Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,879 --> 00:00:12,142
[Philip]
We beseech you, O Lord.
2
00:00:12,142 --> 00:00:15,754
Show mercy on the souls
of we who have sinned.
3
00:00:15,754 --> 00:00:18,670
Forgive us for the weaknesses
of our flesh,
4
00:00:18,670 --> 00:00:22,413
and strengthen
instead our spirits
and our resolve.
5
00:00:22,413 --> 00:00:24,546
Amen.
6
00:00:24,546 --> 00:00:27,462
Your good works
in this world.
7
00:00:27,462 --> 00:00:30,334
Take us into your grace
and forgive us our trespasses
8
00:00:30,334 --> 00:00:33,598
even as you forgive those
who have trespassed against us.
9
00:00:33,598 --> 00:00:35,861
[breathing heavily]
10
00:00:35,861 --> 00:00:37,298
Heavenly Father,
grant peace to all
11
00:00:37,298 --> 00:00:39,561
who've suffered
at the hands of this man
12
00:00:39,561 --> 00:00:41,476
who comes before you now
for judgment.
13
00:00:41,476 --> 00:00:43,217
Let them rest
in your care
14
00:00:43,217 --> 00:00:45,349
and find the justice
that they could not find--
15
00:00:45,349 --> 00:00:47,743
You got what you wanted,
didn't you, Father?
16
00:00:47,743 --> 00:00:49,701
I know this is
all your doing, Philip.
17
00:00:49,701 --> 00:00:51,877
You called police,
you turned me in.
18
00:00:51,877 --> 00:00:52,922
You're the only one
that could do it.
19
00:00:55,577 --> 00:00:57,796
You're the only one
that knew.
20
00:00:57,796 --> 00:01:00,408
You brought all this
on yourself, Eric.
21
00:01:00,408 --> 00:01:02,149
I didn't want this.
22
00:01:02,149 --> 00:01:04,716
What did you think they'd do
when you turned me in?
23
00:01:04,716 --> 00:01:07,067
You killed people.
24
00:01:07,067 --> 00:01:08,720
That's why you're here,
not because of me.
25
00:01:08,720 --> 00:01:10,592
I trusted you.
26
00:01:10,592 --> 00:01:12,072
You betrayed me.
27
00:01:13,595 --> 00:01:15,553
You broke your vows,
Philip.
28
00:01:17,120 --> 00:01:19,383
Look at me!
You put me here.
29
00:01:19,383 --> 00:01:20,428
You turned me in!
30
00:01:26,173 --> 00:01:28,218
[straining]
31
00:01:28,218 --> 00:01:32,004
I will not go to Hell,
Philip.
32
00:01:32,004 --> 00:01:35,007
I want absolution.
You owe me that much.
33
00:01:38,272 --> 00:01:39,969
I will ask you
one last time.
34
00:01:42,276 --> 00:01:44,278
Do you repent?
35
00:01:44,278 --> 00:01:46,149
Are you truly sorry
for your sins?
36
00:01:47,455 --> 00:01:49,326
The only thing
I'm sorry about
37
00:01:49,326 --> 00:01:50,980
is that I trusted you
with my soul.
38
00:01:54,244 --> 00:01:55,245
Philip!
39
00:01:56,551 --> 00:01:58,596
Absolve me.
40
00:01:58,596 --> 00:02:00,337
Come on, Philip.
Absolve me.
41
00:02:00,337 --> 00:02:01,251
I know the words.
42
00:02:03,079 --> 00:02:05,908
Bless me, Father,
for I have sinned.
43
00:02:05,908 --> 00:02:07,475
My last confession...
44
00:02:07,475 --> 00:02:09,781
You cannot live wrong
and die right, Eric.
45
00:02:11,174 --> 00:02:12,262
That's not the way
it works.
46
00:02:15,004 --> 00:02:16,223
Philip,
where are you going now?
47
00:02:16,223 --> 00:02:19,095
Philip,
where are you going?
48
00:02:19,095 --> 00:02:21,576
Absolve me!
Absolve me!
49
00:02:22,707 --> 00:02:23,578
-[door creaks]
-[gasps]
50
00:02:26,189 --> 00:02:27,364
-[door locking]
-[breathing heavily]
51
00:02:39,811 --> 00:02:41,552
It's time.
52
00:02:41,552 --> 00:02:42,727
[breathing heavily]
53
00:02:50,866 --> 00:02:52,172
[alarm blares]
54
00:02:58,743 --> 00:03:00,005
[gas hissing]
55
00:03:00,963 --> 00:03:02,051
[inaudible]
56
00:03:04,184 --> 00:03:06,186
[breathing heavily]
57
00:03:11,713 --> 00:03:13,410
[straining]
58
00:03:17,849 --> 00:03:20,156
[Ravenwood] Philip,
this isn't over. Philip.
59
00:03:20,156 --> 00:03:21,940
I'll see you in Hell.
60
00:03:21,940 --> 00:03:24,073
I'll take you there
with me if I have to.
61
00:03:31,559 --> 00:03:32,864
[John]Do you want
to talk about it?
62
00:03:34,388 --> 00:03:35,215
Philip.
63
00:03:40,002 --> 00:03:41,917
Do you want
to talk about it?
64
00:03:41,917 --> 00:03:43,832
I'll be all right, John.
65
00:03:43,832 --> 00:03:46,138
Just give me the night.
66
00:03:46,138 --> 00:03:47,227
I'm here for you, Philip,
67
00:03:48,967 --> 00:03:50,230
whenever you need me.
68
00:03:52,536 --> 00:03:54,103
I know.
69
00:03:58,586 --> 00:03:59,935
[Ravenwood] Philip.
70
00:04:01,458 --> 00:04:03,199
Philip.
71
00:04:03,199 --> 00:04:04,505
[indistinct demonic voices]
72
00:04:07,334 --> 00:04:08,683
[demon]
You cannot escape us.
73
00:04:08,683 --> 00:04:09,814
Philip.
74
00:04:11,816 --> 00:04:13,122
[thunderclap]
75
00:04:16,647 --> 00:04:19,433
Ravenwood?
But it can't be.
76
00:04:19,433 --> 00:04:20,956
You've betrayed me.
77
00:04:22,000 --> 00:04:23,263
You've denied me.
78
00:04:24,873 --> 00:04:26,266
You've condemned me.
79
00:04:34,839 --> 00:04:36,667
Undo what you've done.
80
00:04:36,667 --> 00:04:39,191
Or my pain will be nothing
compared to yours.
81
00:04:39,191 --> 00:04:40,628
Please, no.
82
00:04:43,239 --> 00:04:44,893
You know what you have to do,
Philip.
83
00:04:46,895 --> 00:04:48,288
Absolve me.
84
00:04:49,376 --> 00:04:50,812
What have you done?
85
00:04:50,812 --> 00:04:52,074
Absolve me!
86
00:04:54,163 --> 00:04:56,078
What have you done?
87
00:04:56,078 --> 00:04:57,558
-[indistinct demonic voices]
-[police sirens wailing]
88
00:04:59,516 --> 00:05:00,300
[laughs wickedly]
89
00:05:01,866 --> 00:05:03,303
What have you done?
90
00:05:08,830 --> 00:05:10,310
[officer] Freeze.
Hold it right there.
91
00:05:11,963 --> 00:05:13,313
[thunderclap]
92
00:06:37,571 --> 00:06:39,094
[thunderclap]
93
00:06:40,965 --> 00:06:43,054
Well, that looks interesting.
What are you reading?
94
00:06:43,054 --> 00:06:44,795
Oh, it's Guessing Games
by Dr. Lee Glassman.
95
00:06:44,795 --> 00:06:46,623
She's a friend of mine.
She just got published,
96
00:06:46,623 --> 00:06:48,408
so we all got
advance copies.
97
00:06:48,408 --> 00:06:50,192
It lets you know how to tell
when somebody is lying.
98
00:06:50,192 --> 00:06:52,412
-It must be very handy.
-Look at this.
