Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,832 --> 00:00:08,051
[thunder rumbling]
2
00:00:14,884 --> 00:00:16,146
[thunderclap]
3
00:00:16,320 --> 00:00:17,017
[moaning]
4
00:00:20,107 --> 00:00:20,933
No.
5
00:00:24,067 --> 00:00:25,025
No.
6
00:00:26,809 --> 00:00:27,723
No.
7
00:00:27,897 --> 00:00:28,593
Shh.
8
00:00:31,118 --> 00:00:32,032
[whispers] He can't know.
9
00:00:35,122 --> 00:00:36,645
No.
10
00:00:36,819 --> 00:00:37,689
[whispers] We have to get away
from these people.
11
00:00:39,691 --> 00:00:41,432
Please, somebody open the door!
12
00:00:41,606 --> 00:00:42,172
[clanking]
13
00:00:44,783 --> 00:00:45,741
Help!
14
00:00:45,915 --> 00:00:46,524
[screams]
15
00:00:47,308 --> 00:00:48,048
[hissing]
16
00:00:51,790 --> 00:00:52,661
[gasps]
17
00:00:56,621 --> 00:00:57,535
Hey, Kat.
18
00:00:57,709 --> 00:00:58,623
Where's Mom?
19
00:00:59,624 --> 00:01:00,799
What are you doing up?
20
00:01:00,973 --> 00:01:02,410
You know what time it is?
21
00:01:02,584 --> 00:01:04,455
I need to see her.
22
00:01:04,629 --> 00:01:08,372
Well, she's downstairs,
waiting for Derek's call.
23
00:01:08,546 --> 00:01:10,287
You're supposed
to be in bed, remember?
24
00:01:10,461 --> 00:01:12,289
She told me to lay down.
25
00:01:12,463 --> 00:01:14,770
That we'd go as soon as
she talked to Derek.
26
00:01:14,944 --> 00:01:17,555
Well, it's the storm.
Sometimes it's hard
to get through.
27
00:01:17,729 --> 00:01:18,730
-Did it scare you?
-[thunder rumbling]
28
00:01:18,904 --> 00:01:20,080
I had a dream.
29
00:01:20,906 --> 00:01:21,733
Was it bad?
30
00:01:23,300 --> 00:01:24,345
Wanna tell me about it?
31
00:01:24,519 --> 00:01:26,086
No.
32
00:01:26,260 --> 00:01:29,741
Maybe I could stay up here
till Mom talks to Derek.
33
00:01:29,915 --> 00:01:32,353
Well, it's pretty late.
34
00:01:32,527 --> 00:01:34,485
And I've got
a lot of work to do,
but I'll tell you what,
35
00:01:34,659 --> 00:01:36,792
you could stay in my bed
until your mom comes up, okay?
36
00:01:36,966 --> 00:01:38,446
-Okay.
-Good. Come on.
37
00:01:42,711 --> 00:01:43,451
[thunderclap]
38
00:01:47,324 --> 00:01:48,108
[exhales]
39
00:01:54,505 --> 00:01:55,941
[phone beeping]
40
00:01:59,293 --> 00:02:00,468
[bird cawing]
41
00:02:00,642 --> 00:02:01,817
[Derek] How long
before we get there?
42
00:02:01,991 --> 00:02:04,385
[Nick] A couple of hours.
43
00:02:04,559 --> 00:02:06,169
The cave where the exorcism
took place is just near
the side of the state line.
44
00:02:06,343 --> 00:02:07,344
[phone ringing]
45
00:02:08,606 --> 00:02:10,217
It's Derek Rayne.
46
00:02:10,391 --> 00:02:11,870
Derek, I've been waiting.
I thought you were gonna call.
47
00:02:12,044 --> 00:02:13,785
Yeah, Rachel.
We tried, but the storm...
48
00:02:13,959 --> 00:02:15,135
I get it. It's just...
49
00:02:15,961 --> 00:02:17,398
We need to talk.
50
00:02:17,572 --> 00:02:20,140
I don't even know
how to say this,
51
00:02:20,314 --> 00:02:21,967
I mean, after all
we've been through,
52
00:02:22,142 --> 00:02:24,187
and I really wanted to have
this conversation in person,
53
00:02:24,361 --> 00:02:26,711
but Alex says that
you're not gonna be back
for a couple of days, and...
54
00:02:26,885 --> 00:02:28,583
This sounds serious.
55
00:02:28,757 --> 00:02:30,324
If you could wait
till Thursday night,
we'll be back.
56
00:02:30,498 --> 00:02:32,717
No. I've thought it
through, Derek.
57
00:02:32,891 --> 00:02:33,718
It's time.
58
00:02:34,763 --> 00:02:36,504
I'm taking Kat.
59
00:02:36,678 --> 00:02:39,550
I'm leaving The Legacy
and I'm not coming back.
60
00:02:39,724 --> 00:02:41,291
-Wait, Rachel.
-[static crackling]
61
00:02:41,465 --> 00:02:42,162
I need to see you.
62
00:02:42,945 --> 00:02:43,815
[dial tone]
63
00:03:59,413 --> 00:04:01,066
[Nick] I just can't imagine
Rachel quitting The Legacy
64
00:04:01,241 --> 00:04:03,765
without at least
talking to us.
65
00:04:03,939 --> 00:04:06,246
Except that she wasn't
expecting us to leave
for Nevada until tomorrow.
66
00:04:07,812 --> 00:04:08,683
Maybe we should go back.
67
00:04:10,250 --> 00:04:13,035
-Exactly. Let's do it.
-All right.
68
00:04:13,209 --> 00:04:13,949
The rest will have to wait.
69
00:04:17,648 --> 00:04:18,258
[tires screech]
70
00:04:21,130 --> 00:04:21,913
[engine revs]
71
00:04:25,395 --> 00:04:27,310
There, I've got you
good and cozy.
72
00:04:28,442 --> 00:04:30,008
There's Mr. Floppy.
73
00:04:30,182 --> 00:04:32,402
-Mr. Floppy.
-Yeah.
74
00:04:32,576 --> 00:04:35,275
There. Snug as
two bugs in a rug.
75
00:04:35,449 --> 00:04:38,016
What if the dream
comes back?
76
00:04:38,190 --> 00:04:40,889
Oh. Well, I guess
you haven't heard about
my bad dream rule.
77
00:04:41,063 --> 00:04:42,804
See, you're only
allowed one a night,
78
00:04:42,978 --> 00:04:45,676
and I believe
you used yours up.
79
00:04:45,850 --> 00:04:46,329
[giggles]
80
00:04:48,549 --> 00:04:50,377
I'm sorry, Alex.
81
00:04:50,551 --> 00:04:51,291
What, for having a dream?
82
00:04:53,423 --> 00:04:54,294
You're always
so nice to me.
83
00:04:56,034 --> 00:04:57,514
Sometimes I'm not
very nice back.
84
00:04:58,559 --> 00:05:00,082
That's not true, Kat.
85
00:05:00,256 --> 00:05:01,779
You're one of
the nicest people I know.
86
00:05:01,953 --> 00:05:03,868
Not always.
87
00:05:04,042 --> 00:05:06,610
Remember when
I was making that
monster sandwich?
88
00:05:06,784 --> 00:05:07,872
And all you wanted to do
was talk.
89
00:05:13,138 --> 00:05:14,183
I don't wanna talk about it.
90
00:05:14,792 --> 00:05:15,706
Aw.
91
00:05:16,838 --> 00:05:18,100
Don't shut me out, honey.
92
00:05:19,536 --> 00:05:21,277
You know,
if something happened,
93
00:05:21,451 --> 00:05:22,931
we need to know
for your own safety.
94
00:05:23,105 --> 00:05:24,062
They're my friends!
95
00:05:24,236 --> 00:05:25,499
You don't understand!
96
00:05:25,673 --> 00:05:27,370
You're gonna get them
into trouble.
97
00:05:27,544 --> 00:05:28,545
Just leave me alone!
98
00:05:33,071 --> 00:05:34,595
Yeah, I guess I do remember.
99
00:05:34,769 --> 00:05:36,727
But you wanna know
something, Kat?
100
00:05:36,901 --> 00:05:39,121
That doesn't change
the way I feel about you.
101
00:05:39,295 --> 00:05:41,166
See, that's the great thing
about being friends.
