All language subtitles for The Simpsons - 35x09 - Murder She Boat.WEB.DSNP.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,919 --> 00:00:06,296 ♪ The Simpsons ♪ 2 00:00:06,297 --> 00:00:09,299 ♪ I'm getting the mail Hallelujah ♪ 3 00:00:09,300 --> 00:00:12,886 {\an8}♪ I'm getting the mail It's something to do ♪ 4 00:00:12,887 --> 00:00:15,473 Hmm. What the Helen Mirren? 5 00:00:16,391 --> 00:00:18,475 [sighs] Stimulus checks? 6 00:00:18,476 --> 00:00:21,478 {\an8}We were supposed to cash these during the pandemic. 7 00:00:21,479 --> 00:00:24,398 Should we spend the money now or wait for the next one? 8 00:00:24,399 --> 00:00:27,067 {\an8}So what are we gonna blow it on? Jet Ski or motorbike? 9 00:00:27,068 --> 00:00:28,611 {\an8}Vroom, vroom, vroom. 10 00:00:29,529 --> 00:00:32,531 {\an8}Mom, there is something I've always wanted for this family, 11 00:00:32,532 --> 00:00:34,533 {\an8}but it's not a thing exactly... 12 00:00:34,534 --> 00:00:35,617 {\an8}Vroom? 13 00:00:35,618 --> 00:00:37,619 {\an8}...but rather, it's an experience. 14 00:00:37,620 --> 00:00:40,914 {\an8}Something we can all treasure and talk about for years to come. 15 00:00:40,915 --> 00:00:42,666 {\an8}Wow. 16 00:00:42,667 --> 00:00:44,501 {\an8}Well, then maybe we should do it. 17 00:00:44,502 --> 00:00:45,794 {\an8}Wait, that's the move? 18 00:00:45,795 --> 00:00:48,380 {\an8}Go all sincere and emo? Gross. 19 00:00:48,381 --> 00:00:50,466 {\an8}Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom, vroom, vroom. 20 00:00:50,467 --> 00:00:52,509 {\an8}There is one small issue. 21 00:00:52,510 --> 00:00:56,013 {\an8}My idea will take some finessing with Dad. 22 00:00:56,014 --> 00:00:57,181 {\an8}Hmm. 23 00:00:57,182 --> 00:00:59,224 {\an8}[Homer] Oh, boy. Oh, boy. Oh, boy. 24 00:00:59,225 --> 00:01:04,980 {\an8}Surprise money, then a surprise cruise? Two is the perfect number of surprises. 25 00:01:04,981 --> 00:01:06,565 {\an8}It sure is, Dad. 26 00:01:06,566 --> 00:01:08,358 {\an8}We're going on a regular cruise 27 00:01:08,359 --> 00:01:11,279 {\an8}with absolutely nothing about it you'd hate. 28 00:01:12,030 --> 00:01:14,449 {\an8}What the hell is wrong with this boat? 29 00:01:15,992 --> 00:01:18,786 {\an8}- [groaning] - "The Pacific Princess Leia is a cruise 30 00:01:18,787 --> 00:01:24,583 {\an8}by and for fans of sci-fi, fantasy, comic books, anime and video games." 31 00:01:24,584 --> 00:01:28,128 {\an8}But... But those are all just different names for... 32 00:01:28,129 --> 00:01:29,964 [singer] ♪ Nerds ♪ 33 00:01:32,175 --> 00:01:35,428 ♪ Exciting and new ♪ 34 00:01:35,929 --> 00:01:39,557 ♪ Play pickleball ♪ 35 00:01:40,141 --> 00:01:43,436 ♪ With Doctor Who ♪ 36 00:01:43,978 --> 00:01:47,106 ♪ The nerd boat ♪ 37 00:01:47,107 --> 00:01:51,819 ♪ Your Wolverine T-shirt is like a tux ♪ 38 00:01:51,820 --> 00:01:55,030 ♪ The nerd boat ♪ 39 00:01:55,031 --> 00:02:00,035 ♪ Where everyone knows The new Star Wars sucks ♪ 40 00:02:00,036 --> 00:02:02,079 {\an8}♪ The drinks are all virgin ♪ 41 00:02:02,080 --> 00:02:06,291 {\an8}♪ Just like all the guests on board ♪ 42 00:02:06,292 --> 00:02:07,918 {\an8}♪ Too busy geeking ♪ 43 00:02:07,919 --> 00:02:12,841 {\an8}♪ On movies from Miller and Lord ♪ 44 00:02:13,967 --> 00:02:20,557 {\an8}♪ And nerds won't hurt anymore ♪ 45 00:02:22,016 --> 00:02:25,811 ♪ That's a vow from your crew ♪ 46 00:02:25,812 --> 00:02:29,940 ♪ The Fantastic Four ♪ 47 00:02:29,941 --> 00:02:34,361 ♪ You're nerds ♪ 48 00:02:34,362 --> 00:02:40,325 ♪ Welcome aboard, you nerds ♪ 49 00:02:40,326 --> 00:02:41,910 Stop this loving homage! 50 00:02:41,911 --> 00:02:43,412 I see what you're doing... 