Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,317 --> 00:00:14,449
[thunder rumbling]
2
00:00:14,623 --> 00:00:15,406
[hooves clopping]
3
00:00:16,494 --> 00:00:17,234
[horse neighing]
4
00:00:25,547 --> 00:00:26,461
[moans]
5
00:00:36,775 --> 00:00:40,605
[man] Kristin! Kristin!
6
00:00:40,779 --> 00:00:43,478
Kristin? Kristin?
7
00:00:45,436 --> 00:00:46,176
Are you all right?
8
00:00:47,221 --> 00:00:47,830
Yeah.
9
00:00:49,788 --> 00:00:52,487
Must be too much
late night reading.
10
00:00:52,661 --> 00:00:54,228
Well, I didn't mean
to startle you,
11
00:00:54,402 --> 00:00:55,968
but this just
arrived by courier.
12
00:00:56,143 --> 00:00:57,579
Hmm.
13
00:00:57,753 --> 00:00:58,928
-It's from my brother Ethan.
-Hmm.
14
00:01:05,108 --> 00:01:06,066
Will you take that?
15
00:01:13,899 --> 00:01:15,858
He's back at college,
16
00:01:16,032 --> 00:01:17,903
and he went home
for semester break
and found this waiting for me.
17
00:01:18,078 --> 00:01:19,166
So, he sent it here.
18
00:01:19,340 --> 00:01:21,646
Well, according
to the postmark,
19
00:01:21,820 --> 00:01:24,649
it was originally sent
from Istanbul
over two months ago.
20
00:01:32,266 --> 00:01:33,354
-Can you get that?
-Yeah.
21
00:01:36,661 --> 00:01:37,575
Thank you.
22
00:01:50,936 --> 00:01:52,112
It's a map.
23
00:01:53,852 --> 00:01:55,115
It's written in...
24
00:01:56,768 --> 00:01:58,118
some kind of language
I've never seen before.
25
00:01:58,944 --> 00:01:59,815
It's not Latin.
26
00:02:01,121 --> 00:02:03,558
Seems to be some
archaic form.
27
00:02:03,732 --> 00:02:04,341
Hmm.
28
00:02:14,960 --> 00:02:18,312
That's not paper.
Maybe it's parchment.
Sheepskin?
29
00:02:19,878 --> 00:02:21,184
-Or human skin.
-What?
30
00:02:22,577 --> 00:02:24,100
Well, I've seen it before.
31
00:02:24,274 --> 00:02:26,146
That's just lovely.
A medieval Hannibal Lecter.
32
00:02:26,320 --> 00:02:28,191
[chuckles]
33
00:02:28,365 --> 00:02:30,150
Why not have Alex
scan it into the computer.
34
00:02:30,324 --> 00:02:32,543
She may be able
to tell us more about it.
35
00:02:32,717 --> 00:02:34,154
And you have no idea
who might've sent it to you?
36
00:02:34,893 --> 00:02:35,938
No.
37
00:02:36,112 --> 00:02:37,287
[thunder rumbles]
38
00:03:14,194 --> 00:03:15,195
Come on.
39
00:03:17,980 --> 00:03:19,199
Come on.
40
00:03:22,332 --> 00:03:25,117
"Ash Wednesday. Bring map.
Come alone."
41
00:03:53,842 --> 00:03:55,409
[theme music playing]
42
00:04:58,776 --> 00:05:00,735
[Derek] So, it's genuine?
43
00:05:00,909 --> 00:05:01,736
[Alex] As far as I can tell.
44
00:05:04,042 --> 00:05:06,958
It dates from about 1300 AD.
45
00:05:07,132 --> 00:05:10,092
[Derek] That would
coincide with the times
of the Crusades.
46
00:05:10,266 --> 00:05:12,529
Yet it doesn't seem to be
a map of the Holy Land.
47
00:05:12,703 --> 00:05:14,662
And according to
the spectrographic analysis,
48
00:05:14,836 --> 00:05:16,316
-it is made of human skin.
-Ugh.
49
00:05:17,055 --> 00:05:18,840
That's barbaric.
50
00:05:19,014 --> 00:05:20,624
Or an act of faith
51
00:05:20,798 --> 00:05:23,845
by someone who valued
the map more than life itself.
52
00:05:24,019 --> 00:05:25,499
The writing
is archaic French,
53
00:05:25,673 --> 00:05:26,978
although it seems to be
in some kind of code.
54
00:05:28,589 --> 00:05:30,330
[Kristin] Hey, what is that?
55
00:05:30,504 --> 00:05:31,766
Up in the upper
left-hand corner?
56
00:05:34,029 --> 00:05:36,553
A shield
with the Crusader's crest.
57
00:05:36,727 --> 00:05:38,903
Well, it probably belonged
to the man who drew the map.
58
00:05:39,077 --> 00:05:41,384
Well, then the question is,
a map of what?
59
00:05:41,558 --> 00:05:44,779
Well, the only thing more
valuable to the Crusaders
than Jerusalem itself
60
00:05:44,953 --> 00:05:45,736
was the chalice.
61
00:05:46,694 --> 00:05:48,783
The Holy Grail.
62
00:05:48,957 --> 00:05:50,959
The cup that Christ
was supposed to have used
during the Last Supper.
63
00:05:51,133 --> 00:05:52,961
A map to the Holy Grail?
64
00:05:53,135 --> 00:05:55,964
Of course, there's no proof
that the chalice
actually exists.
65
00:05:56,138 --> 00:05:57,618
Well, except that
the Crusaders
66
00:05:57,792 --> 00:05:59,446
thought it was important
enough to die for it.
67
00:05:59,620 --> 00:06:01,099
Great, like Jacques de Molay.
68
00:06:01,273 --> 00:06:04,538
Last grand master
of the Knights Templar.
69
00:06:04,712 --> 00:06:06,409
Warrior monk
and member of The Legacy.
70
00:06:06,583 --> 00:06:08,193
Accused of stealing
the chalice
71
00:06:08,368 --> 00:06:11,371
and put to death
by Philip of France in 1314.
72
00:06:13,460 --> 00:06:16,288
The Legacy always
believed it was Philip
73
00:06:16,463 --> 00:06:18,552
who made a pact
with the Dark Side
74
00:06:18,726 --> 00:06:21,946
and killed de Molay
for refusing to reveal where
he'd hidden the chalice.
