All language subtitles for Poltergeist.The.Legacy.S03E08.Debt.Of.Honor.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-GPRS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,138 --> 00:00:10,488 [army band playing funeral honor music] 2 00:00:35,905 --> 00:00:37,428 -Ready. -[guns cocking] 3 00:00:37,602 --> 00:00:39,039 Aim. Fire 4 00:00:39,213 --> 00:00:39,952 [gunshots] 5 00:00:40,127 --> 00:00:40,736 Down. 6 00:00:42,651 --> 00:00:44,305 Ready. Aim. 7 00:00:45,871 --> 00:00:46,481 -Fire. -[gunshots] 8 00:00:46,655 --> 00:00:47,525 Down. 9 00:00:48,657 --> 00:00:50,485 Ready. Aim. 10 00:00:51,964 --> 00:00:52,487 -Fire. -[gunshots] 11 00:00:53,140 --> 00:00:53,923 Down. 12 00:01:06,109 --> 00:01:07,719 Thanks for coming, Nick. 13 00:01:12,072 --> 00:01:13,769 My condolences, Mrs. Frattelo. 14 00:01:13,943 --> 00:01:14,987 John. 15 00:01:20,558 --> 00:01:21,951 Nick. 16 00:01:22,125 --> 00:01:23,561 I was gonna call you, buddy. 17 00:01:23,735 --> 00:01:24,867 Yeah, it's okay. 18 00:01:26,477 --> 00:01:29,089 -Hell of a way to get together. -Yeah. 19 00:01:29,263 --> 00:01:31,743 Joe'd been listed as MIA for so long. 20 00:01:31,917 --> 00:01:34,703 When they positively identified his remains, you know, 21 00:01:34,877 --> 00:01:36,008 I couldn't believe. 22 00:01:38,141 --> 00:01:39,882 Yeah, it's been long time since Desert Storm. 23 00:01:40,056 --> 00:01:40,926 Yeah. 24 00:01:42,450 --> 00:01:43,973 -At least he got a decent burial. -Yeah. 25 00:01:47,890 --> 00:01:49,457 Nick, this is Bob Meyer. 26 00:01:49,631 --> 00:01:51,285 He and I and Joe were in the same unit. 27 00:01:51,459 --> 00:01:52,895 -Good to meet you. -Good to meet you. 28 00:01:54,288 --> 00:01:56,507 John tells me, you, he and Frattelo 29 00:01:56,681 --> 00:01:58,335 couldn't stay out of trouble back in high school. 30 00:01:58,509 --> 00:01:59,554 He lies like a rug. 31 00:01:59,728 --> 00:02:01,164 Yeah, you wish. 32 00:02:01,338 --> 00:02:02,557 How about the time the three of us got busted 33 00:02:02,731 --> 00:02:04,036 sneaking a pig into faculty lounge? 34 00:02:06,387 --> 00:02:07,170 How did they find out it was you guys? 35 00:02:07,344 --> 00:02:08,432 The pig squealed. 36 00:02:08,606 --> 00:02:09,259 Well, so did this guy. 37 00:02:13,524 --> 00:02:14,656 Joe was always the one for kidding around. 38 00:02:17,311 --> 00:02:19,182 Not to mention the best damn third basemen we ever knew, huh? 39 00:02:19,356 --> 00:02:20,270 Amen. 40 00:02:21,793 --> 00:02:23,230 Took us to the championship. 41 00:02:23,404 --> 00:02:25,667 Really? He sounds like a hell of a guy. 42 00:02:25,841 --> 00:02:27,538 -Hey, this is me. I got to go. -All right. 43 00:02:27,712 --> 00:02:28,670 -Nice to meet you. -Good to meet you. 44 00:02:28,844 --> 00:02:29,801 All right, John. 45 00:02:34,328 --> 00:02:35,633 What do you say? You wanna get a beer sometime? 46 00:02:35,807 --> 00:02:37,157 -Yeah, that'd be good. Call me. -Yeah. 47 00:02:43,554 --> 00:02:46,470 So you still the hottest public relations guy in town? 48 00:02:46,644 --> 00:02:48,168 Nick, everybody needs a champion. 49 00:02:50,082 --> 00:02:51,780 Even the rich and famous? 50 00:02:51,954 --> 00:02:53,216 Especially the rich and famous. 51 00:02:55,958 --> 00:02:57,089 All right, I got to go. 52 00:02:57,264 --> 00:02:58,178 Yeah. Me, too. 53 00:03:00,397 --> 00:03:01,181 -Be well. -You, too. 54 00:03:36,390 --> 00:03:38,261 My God. 55 00:03:38,435 --> 00:03:41,351 [woman's voice] Please hang up now. This is a recording. 56 00:03:41,525 --> 00:03:43,614 Please hang up, and try your call again. 57 00:03:43,788 --> 00:03:45,486 [beeping] 58 00:04:04,244 --> 00:04:06,115 Yeah, this is John Griffin. 59 00:04:06,289 --> 00:04:08,422 I am at 2375 Maple. I'd like to report a break-in, please. 60 00:04:10,032 --> 00:04:11,686 Yes, I'll wait. 61 00:04:19,346 --> 00:04:20,477 -Frattelo. -You can't run. 62 00:04:25,003 --> 00:04:25,961 Johnny! 63 00:04:26,135 --> 00:04:27,267 Attention! 64 00:04:27,441 --> 00:04:28,659 You remember me? 65 00:04:28,833 --> 00:04:29,704 [gunfire] 66 00:04:30,574 --> 00:04:31,271 Joe Frattelo. 67 00:04:32,663 --> 00:04:33,882 You can't run. You can't hide. 68 00:04:35,013 --> 00:04:36,276 [roaring] 69 00:04:37,146 --> 00:04:37,973 [grunting] 70 00:04:39,801 --> 00:04:42,282 There is only one way out. 71 00:04:44,022 --> 00:04:44,762 You'll never get away. 72 00:04:47,548 --> 00:04:48,549 [theme music playing] 73 00:05:54,919 --> 00:05:56,921 [punching] 74 00:06:03,188 --> 00:06:05,713 Very impressive in a Cro-Magnon sort of way. 75 00:06:05,887 --> 00:06:07,715 Don't knock it till you try it. 76 00:06:07,889 --> 00:06:10,021 No, thanks. Not really my style. 77 00:06:13,198 --> 00:06:16,811 Although I did read your recommendations to London House 78 00:06:16,985 --> 00:06:19,640 on applications of Zen to confrontations in the field. 79 00:06:19,814 --> 00:06:21,511 Not bad. 80 00:06:21,685 --> 00:06:23,818 [exhales] Suppose that's as close to good I am gonna get? 81 00:06:23,992 --> 00:06:27,387 I thought it was very thorough, as far as it went. 82 00:06:27,561 --> 00:06:30,390 Funny. You see, I thought that it pretty much covered the area. 83 00:06:30,564 --> 00:06:32,566 From a male perspective, absolutely. 84 00:06:32,740 --> 00:06:35,699 You only left out slightly more than half the world's population. 85 00:06:35,873 --> 00:06:38,049 Well, it's the only perspective I have, 86 00:06:38,223 --> 00:06:39,834 but don't worry I'm working on my feminine side. 87 00:06:44,621 --> 00:06:45,535 Was there something else you wanted to say? 88 00:06:47,015 --> 00:06:48,756 Not really. 89 00:06:48,930 --> 00:06:51,193 Oh. Except while you were bashing your bag you had a call. 90 00:06:51,367 --> 00:06:53,543 It's punching, not bashing. And why didn't you give me a shout? 91 00:06:53,717 --> 00:06:55,937 I did, twice. 92 00:06:56,111 --> 00:06:58,113 You were punching. 93 00:06:58,287 --> 00:07:00,768 His name's John Griffin, he wants you to meet him at McCrory's. 94 00:07:00,942 --> 00:07:02,683 Yeah? Did he say when? 95 00:07:02,857 --> 00:07:03,814 Whenever you can get there. 