99
00:06:52,412 --> 00:06:54,631
"The three most
common reveals are
100
00:06:54,631 --> 00:06:56,546
scratching the nose,
rubbing the ear,
101
00:06:56,546 --> 00:06:57,939
or looking off
into the distance."
102
00:06:57,939 --> 00:06:59,593
[phone ringing]
103
00:06:59,593 --> 00:07:00,550
Sounds so fascinating.
104
00:07:03,814 --> 00:07:05,468
Derek Rayne.
105
00:07:05,468 --> 00:07:07,557
Derek, Frank Karmack here.
106
00:07:07,557 --> 00:07:09,646
-Oh, hi, Frank.
-Erm, listen,
I don't mean to be crass,
107
00:07:09,646 --> 00:07:12,301
but, uh,
is Father Philip Callaghan
108
00:07:12,301 --> 00:07:14,172
still a member
of the Luna Foundation?
109
00:07:14,172 --> 00:07:15,609
In spirit, he is.
110
00:07:15,609 --> 00:07:17,741
But we haven't seen him
for quite a while. Why?
111
00:07:17,741 --> 00:07:19,308
[Frank]I'm afraid
he's under arrest.
112
00:07:19,308 --> 00:07:21,441
Uh, we picked him up tonight
in Marlton.
113
00:07:21,441 --> 00:07:23,530
-Picked him up?
-For what?
114
00:07:23,530 --> 00:07:26,533
Murder.
Anonymous tip.
115
00:07:26,533 --> 00:07:28,752
They're holding him
at the Marlton jail.
116
00:07:28,752 --> 00:07:31,451
Listen, I have friends
at the precinct down there.
117
00:07:31,451 --> 00:07:31,886
I can meet you
in an hour.
118
00:07:32,756 --> 00:07:33,453
All right, Frank.
119
00:07:34,541 --> 00:07:36,325
My God, this poor man
120
00:07:36,325 --> 00:07:38,066
can't find any peace
in his life.
121
00:07:38,066 --> 00:07:39,459
-I'll round up
Nick and Alex.
-All right.
122
00:07:43,985 --> 00:07:45,769
[Frank]
He's not looking very good,
taking it very hard,
123
00:07:45,769 --> 00:07:47,292
almost like he's in shock
or something.
124
00:07:47,292 --> 00:07:48,685
-Who's the victim?
-Cheryl Cranford,
125
00:07:48,685 --> 00:07:50,644
a young woman parishioner.
126
00:07:50,644 --> 00:07:52,297
Looks like
they were pretty good friends.
127
00:07:52,297 --> 00:07:54,386
Listen, Derek,
Father Callaghan
has not talked
128
00:07:54,386 --> 00:07:55,997
and he hasn't said a word
since he got here.
129
00:07:55,997 --> 00:07:57,346
He's not helping
his case
130
00:07:57,346 --> 00:07:58,956
by refusing
to answer questions.
131
00:07:58,956 --> 00:07:59,479
-Well, let me try
to talk to him.
-Okay.
132
00:08:14,668 --> 00:08:15,712
[Derek] Philip.
133
00:08:17,714 --> 00:08:20,151
What in God's name
has happened?
134
00:08:20,151 --> 00:08:22,240
Why is this man here?
135
00:08:22,240 --> 00:08:23,372
I don't know him.
136
00:08:27,768 --> 00:08:28,943
Philip.
137
00:08:31,641 --> 00:08:32,903
I know
you're not capable of what
138
00:08:32,903 --> 00:08:34,165
they're accusing you of.
139
00:08:36,254 --> 00:08:37,908
Whatever happened,
we're here to help you.
140
00:08:37,908 --> 00:08:39,301
Philip.
141
00:08:40,215 --> 00:08:41,521
Talk to me.
142
00:08:48,049 --> 00:08:49,180
[door opens]
143
00:08:54,925 --> 00:08:56,361
[Nick]I thought Philip
had returned to Belfast.
144
00:08:56,361 --> 00:08:58,886
[Derek] Yeah, so did I.
145
00:08:58,886 --> 00:09:00,540
Apparently, he was reassigned
and came back.
146
00:09:00,540 --> 00:09:01,541
He didn't even tell us
about it.
147
00:09:03,107 --> 00:09:04,674
Well, it's not surprising
148
00:09:04,674 --> 00:09:06,197
considering the way he feels
about The Legacy.
149
00:09:06,197 --> 00:09:08,417
Oh, he speaks to no one.
Not even a lawyer.
150
00:09:08,417 --> 00:09:10,811
Well, maybe I should try.
I mean, he's always felt
151
00:09:10,811 --> 00:09:12,421
pretty comfortable
talking to me.
152
00:09:12,421 --> 00:09:13,988
No, you should've seen
the look on his face.
153
00:09:13,988 --> 00:09:15,903
He has no intentions
of talking to anyone.
154
00:09:15,903 --> 00:09:17,295
I could see it
in his eyes, though.
155
00:09:17,295 --> 00:09:19,471
He's afraid.
156
00:09:19,471 --> 00:09:22,170
He wants to tell the truth
but he can't for some reason.
157
00:09:22,170 --> 00:09:23,780
Maybe he's in shock.
158
00:09:23,780 --> 00:09:25,608
Or he's too embarrassed
to face us.
159
00:09:25,608 --> 00:09:28,480
-Remember Jeffrey Zaun?
-[Alex] Who?
160
00:09:28,480 --> 00:09:30,265
He was a fighter pilot
in Desert Storm
161
00:09:30,265 --> 00:09:31,919
who got shot down
and taken hostage.
162
00:09:31,919 --> 00:09:34,791
He was all over the TV.
They beat the hell out of him.
163
00:09:34,791 --> 00:09:35,705
He couldn't say anything,
right?
164
00:09:37,751 --> 00:09:39,448
I mean, he's on television
in front of the whole world
165
00:09:39,448 --> 00:09:40,841
and he can't say
a single thing
166
00:09:40,841 --> 00:09:42,407
about the situation
that he's in.
167
00:09:42,407 --> 00:09:44,061
'Cause just off-screen,
168
00:09:44,061 --> 00:09:46,673
they've got guns
trained on him.
169
00:09:46,673 --> 00:09:48,500
And so we couldn't see
the danger he was in,
170
00:09:48,500 --> 00:09:49,589
and he couldn't tell us
about it.
171
00:09:50,938 --> 00:09:53,462
So you think that Philip...
172
00:09:53,462 --> 00:09:55,377
is in some kind of danger
that we can't see.
173
00:09:55,377 --> 00:09:56,465
It's possible, right?
174
00:10:11,959 --> 00:10:14,614
Time is running out
for everyone, Philip.
175
00:10:14,614 --> 00:10:16,703
I saw you die.
You're not real.
176
00:10:16,703 --> 00:10:18,835
[Ravenwood] I'm as real
as you are.
177
00:10:18,835 --> 00:10:20,837
What do you want from me?
178
00:10:20,837 --> 00:10:23,405
Why have you come back?
179
00:10:23,405 --> 00:10:25,320
They've come
to get me, Philip,
all because of you.
180
00:10:27,409 --> 00:10:30,934
I can feel them
trying to pull me
down into the ground.
181
00:10:30,934 --> 00:10:32,719
[indistinct demonic voices]
182
00:10:32,719 --> 00:10:33,633
Can you hear them?
183
00:10:35,373 --> 00:10:36,679
Don't leave me alone.
184
00:10:36,679 --> 00:10:37,898
You know what they are.
185
00:10:39,160 --> 00:10:40,944
No, I don't.
186
00:10:40,944 --> 00:10:44,034
It's Hell, calling out to me.
Demons.
187
00:10:46,210 --> 00:10:47,647
They're coming to get me,
but I don't wanna go.
188
00:10:48,822 --> 00:10:50,432
You can still
help me, Philip.
189
00:10:51,128 --> 00:10:52,913
No, Eric.
190
00:10:52,913 --> 00:10:54,784
You had a chance to repent
and you killed again.
191
00:10:56,612 --> 00:11:00,398
You murdered an innocent
young girl in cold blood.
