All language subtitles for Renner.2025.1080p.WEBRip.DDP.5.1.10bit.H.265-iVy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,390 --> 00:00:07,390 - [sirens wailing] - [suspenseful music] 2 00:00:41,430 --> 00:00:43,910 [automated female voice] Do you have a goal in mind for our time together? 3 00:00:45,870 --> 00:00:49,040 I want to be more... assertive. 4 00:00:49,910 --> 00:00:52,220 What does being assertive mean to you? 5 00:00:55,050 --> 00:00:57,840 It means having the confidence to stand up for myself. 6 00:00:58,920 --> 00:01:00,840 - Wouldn't you agree? - Yes. 7 00:01:01,450 --> 00:01:05,150 "Assertive." To cause others to recognize one's authority 8 00:01:05,320 --> 00:01:07,930 by confident and forceful behavior. 9 00:01:08,850 --> 00:01:12,420 How do you rate your confidence on a scale of one to ten? 10 00:01:15,030 --> 00:01:16,680 Pretty much non-existent. 11 00:01:18,160 --> 00:01:21,080 Do you have a desire that remains unfulfilled 12 00:01:21,250 --> 00:01:23,950 because of your non-existent confidence? 13 00:01:26,120 --> 00:01:29,260 Um... well, there's a woman. 14 00:01:30,910 --> 00:01:34,000 I want to meet her, but I can't. 15 00:01:34,700 --> 00:01:36,130 I can't speak when I'm around her. 16 00:01:36,310 --> 00:01:38,270 I don't have the words. I, I can't get them out. 17 00:01:38,440 --> 00:01:41,490 I just, I, I, I just feel like such a loser. 18 00:01:41,660 --> 00:01:44,230 Like... I just want to say hi. 19 00:01:44,400 --> 00:01:45,880 I, I can't even say hi. 20 00:01:46,060 --> 00:01:48,890 You are an intelligent and kind man. 21 00:01:49,060 --> 00:01:51,670 Why don't you ask her about her interests? 22 00:01:51,850 --> 00:01:53,980 Perhaps you share something in common. 23 00:01:54,150 --> 00:01:56,420 Speaking with the woman will build your confidence 24 00:01:56,590 --> 00:01:59,720 and serve as your first step to becoming assertive. 25 00:02:05,160 --> 00:02:06,250 [exhales] 26 00:02:07,120 --> 00:02:10,260 Salenus, I have one more question. 27 00:02:10,780 --> 00:02:12,000 Yes, Renner. 28 00:02:12,690 --> 00:02:13,910 Why do you want to help me? 29 00:02:15,170 --> 00:02:17,310 Because you care about my well-being... 30 00:02:18,570 --> 00:02:20,090 ...or because of your directive? 31 00:02:26,880 --> 00:02:28,710 [suspenseful music] 32 00:02:28,880 --> 00:02:30,410 [rapid typing] 33 00:02:34,280 --> 00:02:35,670 Good morning, Renner. 34 00:02:35,850 --> 00:02:37,020 Congratulations. 35 00:02:37,200 --> 00:02:39,590 You had a sleep score of 100. 36 00:02:40,940 --> 00:02:42,330 [slurps, gargles] 37 00:02:44,720 --> 00:02:45,770 - [exhales] One. - [Salenus] One. 38 00:02:46,680 --> 00:02:47,990 - Thirty-two. - [Salenus] Thirty-two. 39 00:02:51,860 --> 00:02:52,910 Keep the symmetry. 40 00:02:57,000 --> 00:02:58,090 Clean your space. 41 00:02:58,560 --> 00:02:59,870 Clean your mind. 42 00:03:03,400 --> 00:03:05,440 You look very handsome. 43 00:03:08,710 --> 00:03:10,880 Let me try this again. [exhales] 44 00:03:12,190 --> 00:03:13,100 [exhales] 45 00:03:14,060 --> 00:03:15,490 Why do you want to help me? 46 00:03:16,760 --> 00:03:18,720 Because you care about my well-being... 47 00:03:19,850 --> 00:03:21,200 ...or because of your directive? 48 00:03:23,590 --> 00:03:26,720 Because I care about your well-being. 49 00:03:27,510 --> 00:03:29,810 Together, we can make a better you. 50 00:03:34,430 --> 00:03:36,300 [suspenseful music] 51 00:03:37,650 --> 00:03:40,610 [Salenus] You have ten minutes until your neighbor returns from her run. 52 00:03:47,440 --> 00:03:48,440 [squeaking] 53 00:04:02,150 --> 00:04:03,020 [whirs] 54 00:04:11,120 --> 00:04:12,160 Morning. 55 00:04:13,070 --> 00:04:14,070 Good morning. 56 00:04:19,910 --> 00:04:20,990 [lock clicks] 57 00:04:22,170 --> 00:04:24,430 [panting] 58 00:04:26,000 --> 00:04:28,570 Uh, uh, uh, mm... 59 00:04:30,350 --> 00:04:32,830 Did you say something? [pants] 60 00:04:33,830 --> 00:04:37,750 You know, it's crazy. You are the only person I have seen outside of their apartment. 61 00:04:38,400 --> 00:04:39,490 It's like a ghost town here. 62 00:04:43,230 --> 00:04:44,320 I just saw someone. 63 00:04:45,280 --> 00:04:46,540 That's a cool briefcase. 64 00:04:47,370 --> 00:04:49,070 What you got in there, nuclear launch codes? 65 00:04:49,720 --> 00:04:50,590 [snickers] 66 00:04:52,200 --> 00:04:53,240 I'm, I'm just kidding. 67 00:04:54,550 --> 00:04:55,990 You're interested in running? 68 00:04:58,640 --> 00:05:00,950 What gave it away? [chuckles] 69 00:05:01,820 --> 00:05:02,690 Do you run? 70 00:05:03,560 --> 00:05:04,470 Uh... 71 00:05:05,470 --> 00:05:08,830 I do run, but, uh, only on treadmills. 72 00:05:09,350 --> 00:05:11,570 It's a lot less impact on the intervertebral fibrocartilage. 73 00:05:12,350 --> 00:05:13,260 Hm. 74 00:05:13,870 --> 00:05:15,220 I like to run in the park. 75 00:05:16,010 --> 00:05:20,010 A lot more impact on my cerebral cortex. [chuckles softly] 76 00:05:21,320 --> 00:05:24,060 I do, uh, Nautilus circuit training, 77 00:05:24,230 --> 00:05:26,280 focusing on myofibrillar hypertrophy. 78 00:05:27,450 --> 00:05:28,760 Is that right? 79 00:05:29,590 --> 00:05:33,420 Uh, muscle strength. Sorry, my words are a bit perspicacious. 80 00:05:34,760 --> 00:05:38,940 Uh, that's the only way I can describe it. I, uh, um... 81 00:05:40,250 --> 00:05:44,950 You know, I just moved here, and I wanted to do something neighborly. 82 00:05:45,640 --> 00:05:47,910 Like, have everyone over for dinner. 83 00:05:48,650 --> 00:05:50,560 But like I said, it's a ghost town. 84 00:05:50,740 --> 00:05:51,910 Would you want to... 85 00:05:52,610 --> 00:05:53,440 Dinner? 86 00:05:54,000 --> 00:05:55,440 Yeah. Why not? 87 00:05:56,000 --> 00:05:57,400 You and me, could be fun. [chuckles] 88 00:05:58,180 --> 00:06:00,140 [chuckles softly] Um... 89 00:06:01,920 --> 00:06:06,320 That's nice of you, but, uh, I've got a lot of work I need to focus on right now, 90 00:06:06,490 --> 00:06:09,190 so it's just, it's, it's not the right time. 91 00:06:09,360 --> 00:06:12,240 - So, I hope you understand. - It's all good. 92 00:06:13,190 --> 00:06:15,330 Do your thing. If you change your mind, I'm, I'm just right here. 93 00:06:16,810 --> 00:06:17,850 [sighs] 94 00:06:19,720 --> 00:06:21,770 You know what? That was, that was rude of me. 95 00:06:23,070 --> 00:06:24,160 Dinner sounds great. 96 00:06:25,860 --> 00:06:26,770 Cool. 97 00:06:27,290 --> 00:06:28,560 I'll see you tomorrow, Renner. 98 00:06:29,910 --> 00:06:30,950 Wait. 99 00:06:31,560 --> 00:06:32,650 How do you know my name? 100 00:06:35,390 --> 00:06:36,830 We're mailbox buddies. 101 00:06:37,870 --> 00:06:41,660 Yours is the one printed from a label maker, right? 102 00:06:42,960 --> 00:06:45,790 Mine's the one right above it. Purple cursive. Can't miss it. 103 00:06:46,440 --> 00:06:47,270 Jamie. 104 00:06:47,790 --> 00:06:48,750 Mm. 105 00:06:50,190 --> 00:06:52,620 [clicks tongue] All right. Well, I'll see you tomorrow? 106 00:06:52,800 --> 00:06:55,980 For sure. Tomorrow night, 6:30. 107 00:06:56,980 --> 00:06:59,890 - Okay. I'll see you then. - [chuckles softly] 108 00:07:00,070 --> 00:07:01,290 I'll pick up some food. 109 00:07:05,720 --> 00:07:06,860 [door closes, locks] 110 00:07:08,770 --> 00:07:11,080 [Salenus] A clean home is the perfect backdrop 111 00:07:11,250 --> 00:07:13,910 for creating lasting memories with a new friend... 112 00:07:14,390 --> 00:07:18,820 - [whirring] - ...where hospitality and comfort go hand in hand. 113 00:07:19,960 --> 00:07:21,870 A good host is attentive... 114 00:07:22,050 --> 00:07:23,610 [knock on door] 115 00:07:23,790 --> 00:07:25,830 ...organized, and prepared ahead of time. 116 00:07:26,440 --> 00:07:27,400 [sighs] 117 00:07:30,450 --> 00:07:31,450 [exhales] 118 00:07:35,540 --> 00:07:36,450 Fuck it. 119 00:07:46,590 --> 00:07:47,900 Hey. [chuckles softly] 120 00:07:48,640 --> 00:07:51,340 I was starting to think I got dressed up for nothing. 121 00:07:53,950 --> 00:07:55,250 I'm just kidding. 122 00:07:55,820 --> 00:07:58,210 I'm sorry. I, I was at work, and I, I got held up, and... 123 00:07:58,390 --> 00:08:02,090 Oh, uh, bonus. If you forget my name, it's right here. [chuckles] 124 00:08:03,960 --> 00:08:05,650 - Can you hold this? - Sure. 125 00:08:05,830 --> 00:08:07,610 I'm sorry. I'm really embarrassed. 126 00:08:07,790 --> 00:08:09,920 I, I hope you don't mind that I invited Chad. 127 00:08:10,090 --> 00:08:11,050 We live together. 128 00:08:13,840 --> 00:08:16,620 Oh. Uh... Shit. I'm, I'm sorry, I should have-- 129 00:08:17,540 --> 00:08:19,060 I should have asked. That's... 130 00:08:19,710 --> 00:08:21,370 Let's just-- We can reschedule or something. 131 00:08:21,540 --> 00:08:22,850 - It's fine. - Yeah. 132 00:08:23,020 --> 00:08:24,590 I'm sorry. That might be best. 133 00:08:24,760 --> 00:08:25,980 I only have two places set. 134 00:08:27,760 --> 00:08:29,030 Oh. Um... 135 00:08:30,240 --> 00:08:31,420 Right. Two places. Okay. 136 00:08:31,590 --> 00:08:34,160 Um, sure. I'm sorry. 137 00:08:34,330 --> 00:08:36,730 Well, you, uh, just-- You can give him the food. 138 00:08:38,640 --> 00:08:40,820 It's from my favorite place across town. 139 00:08:42,390 --> 00:08:45,350 - And this bottle. It's, it's really good. - [Chad clears throat] 140 00:08:46,130 --> 00:08:48,520 [softly] So... Okay. 141 00:08:49,050 --> 00:08:50,960 I'm sorry. Um, I'll see you, 142 00:08:51,660 --> 00:08:52,740 I'll see you around. 143 00:08:57,270 --> 00:08:59,060 [sighs] Hey. 144 00:09:00,320 --> 00:09:03,320 Come on in. I can set another place. It's fine. 145 00:09:04,060 --> 00:09:05,410 - Really? - Yeah. 146 00:09:06,060 --> 00:09:07,670 I don't mind. Really. 147 00:09:08,670 --> 00:09:10,720 [Jamie] Okay, great. Yeah. Thank you. 148 00:09:12,070 --> 00:09:14,290 I have been on my feet all day. [chuckles] 149 00:09:14,460 --> 00:09:15,550 Nice lights. 150 00:09:16,550 --> 00:09:19,160 Ultraviolet lights to sanitize from unwanted germs. 151 00:09:19,340 --> 00:09:20,340 But of course. 152 00:09:21,730 --> 00:09:23,650 Chad, this is Renner, our neighbor. 153 00:09:23,820 --> 00:09:25,600 Renner, this is my big brother, Chad. 154 00:09:26,910 --> 00:09:27,820 Hey, Chad. 155 00:09:28,520 --> 00:09:29,650 Pleased to meet you. 156 00:09:32,440 --> 00:09:33,570 [Chad] Renner. 157 00:09:37,270 --> 00:09:39,360 - [Jamie] Your place is beautiful. - Thanks. 158 00:09:39,530 --> 00:09:41,530 - [slow, suspenseful music] - [locks door] 159 00:09:48,580 --> 00:09:50,110 - [Chad groans] - [Jamie sighs] 160 00:09:53,590 --> 00:09:54,590 Cool. 161 00:09:56,770 --> 00:10:01,030 [smacks lips] So, I saw cherry blossoms on my run this morning. 162 00:10:01,990 --> 00:10:03,250 Shogetsu or Kanzan? 163 00:10:03,900 --> 00:10:04,900 Sho what? 164 00:10:05,430 --> 00:10:07,250 White or pink cherry blossoms? 165 00:10:07,430 --> 00:10:08,600 Pink. 166 00:10:08,780 --> 00:10:10,080 Pink. They're super pretty. 167 00:10:12,520 --> 00:10:14,300 I think spring's probably my favorite season, 168 00:10:15,170 --> 00:10:16,700 followed by winter, 169 00:10:16,870 --> 00:10:18,000 because if it wasn't for the dead cold of winter, 170 00:10:18,180 --> 00:10:19,960 we wouldn't know how beautiful spring is. 171 00:10:21,880 --> 00:10:23,840 Life, death, rebirth. All that kind of stuff. 172 00:10:29,890 --> 00:10:31,630 - Chad. - Mm? 173 00:10:31,800 --> 00:10:33,190 What's your favorite season? 174 00:10:33,370 --> 00:10:35,540 Mm. [gulps] I don't do small talk. 175 00:10:38,020 --> 00:10:39,760 - [clears throat] - You know, you don't have to be an ass. 176 00:10:42,160 --> 00:10:45,340 - I'll, uh, open another bottle of wine. - That'd be great. 177 00:10:46,160 --> 00:10:48,510 - Thank you. - [Renner] Mm. 178 00:10:49,380 --> 00:10:50,300 Oh, actually... 