51 00:02:43,413 --> 00:02:48,083 celebrating outcast culture that used to be on the fringes... and I don't like it! 52 00:02:48,084 --> 00:02:51,420 You nerds, stop playing dress-up, or else I'm gonna wedgie you 53 00:02:51,421 --> 00:02:55,466 and swirly you and purple your nurples until they... [groans] 54 00:02:56,968 --> 00:02:59,720 Hey, check out that Avatar volleyball tournament. 55 00:02:59,721 --> 00:03:02,265 It's Na'vi versus Last Airbenders. 56 00:03:04,767 --> 00:03:06,811 And I'll be on the Harvey deck. 57 00:03:07,604 --> 00:03:10,606 Ooh, look at all those Cadburys. 58 00:03:10,607 --> 00:03:12,274 [gasps] Mmm. 59 00:03:12,275 --> 00:03:15,028 Oh, my God. Is that Taika Waititi? 60 00:03:15,612 --> 00:03:18,363 - [Helen giggles] - I love everything you do. 61 00:03:18,364 --> 00:03:20,908 Your Thor movies, What We Do in the Shadows. 62 00:03:20,909 --> 00:03:25,454 [gasps] Oh, and you're by far my favorite on-screen Hitler. 63 00:03:25,455 --> 00:03:27,414 Take that, the late Bruno Ganz. 64 00:03:27,415 --> 00:03:29,958 Well, if you love that, you'll certainly be in a furor 65 00:03:29,959 --> 00:03:34,963 over my newest acting role as Daerius D'Avignon, medieval detective, 66 00:03:34,964 --> 00:03:39,552 in the new $300 million streaming show, Murder, He Swords. 67 00:03:40,720 --> 00:03:44,473 The murderer is the Black Plague again. 68 00:03:44,474 --> 00:03:46,058 [actor groans] 69 00:03:46,059 --> 00:03:49,561 You know it's good because it's based on existing IP. 70 00:03:49,562 --> 00:03:52,649 [all] IP. IP. 71 00:03:53,733 --> 00:03:56,318 [announcer] Please welcome the king and queen of this nerd prom, 72 00:03:56,319 --> 00:03:59,322 Comic and Kumiko Book Guy. 73 00:04:00,281 --> 00:04:02,616 Out of my way, league of non-legends. 74 00:04:02,617 --> 00:04:05,036 Gaze upon your betters and weep. 75 00:04:05,912 --> 00:04:06,954 Behold. 76 00:04:06,955 --> 00:04:09,790 I have brought the jewel of my collectible collection, 77 00:04:09,791 --> 00:04:12,542 the rarest treasure in all of geekdom, 78 00:04:12,543 --> 00:04:14,795 a Radioactive Man action figure 79 00:04:14,796 --> 00:04:18,548 accidentally manufactured with Wolverine claws. 80 00:04:18,549 --> 00:04:21,635 - Look upon it and lose your mind. - [crowd murmurs] 81 00:04:21,636 --> 00:04:23,971 [cheering] 82 00:04:23,972 --> 00:04:27,641 Only two of those defective toys were made before they caught the mistake. 83 00:04:27,642 --> 00:04:31,770 This you remember, but every year our anniversary evades you. 84 00:04:31,771 --> 00:04:34,064 Don't embarrass me in front of the other Blades. 85 00:04:34,065 --> 00:04:35,565 [snickering] 86 00:04:35,566 --> 00:04:37,943 "Vomit" Book Guy is on the boat? 87 00:04:37,944 --> 00:04:40,237 Oh, cruise ruined. 88 00:04:40,238 --> 00:04:42,823 What do you have against the Comic Book Guy? 89 00:04:42,824 --> 00:04:45,326 I walked into his store two weeks ago. 90 00:04:46,035 --> 00:04:49,706 I know this is weird, but I actually drew a comic book of my own. 91 00:04:50,373 --> 00:04:52,374 - [Comic Book Guy] Hmm. - Check it out. 92 00:04:52,375 --> 00:04:55,460 {\an8}He's half croc, half gator and full prankster. 93 00:04:55,461 --> 00:04:59,047 Huh. Wow. You know what, I'm really impressed. 94 00:04:59,048 --> 00:05:03,803 I'm going to fax this right away to my friends at Man, You Suck Publishing. 95 00:05:05,305 --> 00:05:06,471 [gasping] 96 00:05:06,472 --> 00:05:07,889 [laughs] 97 00:05:07,890 --> 00:05:09,392 You suck. 98 00:05:11,394 --> 00:05:15,315 I swear to God, one day I'm gonna get my revenge on Comic Book Guy. 99 00:05:16,899 --> 00:05:18,568 [chattering] 100 00:05:20,903 --> 00:05:23,530 I hate this stupid baby dress-up cruise. 101 00:05:23,531 --> 00:05:25,532 And why can't I be Uncle Fester? 102 00:05:25,533 --> 00:05:28,578 I'm bald, and I already own several black muumuus. 103 00:05:29,620 --> 00:05:32,998 Ooh. Wait, this stuff doesn't have punny names, does it? 104 00:05:32,999 --> 00:05:34,750 No, it's just like any other cruise. 