102
00:05:41,341 --> 00:05:44,822
We can disagree and sometimes
even be angry with each other,
103
00:05:44,996 --> 00:05:46,607
but at the end of the day,
104
00:05:46,781 --> 00:05:48,435
doesn't change
the way we feel.
105
00:05:48,609 --> 00:05:50,915
You mean,
we'll still be friends?
106
00:05:51,089 --> 00:05:53,483
Even if I moved away?
107
00:05:53,657 --> 00:05:56,051
Of course.
Yeah, I promise you that.
108
00:05:56,225 --> 00:05:57,835
But the only place
you're going is to sleep.
109
00:05:58,009 --> 00:05:59,097
[chuckles]
110
00:05:59,271 --> 00:06:00,751
-"Is to sleep."
-[chuckles]
111
00:06:04,102 --> 00:06:06,453
-Now I'm gonna
turn out the light.
-Mmm-hmm.
112
00:06:06,627 --> 00:06:08,498
Okay. Night-night.
113
00:06:15,200 --> 00:06:16,201
[thunder rumbling]
114
00:06:24,601 --> 00:06:25,863
Alex, do you know
where Kat is?
115
00:06:26,037 --> 00:06:27,865
Oh. Yeah, she was
having a bad dream,
116
00:06:28,039 --> 00:06:28,997
so I put her in my bed.
117
00:06:29,171 --> 00:06:30,738
[sighs in relief] Okay.
118
00:06:30,912 --> 00:06:31,652
Did you talk to Derek?
119
00:06:32,957 --> 00:06:35,395
Uh, yeah.
120
00:06:35,569 --> 00:06:36,396
Sort of. The, uh...
[chuckles]
121
00:06:37,701 --> 00:06:39,399
storm cut us off.
122
00:06:39,573 --> 00:06:41,183
-Is everything okay?
-Ah.
123
00:06:44,360 --> 00:06:45,274
No.
124
00:06:46,623 --> 00:06:47,798
No. Everything's not okay.
125
00:06:51,062 --> 00:06:52,847
Well, Kat seemed upset,
126
00:06:53,021 --> 00:06:54,109
concerned about leaving.
127
00:06:54,283 --> 00:06:55,415
Are you going somewhere?
128
00:06:57,068 --> 00:06:57,982
Yeah, we are.
129
00:06:59,244 --> 00:07:00,985
Really? When?
130
00:07:01,812 --> 00:07:02,422
Where?
131
00:07:04,598 --> 00:07:05,990
It's taken me a long time
to admit it, but...
132
00:07:07,775 --> 00:07:09,559
I was wrong coming here
after Ireland. I...
133
00:07:11,169 --> 00:07:14,477
I should have just taken Kat
and gone away.
134
00:07:14,651 --> 00:07:16,436
Oh, come on, Rachel,
you don't really mean that.
135
00:07:18,089 --> 00:07:19,003
Yes, I do.
136
00:07:20,352 --> 00:07:23,791
Okay. When did this start?
137
00:07:23,965 --> 00:07:26,054
Well, it's a feeling that's
just been building up
inside of me. It's...
138
00:07:27,490 --> 00:07:29,274
Remember that night
139
00:07:29,449 --> 00:07:31,668
that you and I went
to the farmhouse
looking for Philip?
140
00:07:31,842 --> 00:07:34,018
We went down the basement
to the graves.
141
00:07:34,192 --> 00:07:35,019
-[voice whispering]
-[groans]
142
00:07:35,193 --> 00:07:36,107
[gasps]
143
00:07:38,893 --> 00:07:39,894
[softly] Philip.
144
00:07:40,068 --> 00:07:42,070
Oh, God. Philip.
145
00:07:43,288 --> 00:07:44,812
Oh, you're okay.
146
00:07:44,986 --> 00:07:46,074
Oh, thank God.
147
00:07:46,248 --> 00:07:47,467
Rachel and I were...
148
00:07:50,470 --> 00:07:52,341
[breathing heavily]
149
00:07:52,515 --> 00:07:55,910
You don't know
how much I would love to
sit and talk with you,
150
00:07:56,084 --> 00:07:58,347
but I have a very busy day
ahead of me.
151
00:08:00,654 --> 00:08:03,265
Remember how that felt,
Alex? Hmm?
152
00:08:04,962 --> 00:08:05,659
I do.
153
00:08:07,225 --> 00:08:07,965
[exhales heavily]
154
00:08:09,140 --> 00:08:10,141
God, I remember...
155
00:08:11,099 --> 00:08:11,882
lying there,
156
00:08:12,709 --> 00:08:13,493
in the dark,
157
00:08:15,103 --> 00:08:15,930
waiting to die.
158
00:08:22,589 --> 00:08:23,503
[thudding]
159
00:08:24,808 --> 00:08:25,766
[yells] Help!
160
00:08:25,940 --> 00:08:26,897
[loud tapping]
161
00:08:27,071 --> 00:08:27,898
Help!
162
00:08:28,682 --> 00:08:29,291
[muffled scream]
163
00:08:31,336 --> 00:08:32,729
[Rachel] Help!
164
00:08:34,252 --> 00:08:35,515
Death, Alex. Death!
165
00:08:35,689 --> 00:08:36,864
I could feel it. I knew...
166
00:08:39,693 --> 00:08:40,520
I was gonna die
167
00:08:41,912 --> 00:08:43,000
and that I'd never
see Kat again.
168
00:08:44,001 --> 00:08:45,568
But you're here.
169
00:08:45,742 --> 00:08:48,353
You're alive
and Kat's here with you.
170
00:08:48,528 --> 00:08:49,485
It's not that simple, you see,
171
00:08:49,659 --> 00:08:51,792
because ever since that moment,
172
00:08:51,966 --> 00:08:53,576
it's been playing
over and over in my head.
173
00:08:54,795 --> 00:08:56,144
It's like an endless loop.
174
00:08:56,318 --> 00:08:58,189
And I've been forced
175
00:08:58,363 --> 00:08:59,930
to look at my choices,
176
00:09:00,104 --> 00:09:01,410
to look at the paths
I've chosen,
177
00:09:03,412 --> 00:09:04,805
what I'm doing with my life.
178
00:09:04,979 --> 00:09:06,284
And I have to admit,
179
00:09:06,458 --> 00:09:08,896
I have been so selfish.
180
00:09:09,070 --> 00:09:11,202
You're being way too hard
on yourself, Rachel.
181
00:09:11,376 --> 00:09:13,335
No, it's my pain.
182
00:09:13,509 --> 00:09:16,512
My guilt, you see. I just...
183
00:09:16,686 --> 00:09:18,645
I wanted to
strike back at evil,
184
00:09:18,819 --> 00:09:20,690
no matter what,
just to get even.
185
00:09:22,083 --> 00:09:23,563
But Alex,
I forgot about Kat.
186
00:09:23,737 --> 00:09:25,390
I... I lost sight of it.
187
00:09:25,565 --> 00:09:27,175
She's my little girl.
188
00:09:27,349 --> 00:09:28,568
And if I'm not here,
189
00:09:28,742 --> 00:09:29,699
who's gonna look after her?
190
00:09:32,049 --> 00:09:35,705
This is a risk
I'm just not willing
to take anymore.
191
00:09:35,879 --> 00:09:40,492
Just because you're
unwilling to take the risk
doesn't mean it will disappear.
192
00:09:40,667 --> 00:09:43,365
What about Romero?
Remember how he stalked you?
193
00:09:43,539 --> 00:09:45,236
How he wouldn't
leave you alone,
and you came here for help?
194
00:09:46,629 --> 00:09:47,412
[howling]
195
00:09:48,762 --> 00:09:50,633
[Derek]
Romero's message is clear.
196
00:09:50,807 --> 00:09:52,592
In his present state,
he could take you
any time he wants to.
197
00:09:53,680 --> 00:09:55,682
Or any one of us.
198
00:09:55,856 --> 00:09:57,945
Yeah, but he hasn't.
He's obsessed.
199
00:09:58,119 --> 00:09:59,773
He's only interested
in you at this point.
200
00:10:02,645 --> 00:10:05,648
His stone pattern
seems to be associated
in pre-Celtic legend
201
00:10:05,822 --> 00:10:06,606
with the coming of summer.