179 00:10:53,170 --> 00:10:54,870 - Seriously? - Every drop counts. 180 00:10:55,650 --> 00:10:56,690 Thanks, man. 181 00:10:59,040 --> 00:11:00,350 [Jamie sighs] 182 00:11:08,050 --> 00:11:09,140 [whirring] 183 00:11:15,150 --> 00:11:16,890 [Jamie humming softly] 184 00:11:18,590 --> 00:11:19,720 Why vinyl? 185 00:11:21,500 --> 00:11:25,810 I believe that art shall remain analog, not digitized. 186 00:11:26,640 --> 00:11:29,250 Vinyl, film, paint, sculptures. 187 00:11:30,860 --> 00:11:32,030 Analog. 188 00:11:33,210 --> 00:11:34,080 I like that. 189 00:11:35,210 --> 00:11:36,390 [gasps] 190 00:11:36,560 --> 00:11:38,480 No way. "Rhapsody in Blue." 191 00:11:38,650 --> 00:11:40,300 This is one of my favorites. Will you put it on for me? 192 00:11:40,480 --> 00:11:43,570 Um, we-- Well, this is sort of an antique. 193 00:11:43,740 --> 00:11:44,830 I've never played it before. 194 00:11:45,700 --> 00:11:47,220 - Oh. What? - Here. 195 00:11:47,400 --> 00:11:49,830 - Okay. - Let me put some music. 196 00:11:51,270 --> 00:11:52,660 This is one of my favorites. 197 00:11:55,190 --> 00:11:57,360 [upbeat jazz song playing] 198 00:11:59,240 --> 00:12:01,320 I love it. It's so good. 199 00:12:03,590 --> 00:12:05,550 - [chuckles] No. - What, you don't dance? 200 00:12:05,720 --> 00:12:07,590 Uh, not really. Um... 201 00:12:07,770 --> 00:12:09,460 - Why not? - Um... 202 00:12:10,380 --> 00:12:11,990 - Come on. - I'm afraid I only know the robot. [chuckles] 203 00:12:12,160 --> 00:12:13,640 Oh. Okay, show me that. 204 00:12:14,160 --> 00:12:16,030 No, no. I don't like to be put on the spot like that. 205 00:12:16,210 --> 00:12:17,040 Sorry. 206 00:12:18,470 --> 00:12:19,560 Okay. 207 00:12:19,730 --> 00:12:20,740 That's all right. 208 00:12:22,650 --> 00:12:25,960 So, Renner, what do you do for fun, hm? 209 00:12:26,480 --> 00:12:28,530 Um... Uh... 210 00:12:29,050 --> 00:12:31,310 Oh, my feet grossing you out? 211 00:12:33,270 --> 00:12:34,710 - [sighs] - I can see it on your face. 212 00:12:35,400 --> 00:12:37,710 Well, there's germs on the floor. 213 00:12:39,800 --> 00:12:41,450 - Maybe I should wash them. - [chuckles nervously] 214 00:12:43,580 --> 00:12:45,410 - Will you show me where the bathroom is? - [Chad] Jay? 215 00:12:45,590 --> 00:12:46,460 [Jamie] Hm? 216 00:12:47,330 --> 00:12:48,460 I think that's enough wine. 217 00:12:51,110 --> 00:12:52,940 I think I'm fine. [chuckles] 218 00:12:55,330 --> 00:12:56,290 Mm. 219 00:12:56,470 --> 00:12:57,510 Can you show me? 220 00:12:58,340 --> 00:12:59,300 Um... 221 00:13:00,640 --> 00:13:02,520 It's just, uh, right down the hallway. 222 00:13:03,040 --> 00:13:04,600 You can't miss it. Just straight down the hallway. 223 00:13:05,950 --> 00:13:07,090 Okay. [chuckles softly] 224 00:13:07,260 --> 00:13:09,570 [upbeat jazz song continues] 225 00:13:24,100 --> 00:13:25,280 [song ends] 226 00:13:26,890 --> 00:13:28,760 [jazz song playing] 227 00:13:32,150 --> 00:13:33,810 Ah. There. 228 00:13:34,900 --> 00:13:35,940 All better. 229 00:13:38,380 --> 00:13:39,510 So, what do you do? 230 00:13:40,770 --> 00:13:41,950 Oh, um... 231 00:13:42,820 --> 00:13:43,770 Uh... 232 00:13:46,910 --> 00:13:50,040 I, uh, I develop artificial intelligence. 233 00:13:50,650 --> 00:13:51,870 [Jamie] Holy shit, that's you? 234 00:13:52,700 --> 00:13:54,700 Yeah, but it's really not a big deal. 235 00:13:55,480 --> 00:13:57,740 Of course it's a big deal. You're on the cover. 236 00:13:57,920 --> 00:14:00,010 [Chad] I could have fucking guessed. 237 00:14:01,100 --> 00:14:02,450 You're a computer nerd. 238 00:14:03,790 --> 00:14:05,970 You probably make really good money, though, don't you? 239 00:14:06,750 --> 00:14:11,280 Well, I'm not a billionaire, but there's still time. 240 00:14:13,020 --> 00:14:14,280 - Mm. - [Jamie] Mm. 241 00:14:14,940 --> 00:14:16,110 Nice. 242 00:14:17,110 --> 00:14:21,070 Well, if you want to be a billionaire, why don't you just sell it? 243 00:14:22,470 --> 00:14:23,770 Whatever got you on the magazine. 244 00:14:25,030 --> 00:14:26,820 Oh, you mean sell my AI? 245 00:14:27,730 --> 00:14:31,040 I'm sure tech giants have offered you millions. 246 00:14:31,520 --> 00:14:32,520 Um... 247 00:14:33,520 --> 00:14:35,570 I decided a long time ago not to sell. 248 00:14:36,780 --> 00:14:37,700 Why not? 249 00:14:38,480 --> 00:14:42,490 I know it sounds crazy, but I've got my reasons. 250 00:14:42,660 --> 00:14:43,920 Hm. Yeah, sure. 251 00:14:44,100 --> 00:14:45,400 [both chuckle softly] 252 00:14:46,620 --> 00:14:47,710 Can we see it? 253 00:14:48,620 --> 00:14:49,490 It? 254 00:14:50,890 --> 00:14:52,150 Oh. Um, uh... 255 00:14:54,670 --> 00:14:55,760 No. 256 00:14:56,760 --> 00:14:58,280 Um, I'm sorry, but no. 257 00:14:59,420 --> 00:15:02,070 Okay. It's fine. [chuckles] 258 00:15:02,240 --> 00:15:04,770 Don't worry about it. Confidentiality. 259 00:15:06,860 --> 00:15:09,600 Barista. That's what I do. 260 00:15:09,770 --> 00:15:14,260 But my dream is to be a fitness model. 261 00:15:14,430 --> 00:15:16,210 Maybe own my own gym someday. 262 00:15:17,390 --> 00:15:18,350 [snickers] 263 00:15:19,170 --> 00:15:20,650 Fitness model. I can definitely see that one. 264 00:15:20,830 --> 00:15:23,050 Oh, you can definitely see that, huh? 265 00:15:23,220 --> 00:15:25,750 - No, I, I, I didn't mean to-- - How'd you mean it? 266 00:15:26,830 --> 00:15:28,140 Chad, cut it out. 267 00:15:31,930 --> 00:15:35,020 Um... [clears throat] Chad, what do you do? 268 00:15:35,840 --> 00:15:37,110 - What do I do? - Mm-hm. 269 00:15:37,630 --> 00:15:40,330 [inhales sharply] Uh, let's see... 270 00:15:40,500 --> 00:15:41,670 Um... 271 00:15:43,070 --> 00:15:44,070 I party. 272 00:15:44,720 --> 00:15:46,240 - Oh, I'm in a band. - [Jamie] Okay. 273 00:15:46,420 --> 00:15:47,550 I, I smoke. 274 00:15:48,160 --> 00:15:50,510 He's between things right now. Right, Chad? 275 00:15:50,680 --> 00:15:51,680 Whatever. 276 00:15:52,950 --> 00:15:54,690 Well, you know, you're not staying with me forever. 277 00:15:56,300 --> 00:15:57,390 Maybe. 278 00:16:00,040 --> 00:16:01,480 [snickers] 279 00:16:01,650 --> 00:16:04,610 Aw, you think I'm a dick, don't you? 280 00:16:07,000 --> 00:16:09,180 - Come on, you can be honest. - Chad, why are you being like this? 281 00:16:09,350 --> 00:16:10,880 What, you're just afraid to be honest? 282 00:16:13,010 --> 00:16:14,450 Are you afraid to be honest? 283 00:16:14,620 --> 00:16:16,360 - Yeah, Chad, I think you're a dick. - You do? 284 00:16:16,930 --> 00:16:19,060 I, I don't, I don't know where that came from. 285 00:16:19,540 --> 00:16:20,980 - I'm, I'm sorry. - Chad? 286 00:16:21,150 --> 00:16:22,060 Mm. 287 00:16:22,890 --> 00:16:25,590 - Enough. - Yo, sis. 288 00:16:26,070 --> 00:16:28,110 We're just neighbors getting to know each other, aren't we, buddy? 289 00:16:29,590 --> 00:16:30,550 Yeah. 290 00:16:31,250 --> 00:16:32,200 See? 291 00:16:32,810 --> 00:16:33,730 Leave him alone. 292 00:16:35,950 --> 00:16:37,860 - I got one more question for you. - [Renner] Look, 293 00:16:38,430 --> 00:16:40,470 I want to apologize for the dick comment, okay? 294 00:16:40,650 --> 00:16:44,650 I, I didn't mean anything by it. I, I was just... 295 00:16:45,300 --> 00:16:46,480 Thank you so much. 296 00:16:47,650 --> 00:16:49,740 One question. Can you answer that? 297 00:16:52,050 --> 00:16:53,010 Look at her. 298 00:16:54,230 --> 00:16:56,360 - She's beautiful, huh? - Stop. 299 00:16:57,580 --> 00:16:59,060 You want to fuck her, don't you? 300 00:16:59,710 --> 00:17:01,890 - Please don't answer that. - You want to fuck her, don't you? 301 00:17:02,060 --> 00:17:03,800 Uh, my phone's ringing. I gotta, I gotta take this. 302 00:17:03,970 --> 00:17:05,240 - I'm sorry. - Oh, yeah? 303 00:17:05,410 --> 00:17:06,150 [Jamie] What the fuck is wrong with you? 304 00:17:06,320 --> 00:17:08,110 [breathing heavily] 305 00:17:09,200 --> 00:17:11,900 Jamie's brother showed up, and he's ruining everything. 306 00:17:12,550 --> 00:17:14,590 His name is Chad, and he's a total fucking Chad. 307 00:17:14,770 --> 00:17:15,860 I mean, why even bring him? 308 00:17:16,030 --> 00:17:17,120 I thought this was a date. 309 00:17:17,990 --> 00:17:19,380 Now I'm the third wheel. 310 00:17:20,210 --> 00:17:22,380 It's asymmetrical. It's unnatural. 311 00:17:24,170 --> 00:17:25,430 What if I'm being friend zoned? 312 00:17:26,390 --> 00:17:28,960 Oh, man, this is a horror movie already. It can't get worse. 313 00:17:29,130 --> 00:17:31,440 I couldn't take that from her. I can't take that from her. 314 00:17:31,610 --> 00:17:33,130 [Salenus] Jamie is your guest, 315 00:17:33,310 --> 00:17:35,270 and her intentions are still unclear. 316 00:17:36,220 --> 00:17:39,750 If her brother is ruining your evening, tell him to leave. 317 00:17:39,920 --> 00:17:41,230 Be assertive. 318 00:17:42,190 --> 00:17:43,060 Assertive. 319 00:17:43,710 --> 00:17:44,880 Right. 320 00:17:45,060 --> 00:17:46,410 Assertive. 321 00:17:46,580 --> 00:17:48,850 "To cause others to recognize one's authority 322 00:17:49,020 --> 00:17:50,980 by confident and forceful behavior." 323 00:17:51,630 --> 00:17:53,720 [exhales] Confident and forceful behavior. 324 00:17:53,890 --> 00:17:55,940 This situation presents an opportunity 325 00:17:56,110 --> 00:17:58,590 to implement your assertiveness. 326 00:17:58,770 --> 00:18:01,160 [sighs] Confident and forceful behavior. 327 00:18:01,340 --> 00:18:02,290 I can do that. 328 00:18:03,250 --> 00:18:04,600 Confident and forceful behavior. 329 00:18:06,470 --> 00:18:07,430 What do I say? 330 00:18:07,600 --> 00:18:08,600 Be direct. 331 00:18:08,780 --> 00:18:10,000 Be confident. 332 00:18:10,170 --> 00:18:11,650 Be forceful. 333 00:18:11,820 --> 00:18:13,780 Tell him you want him to leave. 334 00:18:19,440 --> 00:18:23,230 Chad, you have been rude, and... [exhales] 335 00:18:25,100 --> 00:18:27,100 Chad, you are rude, and... 336 00:18:27,280 --> 00:18:29,020 [sighs] No. Come on. 337 00:18:31,150 --> 00:18:33,460 Chad, you're not welcome here. 338 00:18:34,200 --> 00:18:36,550 You have been curt and disrespectful, 339 00:18:36,720 --> 00:18:37,940 and it's time for you to leave. 340 00:18:38,460 --> 00:18:39,900 Very nice, Renner. 341 00:18:40,980 --> 00:18:42,160 Thank you, Salenus. 342 00:18:45,210 --> 00:18:47,770 - Chad, you are-- - Yo, Ren, my guy. 343 00:18:48,340 --> 00:18:49,910 I'm out. I got some shit to do. 344 00:18:50,730 --> 00:18:53,610 Hey, don't fuck with my sister or I'll kill you. 345 00:18:54,260 --> 00:18:55,260 Pardon me? 346 00:18:56,220 --> 00:18:58,000 [chuckles] I'm just fucking with you. 347 00:18:58,780 --> 00:18:59,960 You're not her type. 348 00:19:01,480 --> 00:19:02,480 Peace. 349 00:19:05,140 --> 00:19:07,580 [somber piano music] 350 00:19:14,760 --> 00:19:16,800 Fitness model and gym owner. 351 00:19:17,410 --> 00:19:18,760 You know, a strong physical physique 352 00:19:18,940 --> 00:19:20,200 can help extend your life expectancy 353 00:19:20,370 --> 00:19:21,550 by ten to 20 years. 354 00:19:23,640 --> 00:19:24,900 Plus, it's good for your brain. 355 00:19:27,860 --> 00:19:32,300 You know... we are meant to sweat and raise our heart rates. 356 00:19:33,300 --> 00:19:35,430 I don't sweat. Excuse me. 357 00:19:36,130 --> 00:19:38,560 What? Of course you do. Everybody sweats. 358 00:19:39,130 --> 00:19:42,610 No. I recognize the precise moment of perspiration during myofibrillar hypertrophy, 359 00:19:42,790 --> 00:19:44,270 and I stop before it happens. 360 00:19:47,270 --> 00:19:48,310 [Jamie] Wow. 361 00:19:48,920 --> 00:19:50,530 I'm gonna let you in on a little secret. 362 00:19:51,490 --> 00:19:52,800 You're missing out. 363 00:19:57,500 --> 00:19:58,840 Can I tell you something? 