Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,192 --> 00:00:20,020
[rock music playing over radio]
2
00:00:21,021 --> 00:00:22,457
[radio channel changes]
3
00:00:22,631 --> 00:00:24,894
[radio host]We're talking
about family tonight.
4
00:00:25,068 --> 00:00:27,331
So, caller,
what is your favorite
memory of your parents?
5
00:00:27,505 --> 00:00:30,639
[man]The look on their faces
when I left home for good.
6
00:00:30,813 --> 00:00:33,250
The fact is, home is too good
of a word for it.
7
00:00:33,424 --> 00:00:34,773
There was nothing
worth remembering.
8
00:00:34,947 --> 00:00:36,645
[radio host]Well, caller,
the vast majority--
9
00:00:36,819 --> 00:00:38,908
[jazz music playing]
10
00:00:39,082 --> 00:00:40,475
[rock music playing]
11
00:00:50,050 --> 00:00:51,268
[radio crackling]
12
00:00:55,620 --> 00:00:56,752
[grunts]
13
00:00:59,189 --> 00:01:00,321
[tires squealing]
14
00:01:02,714 --> 00:01:03,715
What the hell was that?
15
00:01:18,208 --> 00:01:19,079
Perfect.
16
00:01:21,994 --> 00:01:23,083
[man yelling in distance]
17
00:01:29,350 --> 00:01:30,090
[man] Help me!
18
00:01:40,535 --> 00:01:41,362
Help me!
19
00:01:47,368 --> 00:01:48,456
[man groaning in pain]
20
00:01:55,941 --> 00:01:56,986
Help me!
21
00:01:58,857 --> 00:01:59,728
[electric buzzing]
22
00:01:59,902 --> 00:02:00,729
[man exclaiming in pain]
23
00:02:01,904 --> 00:02:02,513
Nick!
24
00:02:07,127 --> 00:02:07,736
Dad?
25
00:02:09,564 --> 00:02:10,260
Help me.
26
00:02:12,828 --> 00:02:14,134
-Please.
-You're dead.
27
00:02:35,155 --> 00:02:36,156
[theme music playing]
28
00:03:38,261 --> 00:03:39,610
[Nick] And the moment
I got there,
29
00:03:39,784 --> 00:03:41,612
this one guy reached out
with his glowing hand
30
00:03:42,744 --> 00:03:44,267
and killed the other guy.
31
00:03:44,441 --> 00:03:46,051
My God. What did you do?
32
00:03:46,226 --> 00:03:47,836
There was nothing I could do.
33
00:03:48,010 --> 00:03:50,055
They disappeared
before I could move.
34
00:03:50,230 --> 00:03:52,014
It was like they
were never there.
35
00:03:52,188 --> 00:03:54,103
What were you doing
on San Dimas Road
in the first place?
36
00:03:54,277 --> 00:03:55,539
It's not even close
to the main road.
37
00:03:55,713 --> 00:03:57,062
I was just taking a shortcut,
38
00:03:57,237 --> 00:04:00,022
I must have gone
the wrong way or something.
39
00:04:00,196 --> 00:04:01,850
Well, what do you think
it was you saw?
40
00:04:04,026 --> 00:04:05,288
I don't know but it
sure as hell seemed real.
41
00:04:06,463 --> 00:04:08,073
The house?
42
00:04:08,248 --> 00:04:10,119
What did it look like?
43
00:04:10,293 --> 00:04:12,034
It was old,
turn of the century.
44
00:04:12,208 --> 00:04:13,862
Big stone fountain
in the front.
45
00:04:14,036 --> 00:04:14,906
What about the two men?
46
00:04:17,344 --> 00:04:18,519
The killer had his back to me.
47
00:04:19,737 --> 00:04:21,522
And the other man,
48
00:04:21,696 --> 00:04:22,697
sort of too dark to see.
49
00:04:27,005 --> 00:04:28,616
It's been a long night.
I am gonna turn in.
50
00:04:30,574 --> 00:04:31,923
-Good night.
-Good night.
51
00:04:37,538 --> 00:04:40,018
Derek, Alex just
told me what happened.
52
00:04:40,192 --> 00:04:42,630
The accident with Nick.
53
00:04:42,804 --> 00:04:44,632
Yeah. Well, I am not sure
it was an accident.
54
00:04:44,806 --> 00:04:46,634
It was something about his
description of the house
55
00:04:46,808 --> 00:04:48,288
in San Dimas Road,
so I pulled a file.
56
00:04:49,767 --> 00:04:50,986
It has to be the same house
57
00:04:51,160 --> 00:04:53,162
where his father
was killed 12 years ago.
58
00:04:53,336 --> 00:04:55,207
Did you say anything
to Nick about this?
59
00:04:55,382 --> 00:04:57,297
Well, Nick was never
told the details
of his father's murder.
60
00:04:58,820 --> 00:05:00,996
So I wanted to be sure myself.
61
00:05:01,170 --> 00:05:02,214
He said he didn't
recognize the man,
62
00:05:02,389 --> 00:05:04,086
but I had my doubts.
63
00:05:05,696 --> 00:05:07,307
You think the victim
was Robert Boyle?
64
00:05:09,047 --> 00:05:11,746
It's possible that what he saw
was some kind of vision.
65
00:05:11,920 --> 00:05:13,313
A replay
of his father's murder.
66
00:05:15,140 --> 00:05:17,273
What are we gonna do?
67
00:05:17,447 --> 00:05:20,537
Well, Robert Boyle's murder
has baffled The Legacy
for 12 years.
68
00:05:20,711 --> 00:05:22,713
I have to report
the incident to London.
69
00:05:22,887 --> 00:05:23,888
Reopen the case.
70
00:05:25,281 --> 00:05:26,456
It was never closed.
71
00:05:37,119 --> 00:05:38,599
-Derek.
-Yeah?
72
00:05:40,557 --> 00:05:42,167
Last night,
73
00:05:42,342 --> 00:05:43,908
I didn't tell you everything
that happened.
74
00:05:51,089 --> 00:05:52,308
The man who was murdered,
75
00:05:52,482 --> 00:05:53,570
he spoke to me.
76
00:05:54,658 --> 00:05:55,833
He asked me for help.
77
00:05:58,836 --> 00:05:59,707
It was my father.
78
00:06:05,800 --> 00:06:07,845
The house you found,
79
00:06:08,019 --> 00:06:09,412
it was the same house
your father was murdered in.
80
00:06:11,327 --> 00:06:12,415
Why didn't you say anything?
81
00:06:15,070 --> 00:06:17,377
There were extremely unusual
circumstances surrounding
your father's death.
82
00:06:20,292 --> 00:06:21,076
You remember the funeral?
83
00:06:21,250 --> 00:06:23,078
[man] Order, arms!
84
00:06:23,252 --> 00:06:24,775
Ready! Aim! Fire!
85
00:06:24,949 --> 00:06:26,516
[gunshots]
86
00:06:27,909 --> 00:06:28,736
[Derek] Closed casket.
87
00:06:30,868 --> 00:06:33,349
They said he
was hurt pretty bad.
88
00:06:33,523 --> 00:06:35,395
There was no way we could
prepare him for viewing.