96 00:07:04,815 --> 00:07:05,555 Okay, thanks. 97 00:07:30,885 --> 00:07:32,321 Hey. 98 00:07:32,495 --> 00:07:33,453 Hey, the man himself. 99 00:07:36,630 --> 00:07:37,674 Didn't expect to hear from you so soon. 100 00:07:39,371 --> 00:07:40,024 I haven't been down here in years. 101 00:07:41,461 --> 00:07:43,332 I come down here all the time. 102 00:07:43,506 --> 00:07:44,855 Helps me deal with the stress. 103 00:07:46,466 --> 00:07:47,510 So what's in your mind? 104 00:07:52,820 --> 00:07:54,474 You know, just seeing you at Joe's funeral and everything, 105 00:07:56,954 --> 00:07:59,304 I just remember all the good times we had, man. 106 00:07:59,479 --> 00:08:00,871 Yeah, we tied a few on. 107 00:08:01,045 --> 00:08:02,960 Yeah. 108 00:08:03,134 --> 00:08:04,527 I owe you that 50 bucks from last year's world series, don't I? 109 00:08:04,701 --> 00:08:06,703 Forget it. 110 00:08:06,877 --> 00:08:08,662 It's a debt of honor. You just can't write that off. 111 00:08:08,836 --> 00:08:10,664 All right, in that case, cough up the cash. 112 00:08:10,838 --> 00:08:12,535 Probably the first time in my life I ever beat you at a bet, 113 00:08:12,709 --> 00:08:13,928 I should cherish the moment. 114 00:08:15,407 --> 00:08:16,191 First time for everything. 115 00:08:26,723 --> 00:08:28,508 Remember that night in high school, 116 00:08:28,682 --> 00:08:31,206 you tried to convince me and Joe to join the Navy and become SEALs? 117 00:08:31,380 --> 00:08:33,513 As I recall, you guys both thought I was certifiably psycho. 118 00:08:34,122 --> 00:08:35,340 Yeah. 119 00:08:35,515 --> 00:08:37,255 You said we would be a team. 120 00:08:37,429 --> 00:08:38,387 Back to back, we couldn't be beat. 121 00:08:41,042 --> 00:08:42,130 Oh, yeah. 122 00:08:42,304 --> 00:08:43,435 All the way, baby. 123 00:08:45,002 --> 00:08:45,960 Remember league finals? 124 00:08:47,788 --> 00:08:49,398 Tie score, bottom of the ninth, 125 00:08:49,572 --> 00:08:51,574 you're on third, Joe's up to bat, 126 00:08:51,748 --> 00:08:53,228 he's just one hit away from being the first player in league history 127 00:08:53,402 --> 00:08:55,491 to ever hit 400. 128 00:08:55,665 --> 00:08:58,799 Only... Crack. He hits a sacrifice fly, deep in the center field. 129 00:08:58,973 --> 00:09:00,322 You score, we win. 130 00:09:02,324 --> 00:09:03,107 -You remember? -Yeah. 131 00:09:04,631 --> 00:09:05,457 I still got that ball. 132 00:09:10,114 --> 00:09:10,767 Nick. 133 00:09:12,508 --> 00:09:13,465 Do you still feel that way? 134 00:09:15,424 --> 00:09:17,557 About us being a team? 135 00:09:18,993 --> 00:09:19,559 Sure. 136 00:09:23,867 --> 00:09:24,999 You in some kinda trouble? 137 00:09:25,173 --> 00:09:26,478 No, just... 138 00:09:30,308 --> 00:09:31,571 Something strange. 139 00:09:34,008 --> 00:09:36,401 It's kind of like a supernatural experience. 140 00:09:38,926 --> 00:09:40,362 Supernatural? Like what? 141 00:09:42,582 --> 00:09:43,931 Sounds stupid. 142 00:09:44,105 --> 00:09:45,585 -Just forget it. -No, tell me. 143 00:09:50,328 --> 00:09:51,373 I saw Joe. 144 00:09:52,940 --> 00:09:54,811 What do you mean? 145 00:09:54,985 --> 00:09:57,422 You saw what? You saw Frattelo's ghost? 146 00:09:58,119 --> 00:09:59,033 No. 147 00:10:00,861 --> 00:10:01,601 Kinda hard to say. 148 00:10:04,734 --> 00:10:06,823 It's kinda dark in there and everything. 149 00:10:06,997 --> 00:10:07,737 Where did this happen? When? 150 00:10:10,740 --> 00:10:11,436 It was in my living room. 151 00:10:13,264 --> 00:10:13,830 Right after the funeral. 152 00:10:15,136 --> 00:10:16,180 I came home 153 00:10:18,356 --> 00:10:19,183 and the place was trashed. 154 00:10:22,230 --> 00:10:23,623 I thought, at first, somebody had robbed the place, 155 00:10:25,233 --> 00:10:27,627 but... when I went to call the police, 156 00:10:29,454 --> 00:10:31,587 to file a report, is when I saw him. 157 00:10:31,761 --> 00:10:34,285 When you say you saw him, what exactly did you see? 158 00:10:35,373 --> 00:10:36,244 The way I remember. 159 00:10:38,855 --> 00:10:39,639 Same face, 160 00:10:40,901 --> 00:10:41,641 same uniform. 161 00:10:45,253 --> 00:10:46,036 Did he say anything to you? 162 00:10:46,863 --> 00:10:48,038 No, just... 163 00:10:49,344 --> 00:10:50,127 Remember, Johnny. 164 00:10:53,130 --> 00:10:53,914 This weird look on this face. 165 00:10:58,745 --> 00:11:00,660 All right, don't listen to me. 166 00:11:00,834 --> 00:11:01,661 I am going nuts, Nick. 167 00:11:10,757 --> 00:11:11,540 [Kristin] How's your friend? 168 00:11:11,714 --> 00:11:13,760 [Nick] It's hard to say. 169 00:11:13,934 --> 00:11:15,675 He thinks that he saw the ghost of... 170 00:11:15,849 --> 00:11:17,589 He might've seen a ghost of a friend of ours from school. 171 00:11:17,764 --> 00:11:19,591 Joe Frattelo. 172 00:11:19,766 --> 00:11:21,376 Is this the same guy who was killed during Desert Storm? 173 00:11:22,377 --> 00:11:24,509 Yeah, that's the one. 174 00:11:24,684 --> 00:11:27,469 And do you believe this Griffin? 175 00:11:27,643 --> 00:11:29,863 To be honest, I am not sure he knows what he saw, 176 00:11:30,037 --> 00:11:31,821 but I told him that I'd check it out. 177 00:11:31,995 --> 00:11:34,041 Could be some kind of latent reaction 178 00:11:34,215 --> 00:11:36,434 to whatever happened when he was over there. 179 00:11:36,608 --> 00:11:39,046 Could be. But seven years is a long time, Derek. 180 00:11:39,220 --> 00:11:41,048 True. Do you think it's worth your time? 181 00:11:42,963 --> 00:11:44,399 Call it a debt of honor. 182 00:11:47,358 --> 00:11:49,360 [knocking at door] 183 00:11:49,534 --> 00:11:50,710 Griffin, open up, it's Bobby. 184 00:11:51,711 --> 00:11:53,016 Johnny, let me in. 185 00:11:53,190 --> 00:11:54,714 Bob, where the hell have you been? 186 00:11:54,888 --> 00:11:55,932 Must have left 20 messages for you. 187 00:11:56,106 --> 00:11:56,716 Haven't been home. 188 00:11:57,760 --> 00:11:59,414 We need to talk. 189 00:11:59,588 --> 00:12:02,591 Bob, what's going on? 190 00:12:02,765 --> 00:12:04,636 You're gonna think I am nuts when I tell you this, Johnny. 