202
00:10:08,303 --> 00:10:09,870
Summer means rebirth,
203
00:10:10,044 --> 00:10:11,654
so there must be a pattern
204
00:10:11,828 --> 00:10:14,439
and a legend for winter.
Season of death.
205
00:10:14,614 --> 00:10:16,180
-I could probably find it.
-[keyboard clacking]
206
00:10:16,354 --> 00:10:18,095
That means we need a sacrifice.
207
00:10:18,269 --> 00:10:20,489
Sacrifice can be symbolic
208
00:10:20,663 --> 00:10:22,534
and be just as effective.
209
00:10:22,709 --> 00:10:25,494
Or something
meaningful to Romero
will serve our purpose.
210
00:10:28,149 --> 00:10:30,107
[grunts]
211
00:10:30,281 --> 00:10:31,979
Well, it's been
really interesting
listening to you guys,
212
00:10:32,153 --> 00:10:33,458
-but we're gonna
go get some ice cream.
-Yeah.
213
00:10:33,633 --> 00:10:34,546
Ice cream, huh?
214
00:10:36,331 --> 00:10:38,550
Don't worry about it.
I'll watch kiddo.
215
00:10:38,725 --> 00:10:39,987
-Thanks.
-Do what you gotta do.
216
00:10:40,161 --> 00:10:41,771
[Kat] Ice cream.
Ice cream.
217
00:10:44,078 --> 00:10:45,688
[thunder rumbling]
218
00:10:45,862 --> 00:10:47,516
If it weren't for The Legacy,
what would you have done?
219
00:10:47,690 --> 00:10:48,560
Where would you have turned?
220
00:10:48,735 --> 00:10:50,998
I don't know. I just...
221
00:10:51,172 --> 00:10:52,956
If I can get Kat away,
222
00:10:53,130 --> 00:10:56,177
just start a new life
somewhere safe from all this--
223
00:10:56,351 --> 00:10:57,439
And if you're wrong?
224
00:10:59,006 --> 00:11:01,922
It doesn't matter.
I have to try, Alex.
225
00:11:02,096 --> 00:11:03,663
Otherwise I can never
live with myself.
226
00:11:05,142 --> 00:11:07,014
[thunderclap]
227
00:11:13,585 --> 00:11:15,718
[Alex] Just don't go yet.
228
00:11:15,892 --> 00:11:18,590
Stay, so we can at least
talk this out.
229
00:11:18,765 --> 00:11:22,594
Rachel, you think that
you and Kat
will be safer out there.
230
00:11:22,769 --> 00:11:24,161
But that's a mistake.
231
00:11:24,335 --> 00:11:25,772
You belong here.
232
00:11:25,946 --> 00:11:28,470
Do I?
233
00:11:28,644 --> 00:11:31,299
[sighs] I think the truth
is that I've always been
the odd man out.
234
00:11:31,473 --> 00:11:33,301
I'm the one
who's swimming
against the current.
235
00:11:33,475 --> 00:11:36,739
I mean, there's so many things
I don't agree with around here.
236
00:11:36,913 --> 00:11:40,700
The way The Legacy
is willing to sacrifice
any one of us for the cause,
237
00:11:40,874 --> 00:11:43,093
the demands it puts
on our personal life,
238
00:11:43,267 --> 00:11:46,488
[stammers]
the way we choose violence.
239
00:11:46,662 --> 00:11:48,969
Violence is always
the last resort.
240
00:11:49,143 --> 00:11:52,102
Come on.
What about Tracy Lasker?
241
00:11:52,276 --> 00:11:53,887
The Lupan.
242
00:11:54,061 --> 00:11:56,759
[scoffs] Derek had no problem
using violence there.
243
00:11:56,933 --> 00:11:59,370
[Derek] A Lupan's origins
are rooted in the supernatural.
244
00:12:01,285 --> 00:12:04,114
There's only one way
to be sure you've killed it.
245
00:12:04,288 --> 00:12:04,898
[clicking]
246
00:12:06,334 --> 00:12:07,161
Silver nitrate.
247
00:12:08,379 --> 00:12:08,858
Driven through its heart.
248
00:12:11,121 --> 00:12:13,863
Well, assuming
James Hardin is the Lupan,
249
00:12:14,037 --> 00:12:15,996
and he's still alive,
250
00:12:16,170 --> 00:12:17,606
why would he want
to kill his own daughter?
251
00:12:17,780 --> 00:12:19,564
Because he tried before
and failed.
252
00:12:19,739 --> 00:12:22,002
Wait. There's gotta be
another way
besides killing him.
253
00:12:25,570 --> 00:12:27,921
We cannot take the chance.
This creature will kill again.
254
00:12:28,095 --> 00:12:31,315
But, Derek, it might be
the last one of its kind.
255
00:12:31,489 --> 00:12:33,535
Hardin gave his wife
a gun for a reason.
256
00:12:33,709 --> 00:12:35,755
He suspected
what he really was.
257
00:12:35,929 --> 00:12:37,582
He knew that the madness
was growing,
258
00:12:37,757 --> 00:12:39,715
that he could
no longer control it.
259
00:12:39,889 --> 00:12:42,631
Because he couldn't understand
what was going on
inside of himself.
260
00:12:42,805 --> 00:12:43,763
But we could. Look...
261
00:12:44,981 --> 00:12:47,027
If we could study it,
262
00:12:47,201 --> 00:12:48,202
instead of destroying it,
263
00:12:48,376 --> 00:12:49,943
then maybe we could understand,
264
00:12:50,117 --> 00:12:52,684
maybe even reverse the process.
265
00:12:52,859 --> 00:12:55,687
We have a chance.
How can we not take it?
266
00:12:58,212 --> 00:12:59,996
I'd like to say yes, Rachel,
267
00:13:00,170 --> 00:13:00,910
but it's too dangerous.
268
00:13:05,610 --> 00:13:08,178
[sighs] They're right.
269
00:13:08,352 --> 00:13:09,789
We just can't
take that chance.
270
00:13:10,790 --> 00:13:11,616
I'm sorry.
271
00:13:14,358 --> 00:13:16,752
[Rachel] I'm a doctor.
272
00:13:16,926 --> 00:13:19,581
I've taken an oath
to save life,
not to destroy it.
273
00:13:21,409 --> 00:13:23,063
Sometimes it seems
like the only answer
274
00:13:23,237 --> 00:13:25,239
we have around here
is death and violence.
275
00:13:27,067 --> 00:13:29,809
You think that we didn't
want to save that creature?
276
00:13:31,071 --> 00:13:32,420
Rachel, you went back there
277
00:13:32,594 --> 00:13:34,248
because you thought
that girl was in danger,
278
00:13:34,422 --> 00:13:35,423
but you were
the one in danger.
279
00:13:38,905 --> 00:13:39,731
[crickets chirping]
280
00:13:40,994 --> 00:13:43,431
[crackling]
281
00:13:43,605 --> 00:13:44,432
[softly]
Tracy, are you all right?
282
00:13:51,656 --> 00:13:52,570
Tracy?
283
00:13:52,744 --> 00:13:54,181
[growling]
284
00:13:54,355 --> 00:13:55,660
[Rachel yells] No!
285
00:13:55,835 --> 00:13:58,663
Alex! Nick! It's in the house!
286
00:13:58,838 --> 00:13:59,839
-[snarls]
-[Rachel gasps]
287
00:14:02,711 --> 00:14:03,668
[breathing heavily]
288
00:14:04,408 --> 00:14:05,061
[growling]
289
00:14:05,888 --> 00:14:06,715
Tracy.
290
00:14:08,891 --> 00:14:09,849
Tracy, listen to me.
[gasps]
291
00:14:10,588 --> 00:14:11,851
[growls]
292
00:14:12,025 --> 00:14:12,852
Tracy, let me help you.
293
00:14:14,331 --> 00:14:15,463
No, she's my daughter!
294
00:14:15,637 --> 00:14:16,116
-No!
-[gunshot]
295
00:14:18,422 --> 00:14:18,988
[roaring]
296
00:14:20,250 --> 00:14:20,903
-[growling]
-[grunts]
297
00:14:23,601 --> 00:14:24,428
[Derek] No!
298
00:14:25,299 --> 00:14:25,908
No!