89
00:06:35,569 --> 00:06:37,658
What was in the casket
90
00:06:37,832 --> 00:06:39,268
was a little more
than an empty shell.
91
00:06:40,443 --> 00:06:42,489
Whatever killed your father
92
00:06:42,663 --> 00:06:43,881
had sucked the life
from his body.
93
00:06:45,970 --> 00:06:46,971
[Robert] Nick, help me!
94
00:06:47,842 --> 00:06:48,669
Please!
95
00:06:50,627 --> 00:06:52,063
That's why
we need to investigate
96
00:06:52,237 --> 00:06:53,456
what happened to you
in that house.
97
00:06:56,154 --> 00:06:59,984
I spent 12 years
trying to forget Robert Boyle.
98
00:07:00,158 --> 00:07:02,422
Solving his murder isn't high
on my list of priorities.
99
00:07:04,772 --> 00:07:06,295
I know this isn't
easy for you, Nick,
100
00:07:07,601 --> 00:07:08,863
but your father was one of us.
101
00:07:10,255 --> 00:07:11,996
It's Legacy business.
102
00:07:12,170 --> 00:07:14,434
He made my childhood
a survival test.
103
00:07:16,087 --> 00:07:17,045
Was that Legacy business?
104
00:07:18,786 --> 00:07:21,266
I know your father
was a deeply flawed man,
105
00:07:21,441 --> 00:07:24,618
but he was also
a very brave man.
106
00:07:24,792 --> 00:07:25,880
I wish you could have
known him that way.
107
00:07:27,664 --> 00:07:28,491
Me, too.
108
00:07:40,982 --> 00:07:42,418
[younger Nick] Daddy, please.
109
00:07:42,592 --> 00:07:44,028
[Robert]It's not perfect.
It's not good enough.
110
00:07:47,379 --> 00:07:48,250
Listen, kid...
111
00:07:48,424 --> 00:07:49,947
[voice echoing]
112
00:07:51,558 --> 00:07:53,560
[younger Nick] I am so sorry.
113
00:07:53,734 --> 00:07:55,039
My dad would take me outside,
whack me on the
side of my head...
114
00:07:55,910 --> 00:07:56,476
Help me.
115
00:07:57,651 --> 00:07:58,739
Help me!
116
00:07:58,913 --> 00:07:59,479
[gasps] Dad?
117
00:08:00,697 --> 00:08:02,090
[Robert screaming]
118
00:08:41,825 --> 00:08:42,434
Dad?
119
00:09:09,070 --> 00:09:09,592
[Robert] Nick.
120
00:09:24,476 --> 00:09:25,434
What do you want from me?
121
00:09:37,272 --> 00:09:38,578
Free me, son.
122
00:09:42,059 --> 00:09:44,148
Free me!
123
00:09:44,322 --> 00:09:45,454
[Nick grunts]
124
00:09:57,118 --> 00:09:58,598
[Nick] My father's spirit
came to me.
125
00:10:00,425 --> 00:10:02,036
He said he wanted me
to help set him free.
126
00:10:03,690 --> 00:10:05,082
Free from what?
127
00:10:05,256 --> 00:10:05,605
I don't know.
128
00:10:08,608 --> 00:10:09,521
What?
129
00:10:10,914 --> 00:10:12,524
You know,
I just don't need this.
130
00:10:14,352 --> 00:10:17,617
You know, I don't have
one good memory of the guy.
131
00:10:19,401 --> 00:10:21,142
Maybe, I just invented
the whole thing.
132
00:10:21,316 --> 00:10:23,971
No, you didn't
invent the house.
Come on, Nick.
133
00:10:24,145 --> 00:10:25,625
You didn't invent
the description of the body.
134
00:10:28,279 --> 00:10:30,455
Look, if it's any comfort,
135
00:10:30,630 --> 00:10:34,111
I don't think that what you've
seen is in your mind.
136
00:10:34,285 --> 00:10:37,637
Then, I would really like it
if he would just leave
137
00:10:37,811 --> 00:10:40,248
and go where dead people go.
138
00:10:40,422 --> 00:10:42,642
[Derek] His life was taken
suddenly and violently.
139
00:10:45,122 --> 00:10:47,864
It's not uncommon for murdered
souls to remain on this side.
140
00:10:48,038 --> 00:10:49,823
[scoffs] Why is he talking
to me now?
141
00:10:49,997 --> 00:10:51,825
I mean, it's already
been 12 years.
142
00:10:51,999 --> 00:10:53,914
Maybe he's
been there all along.
143
00:10:54,088 --> 00:10:55,655
You just got close enough
for him to feel you,
144
00:10:56,830 --> 00:10:57,918
to draw you in.
145
00:10:59,180 --> 00:11:00,398
[scoffs]
146
00:11:00,572 --> 00:11:02,357
Next time,
I stick to the main drag.
147
00:11:04,054 --> 00:11:05,665
I think you should
engage his spirit.
148
00:11:06,622 --> 00:11:08,145
Find out what he needs.
149
00:11:08,319 --> 00:11:11,714
You're asking me to help him
find what he needs?
150
00:11:11,888 --> 00:11:13,237
No.
151
00:11:13,411 --> 00:11:16,110
He's asking you
to talk to your father.
152
00:11:16,284 --> 00:11:17,677
Major Boyle didn't talk.
153
00:11:19,287 --> 00:11:20,070
He gave orders.
154
00:11:22,943 --> 00:11:24,945
You know, when
I was eight years old,
155
00:11:26,468 --> 00:11:27,904
he took me hunting.
156
00:11:28,078 --> 00:11:31,081
And I was so excited
I couldn't stop talking.
157
00:11:31,255 --> 00:11:32,953
I kept on asking him,
"What are we gonna shoot?"
158
00:11:35,042 --> 00:11:36,130
And you know
what his answer was?
159
00:11:42,005 --> 00:11:43,703
"Whatever hadn't
learned to be quiet."
160
00:11:47,968 --> 00:11:49,099
And you want me
to talk to him?
161
00:11:51,536 --> 00:11:52,973
[sighs] I don't know.
162
00:12:00,110 --> 00:12:02,634
[Derek] A special consultant
to London House?
163
00:12:02,809 --> 00:12:04,201
[Alex] Yeah, his name
is Brian Krenshaw.
164
00:12:04,375 --> 00:12:06,290
And he just flew in
from Rome this morning.
165
00:12:06,464 --> 00:12:09,163
Brian, this is Derek.
166
00:12:09,337 --> 00:12:11,382
Hi, I wasn't informed
London was sending someone.
167
00:12:11,556 --> 00:12:13,776
Oh, they didn't know.
168
00:12:13,950 --> 00:12:15,212
As soon as I read your report,
I hopped on the first flight
I could find.
169
00:12:15,386 --> 00:12:17,388
Brian is
a forensics specialist,
170
00:12:17,562 --> 00:12:19,086
so he's very
well acquainted with
the details of the Boyle case.
171
00:12:19,913 --> 00:12:21,392
I should be.
172
00:12:21,566 --> 00:12:23,394
My father worked with Robert
on many occasions.