191 00:12:04,811 --> 00:12:06,769 I've seen him. 192 00:12:06,943 --> 00:12:09,641 -Seen who? -Frattelo, that's who. 193 00:12:09,816 --> 00:12:11,818 -He didn't come here? -Bob, Frattelo is dead. 194 00:12:11,992 --> 00:12:13,515 No, I swear to God, he's out there. He's after me. 195 00:12:13,689 --> 00:12:16,431 Bob, listen, calm down. 196 00:12:16,605 --> 00:12:17,737 Now, maybe it was just a bad dream. 197 00:12:20,000 --> 00:12:21,653 -Same thing happened to me. -It did? 198 00:12:22,219 --> 00:12:22,872 Yeah. 199 00:12:24,134 --> 00:12:26,180 The other night, when I got home, 200 00:12:26,354 --> 00:12:27,747 right after the funeral, I mean, the place looked like it'd been robbed. 201 00:12:32,926 --> 00:12:34,754 You know, your mind will play tricks on you, sometimes, Bob. 202 00:12:35,711 --> 00:12:37,452 Right? 203 00:12:37,626 --> 00:12:38,758 I mean, I thought I saw Frattelo, too. 204 00:12:39,976 --> 00:12:41,325 But it was just my imagination. 205 00:12:43,066 --> 00:12:43,763 Trust me. 206 00:12:45,634 --> 00:12:47,549 No, it was real. 207 00:12:47,723 --> 00:12:49,029 First, he came to my apartment, 208 00:12:49,203 --> 00:12:51,205 and now he is following me everywhere I go. 209 00:12:51,379 --> 00:12:52,597 Everywhere, Bob? 210 00:12:52,772 --> 00:12:54,556 He showed me how he died, Johnny. 211 00:12:54,730 --> 00:12:56,166 It was horrible, he just... 212 00:12:56,340 --> 00:12:57,951 He just kept staring at me and staring at me. 213 00:12:58,125 --> 00:12:59,300 Now, Bob! 214 00:12:59,474 --> 00:13:01,389 Now, listen. Whatever's done is done. 215 00:13:01,563 --> 00:13:03,391 Whatever ghost is out there, it's only your imagination 216 00:13:03,565 --> 00:13:04,653 working overtime on you. 217 00:13:06,220 --> 00:13:07,874 Now, Frattelo died, he caught a tough break. 218 00:13:08,048 --> 00:13:09,571 That's the way it goes, we got to try to go home now 219 00:13:09,745 --> 00:13:11,573 and forget about it. It's over. 220 00:13:11,747 --> 00:13:12,704 What if he's waiting for me? 221 00:13:14,576 --> 00:13:15,577 Bob. 222 00:13:16,273 --> 00:13:18,536 Listen. 223 00:13:18,710 --> 00:13:20,843 You got to try to block this stuff out of your head now. 224 00:13:21,017 --> 00:13:23,411 Try to put it out of your mind. 225 00:13:23,585 --> 00:13:26,414 If anything else happens, you pull over, you call me, 226 00:13:26,588 --> 00:13:28,416 and then we will figure out what's going on at that point. 227 00:13:28,590 --> 00:13:30,244 There's always got to be a rational explanation for something. 228 00:13:33,377 --> 00:13:34,248 All right? 229 00:13:36,424 --> 00:13:37,817 You're all so smart about everything. 230 00:13:40,254 --> 00:13:41,951 Thanks, Johnny. I knew you could help. 231 00:13:44,780 --> 00:13:46,521 -I'll be okay. -Yeah. 232 00:13:50,742 --> 00:13:52,744 Bob, just get some sleep. 233 00:13:54,442 --> 00:13:56,096 We'll talk about everything in the morning, okay? 234 00:13:57,445 --> 00:13:58,098 Yeah. 235 00:14:07,324 --> 00:14:09,196 All right, just go home. 236 00:14:09,370 --> 00:14:11,851 Go to bed. Get some sleep. Forget it ever happened. 237 00:14:12,764 --> 00:14:14,418 [mumbling] 238 00:14:22,731 --> 00:14:23,340 Hey, Meyer. 239 00:14:26,213 --> 00:14:28,041 Where you going? 240 00:14:28,215 --> 00:14:29,216 -Don't do this, please. -What's the rush? 241 00:14:31,871 --> 00:14:33,307 -[roaring] -[screaming] 242 00:14:33,481 --> 00:14:34,308 Leave me alone. 243 00:14:34,482 --> 00:14:35,352 No! Stop! 244 00:14:44,971 --> 00:14:45,885 [panting] 245 00:14:49,976 --> 00:14:51,412 -Meyer. -[gunfire] 246 00:14:51,586 --> 00:14:52,239 There is only one way out. 247 00:14:54,154 --> 00:14:55,416 What do you want from me? 248 00:14:55,590 --> 00:14:57,200 -Jump, Meyer! -You're dead. 249 00:14:57,374 --> 00:14:58,071 Jump! 250 00:14:59,289 --> 00:15:00,682 Do it. Now! 251 00:15:08,559 --> 00:15:10,387 [screaming] 252 00:15:10,561 --> 00:15:11,867 [crashing] 253 00:15:12,041 --> 00:15:12,912 -[screaming] -[honking] 254 00:15:24,836 --> 00:15:25,968 -[Derek] Hey, Nick. -Hey. 255 00:15:30,407 --> 00:15:31,539 You all right? 256 00:15:31,713 --> 00:15:33,976 Yes, it's just this guy, 257 00:15:34,150 --> 00:15:36,065 Meyer, I met him a few days ago at Joe's funeral. 258 00:15:36,239 --> 00:15:38,807 Said he was with the 313th Infantry. 259 00:15:38,981 --> 00:15:41,505 It's got to be the same guy. Suicide. 260 00:15:43,725 --> 00:15:46,119 Well, some people take things harder than others. 261 00:15:50,340 --> 00:15:53,039 Perhaps, the funeral triggered some deep-seated emotion 262 00:15:53,213 --> 00:15:54,170 that he wasn't able to deal with. 263 00:15:54,344 --> 00:15:55,215 Yeah. 264 00:15:55,389 --> 00:15:57,304 Maybe, 265 00:15:57,478 --> 00:15:59,001 but he just didn't seem that broken up about it, you know. 266 00:15:59,175 --> 00:16:00,872 Certainly not enough to off himself. 267 00:16:02,352 --> 00:16:03,353 Something must have really rattled him. 268 00:16:12,884 --> 00:16:14,974 Nick seems in a hurry. 269 00:16:15,148 --> 00:16:16,192 That was him that just drove off? 270 00:16:18,325 --> 00:16:20,109 Is he always so hard on himself? 271 00:16:20,283 --> 00:16:22,329 It's just the way he was brought up. 272 00:16:22,503 --> 00:16:25,027 If you never take the easy way out, you're always ready for the worst. 273 00:16:25,201 --> 00:16:27,377 He is much tougher on himself than he is on others. 274 00:16:27,551 --> 00:16:28,683 Well, that hasn't been my experience. 275 00:16:28,857 --> 00:16:30,815 Well, give him time. 276 00:16:30,990 --> 00:16:32,208 I've never known him not to recognize talent. 277 00:16:34,602 --> 00:16:36,604 What is he after in such a hurry? 278 00:16:36,778 --> 00:16:38,998 To see a friend. The one he met at the funeral the other day. 279 00:16:39,172 --> 00:16:41,478 Griffin? 280 00:16:41,652 --> 00:16:43,524 It appears that another member of the 313th Infantry 281 00:16:43,698 --> 00:16:44,916 has killed himself. 