All language subtitles for Poltergeist.The.Legacy.S03E21.Armies.Of.The.Night.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-GPRS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,442 --> 00:00:08,530 [thunder rumbling] 2 00:00:08,704 --> 00:00:09,661 [rain pattering] 3 00:00:14,884 --> 00:00:17,191 [Derek]It has been several hours since my last contact 4 00:00:17,365 --> 00:00:19,367 with external security. 5 00:00:19,541 --> 00:00:21,630 I fear the lower gate may have fallen, 6 00:00:21,804 --> 00:00:24,807 and with it, the ability of the San Francisco House 7 00:00:24,981 --> 00:00:28,332 to defend itself against whatever may be out there. 8 00:00:28,506 --> 00:00:31,466 With the sat link down, three hours ago, 9 00:00:31,640 --> 00:00:34,686 Alexandra Moreau volunteered to go for help. 10 00:00:34,860 --> 00:00:37,689 Unless she can somehow get off the island and return with reinforcements 11 00:00:37,863 --> 00:00:40,040 before we are overrun, it may be too late. 12 00:00:44,305 --> 00:00:47,395 I will attempt to leave this record for whomever may find it, 13 00:00:47,569 --> 00:00:50,920 in the hope our work here may not have been in vain. 14 00:00:51,094 --> 00:00:52,965 It is after midnight now. 15 00:00:53,140 --> 00:00:56,273 We have been under siege since nightfall. 16 00:00:56,447 --> 00:01:00,016 As for who or what may be behind this attack, I can only guess. 17 00:01:00,190 --> 00:01:02,888 Only Nick Boyle and I remain. 18 00:01:03,063 --> 00:01:05,848 Given the situation, extreme measures must be taken. 19 00:01:07,458 --> 00:01:08,546 [thuds and creaks] 20 00:01:14,422 --> 00:01:15,075 [creaks] 21 00:01:25,998 --> 00:01:26,651 [creaks] 22 00:01:29,480 --> 00:01:31,526 [Nick] The attic's clear, near as I can tell. 23 00:01:31,700 --> 00:01:33,528 But then, there's no telling how long that's going to last. 24 00:01:33,702 --> 00:01:36,879 Well, that leaves us one thing to do. Activate EPD. 25 00:01:37,053 --> 00:01:38,576 Emergency Perimeter Defense. 26 00:01:38,750 --> 00:01:40,317 Yeah. Electrify the external walls. 27 00:01:40,491 --> 00:01:41,840 No one enters without knowing the code. 28 00:01:42,014 --> 00:01:44,452 Or they get fried. Pretty radical. 29 00:01:46,367 --> 00:01:48,760 Extreme circumstances call for extreme measures. 30 00:01:48,934 --> 00:01:50,110 I'll meet you at the front door in five minutes. 31 00:01:50,284 --> 00:01:51,111 All right. 32 00:01:57,726 --> 00:01:58,466 [keypad beeping] 33 00:02:07,692 --> 00:02:10,347 [Derek] This will be my final written entry. 34 00:02:10,521 --> 00:02:13,524 All further comments will be made on my voice-activated recorder. 35 00:02:14,743 --> 00:02:15,961 [glass breaking] 36 00:02:21,097 --> 00:02:21,837 Nick? 37 00:02:22,794 --> 00:02:23,926 I'm above the foyer. 38 00:02:24,927 --> 00:02:25,623 The stairs are clear. 39 00:02:26,929 --> 00:02:27,843 Still no visual contact. 40 00:02:35,198 --> 00:02:37,331 Haven't made it to the EPD yet. 41 00:02:37,505 --> 00:02:38,158 [Derek] What do you see? 42 00:02:46,949 --> 00:02:47,732 [Nick] Door is open. 43 00:02:51,171 --> 00:02:52,172 [groaning on headphones] 44 00:02:55,740 --> 00:02:56,872 [Nick] They're in the house! 45 00:02:57,786 --> 00:02:58,830 [Nick grunting] 46 00:02:59,004 --> 00:03:00,615 Nick, hold on. 47 00:03:00,789 --> 00:03:01,355 I'm on my way. 48 00:03:24,856 --> 00:03:25,814 Nick? 49 00:03:27,685 --> 00:03:28,425 Nick. 50 00:03:30,166 --> 00:03:31,211 Can you hear me? 51 00:03:35,389 --> 00:03:37,042 [theme music playing] 52 00:03:37,217 --> 00:03:41,090 POLTERGEIST THE LEGACY 53 00:04:37,102 --> 00:04:38,756 [thunder rumbles] 54 00:04:47,417 --> 00:04:48,288 [beeping] 55 00:04:52,509 --> 00:04:55,817 It's now 12:52 a.m. 56 00:04:55,991 --> 00:04:57,688 Nick has been taken. 57 00:04:57,862 --> 00:04:59,864 My fear is that he's no longer within these walls 58 00:05:00,038 --> 00:05:02,389 and maybe captured, or worse. 