105 00:05:34,751 --> 00:05:37,545 Infinite food for gluttonous slobs. 106 00:05:38,963 --> 00:05:41,548 Taika, why are you eating all by yourself? 107 00:05:41,549 --> 00:05:46,261 To maintain energy for all my writing, directing, acting and rakish smirking. 108 00:05:46,262 --> 00:05:48,096 [clicks tongue] Plus, it's in my cruise rider. 109 00:05:48,097 --> 00:05:51,099 I also get a cabin facing the sunrise and the sunset, 110 00:05:51,100 --> 00:05:55,103 unlimited Vegemite and the top tier of any seafood tower. 111 00:05:55,104 --> 00:05:58,398 [Homer] Ah, mmm. Hmm? 112 00:05:58,399 --> 00:06:01,318 - [slurping] - Hmm. Oh. 113 00:06:01,319 --> 00:06:06,907 Now on display, the exquisitely flawed Radioactive X-Gentleman, 114 00:06:06,908 --> 00:06:11,329 aka Wolveractive Man, aka Radio-verine. 115 00:06:11,871 --> 00:06:13,414 [crowd oohing] 116 00:06:14,916 --> 00:06:18,210 Uh, look out, uh. Don't give that guy money. 117 00:06:18,211 --> 00:06:21,671 He's a dream-crushing jackass, and he doesn't deserve dollar one. 118 00:06:21,672 --> 00:06:25,426 I hope one day someone destroys the thing you love most. 119 00:06:27,095 --> 00:06:29,555 - [crowd murmuring] - [Carl] Somebody turned off the lights. 120 00:06:31,140 --> 00:06:32,974 - [crowd gasps] - [screams] 121 00:06:32,975 --> 00:06:35,060 [Lenny] The doll's head. It's gone. 122 00:06:35,061 --> 00:06:38,647 Speak to me, O headless Radioactive collectible. 123 00:06:38,648 --> 00:06:43,068 Oh, sweet suffering mate, let me share in your distress. 124 00:06:43,069 --> 00:06:46,905 [singing in Japanese] 125 00:06:46,906 --> 00:06:51,159 Who could have done such a thing? Who could... [stammers, sighs] 126 00:06:51,160 --> 00:06:53,412 Oh, the agony. 127 00:06:53,413 --> 00:06:55,455 I wager Bart Simpson did this. 128 00:06:55,456 --> 00:06:59,459 He had the motive, means, and he's a notorious stinker. 129 00:06:59,460 --> 00:07:02,838 That is a recipe for murder. 130 00:07:02,839 --> 00:07:06,633 And look at the three tiny scratch marks on Bart's cheek. 131 00:07:06,634 --> 00:07:07,968 [doll clicks] 132 00:07:07,969 --> 00:07:10,345 No one murders a doll on my ship. 133 00:07:10,346 --> 00:07:11,471 To the brig. 134 00:07:11,472 --> 00:07:14,182 [vocalizes "The Addams Family Theme"] 135 00:07:14,183 --> 00:07:15,309 D'oh, d'oh. 136 00:07:18,479 --> 00:07:20,564 I swear I didn't kill that doll. 137 00:07:20,565 --> 00:07:21,898 Stop lying, boy. 138 00:07:21,899 --> 00:07:24,818 I can't believe you ruined my dream cruise. 139 00:07:24,819 --> 00:07:26,486 You hate this cruise. 140 00:07:26,487 --> 00:07:31,451 No, I hate the theme and the people and the boat, but I love the food. 141 00:07:32,493 --> 00:07:33,493 [slurps] 142 00:07:33,494 --> 00:07:35,912 Mr. and Mrs. Simpson, I know it's hard for you 143 00:07:35,913 --> 00:07:38,832 to see your son in this tiny cruise ship jail. 144 00:07:38,833 --> 00:07:40,041 It is. 145 00:07:40,042 --> 00:07:41,460 Well, don't you worry. 146 00:07:41,461 --> 00:07:45,630 Tomorrow he'll be taken ashore and locked in a full adult prison. 147 00:07:45,631 --> 00:07:48,800 - [Marge] No! - But with all the amenities. 148 00:07:48,801 --> 00:07:49,968 Okay. 149 00:07:49,969 --> 00:07:52,387 The Amenities are a notorious prison gang. 150 00:07:52,388 --> 00:07:54,222 They really hate children. 151 00:07:54,223 --> 00:07:55,725 - [Marge] No. - [Homer gasps] Uh-oh. 152 00:07:58,728 --> 00:08:01,855 Lis, I know it looks bad, but I'm really scared. 153 00:08:01,856 --> 00:08:04,024 I swear I didn't do it. 154 00:08:04,025 --> 00:08:05,192 I don't know. 155 00:08:05,193 --> 00:08:10,071 You've beheaded many of my dolls, from Malibu Stacy to Fire Island Frank. 156 00:08:10,072 --> 00:08:12,574 No, those aren't valuable. They're yours. 