282 00:16:45,091 --> 00:16:46,440 A man named Meyer. 283 00:16:46,614 --> 00:16:48,398 Coincidence, you think? 284 00:16:48,572 --> 00:16:51,836 I'd say it's exactly what Nick hopes to find out. 285 00:16:52,011 --> 00:16:54,404 By the way, the Precept of the Boston House, 286 00:16:54,578 --> 00:16:56,276 has called this morning. 287 00:16:56,450 --> 00:16:58,234 She's still holding a place for you, 288 00:16:58,408 --> 00:16:59,279 assuming you want it. 289 00:17:02,195 --> 00:17:05,415 Well, I still have some unfinished business regarding my father. 290 00:17:05,589 --> 00:17:07,461 Until it's resolved, I'd like the freedom to follow up any leads. 291 00:17:09,289 --> 00:17:11,769 She also reminded me that Legacy bylaws 292 00:17:11,943 --> 00:17:13,510 prevent me from allowing you to stay here, 293 00:17:13,684 --> 00:17:15,164 except on official business. 294 00:17:16,818 --> 00:17:18,515 Which is why I told her, 295 00:17:18,689 --> 00:17:21,736 I was requesting your services on an as-needed basis. 296 00:17:21,910 --> 00:17:24,173 I can't believe she agreed. 297 00:17:24,347 --> 00:17:26,436 She didn't. She accused me of stealing you. 298 00:17:27,611 --> 00:17:29,439 But I assured her 299 00:17:29,613 --> 00:17:32,573 that you are much too intelligent to allow anything like that. 300 00:17:32,747 --> 00:17:35,532 And if she didn't believe me, she was welcome to try and steal you back. 301 00:17:35,706 --> 00:17:36,751 Do you always get what you want? 302 00:17:38,579 --> 00:17:39,188 Not always. 303 00:17:45,238 --> 00:17:47,936 [John] Are you kidding me? Everybody reads that magazine, 304 00:17:48,110 --> 00:17:49,024 whether they want to admit it or not. 305 00:17:51,200 --> 00:17:52,723 Yeah. Excuse me, one second. 306 00:17:54,595 --> 00:17:55,596 John Griffin. 307 00:17:55,770 --> 00:17:57,641 Hey, Johnny, it's Nick. 308 00:17:57,815 --> 00:17:59,382 I tried calling on the way over but I couldn't get through. 309 00:17:59,556 --> 00:18:01,602 Oh, Nick, come on in. 310 00:18:01,776 --> 00:18:02,864 Yeah, I will just blow off this call, and we will get some lunch. 311 00:18:03,038 --> 00:18:03,865 -Sounds good. -All right. 312 00:18:05,736 --> 00:18:06,520 Right. 313 00:18:08,609 --> 00:18:10,045 Listen, my feeling is if you do the TV interview 314 00:18:10,219 --> 00:18:11,351 and then you do the other interview tomorrow, 315 00:18:11,525 --> 00:18:12,569 everybody's gonna buy the book. 316 00:18:13,701 --> 00:18:14,484 Yeah, buddy. 317 00:18:15,703 --> 00:18:17,748 Okay. Sure. 318 00:18:19,620 --> 00:18:20,534 Okay, right. Give me a call after you get out. 319 00:18:21,578 --> 00:18:23,580 Okay. 320 00:18:23,754 --> 00:18:26,105 Great, buddy, I'll talk to you then. I got to go. All right. Bye. 321 00:18:29,804 --> 00:18:31,240 This is it. 322 00:18:31,414 --> 00:18:33,112 This is the ball Joe hit to clinch the title. 323 00:18:34,852 --> 00:18:35,462 Didn't I tell you? 324 00:18:37,028 --> 00:18:37,942 Well... 325 00:18:39,466 --> 00:18:40,467 Nice dump. 326 00:18:40,641 --> 00:18:42,033 Thanks. 327 00:18:42,208 --> 00:18:43,905 What's up? 328 00:18:44,079 --> 00:18:46,168 Did you see the paper today? 329 00:18:46,342 --> 00:18:48,475 No, actually, I get all my information that I need off the Internet. 330 00:18:49,650 --> 00:18:50,564 Why? 331 00:18:57,223 --> 00:18:59,399 That fellow you were with at Joe's funeral, Bob Meyer, 332 00:19:00,748 --> 00:19:01,575 he killed himself last night. 333 00:19:04,230 --> 00:19:05,144 He killed himself? 334 00:19:07,711 --> 00:19:08,625 [exhaling] 335 00:19:08,799 --> 00:19:09,713 How? 336 00:19:11,062 --> 00:19:12,151 Jumped off an overpass. 337 00:19:15,197 --> 00:19:17,808 Nick, that can't be right. 338 00:19:17,982 --> 00:19:20,855 I mean, I saw the guy last night. He was right here, I just saw him. 339 00:19:21,029 --> 00:19:21,812 What time was that? 340 00:19:24,511 --> 00:19:26,295 [sighing] 341 00:19:26,469 --> 00:19:27,340 Nine thirty, ten o'clock he left. 342 00:19:28,906 --> 00:19:30,169 He was dead by 10:15. 343 00:19:32,258 --> 00:19:34,303 John, I am sorry. 344 00:19:34,477 --> 00:19:35,435 I don't know how well you knew him. 345 00:19:38,046 --> 00:19:39,047 We were in the Gulf together. 346 00:19:40,744 --> 00:19:42,964 I mean, I've bumped into the guy, 347 00:19:43,138 --> 00:19:45,184 every couple of months, on and off, you know. 348 00:19:45,358 --> 00:19:46,185 What did he want last night? 349 00:19:48,056 --> 00:19:50,232 Money. 350 00:19:50,406 --> 00:19:54,758 Apparently, the guy was playing in the commodities market for a while. 351 00:19:54,932 --> 00:19:56,151 He told me that when the gold futures went belly up, 352 00:19:56,325 --> 00:19:57,326 you know, he took a bath. 353 00:20:04,072 --> 00:20:05,856 I just loaned him a couple of bucks. 354 00:20:06,030 --> 00:20:07,206 I didn't expect to ever get it back or anything. 355 00:20:09,730 --> 00:20:11,035 Did he say anything about seeing Frattelo's ghost? 356 00:20:12,820 --> 00:20:14,778 No, nothing. 357 00:20:24,571 --> 00:20:25,572 [exhales heavily] 358 00:20:25,746 --> 00:20:27,095 I am sorry. 359 00:20:27,269 --> 00:20:28,488 It's a little bit of shock though, you know. 360 00:20:30,838 --> 00:20:32,579 Why don't I come back later and we can talk then? 361 00:20:34,015 --> 00:20:34,711 Yeah. 362 00:20:39,325 --> 00:20:40,848 -Call me, Nick. -You bet. 363 00:20:41,022 --> 00:20:42,066 I'll see myself out. 364 00:20:47,855 --> 00:20:49,160 [beeping] 365 00:20:53,817 --> 00:20:55,254 [beeping] 366 00:20:58,082 --> 00:20:59,258 What the hell is this? 367 00:21:00,911 --> 00:21:01,608 Good to see you, too. 368 00:21:03,087 --> 00:21:05,133 What? 369 00:21:05,307 --> 00:21:07,048 What are you getting so defensive about? I am just doing research. 370 00:21:07,222 --> 00:21:09,616 Really? On Bob Meyer and Desert Storm? Whose idea was this? 371 00:21:09,790 --> 00:21:12,619 You know, you really are something. 