Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:00,973 --> 00:01:04,586
[wind blowing]
4
00:01:09,330 --> 00:01:11,941
[indistinct remarks]
5
00:01:13,812 --> 00:01:16,032
[feet shuffling]
6
00:01:16,119 --> 00:01:17,990
[indistinct command]
7
00:01:21,646 --> 00:01:24,084
[indistinct remarks]
8
00:01:27,565 --> 00:01:29,437
Gotta get on them trailers
down there, boys.
9
00:01:29,524 --> 00:01:31,787
[indistinct chatter]
10
00:01:37,053 --> 00:01:40,100
-Fifteen!
-Fifteen.
11
00:01:40,187 --> 00:01:41,753
That's 13.
12
00:01:49,283 --> 00:01:51,198
-Twenty-two.
-Twenty-two.
13
00:01:51,285 --> 00:01:53,504
[footsteps]
14
00:01:57,421 --> 00:01:58,596
Yeah.
15
00:02:03,949 --> 00:02:06,387
[distant conversation]
16
00:02:13,176 --> 00:02:15,526
[wind blowing]
17
00:02:18,181 --> 00:02:21,445
[man singing] I'm going crazy
'bout my baby,
18
00:02:21,532 --> 00:02:24,753
[group sings] let your hammer
ring.
19
00:02:24,840 --> 00:02:28,104
[man sings] I'm going crazy
'bout my baby,
20
00:02:28,191 --> 00:02:31,238
[group sings] oh, let your
hammer ring.
21
00:02:31,325 --> 00:02:35,720
[man sings] Oh, tell me, who
is your baby?
22
00:02:35,807 --> 00:02:38,114
[group sings] Hammer ring.
23
00:02:38,201 --> 00:02:42,597
[man sings] Oh, tell me, who
is your baby?
24
00:02:42,684 --> 00:02:44,816
[group sings] Hammer ring.
25
00:02:44,903 --> 00:02:48,603
[man sings] Where those sugar
land, baby.
26
00:02:48,690 --> 00:02:51,519
[group sings] Let your hammer
ring.
27
00:02:51,606 --> 00:02:55,262
[man sings] Where those sugar
land, baby.
28
00:02:55,349 --> 00:02:58,221
[group sings] Let your hammer
ring.
29
00:02:58,308 --> 00:03:02,617
[man sings] Well, I'm rocking
all over.
30
00:03:02,704 --> 00:03:05,010
[group sings] Hammer ring.
31
00:03:05,097 --> 00:03:09,319
[man sings] Well, I'm rocking
all over.
32
00:03:09,406 --> 00:03:11,495
[group sings] Hammer ring.
33
00:03:11,582 --> 00:03:14,846
[man sings] From my head down
to my shoulders.
34
00:03:14,933 --> 00:03:18,459
[group sings] Let your hammer
ring.
35
00:03:18,546 --> 00:03:21,549
[man sings] From my head down
to my shoulders.
36
00:03:21,636 --> 00:03:24,856
[group sings] Let your hammer
ring.
37
00:03:24,943 --> 00:03:31,907
[group sings] When the saints of
God are gathered home,
38
00:03:34,431 --> 00:03:39,958
we will tell the story,
39
00:03:40,045 --> 00:03:44,224
how we've overcome,
how we've overcome.
40
00:03:44,311 --> 00:03:47,227
We will understand it better,
41
00:03:47,314 --> 00:03:49,968
understand it better by and by.
42
00:03:50,055 --> 00:03:53,145
Understand it better by and by.
43
00:03:53,233 --> 00:03:58,716
Oh, by and by,
44
00:03:58,803 --> 00:04:04,461
oh, when the morning comes,
45
00:04:04,548 --> 00:04:11,468
all the saints of God
are gathered home,
46
00:04:13,253 --> 00:04:18,867
we will tell, tell the story
47
00:04:18,954 --> 00:04:23,350
how we've overcome,
how we've overcome.
48
00:04:23,437 --> 00:04:26,440
And we will
understand it better,
49
00:04:26,527 --> 00:04:29,094
understand it better,
50
00:04:29,181 --> 00:04:36,711
understand it better by and by.
51
00:04:36,798 --> 00:04:38,582
[whistling]
52
00:04:38,669 --> 00:04:41,716
[wind blowing]
53
00:04:41,803 --> 00:04:44,371
[engine rumbling]
54
00:04:51,943 --> 00:04:55,207
I just said, if I'm working
out there in the field for you
55
00:04:55,295 --> 00:04:57,732
and I'm lonesome,
56
00:04:57,819 --> 00:05:00,125
the songs comes to me
57
00:05:00,212 --> 00:05:03,477
and I put them together
and I sing 'em,
58
00:05:03,564 --> 00:05:05,609
and I come back to the house
and I play 'em.
59
00:05:05,696 --> 00:05:08,177
[door squeaking]
60
00:05:09,570 --> 00:05:12,312
Even if I'm riding in
an automobile with you
61
00:05:12,399 --> 00:05:13,835
in the [indistinct],
62
00:05:13,922 --> 00:05:17,969
when your car is going fast
and your grass is down,
63
00:05:18,056 --> 00:05:20,363
those songs I can hear.
64
00:05:20,450 --> 00:05:22,365
And if you don't interfere
with my mind
65
00:05:22,452 --> 00:05:24,324
I just have to catch
all the songs
66
00:05:24,411 --> 00:05:27,675
and I pick 'em.
67
00:05:27,762 --> 00:05:31,983
Come back to the house
and pick 'em.
68
00:05:32,070 --> 00:05:35,291
Any kinda blues come to me,
then I can pick 'em.
69
00:05:35,378 --> 00:05:38,250
[thudding]
70
00:05:38,338 --> 00:05:40,818
Oh, you're thinking
about wife back here.
71
00:05:40,905 --> 00:05:43,212
I know I vouch for my family,
72
00:05:43,299 --> 00:05:45,127
do what I can for 'em,
73
00:05:45,214 --> 00:05:49,479
and as she get mad
or kinda get to bugging at me,
74
00:05:49,566 --> 00:05:51,612
well, I take to blues.
75
00:05:51,699 --> 00:05:53,744
See me go out there and
I pick up my guitar
76
00:05:53,831 --> 00:05:56,094
and play the blues on my mind.
77
00:05:56,181 --> 00:05:58,923
And songs come to me.
78
00:05:59,010 --> 00:06:01,752
[train clacking]
79
00:06:09,804 --> 00:06:11,153
Mississippi River?
80
00:06:11,240 --> 00:06:13,982
That's--that's here.
81
00:06:14,069 --> 00:06:16,027
On the East Coast.
82
00:06:22,294 --> 00:06:25,167
[wind howling]
83
00:06:29,824 --> 00:06:32,304
[whooshing]
84
00:06:37,527 --> 00:06:39,790
Well, I learned 'em in 1946.
85
00:06:39,877 --> 00:06:41,444
I got [indistinct].
86
00:06:41,531 --> 00:06:42,837
I was down on the river.
87
00:06:42,924 --> 00:06:46,231
We worked in a stream.
88
00:06:46,318 --> 00:06:50,410
And later over in the afternoon
from about 3:45
89
00:06:50,497 --> 00:06:53,325
to five,
90
00:06:53,413 --> 00:06:58,418
we'd drop off
and start singing river songs
91
00:06:58,505 --> 00:07:00,855
for our rest.
92
00:07:00,942 --> 00:07:05,947
Everybody was about exhausted
from work.
93
00:07:06,034 --> 00:07:08,210
And we'd knock off
about five o'clock,
94
00:07:08,297 --> 00:07:10,952
something like that.
95
00:07:11,039 --> 00:07:13,258
We'd have a great
distance to walk in.
96
00:07:13,345 --> 00:07:15,565
We didn't have trailers
or nothing to ride.
97
00:07:17,349 --> 00:07:24,008
So we'd walk at a fast pace.
98
00:07:25,706 --> 00:07:29,144
We'd had our horses at a gallop
most of the time.
99
00:07:32,016 --> 00:07:33,844
How long are you here for?
100
00:07:33,931 --> 00:07:36,499
Oh, since 1947.
101
00:07:36,586 --> 00:07:39,850
Sixth of this August,
it'll be 25 years.
102
00:07:39,937 --> 00:07:41,417
What for?
103
00:07:41,504 --> 00:07:42,853
A murder.
104
00:07:42,940 --> 00:07:44,594
Just sit down here.
105
00:07:44,681 --> 00:07:46,901
[wind blowing]
106
00:07:52,950 --> 00:07:54,212
We'd have to walk, you know,
107
00:07:54,343 --> 00:07:56,519
six and seven miles
from the building,
108
00:07:56,606 --> 00:07:59,566
and we walked awful fast,
you know, at times,
109
00:07:59,653 --> 00:08:02,351
and close around suppertime,
110
00:08:02,438 --> 00:08:05,223
we'd be getting ready to make
the trip to the building.
111
00:08:05,310 --> 00:08:07,443
All the squads would line up,
you know,
112
00:08:07,530 --> 00:08:09,967
and do what we called a rock
113
00:08:10,054 --> 00:08:11,752
that was in order
to get our breath, you know,
114
00:08:11,839 --> 00:08:14,842
so we could make the long run
to the building.
115
00:08:14,929 --> 00:08:18,846
And that way, you know,
most all the inmates,
116
00:08:18,933 --> 00:08:20,238
they would be glad the same
117
00:08:20,325 --> 00:08:23,938
because even if it had
no other meaning to him,
118
00:08:24,025 --> 00:08:26,767
he would give him a chance
to rest, you know,
119
00:08:26,854 --> 00:08:31,249
be able to make that long run
to the building.
120
00:08:31,336 --> 00:08:33,121
A lot of times,
we have a lot of cripples,
121
00:08:33,208 --> 00:08:34,514
some would fall out,
122
00:08:34,688 --> 00:08:38,343
and the officer would tell us
sing river songs
123
00:08:38,430 --> 00:08:40,128
and harmonize with them
124
00:08:40,215 --> 00:08:42,304
while we slowing
to check this pace to walk in.
125
00:08:44,524 --> 00:08:45,829
And I had a feeling
for these songs,
126
00:08:45,916 --> 00:08:48,397
you know, myself,
because all my life
127
00:08:48,484 --> 00:08:49,790
I've liked the blues,
128
00:08:49,877 --> 00:08:52,357
and it just came natural to me.
129
00:08:52,444 --> 00:08:54,577
So I can't write music
or anything like that
130
00:08:54,664 --> 00:08:58,015
because it never was
interesting to me,
131
00:08:58,102 --> 00:09:01,410
but I play instruments
such as harmonica and guitars
132
00:09:01,497 --> 00:09:03,847
and I have my own style.
133
00:09:03,934 --> 00:09:06,067
And I just sing the blues
with a feeling
134
00:09:06,154 --> 00:09:07,590
that just comes natural to me.
135
00:09:07,677 --> 00:09:09,113
I just start off with a verse
136
00:09:09,200 --> 00:09:10,767
and I line the end up, you know,
137
00:09:10,854 --> 00:09:12,595
with ten or twelve verses
to the song.
138
00:09:12,682 --> 00:09:14,466
Something like that.
139
00:09:14,554 --> 00:09:17,426
[upbeat music]
140
00:09:20,951 --> 00:09:23,954
How come are you here?
141
00:09:24,041 --> 00:09:29,394
A little incident,
something like...
142
00:09:29,481 --> 00:09:30,961
murder.
143
00:09:31,048 --> 00:09:34,617
[upbeat music]
144
00:09:37,141 --> 00:09:40,362
Look here, woman.
145
00:09:44,192 --> 00:09:47,543
Why you treat me so low down
mean.
146
00:09:50,154 --> 00:09:52,374
Ohhh.
147
00:09:56,552 --> 00:09:59,294
Why you treat me so mean?
148
00:10:02,689 --> 00:10:07,302
I been your dog, woman,
149
00:10:07,389 --> 00:10:09,870
ever since I been your man.
150
00:10:30,020 --> 00:10:32,632
Yeah, I'm down.
151
00:10:37,332 --> 00:10:40,509
Lord, don't put me down
all mean.
152
00:10:44,165 --> 00:10:46,863
Aren't I good to you woman?
153
00:10:51,172 --> 00:10:54,218
Think about poor me sometime.
154
00:10:56,438 --> 00:10:59,397
[metal gate rattling]
155
00:11:03,358 --> 00:11:04,968
[clanking]
156
00:11:05,055 --> 00:11:07,841
[indistinct singing]
157
00:11:07,928 --> 00:11:11,366
I always keeps it in.
158
00:11:11,453 --> 00:11:14,064
Every time I look at him,
159
00:11:14,151 --> 00:11:16,458
I have a solemn fear.
160
00:11:16,545 --> 00:11:19,287
All night long.
161
00:11:19,374 --> 00:11:22,203
All night long.
162
00:11:22,290 --> 00:11:24,684
All night long
163
00:11:24,771 --> 00:11:27,599
whilst I'm dreamin'.
164
00:11:27,687 --> 00:11:33,214
I'm dreamin' of my honey boy.
165
00:11:33,301 --> 00:11:35,912
She knows
I love no one but her,
166
00:11:35,999 --> 00:11:39,220
that's the reason
she's so unkind.
167
00:11:39,307 --> 00:11:41,439
Every time she goes away,
168
00:11:41,526 --> 00:11:43,964
she's ever on my mind.
169
00:11:44,051 --> 00:11:46,531
All night long.
170
00:11:46,618 --> 00:11:49,404
All night long.
171
00:11:49,491 --> 00:11:51,798
All night long
172
00:11:51,885 --> 00:11:54,539
while she a'sleepin'.
173
00:11:54,626 --> 00:11:57,107
She's sleeping now,
174
00:11:57,194 --> 00:11:59,588
oh, honey boy.
175
00:11:59,675 --> 00:12:02,722
[bright music]
176
00:12:15,909 --> 00:12:19,956
Now, while she a'dreamin',
177
00:12:20,043 --> 00:12:24,744
she dreamin' of her honey boy.
178
00:12:27,311 --> 00:12:29,705
Mama don't like me
to kiss these boys,
179
00:12:29,792 --> 00:12:32,360
neither do I try.
180
00:12:32,447 --> 00:12:34,579
Every time I get a chance,
181
00:12:34,666 --> 00:12:36,538
I kiss boys on the sly.
182
00:12:36,625 --> 00:12:39,193
All day long.
183
00:12:39,280 --> 00:12:41,717
All day long.
184
00:12:41,804 --> 00:12:44,067
All day long
185
00:12:44,154 --> 00:12:46,809
while she a'kissin'.
186
00:12:46,896 --> 00:12:51,640
Kissin' on her honey boy.
187
00:12:53,555 --> 00:12:55,035
Yeah, we like that man.
188
00:12:55,122 --> 00:12:57,907
What you pay
for that picture, wife?
189
00:12:57,994 --> 00:12:59,474
Seventeen dollars.
190
00:12:59,779 --> 00:13:03,826
Well, we're both paying him
'cause we want to remember him.