192
00:11:00,398 --> 00:11:02,313
Forget about her.
193
00:11:02,313 --> 00:11:04,185
That was nothing.
194
00:11:04,185 --> 00:11:07,667
I will kill
a hundred times over
if you don't undo this.
195
00:11:09,886 --> 00:11:11,235
I can't help you.
196
00:11:18,373 --> 00:11:21,376
Absolve me.
197
00:11:21,376 --> 00:11:24,553
God will not
grant you forgiveness
you do not deserve.
198
00:11:24,553 --> 00:11:26,903
Absolve me,
Philip, please.
199
00:11:26,903 --> 00:11:29,732
You must show remorse.
200
00:11:29,732 --> 00:11:31,821
You wanna play games
with me, Philip?
201
00:11:31,821 --> 00:11:32,692
You'll lose.
202
00:11:37,218 --> 00:11:38,828
You need more death
to wake you up?
203
00:11:40,351 --> 00:11:41,918
Your betrayal convinced me,
Philip,
204
00:11:41,918 --> 00:11:44,181
the world can do
with fewer priests.
205
00:11:44,181 --> 00:11:45,922
And I'm gonna start
with the ones that you know.
206
00:11:57,934 --> 00:11:58,761
John.
207
00:11:59,980 --> 00:12:01,329
My God.
208
00:12:01,329 --> 00:12:03,157
I need a guard in here!
209
00:12:03,157 --> 00:12:04,854
Help me!
210
00:12:04,854 --> 00:12:06,203
I need a guard!
211
00:12:30,358 --> 00:12:32,969
[wind whooshing]
212
00:12:39,236 --> 00:12:40,760
[John] No!
213
00:12:44,764 --> 00:12:47,331
The arraignment's over.
Prosecutor's going for murder
one,
214
00:12:47,331 --> 00:12:48,593
but I don't think
he'll get it
215
00:12:48,593 --> 00:12:49,594
based on the evidence
he's got.
216
00:12:49,594 --> 00:12:51,858
They set bail at $200,000.
217
00:12:51,858 --> 00:12:53,773
-[whistles]
-All right, they'll accept
a check, won't they?
218
00:12:53,773 --> 00:12:54,643
From you,
I'll arrange it.
219
00:12:55,862 --> 00:12:57,254
That's not necessary.
220
00:12:57,254 --> 00:12:59,082
The diocese
has taken care of it.
221
00:12:59,082 --> 00:13:01,041
Did somebody check on Father
John Murphy like I asked?
222
00:13:01,041 --> 00:13:03,043
Yeah, we sent over a unit
and no signs of foul play.
223
00:13:03,043 --> 00:13:06,133
But did somebody talk to him?
Did somebody see him?
224
00:13:06,133 --> 00:13:07,351
I told you, Father,
there was no one home.
225
00:13:08,135 --> 00:13:08,962
Oh.
226
00:13:10,572 --> 00:13:12,443
[sighs in relief]
Philip, hey.
227
00:13:12,443 --> 00:13:14,184
Hey, what's going on?
228
00:13:14,184 --> 00:13:16,143
I'm sorry.
I can't talk right now.
229
00:13:16,143 --> 00:13:18,667
Father Murphy is in danger.
I got to go find him right now.
230
00:13:18,667 --> 00:13:19,799
All right.
We'll go together.
231
00:13:25,195 --> 00:13:27,110
Cheryl Cranford's mother
232
00:13:27,110 --> 00:13:28,372
is talking
to the police right now.
When she's finished,
233
00:13:28,372 --> 00:13:29,460
why don't you talk
to her, hmm?
234
00:13:29,460 --> 00:13:30,070
-Console her.
-Okay.
235
00:13:31,811 --> 00:13:32,812
John.
236
00:13:33,813 --> 00:13:35,075
Father Murphy?
237
00:13:35,902 --> 00:13:37,729
Are you here?
238
00:13:37,729 --> 00:13:39,514
Maybe he went
to the video store
or something.
239
00:13:39,514 --> 00:13:41,255
I mean, priests do that,
don't you?
240
00:13:41,255 --> 00:13:42,256
[Philip scoffs]
241
00:13:49,959 --> 00:13:51,004
I told you
he was in danger.
242
00:13:52,309 --> 00:13:53,528
Can you, uh,
get the keys
243
00:13:53,528 --> 00:13:54,268
to all the doors
around here?
244
00:13:55,225 --> 00:13:57,097
Good.
245
00:13:57,097 --> 00:13:58,228
-Let's search the place
top to bottom.
-Let's do it.
246
00:13:59,708 --> 00:14:01,318
Excuse me,
Abby Cranford?
247
00:14:01,318 --> 00:14:02,972
What do you want?
248
00:14:02,972 --> 00:14:04,713
I'm really sorry
about your daughter.
249
00:14:04,713 --> 00:14:07,194
I'm Alex Moreau
and this is Dr. Corrigan.
250
00:14:07,194 --> 00:14:09,109
We'd like to talk to you
about it if we could.
251
00:14:09,109 --> 00:14:11,024
Look, I've already
told you people
everything I know.
252
00:14:11,024 --> 00:14:12,416
Well, we're not
with the police.
253
00:14:12,416 --> 00:14:14,114
Then why should I talk
to you?
254
00:14:14,114 --> 00:14:16,899
Actually we're friends
of Father Callaghan's.
255
00:14:16,899 --> 00:14:18,509
You don't think
he's guilty, do you?
256
00:14:18,509 --> 00:14:19,989
No, I don't.
257
00:14:21,817 --> 00:14:22,949
Father Callaghan's
been a friend
258
00:14:22,949 --> 00:14:24,124
of the family's
for a while.
259
00:14:24,124 --> 00:14:25,995
He couldn't have done this.
260
00:14:25,995 --> 00:14:27,518
Do you know anyone who would
want to harm your daughter?
261
00:14:27,518 --> 00:14:29,564
No, I don't.
262
00:14:29,564 --> 00:14:32,610
Listen,
I just went through this
with the police upstairs.
263
00:14:32,610 --> 00:14:34,743
Why do I have
to go through it again?
264
00:14:34,743 --> 00:14:36,876
Because sometimes
we find things
that the police can't.
265
00:14:37,833 --> 00:14:40,705
Well, I told them.
266
00:14:40,705 --> 00:14:41,881
Cheryl didn't have
any enemies.
267
00:14:42,925 --> 00:14:43,883
None.
268
00:14:45,319 --> 00:14:47,103
Look,
269
00:14:47,103 --> 00:14:49,801
I really have to go.
270
00:14:49,801 --> 00:14:51,891
I have to make arrangements
for my daughter's funeral.
271
00:14:54,371 --> 00:14:55,329
Of course.
272
00:15:00,812 --> 00:15:03,380
You know what?
273
00:15:03,380 --> 00:15:05,861
Maybe we've been looking
at this from the wrong angle.
274
00:15:05,861 --> 00:15:08,820
Maybe it wasn't
that someone was trying
275
00:15:08,820 --> 00:15:10,953
to harm Cheryl
and Philip got in the way.
276
00:15:10,953 --> 00:15:12,912
Maybe they were trying
to harm Philip
and Cheryl got in the way.
277
00:15:32,844 --> 00:15:34,063
[Philip] Oh, my God.
278
00:15:35,760 --> 00:15:36,936
[Nick] Someone's been
digging down here.
279
00:15:37,501 --> 00:15:38,720
Help me.
280
00:15:41,114 --> 00:15:42,811
[Nick] Come on,
let's pry it up
from here.
281
00:15:42,811 --> 00:15:44,465
-Listen, ready?
-[Derek] Yeah.
282
00:15:44,465 --> 00:15:45,379
[all grunts]
283
00:15:47,250 --> 00:15:48,382
[sighs grimly]
284
00:15:50,688 --> 00:15:53,996
Oh, sweet Jesus.
285
00:15:58,305 --> 00:15:59,349
[indistinct chatter]
286
00:16:00,785 --> 00:16:02,918
It's only
a preliminary estimate
287
00:16:02,918 --> 00:16:05,616
but the coroner estimates
the time of death
around 11:30 last night.