59 00:05:02,563 --> 00:05:06,306 I have no choice but to set the Emergency Perimeter Defense. 60 00:05:06,958 --> 00:05:07,872 [beeps] 61 00:05:10,919 --> 00:05:11,746 [beeping] 62 00:05:15,140 --> 00:05:17,317 Whomever or whatever is behind this, 63 00:05:17,491 --> 00:05:20,015 obviously knows how The Legacy operates. 64 00:05:20,189 --> 00:05:21,321 There are several possibilities. 65 00:05:23,192 --> 00:05:24,324 Levon Soltar. 66 00:05:28,153 --> 00:05:29,329 [grunts] 67 00:05:40,775 --> 00:05:43,821 [Levon] After all these years, it's good to be back. 68 00:05:43,995 --> 00:05:45,214 Levon Soltar. 69 00:05:46,563 --> 00:05:47,390 The Legacy. 70 00:05:48,304 --> 00:05:50,219 [sighs] 71 00:05:50,393 --> 00:05:53,570 This very island, which so long has been awashed in rectitude, 72 00:05:53,744 --> 00:05:55,355 will become a haven for my new flock. 73 00:05:57,400 --> 00:05:58,358 Over my dead body. 74 00:05:59,271 --> 00:06:00,272 [grunts] 75 00:06:02,362 --> 00:06:03,363 [rumbling] 76 00:06:09,107 --> 00:06:09,804 [objects shattering] 77 00:06:19,335 --> 00:06:20,771 It was your father who killed me. 78 00:06:22,817 --> 00:06:24,209 [smirks] 79 00:06:24,384 --> 00:06:26,908 Sweet irony. 80 00:06:27,082 --> 00:06:29,171 This house and everything in it will be destroyed, 81 00:06:29,345 --> 00:06:32,000 leaving behind only the hollow echoes of your pitiful existence. 82 00:06:34,524 --> 00:06:35,656 -[rumbling] -[both grunting] 83 00:06:46,493 --> 00:06:47,407 Tom! 84 00:06:49,974 --> 00:06:51,454 [heavy breathing] 85 00:06:54,022 --> 00:06:55,980 [Tom] Stan. 86 00:06:56,154 --> 00:06:57,634 -I thought you were-- -You thought I was dead. 87 00:07:02,987 --> 00:07:03,423 [stammers] 88 00:07:04,424 --> 00:07:05,425 [low growl] 89 00:07:11,300 --> 00:07:13,563 [Levon] You should have stayed away, Stan. 90 00:07:13,737 --> 00:07:15,609 Now, you'll have to die along with the rest. 91 00:07:15,783 --> 00:07:17,524 Tommy, fight him. Don't let him take you over like this. 92 00:07:17,698 --> 00:07:21,223 Tom is gone. This body is merely a vessel. 93 00:07:21,397 --> 00:07:22,442 He's there. I can feel him. 94 00:07:25,836 --> 00:07:27,229 Don't do it, Tom. He's your brother. 95 00:07:27,403 --> 00:07:29,492 My brother is the Dark Priest. 96 00:07:29,666 --> 00:07:31,320 [Stan] Don't let him do it, Tom! 97 00:07:31,494 --> 00:07:32,669 [screaming] 98 00:07:36,020 --> 00:07:37,457 [groaning] 99 00:07:39,284 --> 00:07:40,460 [Derek] Nick, the spear. 100 00:07:45,465 --> 00:07:47,684 Let his will be done! 101 00:07:47,858 --> 00:07:48,946 [thunder rumbling] 102 00:07:50,687 --> 00:07:51,645 Now, Nick! 103 00:07:56,911 --> 00:07:57,607 [grunts] 104 00:08:14,189 --> 00:08:15,756 That's impossible. I saw him die. 105 00:08:17,671 --> 00:08:19,411 Who then? Who's attacking us? 106 00:08:23,938 --> 00:08:24,504 [thunder crashes] 107 00:08:41,390 --> 00:08:42,913 [playing upbeat tune] 108 00:09:09,723 --> 00:09:10,245 [Milos] No. 109 00:09:12,247 --> 00:09:14,858 I'm not going to let you take advantage of him. 110 00:09:15,032 --> 00:09:19,428 I only want what's best for him, Milos, you know that. 111 00:09:19,602 --> 00:09:21,386 Leave the boy alone. 112 00:09:21,561 --> 00:09:22,562 Your arrangement was with me. 113 00:09:23,693 --> 00:09:25,565 Our arrangement's terminated. 114 00:09:30,178 --> 00:09:31,179 Leigh Noir? 115 00:09:31,353 --> 00:09:32,441 [thunder rumbles] 116 00:09:33,050 --> 00:09:33,573 [grunts] 117 00:09:37,620 --> 00:09:38,273 [groans] 118 00:09:39,187 --> 00:09:40,144 [Nick yells] 119 00:09:42,973 --> 00:09:43,583 [grunts] 120 00:09:55,986 --> 00:09:57,161 [groans] 121 00:10:07,258 --> 00:10:08,869 [screaming] 122 00:10:16,572 --> 00:10:19,836 Can't be Noir. He was dangerous, but he doesn't know this house. 123 00:10:20,010 --> 00:10:21,403 Must be someone else. 124 00:10:21,577 --> 00:10:23,013 [gentle piano music playing] 125 00:10:30,238 --> 00:10:31,456 Jessica. 126 00:10:33,415 --> 00:10:34,634 [piano music continues] 127 00:10:45,557 --> 00:10:46,471 Rachel. 