372 00:21:12,793 --> 00:21:14,403 I could be wrong but I thought you were the one 373 00:21:14,577 --> 00:21:16,536 always preaching teamwork around here. 374 00:21:16,710 --> 00:21:18,407 I thought you might appreciate it if someone took the initiative 375 00:21:18,581 --> 00:21:20,496 to find out where Bob Meyer and your friend Frattelo 376 00:21:20,670 --> 00:21:22,281 were supposed to be during Desert Storm. 377 00:21:22,455 --> 00:21:24,152 Desert Storm is ancient history. 378 00:21:24,326 --> 00:21:26,502 So is every battle fought there for the last 4000 years. 379 00:21:26,676 --> 00:21:27,895 So what? 380 00:21:28,069 --> 00:21:29,549 So Frattelo died there. 381 00:21:29,723 --> 00:21:31,246 I thought if he knew his exact location, 382 00:21:31,420 --> 00:21:32,639 I might be able to help you. 383 00:21:35,598 --> 00:21:36,773 [beeping] 384 00:21:39,210 --> 00:21:42,518 Sixty-five miles from Asbusaiya and 11 or 12 from the border. 385 00:21:42,692 --> 00:21:45,695 And about a million miles from a real assessment of the problem. 386 00:21:45,869 --> 00:21:47,393 Maybe. 387 00:21:47,567 --> 00:21:49,612 But back in '94, I spent the better part of the year 388 00:21:49,786 --> 00:21:51,353 in the Middle East, cataloging ancient burial sites 389 00:21:51,527 --> 00:21:53,486 for the Smithsonian. 390 00:21:53,660 --> 00:21:56,097 These sites might explain why Frattelo's spirit is not at rest, 391 00:21:56,271 --> 00:21:57,968 seven years after his death. 392 00:21:58,142 --> 00:21:59,927 If I find anything out, I'll give you a shout. 393 00:22:01,494 --> 00:22:02,190 Do that. 394 00:22:05,280 --> 00:22:06,890 Don't worry about it. Listen, they can't turn us down. 395 00:22:07,064 --> 00:22:08,892 Right. What do you mean by that? 396 00:22:09,066 --> 00:22:11,242 -At this point, they owe me one. -They owe you one? 397 00:22:11,417 --> 00:22:12,722 -Yeah. -What do you mean? Explain. 398 00:22:12,896 --> 00:22:14,637 -So, listen-- -Griffin, you're next. 399 00:22:14,811 --> 00:22:15,725 Lenny? 400 00:22:15,899 --> 00:22:17,118 [beeping] 401 00:22:29,913 --> 00:22:30,827 [beeping] 402 00:22:36,790 --> 00:22:37,356 No. 403 00:22:45,929 --> 00:22:46,930 [beeping] 404 00:23:04,687 --> 00:23:05,384 Remember. 405 00:23:07,821 --> 00:23:08,387 No escape. 406 00:23:09,779 --> 00:23:10,301 Remember, Johnny. 407 00:23:11,302 --> 00:23:12,129 Remember, Johnny? 408 00:23:12,303 --> 00:23:13,087 [gunfire] 409 00:23:14,349 --> 00:23:15,742 One way out. No escape. 410 00:23:15,916 --> 00:23:16,873 [screaming] 411 00:23:21,661 --> 00:23:24,359 Stop! You're not real, you're dead! 412 00:23:24,533 --> 00:23:26,927 [gunfire] 413 00:23:27,101 --> 00:23:29,408 You can't hide. You'll never get away. 414 00:23:29,582 --> 00:23:30,757 [explosion] 415 00:23:34,195 --> 00:23:35,414 Tell me again, what was faxed to you? 416 00:23:36,240 --> 00:23:37,328 Frattelo's face. 417 00:23:43,857 --> 00:23:45,554 It's not possible. 418 00:23:45,728 --> 00:23:47,295 Nick, there were just two faces right here on the page, 419 00:23:47,469 --> 00:23:48,688 I just saw them a second ago. It was horrible, Nick. 420 00:23:48,862 --> 00:23:49,863 All right, now calm down. I believe you. 421 00:23:51,125 --> 00:23:53,214 Now, tell me about Frattelo. 422 00:23:53,388 --> 00:23:54,258 Why would he wanna come after you? Anything go down between you guys? 423 00:23:58,480 --> 00:24:02,049 Look, I know that this is tough on you but there must be something, right? 424 00:24:02,223 --> 00:24:04,094 You and Joe and I, we were tight. So what happened? 425 00:24:09,622 --> 00:24:12,755 Nothing. I mean... 426 00:24:12,929 --> 00:24:14,365 After basic, Joe was the one who requested reassignment, 427 00:24:14,540 --> 00:24:15,454 so we'd be in the same unit. 428 00:24:17,194 --> 00:24:18,282 You have any idea how he died? 429 00:24:19,458 --> 00:24:20,720 Nick, I was a Supply Sergeant. 430 00:24:20,894 --> 00:24:23,766 The 313th was strictly backup. 431 00:24:23,940 --> 00:24:25,289 And Joe was part of our perimeter defense team. 432 00:24:25,464 --> 00:24:26,465 I mean, when thing got hot... 433 00:24:28,815 --> 00:24:30,512 There were a couple of Iraqi tanks that got caught behind our lines. 434 00:24:31,818 --> 00:24:32,862 I mean, they hit our left flank. 435 00:24:34,821 --> 00:24:36,257 Joe was in the wrong place at the wrong time. 436 00:24:38,215 --> 00:24:39,129 When did this happen? Where? 437 00:24:43,873 --> 00:24:46,746 A couple of klicks south of a village called El Shabot. Why? 438 00:24:46,920 --> 00:24:48,138 I was just curious. 439 00:24:48,312 --> 00:24:49,183 I never knew the details of his death. 440 00:24:53,056 --> 00:24:53,840 Nick. 441 00:24:56,712 --> 00:24:58,497 Is this real or am I going nuts? 442 00:25:00,281 --> 00:25:01,412 I don't know. 443 00:25:11,727 --> 00:25:12,380 Look at this. 444 00:25:13,773 --> 00:25:14,991 God only knows why it's classified. 445 00:25:17,820 --> 00:25:18,778 We could get more dirt on Disneyland. 446 00:25:21,041 --> 00:25:22,825 You know, what I don't understand about this 447 00:25:22,999 --> 00:25:25,262 is why Frattelo didn't return fire. 448 00:25:25,436 --> 00:25:27,438 I mean, there he is just sitting in a bunker 449 00:25:27,613 --> 00:25:31,530 with three dozen M72 antitank rocket launchers sitting right there. 450 00:25:31,704 --> 00:25:34,533 "Conclusion of the inquiry into the death of Corporal Joseph Frattelo. 451 00:25:34,707 --> 00:25:36,535 Weapon Malfunction." 452 00:25:36,709 --> 00:25:39,059 Signed, Colonel F. Rollins, Commanding Officer. 453 00:25:39,233 --> 00:25:42,236 Weapons malfunction? Come on. 454 00:25:42,410 --> 00:25:47,546 The M72 is a single shot disposable tube with a 99.5% efficiency rating. 455 00:25:47,720 --> 00:25:50,026 What are the chances all 36 of them went south? 456 00:25:50,200 --> 00:25:51,898 Yeah, highly unlikely. 457 00:25:52,072 --> 00:25:52,768 Try impossible. 458 00:25:54,596 --> 00:25:55,423 Where's Colonel Rollins now? 459 00:25:56,511 --> 00:25:58,165 He's still in the army. 460 00:25:58,339 --> 00:26:00,646 Stationed at the 313th, 461 00:26:00,820 --> 00:26:02,691 at Fort Bragg. 