Well, women is strollin' all over town 1118 01:05:48,031 --> 01:05:51,643 Lookin' for a job, knockin' on my door 1119 01:05:54,385 --> 01:05:58,824 I said baby, if you can't cook sweet jelly roll 1120 01:05:58,911 --> 01:06:02,393 Please, ma'am, stop knockin' on my door 1121 01:06:04,308 --> 01:06:05,918 Yeah! 1122 01:06:09,661 --> 01:06:12,272 Lord, have mercy [unintelligible]. 1123 01:06:27,157 --> 01:06:30,377 Jelly roll [indistinct lyrics] 1124 01:06:30,464 --> 01:06:34,903 I got to have my jelly roll three times a day 1125 01:06:46,785 --> 01:06:48,482 Lord, help me 1126 01:06:48,569 --> 01:06:51,964 Well, my mother told me one Sunday morning 1127 01:06:52,051 --> 01:06:55,620 She said, son, you gotta get off the three jelly roll 1128 01:06:58,231 --> 01:07:02,540 I said, Mamma, how can I get off the three jelly roll? 1129 01:07:02,627 --> 01:07:05,804 Jelly roll [indistinct lyrics] 1130 01:07:05,891 --> 01:07:07,762 [music stops] 1131 01:07:11,070 --> 01:07:12,941 I'm--I'm--I'ma get to her place, 1132 01:07:13,029 --> 01:07:15,553 I'ma get her where she wants, but she just can't wait. 1133 01:07:15,640 --> 01:07:17,337 If she just had, just trust, 1134 01:07:17,424 --> 01:07:19,818 and she's supposed to love me, she's supposed to stick by me, 1135 01:07:19,905 --> 01:07:22,386 but that's all she--all she does is go to that damn bar 1136 01:07:22,473 --> 01:07:24,083 and wait for that cat, I know what's going on. 1137 01:07:24,170 --> 01:07:25,737 [Mother] Oh no. 1138 01:07:25,824 --> 01:07:27,130 That's who she's probably with-- that's who she's with now. 1139 01:07:27,217 --> 01:07:28,653 That's what she's been wantin' to do all the time 1140 01:07:28,740 --> 01:07:29,697 is go with him. 1141 01:07:29,784 --> 01:07:31,090 It's not just not getting a job. 1142 01:07:31,177 --> 01:07:32,483 It's more than that, Mamma. 1143 01:07:32,613 --> 01:07:34,267 It's more than that. It's more than that. 1144 01:07:34,354 --> 01:07:36,139 No, I don't think she's doin' that. 1145 01:07:36,226 --> 01:07:38,750 Yes, it is. Did you see the cat when he came in the other day? 1146 01:07:38,837 --> 01:07:41,144 Right in front--my house, right in front of my face. 1147 01:07:41,231 --> 01:07:42,841 She's gonna bring him up there and have him 1148 01:07:42,928 --> 01:07:45,191 right in front of my face, laughing all in my face. 1149 01:07:45,278 --> 01:07:46,801 It's because right now I'm down. 1150 01:07:46,888 --> 01:07:48,455 I'm down right now, I ain't got nothin', right? 1151 01:07:48,542 --> 01:07:50,109 -But you're gonna-- -I'm nothin' now, right? 1152 01:07:50,196 --> 01:07:52,198 -You're gonna get up. -Yeah. 1153 01:07:52,285 --> 01:07:53,895 [light blues music] 1154 01:07:53,982 --> 01:07:56,028 Better stop, baby 1155 01:08:05,168 --> 01:08:07,648 [upbeat music] 1156 01:08:09,563 --> 01:08:11,870 I also believe 1157 01:08:11,957 --> 01:08:15,221 that if we can spread the word "love" 1158 01:08:15,308 --> 01:08:16,918 just a little bit more here at home, 1159 01:08:17,005 --> 01:08:19,965 it would be welcome too. 1160 01:08:20,052 --> 01:08:22,576 But we need everybody. 