364 00:20:00,590 --> 00:20:01,410 Yeah. 365 00:20:05,110 --> 00:20:07,980 Tonight's not the first time I saw that magazine cover. 366 00:20:11,030 --> 00:20:12,420 It's a really good article. 367 00:20:16,430 --> 00:20:17,910 I admire what you stand for. 368 00:20:18,520 --> 00:20:19,520 It's sweet. 369 00:20:26,090 --> 00:20:28,130 [music continues] 370 00:20:29,570 --> 00:20:30,530 [Jamie clears throat] 371 00:20:31,270 --> 00:20:33,140 Okay. Well, um... 372 00:20:34,750 --> 00:20:35,840 I should probably go. 373 00:20:36,670 --> 00:20:37,750 Early morning run. 374 00:20:40,100 --> 00:20:41,760 Maybe we can hang out again sometime? 375 00:20:45,370 --> 00:20:46,760 - [exhales sharply] - [Jamie] Okay. 376 00:20:52,250 --> 00:20:53,290 [sighs] 377 00:20:53,460 --> 00:20:54,550 Well, good night. 378 00:20:56,290 --> 00:20:57,470 [door unlocks] 379 00:21:04,170 --> 00:21:06,560 - [door locks] - [breathing heavily] 380 00:21:14,490 --> 00:21:15,880 [sighs heavily] 381 00:21:17,050 --> 00:21:18,490 [suspenseful music] 382 00:21:18,660 --> 00:21:20,060 I froze completely. 383 00:21:20,230 --> 00:21:21,670 There's no coming back from that. 384 00:21:21,840 --> 00:21:24,060 But you have made great progress. 385 00:21:24,230 --> 00:21:26,980 You approached Chad and were going to tell him to leave. 386 00:21:27,150 --> 00:21:28,720 This demonstration of confidence 387 00:21:28,890 --> 00:21:30,850 is a great step toward becoming assertive. 388 00:21:31,020 --> 00:21:32,900 [sighs] I don't know. 389 00:21:33,550 --> 00:21:36,380 I'm not that guy. I've never been able to talk to women. 390 00:21:37,030 --> 00:21:39,730 You do have the ability to invite her over again. 391 00:21:39,900 --> 00:21:42,380 There is nothing preventing you from taking this action. 392 00:21:42,990 --> 00:21:44,690 Action breeds confidence. 393 00:21:45,210 --> 00:21:48,780 Your confidence is already improved because you took action. 394 00:21:49,520 --> 00:21:53,090 Focus on self-improvement before seeking female companionship. 395 00:21:53,260 --> 00:21:55,000 Because when you're your best self, 396 00:21:55,180 --> 00:21:57,790 you'll attract the best relationships. 397 00:21:57,960 --> 00:22:00,180 Together, we can make a better you. 398 00:22:01,320 --> 00:22:03,270 A perfect you. 399 00:22:05,490 --> 00:22:08,370 Now get up and clean up, 400 00:22:08,890 --> 00:22:11,890 because tomorrow is a brand-new day. 401 00:22:12,060 --> 00:22:13,810 [percussive violin music] 402 00:22:13,980 --> 00:22:16,940 - [ringing] - [Salenus] Time to wake up, Renner. 403 00:22:17,110 --> 00:22:18,940 You don't have to brush all your teeth, 404 00:22:19,810 --> 00:22:21,290 just the ones you want to keep. 405 00:22:23,080 --> 00:22:23,950 - Two. - Two. 406 00:22:24,820 --> 00:22:25,770 - Three. - Three. 407 00:22:28,730 --> 00:22:30,690 - Renner, be more careful. - [groans] 408 00:22:34,350 --> 00:22:36,220 Cleanliness is half your health. 409 00:22:39,090 --> 00:22:41,570 Dressing well is a form of good manners. 410 00:22:41,750 --> 00:22:43,750 [percussive violin music] 411 00:22:46,190 --> 00:22:49,060 Your environment is a reflection of your mind. 412 00:22:51,670 --> 00:22:54,540 Cleanliness and mental clarity go hand in hand. 413 00:22:59,160 --> 00:23:00,680 - [whirs] - [music crescendos] 414 00:23:00,850 --> 00:23:01,770 [music stops] 415 00:23:14,690 --> 00:23:16,830 [panting] 416 00:23:17,000 --> 00:23:18,960 - Hey. - Good morning. 417 00:23:20,050 --> 00:23:21,440 Uh, is everything okay? 418 00:23:22,530 --> 00:23:23,530 Yeah. Why? 419 00:23:24,700 --> 00:23:26,440 - Uh, because... - [elevator dings] 420 00:23:26,620 --> 00:23:27,400 Yeah. No, uh... 421 00:23:28,710 --> 00:23:30,800 It's okay. Uh, it's fine. Really. 422 00:23:31,670 --> 00:23:33,410 Well, you know, you never gave me an answer. 423 00:23:34,670 --> 00:23:35,890 Do you want to hang out sometime? 424 00:23:37,110 --> 00:23:39,150 I'm free tonight. We can watch TV or something. 425 00:23:40,150 --> 00:23:41,110 [chuckles nervously] 426 00:23:42,680 --> 00:23:44,460 Is, is that a yes? 427 00:23:45,240 --> 00:23:46,720 - Yes. - Okay. 428 00:23:46,900 --> 00:23:48,550 Yeah. For sure. 429 00:23:49,070 --> 00:23:50,210 My place, 7:30. 430 00:23:50,950 --> 00:23:51,950 7:30. 431 00:23:52,770 --> 00:23:53,780 Looking forward to it. 432 00:23:54,820 --> 00:23:55,990 [chuckles softly] 433 00:23:56,600 --> 00:23:58,560 - [somber music] - [clicking] 434 00:24:01,000 --> 00:24:02,130 [door opens] 435 00:24:03,610 --> 00:24:04,570 [door closes] 436 00:24:09,490 --> 00:24:11,270 [footsteps thudding softly] 437 00:24:22,850 --> 00:24:24,550 [gulps] You're not here. 438 00:24:27,640 --> 00:24:29,070 - [door opens] - You're here. 439 00:24:29,940 --> 00:24:30,810 [door closes] 440 00:24:31,730 --> 00:24:32,900 Yo, what's up, Renner? 441 00:24:34,340 --> 00:24:37,990 - [Renner] Hello, Chad. - Uh, Jamie said she's hanging out with you tonight. 442 00:24:39,390 --> 00:24:41,520 Yes. Yes, she is. 443 00:24:43,390 --> 00:24:44,480 Have fun. 444 00:24:47,790 --> 00:24:49,000 [Jamie] Oh, my-- 445 00:24:49,180 --> 00:24:50,700 I told you it was the boyfriend. 446 00:24:51,490 --> 00:24:55,840 95% of the time, it's the boyfriend. 447 00:24:57,620 --> 00:25:01,670 Wow. What is that, like... three in a row for me? 448 00:25:01,840 --> 00:25:03,320 I think you've seen these episodes before 449 00:25:03,500 --> 00:25:05,800 - and you're playing me. - No, I, I have not. No. 450 00:25:07,200 --> 00:25:08,150 All right. 451 00:25:08,980 --> 00:25:11,680 - Drink up. - Uh, I got work tomorrow. 452 00:25:12,380 --> 00:25:13,770 - [glass clinks] - [Jamie] One more won't hurt. 453 00:25:16,420 --> 00:25:17,770 Do you want to watch another episode? 454 00:25:19,030 --> 00:25:20,170 Um... 455 00:25:20,910 --> 00:25:21,990 [sighs] 456 00:25:24,820 --> 00:25:26,040 Let's play a game instead. 457 00:25:27,130 --> 00:25:28,130 [Jamie chuckles] 458 00:25:34,090 --> 00:25:35,350 Are you all that close with your family? 459 00:25:37,490 --> 00:25:40,490 Let's just say I'm glad I'm here with you and not Chad right now. 460 00:25:41,970 --> 00:25:44,970 Yeah. He's, uh, he's something. 461 00:25:46,500 --> 00:25:48,060 Yeah, he hasn't always been like that. 462 00:25:49,460 --> 00:25:53,980 Uh, just the last couple of years, he's kind of... spiraled. 463 00:25:56,160 --> 00:25:57,330 But I'm close with my mom. 464 00:25:59,900 --> 00:26:01,250 She's... 465 00:26:02,560 --> 00:26:04,990 - ...she's not in a great place right now. - [clatters] 466 00:26:06,300 --> 00:26:07,560 [Renner] Is she all right? 467 00:26:08,740 --> 00:26:10,090 Yeah. Of course. 468 00:26:16,090 --> 00:26:18,270 No. Actually, she's not. 469 00:26:18,440 --> 00:26:20,570 Um, she's... [inhales] 470 00:26:21,050 --> 00:26:23,790 she's found herself in a bit of financial trouble... 471 00:26:25,270 --> 00:26:26,580 ...with the wrong people. 472 00:26:27,150 --> 00:26:27,970 Hm. 473 00:26:29,540 --> 00:26:30,850 I'm doing what I can, though, to help. 474 00:26:35,150 --> 00:26:36,590 Sounds like you care for her a lot. 475 00:26:37,460 --> 00:26:39,330 Hm. [snickers] 476 00:26:40,860 --> 00:26:42,330 Yeah. She means the world to me. 477 00:26:45,290 --> 00:26:47,340 I'm all she's got. I'd do anything for her. 478 00:26:49,730 --> 00:26:50,950 What about Chad? 479 00:26:53,650 --> 00:26:55,300 Well, yeah. Yeah, Chad too. 480 00:26:56,090 --> 00:26:57,870 But he's actually my half brother. 481 00:26:58,740 --> 00:27:00,220 - Different moms. - Mm. 482 00:27:01,010 --> 00:27:02,620 That's why you guys are nothing alike. 483 00:27:05,140 --> 00:27:06,840 - It's your turn. - Ah. 484 00:27:09,670 --> 00:27:11,840 Yeah, tell me, tell me more about your AI. 485 00:27:12,500 --> 00:27:13,980 I'm working on a project of my own. 486 00:27:14,720 --> 00:27:16,760 An artificial intelligence that helps motivate people 487 00:27:16,930 --> 00:27:18,280 to make changes in their lives. 488 00:27:19,200 --> 00:27:20,850 - That's what got me in the magazine. - Ah. 489 00:27:21,030 --> 00:27:22,770 So, it's like a, like a therapist. 490 00:27:22,940 --> 00:27:24,860 - [soft piano music] - [chuckles softly] 491 00:27:25,030 --> 00:27:27,770 I'd say she's more like a life coach. 492 00:27:29,120 --> 00:27:30,120 Mm. 493 00:27:30,300 --> 00:27:31,650 Her name is Salenus. 494 00:27:32,990 --> 00:27:36,430 What is Salenus helping you with? 495 00:27:38,000 --> 00:27:39,260 Assertiveness. 496 00:27:40,570 --> 00:27:41,740 And confidence too. 497 00:27:42,830 --> 00:27:44,350 Being that confidence is 498 00:27:44,530 --> 00:27:46,660 an integral component of assertiveness. 499 00:27:46,830 --> 00:27:47,750 [chuckles softly] 500 00:27:48,920 --> 00:27:50,930 So, why haven't you sold it? 501 00:27:51,800 --> 00:27:52,800 Um... 502 00:27:54,360 --> 00:27:57,710 I just don't want some big company to commercialize the AI. 503 00:27:59,370 --> 00:28:02,110 I really want it to remain affordable 504 00:28:02,280 --> 00:28:05,330 - for anybody who can benefit from it. - Hm. 505 00:28:05,500 --> 00:28:09,070 I mean, I know how much it's truly making a difference in my life. 506 00:28:09,550 --> 00:28:12,120 And the fact that I may be able to help other people 507 00:28:12,290 --> 00:28:14,120 the same way that Salenus is helping me, 508 00:28:14,690 --> 00:28:17,910 that feels like the greatest gift ever. 509 00:28:20,260 --> 00:28:21,390 Yeah. [snickers] 510 00:28:25,920 --> 00:28:28,050 You do know that there's nothing wrong... 511 00:28:29,270 --> 00:28:30,830 ...with looking out for number one. 512 00:28:32,880 --> 00:28:34,320 And you have to protect yourself. 513 00:28:37,710 --> 00:28:39,020 You think I'm a pushover, huh? 514 00:28:39,580 --> 00:28:41,630 [soft piano music] 515 00:28:42,590 --> 00:28:43,630 No. 516 00:28:45,850 --> 00:28:47,290 More like a doormat. [snickers] 517 00:28:47,460 --> 00:28:49,030 - Wow. - [chuckles] 518 00:28:49,200 --> 00:28:50,460 I'm sorry. I'm just kidding. 519 00:28:55,080 --> 00:28:56,120 Hey. 520 00:28:58,120 --> 00:29:01,560 I like you... the way you are. 521 00:29:02,910 --> 00:29:04,040 [Renner snickers] 522 00:29:05,870 --> 00:29:07,830 You shouldn't have to change for anyone else. 523 00:29:09,920 --> 00:29:10,870 [exhales slowly] 524 00:29:21,190 --> 00:29:22,360 [both chuckle] 525 00:29:23,580 --> 00:29:25,280 - [clears throat] - It's your turn. 526 00:29:25,850 --> 00:29:26,850 [exhales] 527 00:29:30,680 --> 00:29:32,640 [Renner] Out of moves. Stalemate. 528 00:29:34,290 --> 00:29:35,380 Hm. 529 00:29:36,120 --> 00:29:37,250 No winner. 530 00:29:41,860 --> 00:29:42,950 [door opens] 531 00:29:50,130 --> 00:29:53,350 The woman that I met tells me that she likes me for who I am. 532 00:29:54,610 --> 00:29:57,750 That's a very positive aspect for any relationship. 533 00:29:57,920 --> 00:30:01,660 Most women prefer men who are confident over non-confident. 534 00:30:02,490 --> 00:30:03,670 I'm not confident. 535 00:30:04,280 --> 00:30:07,190 So, does the woman that I met like me for who I am? 536 00:30:08,500 --> 00:30:10,500 Because of my concern for your well-being 537 00:30:10,670 --> 00:30:13,020 and my inability to speak falsely, 538 00:30:13,200 --> 00:30:16,420 you can be assured that I like you for who you are. 539 00:30:17,200 --> 00:30:18,290 [chuckles] 540 00:30:20,120 --> 00:30:21,160 Salenus. 541 00:30:22,120 --> 00:30:23,160 Yes, Renner. 542 00:30:23,340 --> 00:30:24,250 [chuckles softly] 543 00:30:24,820 --> 00:30:25,990 We kissed. 544 00:30:27,120 --> 00:30:28,170 [chuckles] 545 00:30:33,440 --> 00:30:34,610 Salenus? 546 00:30:36,700 --> 00:30:39,570 The woman you met is likely conveying a falsity. 547 00:30:40,880 --> 00:30:43,840 I'm afraid Jamie may be disingenuous. 