288
00:16:05,616 --> 00:16:07,705
The MO matches
the Cheryl Cranford murder.
289
00:16:07,705 --> 00:16:09,446
Strangulation.
290
00:16:09,446 --> 00:16:10,752
Should help the case
for Philip's innocence here
291
00:16:10,752 --> 00:16:12,493
since he was in custody
at the time.
292
00:16:12,493 --> 00:16:14,974
You didn't really believe
he was guilty, did you?
293
00:16:14,974 --> 00:16:17,193
Well, no, I didn't,
but they did find him
with the girl's body.
294
00:16:17,193 --> 00:16:18,890
[Nick] You know,
somebody's trying to frame him.
295
00:16:18,890 --> 00:16:19,630
Yeah, there's more to it.
296
00:16:21,719 --> 00:16:23,417
And Philip knows
what it is.
297
00:16:23,417 --> 00:16:25,027
I think it's time
that he told us.
298
00:16:25,027 --> 00:16:26,507
If you come up
with anything,
299
00:16:26,507 --> 00:16:27,769
you let me know,
I'll pass it on.
300
00:16:38,084 --> 00:16:39,433
If you're hiding from us,
Philip,
301
00:16:40,521 --> 00:16:42,044
it's a big mistake.
302
00:16:42,044 --> 00:16:44,438
If you're trying
to protect us, brother,
303
00:16:44,438 --> 00:16:45,482
we don't need it.
304
00:16:47,528 --> 00:16:48,616
Let us help you.
305
00:16:55,884 --> 00:16:59,148
[Philip] Eric Ravenwood feels
he must take vengeance
upon me.
306
00:16:59,148 --> 00:17:01,150
And I knew
by association,
307
00:17:01,150 --> 00:17:03,109
all of you would be
in danger.
308
00:17:03,109 --> 00:17:05,024
I didn't want
to put you at risk.
309
00:17:05,024 --> 00:17:06,721
Ravenwood.
This is the guy
310
00:17:06,721 --> 00:17:08,810
they gassed the other night,
right?
311
00:17:08,810 --> 00:17:12,205
His murdering ghost.
Derek, how can this
be happening?
312
00:17:12,205 --> 00:17:16,296
Well, you yourself know
the power of belief, Philip.
313
00:17:16,296 --> 00:17:19,690
Ravenwood's secret
lies in the strength
of his conviction.
314
00:17:19,690 --> 00:17:21,562
These things
can be sufficient
315
00:17:21,562 --> 00:17:24,478
to bring him back
if he feels strongly
that he has...
316
00:17:24,478 --> 00:17:26,523
unfinished business
in this world.
317
00:17:26,523 --> 00:17:28,699
He called on me
to absolve him
318
00:17:28,699 --> 00:17:31,180
at the last moment,
but he showed no remorse.
319
00:17:31,180 --> 00:17:32,747
And I refused.
320
00:17:32,747 --> 00:17:34,749
Unfinished business.
321
00:17:34,749 --> 00:17:36,229
There's more to it,
isn't there?
322
00:17:38,840 --> 00:17:41,451
Years ago, he came to me
to confess.
323
00:17:41,451 --> 00:17:43,279
He took great pleasure
in telling me
324
00:17:43,279 --> 00:17:45,890
all the gory details
of his crimes.
325
00:17:45,890 --> 00:17:48,415
And I couldn't tell anyone
because of the sanctity
of the confessional.
326
00:17:50,330 --> 00:17:52,506
I was torn apart.
327
00:17:52,506 --> 00:17:55,509
Finally, I called the police.
Anonymously, of course.
328
00:17:55,509 --> 00:17:57,163
But Ravenwood knew.
329
00:17:57,163 --> 00:18:00,340
He knew I had broken
a sacred trust.
330
00:18:00,340 --> 00:18:01,471
What, by doing
the right thing?
331
00:18:03,691 --> 00:18:06,998
You did the right thing
so far as I'm concerned.
332
00:18:06,998 --> 00:18:09,566
If those are the rules
that you guys are living by,
333
00:18:09,566 --> 00:18:11,612
then, uh,
you should, uh...
334
00:18:11,612 --> 00:18:13,657
reconsider your membership
in the club.
335
00:18:13,657 --> 00:18:16,051
Ravenwood feels
he could still escape
336
00:18:16,051 --> 00:18:16,834
from Hell
if I absolve him.
337
00:18:18,358 --> 00:18:20,490
Look, I don't mean
any disrespect,
338
00:18:20,490 --> 00:18:21,274
but why don't you
just absolve the wacko
339
00:18:23,885 --> 00:18:27,149
I can't give him absolution
if he doesn't show repentance.
340
00:18:27,149 --> 00:18:29,325
So you're gonna
involve yourself
341
00:18:29,325 --> 00:18:32,415
in some kind
of a Mexican standoff
until one of you crumbles?
342
00:18:32,415 --> 00:18:34,809
At the cost
of how many people's lives?
343
00:18:34,809 --> 00:18:36,419
Philip was right
not to absolve him.
344
00:18:36,419 --> 00:18:38,552
There was no telling
what Ravenwood might do.
345
00:18:38,552 --> 00:18:43,034
There was no guarantee
that Philip's absolution
will settle this matter.
346
00:18:43,034 --> 00:18:45,124
It could empower Ravenwood
and make this whole problem
worse.
347
00:18:46,255 --> 00:18:47,169
We have to find another way.
348
00:18:58,789 --> 00:18:59,921
[indistinct demonic voices]
349
00:19:03,707 --> 00:19:04,926
-[gasps]
-[demon] Escape us.
350
00:19:08,582 --> 00:19:09,757
-[glass breaks]
-[groans in pain]
351
00:19:11,541 --> 00:19:14,283
You think
you're gonna deny me, Philip?
352
00:19:14,283 --> 00:19:16,285
Or you're gonna try
and wait it out
353
00:19:16,285 --> 00:19:17,547
until they drag me
down to Hell, aren't you?
354
00:19:19,288 --> 00:19:21,203
No.
355
00:19:21,203 --> 00:19:24,250
I want absolution, Philip,
I need it.
356
00:19:24,250 --> 00:19:26,208
I'm gonna be all over you
and your friends
357
00:19:26,208 --> 00:19:27,992
and your whole world
until I get it.
358
00:19:33,041 --> 00:19:34,216
[EKG beeping]
359
00:19:39,700 --> 00:19:41,310
How is he?
360
00:19:41,310 --> 00:19:43,965
Well, lost a bit of blood,
but he'll survive.
361
00:19:43,965 --> 00:19:45,445
Nick and I will take turns
in standing guard
362
00:19:45,445 --> 00:19:47,447
in case this Ravenwood
shows up again.
363
00:19:47,447 --> 00:19:49,927
-The serial killer?
I thought he was dead.
-He is.
364
00:19:49,927 --> 00:19:52,626
Still slamming your head
into mirrors, I see, huh?
365
00:19:56,325 --> 00:19:57,979
I want you
to get any information
366
00:19:57,979 --> 00:20:00,199
you can
on this Eric Ravenwood.
367
00:20:00,199 --> 00:20:02,723
He's haunting Philip.
He's determined
368
00:20:02,723 --> 00:20:04,942
that Philip should absolve him
for his sins.
369
00:20:04,942 --> 00:20:07,423
-[Alex] Here we go.
-[sighs wearily]
370
00:20:07,423 --> 00:20:11,253
He really believes
that Philip's absolution
can keep him out of Hell.
371
00:20:11,253 --> 00:20:14,909
If we could just contain Eric
within the cage
of a physical body,
372
00:20:14,909 --> 00:20:17,259
we stand a chance
of controlling him,
exorcising him.
373
00:20:17,259 --> 00:20:19,000
-Yeah.
-No.
374
00:20:19,000 --> 00:20:21,132
Derek,
it's my responsibility.
375
00:20:21,132 --> 00:20:22,917
-[Alex] Philip, come on.
Come on, relax.