191
00:13:05,697 --> 00:13:11,442
[man sings] Dollar pay raise
oh oh.
192
00:13:11,529 --> 00:13:15,620
[group sings] Dollar a bar.
193
00:13:17,535 --> 00:13:22,714
Dollar a miracle.
194
00:13:22,802 --> 00:13:26,631
Dollar a bar.
195
00:13:28,329 --> 00:13:34,074
Dollar a pay raise oh.
196
00:13:34,161 --> 00:13:38,252
Dollar a bar.
197
00:13:39,906 --> 00:13:45,563
Dress she wanted cost her
198
00:13:45,650 --> 00:13:49,132
dollar a yard.
199
00:13:51,395 --> 00:13:56,966
Hush your mouth and don't you
200
00:13:57,053 --> 00:14:02,754
say a word.
201
00:14:02,842 --> 00:14:08,717
Hush your mouth and don't you
202
00:14:08,804 --> 00:14:12,155
say that word.
203
00:14:14,201 --> 00:14:19,815
Hush your mouth and don't you
204
00:14:19,902 --> 00:14:25,690
say that word.
205
00:14:25,777 --> 00:14:31,392
You shall have it in death
206
00:14:31,479 --> 00:14:34,874
and no more.
207
00:14:37,050 --> 00:14:40,009
Blues is a feeling.
208
00:14:40,096 --> 00:14:42,229
Just like you wake up
in the morning
209
00:14:42,316 --> 00:14:46,233
like you sittin' here
in the evening,
210
00:14:46,320 --> 00:14:48,931
and you have something
running across your mind
211
00:14:49,018 --> 00:14:50,846
and it's worrying you
212
00:14:50,933 --> 00:14:53,457
and places you want to go
213
00:14:53,544 --> 00:14:55,720
and you lack the money,
214
00:14:55,807 --> 00:14:59,420
and you're gonna have
some hard times in your life.
215
00:14:59,507 --> 00:15:03,990
That'll give you thoughts about
how you recovered.
216
00:15:04,077 --> 00:15:07,384
The blues is nothing
but a feeling in your mind.
217
00:15:09,560 --> 00:15:11,562
[dog barking]
218
00:15:11,649 --> 00:15:13,869
[mixed chatter]
219
00:15:18,918 --> 00:15:20,832
Do you understand?
220
00:15:20,920 --> 00:15:22,747
Something you wanna do,
221
00:15:22,834 --> 00:15:25,402
it's worrying you,
you can't do it.
222
00:15:25,489 --> 00:15:30,103
You ain't got no money
and you want to go someplace
223
00:15:30,190 --> 00:15:32,583
and you ain't got clothes
to wear,
224
00:15:32,670 --> 00:15:34,324
something like that.
225
00:15:34,411 --> 00:15:37,066
But you know,
the real sho' nuff blues
226
00:15:37,153 --> 00:15:39,329
is when your sweetheart
quits ya,
227
00:15:39,416 --> 00:15:40,852
you can't get her back.
228
00:15:43,768 --> 00:15:46,728
[upbeat music]
229
00:16:05,051 --> 00:16:09,055
[man sings] John Henry was
just a little bitty boy
230
00:16:09,707 --> 00:16:13,450
sitting on his daddy's knee.
231
00:16:13,537 --> 00:16:17,759
Well, he point his finger
at a piece of steel.
232
00:16:17,846 --> 00:16:21,981
Said that steel gonna be
the death of me.
233
00:16:22,068 --> 00:16:26,333
Well, that steel gonna be
the death of me.
234
00:16:26,420 --> 00:16:30,859
Well, that steel gonna be
the death of me.
235
00:16:30,946 --> 00:16:33,949
Well, that steel gonna be
the death of me.
236
00:16:34,036 --> 00:16:35,820
[indistinct remarks]
237
00:16:35,907 --> 00:16:37,997
[upbeat music continues]
238
00:16:56,841 --> 00:17:00,932
[man sings] Captain said to John
Henry,
239
00:17:01,020 --> 00:17:03,457
"Bring my steel drill around."
240
00:17:03,544 --> 00:17:04,980
All right!
241
00:17:05,067 --> 00:17:09,028
Bring my steel drill
out on the job,
242
00:17:09,115 --> 00:17:11,943
walk that steel on down.
243
00:17:12,031 --> 00:17:17,123
Oh, boy, walk that steel
on down.
244
00:17:17,210 --> 00:17:21,257
John Henry looked
at the Captain.
245
00:17:21,344 --> 00:17:25,696
Said, "A man ain't nothing
but a man."
246
00:17:25,783 --> 00:17:30,092
Before I would let
your steel drill beat me down,
247
00:17:30,179 --> 00:17:34,096
Die with this hammer my hand,
O Lord.
248
00:17:34,183 --> 00:17:37,578
Die with this hammer my hand.
249
00:17:37,665 --> 00:17:41,886
He says I'll die with hammer,
O Lord.
250
00:17:41,973 --> 00:17:46,413
I will die with this hammer
in my hand.
251
00:17:46,500 --> 00:17:50,243
Shaker, look up at John Henry.
252
00:17:50,330 --> 00:17:54,682
He said, "Cry, John,
like you never did before."
253
00:17:54,769 --> 00:17:58,729
That steel drill, John,
ever beats us down,
254
00:17:58,816 --> 00:18:03,082
but it won't have a job
no more, O Lord.
255
00:18:03,169 --> 00:18:05,432
Won't have a job.
256
00:18:05,519 --> 00:18:07,434
[indistinct singing]
257
00:18:07,521 --> 00:18:10,001
[vocalizing]
258
00:18:13,788 --> 00:18:15,920
Shake it now.
259
00:18:22,797 --> 00:18:27,149
John Henry drove steel
on the Southern.
260
00:18:27,236 --> 00:18:31,240
He drove steel on the C&O.
261
00:18:31,327 --> 00:18:35,244
He drove steel
for that big pit Tom.
262
00:18:35,331 --> 00:18:38,334
Steel driving
killed Johnny Low.
263
00:18:38,421 --> 00:18:42,599
O Lord, steel driving
killed Johnny Low.
264
00:18:42,686 --> 00:18:45,124
[upbeat music continues]
265
00:19:03,446 --> 00:19:05,883
Tell John Henry on a mountain.
266
00:19:07,015 --> 00:19:10,845
Oh, that mountain was so high.
267
00:19:10,932 --> 00:19:14,544
Last words I heard
that the poor boy said...
268
00:19:14,631 --> 00:19:15,937
Just give me a cool drink
269
00:19:16,024 --> 00:19:17,982
of water before I die.
270
00:19:18,766 --> 00:19:22,596
Give me a cool drink of water
before I die.
271
00:19:22,683 --> 00:19:26,817
Just give me a cool drink
of water before I die.
272
00:19:26,904 --> 00:19:33,868
Just give me a cool drink
of water before I die.
273
00:19:34,303 --> 00:19:37,611
[music ends]
274
00:19:41,049 --> 00:19:42,224
What's my name?
275
00:19:42,311 --> 00:19:43,356
Freddie Feesta.
276
00:19:43,443 --> 00:19:45,749
Where I'm from?
277
00:19:45,836 --> 00:19:47,969
Charlotte, North Carolina.
278
00:19:48,056 --> 00:19:51,973
My mother brought us up here
to better our condition,
279
00:19:52,060 --> 00:19:53,627
but since then
I served five years
280
00:19:53,714 --> 00:19:55,411
in Comstock Penitentiary
for armed robbery,
281
00:19:55,498 --> 00:19:57,718
something I didn't hardly do.
282
00:19:57,805 --> 00:20:02,375
After my release from Comstock,
I got married.
283
00:20:02,462 --> 00:20:07,118
I've been trying to find work
to support me and my wife.
284
00:20:07,206 --> 00:20:10,600
Since then,
I haven't found nothing.
285
00:20:10,687 --> 00:20:11,819
And every time
I go out for work,
286
00:20:11,906 --> 00:20:13,429
they tell me the same thing:
287
00:20:13,516 --> 00:20:14,865
"We can't hire you
because you got a felony."
288
00:20:14,952 --> 00:20:17,520
I served five years,
I did my time.
289
00:20:17,607 --> 00:20:20,958
I paid for what I did, yeah,
I stuck up a store.
290
00:20:21,045 --> 00:20:22,612
But I paid for it.
291
00:20:22,699 --> 00:20:24,919
I did five years in Comstock.
292
00:20:25,006 --> 00:20:26,529
Five years!
293
00:20:28,966 --> 00:20:30,707
My father was a slave.
294
00:20:30,794 --> 00:20:33,188
[bluesy piano music]
295
00:20:33,275 --> 00:20:36,409
[vocalizing]
296
00:20:36,496 --> 00:20:38,759
He was born in...
297
00:20:42,197 --> 00:20:44,721
...King William County,
Virginia.
298
00:20:49,552 --> 00:20:52,903
He cleaned carpets.
299
00:20:54,383 --> 00:20:56,516
He blacked shoes.
300
00:20:59,214 --> 00:21:02,173
He did all kinds of housework.
301
00:21:02,261 --> 00:21:05,264
[vocalizing]
302
00:21:07,483 --> 00:21:11,705
He had a whistle
that I never heard before
303
00:21:11,792 --> 00:21:14,011
and never have heard it since.
304
00:21:16,057 --> 00:21:19,452
Nobody loves me but my mother.
305
00:21:22,890 --> 00:21:25,240
And she could be jivin', too.
306
00:21:25,327 --> 00:21:28,809
You could hear him two
and three squares away,
307
00:21:28,896 --> 00:21:31,507
his whistle.
308
00:21:31,594 --> 00:21:36,469
Never heard anybody whistle
like him before and after.
309
00:21:36,556 --> 00:21:38,122
[man sings] She could be jivin',
too.
310
00:21:38,253 --> 00:21:40,995
[alarm clock ringing]
311
00:21:43,345 --> 00:21:47,088
Now you see why
I act funny, baby.
312
00:21:47,175 --> 00:21:48,307
[woman] It's time to get up now.
313
00:21:48,394 --> 00:21:49,830
It's eight o'clock.
314
00:21:52,963 --> 00:21:56,532
When he died, I wasn't home.
315
00:21:56,619 --> 00:22:00,231
I was searchin'
the world around.
316
00:22:00,319 --> 00:22:01,929
I don't know
just what place I was
317
00:22:02,016 --> 00:22:04,105
when he passed.
318
00:22:07,413 --> 00:22:10,590
Well, I was in Philadelphia,
319
00:22:10,677 --> 00:22:13,332
I was in Jersey,
320
00:22:13,419 --> 00:22:16,987
I was in Boston,
321
00:22:17,074 --> 00:22:19,425
and in New York
as I am now today.
322
00:22:19,512 --> 00:22:21,601
Fred?
323
00:22:21,688 --> 00:22:23,298
It's time to get up.
324
00:22:23,385 --> 00:22:26,040
[vocalizing]
325
00:22:28,216 --> 00:22:30,610
Come on, honey,
it's eight o'clock!
326
00:22:30,697 --> 00:22:32,960
You told me to wake you
at eight o'clock.
327
00:22:33,047 --> 00:22:35,876
[bluesy piano music continues]
328
00:22:44,450 --> 00:22:46,713
When are you gonna have
the paint?
329
00:22:46,800 --> 00:22:48,715
I need to paint it now.
330
00:22:48,802 --> 00:22:51,239
Yeah? What it gonna cost?
331
00:22:51,326 --> 00:22:53,328
Yeah, how much would it be?
332
00:22:53,415 --> 00:22:55,374
-How much?
-How much would it be?
333
00:22:55,461 --> 00:23:00,466
I don't know, maybe about 125
just for the first two alone.
334
00:23:00,553 --> 00:23:02,598
Yeah?
335
00:23:02,685 --> 00:23:05,688
Well, I have all the paint
and everything.
336
00:23:05,775 --> 00:23:07,734
Good morning, how are you?
337
00:23:07,821 --> 00:23:10,998
-Fine.
-Good, good, good.
338
00:23:11,085 --> 00:23:12,216
Kinda late this morning.
339
00:23:12,303 --> 00:23:13,740
Yeah, you're a little late!
340
00:23:13,827 --> 00:23:16,003
I had a hard time trying
to get that Freddie up.
341
00:23:16,090 --> 00:23:18,397
You know, he's looking
for a job this morning.
342
00:23:18,484 --> 00:23:19,528
He's still sleeping?
343
00:23:19,615 --> 00:23:21,574
-Still sleeping.
-Oh, my gosh.
344
00:23:21,661 --> 00:23:23,837
I hope when I get up there,
he's out of bed.
345
00:23:23,924 --> 00:23:26,709
I hope so.
346
00:23:26,796 --> 00:23:30,321
[door slamming]
347
00:23:30,409 --> 00:23:33,020
[whooshing]
348
00:23:39,026 --> 00:23:43,596
I can't continue paying
your costs here all the time.
349
00:23:47,077 --> 00:23:49,819
[horse hooves clopping]
350
00:23:49,906 --> 00:23:52,039
Hattie?
351
00:23:52,126 --> 00:23:54,128
Hattie.
352
00:23:54,215 --> 00:23:55,564
I can't continue like this!
353
00:23:55,651 --> 00:23:57,087
Hattie.
354
00:23:57,174 --> 00:23:59,829
Listen, listen...
355
00:23:59,916 --> 00:24:02,745
[mixed talking and singing]
356
00:24:04,007 --> 00:24:07,271
Now my poor heart,
357
00:24:07,358 --> 00:24:10,710
my absent soul.
358
00:24:10,797 --> 00:24:13,452
Soul I'll sell you for free
359
00:24:13,539 --> 00:24:15,932
Oh, babe.
360
00:24:16,019 --> 00:24:19,458
[indistinct remarks]
361
00:24:19,545 --> 00:24:20,850
It's really getting on--
362
00:24:20,937 --> 00:24:22,243
Hattie, don't do shit for me.
363
00:24:22,330 --> 00:24:25,333
Just don't do nothing for me.
364
00:24:25,420 --> 00:24:27,640
It isn't that hard to do--
not doing anything,
365
00:24:27,727 --> 00:24:29,119
I don't mind
doing things for you,
366
00:24:29,293 --> 00:24:31,600
but I really do mind
that I still am supporting you,
367
00:24:31,687 --> 00:24:33,210
because you're supposed
to support--
368
00:24:33,297 --> 00:24:35,865
Hey, you ain't supporting me.
369
00:24:35,952 --> 00:24:37,606
You're just paying--
okay, so you're paying
370
00:24:37,693 --> 00:24:40,261
a lousy $20,
you're supporting me.
371
00:24:41,523 --> 00:24:43,917
Shit.
372
00:24:44,004 --> 00:24:45,919
You know that's not all.
373
00:24:46,006 --> 00:24:49,313
Calm down, sweetheart.
374
00:24:49,400 --> 00:24:51,751
Or you're gonna be sorry.
375
00:24:51,838 --> 00:24:56,712
You could at least try
taking a job as a taxi driver!
376
00:24:56,799 --> 00:25:00,107
Hattie, you know damn well
I can't drive.