462 00:26:02,865 --> 00:26:04,867 Weapons malfunction. It happens. 463 00:26:05,041 --> 00:26:06,565 Even in the computer age. 464 00:26:06,739 --> 00:26:08,479 Frattelo's bunker was part of your perimeter defense 465 00:26:08,654 --> 00:26:10,612 that was stocked with M72s. 466 00:26:10,786 --> 00:26:12,614 All of them couldn't have malfunctioned. 467 00:26:12,788 --> 00:26:15,095 In combat, men do strange things. 468 00:26:15,269 --> 00:26:17,663 It's not impossible that Corporal Frattelo panicked. 469 00:26:17,837 --> 00:26:20,274 Can you tell us anything about another soldier under your command? 470 00:26:20,448 --> 00:26:22,058 Bob Meyer. 471 00:26:22,232 --> 00:26:25,366 He's not much of a soldier. Meyer. What about him? 472 00:26:25,540 --> 00:26:27,324 He recently killed himself. 473 00:26:27,498 --> 00:26:29,805 Meyer was a scrounger. Always wheeling and dealing. 474 00:26:29,979 --> 00:26:32,242 Never anything you could prove. 475 00:26:32,416 --> 00:26:34,767 Still the kind of thing that usually earns a man some enemies. 476 00:26:34,941 --> 00:26:36,507 Was there any kind of investigation? 477 00:26:36,682 --> 00:26:38,553 There were several. 478 00:26:38,727 --> 00:26:41,556 We were never able to substantiate any of our suspicions. 479 00:26:41,730 --> 00:26:44,559 Colonel, was there anyone suspected of being involved with Meyer? 480 00:26:44,733 --> 00:26:46,256 Not that I remember. 481 00:26:46,430 --> 00:26:47,475 Anyone in particular that concerns you? 482 00:26:49,259 --> 00:26:50,304 Another Supply Sergeant. 483 00:26:51,305 --> 00:26:53,568 John Griffin. 484 00:26:53,742 --> 00:26:55,788 Griffin was always an exemplary soldier as far as I can recall. 485 00:26:56,745 --> 00:26:57,833 Is there anything else? 486 00:26:58,007 --> 00:26:59,748 No, that covers it all. 487 00:26:59,922 --> 00:27:00,793 Thanks for your help. 488 00:27:00,967 --> 00:27:01,620 -Sure. -Thank you, sir. 489 00:27:27,297 --> 00:27:28,603 No escape, Johnny. 490 00:27:28,777 --> 00:27:29,648 One way out. 491 00:27:35,392 --> 00:27:36,089 Get away from me! 492 00:27:38,613 --> 00:27:40,223 [explosion] 493 00:27:40,397 --> 00:27:40,702 Remember, Johnny. 494 00:27:42,008 --> 00:27:43,270 Only one way out. 495 00:27:44,097 --> 00:27:44,663 [knocking] 496 00:27:46,577 --> 00:27:47,535 Nick, you got to stop him. 497 00:27:50,190 --> 00:27:52,235 -No chance, Johnny. No way out. -Joe. 498 00:28:09,600 --> 00:28:11,559 You saw him. 499 00:28:11,733 --> 00:28:14,301 -Didn't I tell you? -Yeah, I saw him. 500 00:28:14,475 --> 00:28:16,259 I saw him. The question's why, right? 501 00:28:16,433 --> 00:28:18,697 I don't know. Suddenly, there he was. 502 00:28:18,871 --> 00:28:21,917 The look in his eyes, his face... I saw him, his eyes. 503 00:28:22,091 --> 00:28:23,397 There's got to be a reason. Now, then, come on. 504 00:28:24,485 --> 00:28:25,399 Come on. 505 00:28:30,143 --> 00:28:30,839 You all right? 506 00:28:33,102 --> 00:28:34,408 Yeah. 507 00:28:34,582 --> 00:28:36,062 When you were in the Gulf, 508 00:28:36,236 --> 00:28:37,193 how well did you know Bob Meyer? 509 00:28:41,371 --> 00:28:41,894 We worked together. 510 00:28:44,897 --> 00:28:46,507 Supply that many men, for that long a time, 511 00:28:46,681 --> 00:28:49,336 you get to know a man pretty well. 512 00:28:49,510 --> 00:28:50,729 Was there any chance he had his fingers in the till? 513 00:28:52,382 --> 00:28:56,169 Bob? Stealing? 514 00:28:56,343 --> 00:28:59,128 You know, just a little side action. Black market? 515 00:29:00,347 --> 00:29:01,740 Anything is possible, Nick. 516 00:29:04,351 --> 00:29:06,309 To be honest with you, 517 00:29:06,483 --> 00:29:07,528 I was just worried about doing my job. 518 00:29:11,358 --> 00:29:12,968 You didn't have anything to do with his death, did you? 519 00:29:16,058 --> 00:29:17,364 I can't believe you asked me that. 520 00:29:20,106 --> 00:29:21,368 Joe was like a brother to me, Nick. 521 00:29:22,369 --> 00:29:22,804 So are you. 522 00:29:25,241 --> 00:29:27,113 I am sorry, man, I just had to hear it from you. 523 00:29:41,562 --> 00:29:42,432 You still have this. 524 00:29:50,658 --> 00:29:53,313 One of a kind. 525 00:29:53,487 --> 00:29:55,619 Photo booth at Candlestick the night the Giants won the pennant. 526 00:29:58,274 --> 00:29:59,449 Split second timing. 527 00:30:00,755 --> 00:30:02,061 First Joe, then you, then me. 528 00:30:03,584 --> 00:30:05,151 Two seconds apart each. 529 00:30:05,325 --> 00:30:05,978 Then we all piled in. 530 00:30:08,241 --> 00:30:09,198 Teamwork, baby. 531 00:30:16,162 --> 00:30:18,991 Look, why don't you get some sleep? I'll crash on the couch. 532 00:30:19,165 --> 00:30:21,167 If Frattelo's spirit comes back, then he'll have to deal with me, too. 533 00:30:25,475 --> 00:30:26,433 Thanks, Nick. 534 00:30:26,607 --> 00:30:27,608 [clears throat] 535 00:30:42,971 --> 00:30:44,451 Thank you for your call last night. 536 00:30:44,625 --> 00:30:46,540 You and Griffin see anymore of Frattelo's ghost? 537 00:30:46,714 --> 00:30:49,499 No, given the way things had happened, I'd say it's nocturnal, 538 00:30:49,673 --> 00:30:52,067 so I told John I'd stop back tonight. 539 00:30:52,241 --> 00:30:54,548 Well, we ran a background check on Meyer. 540 00:30:56,245 --> 00:30:58,204 His bank records make interesting reading. 541 00:30:58,378 --> 00:31:00,554 Yeah, what's the story? 542 00:31:00,728 --> 00:31:02,512 Immediately following his discharge, he came into quite a bit of money. 543 00:31:02,686 --> 00:31:03,687 How much? 544 00:31:03,862 --> 00:31:05,689 Mid six figures. 545 00:31:05,864 --> 00:31:08,736 But then we checked the price of M72s in the black market. 546 00:31:08,910 --> 00:31:11,434 Fifty thousand a piece, cash. 547 00:31:11,608 --> 00:31:12,479 You're kidding me. 548 00:31:15,786 --> 00:31:17,832 So it cost Frattelo his life 549 00:31:18,006 --> 00:31:19,007 and now his spirit wants revenge. 550 00:31:20,748 --> 00:31:23,620 Revenge on Meyer, right, but Griffin? 