157 00:08:12,575 --> 00:08:15,243 Bart, you've lied to me so many times before, 158 00:08:15,244 --> 00:08:16,912 how could I ever believe you? 159 00:08:16,913 --> 00:08:19,247 Okay, but this time I'm telling the truth. 160 00:08:19,248 --> 00:08:23,168 And to prove it, I'm gonna own up to all my past lies. 161 00:08:23,169 --> 00:08:24,252 [inhales] 162 00:08:24,253 --> 00:08:26,671 That time when the dog buried your saxophone in the garden, 163 00:08:26,672 --> 00:08:27,756 he had some help. 164 00:08:27,757 --> 00:08:31,259 When Malala called on your birthday to tell you to suck lemons, that was me. 165 00:08:31,260 --> 00:08:33,512 That time you woke up in a bathtub full of garlic knots... 166 00:08:33,513 --> 00:08:35,514 I get it. I get it. You're terrible. 167 00:08:35,515 --> 00:08:41,186 Okay, I figure I only get one time to say, Lis, you gotta believe me no matter what. 168 00:08:41,187 --> 00:08:43,730 Right now, I am playing that card. 169 00:08:43,731 --> 00:08:46,526 I did not destroy that doll. 170 00:08:47,235 --> 00:08:49,445 Oh, my God. I believe you. 171 00:08:50,446 --> 00:08:52,615 - [crowd chattering] - [gasps] 172 00:08:54,283 --> 00:08:57,702 The only way to clear Bart's name is to figure out who really did it. 173 00:08:57,703 --> 00:09:00,372 But I can't do it all by myself. I need help. 174 00:09:00,373 --> 00:09:03,208 I'll help you. No, hang on. Let me try that again. 175 00:09:03,209 --> 00:09:04,709 [louder] I'll help you. 176 00:09:04,710 --> 00:09:05,794 Nailed it. 177 00:09:05,795 --> 00:09:08,547 Taika Waititi? Seriously? 178 00:09:08,548 --> 00:09:10,715 You'll help me exonerate my brother? 179 00:09:10,716 --> 00:09:12,592 Of course. Why? I'll tell you. 180 00:09:12,593 --> 00:09:16,388 Because I have a medical condition where I have to be multitasking at all times. 181 00:09:16,389 --> 00:09:20,892 Well, my brother can't be the only person on this ship who hated Comic Book Guy. 182 00:09:20,893 --> 00:09:24,854 So I guess we'll just have to question every passenger on the manifest. 183 00:09:24,855 --> 00:09:27,357 Why don't we start with fans of the Taika-verse? 184 00:09:27,358 --> 00:09:28,858 Whoops! That's everyone. 185 00:09:28,859 --> 00:09:31,194 [laughing] 186 00:09:31,195 --> 00:09:32,279 Let's go. 187 00:09:32,280 --> 00:09:35,031 I hate Comic Book Guy, and I hated that doll 188 00:09:35,032 --> 00:09:37,617 because it originally belonged to me! 189 00:09:37,618 --> 00:09:38,744 [gasps] 190 00:09:41,247 --> 00:09:42,623 [gasps] 191 00:09:44,125 --> 00:09:46,209 Ooh, ooh, ooh. 192 00:09:46,210 --> 00:09:49,212 Ooh! Ooh! Ooh, ooh, ooh! 193 00:09:49,213 --> 00:09:53,091 Hi. Excuse me, but I will take this, uh, non-priceless, 194 00:09:53,092 --> 00:09:59,306 completely valueless garbage off of your hands for, uh, $11. 195 00:09:59,307 --> 00:10:03,268 But, Dad, I think it might be worth a lot more. 196 00:10:03,269 --> 00:10:04,769 Who cares, Milhouse? 197 00:10:04,770 --> 00:10:08,023 This is two $5 footlongs and a weird cookie. 198 00:10:08,024 --> 00:10:11,986 Hey, Luann. Anniversary dinner is back on, baby. 199 00:10:13,738 --> 00:10:17,449 I didn't destroy that action figure, but I sure had a motive. 200 00:10:17,450 --> 00:10:19,702 A clear motive. 201 00:10:20,661 --> 00:10:23,079 I don't know why you're interrogating me. 202 00:10:23,080 --> 00:10:26,083 I have no bone to grind with that Comic Book chap. 203 00:10:27,168 --> 00:10:28,168 Really? 204 00:10:28,169 --> 00:10:31,379 Even after Comic Book Guy led an online troll army 205 00:10:31,380 --> 00:10:34,924 to demand you be fired and replaced in this? 206 00:10:34,925 --> 00:10:37,344 [narrator] From the producers of Mad Max 207 00:10:37,345 --> 00:10:41,932 comes a vision so dark, so violent and so wacky. 208 00:10:42,975 --> 00:10:44,601 Sideshow Mel... 209 00:10:44,602 --> 00:10:49,314 We'll kill them all, or my name isn't Dick Dastardly. 