173
00:12:23,568 --> 00:12:25,527
Oh, that's why
you looked familiar.
174
00:12:25,701 --> 00:12:27,485
You're Jason Krenshaw's son.
175
00:12:27,659 --> 00:12:29,009
As a matter of fact, I am.
176
00:12:29,183 --> 00:12:31,011
Not many people
knew he had a son.
177
00:12:31,185 --> 00:12:33,317
No, I am afraid he spoke
about you very little.
178
00:12:33,491 --> 00:12:34,405
[Alex] Well, why the secret?
179
00:12:36,799 --> 00:12:37,757
Or is that a secret, too?
180
00:12:38,366 --> 00:12:39,846
Hardly.
181
00:12:40,020 --> 00:12:42,152
My father and mother
never married.
182
00:12:42,326 --> 00:12:45,416
I really didn't see much of him
until I was a teenager.
183
00:12:45,590 --> 00:12:48,158
But I suppose, he's rather
the reason I am here.
184
00:12:50,726 --> 00:12:51,771
Jason Krenshaw was murdered.
185
00:12:54,208 --> 00:12:55,775
Is that the reason
you joined The Legacy?
186
00:12:56,993 --> 00:12:58,386
We all do what we have to.
187
00:12:58,560 --> 00:13:00,736
Yeah.
188
00:13:00,910 --> 00:13:03,217
If Robert Boyle has somehow
managed to make contact
189
00:13:03,391 --> 00:13:04,871
with this side,
190
00:13:05,045 --> 00:13:07,264
he may have
information about his killer.
191
00:13:07,438 --> 00:13:09,745
Yeah, obviously you
want to speak to Nick.
192
00:13:09,919 --> 00:13:13,183
He's not here right now,
but he'll be back
tomorrow morning.
193
00:13:13,357 --> 00:13:15,142
Well, I am sure you wanna
get settled in. Why don't I
take you up to the guest room?
194
00:13:16,970 --> 00:13:18,058
Until the morning then.
195
00:13:18,667 --> 00:13:19,450
Hmm.
196
00:13:23,367 --> 00:13:24,499
[dogs barking]
197
00:13:39,470 --> 00:13:39,949
[Robert] Nick.
198
00:13:46,347 --> 00:13:47,043
What do you want from me?
199
00:13:53,876 --> 00:13:54,834
Help me.
200
00:13:56,052 --> 00:13:57,662
That's a switch.
201
00:13:57,837 --> 00:14:00,448
Robert Boyle needing his son.
202
00:14:00,622 --> 00:14:02,842
When I died,
something happened.
203
00:14:04,887 --> 00:14:06,236
Something was taken from me.
204
00:14:08,499 --> 00:14:10,023
And that's why I am still here.
205
00:14:11,633 --> 00:14:12,852
Stuck in this place.
206
00:14:14,897 --> 00:14:16,551
Strange, I always
pictured you in hell.
207
00:14:21,077 --> 00:14:22,557
You're angry, son,
I know that.
208
00:14:22,731 --> 00:14:23,688
How would you know?
209
00:14:24,646 --> 00:14:26,300
How could you know?
210
00:14:26,474 --> 00:14:27,431
You died before I had a chance
to tell you how I felt.
211
00:14:30,043 --> 00:14:31,044
You didn't have to.
212
00:14:32,654 --> 00:14:34,917
I saw you at my funeral.
213
00:14:37,485 --> 00:14:39,226
You saw me?
214
00:14:39,400 --> 00:14:41,576
I don't know how,
but I was there in the crowd.
215
00:14:44,013 --> 00:14:46,886
I saw my own son watching
his father being buried
216
00:14:50,106 --> 00:14:51,325
and there were no tears.
217
00:14:53,675 --> 00:14:57,200
I spent my life trying
to be good enough
to be Robert Boyle's son
218
00:14:57,374 --> 00:15:00,812
and all I ever got from you
was the back of your hand.
219
00:15:00,987 --> 00:15:03,903
The day they
put you in the ground
I was finally free.
220
00:15:06,775 --> 00:15:07,907
I wish that were true, son.
221
00:15:13,738 --> 00:15:14,609
Help me.
222
00:15:16,654 --> 00:15:17,699
Please.
223
00:15:20,354 --> 00:15:21,529
Help me.
224
00:15:28,928 --> 00:15:29,798
[exhales sharply]
225
00:15:33,454 --> 00:15:35,064
Of course,
technology is essential,
226
00:15:35,238 --> 00:15:37,632
but you can't
discount human instinct.
227
00:15:37,806 --> 00:15:40,156
Nick, this is Brian Krenshaw,
he just arrived yesterday.
228
00:15:40,330 --> 00:15:41,984
Nick Boyle.
229
00:15:42,158 --> 00:15:43,986
I am glad
we could finally meet.
230
00:15:44,160 --> 00:15:45,422
Sorry, I am just on my
first cup of coffee today,
231
00:15:45,596 --> 00:15:46,815
did I miss something here?
232
00:15:46,989 --> 00:15:49,513
Brian's father
was Jason Krenshaw.
233
00:15:51,776 --> 00:15:54,779
Um, I think I heard my old man
talking about Jason Krenshaw.
234
00:15:54,954 --> 00:15:55,955
They were partners, right?
235
00:15:56,129 --> 00:15:56,956
Yeah, and friends.
236
00:15:58,653 --> 00:16:00,785
Brian is following up on
the report I sent to London
237
00:16:00,960 --> 00:16:01,961
about your father's sighting.
238
00:16:03,875 --> 00:16:05,834
[scoffing] London must be
having a slow day.
239
00:16:06,008 --> 00:16:07,749
He's been dead for 12 years.
240
00:16:07,923 --> 00:16:10,056
Yes, but in those 12 years,
241
00:16:10,230 --> 00:16:12,580
there have been other reports
very similar to yours.
242
00:16:12,754 --> 00:16:15,539
A bright light, a desiccated,
unrecognizable body.
243
00:16:16,976 --> 00:16:18,586
Except for one other case,
244
00:16:18,760 --> 00:16:20,283
these deaths have turned out
to have other explanations
245
00:16:20,457 --> 00:16:23,373
that's what make
this sighting so important.
246
00:16:23,547 --> 00:16:26,246
Did you communicate
with your father?
247
00:16:26,420 --> 00:16:28,465
Oh, yeah. It was
a regular family reunion.
248
00:16:28,639 --> 00:16:29,336
[Brian] Did he tell you
how he died?
249
00:16:31,860 --> 00:16:32,904
[Robert] Help me!
250
00:16:33,079 --> 00:16:33,993
Nick, help me!
251
00:16:36,169 --> 00:16:37,518
Nick!
252
00:16:37,692 --> 00:16:38,998
Anything to indicate
who the killer was?
253
00:16:40,738 --> 00:16:43,132
No, he mostly spoke about us.
254
00:16:43,306 --> 00:16:45,091
Look, my relationship
with my father
255
00:16:45,265 --> 00:16:46,440
was hardly filled
with warm memories.
256
00:16:48,007 --> 00:16:50,009
Look, Nick,
257
00:16:50,183 --> 00:16:53,055
I know how hard
this must be for you.