75
00:06:22,120 --> 00:06:23,600
-So, it's still out there
somewhere.
-In theory.
76
00:06:25,385 --> 00:06:26,298
All you have to do
is find it.
77
00:06:38,136 --> 00:06:39,399
[calls to prayer]
78
00:06:56,677 --> 00:06:57,460
The lady would like a tour?
79
00:06:58,853 --> 00:07:00,158
Saint Sophia?
80
00:07:00,332 --> 00:07:02,944
Ah! The harbor perhaps.
81
00:07:03,118 --> 00:07:04,119
No, thank you.
I have other plans.
82
00:07:05,207 --> 00:07:07,122
As madam wishes.
83
00:07:07,296 --> 00:07:09,037
If you should
change your mind,
84
00:07:09,211 --> 00:07:11,648
please ask for Mr. Ali.
85
00:07:11,822 --> 00:07:13,433
Do not accept
any cheapskate imitations.
86
00:07:15,435 --> 00:07:18,699
I can be arranging anything.
87
00:07:18,873 --> 00:07:20,701
Thank you. I'll try
to keep that in mind.
88
00:07:25,227 --> 00:07:26,097
[man] Don't turn around.
89
00:07:26,271 --> 00:07:27,795
I said don't turn.
90
00:07:29,274 --> 00:07:30,275
Did you bring the map?
91
00:07:31,581 --> 00:07:33,017
-Who are you?
-The map.
92
00:07:33,191 --> 00:07:34,366
Did you bring it?
93
00:07:35,193 --> 00:07:36,934
Yes.
94
00:07:37,108 --> 00:07:39,284
But I don't have it with me.
It's some place safe.
95
00:07:40,242 --> 00:07:42,157
[man] Bring it tomorrow
96
00:07:42,331 --> 00:07:45,116
to the Well of Souls
at 5:00 in the afternoon.
97
00:07:45,290 --> 00:07:46,161
What about my father?
98
00:07:47,641 --> 00:07:49,164
What about Justin Adams?
Is he all right?
99
00:07:56,040 --> 00:07:56,737
Excuse me.
100
00:08:09,706 --> 00:08:12,056
[Derek] She took
the map? When?
101
00:08:12,230 --> 00:08:15,016
Must've been Tuesday,
'cause I haven't seen
her since.
102
00:08:15,190 --> 00:08:18,149
-You find anything
in her room?
-I'll show you in a sec.
103
00:08:18,323 --> 00:08:21,936
The map was sent to her
in the first place.
Why not just ask for it?
104
00:08:22,110 --> 00:08:24,504
[Nick] Obviously,
it's something that she
didn't wanna share with us.
105
00:08:24,678 --> 00:08:26,114
Found this
in her wastebasket.
106
00:08:26,288 --> 00:08:27,681
Well, did you call
her brother Ethan?
107
00:08:27,855 --> 00:08:29,596
[Alex] Yeah, he hasn't
heard from her.
108
00:08:29,770 --> 00:08:31,511
Don't you think we should
contact the Boston House?
109
00:08:31,685 --> 00:08:33,948
No.
110
00:08:34,122 --> 00:08:37,038
We may have to go a little
further than the Boston House.
111
00:08:37,212 --> 00:08:39,257
-Think camels.
-[Derek] Istanbul?
112
00:08:39,431 --> 00:08:40,650
Hotel Metropole.
113
00:08:40,824 --> 00:08:42,304
Ash Wednesday.
114
00:08:42,478 --> 00:08:44,611
That's today.
115
00:08:44,785 --> 00:08:47,352
Doesn't leave us much time.
You think she's trying
to follow the map?
116
00:08:47,527 --> 00:08:48,876
Do we still have it
on computer?
117
00:08:49,050 --> 00:08:50,530
Yeah, I scanned it in.
I'll keep working on it.
118
00:08:54,621 --> 00:08:59,234
J-A. Justin Adams.
119
00:08:59,408 --> 00:09:00,801
That's Kristin's father.
120
00:09:00,975 --> 00:09:03,064
It already crossed my mind.
It has to be.
121
00:09:03,238 --> 00:09:04,152
Well, we better get packing.
122
00:09:14,466 --> 00:09:17,078
[Ali] I'm being so sorry.
123
00:09:17,252 --> 00:09:19,733
Look, I know that you have
to protect the privacy
of your guests,
124
00:09:19,907 --> 00:09:21,996
but it's urgent that
I find Miss Adams.
125
00:09:22,170 --> 00:09:24,215
I would love
to assist you, sir,
126
00:09:24,389 --> 00:09:27,175
but unfortunately,
my hands are tied.
127
00:09:27,349 --> 00:09:29,569
Well, maybe we can
find a way to untie them.
128
00:09:33,964 --> 00:09:36,271
She's asking to go
to the Well of Souls.
129
00:09:37,794 --> 00:09:40,101
I'm saying to her
it's very bad.
130
00:09:40,275 --> 00:09:41,581
But she is insisting.
131
00:09:42,625 --> 00:09:44,409
So, I find her a driver.
132
00:09:45,628 --> 00:09:46,629
How long ago
did they leave?
133
00:09:48,239 --> 00:09:49,719
About an hour. Maybe two.
134
00:09:51,721 --> 00:09:53,549
All right. And how do I
get to the Well of Souls?
135
00:09:53,723 --> 00:09:55,856
You must be very careful.
136
00:09:56,030 --> 00:09:57,161
But I will show you
how to get there.
137
00:10:11,045 --> 00:10:12,437
[Kristin] You stay here
and wait for me, okay?
138
00:10:14,788 --> 00:10:15,615
Hello?
139
00:10:17,312 --> 00:10:18,269
Justin Adams?
140
00:10:25,668 --> 00:10:27,235
Wait! Where are you going?
141
00:10:28,105 --> 00:10:28,758
Wait!
142
00:10:29,541 --> 00:10:30,455
Come back!
143
00:10:32,066 --> 00:10:32,980
Come back!
144
00:10:34,329 --> 00:10:36,766
All right. Okay.
145
00:10:42,467 --> 00:10:44,339
Who are you?
What do you want?
146
00:10:44,513 --> 00:10:45,514
[speaks French]
147
00:10:46,646 --> 00:10:48,604
The map? I didn't bring it.