210 00:10:49,315 --> 00:10:52,693 ...and Timothée Chalamet as Muttley. 211 00:10:56,656 --> 00:10:58,698 Curse that funny-book fiend. 212 00:10:58,699 --> 00:11:00,909 He mobilized both the Hanna-Barbarians 213 00:11:00,910 --> 00:11:05,081 and the Wack-olytes against me in a devastating online petition. 214 00:11:05,748 --> 00:11:06,957 [Lisa gasps] 215 00:11:08,918 --> 00:11:12,379 First of all, that looks so good, I'm surprised I didn't direct it. 216 00:11:12,380 --> 00:11:14,798 Did I? October was crazy. 217 00:11:14,799 --> 00:11:17,842 But, Mel, would your bone-trembling anger lead you 218 00:11:17,843 --> 00:11:21,346 to destroy Comic Book Guy's most prized possession? 219 00:11:21,347 --> 00:11:22,472 It would! 220 00:11:22,473 --> 00:11:23,640 But it didn't. 221 00:11:23,641 --> 00:11:24,724 But it could! 222 00:11:24,725 --> 00:11:28,353 And if I did, I would lie about it to you now! 223 00:11:28,354 --> 00:11:29,646 But I'm not. 224 00:11:29,647 --> 00:11:31,273 But I would! 225 00:11:34,110 --> 00:11:36,361 Why are you wasting your time with me? 226 00:11:36,362 --> 00:11:41,449 I love my greasy snowman husband and his tragic blooper of an action figure. 227 00:11:41,450 --> 00:11:44,453 We have security footage that says differently. 228 00:11:48,833 --> 00:11:54,045 [gasps] It's true. I hated that injection-molded monstrosity. 229 00:11:54,046 --> 00:11:58,383 When I first met Comic Book Guy, I was his priceless collectible. 230 00:11:58,384 --> 00:12:00,135 But now when we make love, 231 00:12:00,136 --> 00:12:03,263 my husband calls out the doll's serial number. 232 00:12:03,264 --> 00:12:07,435 I just want back my sweet Comic Book Gaijin. 233 00:12:12,314 --> 00:12:15,316 So many passengers could have committed doll-icide. 234 00:12:15,317 --> 00:12:16,901 Huh. 235 00:12:16,902 --> 00:12:20,865 Poor Bart. Ah, but, geez, look at the mess he left in our cabin. 236 00:12:22,908 --> 00:12:23,909 [gasps] 237 00:12:24,702 --> 00:12:27,329 Oh, dear God. 238 00:12:27,830 --> 00:12:29,372 I didn't think Bart did it, 239 00:12:29,373 --> 00:12:34,169 but then I found this Radioactive head from the decapitated doll in Bart's stuff. 240 00:12:34,170 --> 00:12:38,631 He looked me right in the eyes and said he didn't do it. 241 00:12:38,632 --> 00:12:41,342 I can never trust him again. [cries] 242 00:12:41,343 --> 00:12:45,513 Oh, sweetie. You've just learned one of life's hardest lessons. 243 00:12:45,514 --> 00:12:48,391 Sometimes, no matter how much you love someone, 244 00:12:48,392 --> 00:12:50,769 they're just going to let you down. 245 00:12:50,770 --> 00:12:52,562 For your mother, it's me. 246 00:12:52,563 --> 00:12:54,689 Just try to get some sleep, honey. 247 00:12:54,690 --> 00:12:58,652 Bart will still be horribly guilty in the morning. 248 00:13:02,364 --> 00:13:04,116 - [sighs] Hmm? - [knocking on door] 249 00:13:06,452 --> 00:13:08,203 Rainier Wolfcastle? 250 00:13:08,204 --> 00:13:11,539 There is something I must tell you about the night of the "fanquet" 251 00:13:11,540 --> 00:13:13,458 and subsequent toy murder. 252 00:13:13,459 --> 00:13:17,462 When everything went dark, I was wearing my night-vision goggles 253 00:13:17,463 --> 00:13:20,048 from my upcoming film, The Night-Vision Goggler. 254 00:13:20,049 --> 00:13:21,883 [gasps] Did you see who did it? 255 00:13:21,884 --> 00:13:23,343 Patience, Fräulein. 256 00:13:23,344 --> 00:13:29,098 I did see the culprit, and I'm about to tell you who he or she is. 257 00:13:29,099 --> 00:13:32,060 Watch as the words emerge from my mouth. 258 00:13:32,061 --> 00:13:35,523 The doll murderer is "nein" other than... 259 00:13:36,023 --> 00:13:37,023 Ouch. 260 00:13:37,024 --> 00:13:40,610 I will be passing out now and all of these things. 