1161 01:08:22,663 --> 01:08:27,581 We need everybody to spread that word "love" around. 1162 01:08:27,668 --> 01:08:29,975 Fact, ladies and gentlemen, 1163 01:08:30,062 --> 01:08:33,152 togetherness is where it's at. 1164 01:08:33,239 --> 01:08:34,806 I think I'll repeat that. 1165 01:08:34,893 --> 01:08:39,289 I said togetherness is where it's at. 1166 01:08:39,376 --> 01:08:41,726 So I want to see this evening 1167 01:08:41,813 --> 01:08:44,294 how closely you are together 1168 01:08:44,381 --> 01:08:46,209 by the beat of your hands 1169 01:08:46,296 --> 01:08:48,341 right here with me if you will, please. 1170 01:08:48,428 --> 01:08:49,864 [rhythmic clapping] 1171 01:08:49,951 --> 01:08:51,039 That's where it's at. 1172 01:08:51,127 --> 01:08:52,171 [upbeat music] 1173 01:08:52,258 --> 01:08:54,826 That's where it's at. 1174 01:08:54,913 --> 01:08:57,872 We gotta sing it again! 1175 01:08:57,959 --> 01:09:01,659 And if you feel like joining with us, 1176 01:09:01,746 --> 01:09:04,749 a little song will make you feel so much better sometimes. 1177 01:09:04,836 --> 01:09:06,359 At least it does me. 1178 01:09:06,446 --> 01:09:10,581 If you're with me out here, repeat after me. 1179 01:09:10,668 --> 01:09:12,713 All I want 1180 01:09:12,800 --> 01:09:15,542 Just a little bit of love 1181 01:09:15,629 --> 01:09:17,675 All I want 1182 01:09:17,762 --> 01:09:20,417 Just a little bit of love 1183 01:09:20,504 --> 01:09:22,593 All I want 1184 01:09:22,680 --> 01:09:24,029 Just a little bit of love 1185 01:09:24,116 --> 01:09:25,465 Come on! 1186 01:09:25,552 --> 01:09:27,598 All I want 1187 01:09:27,685 --> 01:09:30,427 Just a little bit of love 1188 01:09:30,514 --> 01:09:32,603 All I want 1189 01:09:32,690 --> 01:09:35,432 Just a little bit of love 1190 01:09:35,519 --> 01:09:37,608 All I want 1191 01:09:37,695 --> 01:09:39,305 Just a little bit of love 1192 01:09:39,392 --> 01:09:40,611 Thank you! 1193 01:09:40,698 --> 01:09:43,657 [electric guitar music] 1194 01:09:50,055 --> 01:09:53,145 I was born in a little place called Itta Bena, 1195 01:09:53,232 --> 01:09:55,539 near Itta Bena, Mississippi, 1196 01:09:55,626 --> 01:09:58,324 and I used to sing spirituals, 1197 01:09:58,411 --> 01:10:01,588 but I noticed that, um, 1198 01:10:01,675 --> 01:10:04,200 when people would ask me to sing spiritual songs, 1199 01:10:04,287 --> 01:10:06,289 they usually would thank me 1200 01:10:06,376 --> 01:10:07,725 and were very kind to me, 1201 01:10:07,855 --> 01:10:11,990 but usually if a guy asks me to sing blues, 1202 01:10:12,077 --> 01:10:17,604 he usually had a... very fine tip waitin' for me, 1203 01:10:17,691 --> 01:10:21,565 and I guess even though I was a church member and... 1204 01:10:21,652 --> 01:10:24,481 very active in church, 1205 01:10:24,568 --> 01:10:26,309 and the spiritual world, that is, 1206 01:10:26,396 --> 01:10:27,962 I was a little bit hypocritical 1207 01:10:28,049 --> 01:10:32,228 because I, um, would take a drink every so often, 1208 01:10:32,315 --> 01:10:36,362 and the people used to say, you know, um, 1209 01:10:36,449 --> 01:10:38,234 "Take a little drink for