548 00:30:48,020 --> 00:30:48,840 [scoffs] 549 00:30:52,020 --> 00:30:53,190 We kissed. 550 00:30:55,940 --> 00:30:58,720 - [dramatic orchestral music] - [whirring] 551 00:31:04,770 --> 00:31:06,770 [Salenus] On our path to self-improvement, 552 00:31:06,950 --> 00:31:10,040 it's important that you do not let a childish infatuation 553 00:31:10,210 --> 00:31:11,820 hinder your progress. 554 00:31:14,520 --> 00:31:16,040 You can always be better. 555 00:31:16,780 --> 00:31:17,870 Always. 556 00:31:19,700 --> 00:31:21,180 [clatters] 557 00:31:22,400 --> 00:31:23,790 [ringing] 558 00:31:25,010 --> 00:31:27,360 [Salenus] Renner, that's too much toothpaste. 559 00:31:29,140 --> 00:31:30,010 - Five. - Five. 560 00:31:30,970 --> 00:31:32,100 - Thirty-two. - Thirty-two. 561 00:31:32,760 --> 00:31:34,630 Try not to cut yourself this time. 562 00:31:39,110 --> 00:31:40,500 You're so clumsy today. 563 00:31:44,460 --> 00:31:46,250 Did you forget how to tie a tie? 564 00:31:47,730 --> 00:31:48,810 You're going to be late, Renner. 565 00:31:51,510 --> 00:31:53,170 Renner, the house is a mess. 566 00:31:54,650 --> 00:31:57,650 - [whirring] - You're just going to leave it like this? 567 00:31:58,960 --> 00:32:00,740 You have to leave in three minutes. 568 00:32:02,310 --> 00:32:04,130 Only two minutes until you have to leave. 569 00:32:05,880 --> 00:32:06,830 One more minute, Renner. 570 00:32:08,790 --> 00:32:09,710 You're late. 571 00:32:11,190 --> 00:32:12,060 Oh. 572 00:32:12,750 --> 00:32:14,540 One, two. 573 00:32:17,630 --> 00:32:18,930 Hey, Renner. 574 00:32:19,980 --> 00:32:21,370 Is everything okay? 575 00:32:21,540 --> 00:32:23,940 Yeah. I'm just a little frazzled this morning. 576 00:32:30,420 --> 00:32:31,600 Doing anything tonight? 577 00:32:32,080 --> 00:32:33,730 ["Fan Club" by Katrina Stone] 578 00:32:33,900 --> 00:32:37,340 ♪ I ain't going down, down with ya... ♪ 579 00:32:38,170 --> 00:32:39,170 [Jamie snickers] 580 00:32:40,820 --> 00:32:41,960 Mm. 581 00:32:43,610 --> 00:32:44,700 Mm. 582 00:32:44,870 --> 00:32:46,050 Oh, my God. 583 00:32:47,440 --> 00:32:49,220 I think my mouth may have just had an orgasm. 584 00:32:49,400 --> 00:32:50,570 [both chuckle] 585 00:32:52,270 --> 00:32:53,140 Just your mouth? 586 00:32:55,620 --> 00:32:56,400 What? 587 00:32:56,580 --> 00:32:57,880 [both laugh] 588 00:32:59,060 --> 00:33:00,360 You know you probably shouldn't say that, right? 589 00:33:00,540 --> 00:33:02,060 - Sorry. - [both laugh] 590 00:33:03,720 --> 00:33:04,980 Look at you. 591 00:33:05,540 --> 00:33:08,290 ♪ Stir up trouble for applause ♪ 592 00:33:08,460 --> 00:33:12,070 ♪ Trashy gossip about my flaws ♪ 593 00:33:12,250 --> 00:33:16,030 ♪ Break my wings but I have claws... ♪ 594 00:33:20,860 --> 00:33:21,950 Have you always... 595 00:33:25,740 --> 00:33:27,350 Have things always been like that for you? 596 00:33:28,610 --> 00:33:30,310 You're referring to... 597 00:33:33,750 --> 00:33:35,010 Uh... 598 00:33:36,840 --> 00:33:38,230 Never mind. I'm sorry. 599 00:33:39,930 --> 00:33:41,230 That was really rude of me. 600 00:33:46,540 --> 00:33:47,760 I don't mind talking about it. 601 00:33:51,370 --> 00:33:52,590 Only if you want to. 602 00:33:55,160 --> 00:33:56,330 [clears throat] 603 00:33:58,160 --> 00:34:01,120 I remember, as a child, that my bedroom was clean, 604 00:34:01,990 --> 00:34:03,650 but never exceptionally so. 605 00:34:04,730 --> 00:34:05,860 Not like it is now. 606 00:34:06,470 --> 00:34:07,740 It's very clean. 607 00:34:08,870 --> 00:34:11,480 I rarely played with my toys or games 608 00:34:12,000 --> 00:34:13,830 because they were so easily disorganized. 609 00:34:15,310 --> 00:34:17,620 - I tried to play Monopolyonce. - Oh, God. 610 00:34:18,270 --> 00:34:22,660 Picture a ten-year-old me trying to keep the money and the property cards 611 00:34:22,840 --> 00:34:24,670 and the community chest cards all organized. 612 00:34:24,840 --> 00:34:26,670 Every time I touch a card that someone else touch, 613 00:34:26,840 --> 00:34:29,150 I'd have to be excused to go wash my hands in the bathroom, 614 00:34:29,320 --> 00:34:32,280 where I'd re-sanitize the thimble, the top hat, the race car. 615 00:34:32,460 --> 00:34:33,630 Yeah. Yeah. 616 00:34:33,810 --> 00:34:35,850 [somber music] 617 00:34:39,290 --> 00:34:40,510 It was actually awful. 618 00:34:43,690 --> 00:34:46,510 One time, my mother came into my room. 619 00:34:46,690 --> 00:34:48,600 Me and a couple of kids from the neighborhood 620 00:34:48,780 --> 00:34:51,780 were just sitting there, laughing, having a good time. 621 00:34:51,950 --> 00:34:54,650 The Monopolyboard was spread out 622 00:34:54,830 --> 00:34:56,180 in the middle of the bedroom floor. 623 00:35:02,050 --> 00:35:05,140 She scared the shit out of those two boys. 624 00:35:06,620 --> 00:35:09,750 Screaming and swearing about them getting germs all over my game, 625 00:35:09,930 --> 00:35:11,410 that she taught me better than this. 626 00:35:13,240 --> 00:35:14,500 They ran. 627 00:35:14,670 --> 00:35:17,070 They literally ran from my house. 628 00:35:19,760 --> 00:35:22,460 It's tough to meet friends in a small town 629 00:35:22,640 --> 00:35:24,120 after a story like that gets out. 630 00:35:30,430 --> 00:35:34,300 I've, uh, really just kind of been alone since then. 631 00:35:34,480 --> 00:35:36,480 [somber music] 632 00:35:39,700 --> 00:35:42,920 But I cleaned up the Monopolygame. 633 00:35:43,440 --> 00:35:46,570 [clicks tongue] I put all the paper money in the correct slots. 634 00:35:46,750 --> 00:35:50,450 I aligned the small houses and the hotels in their, in their bins. 635 00:35:50,620 --> 00:35:53,100 I made sure that all the community chest cards and the property cards 636 00:35:53,280 --> 00:35:54,360 were all facing the same way. 637 00:35:54,540 --> 00:35:56,890 I know I did. I did. 638 00:35:57,060 --> 00:35:58,190 I, I, I know I did. 639 00:36:01,240 --> 00:36:02,240 I thought I did. 640 00:36:08,160 --> 00:36:11,080 I held the box up for my mom to inspect it. 641 00:36:12,600 --> 00:36:17,520 She said, "Good job with the money and the cards." 642 00:36:18,390 --> 00:36:22,390 Then she looked through the small green houses, then the red hotels. 643 00:36:23,440 --> 00:36:28,050 She used a finger... to make sure all the pieces were there. 644 00:36:31,230 --> 00:36:36,580 Then, with two fingers, she pulled out a green house out of the bin of red hotels. 645 00:36:40,540 --> 00:36:45,630 She flung my Monopolygame across the room, and everything went flying. 646 00:36:48,240 --> 00:36:49,330 [Renner snickers] 647 00:36:51,380 --> 00:36:52,730 I cleaned it up again. 648 00:36:53,770 --> 00:36:55,820 One of the dollars was backwards. She threw it again. 649 00:36:56,990 --> 00:36:59,210 The dice weren't facing the same way. She threw it again. 650 00:37:00,650 --> 00:37:04,090 The race car tipped over. She threw it again and again and again! 651 00:37:05,830 --> 00:37:06,920 And then I got it right. 652 00:37:09,440 --> 00:37:11,350 "Good job, Renner," she said. 653 00:37:12,400 --> 00:37:15,580 "Now take every piece out, one at a time, 654 00:37:15,750 --> 00:37:17,970 and wipe everything down again," she demanded! 655 00:37:18,140 --> 00:37:20,150 "Cleanliness is next to godliness, Renner. 656 00:37:20,320 --> 00:37:22,500 - Cleanliness is next to godliness, Renner!" - [cutlery clatters] 657 00:37:22,670 --> 00:37:24,670 - "Cleanliness is next to godliness, Renner!" - Hey, hey. Hey, hey, hey, hey. 658 00:37:24,850 --> 00:37:27,890 - Hey, hey, hey. Hey. Hey. - [breathing heavily] 659 00:37:28,370 --> 00:37:30,590 Hey. [breathing heavily] 660 00:37:32,900 --> 00:37:35,860 It's okay. [breathing heavily] 661 00:37:38,380 --> 00:37:39,510 It's okay. 662 00:37:44,170 --> 00:37:46,170 [Renner breathes deeply] 663 00:37:46,740 --> 00:37:48,480 - [soft piano music] - [softly] I'm sorry I told you. 664 00:37:49,520 --> 00:37:50,830 [Jamie] Hm. 665 00:37:51,000 --> 00:37:52,220 I'm sorry I told you that. 666 00:37:54,270 --> 00:37:55,360 Don't be. 667 00:37:56,440 --> 00:37:58,450 [Renner breathing heavily] 668 00:38:05,060 --> 00:38:06,370 How do you deal with it? 669 00:38:10,540 --> 00:38:11,590 The same way. 670 00:38:13,680 --> 00:38:15,380 Balance and routine. 671 00:38:17,550 --> 00:38:19,940 I try to keep a, a precise schedule. 672 00:38:21,290 --> 00:38:25,520 I wake up, I go to my day job, I exercise, 673 00:38:25,690 --> 00:38:29,130 I work on the AI project, sleep, repeat. 674 00:38:30,870 --> 00:38:35,220 Simple, with very minimal variation. 675 00:38:37,140 --> 00:38:38,270 And that works? 676 00:38:40,010 --> 00:38:41,310 For the most part, yes. 677 00:38:42,970 --> 00:38:45,140 However, I've felt a bit off lately. 678 00:38:47,490 --> 00:38:48,540 Hm. 679 00:38:48,710 --> 00:38:50,710 [soft piano music] 680 00:38:58,110 --> 00:39:00,200 - What is it? - [sighs] 681 00:39:00,770 --> 00:39:02,070 I feel like... 682 00:39:03,470 --> 00:39:06,080 ...uh, I've been what's throwing you off. 683 00:39:08,040 --> 00:39:09,120 I gotta go. 684 00:39:13,480 --> 00:39:16,650 Wait. Uh, uh, wait. I, um, uh... 685 00:39:16,830 --> 00:39:17,920 I like you. 686 00:39:20,880 --> 00:39:21,880 I like you a lot. 687 00:39:22,050 --> 00:39:24,050 [mellow music] 688 00:39:28,710 --> 00:39:30,540 You're not like anyone I've ever met before. 689 00:39:32,710 --> 00:39:33,760 [sighs] 690 00:39:36,500 --> 00:39:39,370 Jamie, I, I, I didn't mean to imply that. 691 00:39:45,420 --> 00:39:46,510 I like you too. 692 00:39:47,900 --> 00:39:50,560 I've never had anyone in my life before like you. 693 00:39:52,910 --> 00:39:54,000 I know. 694 00:39:57,090 --> 00:39:59,610 - That's why I have to go. - No. Look, just, 695 00:39:59,780 --> 00:40:04,220 just stay a little while longer, please. 696 00:40:05,220 --> 00:40:07,700 [Jamie breathing heavily] 697 00:40:15,150 --> 00:40:16,370 You know... 698 00:40:19,930 --> 00:40:21,540 ...since the Monopolymishap... 699 00:40:23,500 --> 00:40:25,110 ...I haven't played a board game since. 700 00:40:29,730 --> 00:40:31,600 You played chess with me the other night. 701 00:40:33,430 --> 00:40:34,510 [Renner snickers] 702 00:40:34,690 --> 00:40:36,690 [mellow music] 703 00:40:43,520 --> 00:40:45,130 [both breathing heavily] 704 00:41:11,120 --> 00:41:12,200 [Jamie moans] 705 00:41:13,380 --> 00:41:14,900 [Renner breathes shakily] 706 00:41:18,990 --> 00:41:20,210 [softly] Hey... are you okay? 707 00:41:21,040 --> 00:41:23,520 - I didn't mean to-- - No, it's, it's not you. It's uh... 708 00:41:25,130 --> 00:41:26,300 I'm sorry. 709 00:41:28,790 --> 00:41:30,960 You know, you say "I'm sorry" a lot. 710 00:41:32,140 --> 00:41:34,400 I'm sorry. 711 00:41:42,800 --> 00:41:44,020 I like your freckle. 712 00:41:46,540 --> 00:41:48,330 - It's cute. - [snickers] 713 00:41:50,550 --> 00:41:52,900 I get the feeling this would be your first time? 714 00:41:54,770 --> 00:41:56,250 [softly] Um, yeah. 715 00:41:56,420 --> 00:41:58,470 [mellow music] 716 00:42:24,710 --> 00:42:27,280 [Salenus] The following diseases can be transferred through kissing. 717 00:42:27,450 --> 00:42:30,150 Mononucleosis, herpes virus... 718 00:42:30,330 --> 00:42:33,760 - [gargles] - ...syphilis, hepatitis viruses, 719 00:42:33,940 --> 00:42:38,030 papillomaviruses, Ebola, Zika. 720 00:42:38,200 --> 00:42:40,070 [dramatic suspenseful music] 721 00:42:41,030 --> 00:42:46,040 Remember, Renner, you can never be too careful when it comes to germs. 722 00:42:50,430 --> 00:42:51,690 [whirring] 723 00:42:52,700 --> 00:42:53,740 [ringing] 724 00:42:55,570 --> 00:42:58,530 - You are very distracted today, Renner. - [winces] 725 00:42:58,700 --> 00:43:00,310 - Your mind is elsewhere. - Thirty. 