All language subtitles for Poltergeist.The.Legacy.S02E02.Black.Widow.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-GPRS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,745 --> 00:00:09,879 [thunder rumbling] 2 00:00:17,800 --> 00:00:22,631 [woman groaning] 3 00:00:31,988 --> 00:00:33,207 Put her down over here. 4 00:00:38,777 --> 00:00:40,040 Hurry, before she escapes. 5 00:00:47,482 --> 00:00:48,657 It's done. 6 00:00:48,831 --> 00:00:52,226 [demonic scream] 7 00:00:54,532 --> 00:00:56,665 A pox on your soul! 8 00:00:56,839 --> 00:00:57,666 Sweet Jesus! 9 00:00:57,840 --> 00:01:00,190 [demonic scream] 10 00:01:00,364 --> 00:01:01,670 [demon] Death to you! 11 00:01:02,453 --> 00:01:03,672 [growling] 12 00:01:08,764 --> 00:01:10,244 Rig those explosives, quickly! 13 00:01:15,336 --> 00:01:16,467 What the hell is going on? 14 00:01:17,773 --> 00:01:19,470 You can't! You can't do this! 15 00:01:20,776 --> 00:01:23,083 James! Listen to me! 16 00:01:23,257 --> 00:01:25,259 She's not who you think she is. She's not Elizabeth! 17 00:01:25,433 --> 00:01:28,914 And you! I can't believe you could be a part of this! 18 00:01:29,089 --> 00:01:31,917 -You don't understand. -[Elizabeth] James! Please, help me! 19 00:01:32,092 --> 00:01:34,268 -I love her. -James, listen to me. 20 00:01:35,921 --> 00:01:37,184 You loved Elizabeth. 21 00:01:37,358 --> 00:01:39,273 That creature in there is not Elizabeth. 22 00:01:41,797 --> 00:01:42,319 [James] Come back! 23 00:01:43,190 --> 00:01:44,713 Elizabeth! 24 00:01:44,887 --> 00:01:46,802 No, let him go. It's too late. 25 00:01:48,151 --> 00:01:49,500 Do you hear? He's released her. 26 00:01:51,763 --> 00:01:52,677 Do it. 27 00:01:54,723 --> 00:01:55,680 I can't. 28 00:01:57,160 --> 00:01:58,118 Wait! 29 00:02:02,861 --> 00:02:03,514 Forgive me, Lord. 30 00:02:09,390 --> 00:02:11,174 [theme music playing] 31 00:03:10,190 --> 00:03:11,843 [thunder rumbling] 32 00:03:12,017 --> 00:03:14,106 [Nick] Alex said she went to an antiques store. 33 00:03:14,281 --> 00:03:15,717 I thought that she'd be here.You shouldn't have split us up. 34 00:03:15,891 --> 00:03:17,327 [Derek] Let's just worry about finding her. 35 00:03:17,501 --> 00:03:17,980 [Nick] We should have stayed together. 36 00:03:18,154 --> 00:03:19,373 Ah! 37 00:03:20,374 --> 00:03:22,376 [woman screams] 38 00:03:25,509 --> 00:03:28,817 [woman screaming] 39 00:03:32,081 --> 00:03:33,691 Julia? 40 00:03:33,865 --> 00:03:35,215 Where were you, Nick? 41 00:03:37,173 --> 00:03:38,392 You let me die. 42 00:03:42,700 --> 00:03:43,571 [gasping] 43 00:04:08,770 --> 00:04:10,989 [Nick] It is time you dumped this dinosaur 44 00:04:11,163 --> 00:04:13,862 and got yourself a new machine. 45 00:04:14,036 --> 00:04:17,692 This is the second time your hard drive has taken a crash. 46 00:04:17,866 --> 00:04:19,302 Also, you shouldn't be keeping it down on the floor. 47 00:04:19,476 --> 00:04:20,434 You're gonna kick it again by accident. 48 00:04:22,479 --> 00:04:24,176 No accident. Sometimes it deserves it. 49 00:04:26,657 --> 00:04:27,919 So you gonna tell me what's really bugging you? 50 00:04:28,093 --> 00:04:29,312 And I know it's not the computer. 51 00:04:31,358 --> 00:04:34,143 Uh... Look, you want my help with this or not? 52 00:04:36,450 --> 00:04:37,451 Nick... 53 00:04:38,452 --> 00:04:39,540 I see your eyes. 54 00:04:40,671 --> 00:04:41,890 Come on, you look like hell. 55 00:04:45,415 --> 00:04:46,503 It's Julia again, isn't it? 56 00:04:49,332 --> 00:04:52,422 Come on, Nick, you can talk to me. You know I can help. 57 00:04:52,596 --> 00:04:55,207 You know what? I don't think I can afford your prices. 58 00:04:55,382 --> 00:04:56,818 -Please. -[phone ringing] 59 00:04:56,992 --> 00:04:57,732 Just a sec. 60 00:04:59,951 --> 00:05:00,735 Yes, Dr. Corrigan. 61 00:05:05,174 --> 00:05:05,870 That's terrible. I... 62 00:05:07,524 --> 00:05:08,873 No, I appreciate you calling me. 63 00:05:09,047 --> 00:05:10,005 I just... How did you get my number? 64 00:05:12,181 --> 00:05:13,530 Of course, yeah. His appointment book. 65 00:05:16,490 --> 00:05:18,492 No. No family that I know of. 66 00:05:22,104 --> 00:05:24,367 I'd be happy to help any way I can... 67 00:05:26,630 --> 00:05:27,588 Sure, I'm on my way. 68 00:05:45,519 --> 00:05:47,085 -Derek, the ruling house... -Mmm. 69 00:05:47,259 --> 00:05:49,044 ...is screaming for last quarter's reports. 