148
00:10:48,778 --> 00:10:50,040
[speaks French]
149
00:10:50,214 --> 00:10:51,085
Where's my father?
150
00:10:51,259 --> 00:10:52,216
[speaks French]
151
00:10:52,390 --> 00:10:53,130
I didn't bring it!
152
00:10:53,304 --> 00:10:54,305
[speaks French]
153
00:10:54,479 --> 00:10:55,655
Go to hell!
154
00:11:18,242 --> 00:11:19,243
Kristin!
155
00:11:27,164 --> 00:11:28,818
Kristin?
156
00:11:30,385 --> 00:11:31,647
She still alive?
157
00:11:31,821 --> 00:11:33,170
Yeah, well,
whoever it was is gone.
158
00:11:33,344 --> 00:11:34,519
She's barely conscious.
159
00:11:50,057 --> 00:11:50,710
Okay.
160
00:12:30,358 --> 00:12:31,925
-I don't know.
-Drink it.
It'll make you sleep.
161
00:12:33,753 --> 00:12:35,406
Well, I don't
normally drink.
162
00:12:35,580 --> 00:12:36,930
I think, it's safe to say
you can make an exception
tonight.
163
00:12:39,236 --> 00:12:42,109
So, can you tell us now,
please, what's going on?
164
00:12:43,197 --> 00:12:43,937
[sighs]
165
00:12:47,114 --> 00:12:50,160
My father has been
missing for so long.
166
00:12:50,334 --> 00:12:52,772
I got so tired of the waiting
and the wondering,
167
00:12:53,947 --> 00:12:55,252
not knowing if he was alive.
168
00:12:55,426 --> 00:12:56,253
I had to come.
169
00:12:57,777 --> 00:12:59,517
But how did you...
170
00:12:59,691 --> 00:13:01,563
We found the burned fragments
of the message in your room.
171
00:13:04,609 --> 00:13:06,873
How did you know
that there'd be
secret writing?
172
00:13:07,047 --> 00:13:08,788
[Kristin] Oh.
173
00:13:08,962 --> 00:13:11,791
There was a game
we used to play
when I was a little girl.
174
00:13:11,965 --> 00:13:14,271
Soon as I saw my father's mark
on the paper, I knew.
175
00:13:14,445 --> 00:13:16,317
You should've told me.
176
00:13:16,491 --> 00:13:18,972
Well, the note said
to come alone. I couldn't
take that chance.
177
00:13:19,146 --> 00:13:20,712
The man who attacked you,
he spoke French?
178
00:13:20,887 --> 00:13:22,758
[Kristin] Hmm-mm.
179
00:13:22,932 --> 00:13:25,892
He had a sense of evil
about him unlike anything
I've ever known.
180
00:13:26,066 --> 00:13:27,894
[Nick] You said
he asked for the map.
181
00:13:28,068 --> 00:13:29,156
Why didn't you
give it to him?
182
00:13:31,723 --> 00:13:33,160
Well, it's the only
real connection I have
to my father.
183
00:13:37,077 --> 00:13:39,819
There's a possibility
this whole thing is a trap.
184
00:13:39,993 --> 00:13:43,779
-Your father may
already be dead.
-No. He's alive.
185
00:13:43,953 --> 00:13:45,476
I can feel it.
Here, more than ever.
186
00:13:49,002 --> 00:13:51,439
Back at the Well,
before you arrived,
I remember hearing a voice.
187
00:13:51,613 --> 00:13:53,833
[man] Kristin.
188
00:13:54,007 --> 00:13:55,835
-Did you recognize it?
-No.
189
00:13:59,621 --> 00:14:00,970
But whoever it was,
they knew my name.
190
00:14:02,276 --> 00:14:03,494
Mm.
191
00:14:03,668 --> 00:14:05,496
This is going straight
to my head.
192
00:14:05,670 --> 00:14:07,716
So, I think, I'll head up
to my room while I still can.
193
00:14:09,979 --> 00:14:11,502
[Derek] You want us
to escort you to your room?
194
00:14:11,676 --> 00:14:12,764
No, I'm fine, really.
195
00:14:14,114 --> 00:14:15,855
Please don't misunderstand.
196
00:14:16,029 --> 00:14:18,335
I really do appreciate
your coming here. I do.
197
00:14:20,685 --> 00:14:21,861
But some things have
to be done alone.
198
00:14:23,645 --> 00:14:24,646
We understand.
199
00:14:25,777 --> 00:14:26,866
Please don't do it again.
200
00:14:32,480 --> 00:14:33,742
Make sure
she gets to her room.
201
00:14:34,438 --> 00:14:35,309
Yeah.
202
00:14:44,622 --> 00:14:45,797
You need help
finding your room?
203
00:14:46,755 --> 00:14:47,887
No. No, not really.
204
00:14:50,193 --> 00:14:51,891
Just thought I'd check out
the hotel before I turned in.
205
00:14:54,241 --> 00:14:55,155
Nice color scheme.
206
00:14:55,329 --> 00:14:56,678
Hmm-mm.
207
00:14:56,852 --> 00:14:58,985
You afraid I'll slip out
the side door?
208
00:14:59,159 --> 00:15:00,682
Well, the thought had
crossed my mind.
209
00:15:03,641 --> 00:15:06,862
I hated deceiving you.
210
00:15:07,036 --> 00:15:09,169
But it's hard to explain
what it's been like for me
the past two years.
211
00:15:14,435 --> 00:15:16,437
Big hole in your heart.
212
00:15:16,611 --> 00:15:17,917
Can't fill it, no matter
how hard you try?
213
00:15:19,527 --> 00:15:22,269
Yeah. You do know.
214
00:15:26,708 --> 00:15:28,492
So, I suppose this could
end my career with The Legacy.
215
00:15:30,190 --> 00:15:31,713
Well, I wouldn't sweat
it too much.
216
00:15:33,976 --> 00:15:36,326
If disobeying the rule book
was really a big problem,
217
00:15:36,500 --> 00:15:37,937
I'm sure I would've
been out of a job years ago.
218
00:15:42,028 --> 00:15:44,552
-Lock the door.
-Okay.
219
00:15:46,293 --> 00:15:47,598
-Good night.
-Good night.
220
00:15:56,390 --> 00:15:59,001
Alex, we found Kristin.