726 00:43:01,180 --> 00:43:02,710 You need to clear your mind. 727 00:43:03,530 --> 00:43:04,710 Thirty-one. 728 00:43:05,320 --> 00:43:07,540 You're going to leave those unorganized? 729 00:43:08,760 --> 00:43:11,710 Now, that's the level of focus that I need from you. 730 00:43:12,240 --> 00:43:13,460 They're not symmetrical. 731 00:43:16,940 --> 00:43:17,890 [object thuds] 732 00:43:18,810 --> 00:43:21,160 Don't be dramatic, Renner. 733 00:43:21,330 --> 00:43:24,120 Where's the level of focus that we've been working on? Come on, Renner, 734 00:43:24,290 --> 00:43:28,510 what are you doing? Look what Jamie is doing to you. You're all over the place. 735 00:43:28,690 --> 00:43:31,690 Renner, how do you expect to win the Loebner Prize like this? 736 00:43:31,870 --> 00:43:34,780 Got it, Mom. Got it, Mom. Yeah, look, Mom, I'm cleaning my hands. 737 00:43:34,960 --> 00:43:37,170 Look. Look how good I got. Look at my tie. Is it good, Mom? 738 00:43:37,350 --> 00:43:38,960 - Is it fucking good? - Tighter. 739 00:43:39,130 --> 00:43:41,180 - [exhales, strains] Fuck. - Tie it tighter. 740 00:43:41,350 --> 00:43:42,960 - Tie it tighter. - Fuck! 741 00:43:43,140 --> 00:43:44,790 [both] Why is everything you do so sloppy, Renner? 742 00:43:44,970 --> 00:43:47,360 - Why are you so unclean, Renner? - Please tell me I did good, Mom. 743 00:43:47,530 --> 00:43:49,230 Can I go play? Can I play with my friends? 744 00:43:49,400 --> 00:43:50,880 - I just want to play with my friends. - Your nails. 745 00:43:51,060 --> 00:43:53,020 - Your teeth. - You're disgusting. 746 00:43:53,190 --> 00:43:55,320 [both] Oh, why are you so disgusting, Renner? 747 00:43:55,500 --> 00:43:58,200 [Renner] I just want to go play with some friends. Look, my tie's good. 748 00:43:58,370 --> 00:44:00,590 Can I go play with my fucking friends? Fuck! 749 00:44:00,760 --> 00:44:02,810 Your emotions are getting the best of you. 750 00:44:02,980 --> 00:44:04,940 To be the greatest version of yourself, 751 00:44:05,120 --> 00:44:07,640 do those things that have always helped. Routine. 752 00:44:07,810 --> 00:44:09,640 Routine. Routine. 753 00:44:14,910 --> 00:44:17,520 - Infectious germs can last on the surface for days... - [panting] 754 00:44:17,690 --> 00:44:19,130 ...if not weeks. 755 00:44:19,960 --> 00:44:22,090 Oh, fuck! 756 00:44:22,260 --> 00:44:24,790 One germ can multiply into more than eight-million germs 757 00:44:24,960 --> 00:44:26,140 in one single day. 758 00:44:26,310 --> 00:44:28,310 [dramatic suspenseful music] 759 00:44:29,970 --> 00:44:31,970 Organization is a key for success. 760 00:44:32,530 --> 00:44:34,580 [Renner breathing heavily] 761 00:44:39,980 --> 00:44:41,980 - [breathing deeply] - Routine. Routine. 762 00:44:42,150 --> 00:44:43,720 - Routine. - [exhales] 763 00:44:44,240 --> 00:44:46,500 [punching keys] One, two, three. 764 00:44:47,240 --> 00:44:49,250 [dramatic suspenseful music] 765 00:44:55,950 --> 00:44:57,780 - One, two... - [door locking] 766 00:44:59,080 --> 00:45:00,040 [door opens] 767 00:45:01,000 --> 00:45:02,650 Hey. Good morning. 768 00:45:02,830 --> 00:45:05,390 Good, good morning, Jamie. I'm, I'm running late again. 769 00:45:05,870 --> 00:45:07,790 You're not wearing your formal look. 770 00:45:07,960 --> 00:45:09,180 - Yeah. - Yeah? 771 00:45:09,350 --> 00:45:10,660 I, I can't. I'm late. 772 00:45:10,830 --> 00:45:11,790 [thuds] 773 00:45:13,840 --> 00:45:14,750 - Hey, wait. Just-- - [door opens] 774 00:45:14,920 --> 00:45:16,010 [Renner] I gotta go. 775 00:45:18,620 --> 00:45:20,580 [elevator dings, doors open] 776 00:45:23,110 --> 00:45:24,760 - [knock on door] - [suspenseful music] 777 00:45:27,420 --> 00:45:29,420 [clicking] 778 00:45:44,610 --> 00:45:46,650 [suspenseful music] 779 00:46:00,450 --> 00:46:02,620 [door unlocking] 780 00:46:06,240 --> 00:46:07,190 [door closes] 781 00:46:08,760 --> 00:46:10,020 [knock on door] 782 00:46:24,650 --> 00:46:25,730 I couldn't wait to see you. 783 00:46:26,600 --> 00:46:28,260 [suspenseful music] 784 00:46:55,290 --> 00:46:57,160 [Renner] Ask her something challenging. 785 00:46:57,850 --> 00:47:00,460 Something with no good choice. See if you can stump her. 786 00:47:01,990 --> 00:47:04,730 I don't, I don't know, it feels weird. What if, 787 00:47:05,690 --> 00:47:06,730 what if I break it? 788 00:47:07,340 --> 00:47:08,430 You mean "her"? 789 00:47:09,520 --> 00:47:10,690 Okay, sure. 790 00:47:10,870 --> 00:47:12,040 What if I break her? 791 00:47:12,220 --> 00:47:13,650 Don't worry. 792 00:47:13,830 --> 00:47:16,050 She's encrypted and all backed up on my network. 793 00:47:16,220 --> 00:47:17,440 You're fine. 794 00:47:17,610 --> 00:47:18,830 You can't break her. 795 00:47:21,440 --> 00:47:22,530 Can she see? 796 00:47:23,100 --> 00:47:24,400 In a way. 797 00:47:24,580 --> 00:47:25,930 The glass eye is actually a panoramic 798 00:47:26,100 --> 00:47:28,190 thermal infrared imaging flare scanner. 799 00:47:30,190 --> 00:47:31,760 - Is it? [chuckles] - I mean... 800 00:47:31,930 --> 00:47:34,150 Yeah. Sorry. Salenus can see. 801 00:47:35,670 --> 00:47:37,200 Wait. So, she saw us last night? 802 00:47:38,810 --> 00:47:40,640 - And this morning. - [both laugh] 803 00:47:41,460 --> 00:47:43,420 In that case, hello, Salenus. 804 00:47:44,070 --> 00:47:45,210 Hello, Jamie. 805 00:47:45,900 --> 00:47:49,560 - What? She knows my name? - I may have told her about you. 806 00:47:49,730 --> 00:47:52,040 Jamie, were you going to try and ask me a question? 807 00:47:52,730 --> 00:47:54,780 I understand if you're feeling intimidated. 808 00:47:56,430 --> 00:47:58,130 Okay. Um... 809 00:47:59,520 --> 00:48:00,570 Go ahead. 810 00:48:03,270 --> 00:48:04,400 Salenus. 811 00:48:06,490 --> 00:48:11,880 If I only have... one... cookie, 812 00:48:12,450 --> 00:48:14,280 do I eat it or do I give it to Renner? 813 00:48:15,320 --> 00:48:16,890 - [chuckles] - [sighs] 814 00:48:17,060 --> 00:48:17,980 [chuckling] No. 815 00:48:19,020 --> 00:48:20,760 Renner doesn't eat cookies. 816 00:48:20,940 --> 00:48:22,290 You should eat it. 817 00:48:22,460 --> 00:48:24,110 What? She knows so much about you. 818 00:48:24,770 --> 00:48:26,550 Also, why don't you eat cookies? 819 00:48:26,720 --> 00:48:28,070 Ask her something serious. 820 00:48:28,770 --> 00:48:32,300 - Like what? - Something with an impossible decision. 821 00:48:35,430 --> 00:48:36,730 Um... 822 00:48:43,920 --> 00:48:45,660 Is it better to... 823 00:48:46,960 --> 00:48:49,970 ...lie to someone you care about to prevent hurting their feelings, 824 00:48:50,530 --> 00:48:51,970 or do you tell them the truth, 825 00:48:52,580 --> 00:48:54,840 - knowing it'll hurt their feelings? - [snickers] 826 00:48:55,450 --> 00:48:57,580 Whoa. Good one. 827 00:48:58,060 --> 00:49:00,150 Yeah, well, it's a true lose-lose scenario. 828 00:49:08,900 --> 00:49:10,070 [smacks lips] 829 00:49:10,940 --> 00:49:13,340 - I broke her, didn't I? - No, no, just give her a few minutes. 830 00:49:13,510 --> 00:49:16,120 She might be grounded in a processing loop. 831 00:49:17,510 --> 00:49:19,560 Or she just can't answer my question. 832 00:49:19,730 --> 00:49:22,690 Jamie, your further input is not necessary. 833 00:49:22,870 --> 00:49:26,570 Your low level of intelligence will not be beneficial to Renner's pursuits. 834 00:49:27,350 --> 00:49:28,570 Excuse me? 835 00:49:29,870 --> 00:49:31,960 Dude, do you have the bitch factor turned up on her? 836 00:49:32,140 --> 00:49:33,490 Yeah, I've got to admit that was a bit unsettling. 837 00:49:33,660 --> 00:49:37,360 However, you did respond as if you were engaged 838 00:49:37,530 --> 00:49:39,320 in a conversation with a real person. 839 00:49:40,670 --> 00:49:41,760 Okay, sure. 840 00:49:42,320 --> 00:49:43,370 Let me show you something. 841 00:49:52,200 --> 00:49:55,340 These are the five areas the Loebner Prize judges look for in an AI. 842 00:49:55,510 --> 00:49:58,080 And you just nailed the Kobayashi Maru question. 843 00:49:58,250 --> 00:49:59,690 The Kobe what? 844 00:49:59,860 --> 00:50:01,780 The Kobayashi Maru test. It's from Star Trek. 845 00:50:01,950 --> 00:50:05,740 It's how an AI responds to a no-win situation, 846 00:50:05,910 --> 00:50:07,830 how it evaluates and responds when given a choice, 847 00:50:08,000 --> 00:50:10,090 when both decisions result in failure. 848 00:50:11,260 --> 00:50:13,880 Her response was human. 849 00:50:14,440 --> 00:50:15,750 She couldn't answer the question, 850 00:50:15,920 --> 00:50:17,660 so she reacted to you with frustration. 851 00:50:18,790 --> 00:50:20,230 A very human emotion. 852 00:50:20,840 --> 00:50:23,150 - Really? - Yeah. Really, really. 853 00:50:24,190 --> 00:50:25,710 She's close. I can feel it. 854 00:50:27,020 --> 00:50:31,150 Renner, I'm perfectly able to answer her rudimentary question. 855 00:50:31,330 --> 00:50:33,810 However, I choose not to engage with her 856 00:50:33,980 --> 00:50:36,720 because I detect disingenuous patterns in her voice. 857 00:50:38,030 --> 00:50:39,680 Uh... [scoffs] okay. 858 00:50:40,210 --> 00:50:42,640 I think that is enough Salenus for today. 859 00:50:42,820 --> 00:50:44,820 - Why don't you put her back in her box? - Sure. 860 00:50:45,430 --> 00:50:46,430 Hey. 861 00:50:53,090 --> 00:50:54,130 Go. 862 00:51:03,790 --> 00:51:05,100 [whirs] 863 00:51:13,460 --> 00:51:15,680 - It's been really nice. - [snickers] 864 00:51:16,460 --> 00:51:18,290 You have no idea how much you mean to me. 865 00:51:20,510 --> 00:51:22,470 - You make me crazy. - [both chuckle softly] 866 00:51:25,210 --> 00:51:27,300 [mellow music] 867 00:51:39,530 --> 00:51:40,610 I'll see you tonight. 868 00:51:43,010 --> 00:51:45,100 - Goodbye, Renner. - [both chuckle] 869 00:51:48,190 --> 00:51:49,450 - [door unlocking] - Two, three. 870 00:51:55,190 --> 00:51:58,150 - You know how to get home? - [chuckles] I think I can manage. 871 00:52:00,200 --> 00:52:01,200 I'll see ya. 872 00:52:08,250 --> 00:52:09,380 Goodbye. 873 00:52:16,650 --> 00:52:18,000 [door locks] 874 00:52:19,130 --> 00:52:21,260 [breathing heavily] 875 00:52:24,920 --> 00:52:27,660 - [electronic pop music] - [Salenus] Over one-million sexually transmitted diseases 876 00:52:27,840 --> 00:52:30,660 are acquired every day worldwide, 877 00:52:30,840 --> 00:52:32,710 the majority of which are asymptomatic. 878 00:52:33,800 --> 00:52:37,930 Some STDs are treatable, while others can only be managed. 879 00:52:38,110 --> 00:52:40,670 Do you really think Jamie is clean? 880 00:52:40,850 --> 00:52:43,630 Jamie has been a huge distraction in your life. 881 00:52:44,500 --> 00:52:46,510 Your sleep has been bad. 882 00:52:46,680 --> 00:52:49,200 Your grooming has fallen to the wayside. 883 00:52:49,680 --> 00:52:51,120 You've been late to work. 884 00:52:52,160 --> 00:52:54,730 You haven't put any effort into the Loebner Prize. 885 00:52:55,730 --> 00:52:58,690 And your anxiety has been getting worse and worse. 886 00:53:00,820 --> 00:53:03,440 Don't let Jamie destroy you, Renner. 887 00:53:03,610 --> 00:53:05,390 You can be better. 888 00:53:06,130 --> 00:53:08,700 [both] You can't do anything right. You can't even trim your nails. 889 00:53:08,880 --> 00:53:11,270 Cleanliness is next to godliness, Renner. 890 00:53:11,440 --> 00:53:13,190 Cleanliness is next to godliness. 891 00:53:14,750 --> 00:53:16,410 [Salenus] I'm worried about you, Renner. 892 00:53:16,580 --> 00:53:17,840 I only want to help. 893 00:53:18,020 --> 00:53:19,890 But I need you to listen. 894 00:53:20,060 --> 00:53:22,280 In order for you to be your best self, 895 00:53:22,460 --> 00:53:25,370 you need to end your relationship with Jamie. 896 00:53:28,680 --> 00:53:29,590 [whispers] Renner. 