128 00:10:47,647 --> 00:10:48,648 What are you doing? 129 00:10:57,569 --> 00:10:58,658 You know. 130 00:11:01,617 --> 00:11:02,444 No. 131 00:11:03,445 --> 00:11:04,489 I don't know. 132 00:11:06,622 --> 00:11:07,841 I don't understand. 133 00:11:16,937 --> 00:11:18,068 Don't you, Derek? 134 00:11:22,986 --> 00:11:24,248 You want me. 135 00:11:31,734 --> 00:11:32,909 [inhales] 136 00:11:33,083 --> 00:11:34,694 [growls] 137 00:11:35,869 --> 00:11:37,087 Submit to me. 138 00:11:46,140 --> 00:11:47,707 Haven't you always known? 139 00:11:53,103 --> 00:11:53,713 [moans] 140 00:11:55,584 --> 00:11:56,716 [Jessica] Give yourself to me. 141 00:11:59,153 --> 00:12:00,458 What are you doing here? 142 00:12:00,632 --> 00:12:02,373 You should know, you brought me. 143 00:12:03,461 --> 00:12:04,549 How? 144 00:12:05,420 --> 00:12:06,726 By wanting me. 145 00:12:07,944 --> 00:12:09,729 The same way that I want you. 146 00:12:11,600 --> 00:12:13,733 But it's wrong. You love Samuel. 147 00:12:13,907 --> 00:12:15,560 Samuel's gone, Derek. 148 00:12:17,475 --> 00:12:18,868 All you have to do 149 00:12:20,435 --> 00:12:21,741 is destroy something for me. 150 00:12:35,232 --> 00:12:35,885 Derek. 151 00:12:38,540 --> 00:12:39,759 Derek, stay with me. 152 00:12:41,761 --> 00:12:42,457 Don't go. 153 00:12:48,071 --> 00:12:49,029 But we trapped her. 154 00:13:01,911 --> 00:13:02,956 [growls] 155 00:13:09,005 --> 00:13:11,225 [Jessica] Now, let's finish this. 156 00:13:16,883 --> 00:13:18,145 "Begone evil one. 157 00:13:19,233 --> 00:13:20,712 Begone from the Earth." 158 00:13:20,887 --> 00:13:22,062 [shushes] 159 00:13:22,236 --> 00:13:22,932 Be still. 160 00:13:24,716 --> 00:13:26,631 Be still and give in. 161 00:13:27,632 --> 00:13:30,026 Do you think 162 00:13:30,200 --> 00:13:32,376 you can resist someone as ancient as me? 163 00:13:34,378 --> 00:13:37,817 I have been feeding off your kind since time began. 164 00:13:40,602 --> 00:13:41,821 [growls] 165 00:14:00,491 --> 00:14:01,841 [whimpers] 166 00:14:07,629 --> 00:14:09,065 -Derek! -[snarls] 167 00:14:09,239 --> 00:14:10,110 Get away from her! 168 00:14:13,461 --> 00:14:14,592 [yells] 169 00:14:14,766 --> 00:14:16,725 Derek, she killed Samuel. 170 00:14:16,899 --> 00:14:18,858 Get the field box, open it. 171 00:14:21,556 --> 00:14:24,864 "Begone, evil one. 172 00:14:27,867 --> 00:14:29,085 Begone from the Earth. 173 00:14:32,654 --> 00:14:34,308 I know what you are now. 174 00:14:35,439 --> 00:14:36,745 See you in your true form. 175 00:14:39,530 --> 00:14:40,357 Lamia!" 176 00:14:41,968 --> 00:14:43,317 [screeching] 177 00:14:48,496 --> 00:14:49,889 [screaming] 178 00:14:54,763 --> 00:14:55,895 [shrieking] 179 00:15:02,510 --> 00:15:04,904 Sealed up forever in Samuel's field box. 180 00:15:06,601 --> 00:15:07,689 It has to be another. 181 00:15:07,863 --> 00:15:08,559 [thuds] 182 00:15:09,909 --> 00:15:10,474 -[lightning buzzing] -[screams] 183 00:15:18,526 --> 00:15:19,179 [screaming] 184 00:15:22,008 --> 00:15:22,922 [thunder rumbling] 185 00:15:39,329 --> 00:15:41,375 It's 1:30 a.m. 186 00:15:41,549 --> 00:15:43,943 Attacker repelled by Perimeter Defense. 187 00:15:44,900 --> 00:15:45,945 Did not get a good look. 188 00:15:47,163 --> 00:15:48,948 But I'm certain it was a woman. 189 00:15:53,082 --> 00:15:54,388 You control your emotions well. 190 00:15:55,563 --> 00:15:55,998 I like that. 191 00:15:58,740 --> 00:16:00,089 We're going to stop you. 192 00:16:01,264 --> 00:16:01,961 You must know that. 193 00:16:03,179 --> 00:16:04,702 [laughs] 194 00:16:04,876 --> 00:16:05,965 You think so? 195 00:16:09,011 --> 00:16:10,621 You think you're chasing me? 196 00:16:14,103 --> 00:16:14,974 [grunts] 197 00:16:17,367 --> 00:16:18,542 [growling] 198 00:16:22,242 --> 00:16:23,895 I don't have to make love to you to kill you, you know. 199 00:16:25,288 --> 00:16:26,637 I can do it any time I want. 200 00:16:27,769 --> 00:16:29,510 This time you live. 201 00:16:29,684 --> 00:16:31,381 Next time you won't. 202 00:16:31,555 --> 00:16:33,601 Now, you let Nick know I'm doing this for him. 203 00:16:34,819 --> 00:16:35,995 He'll understand. 