377
00:25:00,194 --> 00:25:02,413
[indistinct singing]
378
00:25:04,328 --> 00:25:06,330
-I thought you did.
-Everything's on me, right?
379
00:25:06,417 --> 00:25:07,680
You haven't been doing shit.
380
00:25:07,767 --> 00:25:09,508
Look at this place!
381
00:25:09,595 --> 00:25:11,684
All you do is go to work
and go to the motherfucking bar,
382
00:25:11,771 --> 00:25:12,989
that's all you do.
383
00:25:13,076 --> 00:25:14,121
Shit, I gotta wear
dirty clothes,
384
00:25:14,208 --> 00:25:16,384
look at these fucking socks!
385
00:25:18,038 --> 00:25:19,648
-Shit.
-If you would take--
386
00:25:19,735 --> 00:25:21,432
if you had a job,
I'd be going--
387
00:25:21,520 --> 00:25:22,956
Fuck a job.
388
00:25:23,043 --> 00:25:25,567
-Look, that's all--
-What am I supposed to do?
389
00:25:25,654 --> 00:25:28,222
Come back from work
and stay in this place?
390
00:25:28,309 --> 00:25:29,571
And you're never home.
391
00:25:29,658 --> 00:25:32,400
[piano music continues]
392
00:25:36,535 --> 00:25:37,579
Baby, look, when I'm out there,
393
00:25:37,666 --> 00:25:40,103
I'm trying to do something.
394
00:25:40,190 --> 00:25:43,237
Oh, babe, oh, babe, oh, babe.
395
00:25:43,324 --> 00:25:45,195
...you don't have a job!
396
00:25:45,282 --> 00:25:47,894
-You can find a job--
-I'm trying!
397
00:25:52,986 --> 00:25:54,553
Fuck it.
398
00:25:54,640 --> 00:25:55,989
To me, it's very simple.
399
00:25:56,076 --> 00:25:57,512
I don't know, you're always out
400
00:25:57,599 --> 00:25:59,166
trying to get
something together,
401
00:25:59,383 --> 00:26:02,473
and I don't know what it is
you're trying to get together!
402
00:26:05,781 --> 00:26:07,609
Give me my sock.
403
00:26:16,879 --> 00:26:18,272
Shit.
404
00:26:19,316 --> 00:26:24,452
I worked in clubs, night clubs.
405
00:26:24,539 --> 00:26:27,368
Every night, all night long.
406
00:26:27,455 --> 00:26:32,373
Every day, Sunday, all the time.
407
00:26:32,460 --> 00:26:36,986
I didn't know how I rested
only a few hours in the day.
408
00:26:37,073 --> 00:26:39,989
And right back on the job.
409
00:26:40,076 --> 00:26:41,643
I worked down Broadway
410
00:26:41,730 --> 00:26:45,604
in one of the biggest
night clubs that there was.
411
00:26:46,909 --> 00:26:50,696
Piano girls dancing
on the floor.
412
00:26:53,350 --> 00:26:54,613
Well, I came here
413
00:26:54,700 --> 00:26:58,834
because there's
better opportunity
414
00:26:58,921 --> 00:27:01,097
and things like that, like jobs.
415
00:27:01,184 --> 00:27:06,537
The first job I had was
working at Harlem Hospital.
416
00:27:06,625 --> 00:27:09,192
I stayed there three years.
417
00:27:09,279 --> 00:27:11,847
Then I went
in the Garment District,
418
00:27:11,934 --> 00:27:16,809
got a job there
as an errand boy.
419
00:27:16,896 --> 00:27:20,943
And after that,
I got another job
420
00:27:21,030 --> 00:27:24,643
in a hospital on Second Avenue.
421
00:27:24,730 --> 00:27:28,298
In the present time now,
I'm a super.
422
00:27:28,385 --> 00:27:29,691
I've been doing
this kind of work now
423
00:27:29,778 --> 00:27:34,087
for about 15 years,
424
00:27:34,174 --> 00:27:36,567
I was doing this kind of works.
425
00:27:36,655 --> 00:27:38,657
I met this woman, this pianist,
426
00:27:38,744 --> 00:27:42,965
when I came to New York,
427
00:27:43,052 --> 00:27:46,099
which is Freddie's mother.
428
00:27:46,186 --> 00:27:47,970
And we were married.
429
00:27:48,057 --> 00:27:50,233
I'm her fourth husband.
430
00:27:50,320 --> 00:27:53,584
The first husband was...
431
00:27:53,672 --> 00:27:55,151
Mm.
432
00:27:58,067 --> 00:28:01,767
Mm, can't think of his name now.
433
00:28:03,812 --> 00:28:04,857
Ain't that something.
434
00:28:04,944 --> 00:28:07,947
[chuckling]
435
00:28:08,034 --> 00:28:09,644
First daughter's by him,
436
00:28:09,731 --> 00:28:13,300
she lives downtown.
437
00:28:13,387 --> 00:28:15,781
Why did you marry him?
438
00:28:15,868 --> 00:28:17,957
I don't know myself.
439
00:28:18,044 --> 00:28:19,785
[laughing]
440
00:28:19,872 --> 00:28:23,832
It was a love affair.
441
00:28:23,919 --> 00:28:26,835
He was a cook and beggar
by baker.
442
00:28:26,922 --> 00:28:29,142
His name is Milanell.
443
00:28:30,926 --> 00:28:33,363
Arthur Milanell.
444
00:28:35,714 --> 00:28:37,759
But the first boyfriend
that I met
445
00:28:37,846 --> 00:28:40,980
in Reading, Pennsylvania played
and he had a gift.
446
00:28:41,067 --> 00:28:44,853
He didn't have to study.
447
00:28:44,940 --> 00:28:48,378
He'd play anything.
448
00:28:48,465 --> 00:28:50,816
And he went West,
he was so great.
449
00:28:50,903 --> 00:28:54,036
[soft music]
450
00:28:54,123 --> 00:28:57,736
I will play,
but I don't play loud and rapid.
451
00:28:57,823 --> 00:29:00,695
My picks are my fingers,#*
and anything I play,
452
00:29:00,782 --> 00:29:02,871
you're gonna get
to understand it,
453
00:29:02,958 --> 00:29:05,482
and I'm not boasting
or bullying here nobody,
454
00:29:05,569 --> 00:29:08,224
but I can pick guitar,
don't you think I can't.
455
00:29:08,311 --> 00:29:11,445
[strums guitar]
456
00:29:11,532 --> 00:29:13,142
[indistinct speaking].
457
00:29:13,229 --> 00:29:15,231
Let's play some pickin' of
"When I Lay My Burdens Down."
458
00:29:15,318 --> 00:29:17,103
When I want some some blues,
459
00:29:17,190 --> 00:29:18,931
I'm gonna play
"Glory, Glory Hallelujah"
460
00:29:19,018 --> 00:29:20,193
and "I Lay My Burden Down,"
461
00:29:20,410 --> 00:29:22,717
sayin' the guitar
gonna help me, man.
462
00:29:22,804 --> 00:29:23,936
Y'all listen.
463
00:29:24,023 --> 00:29:25,328
[strums guitar]
464
00:29:25,415 --> 00:29:26,852
Ladies and gentlemen, listen.
465
00:29:26,939 --> 00:29:29,419
[plays blues music on guitar]
466
00:29:52,442 --> 00:29:57,491
Glory, glory, hallelu
467
00:29:57,578 --> 00:30:02,844
When I laid my burdens down
468
00:30:02,931 --> 00:30:04,367
Glory
469
00:30:05,760 --> 00:30:08,545
Hallelujah
470
00:30:08,632 --> 00:30:09,895
When I
471
00:30:13,289 --> 00:30:15,683
Burdens down, Lord
472
00:30:15,770 --> 00:30:18,425
Burdens down, Lord
473
00:30:18,512 --> 00:30:19,992
When I
474
00:30:20,906 --> 00:30:23,560
My burdens down
475
00:30:23,647 --> 00:30:24,953
Burdens
476
00:30:26,172 --> 00:30:28,827
Burdens down, Lord
477
00:30:28,914 --> 00:30:30,132
When I
478
00:30:32,439 --> 00:30:33,701
I'm gonna ask you
some questions.
479
00:30:33,788 --> 00:30:35,572
Guitar, you answer.
480
00:30:35,659 --> 00:30:36,704
Glory what?
481
00:30:36,791 --> 00:30:38,706
[strums guitar]
482
00:30:38,793 --> 00:30:39,707
"Halle" what?
483
00:30:39,794 --> 00:30:41,709
[strums guitar]
484
00:30:41,796 --> 00:30:42,666
When I...
485
00:30:42,753 --> 00:30:45,234
[strums guitar]
486
00:30:46,801 --> 00:30:48,498
Glory
487
00:30:49,543 --> 00:30:50,979
Halle
488
00:30:55,854 --> 00:30:57,246
Goodness.
489
00:31:04,166 --> 00:31:06,473
Burdens down
490
00:31:06,560 --> 00:31:11,391
Glory, glory, hallelujah
491
00:31:11,478 --> 00:31:12,871
When I
492
00:31:16,004 --> 00:31:20,704
All my troubles will be over
493
00:31:20,791 --> 00:31:25,448
When I lay my burdens down
494
00:31:25,535 --> 00:31:30,192
All my troubles will be over
495
00:31:30,279 --> 00:31:34,805
When I lay my burdens down
496
00:31:34,893 --> 00:31:37,069
Glory to
497
00:31:37,156 --> 00:31:39,462
Hallelu
498
00:31:39,549 --> 00:31:43,118
When I lay my burdens
499
00:31:44,163 --> 00:31:45,642
Glory
500
00:31:53,563 --> 00:31:55,826
I start workin'
all out on the subways,
501
00:31:55,914 --> 00:31:58,873
playin' piano.
502
00:32:00,048 --> 00:32:03,095
And after I stopped from there,
503
00:32:03,182 --> 00:32:05,488
I finally hit Broadway.
504
00:32:05,575 --> 00:32:07,403
That was the ballgame.
505
00:32:09,101 --> 00:32:14,367
It was a place
held 200 or 300 people.
506
00:32:14,454 --> 00:32:16,282
It was crowded.
507
00:32:16,369 --> 00:32:19,546
And they had two or three
singers on the floor.
508
00:32:19,633 --> 00:32:24,290
And I would play for the singers
to sing and dance.
509
00:32:24,377 --> 00:32:25,856
[distant music and chatter]
510
00:32:25,944 --> 00:32:28,903
Finally, the place got raided.
511
00:32:28,990 --> 00:32:30,818
Baby, baby.
512
00:32:30,905 --> 00:32:34,082
Everybody went to jail.
513
00:32:34,169 --> 00:32:36,215
I went to jail.
514
00:32:36,302 --> 00:32:38,913
[laughs]
Stayed in jail,
515
00:32:39,000 --> 00:32:41,307
oh, I guess about two months.
516
00:32:41,394 --> 00:32:42,699
That's the good old days.
517
00:32:42,786 --> 00:32:44,963
And money flew.
518
00:32:45,050 --> 00:32:46,486
Rolled over the floors.
519
00:32:46,573 --> 00:32:49,576
[energetic music]
520
00:32:49,663 --> 00:32:52,274
Dollar bills
and five dollar bills.
521
00:32:53,406 --> 00:32:55,886
[indistinct speaking]
522
00:32:57,453 --> 00:33:00,108
There's lots of young ladies
on the inside.
523
00:33:00,195 --> 00:33:02,284
Oh, you're gonna give me
[speaking trails off].
524
00:33:02,371 --> 00:33:04,852
[indistinct speaking]
525
00:33:07,637 --> 00:33:09,596
Yes, indeedy,
this is New Orleans.
526
00:33:09,683 --> 00:33:10,858
[strikes piano keys]
527
00:33:10,945 --> 00:33:13,078
The Crescent City
on Bourbon Street.
528
00:33:13,165 --> 00:33:14,949
[strikes piano keys]
529
00:33:15,036 --> 00:33:18,822
Tyler runnin' the boogie,
right back to New Orleans.
530
00:33:18,909 --> 00:33:20,607
[jaunty piano music]
531
00:33:20,781 --> 00:33:24,437
[man sings] Well, I'm gonna go
and I ain't comin' back no more
532
00:33:24,524 --> 00:33:26,830
Baby, I made it.
533
00:33:26,917 --> 00:33:30,356
Yeah, I'm gonna go
and I ain't comin' back no more
534
00:33:32,227 --> 00:33:36,797
Gonna run this boogie
right to my baby's door
535
00:33:38,016 --> 00:33:39,626
Oh, we're drinking last night
536
00:33:39,713 --> 00:33:42,194
Drinkin' all the night before
537
00:33:43,543 --> 00:33:45,066
We were drinkin'
last night, baby
538
00:33:45,153 --> 00:33:47,764
Drinkin' all the night before
539
00:33:48,983 --> 00:33:50,593
So we're goin' in a hurry
540
00:33:50,680 --> 00:33:52,552
And we ain't comin' out no more
541
00:33:52,639 --> 00:33:55,685
My, my, my, my
542
00:33:55,772 --> 00:33:57,948
Whoa!
543
00:33:58,036 --> 00:33:59,820
Let it ride a while.
544
00:33:59,907 --> 00:34:02,388
[energetic piano music]
545
00:34:04,520 --> 00:34:06,740
Oh yeah
546
00:34:08,437 --> 00:34:10,918
Let it ride on a while.
547
00:34:13,181 --> 00:34:15,140
Shake it but don't break it.
548
00:34:16,967 --> 00:34:18,708
Get it but don't take it.
549
00:34:18,795 --> 00:34:20,580
Mercy.
550
00:34:20,667 --> 00:34:22,234
Oh yeah.
551
00:34:23,887 --> 00:34:26,194
One time now.
552
00:34:27,848 --> 00:34:29,197
My, my.
553
00:34:31,765 --> 00:34:34,376
My, my, my, my.
554
00:34:35,682 --> 00:34:37,075
Let it roll!
555
00:34:48,651 --> 00:34:49,783
Oh yeah!
556
00:34:49,870 --> 00:34:52,829
My, my, my, my.
557
00:34:52,916 --> 00:34:55,136
All right now, fine.
558
00:34:58,313 --> 00:34:59,445
[horn beeps]
559
00:34:59,532 --> 00:35:01,055
My, my.
560
00:35:03,318 --> 00:35:05,190
Yeah.
561
00:35:05,277 --> 00:35:07,714
[musical flourish]
562
00:35:09,237 --> 00:35:10,934
Mercy, mercy, mercy.
563
00:35:11,021 --> 00:35:12,153
Yes, indeedy.
564
00:35:12,240 --> 00:35:14,286
That was one
of my own compositions.
565
00:35:14,373 --> 00:35:15,635
I'm Roosevelt Sykes,
566
00:35:15,722 --> 00:35:18,246
professionally known
as the Honeydripper.
567
00:35:18,333 --> 00:35:21,467
Right here in New Orleans
on Bourbon Street.
568
00:35:21,554 --> 00:35:22,424
All right.