stomach's sake," 1210 01:10:38,321 --> 01:10:40,061 but it wasn't really for stomach's sake. 1211 01:10:40,148 --> 01:10:42,890 For me it was for B.B. King's sake. 1212 01:10:42,977 --> 01:10:45,980 And, um, 1213 01:10:46,067 --> 01:10:48,461 I found that on some Saturday evenings, 1214 01:10:48,548 --> 01:10:51,856 after working on the plantation all... 1215 01:10:51,943 --> 01:10:53,988 all week, I would make more money 1216 01:10:54,075 --> 01:10:57,470 just singing on the street corners 1217 01:10:57,557 --> 01:10:59,820 than I had all week working on the plantation. 1218 01:11:01,082 --> 01:11:03,476 Well, don't rush, darling, 1219 01:11:03,563 --> 01:11:06,436 because you can't go with me. 1220 01:11:06,523 --> 01:11:07,872 No, I'll be ready. 1221 01:11:07,959 --> 01:11:09,395 I have to just put this on-- 1222 01:11:09,482 --> 01:11:12,137 No, I'll, uh, miss my plane and things. 1223 01:11:12,224 --> 01:11:13,443 You wouldn't miss your plane 1224 01:11:13,573 --> 01:11:15,227 because I'm gonna be ready right now. 1225 01:11:15,314 --> 01:11:16,968 Well, I'm sorry, I can't take you. 1226 01:11:17,055 --> 01:11:18,926 What do you mean by you can't take me? 1227 01:11:19,013 --> 01:11:20,972 -You said "we" last night. -Because just what I said. 1228 01:11:21,059 --> 01:11:25,368 Just what I said, you can't-- you can't go because, uh, 1229 01:11:25,455 --> 01:11:28,240 uh, I just can't carry the weight. 1230 01:11:28,327 --> 01:11:31,199 What do you mean by you can't carry the weight? 1231 01:11:31,287 --> 01:11:33,332 It's just too much on me, you know, 1232 01:11:33,419 --> 01:11:36,988 like I've got to be able to move whenever I--I-- 1233 01:11:37,075 --> 01:11:39,599 whenever I, uh, have to move, 1234 01:11:39,686 --> 01:11:42,341 and I just can't have you tagging along. 1235 01:11:42,428 --> 01:11:44,996 Jay Jay, you know how much I need to go. 1236 01:11:45,083 --> 01:11:47,215 It's not the question of need. 1237 01:11:47,303 --> 01:11:48,869 You can keep my pad. 1238 01:11:50,088 --> 01:11:51,611 I gotta go, see ya. 1239 01:11:51,698 --> 01:11:53,700 Jay Jay, you can't just go like that. 1240 01:11:53,787 --> 01:11:55,006 [car honking] 1241 01:11:57,400 --> 01:11:58,749 [door closes] 1242 01:11:59,402 --> 01:12:00,751 Shit. 1243 01:12:02,796 --> 01:12:05,451 Oh baby, oh baby, oh baby 1244 01:12:05,538 --> 01:12:08,498 [jaunty piano music] 1245 01:12:18,377 --> 01:12:22,076 [clacking] 1246 01:12:22,163 --> 01:12:25,166 [steps creaking] 1247 01:12:31,085 --> 01:12:33,349 [footsteps approaching slowly] 1248 01:12:41,835 --> 01:12:43,271 Freddy? 1249 01:12:45,665 --> 01:12:46,971 Freddy? 1250 01:12:47,928 --> 01:12:50,104 Freddy? Freddy? 1251 01:12:51,497 --> 01:12:52,585 Freddy? 1252 01:12:52,672 --> 01:12:54,282 He's not here. 1253 01:12:54,370 --> 01:12:56,459 You know where he went, Ma? 1254 01:12:56,546 --> 01:12:58,678 He went lookin' for you. 1255 01:12:58,765 --> 01:13:00,071 You know where? 