204 00:16:39,259 --> 00:16:40,434 [wind howling] 205 00:16:44,786 --> 00:16:46,005 [thunderclap] 206 00:16:52,576 --> 00:16:55,492 With Nick missing, there's always the possibility 207 00:16:55,666 --> 00:16:59,018 he's been taken by a succubus known as Karen Morgan. 208 00:17:05,024 --> 00:17:06,460 I'm not gonna hurt you, Nick. 209 00:17:08,897 --> 00:17:09,724 I love you. 210 00:17:11,030 --> 00:17:12,422 And I want you to love me. 211 00:17:14,946 --> 00:17:16,035 I know you care about me. 212 00:17:17,732 --> 00:17:19,734 -I can feel it. -You're a murderer. 213 00:17:20,822 --> 00:17:21,736 Cold-blooded. 214 00:17:23,564 --> 00:17:24,652 Don't you see, Nick? 215 00:17:26,349 --> 00:17:27,437 I've chosen you. 216 00:17:29,874 --> 00:17:32,051 If you like, I can feed you with my strength, 217 00:17:32,225 --> 00:17:33,052 and we can live forever. 218 00:17:43,845 --> 00:17:45,064 Stop it! 219 00:17:47,762 --> 00:17:48,937 [growls] 220 00:18:01,384 --> 00:18:02,559 Sleep, my love. 221 00:18:04,648 --> 00:18:06,085 Let me know if you change your mind. 222 00:18:13,092 --> 00:18:14,223 That's impossible. 223 00:18:15,790 --> 00:18:17,096 I saw her die. 224 00:18:32,546 --> 00:18:33,373 I knew you'd come. 225 00:18:34,374 --> 00:18:35,114 [Nick] You remembered. 226 00:18:37,507 --> 00:18:38,334 Pier 3. 227 00:18:39,988 --> 00:18:41,120 How could I forget? 228 00:18:42,730 --> 00:18:44,035 You were right. 229 00:18:44,210 --> 00:18:46,125 -This view is beautiful. -Yeah. 230 00:18:48,344 --> 00:18:49,519 I hope I didn't interrupt anything. 231 00:18:51,347 --> 00:18:52,131 A murder, for instance. 232 00:18:55,438 --> 00:18:56,744 That hurts me, Nick. 233 00:18:57,701 --> 00:18:58,528 You should talk. 234 00:19:00,530 --> 00:19:01,749 I am what I am, Nick. 235 00:19:03,403 --> 00:19:05,144 I do what I have to do to survive. 236 00:19:06,841 --> 00:19:07,842 You're a murderer. 237 00:19:09,191 --> 00:19:10,410 But I'm not a monster. 238 00:19:12,368 --> 00:19:13,195 I love you, Nick. 239 00:19:14,588 --> 00:19:15,197 I wanna be with you. 240 00:19:18,418 --> 00:19:19,506 I know you want me, too. 241 00:19:20,942 --> 00:19:21,986 Don't you? 242 00:19:23,814 --> 00:19:24,772 Yes, I do. 243 00:19:26,643 --> 00:19:27,731 We can make it work, Nick. 244 00:19:29,646 --> 00:19:30,517 I know we can. 245 00:19:33,433 --> 00:19:34,521 Tell me you love me. 246 00:19:37,088 --> 00:19:38,177 I need to hear you say it. 247 00:19:40,353 --> 00:19:41,354 I love you, Karen. 248 00:19:54,236 --> 00:19:55,194 You're not feeling anything. 249 00:19:56,412 --> 00:19:57,370 No, I'm not. 250 00:20:02,810 --> 00:20:03,898 What are you doing? 251 00:20:08,685 --> 00:20:09,991 -Nick... -[Derek] Nick! 252 00:20:10,165 --> 00:20:11,558 Stay clear of her! 253 00:20:11,732 --> 00:20:12,602 Nick, help me. 254 00:20:18,086 --> 00:20:18,913 [screams] 255 00:20:45,113 --> 00:20:46,245 [object breaking] 256 00:20:47,463 --> 00:20:48,856 Nick! 257 00:20:49,030 --> 00:20:50,118 Nick, is that you? 258 00:20:51,511 --> 00:20:52,468 [growls] 259 00:20:54,340 --> 00:20:54,949 Ah! 260 00:21:04,654 --> 00:21:05,264 Nick. 261 00:21:06,439 --> 00:21:07,266 Answer me. 262 00:21:08,484 --> 00:21:09,268 Nick. 263 00:21:15,448 --> 00:21:17,537 At least, I killed one of them. 264 00:21:17,711 --> 00:21:20,279 I'll identify him. Then maybe we'll know who sent him. 265 00:21:28,852 --> 00:21:29,853 The body is gone. 266 00:21:38,079 --> 00:21:39,123 But his blood isn't. 267 00:21:42,344 --> 00:21:44,781 It's now 2:37 a.m. 268 00:21:44,955 --> 00:21:48,394 I'm in the Control Room trying to analyze the blood from the floor of the parlor, 269 00:21:48,568 --> 00:21:53,181 in the hope of identifying who's behind this assault on The Legacy. 