551 00:31:23,794 --> 00:31:24,883 What, guilt by association? 552 00:31:29,017 --> 00:31:30,497 Nick, I don't know how to say this 553 00:31:30,671 --> 00:31:33,717 but there's a strong chance your friend Griffin 554 00:31:33,892 --> 00:31:35,110 was in deeper than you think. 555 00:31:35,284 --> 00:31:37,460 Based on what, Derek? 556 00:31:37,634 --> 00:31:40,768 Look, I would trust John Griffin with my life, 557 00:31:40,942 --> 00:31:42,944 and I am sure that Joe felt the same way. 558 00:31:43,118 --> 00:31:45,077 Right after he got back from the Gulf, 559 00:31:45,251 --> 00:31:46,905 he bought into a very established PR firm. 560 00:31:47,818 --> 00:31:49,472 As full partner. 561 00:31:49,646 --> 00:31:50,996 Well, he came from money. 562 00:31:51,170 --> 00:31:54,347 He also bought a house. $600,000, cash. 563 00:31:56,436 --> 00:31:58,003 Still, it's not hard proof. 564 00:31:58,177 --> 00:31:59,395 Now how does it connect with Frattelo? 565 00:32:02,703 --> 00:32:03,922 There's something you need to see. 566 00:32:05,924 --> 00:32:07,055 Just cut to the chase. 567 00:32:10,798 --> 00:32:12,843 Based on the documents we downloaded from the Pentagon, 568 00:32:13,018 --> 00:32:14,758 I was able to establish Frattelo's position 569 00:32:14,933 --> 00:32:16,325 the day that he died. 570 00:32:16,499 --> 00:32:19,415 It's an area once known as Mesopotamia. 571 00:32:19,589 --> 00:32:22,723 Sumerian cosmology would explain the supernatural occurrences. 572 00:32:22,897 --> 00:32:24,333 Now, taking the location of the bunker 573 00:32:24,507 --> 00:32:26,945 and overlaying a map of Sumerian burial sites, 574 00:32:29,686 --> 00:32:30,949 you can see the full significance. 575 00:32:33,734 --> 00:32:35,562 He died in the middle of a ziggurat. 576 00:32:35,736 --> 00:32:38,130 Temple and burial site. 577 00:32:38,304 --> 00:32:39,914 According to Sumerian death rites, 578 00:32:40,088 --> 00:32:42,177 any spirit wrongfully killed will walk the Earth 579 00:32:42,351 --> 00:32:43,831 wreaking vengeance on those who betrayed him. 580 00:32:44,005 --> 00:32:46,138 But why after so many years? 581 00:32:46,312 --> 00:32:48,270 Maybe moving the body had something to do with it. 582 00:32:48,444 --> 00:32:50,142 Rightly or wrongly, 583 00:32:50,316 --> 00:32:52,448 Frattelo's ghost thinks Griffin is guilty. 584 00:32:54,450 --> 00:32:55,408 Even if it's mistaken? 585 00:33:00,195 --> 00:33:00,979 That's what we have to find out. 586 00:33:03,590 --> 00:33:04,460 I should go talk to him alone. 587 00:33:13,992 --> 00:33:14,818 [knocking at door] 588 00:33:14,993 --> 00:33:15,994 Stay away from me! 589 00:33:18,213 --> 00:33:19,084 Pull the trigger, Johnny. 590 00:33:19,258 --> 00:33:20,650 Don't come any closer. 591 00:33:20,824 --> 00:33:21,869 -Pull! Pull it now! -[gunshot] 592 00:33:22,478 --> 00:33:23,001 God! 593 00:33:25,655 --> 00:33:26,830 Johnny, it's Nick. 594 00:33:32,749 --> 00:33:33,707 Put the gun down. 595 00:33:33,881 --> 00:33:35,013 [gun cocking] 596 00:33:37,450 --> 00:33:39,495 What the hell are you doing? 597 00:33:39,669 --> 00:33:41,541 What the hell is going on here? Get a grip. 598 00:33:41,715 --> 00:33:43,064 [panting] 599 00:34:03,737 --> 00:34:05,782 Talk to me, Johnny. 600 00:34:05,956 --> 00:34:07,393 Why would Frattelo's spirit want you dead? 601 00:34:07,567 --> 00:34:08,307 I don't know. 602 00:34:13,834 --> 00:34:14,878 Doesn't make any sense. 603 00:34:15,053 --> 00:34:15,836 Doesn't it? 604 00:34:17,533 --> 00:34:18,969 You wanna tell me where you raised the money 605 00:34:19,144 --> 00:34:21,711 to buy into the PR firm, not to mention this house? 606 00:34:23,974 --> 00:34:25,063 I don't understand, Nick. 607 00:34:25,237 --> 00:34:26,064 Just answer me. 608 00:34:30,242 --> 00:34:31,069 My dad helped me put up the money. 609 00:34:32,026 --> 00:34:33,419 And the rest? 610 00:34:33,593 --> 00:34:34,768 I found it myself. 611 00:34:34,942 --> 00:34:35,769 You found it? 612 00:34:36,944 --> 00:34:38,598 A couple of 100,000 in cash. 613 00:34:38,772 --> 00:34:39,642 You found it? 614 00:34:46,040 --> 00:34:46,780 What the hell's this about? 615 00:34:48,738 --> 00:34:49,696 Why you doing this? 616 00:34:49,870 --> 00:34:51,089 After the war ended, 617 00:34:53,047 --> 00:34:54,918 a number of weapons were found in the black market. 618 00:34:56,485 --> 00:34:59,401 One of the hot ticket items was the M72. 619 00:34:59,575 --> 00:35:01,708 The same ones that were supposed to be in Frattelo's bunker. 620 00:35:05,494 --> 00:35:06,365 What are you saying, I stole them, Nick? 621 00:35:07,279 --> 00:35:08,497 Did you? 622 00:35:08,671 --> 00:35:09,585 God's sake, Nick, what do you think? 623 00:35:10,978 --> 00:35:12,153 Doesn't matter what I think, 624 00:35:12,327 --> 00:35:13,372 what matters is what Frattelo thinks, 625 00:35:13,546 --> 00:35:14,982 and if I'm gonna change his mind 626 00:35:15,156 --> 00:35:16,244 then you got to start telling me the truth. 627 00:35:18,159 --> 00:35:19,117 I am. 628 00:35:21,336 --> 00:35:22,816 You still haven't answered my question. 629 00:35:24,948 --> 00:35:27,037 The official report says when Frattelo came under attack, 630 00:35:27,212 --> 00:35:28,561 he never returned fire. 631 00:35:29,692 --> 00:35:30,693 Why not? 632 00:35:31,912 --> 00:35:34,219 He had all the firepower. 633 00:35:34,393 --> 00:35:37,135 Thirty-six M72s still in their crate. So what happened? 634 00:35:39,920 --> 00:35:41,139 Did he panic? 635 00:35:42,401 --> 00:35:43,489 Did he freeze? 636 00:35:44,577 --> 00:35:47,362 No, I don't think so. 637 00:35:47,536 --> 00:35:49,364 No, I think he tore open one of those crates. 638 00:35:49,538 --> 00:35:51,845 The question is, what did he find inside. 639 00:35:52,019 --> 00:35:53,890 M72s or sand? 640 00:35:56,719 --> 00:35:57,503 [exhaling] 641 00:36:01,376 --> 00:36:03,291 -Why are you doing this? -Talk to me, Johnny. 642 00:36:03,465 --> 00:36:05,772 I already told you. 643 00:36:05,946 --> 00:36:08,383 Look at me, tell me the truth. No more BS. Just the truth. 