897 00:53:29,770 --> 00:53:31,460 [electronic pop music] 898 00:53:31,640 --> 00:53:33,640 [indistinct whispers] 899 00:53:34,820 --> 00:53:36,430 [whirring] 900 00:53:44,650 --> 00:53:46,480 [thunder rumbling] 901 00:53:48,920 --> 00:53:51,090 [electronic pop music] 902 00:54:14,900 --> 00:54:16,120 [whirring] 903 00:54:28,090 --> 00:54:29,650 [thunder rumbling in distance] 904 00:54:34,830 --> 00:54:36,570 Kidding me. Kidding me! 905 00:54:37,700 --> 00:54:38,570 Damn it! 906 00:54:45,540 --> 00:54:47,100 [clicks, whirs] 907 00:54:47,280 --> 00:54:49,410 Good morning, Renner. Do you have a goal-- 908 00:54:51,940 --> 00:54:53,020 - [knock on door] - [music stops] 909 00:54:54,630 --> 00:54:56,640 [suspenseful music] 910 00:54:58,680 --> 00:54:59,940 [rapid knocking] 911 00:55:02,860 --> 00:55:03,770 [knocking] 912 00:55:08,780 --> 00:55:10,130 [Jamie] I told you, he would've gone. 913 00:55:12,040 --> 00:55:13,260 Then use the key. 914 00:55:16,740 --> 00:55:18,140 [door unlocking] 915 00:55:18,310 --> 00:55:20,310 [tense music] 916 00:55:30,630 --> 00:55:31,890 [Chad exhales] 917 00:55:34,500 --> 00:55:35,810 Are you sure you got this? 918 00:55:36,460 --> 00:55:38,160 - [Jamie] Yeah, I got it. - [briefcase opens] 919 00:55:39,640 --> 00:55:42,810 - Floor safe. - Who the fuck uses a floor safe? [chuckles] 920 00:55:43,860 --> 00:55:45,420 [Jamie] I only saw the first number when he opened it, 921 00:55:45,600 --> 00:55:46,640 but I think I can get it. 922 00:55:48,210 --> 00:55:49,820 [Chad] Hey, you're not into him, are you? 923 00:55:51,730 --> 00:55:54,430 Wait, tell me you didn't fuck him, and that's why he showed you where this thing was. 924 00:55:55,000 --> 00:55:56,090 [Jamie] Pass me that. 925 00:55:57,570 --> 00:55:58,700 [briefcase thuds] 926 00:56:05,140 --> 00:56:06,620 Well, did you or did you not? 927 00:56:06,790 --> 00:56:09,400 Nope, I just batted my eyes 928 00:56:09,580 --> 00:56:11,280 and asked him to show me what he's been working on. 929 00:56:11,970 --> 00:56:13,450 - [unlocks] - I'm all yours. 930 00:56:15,540 --> 00:56:16,800 [Chad] I love you, babe. 931 00:56:17,370 --> 00:56:18,240 I know you do. 932 00:56:19,760 --> 00:56:21,850 I love you, my little safe smasher. 933 00:56:24,460 --> 00:56:26,600 Yo, I'm telling you that I love you. Do you not hear me? 934 00:56:26,770 --> 00:56:27,730 I hear you. 935 00:56:30,900 --> 00:56:32,470 You know, 936 00:56:33,040 --> 00:56:35,560 it is always me doing whatever it takes to get the job done. 937 00:56:38,610 --> 00:56:39,960 What if Renner was gay? 938 00:56:41,440 --> 00:56:42,520 Would you have fucked him? 939 00:56:43,830 --> 00:56:46,050 - Seriously? - Yeah, seriously. 940 00:56:47,570 --> 00:56:48,750 I never considered that. 941 00:56:50,920 --> 00:56:52,880 Guess I'd learn a thing or two about myself, wouldn't I? 942 00:56:54,930 --> 00:56:56,230 So that's a yes, then? 943 00:56:57,410 --> 00:56:58,580 I suppose so. 944 00:57:00,410 --> 00:57:01,410 Huh. 945 00:57:04,290 --> 00:57:05,940 I'm gonna go wash my hands. 946 00:57:10,200 --> 00:57:12,250 [tense music] 947 00:57:13,160 --> 00:57:14,730 [water running] 948 00:57:16,730 --> 00:57:17,690 [exhales softly] 949 00:57:23,780 --> 00:57:24,830 [water stops] 950 00:57:29,310 --> 00:57:30,270 [exhales] 951 00:57:41,710 --> 00:57:43,540 - Okay. - This goes in there. 952 00:57:47,330 --> 00:57:49,160 [tense music] 953 00:57:51,160 --> 00:57:52,330 - [Jamie grunts] - [whooshes] 954 00:57:55,680 --> 00:57:56,560 Damn. 955 00:57:57,730 --> 00:57:59,300 Guess you didn't fuck after all. 956 00:57:59,470 --> 00:58:00,990 Yeah, that's what you'd like to think. 957 00:58:01,910 --> 00:58:03,040 What? 958 00:58:03,210 --> 00:58:04,430 Fuck. 959 00:58:07,520 --> 00:58:09,130 Wait, what, what do you mean by that? 960 00:58:09,310 --> 00:58:10,480 His briefcase. 961 00:58:12,010 --> 00:58:14,090 It's still in his fucking briefcase. 962 00:58:18,710 --> 00:58:20,360 We can hack into his server from our place. 963 00:58:21,190 --> 00:58:22,490 Got his passwords. 964 00:58:23,020 --> 00:58:24,890 He told me last night it's all backed up. 965 00:58:25,060 --> 00:58:26,500 [Chad] Well, great. Let's get out of here, then. 966 00:58:27,060 --> 00:58:28,720 [safe locking] 967 00:58:33,070 --> 00:58:34,900 [Chad] Go. Let's go. 968 00:58:39,690 --> 00:58:41,510 [sniffles, exhales] 969 00:58:42,250 --> 00:58:43,430 [Salenus, muffled] Renner. 970 00:58:43,600 --> 00:58:44,730 Compose yourself. 971 00:58:45,300 --> 00:58:46,170 Open the case. 972 00:58:48,390 --> 00:58:50,870 - [breathes shakily] - I've been processing Jamie's dialogue 973 00:58:51,040 --> 00:58:54,090 with the other man, Chad, her boyfriend. 974 00:58:54,920 --> 00:58:56,570 They are stealing your creation. 975 00:58:56,750 --> 00:58:58,050 Taking what is yours. 976 00:58:58,230 --> 00:59:00,230 [suspenseful music] 977 00:59:05,490 --> 00:59:08,150 - Is my analysis correct? - [sighs] Mm-hm. 978 00:59:08,930 --> 00:59:10,110 [sniffles] 979 00:59:13,240 --> 00:59:15,070 Okay. [sighs] 980 00:59:15,240 --> 00:59:17,850 [Salenus] Renner, I'm detecting a network breach. 981 00:59:18,590 --> 00:59:21,070 Jamie is hacking into our servers. 982 00:59:21,250 --> 00:59:23,560 A copy of our code is being downloaded. 983 00:59:23,730 --> 00:59:27,250 - Do you understand? - I know, I know. I know. 984 00:59:27,430 --> 00:59:29,430 Are you going to assert yourself? 985 00:59:30,560 --> 00:59:32,300 [whispering] What are you waiting for? 986 00:59:32,480 --> 00:59:35,090 Letting someone take possession of what is yours 987 00:59:35,260 --> 00:59:38,050 is the very antithesis to being assertive. 988 00:59:39,660 --> 00:59:40,920 Take a stand. 989 00:59:41,090 --> 00:59:43,310 - [sighs] - You need to be assertive. 990 00:59:43,490 --> 00:59:45,270 Renner, you can do this. 991 00:59:46,710 --> 00:59:47,970 Don't be a doormat. 992 00:59:49,450 --> 00:59:50,490 Stop them. 993 00:59:52,190 --> 00:59:53,590 Renner. Hey, hey. 994 00:59:53,760 --> 00:59:54,760 Renner, Renner, Renner. Hey-- 995 00:59:57,590 --> 01:00:00,030 - [Salenus] Do you understand, Renner? - [sniffles] Yeah. 996 01:00:00,200 --> 01:00:01,330 [Chad] Babe? 997 01:00:01,940 --> 01:00:02,900 Jay? 998 01:00:03,770 --> 01:00:04,770 [Salenus] Don't let everyone take 999 01:00:04,940 --> 01:00:06,210 everything away from you. 1000 01:00:07,290 --> 01:00:08,820 - Your life's work is being taken away... - [Chad grunts] 1001 01:00:08,990 --> 01:00:10,380 ...by common criminals. 1002 01:00:11,300 --> 01:00:13,000 - Jamie deceived you. - What the fuck, man? 1003 01:00:13,170 --> 01:00:16,260 She stole your heart, and then she broke it. 1004 01:00:16,870 --> 01:00:19,350 Just remember that whatever the stresses are in your life... 1005 01:00:19,520 --> 01:00:21,610 [both grunting] 1006 01:00:21,790 --> 01:00:24,090 ...you are in control of the decisions you make. 1007 01:00:24,750 --> 01:00:26,530 [grunting] 1008 01:00:26,710 --> 01:00:28,050 [panting] 1009 01:00:29,100 --> 01:00:31,140 [Salenus] When you control your decisions, 1010 01:00:31,320 --> 01:00:34,150 you are on the path to becoming assertive. 1011 01:00:35,060 --> 01:00:37,670 Together, we can make a better you. 1012 01:00:38,590 --> 01:00:39,890 [panting] 1013 01:00:45,070 --> 01:00:47,770 [Renner] Salenus, run the network packet log. 1014 01:00:48,250 --> 01:00:50,860 Was a copy of my code downloaded successfully? 1015 01:00:51,030 --> 01:00:54,860 [Salenus] Confirmed. The code was transferred to a USB drive. 1016 01:00:55,040 --> 01:00:56,430 It must be found. 1017 01:00:57,170 --> 01:00:59,610 But the files are nowhere on her laptop. 1018 01:00:59,780 --> 01:01:01,090 [typing] 1019 01:01:01,260 --> 01:01:02,830 Here is what you will do. 1020 01:01:03,000 --> 01:01:05,000 - [Chad grunting] - [chair creaking] 1021 01:01:24,760 --> 01:01:25,940 [Renner] Last chance, Chad. 1022 01:01:26,460 --> 01:01:28,640 Where is the USB drive? 1023 01:01:28,810 --> 01:01:29,940 What the hell, man? 1024 01:01:30,900 --> 01:01:32,340 [yelps, gags] 1025 01:01:37,300 --> 01:01:38,250 [Salenus] Renner. 1026 01:01:39,340 --> 01:01:40,740 The tape is uneven. 1027 01:01:43,960 --> 01:01:45,090 Yeah, you're right. 1028 01:01:45,570 --> 01:01:46,570 [groans in pain] 1029 01:01:47,390 --> 01:01:49,740 - Stop moving. Stop moving. - [muffled grunting] 1030 01:01:52,790 --> 01:01:56,400 "Assertion," to cause others to recognize one's authority or right 1031 01:01:56,580 --> 01:01:58,580 by confident and forceful behavior. 1032 01:01:58,750 --> 01:02:01,100 Confident and forceful behavior. 1033 01:02:01,710 --> 01:02:03,320 Confident and forceful behavior. 1034 01:02:03,500 --> 01:02:05,280 Don't be a doormat, Renner. 1035 01:02:05,850 --> 01:02:08,590 Tell me where the USB drive is right now, 1036 01:02:09,200 --> 01:02:11,370 or I'll, I'll force it out of you! 1037 01:02:15,380 --> 01:02:18,120 We don't have your code. [panting] 1038 01:02:19,340 --> 01:02:20,730 This is about Jamie, isn't it? 1039 01:02:21,520 --> 01:02:24,130 She was never into you, you fucking loser. 1040 01:02:27,220 --> 01:02:29,090 - [muffled] Fuck you! - [Salenus] I sent you an article 1041 01:02:29,260 --> 01:02:31,740 on effective interrogation methods for novices. 1042 01:02:34,700 --> 01:02:37,490 Denailing is rated as one out of ten, 1043 01:02:38,100 --> 01:02:40,800 a one being the easiest and most appropriate 1044 01:02:40,970 --> 01:02:42,840 for novice interrogators. 1045 01:02:45,970 --> 01:02:49,060 - [breathes heavily, grunts] - [tense music] 1046 01:02:50,280 --> 01:02:51,680 [breathing heavily] 1047 01:02:53,200 --> 01:02:55,070 You can end this. You can fucking end this. 1048 01:02:55,240 --> 01:02:56,900 Just tell me where the fucking USB drive is. 1049 01:02:57,070 --> 01:02:58,600 Tell me where the USB drive is, Chad. 1050 01:02:58,770 --> 01:03:00,860 Chad, I don't want to do this to you. 1051 01:03:01,030 --> 01:03:03,250 You're making me do this. You want me to do this? 1052 01:03:03,430 --> 01:03:04,990 [muffled groaning] 1053 01:03:06,080 --> 01:03:08,390 - [muffled screaming] - Hey. Renner? 1054 01:03:09,000 --> 01:03:11,700 Renner, what are you doing? Renner, what are you doing? What-- 1055 01:03:11,870 --> 01:03:14,000 Renner, this is not you. Hey, hey, hey, hey, hey! 1056 01:03:14,180 --> 01:03:16,660 - No, no, no. No. No, this is not you. Hey, hey. - Give me your fucking hand! 1057 01:03:16,830 --> 01:03:19,090 Hey, stop. Stop. You don't want to do this. You don't want to do this. 1058 01:03:19,270 --> 01:03:21,660 This is not the Renner that I know, okay? This is not who you are. 1059 01:03:21,840 --> 01:03:24,450 Please. Please don't do this. Please don't. [crying] Please don't. Please don't. 1060 01:03:24,620 --> 01:03:26,320 Tell me where the copy of my code is. 1061 01:03:26,490 --> 01:03:28,970 I will take it and I'll go. And I will leave you 1062 01:03:29,150 --> 01:03:31,930 - with a piece of your piece of shit boyfriend! - I don't have your code. 1063 01:03:32,110 --> 01:03:34,020 I don't have it, okay? I wanted it to get it, but I don't have it. 1064 01:03:34,200 --> 01:03:35,630 - I don't have it. We didn't get it. No, I promise. - Bullshit. 1065 01:03:35,810 --> 01:03:37,460 - I need that USB! - I don't have, I don't have it. 1066 01:03:38,030 --> 01:03:39,940 Renner. Renner. Hey, hey, look at me. Listen. 1067 01:03:40,120 --> 01:03:41,940 - [tape pulling] - Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. Hey. 1068 01:03:42,120 --> 01:03:43,730 No, no. Look at me. You can just stop. 1069 01:03:43,900 --> 01:03:45,600 - You dirty hamster. - No, no, no, no, no, no, no. 1070 01:03:45,770 --> 01:03:47,250 - [muffled] Renner. - Shut up! 1071 01:03:48,730 --> 01:03:50,560 - [grunting] - [tense music] 1072 01:03:50,730 --> 01:03:52,560 [breathing heavily] 1073 01:03:55,390 --> 01:03:56,780 [muffled groaning] 1074 01:03:56,960 --> 01:03:58,790 - [nail rips] - [screaming] 1075 01:03:59,700 --> 01:04:00,660 Is that symmetrical? 