270 00:21:53,355 --> 00:21:56,445 One thing is certain, there's more than one assailant. 271 00:21:56,619 --> 00:21:57,968 But who the leader is, I don't know. 272 00:21:59,143 --> 00:22:00,231 Um... 273 00:22:01,058 --> 00:22:02,582 Jordan? 274 00:22:02,756 --> 00:22:03,713 That's far enough. 275 00:22:07,804 --> 00:22:08,457 This way. 276 00:22:10,981 --> 00:22:11,765 We're trapped. 277 00:22:26,649 --> 00:22:27,737 [laughing] 278 00:22:30,392 --> 00:22:32,655 No. It still doesn't make any sense. 279 00:22:32,829 --> 00:22:35,397 Jordan would never have come after me directly. 280 00:22:38,531 --> 00:22:40,184 Richter would. 281 00:22:40,359 --> 00:22:40,837 [Richter] You found me. 282 00:22:42,273 --> 00:22:43,362 You came to me. 283 00:22:44,885 --> 00:22:45,581 I knew you would. 284 00:22:48,279 --> 00:22:50,673 What the hell kinda dark deal you got going on here? 285 00:22:50,847 --> 00:22:52,458 What did you do to Scott and Banks? 286 00:22:52,632 --> 00:22:53,372 Nothing. 287 00:22:54,634 --> 00:22:55,417 They're dead. 288 00:22:58,420 --> 00:23:01,162 Don't you remember? You were there. 289 00:23:01,336 --> 00:23:02,381 You brought them back? 290 00:23:03,469 --> 00:23:04,774 They help me with my work. 291 00:23:06,689 --> 00:23:07,386 Your work? 292 00:23:09,300 --> 00:23:10,389 Spreading the word of God. 293 00:23:11,694 --> 00:23:12,739 By killing His clergy? 294 00:23:13,609 --> 00:23:14,393 No. 295 00:23:18,919 --> 00:23:22,313 You must look past the killings. 296 00:23:26,666 --> 00:23:28,276 That's a necessary evil. 297 00:23:28,450 --> 00:23:29,886 Where I come from, 298 00:23:30,060 --> 00:23:32,933 there's no such thing as a "necessary evil." 299 00:23:33,107 --> 00:23:34,413 Where you come from, there's no future. 300 00:23:37,024 --> 00:23:37,677 [grunts] 301 00:23:41,507 --> 00:23:43,596 Let me open your eyes. 302 00:23:49,036 --> 00:23:50,080 [groans] 303 00:23:52,343 --> 00:23:53,432 Let me show you the truth. 304 00:23:57,436 --> 00:24:00,482 Let me convince you to join me. 305 00:24:06,619 --> 00:24:07,446 [yelps] 306 00:24:10,884 --> 00:24:11,841 [crying] 307 00:24:20,676 --> 00:24:21,938 What the hell happened to them? 308 00:24:22,112 --> 00:24:22,809 They're gone. 309 00:24:23,636 --> 00:24:25,072 [whimpers] 310 00:24:30,425 --> 00:24:32,296 They'll be back when I need them. 311 00:24:35,952 --> 00:24:39,521 No, it was Nick he was trying to recruit. 312 00:24:39,695 --> 00:24:42,481 Luring him away to the cave of the Spider God. 313 00:24:45,919 --> 00:24:46,485 Are you ready? 314 00:24:48,095 --> 00:24:49,488 Be strong, Nick. 315 00:25:07,114 --> 00:25:07,897 [grunts] 316 00:25:09,551 --> 00:25:12,075 [screams] No! 317 00:25:15,949 --> 00:25:16,515 [yells] 318 00:25:17,472 --> 00:25:18,734 [both grunting] 319 00:25:27,003 --> 00:25:27,917 No. 320 00:25:28,962 --> 00:25:32,531 No! 321 00:25:40,756 --> 00:25:43,454 The computer appears unable to find a DNA match. 322 00:25:44,586 --> 00:25:45,805 But that's impossible. 323 00:25:47,546 --> 00:25:49,983 Indications are it's the blood of a dead man. 324 00:25:52,333 --> 00:25:53,726 [alarm beeping] 325 00:25:55,292 --> 00:25:58,426 Someone disarmed the Perimeter Defense. 326 00:25:58,600 --> 00:26:00,559 Entry through Quadrant Four. 327 00:26:16,400 --> 00:26:17,663 [panting] 328 00:26:17,837 --> 00:26:19,403 Alex! 329 00:26:19,578 --> 00:26:21,623 Derek, the Perimeter Defense. 330 00:26:21,797 --> 00:26:25,192 I know. I had to arm it. I had no choice. 331 00:26:25,366 --> 00:26:27,455 Easy does it. Let me rearm the EPD. 332 00:26:27,629 --> 00:26:28,587 No, I already did. 333 00:26:30,676 --> 00:26:31,807 What happened? 334 00:26:31,981 --> 00:26:34,854 Derek, it was horrible. 335 00:26:35,028 --> 00:26:38,379 When I slipped out, I made my way across the island to the cove. 336 00:26:38,553 --> 00:26:39,728 And that's when I saw them. 337 00:26:41,687 --> 00:26:43,166 Who? Could you see their faces? 