1256 01:13:00,158 --> 01:13:02,160 No, I don't. 1257 01:13:02,247 --> 01:13:03,291 Hmm. 1258 01:13:15,695 --> 01:13:18,611 [siren wailing] 1259 01:13:22,789 --> 01:13:24,704 [man sings] ...is funny that way 1260 01:13:24,791 --> 01:13:27,403 No need to rumble and no need to grumble 1261 01:13:27,490 --> 01:13:30,449 Life can be king for one day 1262 01:13:30,536 --> 01:13:35,802 Just remember that sunshine always follows rain 1263 01:13:35,889 --> 01:13:37,935 Wrap your troubles in dreams 1264 01:13:38,022 --> 01:13:41,329 And dream your troubles away now 1265 01:13:41,417 --> 01:13:44,202 Castles may crumble here after all 1266 01:13:44,289 --> 01:13:47,118 Life is funny that way 1267 01:13:47,205 --> 01:13:49,729 No need to rumble and no need to grumble 1268 01:13:49,816 --> 01:13:52,732 Life can be king for one day 1269 01:13:52,819 --> 01:13:59,783 Just remember that sunshine always follows the rain 1270 01:14:00,044 --> 01:14:03,613 You're gonna wrap your troubles in dreams 1271 01:14:03,700 --> 01:14:08,661 And dream all of your troubles away 1272 01:14:08,748 --> 01:14:10,968 Hey, hey, hey 1273 01:14:11,055 --> 01:14:17,844 And dream all your troubles away 1274 01:14:19,629 --> 01:14:22,936 [solemn piano notes] 1275 01:14:23,023 --> 01:14:24,155 [singing] 1276 01:14:24,242 --> 01:14:27,941 [indistinct chatter] 1277 01:14:28,028 --> 01:14:30,988 [piano notes and singing continue] 1278 01:14:37,168 --> 01:14:40,345 Well, uh, I was born in Birmingham, Alabama, 1279 01:14:40,432 --> 01:14:45,698 and, uh, I came to New York when I was about 16 years old 1280 01:14:45,785 --> 01:14:47,570 to go to school, 1281 01:14:47,657 --> 01:14:50,616 to finish--to get an advanced education 1282 01:14:50,703 --> 01:14:55,186 more than I would be able to get in the South. 1283 01:14:55,273 --> 01:14:59,451 My father was, uh, a spiritual teacher, 1284 01:14:59,538 --> 01:15:01,366 music teacher, 1285 01:15:01,453 --> 01:15:05,588 and he taught a cappella for 50 years. 1286 01:15:05,675 --> 01:15:08,242 So I had a musical background, 1287 01:15:08,329 --> 01:15:13,596 but later on in life, I, uh... 1288 01:15:13,683 --> 01:15:15,989 went to experiment in drugs. 1289 01:15:16,076 --> 01:15:22,039 That was my, uh, downfall, you know. 1290 01:15:22,126 --> 01:15:26,957 And, uh, I've been arrested several... 1291 01:15:27,044 --> 01:15:29,568 numerous times, repetitiously, 1292 01:15:29,655 --> 01:15:32,615 all relatin' to drugs. 1293 01:15:35,008 --> 01:15:40,927 And this is, uh, now that I'm 44 and I've, uh, 1294 01:15:41,014 --> 01:15:43,582 I'm finishing up serving a year, 1295 01:15:43,669 --> 01:15:48,021 I've decided to, uh, to leave it alone. 1296 01:15:49,675 --> 01:15:52,460 And, uh... 1297 01:15:52,548 --> 01:15:54,593 I'm gonna try to, uh, 1298 01:15:54,680 --> 01:15:56,508 go back in the music business. 1299 01:15:56,595 --> 01:15:59,337 I once had a nine-piece band of my own, 1300 01:15:59,424 --> 01:16:01,426 also a seven-piece. 1301 01:16:01,513 --> 01:16:04,342 [distant piano music] 1302 01:16:04,429 --> 01:16:07,563 [indistinct announcements] 1303 01:16:10,522 --> 01:16:12,350 Freddy? 