-[sighs]
376
00:20:23,744 --> 00:20:25,224
[sighs wearily]
377
00:20:41,240 --> 00:20:42,502
[crows cawing]
378
00:20:44,852 --> 00:20:47,376
This guy was
an absolute monster.
379
00:20:47,376 --> 00:20:49,204
Yeah, most
of that information comes
380
00:20:49,204 --> 00:20:50,988
from the one woman
to ever escape him,
Tara Molinski.
381
00:20:50,988 --> 00:20:52,294
[grunts]
382
00:20:54,949 --> 00:20:57,734
It was Philip
who was responsible
for saving her life.
383
00:20:57,734 --> 00:20:59,693
His tip got the cavalry here
just in time.
384
00:21:04,828 --> 00:21:06,917
[door creaks]
385
00:21:06,917 --> 00:21:09,268
Well, normally I'd say,
"Ladies first," but...
386
00:21:09,268 --> 00:21:11,008
It's all right.
387
00:21:11,008 --> 00:21:12,140
We're big girls.
388
00:21:22,455 --> 00:21:23,282
[coughs]
389
00:21:26,981 --> 00:21:27,764
[Frank] Well, this is it.
390
00:21:29,418 --> 00:21:30,941
Practically
nothing has changed.
391
00:21:34,380 --> 00:21:36,120
He'd bring his victims
home here
392
00:21:36,120 --> 00:21:37,905
and talk to them
on this couch.
393
00:21:37,905 --> 00:21:39,863
Atypical.
394
00:21:39,863 --> 00:21:41,996
Usually serial killers
don't try
395
00:21:41,996 --> 00:21:44,433
to form relationships
of any sort
with their victims.
396
00:21:44,433 --> 00:21:46,000
-They objectify them.
-Mmm.
397
00:21:46,000 --> 00:21:47,958
Less human,
less guilt.
398
00:21:47,958 --> 00:21:50,831
Yeah, Ravenwood
had a big beef
against just about
399
00:21:50,831 --> 00:21:52,659
every element
of the human race,
400
00:21:52,659 --> 00:21:54,356
and a compulsion
to share it.
401
00:21:54,356 --> 00:21:57,185
Yeah, I read
about this case.
402
00:21:57,185 --> 00:21:58,665
Yeah,
he'd sit right here
403
00:21:58,665 --> 00:22:01,102
on the couch
and talk about the world.
404
00:22:01,102 --> 00:22:03,017
How awful it was.
[sniffs]
405
00:22:03,017 --> 00:22:05,324
How nobody cares anymore.
Apathy everywhere you look.
406
00:22:06,847 --> 00:22:07,935
And then he'd...
407
00:22:09,066 --> 00:22:10,241
he'd take them there.
408
00:22:12,548 --> 00:22:13,810
Deeper into his home.
409
00:22:14,942 --> 00:22:16,683
Because it was time now
410
00:22:17,684 --> 00:22:20,339
for him to get personal.
411
00:22:20,339 --> 00:22:23,385
Time to reveal some things.
412
00:22:23,385 --> 00:22:25,039
He showed them his room,
didn't he?
413
00:22:25,039 --> 00:22:25,953
Yeah, he did.
414
00:22:26,867 --> 00:22:28,477
Yeah, his room.
415
00:22:28,477 --> 00:22:29,957
It's a comfortable place
for him.
416
00:22:31,567 --> 00:22:33,264
[door creaks]
417
00:22:33,264 --> 00:22:35,092
A place
he could philosophize,
418
00:22:35,092 --> 00:22:36,137
explain a few things.
419
00:22:39,836 --> 00:22:41,708
Oh, God.
420
00:22:41,708 --> 00:22:42,796
[Frank] This is it.
421
00:22:44,275 --> 00:22:46,756
This is where
he killed them.
422
00:22:46,756 --> 00:22:48,845
All six of them died here
in this house.
423
00:22:48,845 --> 00:22:50,717
Those were the six
we definitely know of.
424
00:22:50,717 --> 00:22:51,282
There might
have been others.
425
00:22:56,200 --> 00:22:59,029
Was he abused
as a child?
426
00:22:59,029 --> 00:23:02,511
Social services investigated
his parents several times.
427
00:23:02,511 --> 00:23:04,295
His father locked him
in closets
428
00:23:04,295 --> 00:23:06,080
and trunks as punishment.
429
00:23:06,080 --> 00:23:08,430
Sometimes for days at a time.
His mother wouldn't help.
430
00:23:08,430 --> 00:23:09,823
The authorities
couldn't prove anything,
431
00:23:09,823 --> 00:23:11,694
but the investigators knew.
432
00:23:11,694 --> 00:23:12,782
And when Eric grew up,
433
00:23:14,001 --> 00:23:16,351
he knew that they knew.
434
00:23:16,351 --> 00:23:17,961
And he couldn't understand
why nobody helped him.
435
00:23:20,094 --> 00:23:21,878
[rattling]
436
00:23:21,878 --> 00:23:23,314
Oh.
437
00:23:23,314 --> 00:23:25,665
It's so sad,
so ironic.
438
00:23:27,188 --> 00:23:29,364
He was striking back
439
00:23:29,364 --> 00:23:31,453
-by doing exactly
what was done to him.
-[match box rattling]
440
00:23:31,453 --> 00:23:33,673
He said he killed
to wake people up.
441
00:23:33,673 --> 00:23:36,023
To make them realize
how much evil
there was in the world.
442
00:23:39,418 --> 00:23:41,202
He buried his victims alive.
443
00:23:44,423 --> 00:23:45,424
Where did they
find the bodies?
444
00:23:47,687 --> 00:23:49,428
Downstairs
in the basement.
445
00:23:51,125 --> 00:23:52,431
You two seen enough?
446
00:23:53,823 --> 00:23:54,824
Yeah.
447
00:23:55,999 --> 00:23:56,826
Let's go.
448
00:24:02,571 --> 00:24:05,182
Now what exactly
are we looking for?
449
00:24:05,182 --> 00:24:09,622
Cabalistic rituals,
ancient prayers,
or incantations.
450
00:24:09,622 --> 00:24:12,625
Derek seems to think that
if we could
get Ravenwood's ghost
451
00:24:12,625 --> 00:24:15,454
into a living being,
we might be able
to exorcise him tomorrow.
452
00:24:15,454 --> 00:24:18,674
Hey, didn't Philip
say that, uh...
453
00:24:18,674 --> 00:24:21,285
there was a force
in Ravenwood
454
00:24:21,285 --> 00:24:23,723
that was trying to pull him
down to Hell?
455
00:24:23,723 --> 00:24:25,768
Yeah, but he's resisting it.
456
00:24:25,768 --> 00:24:27,117
Yeah, only
'cause he's still strong.
457
00:24:27,117 --> 00:24:28,989
Look, if we could
somehow weaken him,
458
00:24:28,989 --> 00:24:30,599
weaken his resolve,
459
00:24:30,599 --> 00:24:33,297
then maybe that force
would finish him off.
460
00:24:33,297 --> 00:24:35,038
What do you think?
461
00:24:35,038 --> 00:24:37,519
Use it, push him towards it.
That's a good idea.
462
00:24:37,519 --> 00:24:38,868
Maybe we could get
the bad guys
463
00:24:38,868 --> 00:24:39,739
to work for us
for a change, right?
464
00:24:42,219 --> 00:24:43,743
They can have the guy.
465
00:24:43,743 --> 00:24:45,440
I think he's beyond
redemption myself.
466
00:24:45,440 --> 00:24:47,224
Look, I'm gonna go back
to the hospital
467
00:24:47,224 --> 00:24:49,575
and take over for Derek.
You guys gonna come along?
468
00:24:49,575 --> 00:24:51,272
Oh, we wanna work on this
for a little bit,
but we can meet you later.
469
00:24:51,272 --> 00:24:52,882
Be careful.
470
00:24:52,882 --> 00:24:54,275
[chuckles]
471
00:24:54,275 --> 00:24:55,494
Okay, look at this.