258
00:16:53,229 --> 00:16:55,971
Your father was
murdered, horribly.
259
00:16:56,145 --> 00:16:58,104
And the killer was never found.
260
00:16:58,278 --> 00:16:59,192
And you know
what that feels like?
261
00:16:59,801 --> 00:17:01,629
Yes.
262
00:17:01,803 --> 00:17:04,849
I believe our fathers were
murdered by the same man.
263
00:17:45,542 --> 00:17:47,936
[Robert]It's not good.
It's not good enough.
264
00:17:48,110 --> 00:17:50,373
You listening to me, Nick?
265
00:17:50,547 --> 00:17:53,855
Nick. Dammit! You're not 16.
What are you behaving
like that for?
266
00:17:54,029 --> 00:17:56,379
You got to grow up, kid.
You understan?.
267
00:17:56,553 --> 00:17:58,642
You gotta go to high school.
You gotta get a job.
268
00:17:58,816 --> 00:18:00,644
It's not perfect.
It's not good enough.
269
00:18:00,818 --> 00:18:03,082
Nothing quite as moving
as a military funeral.
270
00:18:04,909 --> 00:18:05,910
I don't know
if that's good or bad.
271
00:18:09,044 --> 00:18:10,089
Both, I suppose.
272
00:18:12,352 --> 00:18:13,962
Especially if it's your father
that's being honored.
273
00:18:16,878 --> 00:18:17,966
It was strange that day,
274
00:18:18,140 --> 00:18:19,010
watching his funeral.
275
00:18:21,578 --> 00:18:22,710
It almost felt like,
276
00:18:24,842 --> 00:18:25,756
like he was there.
277
00:18:27,889 --> 00:18:30,109
Yeah, he kinda
had an invincible quality
about him.
278
00:18:37,072 --> 00:18:37,899
What?
279
00:18:40,336 --> 00:18:41,816
Last night,
he said he was there
280
00:18:42,947 --> 00:18:44,123
in the funeral crowd.
281
00:18:46,386 --> 00:18:48,388
He said that he could see me.
282
00:18:48,562 --> 00:18:51,173
Even though he was dead,
he could still see me.
283
00:18:51,347 --> 00:18:52,740
But his ghost was trapped
at the house.
284
00:18:57,266 --> 00:18:58,746
When the killer
put his hand on your father
285
00:18:58,920 --> 00:19:01,183
you said some kind of light
passed between them?
286
00:19:01,357 --> 00:19:03,838
Yeah, it was like the life was
sucked right out of my father
287
00:19:04,012 --> 00:19:04,578
into the other guy.
288
00:19:05,970 --> 00:19:06,971
Perhaps, it was.
289
00:19:08,321 --> 00:19:09,931
Because the way
Robert was killed,
290
00:19:10,105 --> 00:19:12,629
it gave his soul some momentary
connection to the killer.
291
00:19:12,803 --> 00:19:15,415
So, my father saw
what the killer saw?
292
00:19:15,589 --> 00:19:18,331
Yes. Through the eyes
of the man who killed him.
293
00:19:18,505 --> 00:19:19,723
Then the killer
had to be at the funeral.
294
00:19:21,203 --> 00:19:22,161
And if he was,
295
00:19:24,206 --> 00:19:25,164
he may be in the picture.
296
00:19:28,906 --> 00:19:30,473
So far, everyone
we've identified
297
00:19:30,647 --> 00:19:33,433
are either family,
military, or Legacy.
298
00:19:33,607 --> 00:19:35,217
He had to be
in the crowd there somewhere.
299
00:19:35,391 --> 00:19:36,349
I wouldn't be so sure.
300
00:19:38,002 --> 00:19:39,656
Why is that?
301
00:19:39,830 --> 00:19:41,963
He was smart enough to kill
both our fathers, Nick.
302
00:19:42,137 --> 00:19:43,094
Why show up at the funeral?
303
00:19:44,400 --> 00:19:46,097
Maybe there was
something he was after.
304
00:19:46,272 --> 00:19:47,664
Or maybe he was just arrogant,
305
00:19:47,838 --> 00:19:49,100
smart people can get like that.
306
00:19:51,190 --> 00:19:53,540
This just seems too easy.
307
00:19:53,714 --> 00:19:56,064
I spent years trying
to catch this guy.
308
00:19:56,238 --> 00:19:58,545
I heard what
my father said, Brian.
309
00:19:58,719 --> 00:19:59,763
So far it's all we
have to go on.
310
00:20:21,916 --> 00:20:23,352
Nice arm.
311
00:20:23,526 --> 00:20:25,224
[laughs] One, two with Boyle
on the mound.
312
00:20:26,834 --> 00:20:27,617
Strike three.
313
00:20:30,316 --> 00:20:32,448
You know, you and Brian
have to find a way
to work together on this.
314
00:20:33,884 --> 00:20:35,669
Yeah, we will.
315
00:20:35,843 --> 00:20:37,888
I hope so.
316
00:20:38,062 --> 00:20:39,281
You're under more pressure
than you realize.
317
00:20:40,326 --> 00:20:42,066
So is he.
318
00:20:42,241 --> 00:20:43,720
I don't know about Brian,
but I was raised
under pressure.
319
00:20:44,504 --> 00:20:45,244
I can handle it.
320
00:20:46,245 --> 00:20:47,158
Good.
321
00:20:49,944 --> 00:20:50,814
I found this in the archives.
322
00:20:52,686 --> 00:20:54,209
It's a wider angle
of the funeral.
323
00:20:54,383 --> 00:20:55,254
All of the mourners
are visible.
324
00:20:58,039 --> 00:20:59,823
The focus is kinda off,
but I'll see what
I can do with it.
325
00:20:59,997 --> 00:21:01,912
Well, let Alex get
started on it.
326
00:21:02,086 --> 00:21:03,523
I'd like you take
another trip to the house.
327
00:21:04,175 --> 00:21:04,828
Why?
328
00:21:06,656 --> 00:21:08,179
If you can contact
your father again,
329
00:21:08,354 --> 00:21:09,746
he may have more
information than he told you.
330
00:21:11,661 --> 00:21:13,272
Yeah, he was never exactly
the great communicator.
331
00:21:15,099 --> 00:21:16,318
Hmm.
332
00:21:16,492 --> 00:21:17,276
Okay.
333
00:22:01,798 --> 00:22:02,495
Robert Boyle.
334
00:22:06,194 --> 00:22:06,934
Dad?
335
00:22:09,676 --> 00:22:11,330
It was not like
I had an appointment.
336
00:22:13,506 --> 00:22:14,333
[Robert] Nick.
337
00:22:24,081 --> 00:22:25,692
You said something was taken
from you when you died.
338
00:22:27,433 --> 00:22:29,130
He's here. He's back.
339
00:22:29,304 --> 00:22:31,088
And that's why
you're stuck here.
340
00:22:31,262 --> 00:22:33,134
You can't move on until
your life force is returned.
341
00:22:33,308 --> 00:22:34,744
Now, you're in danger.
342
00:22:34,918 --> 00:22:37,312
We believe that the killer
was at your burial
343
00:22:37,486 --> 00:22:39,009
-and that the
image that you saw--
-Nick, listen to me.