221
00:15:59,175 --> 00:16:00,655
-How is she?
-She's all right.
222
00:16:00,829 --> 00:16:01,917
It was a close call,
but she's all right.
223
00:16:02,091 --> 00:16:03,788
What time is it there?
224
00:16:03,963 --> 00:16:06,966
It's after midnight.
Tell me what you've got.
225
00:16:08,445 --> 00:16:10,360
Well, remember
the shield on the map?
226
00:16:10,534 --> 00:16:14,756
It turns out it belonged
to Jacques de Molay himself.
227
00:16:14,930 --> 00:16:17,237
Now, according to this,
Philip IV of France
228
00:16:17,411 --> 00:16:19,848
had him arrested
along with every other member
of his order,
229
00:16:21,763 --> 00:16:26,246
on Friday the 13th,
October 1307.
230
00:16:26,420 --> 00:16:28,639
Now, apparently Philip
wanted the chalice
231
00:16:28,813 --> 00:16:31,686
and believed that
the Templars had found it.
232
00:16:31,860 --> 00:16:34,645
When de Molay refused
to tell him where
it was hidden,
233
00:16:34,819 --> 00:16:36,386
Philip had him burned alive.
234
00:16:36,560 --> 00:16:39,781
So, he cursed Philip
to follow him in death,
235
00:16:39,955 --> 00:16:41,522
but never reach heaven.
236
00:16:41,696 --> 00:16:43,698
[Alex]Well, that's
the amazing part.
237
00:16:43,872 --> 00:16:45,308
Philip did die
within the year.
238
00:16:45,482 --> 00:16:47,354
[Derek]So, assuming
the curse worked,
239
00:16:47,528 --> 00:16:50,661
his spirit's been walking
the earth for 700 years.
240
00:16:50,835 --> 00:16:52,228
And Jacques de Molay?
241
00:16:52,402 --> 00:16:54,404
[Derek]His ashes
were scattered to the wind.
242
00:16:54,578 --> 00:16:56,189
They say, on dark nights,
243
00:16:56,363 --> 00:16:58,452
you can still see
his riderless horse
244
00:16:58,626 --> 00:17:00,758
running through
the streets of Paris.
245
00:17:00,932 --> 00:17:03,065
What about the map?
246
00:17:03,239 --> 00:17:06,025
Well, I'm still working
on the topographical features
of the region.
247
00:17:06,199 --> 00:17:08,331
It shouldn't take
much longer.
248
00:17:08,505 --> 00:17:10,812
Now, I don't understand
what all this has to do
with Justin Adams.
249
00:17:10,986 --> 00:17:12,640
He was a scientist.
250
00:17:12,814 --> 00:17:14,816
An expert
in DNA identification.
251
00:17:14,990 --> 00:17:16,905
The Legacy asked him to
252
00:17:17,079 --> 00:17:20,082
authenticate a document
that had surfaced
in Istanbul.
253
00:17:20,256 --> 00:17:23,520
A map that was thought to have
been drawn in Molay's blood.
254
00:17:25,131 --> 00:17:27,394
-This map?
-Possibly.
255
00:17:27,568 --> 00:17:31,354
It's hard to say.
He disappeared before he
could complete his work.
256
00:17:31,528 --> 00:17:33,182
The rumors were that
his throat was cut
257
00:17:33,356 --> 00:17:35,010
and his body burned
beyond recognition.
258
00:17:35,184 --> 00:17:37,273
That's horrible.
Does Kristin know about this?
259
00:17:37,447 --> 00:17:38,666
[Derek] No.
260
00:17:38,840 --> 00:17:41,060
Since the rumors
were never confirmed,
261
00:17:41,234 --> 00:17:42,974
London thought it was better
not to alarm her more
than she already was.
262
00:17:43,149 --> 00:17:44,976
Okay, so what's
the next move?
263
00:17:45,151 --> 00:17:47,066
[Derek] The map is the key.
264
00:17:47,240 --> 00:17:49,459
Work out the details
as best you can,
and then fax it to me.
265
00:17:49,633 --> 00:17:50,852
-I wanna have a look.
-[Alex] Absolutely.
266
00:17:51,026 --> 00:17:51,766
-Okay.
-Okay.
267
00:17:51,940 --> 00:17:52,723
I'll hear from you, bye.
268
00:18:15,616 --> 00:18:16,095
[muffled grunt]
269
00:18:18,358 --> 00:18:20,099
[man] If I were going
to kill you,
270
00:18:20,273 --> 00:18:21,274
you'd already be dead.
271
00:18:24,059 --> 00:18:26,714
Promise not to scream
and I'll release you.
272
00:18:34,939 --> 00:18:38,900
You were the one who told me
to go to the Well of Souls.
273
00:18:39,074 --> 00:18:41,685
-Yes.
-Where's my father?
274
00:18:41,859 --> 00:18:44,123
Give me the map
and I'll take you to him.
275
00:18:45,080 --> 00:18:45,994
Why should I trust you?
276
00:18:47,126 --> 00:18:48,127
Because you have no choice.
277
00:19:09,409 --> 00:19:11,367
That's centuries old.
278
00:19:11,541 --> 00:19:13,500
The forests have
disappeared and the castles
have been destroyed.
279
00:19:13,674 --> 00:19:15,284
How are you gonna read that?
280
00:19:15,458 --> 00:19:16,633
[man] I look for the features
that remain unchanged.
281
00:19:20,420 --> 00:19:21,160
Those mountains...
282
00:19:23,640 --> 00:19:26,817
If the map is right,
what we're looking for
lies there.
283
00:19:26,991 --> 00:19:28,167
Why didn't my father
come himself?
284
00:19:31,735 --> 00:19:33,650
He was afraid his presence
might bring you harm.
285
00:19:35,913 --> 00:19:37,959
From the man who attacked me
at the Well of Souls?
286
00:19:38,742 --> 00:19:39,613
Not a man.
287
00:19:40,918 --> 00:19:43,182
A soulless spirit.
288
00:19:43,356 --> 00:19:44,531
All that's left
of Philip of France.
289
00:19:46,272 --> 00:19:47,925
Why's he pursuing my father?
290
00:19:48,099 --> 00:19:50,276
When Philip was king,
291
00:19:50,450 --> 00:19:52,930
he made a pact
with the Dark Side.