569
00:35:22,511 --> 00:35:23,730
[hooves clopping]
570
00:35:23,817 --> 00:35:26,472
[old-fashioned music]
571
00:35:26,559 --> 00:35:28,343
Well, for years and years ago,
572
00:35:28,430 --> 00:35:30,737
it was different then
than now.
573
00:35:30,824 --> 00:35:32,260
Well, they had, uh,
574
00:35:32,434 --> 00:35:37,135
usually called Bourbon Street
and Basin Street,
575
00:35:37,222 --> 00:35:39,789
they would call 'em
the Red Light District.
576
00:35:43,924 --> 00:35:46,361
[boat horn blares]
577
00:35:58,286 --> 00:36:01,071
[indistinct lyrics]
578
00:36:01,159 --> 00:36:04,336
I perform on Apple Street
579
00:36:06,164 --> 00:36:10,124
Where good love gives you
eyes Apple Street
580
00:36:10,211 --> 00:36:13,258
Then there come a change
later years, through the years,
581
00:36:13,345 --> 00:36:15,869
started having shows
and different things in there.
582
00:36:15,956 --> 00:36:19,525
Legalized the liquor,
so forth and so on.
583
00:36:19,612 --> 00:36:22,354
And, uh, now they have
everything going on,
584
00:36:22,441 --> 00:36:23,572
Overseas and around the world.
585
00:36:23,659 --> 00:36:25,139
We have everything here.
586
00:36:25,226 --> 00:36:26,358
It's a little different
though now.
587
00:36:26,445 --> 00:36:27,707
Such as we have--now we call
'em,
588
00:36:27,794 --> 00:36:28,577
instead
of the Red Light District,
589
00:36:28,664 --> 00:36:31,014
we call 'em strippers.
590
00:36:31,101 --> 00:36:31,885
Yes, indeedy.
591
00:36:31,972 --> 00:36:34,409
Girls dancing, you know.
592
00:36:34,496 --> 00:36:35,584
After a man work all day,
593
00:36:35,671 --> 00:36:36,846
he wanna come see a little fun,
594
00:36:36,933 --> 00:36:38,326
he come to Bourbon Street,
595
00:36:38,413 --> 00:36:40,067
which is the limelight,
596
00:36:40,154 --> 00:36:41,590
I think it's another world.
597
00:36:41,677 --> 00:36:44,158
[plodding music]
598
00:36:57,563 --> 00:37:00,218
[cheering]
599
00:37:00,305 --> 00:37:01,523
[indistinct speaking]
600
00:37:03,438 --> 00:37:06,746
Will you come back to
[indistinct]?
601
00:37:10,532 --> 00:37:13,013
[indistinct speaking]
602
00:37:15,058 --> 00:37:18,061
We have lovely young ladies
on the inside.
603
00:37:18,148 --> 00:37:20,629
[jaunty piano music]
604
00:37:26,853 --> 00:37:28,333
Mama.
605
00:37:28,420 --> 00:37:29,812
Mama.
606
00:37:29,899 --> 00:37:31,074
What you want?
607
00:37:32,337 --> 00:37:33,816
I wanna know if you'll do
a favor for me.
608
00:37:33,903 --> 00:37:35,340
What you want?
609
00:37:35,427 --> 00:37:38,299
I ain't got no money.
610
00:37:38,386 --> 00:37:40,083
I need two dollars.
611
00:37:40,170 --> 00:37:41,084
I don't have it.
612
00:37:41,171 --> 00:37:42,782
Where am I gonna get it?
613
00:37:43,957 --> 00:37:45,480
You got two dollars.
614
00:37:45,567 --> 00:37:48,483
You can give it to me.
615
00:37:48,570 --> 00:37:49,571
Hattie'll give it back to you.
616
00:37:49,919 --> 00:37:51,704
Get it from Hattie
when she comes in.
617
00:37:53,619 --> 00:37:54,837
[Freddy sighs]
618
00:37:56,274 --> 00:37:59,320
I ought to say I'm broke.
619
00:37:59,407 --> 00:38:00,452
Mama, you got it.
620
00:38:00,539 --> 00:38:01,670
I ain't.
621
00:38:01,757 --> 00:38:03,281
Get out of here.
622
00:38:05,326 --> 00:38:06,632
Look inside of the thing.
623
00:38:07,023 --> 00:38:08,242
Don't you have some money
in your pocketbook inside?
624
00:38:08,329 --> 00:38:10,984
No, there's the pocketbook
there.
625
00:38:11,071 --> 00:38:12,072
This ain't your money purse.
626
00:38:12,159 --> 00:38:13,116
That's my money purse.
627
00:38:13,203 --> 00:38:15,205
I ain't got no other purse.
628
00:38:15,293 --> 00:38:16,729
That's it.
629
00:38:19,558 --> 00:38:21,473
You're not right, that's all.
630
00:38:21,560 --> 00:38:22,474
You're just not right.
631
00:38:22,561 --> 00:38:23,301
I'm sorry.
632
00:38:23,388 --> 00:38:24,693
Mama, you got it.
633
00:38:24,780 --> 00:38:28,088
I don't know, I must have got
rich overnight.
634
00:38:28,175 --> 00:38:30,351
You make me sick.
635
00:38:30,438 --> 00:38:32,222
Beggin', beggin', beggin'.
636
00:38:32,310 --> 00:38:34,834
Get yourself a place.
637
00:38:34,921 --> 00:38:36,792
I'm sick of you
and your woman.
638
00:38:36,879 --> 00:38:39,317
[clock ticking]
639
00:38:45,148 --> 00:38:47,629
[blues music]
640
00:38:50,066 --> 00:38:52,634
Make it funky, make it funky.
641
00:38:59,206 --> 00:39:02,557
I don't go running
around the country no more.
642
00:39:02,644 --> 00:39:04,994
Giving people pleasure
here and there
643
00:39:05,081 --> 00:39:06,431
and having a ball.
644
00:39:06,518 --> 00:39:08,084
Hmm, traveling.
645
00:39:08,171 --> 00:39:09,695
What's your name,
what's your name?
646
00:39:09,782 --> 00:39:11,653
-Hattie.
-Hattie, that's right.
647
00:39:11,740 --> 00:39:14,700
Every time you come in here,
you ask the same thing.
648
00:39:14,787 --> 00:39:15,918
Well...
649
00:39:16,528 --> 00:39:18,530
You're kind of nice.
650
00:39:18,617 --> 00:39:19,705
Just do this finger.
651
00:39:19,792 --> 00:39:21,141
Just want you to do
that one finger
652
00:39:21,228 --> 00:39:22,490
while I'm here, hear?
653
00:39:22,621 --> 00:39:24,187
What's so special
about that finger?
654
00:39:24,274 --> 00:39:25,841
'Cause that's your finger.
655
00:39:25,928 --> 00:39:28,366
[blues music]
656
00:39:35,547 --> 00:39:38,071
On a ship
that's made of paper
657
00:39:38,158 --> 00:39:39,377
Ooh
658
00:39:42,467 --> 00:39:47,515
How long, how long
I sailed the seven seas
659
00:39:54,174 --> 00:39:58,308
Come on, mama, oh, honey
660
00:39:58,396 --> 00:40:00,833
[percussive mouth sounds]
661
00:40:01,529 --> 00:40:03,444
Oh, Lord, I went for her
662
00:40:03,531 --> 00:40:07,753
[indistinct singing]
663
00:40:13,062 --> 00:40:18,894
Darling, nothing
in this world, baby
664
00:40:20,287 --> 00:40:25,379
Oh, Lord, little girl,
I wouldn't do, do for you
665
00:40:25,466 --> 00:40:29,165
Oh, Lord, Lord, Lord,
Lord, Lord, Lord
666
00:40:33,169 --> 00:40:35,607
[playing harmonica]
667
00:40:52,058 --> 00:40:57,367
I may be giving a little party
next Tuesday or so,
668
00:40:57,455 --> 00:41:00,109
and maybe you'd like
to come back.
669
00:41:00,196 --> 00:41:01,850
Where is the party?
670
00:41:01,937 --> 00:41:04,723
Uh, I live in the co-ops.
671
00:41:04,810 --> 00:41:06,507
Ah, next Tuesday?
672
00:41:06,594 --> 00:41:08,727
Yeah, do you think
you can make it?
673
00:41:08,814 --> 00:41:10,598
I don't know,
you know.
674
00:41:10,685 --> 00:41:13,166
[blues music]
675
00:41:15,995 --> 00:41:20,434
But you know I know
that they know that she know
676
00:41:20,521 --> 00:41:24,960
That he know
that somebody's tryin' to do
677
00:41:25,047 --> 00:41:27,354
I'm workin' tonight
down in the club.
678
00:41:27,441 --> 00:41:29,835
Do you think you can get by?
679
00:41:29,922 --> 00:41:32,838
If you get by, I'll buy you
a bottle of wine.
680
00:41:32,925 --> 00:41:35,188
That's the same club
that you used to work at?
681
00:41:35,275 --> 00:41:36,885
Yeah.
682
00:41:38,800 --> 00:41:40,367
I think I will make it tonight.
683
00:41:40,454 --> 00:41:43,065
Have you gained a little weight?
684
00:41:43,152 --> 00:41:44,676
No.
685
00:41:44,763 --> 00:41:45,807
Same.
686
00:41:45,894 --> 00:41:47,113
Same size.
687
00:41:47,200 --> 00:41:49,071
Your thighs are a little bigger,
you know.
688
00:41:49,158 --> 00:41:51,770
Hm, you sure do notice
everything, don't you?
689
00:41:51,857 --> 00:41:53,859
-Of course.
-I think I'm the same size.
690
00:41:53,946 --> 00:41:56,514
I'm together,
I'm together.
691
00:41:56,601 --> 00:41:59,081
And there ain't no conceit
in my family.
692
00:41:59,168 --> 00:42:00,779
I got it all.
693
00:42:00,866 --> 00:42:03,346
Uh-huh, you just go around
saying that you're together.
694
00:42:03,433 --> 00:42:04,739
How you doin' on this one?
695
00:42:04,913 --> 00:42:07,350
Yeah, I'm trying to get
this finger down here.
696
00:42:07,437 --> 00:42:09,396
Would you turn around
and play me a little blues?
697
00:42:09,483 --> 00:42:11,572
Sweet and soft and funky.
698
00:42:11,659 --> 00:42:13,443
Get it!
699
00:42:13,531 --> 00:42:16,011
[blues music]
700
00:42:25,281 --> 00:42:26,544
Bring it to me.
701
00:42:27,675 --> 00:42:28,981
Bring it to me.
702
00:42:30,025 --> 00:42:31,026
Bring it to me.
703
00:42:31,113 --> 00:42:32,767
Ow!
704
00:42:44,170 --> 00:42:45,693
I bust through.
705
00:42:46,259 --> 00:42:47,434
Baby
706
00:42:47,521 --> 00:42:49,392
[percussive mouth sounds]
707
00:42:49,479 --> 00:42:50,611
Ow!
708
00:42:55,268 --> 00:42:56,269
Yeah!
709
00:43:02,144 --> 00:43:03,406
Do it.
710
00:43:04,538 --> 00:43:05,539
Do it one more time.
711
00:43:05,626 --> 00:43:06,758
Do it just one more time.
712
00:43:06,845 --> 00:43:08,455
Just one more time,
one more time.
713
00:43:08,542 --> 00:43:09,587
Hit it!
714
00:43:09,674 --> 00:43:12,154
[blues music]
715
00:43:36,788 --> 00:43:38,006
[singer shouts]
716
00:43:54,370 --> 00:43:57,547
Mmmm
717
00:43:57,635 --> 00:43:59,593
[indistinct chatter]
718
00:43:59,680 --> 00:44:00,899
[balls clatter]
719
00:44:06,165 --> 00:44:07,732
I don't think it's gonna fly.
720
00:44:09,255 --> 00:44:10,473
[balls clatter]
721
00:44:21,397 --> 00:44:22,572
[balls clattering]
722
00:44:22,660 --> 00:44:25,140
[blues music]
723
00:44:29,492 --> 00:44:31,059
[balls clatter]
724
00:44:31,146 --> 00:44:32,365
Ahh.
725
00:44:32,452 --> 00:44:34,889
[indistinct chatter]
726
00:44:48,163 --> 00:44:49,382
[balls clatter]
727
00:44:51,166 --> 00:44:52,341
[indistinct speaking]
728
00:44:52,428 --> 00:44:54,866
[indistinct lyrics]
729
00:44:59,653 --> 00:45:01,699
I better bank this one.
730
00:45:08,923 --> 00:45:10,142
[balls clatter]
731
00:45:12,405 --> 00:45:13,188
Ow!
732
00:45:13,275 --> 00:45:15,713
[indistinct lyrics]
733
00:45:18,193 --> 00:45:19,194
Still want that thing, Jay Jay?
734
00:45:19,281 --> 00:45:20,195
Yeah.
735
00:45:20,282 --> 00:45:21,283
When?
736
00:45:22,154 --> 00:45:24,112
Uh.
737
00:45:24,199 --> 00:45:26,288
Why don't I come, uh,
738
00:45:26,375 --> 00:45:27,420
come by your house
tomorrow night?
739
00:45:27,681 --> 00:45:29,248
Don't come to my house
at all, man.
740
00:45:29,335 --> 00:45:31,206
If you want some stuff,
you meet me here.
741
00:45:31,772 --> 00:45:33,469
It's not too cool.
742
00:45:33,556 --> 00:45:35,210
-Yeah.
-People is on my back.
743
00:45:35,297 --> 00:45:36,516
[indistinct whispering]
744
00:45:39,127 --> 00:45:40,302
[man sings] I know you wastin'
time
745
00:45:40,520 --> 00:45:41,956
Has you sent all the way to
Missouri.
746
00:45:42,043 --> 00:45:43,915
[man sings] All right
747
00:45:44,002 --> 00:45:45,090
Ow!
748
00:45:45,177 --> 00:45:51,923
Tries to tell me
what's inside of you
749
00:45:52,010 --> 00:45:54,403
Listen, I wanna say
one more thing.
750
00:45:55,753 --> 00:45:58,668
Got to get you, baby, then
751
00:45:58,756 --> 00:46:00,627
Then I'm through
752
00:46:00,714 --> 00:46:02,847
If you don't watch out, woman
753
00:46:02,934 --> 00:46:05,980
I'm gonna stick to you
754
00:46:06,067 --> 00:46:07,242
To you
755
00:46:10,550 --> 00:46:12,639
Woman, I'll stick to you
756
00:46:15,816 --> 00:46:16,817
Ow!
757
00:46:17,122 --> 00:46:22,954
Try to tell me
what's inside of you
758
00:46:23,041 --> 00:46:24,303
All right.
759
00:46:24,390 --> 00:46:25,173
Yeah.
760
00:46:25,260 --> 00:46:26,348
Can I--can I get a--
761
00:46:26,435 --> 00:46:27,436
can I get it?