338 00:26:43,340 --> 00:26:44,646 No. It was too dark. 339 00:26:46,169 --> 00:26:47,431 [growling] 340 00:26:48,258 --> 00:26:48,868 [screaming] 341 00:26:50,391 --> 00:26:51,784 But they're everywhere. 342 00:26:53,394 --> 00:26:56,223 They've surrounded the whole house. 343 00:26:56,397 --> 00:26:58,660 They're too many to fight. It's amazing how I got back. 344 00:26:58,834 --> 00:27:00,619 But you're all right? 345 00:27:00,793 --> 00:27:03,752 Yeah, I just need a moment. 346 00:27:03,926 --> 00:27:06,755 Yeah. Not too fast. Let me help you. 347 00:27:06,929 --> 00:27:08,627 -Just get me to my room. -Of course. 348 00:27:28,690 --> 00:27:29,691 [thunder rumbling] 349 00:27:35,305 --> 00:27:37,264 Where's Nick? 350 00:27:37,438 --> 00:27:38,918 Dead or captured. I don't know which. 351 00:27:41,921 --> 00:27:42,704 Don't worry. 352 00:27:45,141 --> 00:27:46,316 He's very strong. 353 00:27:48,754 --> 00:27:51,017 Yes. He is. 354 00:27:52,366 --> 00:27:53,672 You wait here. 355 00:27:55,456 --> 00:27:56,675 I'll be right back. 356 00:27:58,459 --> 00:27:59,329 Yes. 357 00:28:25,051 --> 00:28:26,052 [Phillipe] Stare into the mirror. 358 00:28:27,270 --> 00:28:29,359 And see my face. 359 00:28:32,014 --> 00:28:34,713 No. It cannot be a vampire. 360 00:28:38,151 --> 00:28:38,760 [growls] 361 00:28:49,118 --> 00:28:49,771 Justine. 362 00:28:51,686 --> 00:28:52,600 [bat screeching] 363 00:29:01,391 --> 00:29:01,870 [Derek grunts] 364 00:29:06,440 --> 00:29:08,485 [screeching] 365 00:29:08,659 --> 00:29:11,053 We know why you're here, and we won't let you have her. 366 00:29:11,227 --> 00:29:12,620 Don't mind, my friend, I've already got her. 367 00:29:13,752 --> 00:29:14,753 Justine. 368 00:29:17,712 --> 00:29:18,669 [screeching] 369 00:29:28,375 --> 00:29:29,419 Justine is dead. 370 00:30:06,239 --> 00:30:07,283 Alex, stop. 371 00:30:11,679 --> 00:30:12,723 [hisses] 372 00:30:13,986 --> 00:30:15,204 Alex, listen to me. 373 00:30:18,077 --> 00:30:19,208 A moment too late. 374 00:30:22,342 --> 00:30:23,430 She's mine. 375 00:30:25,214 --> 00:30:26,476 I think not. 376 00:30:32,178 --> 00:30:32,831 [gasps] 377 00:30:40,316 --> 00:30:41,535 But you can't. 378 00:30:43,537 --> 00:30:44,625 [Phillipe] But I did. 379 00:30:46,366 --> 00:30:47,410 [groans] 380 00:30:50,109 --> 00:30:50,674 [gasping] 381 00:31:05,689 --> 00:31:06,342 [Phillipe] Come, Alex. 382 00:31:09,693 --> 00:31:10,477 Come. 383 00:31:18,659 --> 00:31:19,878 But Phillipe is dead as well. 384 00:31:22,315 --> 00:31:23,272 So, who? 385 00:31:41,725 --> 00:31:42,378 [grunts] 386 00:31:48,297 --> 00:31:48,907 Aah! 387 00:31:52,345 --> 00:31:53,302 [hisses] 388 00:31:56,740 --> 00:31:57,524 No. 389 00:31:59,613 --> 00:32:00,744 It can't be. 390 00:32:00,919 --> 00:32:01,789 [thunder rumbling] 391 00:32:04,139 --> 00:32:04,923 Alex? 392 00:32:11,277 --> 00:32:13,366 It's so strange. 393 00:32:13,540 --> 00:32:15,977 These uncontrollable urges. 394 00:32:16,151 --> 00:32:17,065 I don't know where they come from. 395 00:32:18,719 --> 00:32:20,373 I went out to get help. 396 00:32:22,027 --> 00:32:23,942 I tried. I really did, but... 397 00:32:26,248 --> 00:32:27,728 Marcus was waiting for me. 398 00:32:29,512 --> 00:32:32,385 And he told me... to come back. 399 00:32:34,300 --> 00:32:39,000 That his minions had already broken in. 400 00:32:39,174 --> 00:32:40,610 They were waiting for us. 401 00:32:42,525 --> 00:32:43,526 With you. 402 00:32:45,528 --> 00:32:46,399 Alex... 403 00:32:49,097 --> 00:32:51,099 I should have done this a long time ago. 404 00:32:52,883 --> 00:32:53,972 You don't want to do this. 405 00:32:55,408 --> 00:32:56,409 I don't? 406 00:32:57,540 --> 00:32:58,019 [mumbles] 407 00:32:59,890 --> 00:33:00,848 [Marcus] Alex... 408 00:33:09,726 --> 00:33:10,989 Yes, you do. 409 00:33:13,861 --> 00:33:14,993 [growling] 410 00:33:16,907 --> 00:33:17,778 [screaming] 411 00:33:24,698 --> 00:33:25,394 [screeches] 412 00:33:26,961 --> 00:33:27,657 [gasps] 413 00:33:42,368 --> 00:33:43,282 [Alex] You see, 414 00:33:44,718 --> 00:33:46,198 he's right. 