292
00:19:53,104 --> 00:19:57,108
To fulfill it, he must find
and destroy the chalice.
293
00:19:57,283 --> 00:20:00,024
And he thinks my father
will lead him to it?
294
00:20:00,199 --> 00:20:02,375
Philip has always
underestimated the power
of the chalice
295
00:20:02,549 --> 00:20:04,246
to protect those
who believe in it.
296
00:20:06,466 --> 00:20:07,554
You must have faith.
297
00:20:10,034 --> 00:20:11,340
Faith like my father.
298
00:20:15,301 --> 00:20:16,389
[sighs]
299
00:20:16,563 --> 00:20:17,433
Chalice.
300
00:20:19,914 --> 00:20:23,222
You know, I've never
understood how a man
could give up everything,
301
00:20:24,397 --> 00:20:26,137
his friends and family,
302
00:20:27,704 --> 00:20:29,445
to pursue something
that may not even exist.
303
00:20:33,275 --> 00:20:34,015
And not even
say goodbye.
304
00:20:37,801 --> 00:20:39,107
Goodbyes can be difficult.
305
00:20:40,935 --> 00:20:42,850
Perhaps he meant
to spare you that.
306
00:20:43,024 --> 00:20:43,851
Or maybe he was running.
307
00:20:46,941 --> 00:20:49,117
I've known him
for a long time.
308
00:20:49,291 --> 00:20:51,554
Your father's never run away
from anything in his life.
309
00:20:51,728 --> 00:20:53,034
Expect for those
who loved him most.
310
00:20:56,994 --> 00:20:58,474
Sometimes a man
must do things
311
00:20:58,648 --> 00:21:00,259
that the people he loves
won't understand.
312
00:21:01,695 --> 00:21:04,132
Finding the Grail,
313
00:21:04,306 --> 00:21:06,700
clearing the name
Jacques de Molay has given
me his life purpose.
314
00:21:09,224 --> 00:21:12,140
But with time, I suppose,
it's become his own crusade.
315
00:21:12,314 --> 00:21:13,272
Or his own obsession.
316
00:21:15,143 --> 00:21:16,275
You can't think that.
317
00:21:18,320 --> 00:21:20,061
You must see
the selflessness
in his quest.
318
00:21:22,411 --> 00:21:27,373
I would say the line
between selflessness
and selfish is very thin.
319
00:21:27,547 --> 00:21:29,549
He sacrificed everything
for what he believes in.
320
00:21:31,028 --> 00:21:33,292
Yeah, including his family.
321
00:21:38,906 --> 00:21:39,950
Thank you, sir.
322
00:21:42,344 --> 00:21:44,346
Good morning, sir.
How can I be serving you?
323
00:21:44,520 --> 00:21:45,739
I believe there's
a fax for me.
324
00:21:45,913 --> 00:21:47,610
-Ah. Your name?
-Derek Rayne.
325
00:21:47,784 --> 00:21:49,308
One moment while I'm looking.
326
00:21:56,010 --> 00:21:58,882
I'm in fear that
it is a very bad faxing, sir.
327
00:22:01,711 --> 00:22:03,887
You may wish the sender
should fax it again, yes?
328
00:22:04,975 --> 00:22:05,585
No, I think we're fine.
329
00:22:06,977 --> 00:22:08,544
Whatever you like, sir.
330
00:22:08,718 --> 00:22:09,893
Thanks, I'll let you know.
331
00:22:10,067 --> 00:22:10,981
Thank you, sir.
332
00:22:12,592 --> 00:22:13,593
Good morning, sir.
333
00:22:15,072 --> 00:22:16,552
Derek.
334
00:22:16,726 --> 00:22:18,815
Alex faxed us the map,
along with her notes.
335
00:22:18,989 --> 00:22:20,904
Good. I hope she marked out
the fastest route,
336
00:22:21,078 --> 00:22:23,646
'cause I just checked
Kristin's room
and she's gone.
337
00:22:23,820 --> 00:22:25,431
Could she have been
taken by force?
338
00:22:25,605 --> 00:22:27,389
No, there's no sign
of a struggle.
339
00:22:27,563 --> 00:22:28,956
Apparently,
she went willingly.
The question is where?
340
00:22:32,481 --> 00:22:34,527
It looks like all
the landmarks have
changed completely.
341
00:22:34,701 --> 00:22:36,616
So, I had Alex match
the elevations on Molay's map
342
00:22:36,790 --> 00:22:38,531
to the present countryside.
343
00:22:38,705 --> 00:22:41,360
East of Istanbul,
along the Black Sea,
344
00:22:41,534 --> 00:22:42,839
to the Church of the Rock...
345
00:22:43,013 --> 00:22:45,929
Where Jacques de Molay
hid the chalice.
346
00:22:46,103 --> 00:22:47,366
And where Kristin
hopes to find her father.
347
00:22:52,632 --> 00:22:54,373
I can't believe
this is happening.
348
00:22:55,983 --> 00:22:58,072
The engine needs time.
349
00:22:58,246 --> 00:23:00,248
-[man] It's overheated.
-Yeah, so I noticed.
350
00:23:04,208 --> 00:23:05,862
When will I
see my father?
351
00:23:06,036 --> 00:23:06,950
Very soon.
352
00:23:07,124 --> 00:23:08,082
[sighs]
353
00:23:12,173 --> 00:23:13,392
So, where does
the map lead anyway?
354
00:23:15,306 --> 00:23:17,396
To the Church of the Rock.
355
00:23:17,570 --> 00:23:20,355
Where Jacques de Molay
hid the chalice.
356
00:23:20,529 --> 00:23:22,401
-So it is a map
to the Holy Grail?
-Yes.
357
00:23:24,707 --> 00:23:26,796
But a map has
many interpretations.
358
00:23:28,972 --> 00:23:32,323
Your father and I
came this way many times.
359
00:23:32,498 --> 00:23:33,977
What makes you think
you'll find it this time?
360
00:23:35,544 --> 00:23:36,850
Because all quests
must end.
361
00:23:38,329 --> 00:23:39,418
All you need is faith.
362
00:23:43,639 --> 00:23:45,075
See the cleft
in the mountains?
363
00:23:46,555 --> 00:23:47,643
-Yeah.
-It points the way.