299
00:14:27,040 --> 00:14:27,779
[growls]
300
00:14:30,304 --> 00:14:31,566
[footsteps thumping]
301
00:14:39,008 --> 00:14:40,270
[howling]
302
00:14:51,760 --> 00:14:52,587
[gasps]
303
00:14:58,593 --> 00:14:59,507
The Lupan...
304
00:15:00,769 --> 00:15:01,552
[Derek] ...was Tracy Lasker.
305
00:15:06,688 --> 00:15:08,951
Your physician's oath
doesn't apply here.
306
00:15:09,125 --> 00:15:10,866
This is war
and it can't be won
307
00:15:11,040 --> 00:15:12,955
without confronting evil.
308
00:15:13,129 --> 00:15:17,133
Evil doesn't play
by the rules.
309
00:15:17,307 --> 00:15:20,789
Rachel, out there
you'll be alone, vulnerable.
310
00:15:20,963 --> 00:15:22,791
At least here
we have each other,
311
00:15:22,965 --> 00:15:24,575
the safety of this house.
312
00:15:24,749 --> 00:15:26,795
Safety of this house?
313
00:15:26,969 --> 00:15:29,711
Alex, where were you when...
314
00:15:29,885 --> 00:15:31,104
When Angeline attacked you?
315
00:15:37,675 --> 00:15:38,372
[computer beeps]
316
00:15:43,377 --> 00:15:44,944
[keyboard clacking]
317
00:15:55,780 --> 00:15:56,303
[electricity crackles]
318
00:15:58,566 --> 00:15:59,828
Oh, come on.
319
00:16:01,395 --> 00:16:01,961
[sighs]
320
00:16:05,181 --> 00:16:06,095
-[clicks]
-[gasps]
321
00:16:07,531 --> 00:16:08,358
Hello?
322
00:16:10,578 --> 00:16:11,144
Who's there?
323
00:16:13,407 --> 00:16:14,016
Barbara?
324
00:16:15,061 --> 00:16:15,931
Is that you?
325
00:16:16,105 --> 00:16:17,193
[phone ringing]
326
00:16:21,023 --> 00:16:22,851
-Hello?
-[Derek] Alex?
327
00:16:23,025 --> 00:16:24,505
Derek, yeah, listen,
there's something
going on here. I'll--
328
00:16:24,679 --> 00:16:26,246
Alex, she's in the house.
329
00:16:26,420 --> 00:16:27,464
What do you mean,
she's in...
330
00:16:27,638 --> 00:16:28,944
[low growling]
331
00:16:29,118 --> 00:16:29,989
-[Alex screams]
-[screeches]
332
00:16:31,642 --> 00:16:32,774
[Rachel] Can't you see it?
333
00:16:32,948 --> 00:16:34,036
This house is like a magnet,
334
00:16:34,210 --> 00:16:36,517
a lightning rod for evil.
335
00:16:36,691 --> 00:16:38,998
And it's just
a matter of time before
it destroys all of us.
336
00:16:39,868 --> 00:16:41,739
Be honest, Alex.
337
00:16:41,913 --> 00:16:44,829
Instead of trying to
make me stay here,
338
00:16:45,004 --> 00:16:46,701
for your sake,
you should be leaving, too.
339
00:16:46,875 --> 00:16:49,356
Listen, I didn't come here
to be safe.
340
00:16:49,530 --> 00:16:50,748
I came here
to make a difference,
341
00:16:50,922 --> 00:16:53,577
and I think you did, too.
342
00:16:53,751 --> 00:16:57,407
Okay. Well, I guess we'll just
have to agree to disagree.
343
00:16:59,888 --> 00:17:01,150
I'm sorry then.
344
00:17:01,324 --> 00:17:02,456
This isn't getting us anywhere.
345
00:17:08,027 --> 00:17:09,550
[Derek] Here comes
the rain again.
346
00:17:09,724 --> 00:17:11,943
Yeah, unfortunately
we're driving right into it.
347
00:17:12,118 --> 00:17:13,032
[phone ringing]
348
00:17:14,337 --> 00:17:16,165
Alex, how's Rachel?
349
00:17:16,339 --> 00:17:17,558
I'm trying to reason with her,
350
00:17:17,732 --> 00:17:19,473
but she just isn't listening.
351
00:17:19,647 --> 00:17:20,822
She's blaming everything
on The Legacy.
352
00:17:20,996 --> 00:17:22,563
Remember Christmas?
353
00:17:25,261 --> 00:17:26,175
We thought that Kat
was on the other side.
354
00:17:28,482 --> 00:17:29,874
You are the only one
who can get her back.
355
00:17:30,049 --> 00:17:31,354
Derek, give it a break, okay?
356
00:17:31,528 --> 00:17:33,400
This is my daughter
we're talking about.
357
00:17:33,574 --> 00:17:36,272
Not some tortured soul
stalking through
one of your Legacy cases.
358
00:17:36,446 --> 00:17:39,275
Rachel, you are not
one of the uninitiated.
359
00:17:39,449 --> 00:17:41,147
You know the powers
of the spirit world.
360
00:17:41,321 --> 00:17:42,322
If Kat's on the other side,
361
00:17:43,845 --> 00:17:45,716
she's probably
with Connor or Patrick.
362
00:17:45,890 --> 00:17:47,849
My guess is Connor
363
00:17:48,023 --> 00:17:49,981
because of this
childish behavior that
Alex and I witnessed.
364
00:17:51,026 --> 00:17:52,071
If she stays there too long,
365
00:17:53,202 --> 00:17:55,291
we may never get her back.
366
00:17:55,465 --> 00:17:58,773
You need to appeal
to Connor and Patrick
367
00:17:59,904 --> 00:18:01,080
to make her come back.
368
00:18:01,950 --> 00:18:03,734
You know,
369
00:18:03,908 --> 00:18:05,475
what really scares me,
Derek, is that...
370
00:18:07,564 --> 00:18:09,088
you actually believe
every word you just said.
371
00:18:10,872 --> 00:18:11,699
Yes.
372
00:18:12,482 --> 00:18:13,527
I do.
373
00:18:13,701 --> 00:18:14,571
[Alex] Derek, are you there?
374
00:18:15,572 --> 00:18:17,183
Yes.
375
00:18:17,357 --> 00:18:19,533
You have to stop her
from leaving.
376
00:18:19,707 --> 00:18:22,449
Listen, I don't know
how long I can hold her here.
377
00:18:22,623 --> 00:18:24,103
Just get back here
as soon as possible, okay?
378
00:18:29,325 --> 00:18:30,848
Rachel's always had
major doubts
379
00:18:31,022 --> 00:18:32,111
right from the beginning.
380
00:18:34,287 --> 00:18:35,114
I know.
381
00:18:37,420 --> 00:18:38,291
-[creaking]
-[gasps]
382
00:18:40,945 --> 00:18:42,860
I'm sorry,
I can't let you leave.
383
00:18:43,034 --> 00:18:44,558
You are not well, Rachel.
384
00:18:44,732 --> 00:18:45,602
Who are you?
385
00:18:45,776 --> 00:18:47,300
My name is Derek Rayne.
386
00:18:47,474 --> 00:18:48,910
You've been brought here
to my home in San Francisco.
387
00:18:49,084 --> 00:18:51,869
What? You have no right
to bring me anywhere.
388
00:18:52,043 --> 00:18:54,045
Katherine,
we're getting out of here.
389
00:18:54,220 --> 00:18:55,960
-But, Mom,
they're really nice--
-Now!
390
00:18:56,135 --> 00:18:58,311
Two nights ago
in the village of Connemara,
391
00:18:58,485 --> 00:19:00,487
you were attacked.
Listen to me!
392
00:19:00,661 --> 00:19:02,053
It wasn't Shamus Bloom
who came to your door.
393
00:19:02,924 --> 00:19:04,186
Don't you touch me.
394
00:19:07,363 --> 00:19:08,799
You're on an island.
There's nowhere you can run.
395
00:19:08,973 --> 00:19:10,149
This is kidnapping.
396
00:19:10,323 --> 00:19:11,628
I'm going to the police.
397
00:19:11,802 --> 00:19:13,195
Something happened
that night, Rachel.
398
00:19:13,369 --> 00:19:15,458
I don't know
what you're talking about.
399
00:19:15,632 --> 00:19:16,981
You're putting
your life in danger.
400
00:19:17,156 --> 00:19:18,069
Mommy, you're hurting my arm!