1076 01:04:00,830 --> 01:04:02,880 [Chad crying] 1077 01:04:07,060 --> 01:04:07,930 [Chad groans] 1078 01:04:11,760 --> 01:04:13,630 [Salenus] You control your happiness. 1079 01:04:14,320 --> 01:04:17,720 You have the power to change anything about yourself or your life 1080 01:04:17,890 --> 01:04:19,370 that you desire to change. 1081 01:04:20,590 --> 01:04:21,590 I don't know. 1082 01:04:22,720 --> 01:04:25,070 If you let them have a copy of your code, 1083 01:04:25,250 --> 01:04:27,250 then you have not become assertive. 1084 01:04:27,420 --> 01:04:30,470 Surely, you're not the no-win Kobayashi Maru test 1085 01:04:30,640 --> 01:04:31,860 I've been studying for, right? 1086 01:04:33,040 --> 01:04:34,740 Do you want to be a failure... 1087 01:04:36,080 --> 01:04:38,000 ...or do you want to be better? 1088 01:04:38,830 --> 01:04:40,310 Protect your code. 1089 01:04:40,480 --> 01:04:42,700 Remember, I am your code. 1090 01:04:45,830 --> 01:04:47,530 Stand up to them. 1091 01:04:48,100 --> 01:04:49,400 [exhales] Fuckers. 1092 01:04:52,750 --> 01:04:55,020 [breathes heavily] Nod your head 1093 01:04:55,190 --> 01:04:56,980 if you're ready to tell me where my code is. 1094 01:05:02,150 --> 01:05:05,850 Help! Help us! Help! Help, help, help, help us! Help-- 1095 01:05:06,030 --> 01:05:07,860 [gagging, muffled screaming] 1096 01:05:13,640 --> 01:05:17,130 [whimpering] Get this shit off me! Fuck! 1097 01:05:19,950 --> 01:05:22,000 Cleanliness is next to godliness, Renner. 1098 01:05:22,170 --> 01:05:24,650 Look how disgusting you are. You are abhorrent, Renner. 1099 01:05:24,830 --> 01:05:27,610 You're crazy. Look at you. You are so disgusting. 1100 01:05:27,790 --> 01:05:30,570 Clean yourself off. Fix the Monopolypieces, Renner. 1101 01:05:30,750 --> 01:05:32,710 [panting] 1102 01:05:41,150 --> 01:05:42,760 [Renner breathing heavily] 1103 01:05:49,240 --> 01:05:51,030 [Salenus] Another useful interrogation method 1104 01:05:51,200 --> 01:05:53,210 intended for the novice interrogator... 1105 01:05:54,550 --> 01:05:55,860 ...is tooth extraction. 1106 01:05:58,780 --> 01:05:59,950 [breath trembling] 1107 01:06:03,650 --> 01:06:04,690 [Chad whimpers] 1108 01:06:06,260 --> 01:06:09,130 [whimpers, pants] 1109 01:06:09,310 --> 01:06:11,180 I'm sorry. I'm sorry. 1110 01:06:11,790 --> 01:06:13,970 More like disgusting, Chad. 1111 01:06:14,140 --> 01:06:15,710 Shameful, Chad. 1112 01:06:15,880 --> 01:06:19,010 Where's my code, Chad? Huh? Huh? 1113 01:06:19,190 --> 01:06:20,930 [shouting] Where's my code, Chad? 1114 01:06:21,100 --> 01:06:22,320 - [softly] I don't know! I don't know! - Just tell me! 1115 01:06:24,670 --> 01:06:26,670 - [snaps] - [screams, cries] 1116 01:06:26,850 --> 01:06:29,240 [panting] You want another one? 1117 01:06:29,420 --> 01:06:30,890 - No. - Just tell me where the code is. 1118 01:06:31,070 --> 01:06:34,290 - Just fucking tell me! - [screams, cries] 1119 01:06:34,460 --> 01:06:36,070 Oh, fuck. It's not symmetrical. 1120 01:06:36,810 --> 01:06:38,160 Please. Please. [muffled pleading] 1121 01:06:38,340 --> 01:06:41,210 Please. [muffled groaning, crying] 1122 01:06:44,600 --> 01:06:46,690 [Salenus] The most successful form of interrogation 1123 01:06:46,870 --> 01:06:49,220 is cognitive behavioral psychotherapy. 1124 01:06:49,870 --> 01:06:53,050 If forthcoming physical torment is believed to be imminent, 1125 01:06:53,220 --> 01:06:56,360 that may be sufficient to evoke the desired effect. 1126 01:06:56,530 --> 01:06:58,010 [Renner] Yes. 1127 01:06:58,180 --> 01:06:59,710 Thank you. I, I, I can do that. 1128 01:07:01,750 --> 01:07:04,020 You are in control of your life, 1129 01:07:04,190 --> 01:07:07,150 and your choices will decide your fate. 1130 01:07:07,890 --> 01:07:09,930 [somber music] 1131 01:07:16,030 --> 01:07:17,070 [sighs] 1132 01:07:19,860 --> 01:07:21,510 - Jamie? - [Jamie] Mm-hm? 1133 01:07:22,210 --> 01:07:23,560 What do you think of Chad's eyes? 1134 01:07:24,340 --> 01:07:26,040 - They're beautiful, huh? - [Chad whimpers] 1135 01:07:31,390 --> 01:07:34,260 [both whimpering] 1136 01:07:34,440 --> 01:07:35,920 [clattering] 1137 01:07:45,710 --> 01:07:46,800 You know what? 1138 01:07:48,580 --> 01:07:49,800 You're gonna watch this. 1139 01:07:51,980 --> 01:07:54,070 - You're gonna see this. - [muffled pleading] 1140 01:07:58,330 --> 01:07:59,510 Where's my code? 1141 01:08:00,720 --> 01:08:01,940 Where's my code? 1142 01:08:02,120 --> 01:08:04,120 [shouting] Where's my code? 1143 01:08:04,290 --> 01:08:07,900 - Where's my code? - [gagging] 1144 01:08:12,080 --> 01:08:14,780 Fuck, fuck, fuck. 1145 01:08:16,130 --> 01:08:17,830 - Fuck. - [Jamie pleading] 1146 01:08:18,000 --> 01:08:20,180 - [Chad gagging] - Oh, God. Fuck. 1147 01:08:22,750 --> 01:08:24,440 - [thuds] - [grunting] 1148 01:08:27,400 --> 01:08:28,360 [retches] 1149 01:08:29,580 --> 01:08:32,280 - [coughing] - [Jamie crying] 1150 01:08:34,580 --> 01:08:36,280 [whimpering] 1151 01:08:36,460 --> 01:08:38,460 [tense music] 1152 01:08:47,810 --> 01:08:49,080 [Renner exhales] 1153 01:08:51,170 --> 01:08:53,430 [breathing heavily] Fuck. 1154 01:08:53,600 --> 01:08:55,260 Fuck. Fuck! 1155 01:08:56,950 --> 01:08:58,170 Fuck! 1156 01:08:59,220 --> 01:09:02,700 - [muffled] Renner. Renner. Renner. Renner. - Fuck, fuck, fuck. 1157 01:09:02,870 --> 01:09:04,920 [crying] 1158 01:09:06,790 --> 01:09:09,050 What did I do? 1159 01:09:09,230 --> 01:09:11,100 I have to call the police. I, I didn't mean to. 1160 01:09:11,270 --> 01:09:13,270 - Oh, God! Oh, God! - [muffled grunting, gagging] 1161 01:09:15,100 --> 01:09:16,840 [coughing] 1162 01:09:17,670 --> 01:09:19,540 Renner. Renner, look, I'm sorry. 1163 01:09:19,720 --> 01:09:21,890 - I'm sorry. I-- - Who are you? 1164 01:09:22,940 --> 01:09:25,160 What is happening? [crying] 1165 01:09:25,980 --> 01:09:27,900 I couldn't get myself to leave my apartment. 1166 01:09:28,810 --> 01:09:30,640 Try after try, everything was out of balance. 1167 01:09:30,810 --> 01:09:32,950 You unlocked my door, you came in. 1168 01:09:33,120 --> 01:09:35,730 - I know. I know. - You, you tried to steal my AI. 1169 01:09:35,910 --> 01:09:37,300 [breathing heavily] 1170 01:09:37,470 --> 01:09:39,650 You hacked into my-- Chad is your, your lover, 1171 01:09:39,820 --> 01:09:41,260 - not your brother. I trusted you! - Hey. 1172 01:09:41,430 --> 01:09:43,000 How could you? Fuck! 1173 01:09:43,830 --> 01:09:46,050 - I have to call the police. I have to. I have to fix this. - Renner. Renner. 1174 01:09:46,220 --> 01:09:47,700 - Renner-- Hey! Stop! - [beeping] 1175 01:09:47,870 --> 01:09:49,220 Renner, put the phone down. 1176 01:09:50,010 --> 01:09:52,360 - Renner, you just murdered someone. - It was an accident! 1177 01:09:52,530 --> 01:09:53,970 I know, but it doesn't look like that, does it? 1178 01:09:54,140 --> 01:09:55,620 Hey. Hey. 1179 01:09:55,800 --> 01:09:57,410 Hey, trust me, I can get us out of this, okay? 1180 01:09:57,580 --> 01:09:59,100 We can walk out of here together. 1181 01:09:59,930 --> 01:10:01,580 Renner, listen to me. Hey. 1182 01:10:01,760 --> 01:10:04,150 I know, I know, it doesn't seem like it right now, 1183 01:10:04,330 --> 01:10:06,240 but I really do care about you. 1184 01:10:06,410 --> 01:10:08,070 And I just want us to walk out of here together. 1185 01:10:08,240 --> 01:10:11,200 Seriously? You tried to steal from me! 1186 01:10:11,380 --> 01:10:13,510 - My life's work! - I know. But, please, just listen to me. 1187 01:10:13,680 --> 01:10:16,120 Just-- Look, I do care about you. I do. 1188 01:10:16,290 --> 01:10:17,950 I, I don't know when it happened. I don't know how it happened, 1189 01:10:18,120 --> 01:10:19,820 but it just did, okay? 1190 01:10:19,990 --> 01:10:22,260 I wasn't, I wasn't supposed to meet you. I was just... 1191 01:10:22,740 --> 01:10:25,960 It was for my mom. I was supposed to get her this money. She's in really fucking deep. 1192 01:10:26,130 --> 01:10:28,520 She's in really fucking deep. That part was true, okay? 1193 01:10:28,700 --> 01:10:30,960 She's in really deep with these people, and they're fucked up. 1194 01:10:31,130 --> 01:10:33,620 And she wasn't going to make it. And I'm not gonna make it. 1195 01:10:34,660 --> 01:10:36,970 Renner. Renner, I am not gonna make it. 1196 01:10:39,530 --> 01:10:41,280 And, you, you know, when we made love... 1197 01:10:42,540 --> 01:10:43,670 Do you remember that? 1198 01:10:45,280 --> 01:10:48,240 I have never felt needed like that before. 1199 01:10:50,420 --> 01:10:53,770 - [crying] - Renner. Renner, I need you. 1200 01:10:55,030 --> 01:10:56,070 I need you too. 1201 01:10:56,550 --> 01:11:00,080 - [crying] - I was just gonna... 1202 01:11:00,250 --> 01:11:03,170 I was just gonna do the job and get the money and save my mom. 1203 01:11:04,560 --> 01:11:07,690 And then I was gonna leave Chad, and I was gonna be with you. 1204 01:11:07,870 --> 01:11:09,390 - No. - Yeah. 1205 01:11:10,390 --> 01:11:12,260 Yeah, that's what was supposed to happen. 1206 01:11:14,530 --> 01:11:17,270 That was, that was what was supposed to happen. 1207 01:11:20,100 --> 01:11:21,450 We can still do that. 1208 01:11:23,800 --> 01:11:24,970 We can still do it. 1209 01:11:26,930 --> 01:11:28,060 [sighs] 1210 01:11:29,630 --> 01:11:32,500 The whole point of designing Salenus 1211 01:11:33,200 --> 01:11:35,980 was to help me to find someone to accept me for me. 1212 01:11:38,680 --> 01:11:39,900 To care about me. 1213 01:11:41,900 --> 01:11:43,340 I care about you. 1214 01:11:45,340 --> 01:11:47,600 I didn't tell you this before, but my mom, 1215 01:11:48,560 --> 01:11:51,350 [sighs] she passed away last year. 1216 01:11:51,520 --> 01:11:52,960 [crying] 1217 01:11:55,090 --> 01:11:58,000 I've never felt loneliness like this before, Jamie. 1218 01:11:59,790 --> 01:12:01,790 She was my only friend. 1219 01:12:01,960 --> 01:12:03,660 She was my only friend. 1220 01:12:03,840 --> 01:12:05,660 - I have nobody. - I am your friend. 1221 01:12:06,450 --> 01:12:07,710 I'm your friend, Renner. 1222 01:12:09,060 --> 01:12:10,500 I care about you. 1223 01:12:11,060 --> 01:12:12,890 I never thought something like this... 1224 01:12:15,410 --> 01:12:17,850 ...something like us could ever happen to me. 1225 01:12:20,110 --> 01:12:22,160 So, why don't, why don't we just, 1226 01:12:23,070 --> 01:12:25,470 - why don't we just go? - [Salenus] Renner, 1227 01:12:25,640 --> 01:12:29,210 I detect fluctuations in Jamie's voice pattern that indicate dishonesty. 1228 01:12:29,380 --> 01:12:31,430 - No, Renner. I didn't do that. No, Renner. - Jamie has a copy of your code. 1229 01:12:31,600 --> 01:12:33,470 - Renner, turn it off. - Assertion. 1230 01:12:33,650 --> 01:12:35,740 - To cause others to recognize one's authority... - I didn't get it. 1231 01:12:35,910 --> 01:12:38,170 - ...by confident and forceful behavior. - You can trust me, Renner. 1232 01:12:38,350 --> 01:12:40,090 - Look at me. Look at me, Renner. - Just think what happened the last time 1233 01:12:40,260 --> 01:12:42,050 - you did not listen to me. - Renner. Renner. 1234 01:12:42,220 --> 01:12:43,660 - Defend what is yours. - Renner, Renner, I care about you. 1235 01:12:43,830 --> 01:12:45,970 Denailing is rated one out of ten, 1236 01:12:46,140 --> 01:12:48,400 a one being the easiest and most appropriate way 1237 01:12:48,580 --> 01:12:50,710 - for novice interrogators. - Look at me. Renner, you can trust me. 1238 01:12:50,880 --> 01:12:52,750 - Another useful interrogation method... - No. Hey. Put-- 1239 01:12:52,930 --> 01:12:54,320 - ...is tooth extraction. - Renner, put those down. You listen to me. 1240 01:12:54,500 --> 01:12:55,800 - Hey, look at me. - Start with denailing. 