344
00:22:39,183 --> 00:22:40,968
No, you listen to me.
345
00:22:41,142 --> 00:22:42,404
Just once, why won't
you listen to me?
346
00:22:46,147 --> 00:22:48,497
Nick, you're in danger.
347
00:22:48,671 --> 00:22:50,586
I can feel it, I am trying
to make you understand.
348
00:22:50,760 --> 00:22:51,805
Make me understand, Dad.
349
00:22:54,329 --> 00:22:57,158
Make me understand
how Major Robert Boyle
was a man of honor,
350
00:22:58,725 --> 00:23:00,944
a paragon of virtue
and integrity.
351
00:23:01,118 --> 00:23:03,033
Because I spent a lifetime
trying to understand.
352
00:23:07,386 --> 00:23:08,299
You hate me.
353
00:23:09,736 --> 00:23:11,346
Hating you for
15 years was enough.
354
00:23:12,303 --> 00:23:13,392
Now, I just don't care.
355
00:23:16,873 --> 00:23:18,397
I can't undo what I've done.
356
00:23:21,704 --> 00:23:23,402
And I won't ask you
for forgiveness.
357
00:23:28,363 --> 00:23:29,408
But we do have this chance.
358
00:23:30,626 --> 00:23:31,888
You thought I was hard on you.
359
00:23:32,889 --> 00:23:33,629
I was.
360
00:23:35,065 --> 00:23:37,285
I only wanted you to be strong,
361
00:23:38,068 --> 00:23:39,287
to survive.
362
00:23:42,029 --> 00:23:43,378
I was hard.
363
00:23:43,552 --> 00:23:45,859
My own father was hard.
364
00:23:46,033 --> 00:23:47,295
Tougher than I ever was.
365
00:23:48,339 --> 00:23:49,428
Than I ever could be.
366
00:23:51,647 --> 00:23:54,737
Survival, that's the only thing
he ever taught me.
367
00:23:54,911 --> 00:23:56,347
The only thing
I ever excelled at.
368
00:24:05,748 --> 00:24:07,794
I wasn't born a monster, Nick,
369
00:24:09,230 --> 00:24:10,666
I was raised to be one.
370
00:24:13,626 --> 00:24:14,496
Why didn't you tell me?
371
00:24:16,498 --> 00:24:17,456
Save yourself, Nick.
372
00:24:20,546 --> 00:24:21,460
No, wait.
373
00:24:23,462 --> 00:24:24,463
Save yourself.
374
00:25:04,241 --> 00:25:05,678
[man] Yes, but not yet.
375
00:25:17,646 --> 00:25:19,692
Nick went there
because I asked him.
376
00:25:19,866 --> 00:25:21,432
The decision to go to the house
377
00:25:21,607 --> 00:25:24,087
was totally irresponsible.
378
00:25:24,261 --> 00:25:26,699
I am supposed to
oversee this investigation.
379
00:25:26,873 --> 00:25:27,961
As an observer, yes.
380
00:25:29,528 --> 00:25:31,094
As Precept of this house,
381
00:25:31,268 --> 00:25:32,705
the decision to contact Nick's
father was mine to make.
382
00:25:35,272 --> 00:25:37,144
That may be true.
383
00:25:37,318 --> 00:25:39,363
But I've invested
a great deal of my life
384
00:25:39,538 --> 00:25:41,452
in this investigation, Derek.
385
00:25:41,627 --> 00:25:43,237
And I don't
want it compromised.
386
00:25:43,411 --> 00:25:45,587
I will find the man responsible
for killing Robert Boyle
387
00:25:46,719 --> 00:25:47,546
and my father.
388
00:25:48,590 --> 00:25:49,373
Good.
389
00:25:51,332 --> 00:25:52,376
Then we all
want the same thing.
390
00:26:02,735 --> 00:26:03,997
[keyboard clacking]
391
00:26:04,171 --> 00:26:05,215
You have something to show us?
392
00:26:05,389 --> 00:26:06,434
Yeah, have a look.
393
00:26:08,436 --> 00:26:09,393
[Brian] I can't see
how this helps.
394
00:26:11,308 --> 00:26:13,006
You really don't have anything
more than you did before.
395
00:26:13,180 --> 00:26:15,312
That's not true.
396
00:26:15,486 --> 00:26:17,619
By using the official records
of everyone who
attended the funeral,
397
00:26:17,793 --> 00:26:19,795
the computer
can match the people
398
00:26:19,969 --> 00:26:21,710
according to size
and body configuration.
399
00:26:23,277 --> 00:26:24,452
And by elimination...
400
00:26:24,626 --> 00:26:27,107
[computer beeping]
401
00:26:27,281 --> 00:26:29,065
They're all accounted for.
402
00:26:29,239 --> 00:26:30,458
All except for one.
403
00:26:36,072 --> 00:26:36,725
There.
404
00:26:38,031 --> 00:26:38,771
Closer.
405
00:26:47,344 --> 00:26:48,911
You think that's our man?
406
00:26:49,085 --> 00:26:50,870
Well, everyone
else is identified.
407
00:26:51,044 --> 00:26:51,827
If the killer's there,
it's got to be him.
408
00:26:55,744 --> 00:26:58,965
See, the computer can
enhance the resolution
on the killer's face,
409
00:27:00,401 --> 00:27:01,750
but it's gonna take a while.
410
00:27:21,248 --> 00:27:22,205
Buy you a beer?
411
00:27:24,164 --> 00:27:25,295
Why not?
412
00:27:28,647 --> 00:27:29,648
Ever have a beer
with your old man?
413
00:27:31,084 --> 00:27:31,824
Yeah, a few times.
414
00:27:32,781 --> 00:27:34,957
Why?
415
00:27:35,131 --> 00:27:36,350
I don't know, it just
seems like one of those
rite of passage things,
416
00:27:36,524 --> 00:27:38,004
you know, like fishing
or playing catch.
417
00:27:39,396 --> 00:27:40,484
You didn't?
418
00:27:40,659 --> 00:27:42,095
No, I was 15 when he died.
419
00:27:43,313 --> 00:27:44,140
We had other ways of bonding.
420
00:27:45,881 --> 00:27:46,882
I guess I was lucky.
421
00:27:48,841 --> 00:27:50,669
We didn't have
much time together,
422
00:27:50,843 --> 00:27:52,061
but I miss talking with him.
423
00:27:56,239 --> 00:27:57,937
I wish I had the opportunity
you have now, Nick.
424
00:27:59,503 --> 00:28:00,679
To say things to him.
425
00:28:02,724 --> 00:28:05,684
It's only an opportunity
if you have something to say.
426
00:28:05,858 --> 00:28:08,991
But you did.
Weren't you at all curious?
427
00:28:09,165 --> 00:28:11,646
Didn't you even wanna
know what it's like
to be where he is?
428
00:28:11,820 --> 00:28:12,691
To be dead?
429
00:28:13,866 --> 00:28:14,562
To be murdered?
430
00:28:15,694 --> 00:28:16,738
I guess it slipped my mind.
431
00:28:19,698 --> 00:28:20,699
I really don't understand you.