762
00:46:27,523 --> 00:46:29,961
[blues guitar solo]
763
00:47:23,928 --> 00:47:26,408
[musical flourish]
764
00:47:27,322 --> 00:47:29,803
[applause, cheering]
765
00:47:37,028 --> 00:47:39,508
[blues piano music]
766
00:47:46,864 --> 00:47:49,344
[indistinct chatter]
767
00:48:06,666 --> 00:48:07,885
How you doing, baby?
768
00:48:09,408 --> 00:48:10,626
All right?
769
00:48:10,757 --> 00:48:14,195
I think that we're
kind of destined.
770
00:48:14,282 --> 00:48:15,370
Hey, Big Booker.
771
00:48:15,457 --> 00:48:16,676
Hi, Freddy, how you feeling?
772
00:48:16,763 --> 00:48:17,895
Okay.
773
00:48:19,548 --> 00:48:20,680
How it goes today?
774
00:48:20,767 --> 00:48:21,768
All right, man.
775
00:48:21,855 --> 00:48:23,422
You got anything to eat, man?
776
00:48:24,553 --> 00:48:26,381
Yeah, look on the stove there.
777
00:48:32,170 --> 00:48:32,953
Chicken.
778
00:48:33,040 --> 00:48:34,563
You got any more coffee?
779
00:48:34,650 --> 00:48:35,608
Got the end of it.
780
00:48:35,695 --> 00:48:37,131
See if you can find it.
781
00:48:38,045 --> 00:48:39,046
Oh, there's no more in there.
782
00:48:39,264 --> 00:48:41,222
-No more?
-You took the last.
783
00:48:43,181 --> 00:48:44,573
Find anything yet?
784
00:48:44,660 --> 00:48:45,923
Nope.
785
00:48:48,447 --> 00:48:51,232
So you was down to the office
today, right?
786
00:48:51,319 --> 00:48:53,147
I gotta go tomorrow,
Booker, at 12: 00.
787
00:48:54,670 --> 00:48:55,497
12:00.
788
00:48:55,584 --> 00:48:57,369
Want me to wake you up?
789
00:48:57,456 --> 00:48:58,848
No, it's all right,
Hattie'll wake me up.
790
00:48:58,936 --> 00:49:01,068
-Hattie'll wake ya up?
-Mm-hm.
791
00:49:01,155 --> 00:49:03,244
I haven't seen her today.
792
00:49:04,811 --> 00:49:06,813
She ain't home from work yet?
793
00:49:06,900 --> 00:49:08,119
Nope.
794
00:49:11,949 --> 00:49:12,906
I don't know
what happened to her.
795
00:49:13,515 --> 00:49:15,735
She must be down to the bar,
that's where she at.
796
00:49:15,822 --> 00:49:17,302
That's where she always go
after work.
797
00:49:17,389 --> 00:49:18,694
After work.
798
00:49:18,781 --> 00:49:20,218
But she get them tips
every day, you know.
799
00:49:20,305 --> 00:49:22,089
-Yeah.
-So she gotta go to the bar.
800
00:49:22,176 --> 00:49:23,395
[Freddy chuckles]
801
00:49:25,005 --> 00:49:26,093
God damn.
802
00:49:26,180 --> 00:49:27,790
Big time, yeah.
803
00:49:28,966 --> 00:49:32,534
Bob got a secondhand car
this evening.
804
00:49:32,621 --> 00:49:34,101
That's cool.
805
00:49:36,495 --> 00:49:39,411
You're supposed to be working,
where you get the bread from?
806
00:49:41,326 --> 00:49:43,981
Don't worry about where
I get my money from, man.
807
00:49:44,068 --> 00:49:45,460
I didn't say you,
I said Bob.
808
00:49:45,547 --> 00:49:46,809
You is a nosey old man.
809
00:49:46,896 --> 00:49:49,508
[laughs]
810
00:49:49,595 --> 00:49:51,118
That's all.
811
00:49:52,163 --> 00:49:54,730
Bob, man, you know.
812
00:49:54,817 --> 00:49:56,819
Don't worry about it, man,
I got it.
813
00:49:56,906 --> 00:49:58,212
Don't worry about it.
814
00:49:58,299 --> 00:50:00,258
Well, try to do somethin'.
815
00:50:04,871 --> 00:50:06,394
You know?
816
00:50:08,179 --> 00:50:10,224
A little rough on me.
817
00:50:10,311 --> 00:50:11,486
How you mean on you?
818
00:50:11,573 --> 00:50:12,922
Yeah, you know.
819
00:50:13,010 --> 00:50:14,489
I'm not on you.
820
00:50:17,666 --> 00:50:18,711
You're not on me?
821
00:50:18,798 --> 00:50:20,626
No, man.
822
00:50:20,713 --> 00:50:22,976
Where the rent comin' at?
823
00:50:23,063 --> 00:50:25,239
Ain't no rent comin'
from nowhere.
824
00:50:27,285 --> 00:50:29,200
Hattie been givin' Mama money
for the rent.
825
00:50:29,287 --> 00:50:30,853
-Oh yeah?
-Not on you, man.
826
00:50:30,940 --> 00:50:32,159
I don't know
where you comin' from.
827
00:50:32,246 --> 00:50:33,813
Yeah, well, see, you know,
828
00:50:33,900 --> 00:50:35,597
she didn't say nothin',
that's why I asked.
829
00:50:35,684 --> 00:50:36,946
This is my mother's house, man.
830
00:50:37,034 --> 00:50:38,339
I dig it.
831
00:50:39,906 --> 00:50:41,821
I don't see where
you comin' from, you know?
832
00:50:41,908 --> 00:50:42,909
Mm.
833
00:50:44,432 --> 00:50:45,825
I can dig, you know.
834
00:50:45,912 --> 00:50:47,609
[tense piano music]
835
00:50:47,696 --> 00:50:51,744
Round about, everything,
you know.
836
00:50:51,831 --> 00:50:54,268
[blues piano music]
837
00:51:14,810 --> 00:51:15,898
You don't want that?
838
00:51:16,334 --> 00:51:18,684
You have some deal
or something going there?
839
00:51:19,554 --> 00:51:22,644
Well, I want my money
or a package.
840
00:51:24,298 --> 00:51:25,256
Dope?
841
00:51:26,300 --> 00:51:27,345
Oh, wow.
842
00:51:27,432 --> 00:51:28,215
-Oh, man.
-Wait a minute.
843
00:51:28,302 --> 00:51:29,216
I thought she knew.
844
00:51:29,303 --> 00:51:30,348
-I thought--
-She knew what?
845
00:51:30,435 --> 00:51:31,827
-Uh.
-Knew what?
846
00:51:31,914 --> 00:51:33,394
I like you, man,
you know, like--
847
00:51:33,481 --> 00:51:35,135
What you talkin' 'bout,
talkin' 'bout dope, man?
848
00:51:35,222 --> 00:51:37,442
-No!
-Okay, I know what you're doin'.
849
00:51:37,529 --> 00:51:38,747
I know what you're doin'.
850
00:51:38,834 --> 00:51:39,748
I know everything
on this street, man.
851
00:51:39,835 --> 00:51:41,359
Man, you don't know nothin'
about me.
852
00:51:41,446 --> 00:51:43,491
I know everything
on this street, man,
853
00:51:43,578 --> 00:51:45,189
that goes down.
854
00:51:45,276 --> 00:51:46,712
And I'm telling you,
855
00:51:46,799 --> 00:51:49,584
you better stop it
or somebody's gonna kill you.
856
00:51:49,671 --> 00:51:51,325
Stop what, nigga?
857
00:51:51,412 --> 00:51:53,893
[blues piano music]
858
00:52:00,943 --> 00:52:02,728
Get yourself together, man.
859
00:52:02,815 --> 00:52:06,601
You know, like take
your old lady to the museums
860
00:52:06,688 --> 00:52:11,824
and a play sometimes
or a theater, man.
861
00:52:11,911 --> 00:52:12,912
He don't know what the fuck
he's talkin' about.
862
00:52:12,999 --> 00:52:14,435
And I don't know either.
863
00:52:14,522 --> 00:52:16,437
People come down
to hear me play,
864
00:52:16,524 --> 00:52:17,786
-and now I've got [inaudibe].
-I've seen him at--
865
00:52:18,047 --> 00:52:21,225
I've shot pool with this man
a couple of times
866
00:52:21,312 --> 00:52:22,487
and that's all I know
about him.
867
00:52:22,574 --> 00:52:24,880
Now, you--you know him
more than I do.
868
00:52:24,967 --> 00:52:27,579
You've been going in the wells
with your friends and shit.
869
00:52:27,666 --> 00:52:29,189
I don't know
what's goin' down with him.
870
00:52:29,276 --> 00:52:31,757
[blues piano music]
871
00:52:33,062 --> 00:52:35,456
What this motherfucker doing
with my matches, baby?
872
00:52:35,543 --> 00:52:36,631
Huh?
873
00:52:36,718 --> 00:52:38,024
Where did he get
these matches from?
874
00:52:38,111 --> 00:52:39,199
Huh?
875
00:52:39,330 --> 00:52:41,419
Where did he get
them matches from?
876
00:52:41,506 --> 00:52:42,724
What the fuck
is going on with you,
877
00:52:42,811 --> 00:52:44,552
you motherfucker?
878
00:52:44,639 --> 00:52:45,945
Freddy.
879
00:52:46,119 --> 00:52:47,555
What the fuck is going on
between y'all?
880
00:52:47,642 --> 00:52:49,296
He's finished.
881
00:52:49,383 --> 00:52:50,428
He's done.
882
00:52:50,515 --> 00:52:51,951
They've wiped him out.
883
00:52:52,038 --> 00:52:52,821
Freddy, stop it.
884
00:52:52,908 --> 00:52:53,605
They've killed him.
885
00:52:53,692 --> 00:52:54,475
Motherfucker.
886
00:52:54,562 --> 00:52:55,781
Freddy, stop it.
887
00:52:55,868 --> 00:52:57,565
Freddy, stop it!
888
00:52:57,652 --> 00:52:58,610
Freddy, stop it.
889
00:52:58,697 --> 00:53:00,612
What's the matter with you?
890
00:53:00,699 --> 00:53:02,048
-Nothing!
-Don't worry, man.
891
00:53:02,135 --> 00:53:03,615
What you been doing, huh?
892
00:53:03,702 --> 00:53:05,747
Motherfucker come in to my house
talking that shit, man.
893
00:53:05,834 --> 00:53:07,836
[blues piano music]
894
00:53:07,923 --> 00:53:09,577
I was born in Jones Island,
895
00:53:09,664 --> 00:53:12,885
that's one of the small islands
off South Carolina.
896
00:53:13,799 --> 00:53:16,758
A cousin of mine, uh,
897
00:53:16,845 --> 00:53:18,064
was in New York.
898
00:53:18,151 --> 00:53:20,719
I came up to New York City.
899
00:53:20,806 --> 00:53:24,940
Well, the only person I knew
is my cousin Frida,
900
00:53:25,027 --> 00:53:27,856
and she worked in
the Baby Grand at night,
901
00:53:27,943 --> 00:53:30,511
so I would go to the Baby Grand
and, you know,
902
00:53:30,598 --> 00:53:35,864
hang out with Frida and meet
Frida's friends, et cetera.
903
00:53:35,951 --> 00:53:37,997
And that's how I met Freddy.
904
00:53:38,084 --> 00:53:40,695
I liked Freddy because, uh,
905
00:53:40,782 --> 00:53:44,003
he seemed very interested,
like, you know,
906
00:53:44,090 --> 00:53:47,485
he wasn't just after me
for just sex only.
907
00:53:47,572 --> 00:53:49,269
And, uh,
908
00:53:49,356 --> 00:53:52,229
people used to tease me
a lot, too, because, you know,
909
00:53:52,316 --> 00:53:54,100
I had just come up
from the South
910
00:53:54,187 --> 00:53:59,888
and everything was new to me
and I spoke differently too.
911
00:53:59,975 --> 00:54:01,150
Plus the fact, you know,
912
00:54:01,412 --> 00:54:03,501
knowing that I was
a preacher's daughter,
913
00:54:03,588 --> 00:54:05,851
and, you know,
they called me "Uppity Nigga"
914
00:54:05,938 --> 00:54:07,331
and things like that.
915
00:54:07,418 --> 00:54:10,072
But it didn't seem
to bother Freddy.
916
00:54:10,159 --> 00:54:13,728
I liked Freddy because, like,
he was very soft-spoken,
917
00:54:13,815 --> 00:54:16,818
kind of gentlemanly like.
918
00:54:16,905 --> 00:54:18,559
And then afterwards,
919
00:54:18,646 --> 00:54:22,694
Freddy said that, you know,
we should live at his parents.
920
00:54:22,781 --> 00:54:24,261
Well, at the beginning,
921
00:54:24,348 --> 00:54:26,567
he said we would only stay there
for a short while,
922
00:54:26,654 --> 00:54:28,221
about two to three weeks,
923
00:54:28,308 --> 00:54:32,965
and we--we were there
for 14 months now.
924
00:54:33,052 --> 00:54:35,576
At first, I didn't mind,
you know,
925
00:54:35,663 --> 00:54:38,840
because I realized
it was just for a short time.
926
00:54:38,927 --> 00:54:41,843
But then afterwards, things
seemed to get worse and worse.
927
00:54:41,930 --> 00:54:44,368
Freddy never seemed
to have a job.
928
00:54:44,455 --> 00:54:47,240
He was always just, you know,
just hanging around.
929
00:54:47,327 --> 00:54:50,112
Comin' all so strange
bein' a slave in your name
930
00:54:50,199 --> 00:54:57,163
Then, no money and then he was
always asking me for money.
931
00:54:57,381 --> 00:55:00,253
And, well, naturally,
932
00:55:00,340 --> 00:55:02,864
I didn't want
this sort of thing,
933
00:55:02,951 --> 00:55:05,954
because I was expecting
a completely different thing,
934
00:55:06,041 --> 00:55:07,434
because before we got married,
935
00:55:07,521 --> 00:55:09,480
he would talk about children,
936
00:55:09,567 --> 00:55:13,310
and he was talking about
probably going to school
937
00:55:13,397 --> 00:55:15,573
and things like that.
938
00:55:15,660 --> 00:55:17,705
And none of this happened.
939
00:55:17,792 --> 00:55:19,228
[man sings] I don't like the
lies
940
00:55:19,316 --> 00:55:20,665
You look like you late--work
late today.
941
00:55:20,752 --> 00:55:23,320
Tell the guys
942
00:55:23,407 --> 00:55:24,843
You know, I was coming alone
943
00:55:24,930 --> 00:55:28,063
and I thought [inaudible]
listen to some music.
944
00:55:28,150 --> 00:55:29,151
-Really?
-[man sings] I can't stand their
eyes
945
00:55:29,238 --> 00:55:30,588
lookin' here for a good time
946
00:55:30,805 --> 00:55:32,590
-You're looking good, baby.
-You better stop.
947
00:55:32,677 --> 00:55:35,593
[blues piano music]
948
00:55:35,680 --> 00:55:38,030
-Real good.