364
00:23:48,644 --> 00:23:50,124
If the map is right,
365
00:23:50,298 --> 00:23:51,691
the Church of the Rock
lies directly below it.
366
00:23:55,608 --> 00:23:59,176
Your father
will meet us there,
if he thinks it's safe.
367
00:23:59,350 --> 00:24:01,004
"If he thinks it's safe."
368
00:24:02,179 --> 00:24:03,790
Be patient.
369
00:24:03,964 --> 00:24:06,009
I'm so tired
of being patient.
370
00:24:06,183 --> 00:24:08,447
I want to see my father,
and I want to see him now!
371
00:24:10,361 --> 00:24:11,319
[speaks foreign language]
372
00:24:26,334 --> 00:24:27,466
You have your father's rage.
373
00:24:29,555 --> 00:24:30,381
No.
374
00:24:32,340 --> 00:24:34,342
What was it like
growing up with him?
375
00:24:36,605 --> 00:24:37,476
I think you mean
without him.
376
00:24:38,520 --> 00:24:40,130
[sniffles]
377
00:24:40,304 --> 00:24:41,915
You've probably spent
more time with him than I did.
378
00:24:43,569 --> 00:24:46,180
But you must've known
that he cared about you.
379
00:24:46,354 --> 00:24:48,051
That he was always
there for you in spirit.
380
00:24:50,967 --> 00:24:53,274
-Is that what he told you?
-Yes.
381
00:24:54,710 --> 00:24:55,624
Many times.
382
00:25:00,455 --> 00:25:03,371
He said he really loves you.
383
00:25:06,505 --> 00:25:08,245
Well, he had a funny way
of showing it.
384
00:25:08,419 --> 00:25:10,683
He had other commitments.
385
00:25:10,857 --> 00:25:12,293
That doesn't mean
he loved you less.
386
00:25:14,251 --> 00:25:16,993
Yeah. That's true.
387
00:25:19,169 --> 00:25:20,083
He tried.
388
00:25:23,565 --> 00:25:25,567
But even when he was there,
he wasn't really there.
389
00:25:27,395 --> 00:25:29,484
[sniffles]
390
00:25:29,658 --> 00:25:31,530
But he was a scientist
who loved working
in the field.
391
00:25:33,793 --> 00:25:36,578
Still, after every expedition,
when he would come back,
I would think...
392
00:25:38,319 --> 00:25:39,886
this is the one...
[sniffles]
393
00:25:41,017 --> 00:25:41,801
he'll stay.
394
00:25:44,412 --> 00:25:45,326
But he never did.
395
00:25:49,286 --> 00:25:50,853
[cries]
396
00:25:51,027 --> 00:25:53,595
And then, one day,
when I was 15, he just...
397
00:25:53,769 --> 00:25:55,771
He went away
and he never came back.
398
00:26:00,167 --> 00:26:02,343
Do you have any idea
how much that hurt me?
399
00:26:06,608 --> 00:26:07,609
I've never told anyone this.
400
00:26:09,785 --> 00:26:14,398
And my mother, waiting
and waiting and waiting.
401
00:26:16,575 --> 00:26:18,272
She was sure that
this would be the day
402
00:26:18,446 --> 00:26:20,187
that she would open the door,
and that he would be there.
403
00:26:24,191 --> 00:26:25,409
Your mother
is very strong.
404
00:26:26,323 --> 00:26:27,150
My mother is dead.
405
00:26:35,419 --> 00:26:37,378
How did she die?
406
00:26:37,552 --> 00:26:38,945
Well, the doctor said
it was a stroke.
407
00:26:40,990 --> 00:26:42,992
Very unusual
for a woman her age.
408
00:26:47,214 --> 00:26:49,303
I think she died
of a broken heart,
waiting for him.
409
00:26:52,262 --> 00:26:54,308
That's why I made
myself a promise.
410
00:26:54,482 --> 00:26:56,658
That no matter what happened,
I would find him
and I would tell him.
411
00:26:59,269 --> 00:26:59,966
That's why you came?
412
00:27:01,663 --> 00:27:02,838
That's one of many reasons.
413
00:27:04,187 --> 00:27:04,971
[sniffles]
414
00:27:10,367 --> 00:27:11,630
The engine is cold enough.
415
00:27:12,761 --> 00:27:13,632
Let's go.
416
00:27:17,548 --> 00:27:18,637
[speaks foreign language]
417
00:27:38,918 --> 00:27:39,658
[groans]
418
00:27:54,324 --> 00:27:55,674
[speaks foreign language]
419
00:28:08,730 --> 00:28:10,253
What's that?
Latin for "call Triple A"?
420
00:28:12,342 --> 00:28:13,169
No.
421
00:28:14,388 --> 00:28:16,520
It's a Crusader's prayer.
422
00:28:16,695 --> 00:28:19,219
The words they fought
and died by.
423
00:28:19,393 --> 00:28:20,916
Alex found it
on the backside of the map.
424
00:28:23,702 --> 00:28:24,659
What have you got?
425
00:28:24,833 --> 00:28:25,704
Oil leak.
426
00:28:27,357 --> 00:28:30,230
Fresh tracks.
427
00:28:30,404 --> 00:28:33,799
The tires are a little worn,
so they're not exactly
driving a Lamborghini.
428
00:28:33,973 --> 00:28:35,844
Should be able to catch up
with them before nightfall.
429
00:28:36,018 --> 00:28:37,193
I hope so.
430
00:28:37,367 --> 00:28:38,717
Whether she finds
her father or not,
431
00:28:38,891 --> 00:28:39,718
she's in danger.
432
00:28:43,634 --> 00:28:44,723
What, from her own father?
433
00:28:46,855 --> 00:28:48,857
Is there something
you haven't told me here?
434
00:28:49,031 --> 00:28:51,164
Well, when he disappeared,
he was already
acting erratically.
435
00:28:51,338 --> 00:28:53,819
And on the field, he might've
turned to the Dark Side.
436
00:28:53,993 --> 00:28:57,387
They always suspected that
he might eventually try
to contact Kristin.
437
00:28:57,561 --> 00:28:59,650
So, when you encouraged
Kristin to stay with us
in San Francisco,
438
00:28:59,825 --> 00:29:01,522
it was to keep an eye on her.