432
00:28:22,962 --> 00:28:24,267
Well, there's
no reason you should.
433
00:28:24,441 --> 00:28:26,095
I don't understand
myself half the time.
434
00:28:26,269 --> 00:28:27,488
We're not so
very different, Nick.
435
00:28:29,620 --> 00:28:32,188
Our fathers were friends.
436
00:28:32,362 --> 00:28:34,756
They both gave more
to The Legacy
than they did to us.
437
00:28:34,930 --> 00:28:36,758
They were both murdered
by the same man.
438
00:28:38,629 --> 00:28:40,849
If I'd been in your place,
439
00:28:41,023 --> 00:28:42,111
I would've wanted
to know everything.
440
00:28:43,634 --> 00:28:44,548
You weren't in my place.
441
00:28:58,998 --> 00:29:00,608
[grunting]
442
00:29:02,349 --> 00:29:03,829
Hey.
443
00:29:04,003 --> 00:29:05,700
Hey.
444
00:29:05,874 --> 00:29:07,354
The computer's almost finished
a first pass on the photo,
445
00:29:07,528 --> 00:29:08,442
I thought you might
wanna have a look.
446
00:29:14,143 --> 00:29:14,753
Have you ever thought
about having kids?
447
00:29:16,842 --> 00:29:17,756
Isn't this a little sudden?
448
00:29:19,061 --> 00:29:19,888
No. You know what I mean.
449
00:29:21,934 --> 00:29:23,762
Diapers, bottles,
the whole thing?
450
00:29:26,068 --> 00:29:27,417
Eventually,
451
00:29:27,591 --> 00:29:28,375
if the time is right.
452
00:29:29,158 --> 00:29:30,464
What about you?
453
00:29:30,638 --> 00:29:31,770
I don't think so.
454
00:29:32,814 --> 00:29:34,294
Come on.
455
00:29:34,468 --> 00:29:36,949
I know you like kids.
I've seen you with Kat.
456
00:29:37,123 --> 00:29:38,428
Sure, I love Kat,
but she's not mine.
457
00:29:40,126 --> 00:29:41,214
What if you had
a child of your own?
458
00:29:42,084 --> 00:29:43,129
A son, say.
459
00:29:45,435 --> 00:29:46,262
I don't know.
460
00:29:47,960 --> 00:29:48,612
I do.
461
00:29:50,266 --> 00:29:51,964
I think I know
Nick Boyle pretty well.
462
00:29:52,138 --> 00:29:54,140
He's smart,
he cares about people,
463
00:29:54,314 --> 00:29:55,794
and there's nothing
I wouldn't trust him with.
464
00:29:57,621 --> 00:30:00,929
You're not your father, Nick.
You're not like him.
465
00:30:01,103 --> 00:30:03,149
You turned out okay.
You just have to
trust yourself.
466
00:30:03,323 --> 00:30:04,063
You sure about that?
467
00:30:05,847 --> 00:30:07,066
All right, you're totally nuts.
468
00:30:09,851 --> 00:30:11,853
But I think you'll
make a great father.
469
00:30:13,637 --> 00:30:14,813
Didn't you have
a picture to show me?
470
00:30:16,989 --> 00:30:17,816
Yeah.
471
00:30:19,600 --> 00:30:21,384
[Nick] There's still no way
to tell who it is.
472
00:30:21,558 --> 00:30:23,430
Hang on, I am
just getting started.
473
00:30:24,953 --> 00:30:26,781
See, the computer
can extrapolate,
474
00:30:26,955 --> 00:30:28,565
take what it does see
and predict the rest.
475
00:30:28,739 --> 00:30:30,829
Kinda like making a composite?
476
00:30:31,003 --> 00:30:34,354
Yeah, once we have
one side of his face,
we rebuild the other half.
477
00:30:34,528 --> 00:30:36,269
I don't know what we'll have
but we'll have something.
478
00:30:38,837 --> 00:30:41,056
[Nick] How long will it take?
479
00:30:41,230 --> 00:30:43,276
Good question.
I've never tried this before.
480
00:30:43,450 --> 00:30:45,365
I don't have much hope
this will give us what we want.
481
00:30:45,539 --> 00:30:47,236
Why shouldn't it?
482
00:30:47,410 --> 00:30:50,109
We've always assumed that
the killer was a man.
483
00:30:50,283 --> 00:30:51,850
Brian thinks we may be
looking for a woman.
484
00:30:52,894 --> 00:30:54,504
I saw him.
485
00:30:54,678 --> 00:30:56,245
The first time I went to the
house I saw the killer.
486
00:30:56,419 --> 00:30:58,508
Can you be absolutely
certain it was a man?
487
00:30:58,682 --> 00:31:00,119
Well, not absolutely.
488
00:31:00,293 --> 00:31:02,948
Your father said there
was no confrontation.
489
00:31:03,122 --> 00:31:05,298
Maybe the killer was
able to get close
for a different reason.
490
00:31:08,823 --> 00:31:10,042
What are you saying, Brian?
491
00:31:10,216 --> 00:31:11,608
Be realistic, Nick.
492
00:31:11,782 --> 00:31:12,871
If the killer was a woman,
493
00:31:13,872 --> 00:31:15,874
well...
494
00:31:16,048 --> 00:31:17,571
You know the type of man
your father was.
495
00:31:17,745 --> 00:31:19,225
Better than anyone.
But he wasn't that type.
496
00:31:20,269 --> 00:31:22,184
Nevertheless,
497
00:31:22,358 --> 00:31:24,752
that is the direction
we're going to pursue.
498
00:31:24,926 --> 00:31:29,061
Derek, straighten this
guy out before I do.
499
00:31:29,235 --> 00:31:31,890
London has given Brian
control over certain
aspects of this case,
500
00:31:33,674 --> 00:31:34,718
including the House.
501
00:31:35,589 --> 00:31:37,591
So from now on,
502
00:31:37,765 --> 00:31:40,420
all attempts to make
contact with your father
503
00:31:40,594 --> 00:31:42,117
will be made in my presence.
504
00:31:42,291 --> 00:31:42,944
He won't show.
505
00:31:47,688 --> 00:31:48,907
That remains to be seen.
506
00:32:03,312 --> 00:32:05,271
So who won the game last night?
507
00:32:05,445 --> 00:32:06,925
There wasn't a game last night.
508
00:32:08,274 --> 00:32:08,927
Busted.
509
00:32:12,408 --> 00:32:13,540
Well, unless you want
to talk about the weather,
510
00:32:13,714 --> 00:32:14,933
I guess that
leaves your father.
511
00:32:16,630 --> 00:32:17,805
I saw that one coming.
512
00:32:21,330 --> 00:32:22,418
Did you ever try
to talk to him?
513
00:32:23,942 --> 00:32:26,205
I mean, tell him
how you really felt.
514
00:32:27,815 --> 00:32:28,947
I wanted to.
515
00:32:30,470 --> 00:32:32,167
[Nick inhales deeply]
516
00:32:32,341 --> 00:32:33,821
I wanted him to know
what he was doing to me.
517
00:32:36,041 --> 00:32:37,390
Why everything
had to be so hard.