415 00:33:46,372 --> 00:33:47,851 I really do. 416 00:33:50,941 --> 00:33:52,030 [growls] 417 00:33:54,249 --> 00:33:55,642 [groans] 418 00:34:04,607 --> 00:34:05,913 [yelling] 419 00:34:27,108 --> 00:34:28,762 Alex! Stop! 420 00:34:28,936 --> 00:34:30,068 You must not do this. 421 00:34:31,939 --> 00:34:33,549 It's too late. 422 00:34:33,723 --> 00:34:34,246 No, it's not. 423 00:34:36,161 --> 00:34:37,553 Not if you stop of your own volition, remember? 424 00:34:38,641 --> 00:34:39,338 Remember? 425 00:34:41,079 --> 00:34:42,993 You must reject the powers of darkness. 426 00:34:46,084 --> 00:34:47,085 [Nick] Derek. 427 00:34:49,870 --> 00:34:52,438 Alex, listen to me. 428 00:34:52,612 --> 00:34:55,789 The undead, the vampires are trying to pull you back. 429 00:34:57,878 --> 00:34:58,966 You must fight them. 430 00:35:00,054 --> 00:35:01,316 -Fight them? -Yeah. 431 00:35:02,361 --> 00:35:03,101 Phillipe is dead. 432 00:35:04,537 --> 00:35:05,929 You killed him with your own hands. 433 00:35:07,801 --> 00:35:08,497 You must remember. 434 00:35:09,542 --> 00:35:10,151 Think back. 435 00:35:11,631 --> 00:35:12,545 Shut up! 436 00:35:16,636 --> 00:35:19,943 Kill him, Alex. Kill him. 437 00:35:20,118 --> 00:35:21,728 [Derek] Your soul is on the line, Alex. 438 00:35:21,902 --> 00:35:23,121 Your immortal soul. 439 00:35:25,340 --> 00:35:27,864 You can still be saved if you reject him. 440 00:35:28,038 --> 00:35:29,127 If you reject all of this. 441 00:35:31,607 --> 00:35:32,913 Stop. 442 00:35:33,087 --> 00:35:34,349 [Phillipe] Do it, Alex. 443 00:35:36,090 --> 00:35:37,918 Remember who you are, Alex. 444 00:35:38,092 --> 00:35:39,528 [Derek] Don't listen to him. 445 00:35:40,747 --> 00:35:42,009 Remember what you stand for. 446 00:35:43,837 --> 00:35:47,884 Don't surrender your soul. 447 00:35:48,058 --> 00:35:49,799 [Phillipe] Kill him, Alex. 448 00:35:55,283 --> 00:35:56,763 Alex... 449 00:35:58,634 --> 00:35:59,722 Do it. 450 00:36:16,174 --> 00:36:16,870 [gasps] 451 00:36:24,921 --> 00:36:25,879 [Marcus] Derek. 452 00:36:30,405 --> 00:36:31,189 You? 453 00:36:36,585 --> 00:36:38,108 I was hoping you'd remember. 454 00:36:38,935 --> 00:36:40,023 But I killed you. 455 00:36:48,945 --> 00:36:49,903 [Marcus] Derek. 456 00:36:52,993 --> 00:36:54,124 We've been expecting you. 457 00:36:59,173 --> 00:37:01,654 Mr. D'Arcy would like the pleasure of your company. 458 00:37:03,830 --> 00:37:06,224 I'm at a disadvantage. You know my name, but I don't know yours. 459 00:37:07,050 --> 00:37:08,008 [chuckles] 460 00:37:09,662 --> 00:37:10,619 Marcus. 461 00:37:12,230 --> 00:37:13,187 Marcus... 462 00:37:16,973 --> 00:37:19,237 I'd love to say it was a pleasure knowing you. 463 00:37:19,411 --> 00:37:21,282 Unfortunately, it's been anything but. 464 00:37:24,720 --> 00:37:25,591 Derek. 465 00:37:43,739 --> 00:37:46,264 I was really hoping we could be gentlemen about this. 466 00:37:51,704 --> 00:37:52,618 [groans] 467 00:37:52,792 --> 00:37:53,880 Speak for yourself. 468 00:37:55,882 --> 00:37:56,665 [screeching] 469 00:38:03,237 --> 00:38:05,065 You can't be. I killed you. 470 00:38:07,067 --> 00:38:09,678 Can't I? 471 00:38:09,852 --> 00:38:12,638 Is your memory really so short that you don't remember? 472 00:38:15,249 --> 00:38:16,206 Follow me. 473 00:38:16,946 --> 00:38:17,860 Follow me. 474 00:38:19,688 --> 00:38:20,559 Sleep. 475 00:38:26,913 --> 00:38:28,306 Don't think so. 476 00:38:31,004 --> 00:38:32,614 Where's Alex? Where is she? 477 00:38:32,788 --> 00:38:33,789 I'll show you. 478 00:38:34,747 --> 00:38:35,574 [grunts] 479 00:38:36,792 --> 00:38:38,011 Hey, Derek. 480 00:38:40,318 --> 00:38:41,319 Follow me. 481 00:38:53,809 --> 00:38:55,768 [coroner] Still listed as a John Doe. 482 00:38:55,942 --> 00:38:57,944 Cause of death was massive trauma. 483 00:38:58,118 --> 00:39:00,729 But his tissues seems to be in a strange state of degeneration. 