472
00:24:59,019 --> 00:24:59,976
[EKG beeping]
473
00:25:14,774 --> 00:25:17,080
My God,
you're bone dry.
474
00:25:17,080 --> 00:25:17,951
I'm calling the nurse.
475
00:25:22,042 --> 00:25:25,001
So I guess you're wondering
how you got here, huh?
476
00:25:25,001 --> 00:25:28,396
I'm wondering
how any of us got here.
477
00:25:28,396 --> 00:25:30,398
How we were called
to this work,
478
00:25:30,398 --> 00:25:32,879
to The Legacy.
479
00:25:32,879 --> 00:25:35,229
How, no matter how hard
I try to get away from it,
480
00:25:36,578 --> 00:25:38,101
it always seems
to find me again.
481
00:25:40,713 --> 00:25:43,237
Well, something larger
at work.
482
00:25:43,237 --> 00:25:44,543
Destiny, I suppose.
483
00:25:47,154 --> 00:25:50,592
We make some choices in life
and some are forced on us,
484
00:25:50,592 --> 00:25:52,986
but you did the right thing,
Philip.
485
00:25:52,986 --> 00:25:55,597
Stop second-guessing yourself,
okay?
486
00:25:55,597 --> 00:25:57,468
Seems to be part
of my nature.
487
00:25:59,949 --> 00:26:01,429
Where's that nurse?
488
00:26:01,429 --> 00:26:03,344
Okay, I'll be right back.
Don't move.
489
00:26:03,344 --> 00:26:05,781
Oh, don't you worry.
I'm not going anywhere.
490
00:26:09,959 --> 00:26:11,570
[indistinct demonic voices]
491
00:26:18,881 --> 00:26:20,361
Look at what they're doing
to me, Philip.
492
00:26:23,103 --> 00:26:24,060
Look at it!
493
00:26:26,933 --> 00:26:29,588
They sneak up on me
when I'm not ready.
494
00:26:29,588 --> 00:26:31,851
They're trying
to pull me down.
495
00:26:31,851 --> 00:26:33,722
But I'm fighting them,
Philip.
496
00:26:33,722 --> 00:26:36,116
I'm holding them off.
497
00:26:36,116 --> 00:26:38,771
And I'm counting on you
for my final relief.
498
00:26:38,771 --> 00:26:41,295
Derek! [gags]
499
00:26:41,295 --> 00:26:43,602
You don't get the message,
do you? Who else has to die?
500
00:26:45,212 --> 00:26:46,996
How about
that Alex, huh?
501
00:26:46,996 --> 00:26:48,215
She's a pretty thing.
502
00:26:48,955 --> 00:26:50,173
Then the doctor.
503
00:26:51,914 --> 00:26:53,307
I can arrange for you
to watch if you like.
504
00:26:54,482 --> 00:26:56,615
[gulps] Leave them alone!
505
00:26:58,268 --> 00:27:02,011
I'm gonna kill everyone
that's close to you,
506
00:27:02,011 --> 00:27:04,884
before I let them
take me to Hell.
507
00:27:04,884 --> 00:27:07,234
None of this is gonna stop
until you absolve me
508
00:27:07,234 --> 00:27:10,803
so you make a decision
and stop it right now,
509
00:27:10,803 --> 00:27:12,631
before you run out
of friends.
510
00:27:23,511 --> 00:27:24,904
[grunts]
511
00:27:28,734 --> 00:27:30,997
You must kneel down.
512
00:27:33,652 --> 00:27:34,783
Yeah, I'll kneel down.
513
00:27:42,399 --> 00:27:45,881
In the name of the Father,
the Son, and the Holy Ghost,
514
00:27:45,881 --> 00:27:50,756
Eric Ravenwood,
I command thee through God.
515
00:27:50,756 --> 00:27:53,541
-What are you doing?
-My soul for yours.
516
00:27:53,541 --> 00:27:55,456
Your body for mine.
517
00:27:56,022 --> 00:27:57,893
No!
518
00:27:57,893 --> 00:27:58,677
[whooshes]
519
00:28:12,038 --> 00:28:14,475
[demonic voices fade]
520
00:28:42,285 --> 00:28:43,722
[wind blowing]
521
00:28:47,247 --> 00:28:48,727
[car horns honking]
522
00:29:07,136 --> 00:29:08,137
God forgive me.
523
00:29:12,402 --> 00:29:13,186
[Ravenwood] No.
524
00:29:23,022 --> 00:29:24,893
Oh, no.
525
00:29:24,893 --> 00:29:27,330
Not so fast,
Father.
526
00:29:33,423 --> 00:29:34,773
I just noticed it.
527
00:29:39,603 --> 00:29:43,216
Get security.
Father Callaghan is missing.
528
00:29:43,216 --> 00:29:45,044
-What happened?
-I think he's gone.
529
00:29:45,044 --> 00:29:46,697
What do you mean?
What the hell happened?
530
00:29:46,697 --> 00:29:48,612
Well, I left the room
for no more than a minute,
531
00:29:48,612 --> 00:29:50,789
then don't ask me
how or where, but...
532
00:29:50,789 --> 00:29:52,355
-he's gone.
-Perfect.
533
00:29:53,530 --> 00:29:54,009
[nurse] Security.
534
00:29:56,882 --> 00:29:58,535
[Rachel]
Considering Ravenwood
535
00:29:58,535 --> 00:30:00,450
committed most
of these murders
in his home,
536
00:30:00,450 --> 00:30:02,713
I figure there's a good chance
that's where he's gonna go.
537
00:30:02,713 --> 00:30:05,542
Well, maybe we should stake
the place out, set a trap...
538
00:30:05,542 --> 00:30:07,675
[exclaiming in horror]
539
00:30:07,675 --> 00:30:08,850
-Oh, God.
-Alex?
540
00:30:08,850 --> 00:30:09,808
[gasps]
541
00:30:13,681 --> 00:30:14,813
[door creaks]
542
00:30:16,205 --> 00:30:18,512
Rachel, stop.
Stop the car.
543
00:30:18,512 --> 00:30:20,557
Okay.
544
00:30:20,557 --> 00:30:21,210
[exclaiming in horror]
545
00:30:25,736 --> 00:30:26,694
[Philip] Eric!
546
00:30:27,303 --> 00:30:28,957
Philip.
547
00:30:28,957 --> 00:30:31,264
He, he's in trouble.
548
00:30:31,264 --> 00:30:33,614
No, no, no.
Philip's at the hospital.
549
00:30:33,614 --> 00:30:34,876
Nick and Derek are with him.
He's okay.
550
00:30:34,876 --> 00:30:36,486
No, no, no.
551
00:30:36,486 --> 00:30:37,270
He's at Ravenwood's.
552
00:30:40,577 --> 00:30:42,144
Ravenwood's with him.
553
00:30:42,144 --> 00:30:42,841
[breath trembling]
554
00:30:44,059 --> 00:30:45,626
We've got to get there.
555
00:30:45,626 --> 00:30:46,845
Okay, hold on.
556
00:30:47,933 --> 00:30:48,890
-All right.
-[dialing]
557
00:30:50,500 --> 00:30:52,502
-Hello?
-Derek,
558
00:30:52,502 --> 00:30:53,939
-is Philip with you?
-No, he's not here.
559
00:30:53,939 --> 00:30:55,897
He's gone. He disappeared
from the hospital.
560
00:30:55,897 --> 00:30:58,117
Alex just had
a very strong episode.
561
00:30:58,117 --> 00:31:00,859
She's sure
that Philip is with Ravenwood
and they're at his house.
562
00:31:00,859 --> 00:31:01,772
Talk to her.
563
00:31:03,600 --> 00:31:05,864
Derek, I felt it.
564
00:31:05,864 --> 00:31:07,039
I know he's there.
565
00:31:09,128 --> 00:31:11,304
Listen, we're close.
We can get there before you.
566
00:31:11,304 --> 00:31:12,958
Alex, don't go there.
Whatever you do,
567
00:31:12,958 --> 00:31:15,003
don't go there.
Let us handle it.