1304 01:16:14,047 --> 01:16:17,050 He sold dope, 1305 01:16:17,137 --> 01:16:21,968 he ran around with all different women, 1306 01:16:22,055 --> 01:16:26,103 got locked up all the time. 1307 01:16:26,190 --> 01:16:30,542 In fact, he got beat up one time very bad 1308 01:16:30,629 --> 01:16:33,719 by the cops. 1309 01:16:33,806 --> 01:16:36,853 He lived a very dirty life. 1310 01:16:36,940 --> 01:16:40,421 [mellow blues music] 1311 01:16:42,815 --> 01:16:45,557 He came in, he stayed for quite a while, 1312 01:16:45,644 --> 01:16:50,867 but, uh, he didn't pay no money or nothing like that. 1313 01:16:50,954 --> 01:16:54,348 He stayed here for a while, and finally, she had to leave 1314 01:16:54,435 --> 01:16:58,701 and go away from him 'cause he acted so bad. 1315 01:16:58,788 --> 01:17:01,965 Using the stuff. 1316 01:17:02,052 --> 01:17:04,315 Just did everything bad. 1317 01:17:04,402 --> 01:17:08,145 [mellow blues music] 1318 01:17:28,295 --> 01:17:33,474 [man sings] Well, it's a low down dirty 1319 01:17:33,561 --> 01:17:38,871 It's a low down dirty shame 1320 01:17:42,527 --> 01:17:48,576 Said it's a low, low, low, low down dirty 1321 01:17:48,664 --> 01:17:53,364 It's a low down dirty shame 1322 01:17:57,760 --> 01:18:02,199 I'm crazy about a married woman 1323 01:18:02,286 --> 01:18:07,770 But I'm afraid to call her name 1324 01:18:11,164 --> 01:18:14,515 Well, I sent for you yesterday 1325 01:18:16,430 --> 01:18:22,654 And here you come today 1326 01:18:25,526 --> 01:18:29,879 Well, I sent for you yesterday, sweetheart 1327 01:18:31,576 --> 01:18:37,756 And, oh, here you come today 1328 01:18:40,585 --> 01:18:45,198 If you can't do no better, baby 1329 01:18:45,285 --> 01:18:51,030 Well, you might as well just stay away 1330 01:18:51,117 --> 01:18:53,380 So, uh, this is, uh... 1331 01:18:53,467 --> 01:18:55,034 [unintelligible] 1332 01:18:55,121 --> 01:18:58,429 I wonder what made Grandpa 1333 01:18:58,516 --> 01:19:01,998 Oh, love old Grandma so 1334 01:19:02,085 --> 01:19:05,436 I guess Grandma can't do the things she did 1335 01:19:05,523 --> 01:19:08,178 Fifty long years ago 1336 01:19:08,265 --> 01:19:12,443 Tell me what made Grandpa 1337 01:19:12,530 --> 01:19:16,795 Oh, love old Grandma so 1338 01:19:16,882 --> 01:19:19,537 Right, there's nothing in here. 1339 01:19:19,624 --> 01:19:23,889 I guess Grandpa can't do 1340 01:19:23,976 --> 01:19:30,461 All the things he did 50 long years ago 1341 01:19:30,548 --> 01:19:34,247 [mellow blues music] 1342 01:20:19,902 --> 01:20:25,124 Well, I guess I'll get on down the line, sweetheart 1343 01:20:26,691 --> 01:20:31,000 'Cause it's so [indistinct lyrics] 1344 01:20:33,437 --> 01:20:37,702 I think I'll go back home, sweetheart 1345 01:20:37,789 --> 01:20:42,228 Going way, way on down the line 1346 01:20:46,580 --> 01:20:49,235 [Freddy] But I served my five years, 1347 01:20:49,322 --> 01:20:51,020 and when I was servin' it, 1348 01:20:51,150 --> 01:20:54,980 I made up my mind, when I got out, to get myself together. 1349 01:20:55,067 --> 01:20:57,896 When I got out of Comstock, I got married. 