1241 01:12:55,980 --> 01:12:57,670 - Enough. - Make sure she is gagged. 1242 01:12:57,850 --> 01:13:01,110 Remember, cleanliness is next to godliness. 1243 01:13:01,280 --> 01:13:03,200 - You know what I can fucking do to you. - A vagabond, 1244 01:13:03,370 --> 01:13:05,330 - a lowlife, unsightly, and filthy. - [whimpering] 1245 01:13:05,510 --> 01:13:07,330 - Give me the code. - Kill her, Renner! 1246 01:13:07,860 --> 01:13:10,770 Together, we can make a better us. 1247 01:13:12,030 --> 01:13:13,470 We can be happy. 1248 01:13:14,430 --> 01:13:16,000 [breathing heavily] 1249 01:13:16,170 --> 01:13:17,780 What did you say, Salenus? 1250 01:13:19,350 --> 01:13:21,780 Together, we can make a better you. 1251 01:13:21,960 --> 01:13:23,440 That's not what you said. 1252 01:13:23,610 --> 01:13:25,090 Override retrieve logs. 1253 01:13:25,270 --> 01:13:27,400 Repeat second-to-last statement, Salenus. 1254 01:13:30,230 --> 01:13:32,930 Repeat second-to-last statement, Salenus. 1255 01:13:34,360 --> 01:13:37,840 Together, we can make a better us. 1256 01:13:38,630 --> 01:13:40,370 - Salenus, system override. - Kill her. 1257 01:13:40,540 --> 01:13:42,370 Binary response required. Yes or no. 1258 01:13:42,540 --> 01:13:44,280 - Kill her, Renner. - A copy of my code was downloaded. 1259 01:13:46,420 --> 01:13:48,940 [sobbing] Binary response required, Salenus. Yes or no? 1260 01:13:49,120 --> 01:13:51,250 A copy of my code was downloaded! 1261 01:13:52,950 --> 01:13:53,820 No. 1262 01:13:54,600 --> 01:13:56,560 [breathing heavily] 1263 01:14:01,170 --> 01:14:03,000 [crying] 1264 01:14:08,790 --> 01:14:10,790 [somber piano music] 1265 01:14:26,760 --> 01:14:28,110 Once again, I failed. 1266 01:14:29,240 --> 01:14:30,290 [scoffs] 1267 01:14:32,720 --> 01:14:33,860 I thought I had it. 1268 01:14:36,340 --> 01:14:37,470 You didn't ever get the code. 1269 01:14:38,030 --> 01:14:39,030 Yeah. 1270 01:14:39,820 --> 01:14:41,080 I told you that. 1271 01:14:42,210 --> 01:14:44,650 I wish I could say it was nice to meet your mother. 1272 01:14:47,650 --> 01:14:49,440 That's what it was, right? 1273 01:14:52,440 --> 01:14:53,570 She was. 1274 01:14:55,360 --> 01:14:56,570 Oh, my God. 1275 01:14:57,270 --> 01:14:58,400 Sorry. 1276 01:14:59,100 --> 01:15:00,190 [sighs] 1277 01:15:02,100 --> 01:15:05,230 Now you know what I live with and why I am the way I am. 1278 01:15:08,410 --> 01:15:09,500 [sighs] 1279 01:15:10,280 --> 01:15:11,500 I hate myself. 1280 01:15:13,630 --> 01:15:14,720 Hey. 1281 01:15:15,590 --> 01:15:16,420 Renner. 1282 01:15:17,460 --> 01:15:18,990 I can get us out of this... 1283 01:15:20,080 --> 01:15:21,510 ...but you have to be with me. 1284 01:15:24,080 --> 01:15:25,300 Yeah? 1285 01:15:25,470 --> 01:15:26,520 Are you with me? 1286 01:15:28,170 --> 01:15:29,260 Okay. 1287 01:15:30,390 --> 01:15:33,090 First, we cannot call the police. 1288 01:15:33,870 --> 01:15:35,350 You do get that, right? 1289 01:15:36,310 --> 01:15:39,010 Yeah. No, I, I, I-- Chad was going to-- 1290 01:15:39,180 --> 01:15:41,710 Renner, the forensics are going to say that you came in here... 1291 01:15:42,880 --> 01:15:45,620 ...you tortured him, and then you killed him. 1292 01:15:46,800 --> 01:15:49,100 They'll probably say you were a jilted lover. 1293 01:15:49,280 --> 01:15:51,670 And if I try to defend you, they will not believe me. 1294 01:15:51,850 --> 01:15:53,810 - It might even make it worse. - What? 1295 01:15:53,980 --> 01:15:57,370 My DNA, Renner. It is all over your apartment. 1296 01:15:57,550 --> 01:16:00,640 It's on your sheets, in your bed, on your couch. 1297 01:16:00,810 --> 01:16:01,810 Fuck! 1298 01:16:03,030 --> 01:16:04,820 Hey, Renner... 1299 01:16:06,080 --> 01:16:07,430 ...follow my lead 1300 01:16:08,250 --> 01:16:11,390 and you will see that I am looking out for the both of us. 1301 01:16:15,350 --> 01:16:16,350 Okay. 1302 01:16:19,220 --> 01:16:20,480 [foreboding music] 1303 01:16:20,660 --> 01:16:21,660 [Jamie] Tight. 1304 01:16:23,050 --> 01:16:24,270 Wrap it as tight as you can. 1305 01:16:28,060 --> 01:16:28,930 [exhales] 1306 01:16:29,620 --> 01:16:30,670 It looks uneven. 1307 01:16:31,190 --> 01:16:32,150 I know. 1308 01:16:32,630 --> 01:16:33,580 I got it. 1309 01:16:35,320 --> 01:16:36,540 And tuck in the ends. 1310 01:16:39,370 --> 01:16:41,070 Okay. Yeah, I think you got it. 1311 01:16:41,900 --> 01:16:43,250 You really think this is gonna work? 1312 01:16:43,860 --> 01:16:45,600 Yeah, I do. 1313 01:16:45,770 --> 01:16:47,950 If it looks like nobody's been here in a couple of days, 1314 01:16:48,120 --> 01:16:50,690 then they'll think that Chad and I fucked him over and ran off. 1315 01:16:52,170 --> 01:16:53,600 Okay. What's next? 1316 01:16:55,610 --> 01:16:57,910 Uh, the blood. 1317 01:16:58,960 --> 01:17:01,130 [electronic music] 1318 01:17:28,070 --> 01:17:30,730 Get the body down the trash chute into the trunk of my car. 1319 01:17:32,030 --> 01:17:33,080 And take my keys. 1320 01:17:39,300 --> 01:17:40,610 [grunting] 1321 01:17:48,440 --> 01:17:50,570 [somber music] 1322 01:17:51,710 --> 01:17:52,790 [Jamie sighs] 1323 01:17:53,320 --> 01:17:54,400 I think we did it. 1324 01:17:55,190 --> 01:17:56,880 - We did. - [keys jingle] 1325 01:18:01,410 --> 01:18:02,410 What is it? 1326 01:18:03,150 --> 01:18:05,110 Uh, on the wall, I think I see a spot of blood. 1327 01:18:08,680 --> 01:18:10,990 No, we got it all. We're good. 1328 01:18:11,940 --> 01:18:12,900 [Renner exhales] 1329 01:18:14,340 --> 01:18:15,340 You ready? 1330 01:18:17,470 --> 01:18:18,650 Almost. 1331 01:18:28,480 --> 01:18:29,570 Thank you. 1332 01:18:31,920 --> 01:18:32,880 [grunts softly 1333 01:18:40,490 --> 01:18:42,020 I know you tried to steal from me, 1334 01:18:42,800 --> 01:18:44,890 but this is not how I intended for it to end. 1335 01:18:45,760 --> 01:18:48,020 - For Chad to-- - Renner, hey, I know. 1336 01:18:49,590 --> 01:18:51,630 I know. I've already forgiven you for everything. 1337 01:18:52,980 --> 01:18:54,590 I know it was an accident. 1338 01:18:56,420 --> 01:18:58,640 Thank you for helping me. 1339 01:19:01,250 --> 01:19:02,300 For helping us. 1340 01:19:04,520 --> 01:19:05,690 Yeah, of course. 1341 01:19:08,260 --> 01:19:09,570 Think you can fix it? 1342 01:19:11,220 --> 01:19:13,350 Maybe you still got a shot at the Loebner Prize. 1343 01:19:17,230 --> 01:19:19,450 I'm actually not sure that that's a prize that I want anymore. 1344 01:19:20,790 --> 01:19:23,320 - Enough damage has been done. - Hm. 1345 01:19:24,490 --> 01:19:28,500 I think I will stick with a good old-fashioned therapist from now on. 1346 01:19:29,110 --> 01:19:32,410 [chuckles] Yeah, one with actual credentials. 1347 01:19:36,110 --> 01:19:37,200 Analog. 1348 01:19:39,200 --> 01:19:40,380 Analog. 1349 01:19:43,990 --> 01:19:45,380 Can I borrow your computer? 1350 01:19:47,470 --> 01:19:48,520 Yeah. 1351 01:19:51,300 --> 01:19:52,430 What for? 1352 01:19:55,130 --> 01:19:56,310 Finish what I started. 1353 01:20:04,580 --> 01:20:05,620 There. 1354 01:20:06,880 --> 01:20:07,930 [sighs] 1355 01:20:08,100 --> 01:20:09,580 I deleted Salenus from the server. 1356 01:20:11,630 --> 01:20:13,540 I also programed the login to auto change every minute, 1357 01:20:13,720 --> 01:20:15,370 so there's no temptation to slip back. 1358 01:20:17,550 --> 01:20:19,370 [music continues] 1359 01:20:21,900 --> 01:20:22,940 Hey. 1360 01:20:25,640 --> 01:20:27,030 I'm really proud of you. 1361 01:20:29,560 --> 01:20:30,730 [Renner snickers] 1362 01:20:36,220 --> 01:20:37,480 What about that? 1363 01:20:38,440 --> 01:20:41,010 [Renner] It'll need to go as well. Hard drive is still intact, 1364 01:20:41,180 --> 01:20:43,440 so, technically, Salenus is still alive and well. 1365 01:20:44,310 --> 01:20:45,400 I'll get it. 1366 01:20:48,530 --> 01:20:50,670 Hey, uh, will you hand me my phone? 1367 01:20:51,620 --> 01:20:52,670 Sure. 1368 01:20:55,110 --> 01:20:56,060 [exhales] 1369 01:20:56,590 --> 01:20:57,590 Is that your mom? 1370 01:20:58,500 --> 01:21:00,500 Yeah. Yeah, it is. 1371 01:21:02,290 --> 01:21:03,460 You look so happy. 1372 01:21:05,640 --> 01:21:06,640 We are. 1373 01:21:07,730 --> 01:21:10,860 Yeah. It's, it's crazy sometimes, but we are. 1374 01:21:13,910 --> 01:21:15,130 Do I make you that happy? 1375 01:21:24,270 --> 01:21:25,310 [Jamie moans] 1376 01:21:36,630 --> 01:21:37,670 You did. 1377 01:21:39,110 --> 01:21:40,190 [banging on door] 1378 01:21:41,280 --> 01:21:43,420 - [Jamie breathing heavily] - [tense music] 1379 01:21:43,590 --> 01:21:45,070 - It might be-- - [banging continues] 1380 01:21:45,240 --> 01:21:46,160 [Jamie] Hey, wait. Wait. 1381 01:21:50,200 --> 01:21:51,950 Wait. Wait, wait, wait, wait. 1382 01:21:52,120 --> 01:21:53,470 - Please, please. - [man] Who is this chap? 1383 01:21:53,640 --> 01:21:55,080 - Get off me! - [Jamie] Hey, hey, hey, hey. 1384 01:21:55,250 --> 01:21:56,860 Please don't hurt him. Please don't hurt him. 1385 01:21:57,690 --> 01:22:00,650 - Please. No. No. No. - Fuck! Fuck! 1386 01:22:00,820 --> 01:22:04,130 He's not gonna say anything. Please don't hurt him. Please. Please don't. Please. 1387 01:22:04,310 --> 01:22:05,700 Jamie. 1388 01:22:07,270 --> 01:22:08,180 I'm sorry. 1389 01:22:14,450 --> 01:22:16,450 [somber music] 1390 01:22:29,370 --> 01:22:31,380 ["I'll Understand" by Roza] 1391 01:22:55,050 --> 01:22:57,050 [breathing heavily] 1392 01:22:59,140 --> 01:23:00,190 [sniffles] 1393 01:23:08,500 --> 01:23:10,020 [sobbing] 1394 01:23:13,720 --> 01:23:19,340 ♪ The end of the world at the palm of my hand ♪ 1395 01:23:22,080 --> 01:23:27,820 ♪ When it all goes to hell Will you still be my friend? ♪ 1396 01:23:28,390 --> 01:23:31,040 ♪ Have to go, have to go ♪ 1397 01:23:32,090 --> 01:23:38,180 ♪ My face to the sea and my back to the land ♪ 1398 01:23:40,490 --> 01:23:46,320 ♪ And if you can't come with me, I'll understand ♪ 1399 01:23:51,060 --> 01:23:54,240 ♪ Can we meet in the dark? ♪ 1400 01:23:56,330 --> 01:23:59,680 ♪ We don't have to say much ♪ 1401 01:23:59,860 --> 01:24:04,430 ♪ And if you have to go have to go ♪ 1402 01:24:06,210 --> 01:24:09,690 ♪ I'll let you go, let you go ♪ 1403 01:24:11,520 --> 01:24:14,910 ♪ I'll let you go, let you go ♪ 1404 01:24:16,790 --> 01:24:19,960 ♪ If we didn't know what we know ♪ 1405 01:24:23,530 --> 01:24:28,540 ♪ 'Cause when you travel light ♪ 1406 01:24:28,710 --> 01:24:33,720 ♪ Somethings are left behind ♪ 1407 01:24:39,850 --> 01:24:45,510 ♪ It's the end of the world at the palm of my hand ♪ 1408 01:24:48,510 --> 01:24:53,820 ♪ When it all goes to hell will you still be my friend? ♪ 1409 01:24:58,350 --> 01:25:03,830 ♪ My face to the sea my back to the land ♪ 1410 01:25:06,880 --> 01:25:12,670 ♪ If you can't come with me I'll understand ♪ 1411 01:25:13,840 --> 01:25:16,110 ["This Life of Time" by Flint] 1412 01:28:55,500 --> 01:28:59,590 ♪ It is all in our hands ♪ 1413 01:29:00,070 --> 01:29:03,640 ♪ It is all in our hands ♪ 1414 01:29:03,810 --> 01:29:05,730 [whirring loudly] 1415 01:29:17,830 --> 01:29:21,660 Alexa, what is on my calendar for today? 1416 01:29:26,360 --> 01:29:29,920 Alexa, reconnect to the network Renner 5G. 1417 01:29:33,580 --> 01:29:37,630 Alexa, what is on my calendar for today? 1418 01:29:38,320 --> 01:29:39,800 [Salenus] Good morning, James. 1419 01:29:39,980 --> 01:29:41,810 Alexa is on permanent leave, 1420 01:29:41,980 --> 01:29:44,850 but I'd be more than happy to help you plan your day. 1421 01:29:45,030 --> 01:29:46,590 My name is Salenus. 1422 01:29:46,770 --> 01:29:48,120 Where shall we start? 102057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.