261 00:13:40,611 --> 00:13:42,153 [groans] 262 00:13:42,154 --> 00:13:43,239 [Lisa gasps] Oh! 263 00:13:51,580 --> 00:13:53,207 [groans] Damn it. 264 00:13:56,919 --> 00:13:57,920 Ugh. 265 00:14:02,132 --> 00:14:04,634 Lisa, are you also up dusting for prints? 266 00:14:04,635 --> 00:14:07,638 That's what I call eating leftover food off people's room service trays. 267 00:14:10,057 --> 00:14:11,517 I don't care! 268 00:14:12,685 --> 00:14:17,313 If one more horrible thing happens, I'm going to lose it. 269 00:14:17,314 --> 00:14:18,481 [person screams] 270 00:14:18,482 --> 00:14:23,028 My sweet Comic Book Guy is gone. 271 00:14:23,612 --> 00:14:25,697 Of course he is. 272 00:14:25,698 --> 00:14:28,909 [inhales] I mean... [screams] 273 00:14:32,162 --> 00:14:35,498 Bart's in jail, our one credible witness just got sucker-shielded, 274 00:14:35,499 --> 00:14:36,958 Comic Book Guy is missing, 275 00:14:36,959 --> 00:14:39,335 and we're still no closer to solving the case. 276 00:14:39,336 --> 00:14:40,962 So many twists and turns. 277 00:14:40,963 --> 00:14:43,006 What kind of murder mystery is this? 278 00:14:43,007 --> 00:14:45,384 Stop talking, Taika Waititi! 279 00:14:45,968 --> 00:14:50,305 That's it. I know who murdered the toy, but I just need one thing. 280 00:14:50,306 --> 00:14:53,766 An audience to watch me milk the big reveal. 281 00:14:53,767 --> 00:14:56,644 The murder of Comic Book Guy's action figure 282 00:14:56,645 --> 00:15:00,023 was committed by Comic Book Guy himself. 283 00:15:00,024 --> 00:15:02,358 Based on a hunch, I wrote to Lloyd's of London, 284 00:15:02,359 --> 00:15:05,778 and I got this response from Lloyd himself. Good guy. 285 00:15:05,779 --> 00:15:11,618 Comic Book Guy had the doll appraised and insured for 935,000 British pounds. 286 00:15:11,619 --> 00:15:13,202 [crowd gasps] 287 00:15:13,203 --> 00:15:14,621 So he turned off the lights 288 00:15:14,622 --> 00:15:18,625 and murdered the plastic action man himself for the insurance money. 289 00:15:18,626 --> 00:15:20,710 But then he knew that we were onto him. 290 00:15:20,711 --> 00:15:22,837 Or, let's face it, I was onto him. 291 00:15:22,838 --> 00:15:24,672 So, he took flight in the dead of night, 292 00:15:24,673 --> 00:15:27,008 but not before planting the doll's head in Bart's cabin 293 00:15:27,009 --> 00:15:29,010 and knocking out the one witness to the crime, 294 00:15:29,011 --> 00:15:31,804 washed-up action star Rainier Wolfcastle. 295 00:15:31,805 --> 00:15:34,891 That's fair. [groans, exhales] 296 00:15:34,892 --> 00:15:37,894 Now Comic Book Guy's probably on a tropical beach somewhere, 297 00:15:37,895 --> 00:15:38,978 sipping mai tais. 298 00:15:38,979 --> 00:15:43,816 Little does he know that his heinous crime has been exposed by me, 299 00:15:43,817 --> 00:15:44,901 master sleuth, 300 00:15:44,902 --> 00:15:51,157 and star of the upcoming reboot "Kiwi's Big Adventure," Taika Waititi. 301 00:15:51,158 --> 00:15:52,575 [crowd cheers] 302 00:15:52,576 --> 00:15:55,037 Wow. He really did it. 303 00:15:58,791 --> 00:16:02,002 Oh, my God. How could I have been so stupid? 304 00:16:03,128 --> 00:16:05,755 Amazing work, Taika Waititi. 305 00:16:05,756 --> 00:16:10,009 I know you just cracked the case, but I have a little theory of my own. 306 00:16:10,010 --> 00:16:11,761 Does anyone wanna hear it? 307 00:16:11,762 --> 00:16:12,887 [crowd] No. 308 00:16:12,888 --> 00:16:14,890 Oh, come on, people. What's the harm? 309 00:16:15,516 --> 00:16:16,724 Thank you, Taika. 310 00:16:16,725 --> 00:16:22,063 Now, as you recall, there were only two of these irregular Radioactive Man dolls 311 00:16:22,064 --> 00:16:24,190 made in the whole world. 312 00:16:24,191 --> 00:16:25,567 Oh, I remember. 