1350 01:20:57,983 --> 01:20:59,724 [upbeat music] 1351 01:20:59,811 --> 01:21:02,248 I worked in the prison hospital, 1352 01:21:02,335 --> 01:21:05,034 and that's the only trade I know is hospital work. 1353 01:21:05,121 --> 01:21:08,733 I worked as a nurse's aide. 1354 01:21:08,820 --> 01:21:12,128 I've been trying to get a job as a nurse's aide, 1355 01:21:12,215 --> 01:21:14,739 and every time I go to different agencies, 1356 01:21:14,826 --> 01:21:17,133 it's the same thing, they told me the same thing. 1357 01:21:17,220 --> 01:21:20,745 "We can't hire you because you've got a felony." 1358 01:21:20,832 --> 01:21:23,487 I want to get--I've been trying to get myself together. 1359 01:21:23,574 --> 01:21:25,271 I want to live like anybody else! 1360 01:21:27,273 --> 01:21:30,102 A grown man, and I gotta live with my mother. 1361 01:21:30,189 --> 01:21:33,453 I'm married, and I gotta live with my mother. 1362 01:21:33,540 --> 01:21:35,238 Every day, I hear the same thing from them, 1363 01:21:35,325 --> 01:21:37,109 but them people don't know that, they don't give a damn 1364 01:21:37,196 --> 01:21:40,069 when I go down there and look for--look for a job. 1365 01:21:40,156 --> 01:21:41,548 They just smile all in my face. 1366 01:21:41,635 --> 01:21:42,985 The thing is, they want to keep me down, 1367 01:21:43,072 --> 01:21:45,074 they want to keep me down like an animal. 1368 01:21:45,161 --> 01:21:46,597 I'm not an animal! 1369 01:21:46,684 --> 01:21:47,903 I'm just like anybody else. 1370 01:21:47,990 --> 01:21:49,426 I want to live decent. 1371 01:21:49,513 --> 01:21:51,602 You think they care about that? 1372 01:21:51,689 --> 01:21:55,388 They don't give a damn about me. 1373 01:21:55,475 --> 01:21:57,434 But if I gotta go out there and take what I want, 1374 01:21:57,521 --> 01:21:59,001 I'm gonna take it. 1375 01:21:59,131 --> 01:22:03,222 If I got to steal and get it, I'm gonna get it. 1376 01:22:03,309 --> 01:22:06,573 I don't care, if I got to go back to jail, I don't care. 1377 01:22:06,660 --> 01:22:11,317 [upbeat blues music] 1378 01:22:11,404 --> 01:22:13,102 [man sings] I walked my bedroom door 1379 01:22:13,189 --> 01:22:14,842 Hung down my head and cried 1380 01:22:14,930 --> 01:22:16,627 I didn't exactly have the blues 1381 01:22:16,714 --> 01:22:18,194 I just want satisfied 1382 01:22:18,281 --> 01:22:20,674 I need my woman 1383 01:22:20,761 --> 01:22:22,328 I learned 1384 01:22:24,069 --> 01:22:26,985 If I don't hurry up and find her 1385 01:22:27,072 --> 01:22:30,771 You know I think I'm going out of my mind 1386 01:22:30,858 --> 01:22:33,426 I need my baby 1387 01:22:33,513 --> 01:22:36,560 I said I need my baby 1388 01:22:36,647 --> 01:22:39,606 Can you hear me, I need my baby 1389 01:22:39,693 --> 01:22:42,566 I said I need my baby 1390 01:22:42,653 --> 01:22:45,830 If I don't hurry up and find her 1391 01:22:45,917 --> 01:22:49,181 You know I think I'm going out of my mind 1392 01:22:49,268 --> 01:22:51,967 [upbeat blues music] 1393 01:23:12,639 --> 01:23:13,771 [door creaking] 1394 01:23:15,251 --> 01:23:16,426 Wait a minute. 