401
00:19:18,244 --> 00:19:19,332
[shouts] Well, it is my life,
402
00:19:19,506 --> 00:19:20,811
and this is my daughter.
403
00:19:20,985 --> 00:19:21,899
Mommy!
404
00:19:22,073 --> 00:19:23,597
Oh, God!
405
00:19:23,771 --> 00:19:24,424
[groans in pain]
406
00:19:25,425 --> 00:19:27,644
God! Ahhh!
407
00:19:27,818 --> 00:19:29,168
[groans and sighs]
408
00:19:31,692 --> 00:19:32,997
Mommy, are you okay?
409
00:19:33,607 --> 00:19:34,347
[gasps]
410
00:19:36,044 --> 00:19:37,524
[woman] Oh, my God.
411
00:19:37,698 --> 00:19:38,742
She's pregnant.
412
00:19:41,223 --> 00:19:42,050
[Nick] Derek?
413
00:19:43,486 --> 00:19:44,183
Are you okay?
414
00:19:46,228 --> 00:19:47,186
Let's just get there.
415
00:19:58,240 --> 00:19:59,328
[slow instrumental
music playing]
416
00:20:05,856 --> 00:20:06,770
[thunderclap]
417
00:20:21,394 --> 00:20:22,351
[Shamus]
Is that your husband?
418
00:20:22,525 --> 00:20:24,223
[Rachel] Yes, Patrick.
419
00:20:29,228 --> 00:20:30,098
Patrick.
420
00:20:31,230 --> 00:20:33,362
-Rachel.
-Is it you?
421
00:20:33,536 --> 00:20:34,798
Don't be afraid, I'm here.
422
00:20:36,278 --> 00:20:38,062
I don't...
I don't understand.
423
00:20:40,500 --> 00:20:41,892
Your love brought me back.
424
00:20:42,066 --> 00:20:43,459
But is it really you?
425
00:20:44,808 --> 00:20:45,548
[exhales]
426
00:20:45,722 --> 00:20:47,550
Don't be afraid.
427
00:20:47,724 --> 00:20:49,248
I've come to bring
our son back to you.
428
00:20:53,164 --> 00:20:54,078
[sighs]
429
00:20:56,167 --> 00:20:57,256
[Rachel breathing heavily]
430
00:21:04,567 --> 00:21:05,264
[slurping]
431
00:21:07,744 --> 00:21:08,615
It's so hot.
432
00:21:10,704 --> 00:21:11,487
[moans]
433
00:21:22,063 --> 00:21:23,107
[thunder rumbling]
434
00:21:30,114 --> 00:21:30,898
[exhales]
435
00:21:31,812 --> 00:21:32,639
[moans]
436
00:21:35,859 --> 00:21:36,730
Patrick.
437
00:21:39,994 --> 00:21:41,125
[Rachel moans]
438
00:21:41,300 --> 00:21:42,866
-[growls]
-[moans]
439
00:21:44,564 --> 00:21:46,000
[screaming]
440
00:21:50,744 --> 00:21:51,310
[growling]
441
00:21:56,315 --> 00:21:58,229
[gasps] Oh.
442
00:22:00,623 --> 00:22:01,581
[thunder rumbling]
443
00:22:02,582 --> 00:22:04,366
[breathing heavily]
444
00:22:09,893 --> 00:22:10,720
[exhaling]
445
00:22:13,114 --> 00:22:14,724
Okay. I'm doing
the right thing.
446
00:22:16,726 --> 00:22:17,336
[sighs deeply]
447
00:22:20,034 --> 00:22:20,904
[Nick] Her car's still here.
448
00:22:22,036 --> 00:22:22,950
Maybe she changed her mind.
449
00:22:24,604 --> 00:22:26,257
-Where is she?
-Well, I'm not sure.
450
00:22:26,432 --> 00:22:27,868
She might be with Kat.
451
00:22:28,042 --> 00:22:29,260
Yeah, which room?
452
00:22:29,435 --> 00:22:30,436
Well, she was
having a nightmare,
453
00:22:30,610 --> 00:22:31,480
so I put her
up in my room.
454
00:22:38,226 --> 00:22:39,183
Rachel?
455
00:22:39,967 --> 00:22:40,533
It's Derek.
456
00:22:41,838 --> 00:22:42,622
[door opens]
457
00:22:44,798 --> 00:22:45,407
Mom?
458
00:22:49,106 --> 00:22:50,499
What's happening?
459
00:22:50,673 --> 00:22:53,110
-Where is she?
-No, it's okay, honey.
460
00:22:53,284 --> 00:22:56,157
You just lay back down
and go to sleep, okay?
461
00:22:56,331 --> 00:22:59,247
And I'm gonna send
your mom up as soon
as I see her, all right?
462
00:22:59,421 --> 00:23:01,292
There you go.
Sweet dreams. Okay.
463
00:23:09,257 --> 00:23:10,780
-Find her.
-All right,
I'll look downstairs.
464
00:23:10,954 --> 00:23:13,043
Yeah. Check the library.
465
00:23:13,217 --> 00:23:14,393
-I'll check the other rooms
on this floor.
-Okay.
466
00:23:17,570 --> 00:23:18,397
[sighs]
467
00:23:27,797 --> 00:23:29,277
[thunder rumbling]
468
00:23:36,153 --> 00:23:37,677
[groaning in pain]
469
00:23:43,422 --> 00:23:44,292
[screaming]
470
00:23:51,255 --> 00:23:53,257
[yelling in pain]
471
00:24:07,010 --> 00:24:07,924
[screams]
472
00:24:08,098 --> 00:24:08,882
[snarling]
473
00:24:12,015 --> 00:24:12,668
[exhales]
474
00:24:16,193 --> 00:24:17,194
[sighs in relief]
475
00:24:17,368 --> 00:24:18,369
-[screeches]
-[gasps]
476
00:24:18,544 --> 00:24:19,458
[screaming]
477
00:24:23,026 --> 00:24:23,723
[screams]
478
00:24:24,419 --> 00:24:25,333
[thuds]
479
00:24:30,904 --> 00:24:31,470
[exhaling]
480
00:24:39,869 --> 00:24:40,479
[sighs]
481
00:24:51,272 --> 00:24:52,186
[continues playing]
482
00:24:55,711 --> 00:24:57,496
[foreboding music playing]
483
00:25:04,720 --> 00:25:05,982
[continues playing]
484
00:25:26,525 --> 00:25:27,308
Hard to get
out of your head,
isn't it?
485
00:25:30,093 --> 00:25:30,920
[exhales]
486
00:25:31,094 --> 00:25:31,878
[stutters]
487
00:25:32,748 --> 00:25:34,794
You're back, huh?
488
00:25:34,968 --> 00:25:36,535
Well, I couldn't let you leave
without saying anything.
489
00:25:38,449 --> 00:25:39,233
You okay?
490
00:25:40,713 --> 00:25:41,540
[softly] Yeah.
491
00:25:43,454 --> 00:25:44,847
That tune you're playing.
492
00:25:45,021 --> 00:25:46,545
Let's just...
Let's forget about it, okay?
493
00:25:48,851 --> 00:25:50,592
I just never thought
I'd hear you
play it again, that's all.
494
00:25:57,251 --> 00:25:57,991
[Kat] Mom?
495
00:26:03,736 --> 00:26:04,606
Mom, are you okay?
496
00:26:08,871 --> 00:26:10,133
-Nick!
-Hey.
497
00:26:12,179 --> 00:26:14,007
How are you, sweetness?
498
00:26:14,181 --> 00:26:16,183
I've been standing
outside knocking
for about five minutes.
499
00:26:16,357 --> 00:26:17,619
She won't stop playing.
500
00:26:19,142 --> 00:26:19,969
Huh?
501
00:26:27,194 --> 00:26:28,151
Rachel?
502
00:26:38,031 --> 00:26:39,032
Rebecca.
503
00:26:49,695 --> 00:26:50,609
Rebecca, it's me.
504
00:26:55,352 --> 00:26:56,049
Rachel, it's Nick.
505
00:27:00,357 --> 00:27:01,097
[sighs wearily]
506
00:27:04,405 --> 00:27:05,319
I thought I'd forgotten it.
507
00:27:09,149 --> 00:27:09,758
But you can't.
508
00:27:11,020 --> 00:27:11,630
[snickers]
509
00:27:12,761 --> 00:27:13,936
That's a problem.