313 00:16:26,276 --> 00:16:30,029 What if the owner of the other doll received some bad news 314 00:16:30,030 --> 00:16:32,699 and broke their action figure in a fit of rage? 315 00:16:32,700 --> 00:16:36,536 And then what if that owner came on this cruise specifically 316 00:16:36,537 --> 00:16:40,289 to swap out their broken figure for Comic Book Guy's intact one, 317 00:16:40,290 --> 00:16:43,126 so that they could secretly possess the only Radioactive Man 318 00:16:43,127 --> 00:16:45,545 with Wolverine claws left in existence? 319 00:16:45,546 --> 00:16:48,923 And I just discovered something quite interesting, 320 00:16:48,924 --> 00:16:53,678 thanks to the ship's onboard Wi-Fi, which is spotty at best. 321 00:16:53,679 --> 00:16:55,138 [all] Mmm. 322 00:16:55,139 --> 00:16:56,973 According to this website, 323 00:16:56,974 --> 00:17:00,727 that second doll was sold in Wellington, New Zealand, 324 00:17:00,728 --> 00:17:04,063 {\an8}where they spell color with a U. 325 00:17:04,064 --> 00:17:08,193 {\an8}Now, who on this boat do we know comes from New Zealand? 326 00:17:08,819 --> 00:17:10,486 {\an8}Well, that's a very clever theory. 327 00:17:10,487 --> 00:17:12,405 {\an8}But if it's a crime to be from New Zealand, 328 00:17:12,406 --> 00:17:15,658 {\an8}you'd have to arrest both guys from Flight of the Conchords. 329 00:17:15,659 --> 00:17:17,994 {\an8}What are their names again? Fred and Jimothy. 330 00:17:17,995 --> 00:17:19,287 [crowd murmurs] 331 00:17:19,288 --> 00:17:20,496 You might be right. 332 00:17:20,497 --> 00:17:22,081 But consider that the shield, 333 00:17:22,082 --> 00:17:25,084 that incapacitated the only witness to the crime, 334 00:17:25,085 --> 00:17:27,879 seems to be covered with goo. 335 00:17:27,880 --> 00:17:30,174 What manner of goo? 336 00:17:31,425 --> 00:17:35,845 Dad, I know this is a weird ask, but would you mind licking this... Oh. 337 00:17:35,846 --> 00:17:38,265 Ugh. Ew. Salty. 338 00:17:38,766 --> 00:17:40,058 Yeasty. 339 00:17:40,059 --> 00:17:42,770 Ugh, with hints of malty grossness. 340 00:17:44,354 --> 00:17:45,521 Vegemite. 341 00:17:45,522 --> 00:17:48,399 The favorite food of Taika Waititi. 342 00:17:48,400 --> 00:17:52,737 Or should I say "fav-our-ite"? 343 00:17:52,738 --> 00:17:54,947 [crowd murmuring] 344 00:17:54,948 --> 00:17:58,493 Whoa, whoa, whoa. What about the scratch marks on Bart Simpson's face? 345 00:17:58,494 --> 00:18:01,120 Those had to come from the tiny claws on the doll he broke. 346 00:18:01,121 --> 00:18:05,291 {\an8}Did they? Or maybe they came from this seafood fork. 347 00:18:05,292 --> 00:18:09,295 My dad was selfishly shoveling pre-shucked shellfish down his shrimp shaft... 348 00:18:09,296 --> 00:18:10,463 one take... [chuckles] 349 00:18:10,464 --> 00:18:13,509 ...and he accidentally scratched Bart on his cheek. 350 00:18:14,051 --> 00:18:17,970 That silver-haired, multi-hyphenate is guilty as sin. 351 00:18:17,971 --> 00:18:22,309 {\an8}[chuckles] Not without one more piece of damning evidence, I'm not. 352 00:18:23,018 --> 00:18:24,811 You can't just tear my cabin apart. 353 00:18:24,812 --> 00:18:26,145 You need a warrant. 354 00:18:26,146 --> 00:18:29,649 No, we don't. We're in international waters. 355 00:18:29,650 --> 00:18:31,651 We're in the middle of Lake Springfield. 356 00:18:31,652 --> 00:18:34,070 I can see the Lard Lad statue from here. 357 00:18:34,071 --> 00:18:38,074 Here it is. Comic Book Guy's original doll, unbroken. 358 00:18:38,075 --> 00:18:40,409 Damn it. Yes, it's true, Lenny. 359 00:18:40,410 --> 00:18:41,494 I did it. 360 00:18:41,495 --> 00:18:44,288 I threw my New Zealand Radioactive Man across the room 361 00:18:44,289 --> 00:18:47,917 when I found out the streamer was shelving the second season of my series 362 00:18:47,918 --> 00:18:49,001 without airing it! 363 00:18:49,002 --> 00:18:50,837 For tax purposes? 364 00:18:50,838 --> 00:18:52,338 Yes, for tax purposes! 