568
00:31:15,003 --> 00:31:17,310
Derek, there's no time
to argue about it.
569
00:31:17,310 --> 00:31:19,138
We have to get there
or he's gonna kill Philip.
570
00:31:21,183 --> 00:31:22,358
-Damn it.
-[cell phone beeps]
571
00:31:45,120 --> 00:31:46,121
[door creaks]
572
00:31:47,557 --> 00:31:49,385
What? Alex, what?
573
00:31:49,385 --> 00:31:51,474
Philip's down there,
I know it.
574
00:31:51,474 --> 00:31:52,432
Help me, help me.
575
00:31:52,432 --> 00:31:53,520
Move back.
576
00:31:54,913 --> 00:31:56,349
[grunting]
577
00:31:58,177 --> 00:31:59,308
Philip!
578
00:32:04,226 --> 00:32:05,488
Philip?
579
00:32:08,404 --> 00:32:09,057
[exclaims in horror]
580
00:32:10,319 --> 00:32:11,277
Eric!
581
00:32:13,279 --> 00:32:13,932
-[groans]
-Alex!
582
00:32:15,846 --> 00:32:17,326
Are you all right?
583
00:32:17,326 --> 00:32:18,110
Alex?
584
00:32:20,895 --> 00:32:22,418
Oh, God.
585
00:32:28,250 --> 00:32:29,991
It's just like
Karmack described it.
586
00:32:35,388 --> 00:32:38,869
This is where
he buried his victims alive.
587
00:32:55,712 --> 00:32:56,975
Philip?
588
00:32:57,932 --> 00:32:59,020
Where are you?
589
00:33:00,500 --> 00:33:02,632
Philip, are you there?
590
00:33:16,298 --> 00:33:16,995
-[banging]
-[screaming]
591
00:33:19,301 --> 00:33:20,389
[gasping]
592
00:33:21,956 --> 00:33:22,870
Ah...
593
00:33:24,480 --> 00:33:26,613
Oh, God.
594
00:33:26,613 --> 00:33:28,049
Oh! [breathing heavily]
595
00:33:29,224 --> 00:33:30,138
[gasps]
596
00:33:31,531 --> 00:33:33,054
Philip.
597
00:33:33,054 --> 00:33:36,449
Oh, God. Philip.
598
00:33:36,449 --> 00:33:38,929
Oh, you're okay.
Oh, thank God.
599
00:33:38,929 --> 00:33:40,279
Rachel and I...
600
00:33:45,110 --> 00:33:49,201
You don't know how much
I would love to sit
and talk with you.
601
00:33:49,201 --> 00:33:52,030
But I have a very
busy day ahead of me.
602
00:33:53,553 --> 00:33:54,293
-[grunts]
-[groans in pain]
603
00:34:06,914 --> 00:34:09,003
I don't know
where he is, Frank.
604
00:34:09,003 --> 00:34:11,701
But if you could swing
by the church,
that'd be appreciated.
605
00:34:11,701 --> 00:34:13,529
Yeah, of course.
Yeah, I'll check it out.
606
00:34:13,529 --> 00:34:15,009
All right, we're gonna try
the Ravenwood place.
607
00:34:15,009 --> 00:34:16,750
Alex had a feeling
that he might go there.
608
00:34:16,750 --> 00:34:17,751
I'm on my way.
609
00:34:20,232 --> 00:34:21,755
Call Alex and Rachel back.
610
00:34:21,755 --> 00:34:23,191
See where they are.
We have to stop them
611
00:34:23,191 --> 00:34:24,540
from going
to Ravenwood's place.
612
00:34:24,540 --> 00:34:25,846
-Right.
-[dialing]
613
00:34:32,287 --> 00:34:33,636
[cell phone ringing]
614
00:34:46,432 --> 00:34:47,955
Shh.
615
00:34:47,955 --> 00:34:48,999
[cell phone beeps]
616
00:34:51,045 --> 00:34:52,438
-Hello?
-[Nick] Philip?
617
00:34:53,613 --> 00:34:55,702
Nick, yeah.
618
00:34:55,702 --> 00:34:58,966
What the hell are you doing?
Are you with Rachel and Alex?
619
00:34:58,966 --> 00:35:02,752
Yeah, I'm here with them.
Something's gone wrong.
620
00:35:02,752 --> 00:35:03,710
What are you talking about?
621
00:35:04,754 --> 00:35:06,408
Is Derek with you?
622
00:35:06,408 --> 00:35:08,410
Where are Rachel and Alex?
623
00:35:08,410 --> 00:35:10,238
They're here.
They're hurt.
624
00:35:10,238 --> 00:35:11,805
You guys, you've got
to get over here
625
00:35:11,805 --> 00:35:13,459
right away, please.
626
00:35:13,459 --> 00:35:14,808
-Hurry.
-[cell phone beeps]
627
00:35:25,993 --> 00:35:27,299
[banging]
628
00:35:28,517 --> 00:35:29,344
Help!
629
00:35:30,867 --> 00:35:33,131
[muffled] Help, help.
630
00:35:34,654 --> 00:35:36,134
-[sizzles]
-[gasps] Help.
631
00:35:36,134 --> 00:35:37,352
-Help!
-[banging]
632
00:35:42,705 --> 00:35:43,358
[door creaks]
633
00:35:44,925 --> 00:35:46,448
[Nick] Philip.
634
00:35:46,448 --> 00:35:47,449
My God.
635
00:35:47,449 --> 00:35:49,016
[moans]
636
00:35:49,016 --> 00:35:50,583
-Are you all right?
-What happened?
637
00:35:50,583 --> 00:35:51,758
Help me up.
638
00:35:51,758 --> 00:35:53,586
Eric, he blindsided us.
639
00:35:54,848 --> 00:35:57,242
I saw him, Derek.
He's here.
640
00:35:57,242 --> 00:35:59,461
I think he's got Rachel
and Alex.
641
00:35:59,461 --> 00:36:01,507
Okay. Go with Nick,
stay with him.
642
00:36:01,507 --> 00:36:02,638
Check the basement.
I'll look upstairs.
643
00:36:02,638 --> 00:36:04,118
All right.
644
00:36:04,118 --> 00:36:05,772
-You'll be okay?
-All right.
645
00:36:05,772 --> 00:36:06,642
-All right, let's go.
-Okay.
646
00:36:12,605 --> 00:36:13,780
[gun cocking]
647
00:36:17,087 --> 00:36:18,393
Stay back.
648
00:36:18,393 --> 00:36:19,786
This is my fight, Nick,
not yours.
649
00:36:19,786 --> 00:36:21,179
I know. Just stay back.
650
00:36:24,747 --> 00:36:25,966
[door creaks]
651
00:36:36,411 --> 00:36:37,586
Look at this place.
652
00:36:39,893 --> 00:36:41,199
[muffled screaming]
653
00:36:42,461 --> 00:36:44,637
Listen.
654
00:36:44,637 --> 00:36:46,421
-[banging]
-[muffled screams]
655
00:36:52,079 --> 00:36:53,036
Oh.
656
00:36:55,038 --> 00:36:57,127
Come on, Philip,
help me.
657
00:36:57,127 --> 00:36:58,216
[muffled screaming continues]
658
00:37:00,087 --> 00:37:01,654
Phil.
659
00:37:01,654 --> 00:37:02,002
-[grunts]
-[groans in pain]
660
00:37:04,483 --> 00:37:05,223
[Derek] Nick.
661
00:37:07,094 --> 00:37:08,878
Nick!
662
00:37:08,878 --> 00:37:10,140
You find anything?
663
00:37:13,013 --> 00:37:14,536
Nick.
664
00:37:14,536 --> 00:37:15,711
[muffled screaming]
665
00:37:19,106 --> 00:37:20,455
[gun cocking]
666
00:37:25,155 --> 00:37:27,462
I've never used
a gun before.
667
00:37:27,462 --> 00:37:30,509
Such a lazy way to kill,
don't you think?
668
00:37:30,509 --> 00:37:32,815
I mean, anybody can pull a
trigger.