439
00:29:01,696 --> 00:29:03,437
Yeah. London wasn't certain
440
00:29:03,611 --> 00:29:06,005
if she could be trusted
where her father
was concerned.
441
00:29:06,179 --> 00:29:06,875
Does London know
we're here?
442
00:29:08,311 --> 00:29:10,792
No. I couldn't take
the chance.
443
00:29:10,966 --> 00:29:13,316
They might send someone else
who'd only get in the way.
444
00:29:15,666 --> 00:29:18,800
I hope this doesn't
make you feel paranoid.
445
00:29:18,974 --> 00:29:21,324
So long as you don't
say "trust me."
446
00:29:21,498 --> 00:29:23,196
Is there anything else
I should know right now?
447
00:29:23,370 --> 00:29:24,763
No, not a thing, trust me.
448
00:29:25,807 --> 00:29:26,634
[scoffs]
449
00:29:28,592 --> 00:29:29,768
[truck door opens and closes]
450
00:29:49,613 --> 00:29:50,832
Why are we stopping?
451
00:29:51,006 --> 00:29:51,790
[man] This is it.
452
00:29:53,052 --> 00:29:54,009
We found it.
453
00:29:55,228 --> 00:29:56,664
[Kristin] We found what?
454
00:29:56,838 --> 00:29:58,797
[man] The entrance
to the Church of the Rock.
455
00:30:01,321 --> 00:30:03,366
Last bastion
of the Knights Templar.
456
00:30:07,022 --> 00:30:08,807
-Where's my father?
-He'll find us.
457
00:30:10,069 --> 00:30:10,939
Take the map.
458
00:31:11,652 --> 00:31:12,871
Church of the Rock.
459
00:31:16,613 --> 00:31:18,485
Just as the Crusaders left it.
460
00:31:27,015 --> 00:31:28,060
Jacques de Molay.
461
00:31:30,540 --> 00:31:31,933
Unbelievable.
462
00:31:33,674 --> 00:31:34,893
[gasps]
463
00:31:36,068 --> 00:31:37,025
I don't see the chalice.
464
00:31:40,550 --> 00:31:41,595
His helmet.
465
00:31:44,337 --> 00:31:45,164
See.
466
00:31:46,426 --> 00:31:47,470
[reads]
467
00:31:48,994 --> 00:31:50,038
His battle cry.
468
00:31:55,478 --> 00:31:56,523
[Kristin] I've kept my word.
469
00:31:58,655 --> 00:31:59,787
Now you keep yours.
470
00:32:02,790 --> 00:32:03,965
Where is my father?
471
00:32:05,532 --> 00:32:06,576
Very close.
472
00:32:08,796 --> 00:32:09,928
As he's always been.
473
00:32:10,972 --> 00:32:12,147
Don't talk in riddles.
474
00:32:13,148 --> 00:32:14,367
Where is he?
475
00:32:14,541 --> 00:32:15,629
[man] Here.
476
00:32:15,803 --> 00:32:17,936
You must listen
and do as I say.
477
00:32:19,415 --> 00:32:20,808
Around your neck
there's a cross.
478
00:32:25,334 --> 00:32:27,380
When you turn it over,
479
00:32:27,554 --> 00:32:29,295
there's a small
splinter of wood
inlaid in the metal.
480
00:32:31,471 --> 00:32:33,342
Supposedly a piece
of the true cross.
481
00:32:35,518 --> 00:32:38,130
It's what protected
you from harm
in the Well of Souls.
482
00:32:40,001 --> 00:32:40,828
I need it.
483
00:32:42,917 --> 00:32:44,092
It's the key to the chalice.
484
00:32:49,402 --> 00:32:51,970
How did you know
485
00:32:53,319 --> 00:32:55,234
about my cross?
486
00:32:55,408 --> 00:32:57,671
Your father gave it to you
when you were seven years old.
487
00:32:59,716 --> 00:33:00,979
You were wearing a blue dress.
488
00:33:02,981 --> 00:33:03,982
And you cried.
489
00:33:06,419 --> 00:33:07,463
Father.
490
00:33:15,776 --> 00:33:16,690
[Justin] Yes.
491
00:33:47,416 --> 00:33:49,940
I've got true north,
but it's a little shaky.
492
00:33:51,377 --> 00:33:52,987
It must be something
in the mountains.
493
00:33:53,161 --> 00:33:54,162
Hopefully,
it's close enough.
494
00:33:55,511 --> 00:33:57,557
Yeah.
495
00:33:57,731 --> 00:34:00,777
So, this Philip, if he wants
the chalice so bad,
496
00:34:00,951 --> 00:34:02,170
why doesn't he just
grab the map,
497
00:34:03,128 --> 00:34:05,173
and find it himself?
498
00:34:05,347 --> 00:34:07,436
Well, having the map,
and interpreting it,
are two different things.
499
00:34:07,610 --> 00:34:09,569
And as for the chalice,
500
00:34:09,743 --> 00:34:12,920
as long
as it's in hallowed ground,
it cannot be destroyed.
501
00:34:13,094 --> 00:34:15,575
Well, we probably got about
half an hour of light left,
502
00:34:15,749 --> 00:34:16,924
and then, we'll
be driving blind.
503
00:34:17,098 --> 00:34:18,317
Any sign they were here?
504
00:34:20,275 --> 00:34:21,450
Well, there's
tire tracks here.
505
00:34:23,452 --> 00:34:25,106
Woman's footprints,
could be Kristin's.
506
00:34:26,629 --> 00:34:27,282
A man's...
507
00:34:30,546 --> 00:34:31,417
And a body.
508
00:34:40,469 --> 00:34:41,644
He hasn't been
dead long.
509
00:34:41,818 --> 00:34:43,168
How was he killed?
510
00:34:43,342 --> 00:34:44,082
Well, look at him.
511
00:34:52,699 --> 00:34:53,569
Philip.
512
00:34:57,312 --> 00:34:59,749
Don't. Please.
513
00:35:02,622 --> 00:35:06,104
-But how?
-Things you don't
want to know.
514
00:35:12,110 --> 00:35:13,111
Seeing you...
515
00:35:15,548 --> 00:35:18,942
The lonely nights,
caught up in a fool's quest.
516
00:35:20,161 --> 00:35:23,730
Time I should've
spent with you,
517
00:35:23,904 --> 00:35:27,125
but I couldn't stop myself,
I couldn't let it go.