518
00:32:40,262 --> 00:32:41,655
Why the hell I was
never good enough.
519
00:32:45,615 --> 00:32:46,442
I just wanted
520
00:32:48,444 --> 00:32:50,403
to hear him say it
that I was gonna be okay.
521
00:32:53,014 --> 00:32:53,972
Just once.
522
00:32:57,236 --> 00:32:58,672
But whenever
I tried to tell him...
523
00:32:58,846 --> 00:33:00,413
He shut you down.
524
00:33:00,587 --> 00:33:01,588
Or I choked.
525
00:33:02,806 --> 00:33:04,286
[Rachel sighs]
526
00:33:04,460 --> 00:33:06,419
I wrote him a letter finally,
527
00:33:06,593 --> 00:33:08,987
put everything I felt
and everything I had
to say into words.
528
00:33:09,944 --> 00:33:11,032
Did he respond?
529
00:33:13,382 --> 00:33:14,340
What difference does it make?
He's dead.
530
00:33:16,472 --> 00:33:17,996
You were 15 years old, Nick.
531
00:33:20,215 --> 00:33:22,478
You just wanted him to accept
you for who you were.
532
00:33:25,394 --> 00:33:26,874
I wanted him to love me.
533
00:33:44,109 --> 00:33:45,023
[knock on door]
534
00:33:46,154 --> 00:33:47,025
It's open.
535
00:33:52,813 --> 00:33:53,901
I thought we might talk.
536
00:33:55,642 --> 00:33:56,817
We don't have
anything to talk about.
537
00:34:00,168 --> 00:34:02,083
You made your decision.
538
00:34:02,257 --> 00:34:03,911
I didn't just
make it for me, Nick.
539
00:34:04,085 --> 00:34:05,043
I made it for us.
540
00:34:10,744 --> 00:34:11,310
I went to the house, Nick.
541
00:34:13,703 --> 00:34:14,443
I saw your father.
542
00:34:15,966 --> 00:34:17,185
It's true.
543
00:34:17,359 --> 00:34:18,752
He was wearing a dark jacket
544
00:34:19,970 --> 00:34:21,059
and a military ring, here.
545
00:34:23,235 --> 00:34:25,498
Why would he show
himself to you?
546
00:34:25,672 --> 00:34:28,718
Robert was killed
while trying to solve
my father's murder.
547
00:34:28,892 --> 00:34:30,720
He knows I am connected
to this thing, Nick.
548
00:34:30,894 --> 00:34:32,635
He spoke to you?
549
00:34:32,809 --> 00:34:35,116
He said,
"Time was running out."
He said, "Tonight."
550
00:34:35,290 --> 00:34:36,335
He said something else, too.
551
00:34:38,293 --> 00:34:39,338
He asked for you, Nick.
552
00:34:47,302 --> 00:34:50,479
Did you mention this to Derek?
553
00:34:50,653 --> 00:34:53,830
What for? So Derek can go
charging over there?
554
00:34:54,004 --> 00:34:55,789
And scare the killer off?
555
00:34:55,963 --> 00:34:57,617
What are you saying?
556
00:34:57,791 --> 00:34:59,880
I am saying that
we can do this, Nick.
You and me.
557
00:35:00,054 --> 00:35:02,274
Stop him killing again.
558
00:35:02,448 --> 00:35:04,102
And avenge our fathers
after all these years.
559
00:35:05,712 --> 00:35:06,669
What do you say?
560
00:35:09,542 --> 00:35:11,152
I say it's your investigation.
561
00:35:11,326 --> 00:35:14,199
No, it's ours.
562
00:35:14,373 --> 00:35:16,331
You know you want him
as much as I do.
563
00:35:16,505 --> 00:35:17,898
How do you even know
he's gonna be there?
564
00:35:18,072 --> 00:35:19,943
Well, what else could
your father's words mean?
565
00:35:20,118 --> 00:35:21,119
"Time's running out. Tonight."
566
00:35:22,598 --> 00:35:24,513
The killer's gonna
show up, Nick.
567
00:35:24,687 --> 00:35:26,080
And I am going to
be there when he does.
568
00:35:36,569 --> 00:35:37,700
Oh, my God.
569
00:35:43,924 --> 00:35:45,143
I can't believe it.
570
00:35:51,018 --> 00:35:51,801
[Rachel] This doesn't
make any sense.
571
00:35:53,890 --> 00:35:55,892
Brian Krenshaw is too young
to have been at the funeral.
572
00:35:56,066 --> 00:35:57,590
[Derek] That's not Brian.
573
00:35:57,764 --> 00:35:59,026
That's Jason Krenshaw.
574
00:35:59,200 --> 00:36:00,767
The father?
575
00:36:00,941 --> 00:36:02,812
I thought he was murdered
before Robert Boyle.
576
00:36:02,986 --> 00:36:04,727
That's what we always assumed.
577
00:36:04,901 --> 00:36:07,208
But the remains that were found
were unrecognizable.
578
00:36:07,382 --> 00:36:09,036
He was purely identified
by his personal effects.
579
00:36:09,210 --> 00:36:10,777
Can you pull up
Jason's file photo?
580
00:36:14,389 --> 00:36:16,478
[Alex] Okay, that's
Jason Krenshaw
about 12 years ago.
581
00:36:16,652 --> 00:36:18,176
Now give me Brian's file photo.
582
00:36:22,267 --> 00:36:24,791
[Rachel gasps]
The resemblance is incredible.
583
00:36:24,965 --> 00:36:26,967
Now, can you
change Jason's hair
to match Brian's?
584
00:36:32,015 --> 00:36:33,191
Take away the mustache.
585
00:36:37,195 --> 00:36:39,371
Let sideburns match the hair.
586
00:36:39,545 --> 00:36:41,242
And make him
12 years younger, can you?
587
00:36:41,416 --> 00:36:43,113
Yeah, I can make him
more like Madonna if you like.
588
00:36:49,119 --> 00:36:51,252
[Rachel] All right,
there is no way that a child
589
00:36:51,426 --> 00:36:53,559
can resemble his
parent to that degree,
it's impossible.
590
00:36:53,733 --> 00:36:55,865
Unless Jason and Brian
are the same person.
591
00:36:56,039 --> 00:36:59,129
Yeah, but Jason would've aged.
We are talking about 12 years.
592
00:36:59,304 --> 00:37:01,349
Or maybe he found
a way to stay young
to regenerate his body.
593
00:37:05,266 --> 00:37:07,225
Jason Krenshaw made
a pact with the Dark Side.
594
00:37:08,965 --> 00:37:10,489
That's how he
maintains his youth,
595
00:37:10,663 --> 00:37:13,056
by stealing the life force
from his victims.
596
00:37:13,231 --> 00:37:15,494
Jason Krenshaw
murdered Robert Boyle.
597
00:37:15,668 --> 00:37:17,017
And he didn't come here
to solve that murder,
598
00:37:17,191 --> 00:37:18,627
he came here to cover it up.
599
00:37:20,716 --> 00:37:22,849
So, Nick is in danger.
Where's Krenshaw now?
600
00:37:23,023 --> 00:37:24,677
He left the island
earlier today.