510
00:27:14,110 --> 00:27:14,763
Yeah.
511
00:27:19,246 --> 00:27:21,422
When you go through
what we go through regularly,
512
00:27:21,596 --> 00:27:23,380
nobody walks away unscarred.
513
00:27:23,554 --> 00:27:24,512
Well, I know. It's, uh...
514
00:27:25,905 --> 00:27:27,254
Everyplace I go,
515
00:27:27,428 --> 00:27:28,777
everything I touch.
516
00:27:30,518 --> 00:27:32,825
I can't do this anymore, Nick.
I just...
517
00:27:32,999 --> 00:27:33,956
[sighs]
518
00:27:34,130 --> 00:27:35,871
I want my life back.
519
00:27:36,916 --> 00:27:37,656
That's fair.
520
00:27:39,048 --> 00:27:40,310
The decision's yours.
521
00:27:40,484 --> 00:27:42,269
That's right. And I...
522
00:27:42,443 --> 00:27:44,793
I want to have
a normal life again.
523
00:27:44,967 --> 00:27:48,188
I want it to be the way it was
before I ever heard
of The Legacy or this house.
524
00:27:48,362 --> 00:27:49,798
I want...
525
00:27:49,972 --> 00:27:51,713
I want Kat to just
have normal friends
526
00:27:51,887 --> 00:27:53,715
and a future,
527
00:27:53,889 --> 00:27:54,934
and I gotta get her
out of here.
528
00:27:56,500 --> 00:27:57,458
Why is that so wrong?
529
00:27:58,154 --> 00:28:00,461
It's not.
530
00:28:00,635 --> 00:28:02,506
You've got
a big decision to make
and I don't envy that.
531
00:28:06,162 --> 00:28:06,685
I've made it.
532
00:28:08,904 --> 00:28:10,427
Okay.
533
00:28:10,601 --> 00:28:11,515
You know where to find me.
534
00:28:17,913 --> 00:28:18,697
I know.
535
00:28:29,403 --> 00:28:30,143
-Derek.
-Rachel.
536
00:28:31,622 --> 00:28:34,016
-Just listen.
-[sighs]
537
00:28:34,190 --> 00:28:36,845
If you wanna leave,
if you truly wish to go,
there's nothing we can do.
538
00:28:37,019 --> 00:28:39,326
Well, we agree on that.
539
00:28:39,500 --> 00:28:41,807
But I want you to consider it
carefully before you do
something you may regret.
540
00:28:41,981 --> 00:28:45,941
No. The only thing
that I regret is that
I have waited so long.
541
00:28:46,115 --> 00:28:47,508
[Alex] You know what, Rachel?
542
00:28:47,682 --> 00:28:50,511
I felt the same things
you're feeling now.
543
00:28:50,685 --> 00:28:53,209
The dark side,
it could be so seductive.
544
00:28:53,383 --> 00:28:55,777
You remember Daniel Euwara?
545
00:28:55,951 --> 00:28:58,388
Well, he almost
got me to leave
right here in this house.
546
00:29:01,435 --> 00:29:03,480
[indistinct conversation]
547
00:29:03,654 --> 00:29:05,526
There's much
I could teach you, Alex,
548
00:29:05,700 --> 00:29:07,571
if you could get past
your skepticism.
549
00:29:07,746 --> 00:29:09,660
Oh, let me tell you,
that's a big "if."
550
00:29:14,796 --> 00:29:18,887
What is latent in Tanya
is far more potent in you.
551
00:29:19,061 --> 00:29:21,716
-I saw it in her in New Orleans
and I see it in you now.
-Oh.
552
00:29:21,890 --> 00:29:22,978
-Do you?
-Look, you are stronger
553
00:29:23,152 --> 00:29:23,892
by a thousand-fold.
554
00:29:26,329 --> 00:29:27,026
I want you, Alex.
555
00:29:29,289 --> 00:29:31,465
I want you to leave here
and come and work with us.
556
00:29:32,596 --> 00:29:33,859
You could be a healer.
557
00:29:34,033 --> 00:29:35,208
Now you think of
what that means.
558
00:29:37,427 --> 00:29:38,428
What do I have to do
to convince you?
559
00:29:40,039 --> 00:29:42,389
Well, I'd say
nothing short of a miracle.
560
00:29:42,563 --> 00:29:43,869
[chuckles softly]
561
00:29:44,043 --> 00:29:44,783
Well, that can be arranged.
562
00:29:48,525 --> 00:29:50,484
We'll be at this address
at midnight.
563
00:29:50,658 --> 00:29:52,355
The ritual is private.
564
00:29:52,529 --> 00:29:55,010
The family would not like
a large audience, so, please,
565
00:29:55,184 --> 00:29:55,794
come alone.
566
00:29:58,666 --> 00:29:59,798
And you'll have
your first miracle.
567
00:30:01,843 --> 00:30:03,149
Let me tell you something,
I was tempted.
568
00:30:03,323 --> 00:30:05,455
I was this close
to leaving The Legacy,
569
00:30:05,629 --> 00:30:07,370
and if I had,
I'd have lost everything,
570
00:30:07,544 --> 00:30:10,112
including my sister.
571
00:30:10,286 --> 00:30:13,115
All because I wasn't
strong enough to realize
what was going on.
572
00:30:13,289 --> 00:30:14,900
Do you think that
that's what this is about?
573
00:30:15,074 --> 00:30:16,858
You think I'm coming
from weakness?
574
00:30:17,032 --> 00:30:18,294
Rachel, you're under
a lot of stress.
575
00:30:18,468 --> 00:30:21,210
No, Derek,
I am trying really hard
576
00:30:21,384 --> 00:30:23,343
to be very clear
about my feelings here.
577
00:30:23,517 --> 00:30:25,867
Look, I'm the only person
in this house who has a child.
578
00:30:26,041 --> 00:30:28,217
Yes, you're afraid for Kat.
579
00:30:28,391 --> 00:30:30,829
And we're totally aware
of how difficult it must be.
580
00:30:31,003 --> 00:30:31,830
The one thing
I'm sure of, Derek,
581
00:30:33,353 --> 00:30:34,702
is that I'm losing
my little girl.
582
00:30:36,008 --> 00:30:37,487
Kat's growing up
583
00:30:37,661 --> 00:30:38,706
and she's doing it
without me.
584
00:30:40,447 --> 00:30:44,103
So, unless I'm willing
to reorder my priorities,
585
00:30:44,277 --> 00:30:46,801
to spend my time with her
instead of The Legacy,
586
00:30:46,975 --> 00:30:49,064
then she's just gonna
grow up and be gone,
587
00:30:49,238 --> 00:30:50,849
and I'll have missed it.
588
00:30:54,548 --> 00:30:55,723
[stutters]
589
00:30:55,897 --> 00:30:58,160
You talk about temptation.
590
00:30:58,334 --> 00:30:59,509
The real temptation is here.
591
00:30:59,683 --> 00:31:01,555
It's The Legacy.
592
00:31:01,729 --> 00:31:03,862
And maybe it takes
more strength to leave
than to stay.
593
00:31:04,775 --> 00:31:06,299
Now you're overreacting.
594
00:31:06,473 --> 00:31:08,867
Am I? No.
Derek, think about it.
595
00:31:09,868 --> 00:31:12,000
The risks, the danger,
596
00:31:12,174 --> 00:31:13,872
the flirtation with death.
597
00:31:14,046 --> 00:31:17,527
It's like
an addiction, right?
598
00:31:17,701 --> 00:31:18,702
So, what happens...
599
00:31:20,487 --> 00:31:21,880
if one day, I just...
600
00:31:23,142 --> 00:31:23,882
I don't come back?
601
00:31:25,579 --> 00:31:26,362
What am I leaving Kat?
602
00:31:27,494 --> 00:31:29,670
I'm sorry, I...
603
00:31:29,844 --> 00:31:31,890
I'm a mother
and I owe her more than that.
604
00:31:33,804 --> 00:31:36,590
Yes, family is important.
605
00:31:36,764 --> 00:31:40,028
But can't you see
you're part of
our family here?
606
00:31:40,202 --> 00:31:42,074
When you went back to settle
your late aunt's estate,
607
00:31:43,466 --> 00:31:45,729
you remember
when it was over,
608
00:31:45,904 --> 00:31:48,123
and Nick called me to
say that you were all right?