669
00:37:32,815 --> 00:37:35,818
It doesn't take a lot
of imagination or courage.
670
00:37:35,818 --> 00:37:36,471
You know what I mean?
671
00:37:39,474 --> 00:37:41,520
So you're Ravenwood now,
aren't you?
672
00:37:41,520 --> 00:37:43,913
It doesn't matter
what you know anymore.
673
00:37:43,913 --> 00:37:46,133
I got what I want.
I'm alive.
674
00:37:46,133 --> 00:37:48,353
I don't need no absolution.
675
00:37:48,353 --> 00:37:50,833
You were alive
a few days ago.
676
00:37:50,833 --> 00:37:52,444
Why was it
so important then?
677
00:37:52,444 --> 00:37:53,793
I was scared.
678
00:37:53,793 --> 00:37:56,143
I was afraid
I was gonna go to Hell.
679
00:37:56,143 --> 00:37:57,971
But I had a long chat
with God,
680
00:37:57,971 --> 00:38:00,626
and we sorted it all out.
He understands.
681
00:38:00,626 --> 00:38:02,802
Understands what?
That you're murdering people?
682
00:38:02,802 --> 00:38:04,891
Sacrificing.
683
00:38:04,891 --> 00:38:07,850
In every war,
there must be sacrifices.
684
00:38:07,850 --> 00:38:11,027
Some die, so others may live.
That's all right.
685
00:38:11,027 --> 00:38:13,726
And now you must die.
686
00:38:13,726 --> 00:38:16,337
No one is taking away
my second chance.
687
00:38:16,337 --> 00:38:19,514
Not you, nobody.
688
00:38:19,514 --> 00:38:20,472
And what about
your other victims?
689
00:38:21,647 --> 00:38:23,518
Victims?
690
00:38:23,518 --> 00:38:26,260
They died in a noble cause.
691
00:38:26,260 --> 00:38:28,262
I've got to wake people up.
692
00:38:28,262 --> 00:38:31,787
I've got to make them realize
how much evil is in the world.
693
00:38:31,787 --> 00:38:33,702
Evil?
694
00:38:33,702 --> 00:38:35,965
You're the purest form of it.
695
00:38:35,965 --> 00:38:38,707
You think you can fool me,
but you can't.
696
00:38:39,839 --> 00:38:41,928
I am right.
697
00:38:44,844 --> 00:38:46,280
Derek?
698
00:38:46,280 --> 00:38:47,760
[both grunting]
699
00:38:52,373 --> 00:38:54,332
[groans]
700
00:38:55,245 --> 00:38:57,247
[screaming]
701
00:38:57,247 --> 00:39:00,947
Nick, find something
to jam the lock!
702
00:39:00,947 --> 00:39:03,732
-In the name
of the Father...
-[Philip] No, no, no!
703
00:39:03,732 --> 00:39:05,125
...the Son,
and the Holy Spirit...
704
00:39:05,125 --> 00:39:06,735
[Philip] Derek, no.
705
00:39:06,735 --> 00:39:09,695
They're coming for me.
706
00:39:09,695 --> 00:39:10,739
[screaming]
707
00:39:12,698 --> 00:39:15,701
In the name of the Most Holy
Trinity--
708
00:39:15,701 --> 00:39:16,354
-[Philip] No!
-[gun firing]
709
00:39:20,749 --> 00:39:21,533
Empty.
710
00:39:22,664 --> 00:39:24,579
I command thee,
711
00:39:24,579 --> 00:39:25,885
[whooshing]
712
00:39:25,885 --> 00:39:28,366
Eric Ravenwood,
to leave the body
713
00:39:30,063 --> 00:39:31,586
of Philip Callaghan.
714
00:39:33,196 --> 00:39:35,547
In the name of all saints,
715
00:39:35,547 --> 00:39:39,551
I command you,
go back to Hell,
where you belong.
716
00:39:39,551 --> 00:39:40,900
[groans]
717
00:39:40,900 --> 00:39:42,380
-[wind howling]
-[screaming]
718
00:39:47,820 --> 00:39:49,299
[Ravenwood] No!
719
00:39:58,308 --> 00:40:00,615
Philip, you all right?
720
00:40:00,615 --> 00:40:02,574
-Why don't you get up.
-Where are we?
721
00:40:02,574 --> 00:40:03,879
-Help him out.
-Up you go.
722
00:40:05,315 --> 00:40:06,665
-Start digging.
-[Nick] Yeah.
723
00:40:13,976 --> 00:40:15,413
[panting]
724
00:40:24,509 --> 00:40:25,335
[strains]
725
00:40:29,601 --> 00:40:30,602
-[grunts]
-[panting]
726
00:40:35,433 --> 00:40:37,304
-[gasps in shock]
-Rachel.
727
00:40:37,304 --> 00:40:39,132
-It's okay, it's okay.
-[whimpering]
728
00:40:39,132 --> 00:40:40,133
[breathing heavily]
729
00:40:42,396 --> 00:40:44,877
Oh, my God.
730
00:40:44,877 --> 00:40:46,574
-[Nick] Come on.
You all right, honey?
-[Rachel] Oh, God.
731
00:40:47,706 --> 00:40:49,577
-[whimpering]
-Oh.
732
00:40:51,274 --> 00:40:52,450
-Oh, God.
-You all right?
733
00:40:53,668 --> 00:40:55,365
[softly] Yes, I am.
734
00:40:55,365 --> 00:40:56,628
Oh.
735
00:40:56,628 --> 00:40:58,107
[police sirens wailing]
736
00:41:22,044 --> 00:41:23,959
[indistinct chatter]
737
00:41:36,842 --> 00:41:39,845
I don't know how I feel,
to tell you the truth.
738
00:41:39,845 --> 00:41:42,108
In my heart,
I think I did the right thing,
739
00:41:42,108 --> 00:41:45,111
but Derek,
I violated a sacred trust.
740
00:41:45,111 --> 00:41:46,678
Well, I suppose
you have to work it out
741
00:41:46,678 --> 00:41:48,418
with your superiors
in the church.
742
00:41:48,418 --> 00:41:50,812
I suppose I have
to work it out
with myself first.
743
00:41:50,812 --> 00:41:52,901
I don't know,
maybe Nick was right.
744
00:41:52,901 --> 00:41:56,557
Maybe I need to reconsider
my membership
in the church again.
745
00:41:56,557 --> 00:41:58,298
You can't always go
by the rules.
746
00:41:58,298 --> 00:42:00,779
Any organization's rules.
747
00:42:00,779 --> 00:42:02,737
The bottom line is,
you told the truth.
748
00:42:02,737 --> 00:42:04,478
That's the important thing.
749
00:42:04,478 --> 00:42:06,741
That and your friendship
with us.
750
00:42:06,741 --> 00:42:08,351
So wherever you go,
751
00:42:08,351 --> 00:42:10,136
remember, we're always here
for you, Philip.
752
00:42:10,876 --> 00:42:12,094
Always.
753
00:42:12,791 --> 00:42:13,574
Thanks.
754
00:42:17,535 --> 00:42:19,711
[door opens, closes]
755
00:42:26,544 --> 00:42:29,242
[Philip] That night was oneofthe
most difficult in my life,
756
00:42:29,242 --> 00:42:31,940
and one of the most difficult
for my friends at The Legacy.
757
00:42:31,940 --> 00:42:33,986
I thank the Lord
that it ended as it did,
758
00:42:33,986 --> 00:42:37,293
and no more
innocent people died.
759
00:42:37,293 --> 00:42:40,514
This guilt I feel
for hurting others
is overwhelming.
760
00:42:40,514 --> 00:42:42,429
I pray that somewhere
761
00:42:42,429 --> 00:42:45,040
in his dark heart
and troubled soul,
762
00:42:45,040 --> 00:42:47,608
Eric Ravenwood felt it too.
763
00:42:47,608 --> 00:42:50,219
He never really understood
764
00:42:50,219 --> 00:42:53,005
that only God
can grant absolution.
765
00:42:53,005 --> 00:42:55,573
And onlywhen there
is true repentance.
53569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.