644 00:36:16,261 --> 00:36:17,392 I didn't think it'd matter. 645 00:36:19,089 --> 00:36:20,613 Skimming the weapons we were never gonna use. 646 00:36:29,056 --> 00:36:30,231 You think I wanted Frattelo to die? 647 00:36:30,405 --> 00:36:31,406 We were in reserve. 648 00:36:36,759 --> 00:36:37,673 Nothing was supposed to happen. 649 00:36:42,287 --> 00:36:43,201 But it did. 650 00:36:45,681 --> 00:36:46,595 Yeah, it did. 651 00:36:48,641 --> 00:36:49,424 It did. 652 00:36:51,948 --> 00:36:53,211 Past tense. 653 00:36:59,652 --> 00:37:01,262 I mean, how do you think I feel about it, Nick? 654 00:37:02,698 --> 00:37:04,483 It was really painful for me. 655 00:37:04,657 --> 00:37:05,832 You know, things are a lot tougher than you are aware of. 656 00:37:10,837 --> 00:37:12,012 There was nothing I could do about it. 657 00:37:13,970 --> 00:37:14,536 You know, just... 658 00:37:16,016 --> 00:37:17,060 He's gone. 659 00:37:21,239 --> 00:37:22,240 It's over. 660 00:37:26,026 --> 00:37:27,114 No, it's not. 661 00:37:33,686 --> 00:37:34,861 You just don't get it, do you? 662 00:37:38,952 --> 00:37:41,868 But that's your problem, you deal with it. 663 00:37:44,305 --> 00:37:45,263 Where are you going, Nick? 664 00:37:46,742 --> 00:37:47,265 I need your help. 665 00:37:48,701 --> 00:37:49,658 He's still out here. 666 00:37:51,269 --> 00:37:53,358 I thought we were friends! 667 00:37:53,532 --> 00:37:55,621 I bet Frattelo thought the same thing! 668 00:38:05,805 --> 00:38:06,719 [car arriving] 669 00:38:09,548 --> 00:38:11,245 What the hell are you doing here? 670 00:38:11,419 --> 00:38:13,116 After you left, Kristin discovered something more. 671 00:38:13,291 --> 00:38:14,335 Forget it, I'm out. 672 00:38:14,509 --> 00:38:16,076 -Well, you can't. -Watch me. 673 00:38:16,250 --> 00:38:18,426 Nick, you have to help him. Morally, you're bound. 674 00:38:18,600 --> 00:38:20,646 For Griffin, morals got lost a long time ago. 675 00:38:20,820 --> 00:38:22,648 Yes, but yours didn't. 676 00:38:22,822 --> 00:38:24,519 You cannot just turn your back or you're just guilty as he is. 677 00:38:24,693 --> 00:38:27,087 Derek, don't ask me to do this, I can't. 678 00:38:27,261 --> 00:38:29,089 He betrayed everything I believe in. 679 00:38:29,263 --> 00:38:30,308 Well, then don't do it for him, 680 00:38:31,613 --> 00:38:32,919 do it for Frattelo. 681 00:38:33,093 --> 00:38:34,573 -Frattelo? -Yes. 682 00:38:34,747 --> 00:38:37,053 If Frattelo succeeds in killing Griffin, 683 00:38:37,227 --> 00:38:39,142 he'll be trapped in a limbo, 684 00:38:39,317 --> 00:38:41,928 doomed to walk the Earth forever. 685 00:38:42,102 --> 00:38:43,321 He must break the cycle. 686 00:38:44,670 --> 00:38:45,758 So you tell him. 687 00:38:45,932 --> 00:38:47,107 [glass breaking] 688 00:38:48,761 --> 00:38:50,545 Go ahead, get your gun, 689 00:38:51,546 --> 00:38:52,939 lock and load. 690 00:38:53,113 --> 00:38:55,333 Then do it! Turn the gun and pull the trigger. 691 00:38:56,595 --> 00:38:57,813 It's time to do the right thing. 692 00:38:58,771 --> 00:38:59,772 It's time to finish it. 693 00:38:59,946 --> 00:39:01,426 [battle gunfire] 694 00:39:01,600 --> 00:39:02,340 Now, Johnny, now. 695 00:39:03,689 --> 00:39:04,342 -No! -[gunshots] 696 00:39:05,865 --> 00:39:07,997 You're the one they killed, not me. 697 00:39:08,171 --> 00:39:09,564 Pull the trigger. 698 00:39:09,738 --> 00:39:10,478 If I'd known I never would have done it. 699 00:39:13,829 --> 00:39:16,049 It's time to finish it. Now! Do it! 700 00:39:16,789 --> 00:39:17,746 No! 701 00:39:17,920 --> 00:39:18,921 [snarling] 702 00:39:30,759 --> 00:39:31,499 Listen to me. 703 00:39:34,894 --> 00:39:36,025 You can't do this. 704 00:39:39,246 --> 00:39:40,378 What's done is done. 705 00:39:42,292 --> 00:39:43,381 I wish it were different. 706 00:39:46,035 --> 00:39:48,081 But it's not 707 00:39:48,255 --> 00:39:49,430 and nothing is going to bring you back. 708 00:39:50,997 --> 00:39:51,824 Please, Joe. 709 00:39:53,042 --> 00:39:53,391 Don't kill me. 710 00:39:55,828 --> 00:39:56,437 Shut up, John. 711 00:39:59,919 --> 00:40:00,572 [growling] 712 00:40:21,157 --> 00:40:22,115 You remember this? 713 00:40:24,596 --> 00:40:26,336 Bottom of the ninth. 714 00:40:26,511 --> 00:40:27,425 One hit away from the record. 715 00:40:29,992 --> 00:40:30,776 But you didn't go for it. 716 00:40:33,256 --> 00:40:34,997 You made the sacrifice 717 00:40:37,957 --> 00:40:40,438 and that is the Joe Frattelo that I remember. 718 00:40:42,222 --> 00:40:43,832 [growling] 719 00:40:45,834 --> 00:40:46,661 Let it go, Joey. 720 00:40:53,320 --> 00:40:55,017 [screaming] 721 00:41:02,547 --> 00:41:03,635 Stop! 722 00:41:08,030 --> 00:41:09,336 [sobbing] 723 00:41:11,904 --> 00:41:12,644 Let it go. 724 00:41:22,697 --> 00:41:25,874 [scream fading] 725 00:41:39,714 --> 00:41:40,498 Nick. 726 00:41:42,021 --> 00:41:43,065 Nick, you son of a bitch. 727 00:41:48,201 --> 00:41:49,115 You did it. 728 00:41:49,898 --> 00:41:51,770 Yeah, I did it. 729 00:41:55,948 --> 00:41:56,905 But not for you. 730 00:41:59,255 --> 00:41:59,647 What do you mean? 731 00:42:00,343 --> 00:42:01,301 For him. 732 00:42:04,130 --> 00:42:05,523 His war's over. 733 00:42:07,263 --> 00:42:08,090 But yours has just begun. 734 00:42:20,015 --> 00:42:20,929 Nick! 735 00:42:24,629 --> 00:42:25,543 Nick! 736 00:42:33,289 --> 00:42:35,814 [Nick]To lose a friend is hard. 737 00:42:35,988 --> 00:42:38,991 To be the cause of his death is even harder. 738 00:42:39,165 --> 00:42:42,298 Joe Frattelo was a casualty of Desert Storm. 739 00:42:42,472 --> 00:42:44,649 But he didn't die alone, 740 00:42:44,823 --> 00:42:47,173 he took John Griffin with him. 741 00:42:47,347 --> 00:42:49,567 A little bit at a time for the rest of his life. 742 00:42:51,307 --> 00:42:53,832 I guess Plato said it best, 743 00:42:54,006 --> 00:42:55,573 "Only the dead know the end of war." 744 00:43:06,409 --> 00:43:07,280 [theme music playing] 52326

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.