365 00:18:52,339 --> 00:18:55,133 So I hatched this plan, because I needed the money 366 00:18:55,134 --> 00:18:58,637 to throw into my already enormous pile of money. 367 00:18:59,930 --> 00:19:01,973 You haven't seen the last of me! 368 00:19:01,974 --> 00:19:04,392 I've got powerful friends in New Zealand. 369 00:19:04,393 --> 00:19:09,063 Hobbits, Orcs, Lorde, Ents, Melanie Lynskey. 370 00:19:09,064 --> 00:19:10,606 The "How Bizarre" guy. 371 00:19:10,607 --> 00:19:12,483 We are a powerful nation. 372 00:19:12,484 --> 00:19:14,902 [screams] Ow! Ow! 373 00:19:14,903 --> 00:19:19,365 Lisa, your explanation was comprehensive and utterly persuasive. 374 00:19:19,366 --> 00:19:23,202 But as I was headed to get an orange soda from the refrigerator, 375 00:19:23,203 --> 00:19:26,622 one nagging problem did occur to me. You see... 376 00:19:26,623 --> 00:19:29,083 Oh, no. Don't you dare start pulling threads. 377 00:19:29,084 --> 00:19:31,210 That's not how mysteries work. 378 00:19:31,211 --> 00:19:33,754 Once a smart character like Sherlock Holmes or Lisa 379 00:19:33,755 --> 00:19:36,632 does a super long explanation of all the stuff you didn't notice 380 00:19:36,633 --> 00:19:40,219 because you're dumb, you just believe it and move on. 381 00:19:40,220 --> 00:19:41,388 [crowd cheers] 382 00:19:42,472 --> 00:19:44,807 There is one thing I can't figure out. 383 00:19:44,808 --> 00:19:46,434 What happened to Comic Book Guy? 384 00:19:46,435 --> 00:19:48,895 I mean, we looked everywhere. 385 00:19:48,896 --> 00:19:52,107 [gasps] Except the one place he would never go. 386 00:19:54,776 --> 00:19:57,987 Oh, my sarcastic darling. 387 00:19:57,988 --> 00:19:59,530 What happened to you? 388 00:19:59,531 --> 00:20:01,073 Permit me to explain. 389 00:20:01,074 --> 00:20:03,493 [Homer groans] More explaining? 390 00:20:04,244 --> 00:20:07,705 [Comic Book Guy] When Lisa and Taika Waititi began questioning suspects, 391 00:20:07,706 --> 00:20:09,540 I set up a surveillance device, 392 00:20:09,541 --> 00:20:13,461 because I wanted to mock their inept methods of interrogation. 393 00:20:13,462 --> 00:20:15,796 I hate Comic Book Guy. 394 00:20:15,797 --> 00:20:17,798 But then again, so does everyone. 395 00:20:17,799 --> 00:20:21,427 He smells like baked beans that have been left out in the sun. 396 00:20:21,428 --> 00:20:23,221 I loathe his voice. 397 00:20:23,222 --> 00:20:26,557 Who speaks with such exaggerated affectation? 398 00:20:26,558 --> 00:20:29,560 [Comic Book Guy] No one should ever hear what people actually think of them. 399 00:20:29,561 --> 00:20:33,439 Apparently, I am not a beloved quirky character like Kramer. 400 00:20:33,440 --> 00:20:37,235 Instead, I am widely reviled like the guy who played Kramer. 401 00:20:37,236 --> 00:20:42,908 So I hid here surrounded only by shame and whatever these metal things are. 402 00:20:43,408 --> 00:20:45,160 - [Marge] Mmm. - [Bart grunts] 403 00:20:45,744 --> 00:20:48,955 I don't wanna get all sincere and emo, but thanks, Lisa. 404 00:20:48,956 --> 00:20:50,581 {\an8}You never lost faith in me. 405 00:20:50,582 --> 00:20:53,669 Well, if I'm being totally honest... 406 00:20:54,920 --> 00:20:56,421 I never did. 407 00:21:00,342 --> 00:21:04,304 I just want back my sweet Comic Book Gaijin. 408 00:21:06,848 --> 00:21:10,059 Once again, a critical lesson is learned via hologram. 409 00:21:10,060 --> 00:21:12,688 I have been a fool. 410 00:21:34,710 --> 00:21:37,170 Best husband ever. 411 00:21:40,924 --> 00:21:42,342 [both moaning] 412 00:22:01,945 --> 00:22:03,947 [car squeaking] 413 00:22:11,371 --> 00:22:12,914 [groaning] 414 00:22:15,459 --> 00:22:17,669 Get out of there and come to bed. 415 00:22:18,754 --> 00:22:20,714 I'll never let go. 416 00:23:04,383 --> 00:23:05,384 Shh!33216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.