484 00:39:00,903 --> 00:39:02,340 Here's the best part. 485 00:39:05,517 --> 00:39:06,648 Oh. 486 00:39:06,822 --> 00:39:07,823 Ugly. 487 00:39:07,997 --> 00:39:10,260 Y incision, but guess what? 488 00:39:10,435 --> 00:39:13,046 This is exactly the way he looked when they brought him in. 489 00:39:13,220 --> 00:39:15,614 My God. He's been autopsied before. 490 00:39:20,575 --> 00:39:24,884 [Rachel] Scientifically speaking, what we have here simply can't exist. 491 00:39:25,058 --> 00:39:27,930 This is very strange chemistry indeed, Derek. 492 00:39:28,104 --> 00:39:29,497 Alchemy, not chemistry. 493 00:39:31,194 --> 00:39:34,241 Medieval alchemists could turn lead into gold. 494 00:39:34,415 --> 00:39:37,113 Vampires supposedly carried the same secrets through time. 495 00:39:37,287 --> 00:39:39,681 Through time? 496 00:39:39,855 --> 00:39:42,162 Exactly how old do you think these creatures are? 497 00:39:42,336 --> 00:39:44,469 Well, it's difficult to say. 498 00:39:44,643 --> 00:39:49,561 They have some kind of supernatural strength that increases with age. 499 00:39:49,735 --> 00:39:53,391 They say that a truly ancient vampire, a master vampire, can never be killed. 500 00:39:57,786 --> 00:39:58,396 [growls] 501 00:40:00,572 --> 00:40:04,489 So... you are the master vampire. 502 00:40:04,663 --> 00:40:05,403 [Marcus] Very good. 503 00:40:07,056 --> 00:40:08,667 Some people never understand. 504 00:40:10,059 --> 00:40:11,409 It's my youth, I suppose. 505 00:40:12,671 --> 00:40:14,412 You see, once you die young, 506 00:40:14,586 --> 00:40:16,326 you look young forever. 507 00:40:16,501 --> 00:40:17,545 It's in your eyes. 508 00:40:18,503 --> 00:40:19,591 I should have known. 509 00:40:21,636 --> 00:40:23,290 How many years have you been around? 510 00:40:23,464 --> 00:40:25,510 Hundreds. 511 00:40:25,684 --> 00:40:28,643 And you see, I intend to live forever. 512 00:40:30,993 --> 00:40:33,431 Now that both Justine and Phillipe are dead, 513 00:40:33,605 --> 00:40:35,868 Alex's initiation falls to me. 514 00:40:36,042 --> 00:40:37,696 Only if she lets you. 515 00:40:37,870 --> 00:40:41,613 "Let's me"? What makes you think she won't let me? 516 00:40:41,787 --> 00:40:44,442 I mean, don't you see, that's why I've come back. 517 00:40:45,704 --> 00:40:47,357 To turn Alex into one of us. 518 00:40:48,358 --> 00:40:50,360 Alex, you must fight him. 519 00:40:52,014 --> 00:40:53,842 Phillipe may have been stupid enough 520 00:40:54,016 --> 00:40:57,498 to engage you in a test of wills over Alex. 521 00:40:57,672 --> 00:40:59,805 But I won't make the same mistake, you see. 522 00:41:01,502 --> 00:41:04,462 This time, all Alex has to do is watch. 523 00:41:07,508 --> 00:41:08,466 [growls] 524 00:41:10,903 --> 00:41:11,469 [grunts] 525 00:41:15,516 --> 00:41:16,125 [screeches] 526 00:41:19,215 --> 00:41:20,390 Alex... 527 00:41:24,307 --> 00:41:25,526 This is how it's done. 528 00:41:30,226 --> 00:41:30,923 [yells] 529 00:41:33,273 --> 00:41:34,579 [gasps] 530 00:41:34,753 --> 00:41:35,493 [gasping] 531 00:41:41,586 --> 00:41:43,370 Nick, get away. 532 00:41:43,544 --> 00:41:45,285 -[grunts] -[screeching] 533 00:41:58,994 --> 00:42:00,169 [gasps] 534 00:42:01,388 --> 00:42:02,998 [sizzling] 535 00:42:16,229 --> 00:42:17,535 [gasps] 536 00:42:32,898 --> 00:42:37,511 [Derek]Vampires have walked the Earth since the dawn of time. 537 00:42:37,685 --> 00:42:41,515 Always ready to prey on whoever might fall beneath their sway. 538 00:42:41,689 --> 00:42:44,649 Luckily, Alex was stronger than most. 539 00:42:44,823 --> 00:42:48,000 Yet, without The Legacy, she too would have joined the ranks of the undead. 540 00:42:49,392 --> 00:42:51,960 Thus, we must stand together. 541 00:42:52,134 --> 00:42:54,702 For in a world where evil knows no bounds, 542 00:42:54,876 --> 00:42:56,617 only the vigilant survive. 543 00:43:06,409 --> 00:43:08,716 [theme music playing] 34470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.