Where are you going?
601
00:37:24,851 --> 00:37:25,808
To find him.
602
00:37:25,982 --> 00:37:26,722
Stay here, in case Nick calls.
603
00:37:35,992 --> 00:37:37,080
I knew you'd come.
604
00:37:38,865 --> 00:37:40,258
You've got a lot of
your old man in you, Nick.
605
00:37:41,346 --> 00:37:42,695
Take that as a compliment.
606
00:37:42,869 --> 00:37:43,957
You seen anything?
607
00:37:44,131 --> 00:37:45,959
Not your father, I am afraid.
608
00:37:46,133 --> 00:37:47,395
But I did see the killer.
609
00:37:47,569 --> 00:37:49,397
-Where is he?
-Don't worry.
610
00:37:49,571 --> 00:37:50,442
He's not going anywhere.
611
00:37:52,226 --> 00:37:53,271
He's not at all
like you'd imagined.
612
00:37:54,315 --> 00:37:57,797
Not very big, or imposing.
613
00:37:57,971 --> 00:38:00,713
But he does have one
very distinguishing trait.
614
00:38:00,887 --> 00:38:02,105
He's got a hand
615
00:38:02,280 --> 00:38:03,455
that looks kind of like...
616
00:38:05,674 --> 00:38:06,893
Well, kind of like this.
617
00:38:09,330 --> 00:38:11,071
What the hell are you?
618
00:38:11,245 --> 00:38:14,335
Brian Krenshaw, Jason Krenshaw,
619
00:38:14,509 --> 00:38:17,338
take your pick.
There's only one of us.
620
00:38:17,512 --> 00:38:19,732
You invented Brian.
There was no son.
621
00:38:23,170 --> 00:38:24,780
That's the trouble
with eternal youth, Nick.
622
00:38:26,129 --> 00:38:28,784
Eventually, people
start to notice.
623
00:38:28,958 --> 00:38:29,568
You faked your death.
624
00:38:31,134 --> 00:38:32,135
But not your father's.
625
00:38:34,877 --> 00:38:36,575
[Jason growling]
626
00:38:41,275 --> 00:38:42,320
He was your friend.
627
00:38:44,017 --> 00:38:45,584
A good one.
628
00:38:45,758 --> 00:38:48,500
But he was determined
to catch my killer.
629
00:38:48,674 --> 00:38:50,415
You son of a bitch,
you knew he'd never give up.
630
00:38:50,589 --> 00:38:52,460
It was either his life
or eternal life.
631
00:38:52,634 --> 00:38:53,592
I believe you call
that a no-brainer.
632
00:39:01,295 --> 00:39:03,471
I was never certain
if he knew who killed him.
633
00:39:03,645 --> 00:39:05,212
So you can imagine my concern
634
00:39:05,386 --> 00:39:06,692
when he made contact with you.
635
00:39:07,780 --> 00:39:09,259
[Nick grunts]
636
00:39:12,437 --> 00:39:14,352
I am not such a bad guy, Nick.
637
00:39:16,354 --> 00:39:19,095
I could've killed you
that day at the house.
638
00:39:19,269 --> 00:39:20,793
But I sensed
your father in you.
639
00:39:20,967 --> 00:39:22,403
The same force.
640
00:39:22,577 --> 00:39:24,362
The same strength
I admired in him.
641
00:39:26,320 --> 00:39:27,974
Do I have to kill you, too?
642
00:39:29,758 --> 00:39:32,413
It's going to be hard
to kiss and make up after this.
643
00:39:32,587 --> 00:39:34,459
Your father
wouldn't compromise,
644
00:39:34,633 --> 00:39:36,591
that's why I couldn't
give him the choice.
645
00:39:36,765 --> 00:39:38,637
The choice I am
going to give you, Nick.
646
00:39:42,902 --> 00:39:44,033
Join me.
647
00:39:45,687 --> 00:39:46,949
You're insane.
648
00:39:47,123 --> 00:39:48,908
You betrayed your
friend and The Legacy.
649
00:39:49,082 --> 00:39:51,693
My retirement plan
left a lot to be desired.
650
00:39:51,867 --> 00:39:55,001
Eternal life was
far more attractive.
651
00:39:55,175 --> 00:39:57,960
Don't make the same
mistake your father did.
652
00:39:58,134 --> 00:40:00,398
Join me and live.
653
00:40:02,008 --> 00:40:02,617
Go to hell.
654
00:40:04,184 --> 00:40:05,315
[gasping, grunting]
655
00:40:05,490 --> 00:40:07,970
You're about to spend eternity
656
00:40:08,144 --> 00:40:10,669
for the man you spent
a lifetime hating.
657
00:40:12,192 --> 00:40:13,062
[Derek] Jason Krenshaw,
658
00:40:14,063 --> 00:40:15,064
we know who you are.
659
00:40:16,196 --> 00:40:18,633
[Nick groaning in pain]
660
00:40:18,807 --> 00:40:19,678
[grunts]
661
00:40:22,202 --> 00:40:24,639
Every Legacy House
in the world will
hunt you down.
662
00:40:24,813 --> 00:40:27,599
I can disappear again, Derek.
663
00:40:27,773 --> 00:40:29,427
You, of all people,
should know that.
664
00:40:31,559 --> 00:40:33,256
[Derek groaning in pain]
665
00:40:33,431 --> 00:40:37,130
[Jason grunting]
666
00:40:47,357 --> 00:40:48,794
You should've taken
the retirement package.
667
00:41:26,396 --> 00:41:27,485
[Robert] Thank you, son.
668
00:41:57,819 --> 00:42:00,518
[Robert]Dear son,
you want answers.
669
00:42:02,911 --> 00:42:05,087
Words have never
come easily to me.
670
00:42:05,261 --> 00:42:06,393
I'll be direct.
671
00:42:08,003 --> 00:42:10,353
In my world,
672
00:42:10,528 --> 00:42:12,530
survival and discipline
are all that matter.
673
00:42:14,488 --> 00:42:16,534
And I thought
if I gave you these
674
00:42:18,187 --> 00:42:19,101
that would be enough.
675
00:42:23,323 --> 00:42:26,456
You think that
I don't love you,
that I'm not proud of you.
676
00:42:28,807 --> 00:42:31,505
I've never
been proud of myself,
677
00:42:31,679 --> 00:42:33,159
but I have always
been proud of you.
678
00:42:34,900 --> 00:42:36,554
I've never been able to say it,
679
00:42:36,728 --> 00:42:37,685
but I've felt it
680
00:42:39,948 --> 00:42:41,384
and I hope that
I can say it to you now.
681
00:42:43,996 --> 00:42:45,693
I may not be
the father you need,
682
00:42:47,129 --> 00:42:47,913
or deserve,
683
00:42:49,349 --> 00:42:50,393
but I can try.
684
00:42:52,178 --> 00:42:55,442
I promise you, son,when
I come home, we'll talk.
685
00:42:57,052 --> 00:42:58,576
It's gonna be okay.
686
00:43:00,273 --> 00:43:02,492
Love, your dad.
687
00:43:06,409 --> 00:43:07,933
[theme music playing]
49092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.