609
00:31:51,518 --> 00:31:52,780
[phone ringing]
610
00:31:54,608 --> 00:31:55,348
-Yes. Nick.
-[Nick] Derek.
611
00:31:56,958 --> 00:31:58,960
-Tell me.
-It's over.
612
00:31:59,134 --> 00:32:01,180
Rebecca's spell's broken
and Rachel and Kat
are both okay.
613
00:32:01,354 --> 00:32:01,963
Excellent, Nick.
614
00:32:03,573 --> 00:32:04,487
Good work.
615
00:32:05,532 --> 00:32:06,185
Bring them home.
616
00:32:37,085 --> 00:32:39,696
[Derek]I remember
how I felt
617
00:32:39,870 --> 00:32:41,960
when I realized
that I had seen
those faces before.
618
00:32:43,048 --> 00:32:44,745
Don't, Derek.
619
00:32:44,919 --> 00:32:45,964
In my own father's journal.
620
00:32:47,966 --> 00:32:49,184
I knew how you felt.
621
00:32:49,358 --> 00:32:52,753
I didn't want to
accept it either, Rachel.
622
00:32:52,927 --> 00:32:54,973
Even when
Joshua Cantwell's evil
came to The Legacy itself.
623
00:32:58,889 --> 00:33:00,326
[Rachel] That's my mother.
624
00:33:00,500 --> 00:33:01,196
And Aunt Rebecca.
625
00:33:02,197 --> 00:33:03,111
Where'd you get this?
626
00:33:03,285 --> 00:33:03,982
The archives.
627
00:33:05,679 --> 00:33:06,810
Among my father's papers.
628
00:33:07,768 --> 00:33:09,726
I've seen it before.
629
00:33:09,900 --> 00:33:11,772
But I never knew
where it came from
until I saw this.
630
00:33:14,557 --> 00:33:16,907
Nick faxed it back to us
when he was down in Kingston
631
00:33:17,082 --> 00:33:19,258
to help you settle
your aunt's estate.
632
00:33:19,432 --> 00:33:20,781
So you've known about this
all this time, and...
633
00:33:22,261 --> 00:33:24,698
just haven't bothered
to tell me, huh?
634
00:33:24,872 --> 00:33:26,917
Until tonight,
I didn't understand
the full significance.
635
00:33:27,092 --> 00:33:28,006
Which is what?
636
00:33:31,270 --> 00:33:34,055
After my father tracked down
and killed Joshua Cantwell,
637
00:33:34,229 --> 00:33:35,839
he reduced his body
into fine ash
638
00:33:36,014 --> 00:33:37,624
because he feared
that the evil force
639
00:33:37,798 --> 00:33:39,495
that dominated
Cantwell's body
640
00:33:39,669 --> 00:33:41,062
would find a way
to rise again.
641
00:33:41,236 --> 00:33:43,151
He placed the remains
in a sealed vessel,
642
00:33:43,325 --> 00:33:45,501
and left it in a monastery
in Ireland,
among his confession.
643
00:33:47,938 --> 00:33:50,071
Rachel,
644
00:33:50,245 --> 00:33:51,464
you must believe me.
I had no idea.
645
00:33:55,468 --> 00:33:56,904
Besides Cantwell himself,
646
00:33:59,080 --> 00:34:01,039
my father killed
one more person.
647
00:34:04,085 --> 00:34:04,912
His daughter.
648
00:34:06,870 --> 00:34:08,220
Mistaking one sister
for the other,
649
00:34:09,699 --> 00:34:10,048
he killed your mother.
650
00:34:12,354 --> 00:34:13,051
No.
651
00:34:15,836 --> 00:34:18,447
Never.
This... This can't be.
652
00:34:18,621 --> 00:34:20,449
[sobbing]
653
00:34:20,623 --> 00:34:21,668
This...
654
00:34:21,842 --> 00:34:22,712
[breath trembling]
655
00:34:22,886 --> 00:34:24,453
I don't believe you.
656
00:34:24,627 --> 00:34:26,238
My mother...
657
00:34:26,412 --> 00:34:28,631
This can't be!
How could this be happening?
658
00:34:28,805 --> 00:34:31,547
Don't you see that
this is impossible
for both of us?
659
00:34:31,721 --> 00:34:33,462
Unless we're honest
with each other,
we have nothing.
660
00:34:33,636 --> 00:34:36,291
And what makes you
expect that I could
ever forgive you?
661
00:34:36,465 --> 00:34:37,901
Or your father?
662
00:34:38,076 --> 00:34:39,816
Or this Legacy
for what happened?
663
00:34:39,990 --> 00:34:43,037
Because all of this,
the death of your husband
and son,
664
00:34:43,211 --> 00:34:45,518
the incident in Ireland,
you joining us here,
665
00:34:45,692 --> 00:34:48,042
it can no longer be seen
as an accident.
666
00:34:48,216 --> 00:34:49,522
You were meant to find
your way to The Legacy.
667
00:34:50,566 --> 00:34:51,132
There's no question.
668
00:34:52,220 --> 00:34:53,091
You are part of us.
669
00:34:55,093 --> 00:34:58,139
How can this be happening?
670
00:34:58,313 --> 00:34:59,749
But you accepted it
even then.
671
00:35:01,534 --> 00:35:03,013
Just as you came to believe
in what we do here
672
00:35:03,188 --> 00:35:04,014
and that you had
a place in it.
673
00:35:05,712 --> 00:35:06,539
And I was wrong.
674
00:35:07,540 --> 00:35:09,237
No.
675
00:35:09,411 --> 00:35:11,283
Rachel, think. Think of all
that's happened between us.
676
00:35:11,457 --> 00:35:12,806
Think of who you are.
677
00:35:12,980 --> 00:35:15,417
Think of the special gifts
Kat and you have.
678
00:35:15,591 --> 00:35:17,854
Did you imagine
this all happened by chance?
679
00:35:18,028 --> 00:35:19,813
This was all meant to be.
680
00:35:19,987 --> 00:35:21,119
And knowing that,
how can you leave?
681
00:35:23,033 --> 00:35:24,818
Because I have a daughter.
682
00:35:25,993 --> 00:35:27,647
And her life, Derek,
683
00:35:27,821 --> 00:35:30,084
it goes beyond my needs.
684
00:35:30,258 --> 00:35:31,564
Does Kat also
want to leave?
685
00:35:31,738 --> 00:35:32,782
That is not fair.
686
00:35:32,956 --> 00:35:34,958
-Isn't it?
-No.
687
00:35:35,133 --> 00:35:36,351
Well, you say you're doing this
because of her.
Then talk to her.
688
00:35:38,179 --> 00:35:40,181
And listen with your heart.
689
00:35:40,355 --> 00:35:41,617
And whatever you decide,
we will accept.
690
00:36:12,605 --> 00:36:13,388
Kat?
691
00:36:26,096 --> 00:36:27,620
Joshua Cantwell!
692
00:36:27,794 --> 00:36:29,230
-Kat!
-She is mine!
693
00:36:30,405 --> 00:36:32,799
Rachel, call her to you now!
694
00:36:32,973 --> 00:36:34,279
Kat, come here now!
695
00:36:34,453 --> 00:36:36,759
-No!
-Don't listen to him!
696
00:36:36,933 --> 00:36:38,587
The power is mine.
697
00:36:40,023 --> 00:36:41,895
By the power of God,
698
00:36:42,069 --> 00:36:44,767
I command you,
release that girl now!
699
00:36:44,941 --> 00:36:46,813
God has no power over me.
700
00:36:46,987 --> 00:36:49,119
My pact is not with him.
701
00:36:49,294 --> 00:36:51,339
You cannot sell
what you do not own.
702
00:36:51,513 --> 00:36:53,123
That girl is free.
Let her go!
703
00:36:53,820 --> 00:36:55,604
She is mine!
704
00:36:55,778 --> 00:36:57,345
Who will deny me?
705
00:36:57,519 --> 00:36:59,826
You? Come, then. Take her.
706
00:37:02,089 --> 00:37:03,221
Kat, go now!
707
00:37:05,092 --> 00:37:06,006
Mommy!