518
00:35:27,299 --> 00:35:28,648
There are forces
in the world,
519
00:35:29,562 --> 00:35:30,998
evil forces,
520
00:35:31,172 --> 00:35:33,348
who seek the chalice.
521
00:35:33,522 --> 00:35:34,784
The spirit that attacked me
at the Well?
522
00:35:35,916 --> 00:35:37,918
Philip.
523
00:35:38,092 --> 00:35:39,267
The worst of the dark ones.
524
00:35:41,182 --> 00:35:42,401
The scars you're seeing...
525
00:35:44,577 --> 00:35:46,840
he gave them to me.
526
00:35:47,014 --> 00:35:48,407
Trying to get me
to give him the map.
527
00:35:51,105 --> 00:35:52,019
Is that why
you sent it to me?
528
00:35:53,760 --> 00:35:54,935
Yes.
529
00:35:57,416 --> 00:35:58,939
You were the only one
I could trust.
530
00:36:00,593 --> 00:36:03,073
The only one I knew
who wouldn't betray me.
531
00:36:03,248 --> 00:36:04,162
Who'd bring it back.
532
00:36:05,946 --> 00:36:08,383
Why didn't you tell me this
in the beginning?
533
00:36:08,557 --> 00:36:09,645
You were safer
not knowing.
534
00:36:11,256 --> 00:36:12,518
And I couldn't
take the chance.
535
00:36:21,962 --> 00:36:23,572
My life is almost over.
536
00:36:25,139 --> 00:36:27,185
No.
537
00:36:27,359 --> 00:36:30,623
The time I stole from you
and your mother and Ethan,
538
00:36:31,667 --> 00:36:32,581
I can't have that back.
539
00:36:34,975 --> 00:36:38,196
You have every right
to hate me for what I've done.
540
00:36:40,546 --> 00:36:41,764
But try to forgive me.
541
00:36:44,941 --> 00:36:46,073
I don't hate you.
542
00:36:51,426 --> 00:36:52,427
Whatever happened,
543
00:36:53,733 --> 00:36:54,821
whatever you've done,
544
00:36:56,126 --> 00:36:57,650
you're still my father.
545
00:36:59,826 --> 00:37:00,653
I love you.
546
00:37:07,050 --> 00:37:08,138
And I love you, too.
547
00:37:23,197 --> 00:37:26,809
This cross gave me strength.
548
00:37:28,333 --> 00:37:29,856
And faith in you.
549
00:38:18,861 --> 00:38:20,210
[Derek] There's nothing
else in the map.
550
00:38:20,385 --> 00:38:23,083
The church must be close.
551
00:38:23,257 --> 00:38:25,303
[Nick] Well, they can't
be that far ahead.
The engine's still warm.
552
00:38:28,958 --> 00:38:30,003
Look.
553
00:38:38,838 --> 00:38:41,406
The Crusaders were soldiers.
554
00:38:41,580 --> 00:38:42,929
It's a great place
to defend a position.
555
00:38:44,626 --> 00:38:45,975
Or to set up a trap.
556
00:38:48,195 --> 00:38:49,109
[Kristin] It's him.
557
00:38:53,069 --> 00:38:54,201
[grunts] Aah!
558
00:39:06,213 --> 00:39:09,695
Some things...
are beyond our control.
559
00:39:11,479 --> 00:39:13,351
Be brave, and know
there was never a time...
560
00:39:15,135 --> 00:39:16,136
that I didn't love you.
561
00:39:20,619 --> 00:39:22,011
No.
562
00:39:22,185 --> 00:39:25,101
No! Please don't die!
563
00:39:25,275 --> 00:39:28,366
[sobbing] Please don't die.
564
00:39:36,417 --> 00:39:37,375
[Derek] It's Philip.
565
00:39:39,072 --> 00:39:39,812
He's got the chalice.
566
00:39:47,820 --> 00:39:49,169
[Philip speaking
in foreign language]
567
00:40:13,933 --> 00:40:16,065
[Derek] In the name
of Jacques de Molay,
568
00:40:16,239 --> 00:40:18,677
I command you to stop!
569
00:40:18,851 --> 00:40:19,808
[speaks foreign language]
570
00:40:21,854 --> 00:40:23,029
[cries]
571
00:40:29,209 --> 00:40:30,428
-[grunts]
-[yelps]
572
00:40:31,951 --> 00:40:32,691
[cries]
573
00:40:36,521 --> 00:40:37,435
[screams]
574
00:40:49,098 --> 00:40:50,230
[neighs]
575
00:40:58,368 --> 00:40:59,457
[speaks foreign language]
576
00:41:02,329 --> 00:41:04,157
He says he'll kill her
unless we let him go!
577
00:41:04,331 --> 00:41:05,463
No, Derek, no!
578
00:41:08,640 --> 00:41:10,642
Jacques de Molay,
live through me.
579
00:41:12,644 --> 00:41:14,907
That I might rise
and smite him.
580
00:41:16,038 --> 00:41:16,822
[speaks foreign language]
581
00:41:21,870 --> 00:41:23,263
[Justin yells
in foreign language]
582
00:41:38,234 --> 00:41:39,148
[yells in foreign language]
583
00:41:50,159 --> 00:41:51,204
[yells in foreign language]
584
00:41:59,952 --> 00:42:00,735
[rumbling]
585
00:42:13,618 --> 00:42:14,575
[screams]
586
00:42:24,933 --> 00:42:25,543
[neighs]
587
00:42:38,686 --> 00:42:41,428
[Kristin]For a long time
we stood there,
staring into the darkness.
588
00:42:42,560 --> 00:42:43,561
No one moved.
589
00:42:44,518 --> 00:42:45,475
No one spoke.
590
00:42:47,521 --> 00:42:50,132
I remember hoping that somehow
my father would reappear.
591
00:42:51,438 --> 00:42:54,267
But in my heart, I knew.
592
00:42:54,441 --> 00:42:56,704
He had done what he set out
to do, and paid for it
with his life.
593
00:42:58,358 --> 00:43:00,534
Whatever dangers lie ahead,
594
00:43:00,708 --> 00:43:01,927
I pray my courage echoes his.
595
00:43:06,409 --> 00:43:08,063
[theme music playing]
42594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.