-Yeah, you better stop
949
00:55:40,511 --> 00:55:42,904
'Cause if you can't heed
950
00:55:44,819 --> 00:55:46,343
Fed up with what?
951
00:55:48,475 --> 00:55:50,782
[Hattie] Me giving you money
all the time.
952
00:55:50,869 --> 00:55:52,523
Money to take your clothes
out to the cleaners,
953
00:55:52,610 --> 00:55:53,959
money for food,
money for everything.
954
00:55:54,046 --> 00:55:54,568
[Freddy] Yeah, because you don't
have enough money
955
00:55:54,655 --> 00:55:56,657
to buy you another wig, huh?
956
00:55:56,744 --> 00:55:57,702
'Cause you can't buy
no more wigs, huh?
957
00:55:57,789 --> 00:55:59,181
This is my goddamn money.
958
00:55:59,268 --> 00:56:00,879
Bitch, look.
959
00:56:00,966 --> 00:56:02,446
Any time I need something,
you're gonna give it to me,
960
00:56:02,533 --> 00:56:03,577
you understand?
961
00:56:03,664 --> 00:56:05,013
[whimpering]
962
00:56:05,100 --> 00:56:06,493
Fuck you.
963
00:56:09,801 --> 00:56:12,760
Look, before you leave here,
964
00:56:12,847 --> 00:56:14,849
just leave the $10
on the table, that's all.
965
00:56:14,936 --> 00:56:16,764
I'm getting out.
966
00:56:18,331 --> 00:56:19,811
-Just leave the thing--
-I'm getting out.
967
00:56:19,898 --> 00:56:20,812
Never mind money.
968
00:56:20,899 --> 00:56:22,727
I am getting out of this house.
969
00:56:22,814 --> 00:56:24,381
I've had enough.
970
00:56:27,035 --> 00:56:28,472
You go ahead.
971
00:56:29,690 --> 00:56:31,518
Get the fuck out.
972
00:56:33,912 --> 00:56:35,217
Hattie.
973
00:56:35,304 --> 00:56:36,305
Hattie, baby, I'm sorry.
974
00:56:36,393 --> 00:56:37,611
Look.
975
00:56:37,698 --> 00:56:39,787
We go through this
all the time, man.
976
00:56:39,874 --> 00:56:41,572
I can't go through this
all the time.
977
00:56:41,659 --> 00:56:42,703
Aw, baby, look at me.
978
00:56:42,790 --> 00:56:43,661
Listen, listen, listen to me.
979
00:56:43,748 --> 00:56:45,184
Listen to me.
980
00:56:45,271 --> 00:56:46,490
Listen, you know how things,
baby,
981
00:56:46,577 --> 00:56:48,100
I'm under all this shit
and you gonna do--
982
00:56:48,187 --> 00:56:50,232
Look, hey, I don't want
to do this to you.
983
00:56:50,319 --> 00:56:51,843
I don't want to do this to you.
984
00:56:51,930 --> 00:56:53,584
I don't want to do this to you,
Hattie.
985
00:56:53,671 --> 00:56:55,324
Hattie.
986
00:56:55,412 --> 00:56:56,587
Hattie, baby, listen to me.
987
00:56:56,674 --> 00:56:58,240
I love you, baby.
988
00:56:59,807 --> 00:57:02,549
I can't take this anymore.
989
00:57:02,636 --> 00:57:04,333
[weeping]
990
00:57:04,421 --> 00:57:06,553
Baby, hold--hold--
hold on, Hattie.
991
00:57:06,640 --> 00:57:08,729
Hattie, please.
992
00:57:08,816 --> 00:57:09,861
I'm gonna go to work.
993
00:57:09,948 --> 00:57:11,471
Leave me alone.
994
00:57:11,558 --> 00:57:13,342
Baby, I'm sick.
995
00:57:13,430 --> 00:57:15,083
Look, look.
996
00:57:15,170 --> 00:57:16,607
Look.
997
00:57:16,694 --> 00:57:18,783
Hattie, Hattie, will you
just listen to me, please?
998
00:57:18,870 --> 00:57:20,349
Just leave me--
I've gotta go to work.
999
00:57:20,437 --> 00:57:21,568
-Leave me.
-I know you gotta--
1000
00:57:21,655 --> 00:57:22,700
Baby, I know
you gotta go to work.
1001
00:57:22,787 --> 00:57:24,745
-Now just listen to me.
-But just leave me alone!
1002
00:57:24,832 --> 00:57:26,878
You know I never put my hands
on you before.
1003
00:57:29,010 --> 00:57:31,056
Freddy, leave me alone.
1004
00:57:31,143 --> 00:57:32,579
Just let me--just let me go.
1005
00:57:32,753 --> 00:57:34,799
Don't say you gon'--
don't say you gon' leave me.
1006
00:57:34,886 --> 00:57:37,192
-Don't, baby.
-I have to go to work.
1007
00:57:37,279 --> 00:57:38,237
Don't say you gon' leave me.
1008
00:57:38,324 --> 00:57:40,674
Don't ever say that to me.
1009
00:57:40,761 --> 00:57:42,459
Let me go.
1010
00:57:42,546 --> 00:57:43,677
Let me go, please.
1011
00:57:43,764 --> 00:57:45,287
Just hold on.
1012
00:57:45,374 --> 00:57:47,115
Hold on.
1013
00:57:47,202 --> 00:57:47,942
Look, you don't have to--
1014
00:57:48,029 --> 00:57:49,727
Look.
1015
00:57:49,814 --> 00:57:51,032
You...
1016
00:57:55,559 --> 00:57:56,995
No.
1017
00:57:57,082 --> 00:57:59,519
Just let me go.
1018
00:58:06,395 --> 00:58:07,484
[door slams]
1019
00:58:09,007 --> 00:58:11,966
[mellow blues music]
1020
00:58:15,187 --> 00:58:17,624
[crowd chattering]
1021
00:58:59,536 --> 00:59:02,234
[mellow blues music continues]
1022
00:59:51,675 --> 00:59:54,155
[door closing]
1023
00:59:56,331 --> 00:59:58,725
Well, where are you going?
1024
00:59:58,812 --> 01:00:01,119
-I'm leaving, Ma.
-You mustn't leave him.
1025
01:00:01,206 --> 01:00:03,817
He loves you so much,
and you must not leave him.
1026
01:00:03,904 --> 01:00:05,689
Ma, I'm leaving,
I've got to leave him.
1027
01:00:05,776 --> 01:00:07,734
I can't take fighting
with Freddy anymore.
1028
01:00:07,821 --> 01:00:09,910
-I've got to leave.
-Listen, I will try to do
1029
01:00:09,997 --> 01:00:11,346
everything to help you
that I can--
1030
01:00:11,433 --> 01:00:12,783
Well, I've been crying
all the time.
1031
01:00:12,870 --> 01:00:13,958
I've got to leave him.
1032
01:00:14,045 --> 01:00:16,003
-Oh, don't go.
-I'm sorry.
1033
01:00:16,090 --> 01:00:17,701
Hattie!
1034
01:00:17,788 --> 01:00:20,268
[footsteps fading]
1035
01:00:21,400 --> 01:00:23,924
You got me down now
1036
01:00:24,011 --> 01:00:27,101
[gentle blues music]
1037
01:00:27,188 --> 01:00:30,670
And I hope you're satisfied
1038
01:00:30,757 --> 01:00:34,718
[crowd chattering]
1039
01:00:34,805 --> 01:00:40,245
Oh, it's so hard trying
to keep my head up now
1040
01:00:42,813 --> 01:00:47,687
Oh, with people
pulling me down on every side
1041
01:00:47,774 --> 01:00:49,515
On every side
1042
01:00:53,388 --> 01:00:57,392
Uncle Sam say I owe
a lot of money
1043
01:00:59,177 --> 01:01:02,659
Way back from 1956
1044
01:01:05,139 --> 01:01:09,622
Now how can I owe him anything
1045
01:01:09,709 --> 01:01:16,673
When that whole year
I was sick?
1046
01:01:16,890 --> 01:01:19,414
You've got me down now
1047
01:01:22,940 --> 01:01:27,118
And I hope you're satisfied
1048
01:01:31,818 --> 01:01:38,695
I said it's so hard
trying to get ahead nowadays
1049
01:01:40,958 --> 01:01:45,963
Oh, with somebody
pulling you down on every side
1050
01:01:46,050 --> 01:01:47,878
On every side
1051
01:01:51,446 --> 01:01:53,535
[electric guitar music]
1052
01:02:20,911 --> 01:02:23,217
[door closes, music stops]
1053
01:02:23,304 --> 01:02:24,741
You're home.
1054
01:02:30,007 --> 01:02:31,704
Want a little music?
1055
01:02:31,791 --> 01:02:34,446
Sure, why not?
1056
01:02:34,533 --> 01:02:36,404
I'll get your coat.
1057
01:02:47,807 --> 01:02:50,767
[upbeat music playing]
1058
01:02:55,684 --> 01:02:58,426
I can hardly wait
to get out of the city.
1059
01:02:58,513 --> 01:03:00,080
[scraping]
1060
01:03:00,167 --> 01:03:03,823
[indistinct lyrics]
1061
01:03:03,910 --> 01:03:06,783
Hey, my bed has--has a...
1062
01:03:06,870 --> 01:03:08,306
a strip there,
1063
01:03:08,393 --> 01:03:10,961
so you have to get used to it
1064
01:03:11,048 --> 01:03:14,703
and stay off the strip
because you'll hurt your back.
1065
01:03:14,791 --> 01:03:17,271
Oh, you'll get used to it.
1066
01:03:18,185 --> 01:03:21,362
[indistinct lyrics]
1067
01:03:21,449 --> 01:03:23,016
I can't, uh...
1068
01:03:23,103 --> 01:03:26,193
Did I tell you you could go
to New Orleans with me?
1069
01:03:26,280 --> 01:03:27,716
Sure you did.
1070
01:03:27,804 --> 01:03:31,242
[indistinct lyrics]
1071
01:03:31,329 --> 01:03:34,114
You don't want
to change your mind now.
1072
01:03:34,201 --> 01:03:37,291
Well, it's not the fact,
I think you missed...
1073
01:03:37,378 --> 01:03:39,511
[man sings] ...gonna do what I
want you to
1074
01:03:39,598 --> 01:03:41,687
I'm gonna break out
1075
01:03:41,774 --> 01:03:44,777
All over you, baby
1076
01:03:46,170 --> 01:03:48,346
All over you, baby
1077
01:03:48,433 --> 01:03:50,217
[mellow music]
1078
01:03:50,304 --> 01:03:53,873
You've been the same
since the day you came
1079
01:03:53,960 --> 01:03:57,442
Trying to grab some fame
by playing games
1080
01:03:57,529 --> 01:04:01,185
Trying to grab
some fame by playing games
1081
01:04:01,272 --> 01:04:03,274
You'd better stop, baby
1082
01:04:04,666 --> 01:04:06,755
You'd better stop, baby
1083
01:04:08,540 --> 01:04:10,368
Hey!
1084
01:04:10,455 --> 01:04:12,109
...till another day
1085
01:04:12,196 --> 01:04:15,590
If you only listened
to what I say
1086
01:04:15,677 --> 01:04:19,203
If you only
listened to what I say
1087
01:04:19,290 --> 01:04:21,118
You'd better stop, baby
1088
01:04:22,597 --> 01:04:24,861
-Mamma!
-What?
1089
01:04:26,123 --> 01:04:27,602
Mamma, have you seen Hattie?
1090
01:04:27,689 --> 01:04:28,908
No, I ain't seen her.
1091
01:04:28,995 --> 01:04:29,953
Mamma, all her clothes--
1092
01:04:30,040 --> 01:04:31,606
Did you move her clothes out?
1093
01:04:31,693 --> 01:04:34,000
Where'd Hattie say
she was going?
1094
01:04:34,087 --> 01:04:35,610
I don't know where
she said she was going.
1095
01:04:35,697 --> 01:04:37,308
-Why did you let her go?
-[unintelligible]
1096
01:04:37,395 --> 01:04:39,005
So why'd you just
let her go like that?
1097
01:04:39,092 --> 01:04:40,833
You let her take her things
and just leave me, huh?
1098
01:04:40,920 --> 01:04:42,879
I couldn't do nothing.
What could I do?
1099
01:04:42,966 --> 01:04:45,316
You and her been on my back
every day since I came here.
1100
01:04:45,403 --> 01:04:46,621
-Oh yeah?
-Yeah.
1101
01:04:46,708 --> 01:04:48,493
Yeah, well,
you need to do right.
1102
01:04:48,580 --> 01:04:49,842
You don't act right.
1103
01:04:49,929 --> 01:04:52,671
[laughter]
1104
01:04:56,893 --> 01:05:00,374
[chatter]
1105
01:05:04,901 --> 01:05:05,945
Um...
1106
01:05:06,032 --> 01:05:09,166
[mellow blues music]
1107
01:05:09,253 --> 01:05:10,950
We can...
1108
01:05:11,037 --> 01:05:13,692
Ladies and gentlemen,
1109
01:05:13,779 --> 01:05:17,174
this is my last recording
I did in LA.
1110
01:05:17,261 --> 01:05:18,436
The Jelly Roll Blues.
1111
01:05:18,523 --> 01:05:19,785
Wow.
1112
01:05:19,872 --> 01:05:23,484
I woke up this morning
1113
01:05:23,571 --> 01:05:28,054
I woke up wantin'
my sweet jelly roll
1114
01:05:28,141 --> 01:05:30,013
Take it easy, [indistinct].
1115
01:05:33,538 --> 01:05:37,020
I woke up this morning
1116
01:05:37,107 --> 01:05:40,719
And I was lookin'
for my sweet jelly roll
1117
01:05:43,417 --> 01:05:47,944
Well, women is strollin'
all over town
1118
01:05:48,031 --> 01:05:51,643
Lookin' for a job,
knockin' on my door
1119
01:05:54,385 --> 01:05:58,824
I said baby, if you can't cook
sweet jelly roll
1120
01:05:58,911 --> 01:06:02,393
Please, ma'am,
stop knockin' on my door
1121
01:06:04,308 --> 01:06:05,918
Yeah!
1122
01:06:09,661 --> 01:06:12,272
Lord, have mercy
[unintelligible].
1123
01:06:27,157 --> 01:06:30,377
Jelly roll
[indistinct lyrics]
1124
01:06:30,464 --> 01:06:34,903
I got to have my jelly roll
three times a day
1125
01:06:46,785 --> 01:06:48,482
Lord, help me
1126
01:06:48,569 --> 01:06:51,964
Well, my mother told me
one Sunday morning
1127
01:06:52,051 --> 01:06:55,620
She said, son, you gotta get
off the three jelly roll
1128
01:06:58,231 --> 01:07:02,540
I said, Mamma, how can I get
off the three jelly roll?
1129
01:07:02,627 --> 01:07:05,804
Jelly roll
[indistinct lyrics]
1130
01:07:05,891 --> 01:07:07,762
[music stops]
1131
01:07:11,070 --> 01:07:12,941
I'm--I'm--I'ma get
to her place,
1132
01:07:13,029 --> 01:07:15,553
I'ma get her where she wants,
but she just can't wait.