708
00:37:09,270 --> 00:37:09,923
[grunts]
709
00:37:14,884 --> 00:37:16,495
[wind blowing]
710
00:37:20,760 --> 00:37:21,587
[screaming]
711
00:37:24,720 --> 00:37:25,678
[Kat] Derek!
712
00:37:25,852 --> 00:37:26,809
[Derek groaning]
713
00:37:26,983 --> 00:37:27,810
[grunting]
714
00:37:28,550 --> 00:37:29,247
It's time.
715
00:37:41,215 --> 00:37:42,216
Does that hurt?
716
00:37:42,390 --> 00:37:43,043
[groans]
717
00:37:43,870 --> 00:37:44,697
Let me help you.
718
00:37:48,222 --> 00:37:49,092
[screaming]
719
00:37:50,659 --> 00:37:51,269
No!
720
00:37:54,489 --> 00:37:55,273
[both grunting]
721
00:38:02,889 --> 00:38:03,672
[both grunting]
722
00:38:04,630 --> 00:38:05,587
[breathing heavily]
723
00:38:05,761 --> 00:38:06,458
Mommy.
724
00:38:12,507 --> 00:38:14,292
[Joshua] Kat, come to me.
725
00:38:16,859 --> 00:38:17,947
[yelling]
726
00:38:18,121 --> 00:38:18,774
-No!
-[grunts]
727
00:38:22,387 --> 00:38:23,910
[Kat] Don't let him get me!
728
00:38:24,084 --> 00:38:25,041
[Joshua] Come to me now!
729
00:38:25,215 --> 00:38:26,086
[Kat] No, leave me alone!
730
00:38:27,130 --> 00:38:27,783
[snarls]
731
00:38:29,742 --> 00:38:30,308
[screaming]
732
00:38:33,049 --> 00:38:34,181
[Kat] Mommy!
733
00:38:34,355 --> 00:38:35,661
[screaming]
734
00:38:37,140 --> 00:38:37,924
[growling]
735
00:38:40,230 --> 00:38:41,449
[electric buzzing]
736
00:38:46,628 --> 00:38:47,325
[Kat] Derek.
737
00:38:56,464 --> 00:38:57,335
[buzzing stops]
738
00:38:58,510 --> 00:38:59,337
[Rachel] Kat?
739
00:39:01,164 --> 00:39:02,035
There you are.
740
00:39:02,992 --> 00:39:03,732
I was worried about you.
741
00:39:05,299 --> 00:39:06,344
-You okay?
-Mmm-hmm.
742
00:39:07,780 --> 00:39:08,389
[Kat] Mmm-hmm.
743
00:39:09,477 --> 00:39:11,131
Listen, my dear,
744
00:39:11,305 --> 00:39:13,916
we have some important
things to talk about.
745
00:39:17,093 --> 00:39:19,661
And I need you to be
very honest
about what you feel.
746
00:39:19,835 --> 00:39:20,923
It's about leaving,
isn't it?
747
00:39:21,097 --> 00:39:21,794
Yes, it is.
748
00:39:23,578 --> 00:39:24,971
Listen, Kat,
749
00:39:25,145 --> 00:39:26,886
you and I both know
that since Daddy died,
750
00:39:27,060 --> 00:39:28,801
we haven't spent
much time together.
751
00:39:28,975 --> 00:39:30,933
And look at you.
752
00:39:32,108 --> 00:39:34,067
You're growing up so fast.
753
00:39:34,241 --> 00:39:35,373
We've missed a lot, huh?
754
00:39:37,636 --> 00:39:39,377
But there were other things
that I thought
I had to do here.
755
00:39:41,335 --> 00:39:42,945
So, it's my fault, Kat,
and I know that.
756
00:39:43,119 --> 00:39:44,294
I'll just live with it.
757
00:39:46,296 --> 00:39:48,211
But now,
everything's gonna change.
758
00:39:48,386 --> 00:39:51,650
We're gonna be a family again.
Be normal.
759
00:39:51,824 --> 00:39:54,435
We can do whatever you want,
go somewhere,
760
00:39:54,609 --> 00:39:56,394
-anywhere.
Just you and me, okay?
-[chuckles]
761
00:39:58,526 --> 00:40:00,398
You mean,
we're never coming back?
762
00:40:03,226 --> 00:40:04,880
Never is a long time.
763
00:40:05,054 --> 00:40:06,229
But that's what you mean,
isn't it?
764
00:40:07,796 --> 00:40:08,406
Yes, I guess it is.
765
00:40:10,538 --> 00:40:11,844
How does that
make you feel?
766
00:40:12,018 --> 00:40:13,019
Very sad.
767
00:40:14,586 --> 00:40:15,413
I know.
768
00:40:16,588 --> 00:40:17,415
I'm sad, too.
769
00:40:19,155 --> 00:40:20,983
But you know what?
770
00:40:21,157 --> 00:40:24,291
When one door closes,
another one opens,
771
00:40:24,465 --> 00:40:25,771
and we can start
all over again,
772
00:40:25,945 --> 00:40:28,295
just leave this
all behind us.
773
00:40:28,469 --> 00:40:30,428
I'll still be different
from everyone else.
774
00:40:31,516 --> 00:40:33,822
-Kat.
-It's true.
775
00:40:33,996 --> 00:40:36,434
That's why I'm not
making any friends at school.
776
00:40:36,608 --> 00:40:38,610
I can see things
other people can't.
777
00:40:38,784 --> 00:40:41,874
But that's what
makes you special.
778
00:40:42,048 --> 00:40:45,094
And nobody has to know
about that, just you and me.
779
00:40:45,268 --> 00:40:48,010
Katherine,
you will make new friends,
780
00:40:48,184 --> 00:40:49,055
I promise you that.
781
00:40:49,229 --> 00:40:51,187
But I have friends.
782
00:40:51,361 --> 00:40:54,974
Nick's my friend
and Alex understands me.
783
00:40:55,148 --> 00:40:58,064
And Derek...
I feel safe with Derek.
784
00:40:58,238 --> 00:40:59,979
They're our family now.
785
00:41:00,153 --> 00:41:02,068
I don't wanna move away
and never see them again.
786
00:41:03,896 --> 00:41:05,245
Honey...
787
00:41:05,419 --> 00:41:06,768
And I miss Daddy and Connor,
788
00:41:06,942 --> 00:41:08,161
but they can't come back.
789
00:41:11,425 --> 00:41:13,383
Mommy, it's not your fault.
790
00:41:20,042 --> 00:41:21,130
So...
791
00:41:24,482 --> 00:41:26,745
You really wanna stay here?
792
00:41:26,919 --> 00:41:29,487
This is where I belong.
You do, too.
793
00:41:32,315 --> 00:41:34,622
We're home, right now.
794
00:41:48,723 --> 00:41:51,117
So? You think she'll stay?
795
00:41:52,205 --> 00:41:53,685
Anything could happen.
796
00:41:53,859 --> 00:41:55,164
Some things
must be left to fate.
797
00:41:56,992 --> 00:42:00,735
You know, it's funny,
when we first met her,
798
00:42:00,909 --> 00:42:03,085
I thought, "Here's this woman
with a daughter
who needs our help."
799
00:42:03,999 --> 00:42:04,696
Nothing special.
800
00:42:06,349 --> 00:42:08,656
Tonight, when she said
that she was leaving,
801
00:42:08,830 --> 00:42:10,745
I had an empty feeling
in my stomach.
802
00:42:12,094 --> 00:42:12,878
So did I.
803
00:42:14,096 --> 00:42:14,923
She has become one of us.
804
00:42:16,316 --> 00:42:17,360
And so has Kat.
805
00:42:19,928 --> 00:42:21,103
Let's hope she makes
the right decision.
806
00:42:29,764 --> 00:42:31,940
[Rachel]They say
you see yourself
in your children.
807
00:42:33,638 --> 00:42:34,595
And while I know it's true,
808
00:42:35,770 --> 00:42:36,771
when I look at Kat,
809
00:42:38,468 --> 00:42:41,776
I also feel afraid.
810
00:42:41,950 --> 00:42:45,824
Afraid that what I've done
has somehow placed
her whole life at risk.
811
00:42:48,827 --> 00:42:52,613
We are both
bound to The Legacy
with ties we cannot break.
812
00:42:52,787 --> 00:42:55,660
All I ask is
for the strength
813
00:42:55,834 --> 00:42:58,184
to see her grow
and to survive.
55170
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.