1395 01:23:16,513 --> 01:23:17,862 Come on, Freddy. Freddy, come on. 1396 01:23:17,949 --> 01:23:19,820 Don't you want to go back and see Jay Jay? 1397 01:23:19,907 --> 01:23:21,213 Come on, let's go home! 1398 01:23:57,554 --> 01:23:58,990 [exuberant yell] 1399 01:24:09,609 --> 01:24:14,484 Every time that I sing, you'll find some protest in it. 1400 01:24:14,571 --> 01:24:17,356 It's not full of protest, but one chorus in there 1401 01:24:17,443 --> 01:24:19,750 will be the punchline. 1402 01:24:19,837 --> 01:24:21,882 Why was I treated this way? 1403 01:24:21,969 --> 01:24:24,537 Why did I have to undergo such hardships 1404 01:24:24,624 --> 01:24:27,801 when everybody else was living on Easy Street? 1405 01:24:27,888 --> 01:24:30,935 [gentle guitar music] 1406 01:24:31,022 --> 01:24:32,850 And that's what the blues-- 1407 01:24:32,937 --> 01:24:35,592 Well, most of the blues, basically you'll find 1408 01:24:35,679 --> 01:24:38,856 whiskey, women, and money involved. 1409 01:24:38,943 --> 01:24:40,901 But me, as an individual, 1410 01:24:40,988 --> 01:24:43,121 I use those three clichés 1411 01:24:43,208 --> 01:24:45,428 because they're the most important things 1412 01:24:45,515 --> 01:24:47,125 in life: whiskey, women, and money. 1413 01:24:47,212 --> 01:24:49,432 If you never dealt with them, you never lived. 1414 01:24:49,519 --> 01:24:51,260 But I use them as crutches sometimes 1415 01:24:51,347 --> 01:24:54,741 because it takes me on a lead of what I'm wanting to say. 1416 01:24:54,828 --> 01:24:56,439 Everybody thinks I'm talking about a woman 1417 01:24:56,526 --> 01:24:57,570 when I'm singing about a woman, 1418 01:24:57,831 --> 01:25:00,269 but it's not a woman all the time. 1419 01:25:01,879 --> 01:25:04,229 When I'm talking about money, it's not money all the time. 1420 01:25:04,316 --> 01:25:06,753 [harmonica music] 1421 01:25:12,063 --> 01:25:14,718 [man sings] My baby done changed 1422 01:25:14,805 --> 01:25:16,720 Done changed the lock on the door 1423 01:25:16,807 --> 01:25:19,462 -Freddy, come on! -Let's go see Jay Jay. 1424 01:25:19,549 --> 01:25:21,420 [mellow blues music] 1425 01:25:21,507 --> 01:25:24,119 My baby done changed 1426 01:25:24,206 --> 01:25:27,513 Well, she done changed the lock on the door 1427 01:25:31,082 --> 01:25:34,433 Well, she said that key you got, Sonny 1428 01:25:34,520 --> 01:25:37,915 Woo, won't fit in the lock no more 1429 01:25:42,572 --> 01:25:45,227 I went home last night 1430 01:25:45,314 --> 01:25:47,968 About half past ten 1431 01:25:48,055 --> 01:25:50,797 I tried to get the key in the lock 1432 01:25:50,884 --> 01:25:52,451 And I couldn't get it in 1433 01:25:52,538 --> 01:25:55,106 'Cause the woman done changed 1434 01:25:55,193 --> 01:25:58,588 Well, she done changed the lock on the door 1435 01:26:02,026 --> 01:26:06,204 Well, she said that key you got, Sonny 1436 01:26:06,291 --> 01:26:08,554 [Freddy] Now wait a minute, I want to go see Jay Jay. 1437 01:26:08,641 --> 01:26:10,730 Freddy, come on, let's go home. 1438 01:26:10,817 --> 01:26:13,255 [mellow blues music] 1439 01:26:17,084 --> 01:26:19,391 Well, you know, I was all out there by myself 1440 01:26:19,478 --> 01:26:22,481 and couldn't even get in my house, you know. 1441 01:26:22,568 --> 01:26:25,136 I want to let y'all know I can see a little bit. 1442 01:26:25,223 --> 01:26:27,007 But that night, I couldn't see at all. 1443 01:26:27,094 --> 01:26:29,314 It was so dark out there, you know? 1444 01:26:29,401 --> 01:26:31,708 I had a friend livin' next door, 1445 01:26:31,795 --> 01:26:34,667 so he heard me over there and he come over there, you know. 1446 01:26:34,754 --> 01:26:37,366 And this is what he said. 1447 01:26:37,453 --> 01:26:41,370 He said, "Hey, Sonny, what you doin' out here, man?" 1448 01:26:41,457 --> 01:26:44,242 I said, "Man, I can't get in my house." 1449 01:26:44,329 --> 01:26:47,071 He said, "What you mean you can't get in your own house?" 1450 01:26:47,158 --> 01:26:50,596 I said, "My old lady changed the lock on the door, fool." 1451 01:26:50,683 --> 01:26:54,383 He said, "Too bad for you, buddy." 1452 01:26:54,470 --> 01:26:56,298 I said, "Man, go ahead and tell me something, 1453 01:26:56,385 --> 01:26:58,343 make me feel good." 1454 01:26:58,430 --> 01:27:00,215 He said, "Anything I tell you, man, 1455 01:27:00,302 --> 01:27:02,652 you're gonna feel good on it." 1456 01:27:02,739 --> 01:27:05,350 I said, "Go ahead and tell me one of the bad ones then. 1457 01:27:05,437 --> 01:27:08,005 I can't feel no bad feeling, man." 1458 01:27:08,092 --> 01:27:10,050 And this is what the fool said. 1459 01:27:10,137 --> 01:27:12,052 [harmonica music] 1460 01:27:12,139 --> 01:27:14,316 He said, "Go around, man, and peep in that window 1461 01:27:14,403 --> 01:27:16,970 and see who else she got in there." 1462 01:27:17,057 --> 01:27:19,799 I went on around there and I did that too. 1463 01:27:19,886 --> 01:27:22,715 I walked 'round to my window 1464 01:27:22,802 --> 01:27:25,501 To see what I could see 1465 01:27:25,588 --> 01:27:28,330 She's hugging and kissing another man 1466 01:27:28,417 --> 01:27:29,940 And I know it wasn't me 1467 01:27:30,027 --> 01:27:32,638 'Cause she done changed 1468 01:27:32,725 --> 01:27:36,207 Well, she done changed that lock on the door 1469 01:27:36,294 --> 01:27:37,948 Blues is true. 1470 01:27:38,035 --> 01:27:39,732 That's the blues to me, blues is true. 1471 01:27:39,819 --> 01:27:43,127 [man sings] Well, she said that key you got, Terry 1472 01:27:43,214 --> 01:27:46,435 Woo, won't fit in the lock no more 1473 01:27:46,522 --> 01:27:48,480 [mellow blues music] 1474 01:27:48,567 --> 01:27:51,309 You don't be sad every time people sang the blues, you know. 1475 01:27:51,396 --> 01:27:54,094 [man sings] I called my baby up 1476 01:27:54,181 --> 01:27:56,967 I said, honey, what you want me to bring? 1477 01:27:57,054 --> 01:27:59,709 You know she whispered [indistinct lyrics] 1478 01:27:59,796 --> 01:28:01,450 Don't bring a doggone thing 1479 01:28:01,537 --> 01:28:04,104 'Cause I done changed 1480 01:28:04,191 --> 01:28:07,630 Well, I done changed the lock on the door 1481 01:28:11,155 --> 01:28:14,550 Well, she said that key you got, Terry 1482 01:28:14,637 --> 01:28:17,814 Woo, won't fit in the lock no more 1483 01:28:17,901 --> 01:28:20,164 Woo, ahh, woo 1484 01:28:22,775 --> 01:28:24,647 I done never get in that house. 95523

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.