1133
01:07:15,640 --> 01:07:17,337
If she just had, just trust,
1134
01:07:17,424 --> 01:07:19,818
and she's supposed to love me,
she's supposed to stick by me,
1135
01:07:19,905 --> 01:07:22,386
but that's all she--all she does
is go to that damn bar
1136
01:07:22,473 --> 01:07:24,083
and wait for that cat,
I know what's going on.
1137
01:07:24,170 --> 01:07:25,737
[Mother] Oh no.
1138
01:07:25,824 --> 01:07:27,130
That's who she's probably with--
that's who she's with now.
1139
01:07:27,217 --> 01:07:28,653
That's what she's been wantin'
to do all the time
1140
01:07:28,740 --> 01:07:29,697
is go with him.
1141
01:07:29,784 --> 01:07:31,090
It's not just not getting a job.
1142
01:07:31,177 --> 01:07:32,483
It's more than that, Mamma.
1143
01:07:32,613 --> 01:07:34,267
It's more than that.
It's more than that.
1144
01:07:34,354 --> 01:07:36,139
No, I don't think
she's doin' that.
1145
01:07:36,226 --> 01:07:38,750
Yes, it is. Did you see the cat
when he came in the other day?
1146
01:07:38,837 --> 01:07:41,144
Right in front--my house,
right in front of my face.
1147
01:07:41,231 --> 01:07:42,841
She's gonna bring him up there
and have him
1148
01:07:42,928 --> 01:07:45,191
right in front of my face,
laughing all in my face.
1149
01:07:45,278 --> 01:07:46,801
It's because right now I'm down.
1150
01:07:46,888 --> 01:07:48,455
I'm down right now,
I ain't got nothin', right?
1151
01:07:48,542 --> 01:07:50,109
-But you're gonna--
-I'm nothin' now, right?
1152
01:07:50,196 --> 01:07:52,198
-You're gonna get up.
-Yeah.
1153
01:07:52,285 --> 01:07:53,895
[light blues music]
1154
01:07:53,982 --> 01:07:56,028
Better stop, baby
1155
01:08:05,168 --> 01:08:07,648
[upbeat music]
1156
01:08:09,563 --> 01:08:11,870
I also believe
1157
01:08:11,957 --> 01:08:15,221
that if we can spread
the word "love"
1158
01:08:15,308 --> 01:08:16,918
just a little bit more
here at home,
1159
01:08:17,005 --> 01:08:19,965
it would be welcome too.
1160
01:08:20,052 --> 01:08:22,576
But we need everybody.
1161
01:08:22,663 --> 01:08:27,581
We need everybody to spread
that word "love" around.
1162
01:08:27,668 --> 01:08:29,975
Fact, ladies and gentlemen,
1163
01:08:30,062 --> 01:08:33,152
togetherness is where it's at.
1164
01:08:33,239 --> 01:08:34,806
I think I'll repeat that.
1165
01:08:34,893 --> 01:08:39,289
I said togetherness
is where it's at.
1166
01:08:39,376 --> 01:08:41,726
So I want to see this evening
1167
01:08:41,813 --> 01:08:44,294
how closely you are together
1168
01:08:44,381 --> 01:08:46,209
by the beat of your hands
1169
01:08:46,296 --> 01:08:48,341
right here with me
if you will, please.
1170
01:08:48,428 --> 01:08:49,864
[rhythmic clapping]
1171
01:08:49,951 --> 01:08:51,039
That's where it's at.
1172
01:08:51,127 --> 01:08:52,171
[upbeat music]
1173
01:08:52,258 --> 01:08:54,826
That's where it's at.
1174
01:08:54,913 --> 01:08:57,872
We gotta sing it again!
1175
01:08:57,959 --> 01:09:01,659
And if you feel like
joining with us,
1176
01:09:01,746 --> 01:09:04,749
a little song will make you feel
so much better sometimes.
1177
01:09:04,836 --> 01:09:06,359
At least it does me.
1178
01:09:06,446 --> 01:09:10,581
If you're with me out here,
repeat after me.
1179
01:09:10,668 --> 01:09:12,713
All I want
1180
01:09:12,800 --> 01:09:15,542
Just a little bit of love
1181
01:09:15,629 --> 01:09:17,675
All I want
1182
01:09:17,762 --> 01:09:20,417
Just a little bit of love
1183
01:09:20,504 --> 01:09:22,593
All I want
1184
01:09:22,680 --> 01:09:24,029
Just a little bit of love
1185
01:09:24,116 --> 01:09:25,465
Come on!
1186
01:09:25,552 --> 01:09:27,598
All I want
1187
01:09:27,685 --> 01:09:30,427
Just a little bit of love
1188
01:09:30,514 --> 01:09:32,603
All I want
1189
01:09:32,690 --> 01:09:35,432
Just a little bit of love
1190
01:09:35,519 --> 01:09:37,608
All I want
1191
01:09:37,695 --> 01:09:39,305
Just a little bit of love
1192
01:09:39,392 --> 01:09:40,611
Thank you!
1193
01:09:40,698 --> 01:09:43,657
[electric guitar music]
1194
01:09:50,055 --> 01:09:53,145
I was born in a little place
called Itta Bena,
1195
01:09:53,232 --> 01:09:55,539
near Itta Bena, Mississippi,
1196
01:09:55,626 --> 01:09:58,324
and I used to sing spirituals,
1197
01:09:58,411 --> 01:10:01,588
but I noticed that, um,
1198
01:10:01,675 --> 01:10:04,200
when people would ask me
to sing spiritual songs,
1199
01:10:04,287 --> 01:10:06,289
they usually would thank me
1200
01:10:06,376 --> 01:10:07,725
and were very kind to me,
1201
01:10:07,855 --> 01:10:11,990
but usually if a guy
asks me to sing blues,
1202
01:10:12,077 --> 01:10:17,604
he usually had a...
very fine tip waitin' for me,
1203
01:10:17,691 --> 01:10:21,565
and I guess even though
I was a church member and...
1204
01:10:21,652 --> 01:10:24,481
very active in church,
1205
01:10:24,568 --> 01:10:26,309
and the spiritual world,
that is,
1206
01:10:26,396 --> 01:10:27,962
I was a little bit hypocritical
1207
01:10:28,049 --> 01:10:32,228
because I, um, would take
a drink every so often,
1208
01:10:32,315 --> 01:10:36,362
and the people used to say,
you know, um,
1209
01:10:36,449 --> 01:10:38,234
"Take a little drink
for stomach's sake,"
1210
01:10:38,321 --> 01:10:40,061
but it wasn't really
for stomach's sake.
1211
01:10:40,148 --> 01:10:42,890
For me it was
for B.B. King's sake.
1212
01:10:42,977 --> 01:10:45,980
And, um,
1213
01:10:46,067 --> 01:10:48,461
I found that
on some Saturday evenings,
1214
01:10:48,548 --> 01:10:51,856
after working
on the plantation all...
1215
01:10:51,943 --> 01:10:53,988
all week,
I would make more money
1216
01:10:54,075 --> 01:10:57,470
just singing
on the street corners
1217
01:10:57,557 --> 01:10:59,820
than I had all week
working on the plantation.
1218
01:11:01,082 --> 01:11:03,476
Well, don't rush, darling,
1219
01:11:03,563 --> 01:11:06,436
because you can't go with me.
1220
01:11:06,523 --> 01:11:07,872
No, I'll be ready.
1221
01:11:07,959 --> 01:11:09,395
I have to just put this on--
1222
01:11:09,482 --> 01:11:12,137
No, I'll, uh,
miss my plane and things.
1223
01:11:12,224 --> 01:11:13,443
You wouldn't miss your plane
1224
01:11:13,573 --> 01:11:15,227
because I'm gonna be ready
right now.
1225
01:11:15,314 --> 01:11:16,968
Well, I'm sorry,
I can't take you.
1226
01:11:17,055 --> 01:11:18,926
What do you mean by
you can't take me?
1227
01:11:19,013 --> 01:11:20,972
-You said "we" last night.
-Because just what I said.
1228
01:11:21,059 --> 01:11:25,368
Just what I said, you can't--
you can't go because, uh,
1229
01:11:25,455 --> 01:11:28,240
uh, I just can't carry
the weight.
1230
01:11:28,327 --> 01:11:31,199
What do you mean by
you can't carry the weight?
1231
01:11:31,287 --> 01:11:33,332
It's just too much on me,
you know,
1232
01:11:33,419 --> 01:11:36,988
like I've got to be able to move
whenever I--I--
1233
01:11:37,075 --> 01:11:39,599
whenever I, uh, have to move,
1234
01:11:39,686 --> 01:11:42,341
and I just can't have you
tagging along.
1235
01:11:42,428 --> 01:11:44,996
Jay Jay, you know
how much I need to go.
1236
01:11:45,083 --> 01:11:47,215
It's not the question of need.
1237
01:11:47,303 --> 01:11:48,869
You can keep my pad.
1238
01:11:50,088 --> 01:11:51,611
I gotta go, see ya.
1239
01:11:51,698 --> 01:11:53,700
Jay Jay, you can't
just go like that.
1240
01:11:53,787 --> 01:11:55,006
[car honking]
1241
01:11:57,400 --> 01:11:58,749
[door closes]
1242
01:11:59,402 --> 01:12:00,751
Shit.
1243
01:12:02,796 --> 01:12:05,451
Oh baby, oh baby, oh baby
1244
01:12:05,538 --> 01:12:08,498
[jaunty piano music]
1245
01:12:18,377 --> 01:12:22,076
[clacking]
1246
01:12:22,163 --> 01:12:25,166
[steps creaking]
1247
01:12:31,085 --> 01:12:33,349
[footsteps approaching slowly]
1248
01:12:41,835 --> 01:12:43,271
Freddy?
1249
01:12:45,665 --> 01:12:46,971
Freddy?
1250
01:12:47,928 --> 01:12:50,104
Freddy? Freddy?
1251
01:12:51,497 --> 01:12:52,585
Freddy?
1252
01:12:52,672 --> 01:12:54,282
He's not here.
1253
01:12:54,370 --> 01:12:56,459
You know where he went, Ma?
1254
01:12:56,546 --> 01:12:58,678
He went lookin' for you.
1255
01:12:58,765 --> 01:13:00,071
You know where?
1256
01:13:00,158 --> 01:13:02,160
No, I don't.
1257
01:13:02,247 --> 01:13:03,291
Hmm.
1258
01:13:15,695 --> 01:13:18,611
[siren wailing]
1259
01:13:22,789 --> 01:13:24,704
[man sings] ...is funny that
way
1260
01:13:24,791 --> 01:13:27,403
No need to rumble
and no need to grumble
1261
01:13:27,490 --> 01:13:30,449
Life can be king for one day
1262
01:13:30,536 --> 01:13:35,802
Just remember that sunshine
always follows rain
1263
01:13:35,889 --> 01:13:37,935
Wrap your troubles in dreams
1264
01:13:38,022 --> 01:13:41,329
And dream
your troubles away now
1265
01:13:41,417 --> 01:13:44,202
Castles may crumble
here after all
1266
01:13:44,289 --> 01:13:47,118
Life is funny that way
1267
01:13:47,205 --> 01:13:49,729
No need to rumble
and no need to grumble
1268
01:13:49,816 --> 01:13:52,732
Life can be king for one day
1269
01:13:52,819 --> 01:13:59,783
Just remember that sunshine
always follows the rain
1270
01:14:00,044 --> 01:14:03,613
You're gonna wrap
your troubles in dreams
1271
01:14:03,700 --> 01:14:08,661
And dream
all of your troubles away
1272
01:14:08,748 --> 01:14:10,968
Hey, hey, hey
1273
01:14:11,055 --> 01:14:17,844
And dream
all your troubles away
1274
01:14:19,629 --> 01:14:22,936
[solemn piano notes]
1275
01:14:23,023 --> 01:14:24,155
[singing]
1276
01:14:24,242 --> 01:14:27,941
[indistinct chatter]
1277
01:14:28,028 --> 01:14:30,988
[piano notes
and singing continue]
1278
01:14:37,168 --> 01:14:40,345
Well, uh, I was born
in Birmingham, Alabama,
1279
01:14:40,432 --> 01:14:45,698
and, uh, I came to New York
when I was about 16 years old
1280
01:14:45,785 --> 01:14:47,570
to go to school,
1281
01:14:47,657 --> 01:14:50,616
to finish--to get
an advanced education
1282
01:14:50,703 --> 01:14:55,186
more than I would be able to get
in the South.
1283
01:14:55,273 --> 01:14:59,451
My father was, uh,
a spiritual teacher,
1284
01:14:59,538 --> 01:15:01,366
music teacher,
1285
01:15:01,453 --> 01:15:05,588
and he taught a cappella
for 50 years.
1286
01:15:05,675 --> 01:15:08,242
So I had a musical background,
1287
01:15:08,329 --> 01:15:13,596
but later on in life, I, uh...
1288
01:15:13,683 --> 01:15:15,989
went to experiment in drugs.
1289
01:15:16,076 --> 01:15:22,039
That was my, uh, downfall,
you know.
1290
01:15:22,126 --> 01:15:26,957
And, uh, I've been arrested
several...
1291
01:15:27,044 --> 01:15:29,568
numerous times, repetitiously,
1292
01:15:29,655 --> 01:15:32,615
all relatin' to drugs.
1293
01:15:35,008 --> 01:15:40,927
And this is, uh,
now that I'm 44 and I've, uh,
1294
01:15:41,014 --> 01:15:43,582
I'm finishing up serving a year,
1295
01:15:43,669 --> 01:15:48,021
I've decided to, uh,
to leave it alone.
1296
01:15:49,675 --> 01:15:52,460
And, uh...
1297
01:15:52,548 --> 01:15:54,593
I'm gonna try to, uh,
1298
01:15:54,680 --> 01:15:56,508
go back in the music business.
1299
01:15:56,595 --> 01:15:59,337
I once had a nine-piece band
of my own,
1300
01:15:59,424 --> 01:16:01,426
also a seven-piece.
1301
01:16:01,513 --> 01:16:04,342
[distant piano music]
1302
01:16:04,429 --> 01:16:07,563
[indistinct announcements]
1303
01:16:10,522 --> 01:16:12,350
Freddy?
1304
01:16:14,047 --> 01:16:17,050
He sold dope,
1305
01:16:17,137 --> 01:16:21,968
he ran around
with all different women,
1306
01:16:22,055 --> 01:16:26,103
got locked up all the time.
1307
01:16:26,190 --> 01:16:30,542
In fact, he got beat up
one time very bad
1308
01:16:30,629 --> 01:16:33,719
by the cops.
1309
01:16:33,806 --> 01:16:36,853
He lived a very dirty life.
1310
01:16:36,940 --> 01:16:40,421
[mellow blues music]
1311
01:16:42,815 --> 01:16:45,557
He came in,
he stayed for quite a while,
1312
01:16:45,644 --> 01:16:50,867
but, uh, he didn't pay no money
or nothing like that.
1313
01:16:50,954 --> 01:16:54,348
He stayed here for a while,
and finally, she had to leave
1314
01:16:54,435 --> 01:16:58,701
and go away from him
'cause he acted so bad.
1315
01:16:58,788 --> 01:17:01,965
Using the stuff.
1316
01:17:02,052 --> 01:17:04,315
Just did everything bad.
1317
01:17:04,402 --> 01:17:08,145
[mellow blues music]
1318
01:17:28,295 --> 01:17:33,474
[man sings] Well, it's a low
down dirty
1319
01:17:33,561 --> 01:17:38,871
It's a low down dirty shame
1320
01:17:42,527 --> 01:17:48,576
Said it's a low, low,
low, low down dirty
1321
01:17:48,664 --> 01:17:53,364
It's a low down dirty shame
1322
01:17:57,760 --> 01:18:02,199
I'm crazy about a married woman
1323
01:18:02,286 --> 01:18:07,770
But I'm afraid to call her name
1324
01:18:11,164 --> 01:18:14,515
Well, I sent for you yesterday
1325
01:18:16,430 --> 01:18:22,654
And here you come today
1326
01:18:25,526 --> 01:18:29,879
Well, I sent for you yesterday,
sweetheart
1327
01:18:31,576 --> 01:18:37,756
And, oh, here you come today
1328
01:18:40,585 --> 01:18:45,198
If you can't do no better, baby
1329
01:18:45,285 --> 01:18:51,030
Well, you might as well
just stay away
1330
01:18:51,117 --> 01:18:53,380
So, uh, this is, uh...
1331
01:18:53,467 --> 01:18:55,034
[unintelligible]
1332
01:18:55,121 --> 01:18:58,429
I wonder what made Grandpa
1333
01:18:58,516 --> 01:19:01,998
Oh, love old Grandma so
1334
01:19:02,085 --> 01:19:05,436
I guess Grandma can't do
the things she did
1335
01:19:05,523 --> 01:19:08,178
Fifty long years ago
1336
01:19:08,265 --> 01:19:12,443
Tell me what made Grandpa
1337
01:19:12,530 --> 01:19:16,795
Oh, love old Grandma so
1338
01:19:16,882 --> 01:19:19,537
Right, there's nothing in here.
1339
01:19:19,624 --> 01:19:23,889
I guess Grandpa can't do
1340
01:19:23,976 --> 01:19:30,461
All the things he did
50 long years ago
1341
01:19:30,548 --> 01:19:34,247
[mellow blues music]
1342
01:20:19,902 --> 01:20:25,124
Well, I guess I'll get on
down the line, sweetheart
1343
01:20:26,691 --> 01:20:31,000
'Cause it's so
[indistinct lyrics]
1344
01:20:33,437 --> 01:20:37,702
I think I'll go back home,
sweetheart
1345
01:20:37,789 --> 01:20:42,228
Going way, way on down the line
1346
01:20:46,580 --> 01:20:49,235
[Freddy] But I served my five
years,
1347
01:20:49,322 --> 01:20:51,020
and when I was servin' it,
1348
01:20:51,150 --> 01:20:54,980
I made up my mind, when I got
out, to get myself together.
1349
01:20:55,067 --> 01:20:57,896
When I got out of Comstock,
I got married.
1350
01:20:57,983 --> 01:20:59,724
[upbeat music]
1351
01:20:59,811 --> 01:21:02,248
I worked
in the prison hospital,
1352
01:21:02,335 --> 01:21:05,034
and that's the only trade
I know is hospital work.
1353
01:21:05,121 --> 01:21:08,733
I worked as a nurse's aide.
1354
01:21:08,820 --> 01:21:12,128
I've been trying to get
a job as a nurse's aide,
1355
01:21:12,215 --> 01:21:14,739
and every time I go
to different agencies,
1356
01:21:14,826 --> 01:21:17,133
it's the same thing,
they told me the same thing.
1357
01:21:17,220 --> 01:21:20,745
"We can't hire you
because you've got a felony."
1358
01:21:20,832 --> 01:21:23,487
I want to get--I've been trying
to get myself together.
1359
01:21:23,574 --> 01:21:25,271
I want to live
like anybody else!
1360
01:21:27,273 --> 01:21:30,102
A grown man,
and I gotta live with my mother.
1361
01:21:30,189 --> 01:21:33,453
I'm married,
and I gotta live with my mother.
1362
01:21:33,540 --> 01:21:35,238
Every day, I hear
the same thing from them,
1363
01:21:35,325 --> 01:21:37,109
but them people don't know that,
they don't give a damn
1364
01:21:37,196 --> 01:21:40,069
when I go down there
and look for--look for a job.
1365
01:21:40,156 --> 01:21:41,548
They just smile all in my face.
1366
01:21:41,635 --> 01:21:42,985
The thing is,
they want to keep me down,
1367
01:21:43,072 --> 01:21:45,074
they want to keep me down
like an animal.
1368
01:21:45,161 --> 01:21:46,597
I'm not an animal!
1369
01:21:46,684 --> 01:21:47,903
I'm just like anybody
else.
1370
01:21:47,990 --> 01:21:49,426
I want to live decent.
1371
01:21:49,513 --> 01:21:51,602
You think they care about that?
1372
01:21:51,689 --> 01:21:55,388
They don't give a damn about me.
1373
01:21:55,475 --> 01:21:57,434
But if I gotta go out there
and take what I want,
1374
01:21:57,521 --> 01:21:59,001
I'm gonna take it.
1375
01:21:59,131 --> 01:22:03,222
If I got to steal and get it,
I'm gonna get it.
1376
01:22:03,309 --> 01:22:06,573
I don't care, if I got to go
back to jail, I don't care.
1377
01:22:06,660 --> 01:22:11,317
[upbeat blues music]
1378
01:22:11,404 --> 01:22:13,102
[man sings] I walked my bedroom
door
1379
01:22:13,189 --> 01:22:14,842
Hung down my head and cried
1380
01:22:14,930 --> 01:22:16,627
I didn't exactly have the blues
1381
01:22:16,714 --> 01:22:18,194
I just want satisfied
1382
01:22:18,281 --> 01:22:20,674
I need my woman
1383
01:22:20,761 --> 01:22:22,328
I learned
1384
01:22:24,069 --> 01:22:26,985
If I don't hurry up
and find her
1385
01:22:27,072 --> 01:22:30,771
You know I think I'm going
out of my mind
1386
01:22:30,858 --> 01:22:33,426
I need my baby
1387
01:22:33,513 --> 01:22:36,560
I said I need my baby
1388
01:22:36,647 --> 01:22:39,606
Can you hear me,
I need my baby
1389
01:22:39,693 --> 01:22:42,566
I said I need my baby
1390
01:22:42,653 --> 01:22:45,830
If I don't hurry up
and find her
1391
01:22:45,917 --> 01:22:49,181
You know I think I'm going
out of my mind
1392
01:22:49,268 --> 01:22:51,967
[upbeat blues music]
1393
01:23:12,639 --> 01:23:13,771
[door creaking]
1394
01:23:15,251 --> 01:23:16,426
Wait a minute.
1395
01:23:16,513 --> 01:23:17,862
Come on, Freddy.
Freddy, come on.
1396
01:23:17,949 --> 01:23:19,820
Don't you want to go back
and see Jay Jay?
1397
01:23:19,907 --> 01:23:21,213
Come on, let's go home!
1398
01:23:57,554 --> 01:23:58,990
[exuberant yell]
1399
01:24:09,609 --> 01:24:14,484
Every time that I sing,
you'll find some protest in it.
1400
01:24:14,571 --> 01:24:17,356
It's not full of protest,
but one chorus in there
1401
01:24:17,443 --> 01:24:19,750
will be the punchline.
1402
01:24:19,837 --> 01:24:21,882
Why was I treated this way?
1403
01:24:21,969 --> 01:24:24,537
Why did I have to undergo
such hardships
1404
01:24:24,624 --> 01:24:27,801
when everybody else
was living on Easy Street?
1405
01:24:27,888 --> 01:24:30,935
[gentle guitar music]
1406
01:24:31,022 --> 01:24:32,850
And that's what the blues--
1407
01:24:32,937 --> 01:24:35,592
Well, most of the blues,
basically you'll find
1408
01:24:35,679 --> 01:24:38,856
whiskey, women,
and money involved.
1409
01:24:38,943 --> 01:24:40,901
But me, as an individual,
1410
01:24:40,988 --> 01:24:43,121
I use those three clichés
1411
01:24:43,208 --> 01:24:45,428
because they're
the most important things
1412
01:24:45,515 --> 01:24:47,125
in life: whiskey,
women, and money.
1413
01:24:47,212 --> 01:24:49,432
If you never dealt with them,
you never lived.
1414
01:24:49,519 --> 01:24:51,260
But I use them
as crutches sometimes
1415
01:24:51,347 --> 01:24:54,741
because it takes me on a lead
of what I'm wanting to say.
1416
01:24:54,828 --> 01:24:56,439
Everybody thinks
I'm talking about a woman
1417
01:24:56,526 --> 01:24:57,570
when I'm singing
about a woman,
1418
01:24:57,831 --> 01:25:00,269
but it's not a woman
all the time.
1419
01:25:01,879 --> 01:25:04,229
When I'm talking about money,
it's not money all the time.
1420
01:25:04,316 --> 01:25:06,753
[harmonica music]
1421
01:25:12,063 --> 01:25:14,718
[man sings] My baby done changed
1422
01:25:14,805 --> 01:25:16,720
Done changed
the lock on the door
1423
01:25:16,807 --> 01:25:19,462
-Freddy, come on!
-Let's go see Jay Jay.
1424
01:25:19,549 --> 01:25:21,420
[mellow blues music]
1425
01:25:21,507 --> 01:25:24,119
My baby done changed
1426
01:25:24,206 --> 01:25:27,513
Well, she done changed
the lock on the door
1427
01:25:31,082 --> 01:25:34,433
Well, she said
that key you got, Sonny
1428
01:25:34,520 --> 01:25:37,915
Woo, won't fit
in the lock no more
1429
01:25:42,572 --> 01:25:45,227
I went home last night
1430
01:25:45,314 --> 01:25:47,968
About half past ten
1431
01:25:48,055 --> 01:25:50,797
I tried to get
the key in the lock
1432
01:25:50,884 --> 01:25:52,451
And I couldn't get it in
1433
01:25:52,538 --> 01:25:55,106
'Cause the woman done changed
1434
01:25:55,193 --> 01:25:58,588
Well, she done changed
the lock on the door
1435
01:26:02,026 --> 01:26:06,204
Well, she said
that key you got, Sonny
1436
01:26:06,291 --> 01:26:08,554
[Freddy] Now wait a minute,
I want to go see Jay Jay.
1437
01:26:08,641 --> 01:26:10,730
Freddy, come on, let's go home.
1438
01:26:10,817 --> 01:26:13,255
[mellow blues music]
1439
01:26:17,084 --> 01:26:19,391
Well, you know,
I was all out there by myself
1440
01:26:19,478 --> 01:26:22,481
and couldn't even get
in my house, you know.
1441
01:26:22,568 --> 01:26:25,136
I want to let y'all know
I can see a little bit.
1442
01:26:25,223 --> 01:26:27,007
But that night,
I couldn't see at all.
1443
01:26:27,094 --> 01:26:29,314
It was so dark out there,
you know?
1444
01:26:29,401 --> 01:26:31,708
I had a friend
livin' next door,
1445
01:26:31,795 --> 01:26:34,667
so he heard me over there and
he come over there, you know.
1446
01:26:34,754 --> 01:26:37,366
And this is what he said.
1447
01:26:37,453 --> 01:26:41,370
He said, "Hey, Sonny,
what you doin' out here, man?"
1448
01:26:41,457 --> 01:26:44,242
I said, "Man,
I can't get in my house."
1449
01:26:44,329 --> 01:26:47,071
He said, "What you mean you
can't get in your own house?"
1450
01:26:47,158 --> 01:26:50,596
I said, "My old lady changed
the lock on the door, fool."
1451
01:26:50,683 --> 01:26:54,383
He said, "Too bad
for you, buddy."
1452
01:26:54,470 --> 01:26:56,298
I said, "Man, go ahead
and tell me something,
1453
01:26:56,385 --> 01:26:58,343
make me feel good."
1454
01:26:58,430 --> 01:27:00,215
He said,
"Anything I tell you, man,
1455
01:27:00,302 --> 01:27:02,652
you're gonna feel good on it."
1456
01:27:02,739 --> 01:27:05,350
I said, "Go ahead and tell me
one of the bad ones then.
1457
01:27:05,437 --> 01:27:08,005
I can't feel
no bad feeling, man."
1458
01:27:08,092 --> 01:27:10,050
And this is what the fool said.
1459
01:27:10,137 --> 01:27:12,052
[harmonica music]
1460
01:27:12,139 --> 01:27:14,316
He said, "Go around, man,
and peep in that window
1461
01:27:14,403 --> 01:27:16,970
and see who else
she got in there."
1462
01:27:17,057 --> 01:27:19,799
I went on around there
and I did that too.
1463
01:27:19,886 --> 01:27:22,715
I walked 'round to my window
1464
01:27:22,802 --> 01:27:25,501
To see what I could see
1465
01:27:25,588 --> 01:27:28,330
She's hugging and kissing
another man
1466
01:27:28,417 --> 01:27:29,940
And I know it wasn't me
1467
01:27:30,027 --> 01:27:32,638
'Cause she done changed
1468
01:27:32,725 --> 01:27:36,207
Well, she done changed
that lock on the door
1469
01:27:36,294 --> 01:27:37,948
Blues is true.
1470
01:27:38,035 --> 01:27:39,732
That's the blues to me,
blues is true.
1471
01:27:39,819 --> 01:27:43,127
[man sings] Well, she said
that key you got, Terry
1472
01:27:43,214 --> 01:27:46,435
Woo, won't fit
in the lock no more
1473
01:27:46,522 --> 01:27:48,480
[mellow blues music]
1474
01:27:48,567 --> 01:27:51,309
You don't be sad every time
people sang the blues, you know.
1475
01:27:51,396 --> 01:27:54,094
[man sings] I called my baby up
1476
01:27:54,181 --> 01:27:56,967
I said, honey,
what you want me to bring?
1477
01:27:57,054 --> 01:27:59,709
You know she whispered
[indistinct lyrics]
1478
01:27:59,796 --> 01:28:01,450
Don't bring a doggone thing
1479
01:28:01,537 --> 01:28:04,104
'Cause I done changed
1480
01:28:04,191 --> 01:28:07,630
Well, I done changed
the lock on the door
1481
01:28:11,155 --> 01:28:14,550
Well, she said
that key you got, Terry
1482
01:28:14,637 --> 01:28:17,814
Woo, won't fit
in the lock no more
1483
01:28:17,901 --> 01:28:20,164
Woo, ahh, woo
1484
01:28:22,775 --> 01:28:24,647
I done never get
in that house.
95523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.