70 00:05:49,218 --> 00:05:50,959 I can't send until you sign. 71 00:05:51,133 --> 00:05:54,005 Well, I can't sign them until I finish reviewing them. 72 00:05:54,179 --> 00:05:56,878 Is that what you really want me to tell them? That you're not done? 73 00:05:57,052 --> 00:06:00,490 Tell them Satan hasn't risen to take over the world, 74 00:06:00,664 --> 00:06:01,709 so we must be doing something right. 75 00:06:03,406 --> 00:06:05,234 You should relax a little yourself, too. 76 00:06:05,408 --> 00:06:06,714 You're turning into a workaholic. 77 00:06:06,888 --> 00:06:09,412 [scoffs] I am not. 78 00:06:09,586 --> 00:06:12,676 Really? When was the last time you got out of the house for a date? 79 00:06:12,850 --> 00:06:13,590 -Well, I-- -[phone ringing] 80 00:06:17,464 --> 00:06:19,379 Derek Rayne. Rachel. 81 00:06:21,381 --> 00:06:23,383 Of course you must go. 82 00:06:23,557 --> 00:06:24,775 Is Nick still there with you? 83 00:06:26,560 --> 00:06:27,561 Yeah, I think it's a very good idea. 84 00:06:27,735 --> 00:06:28,953 Call me when you get there. 85 00:06:29,127 --> 00:06:29,824 Good luck. 86 00:06:32,348 --> 00:06:34,611 Patient of Rachel's was found dead, up in Crestridge. 87 00:06:36,483 --> 00:06:37,614 They'll need her to ID the body. 88 00:06:37,788 --> 00:06:38,485 Nick is going to drive her. 89 00:06:48,930 --> 00:06:51,585 I gotta warn you, this is not very pretty. 90 00:07:06,121 --> 00:07:08,297 Can you confirm that this is Mitchell Taylor? 91 00:07:11,387 --> 00:07:13,563 Yes, it's him. 92 00:07:13,737 --> 00:07:15,870 It's the damnedest thing I ever seen. 93 00:07:16,044 --> 00:07:17,393 County coroner's stumped, too. 94 00:07:17,567 --> 00:07:19,613 He says he's never heard anything, 95 00:07:19,787 --> 00:07:22,746 even a virus, that could do this. 96 00:07:22,920 --> 00:07:24,705 We sent a sample on to the CDC, just in case. 97 00:07:28,622 --> 00:07:30,624 What can you tell me about this Mr. Taylor? 98 00:07:32,364 --> 00:07:33,975 He grew up just north of here. 99 00:07:34,149 --> 00:07:36,325 Told me he was planning a visit to his hometown, 100 00:07:36,499 --> 00:07:38,022 maybe reconnect with some old friends. 101 00:07:38,196 --> 00:07:39,720 Did he have business in Crestridge? 102 00:07:39,894 --> 00:07:41,069 Not that I know of. 103 00:07:42,897 --> 00:07:46,553 Maybe he stopped for gas or something. 104 00:07:46,727 --> 00:07:49,991 Dr. Corrigan, I don't wanna invade your doctor-patient privilege, 105 00:07:50,165 --> 00:07:52,907 but, under the circumstances, 106 00:07:53,081 --> 00:07:56,171 I need to ask about his sexual preferences. 107 00:07:57,172 --> 00:07:58,216 Excuse me? 108 00:07:58,390 --> 00:08:00,349 He was found in his car naked, 109 00:08:00,523 --> 00:08:04,396 and there were definite signs of recent sexual activity. 110 00:08:05,441 --> 00:08:06,660 Just like the other ones. 111 00:08:08,226 --> 00:08:09,663 "The other ones"? 112 00:08:09,837 --> 00:08:12,579 Two bodies, three weeks, similar circumstances. 113 00:08:12,753 --> 00:08:15,495 Looks like we got some kind of sick serial killer on our hands here. 114 00:08:15,669 --> 00:08:19,629 Sheriff, seeing as I have a professional stake in this case, 115 00:08:19,803 --> 00:08:20,978 I would really like to help. 116 00:08:22,632 --> 00:08:24,547 Could I have a look at that other file? 117 00:08:24,721 --> 00:08:27,245 Maybe I would find a correlation. 118 00:08:27,419 --> 00:08:29,509 Some little detail that you might have overlooked. 119 00:08:31,119 --> 00:08:33,121 Hell, we can use all the help we can get. 120 00:08:33,295 --> 00:08:36,733 Frankly, a town this small can't afford to pay 121 00:08:36,907 --> 00:08:39,780 someone with your kind of professional expertise, Doctor, 122 00:08:39,954 --> 00:08:42,652 but you folks are welcome to hang around and pitch in, whatever it takes. 123 00:08:42,826 --> 00:08:43,697 Sheldon, show 'em what we got. 124 00:08:45,742 --> 00:08:47,918 Both victims were male. 125 00:08:48,092 --> 00:08:51,008 Your patient was found in his car. 126 00:08:51,182 --> 00:08:53,707 The first was discovered about six days ago in the woods. 127 00:08:55,535 --> 00:08:56,797 Dead about two weeks. 128 00:08:56,971 --> 00:08:59,669 Both had those black eyes. 129 00:08:59,843 --> 00:09:02,716 Both appear to have died during sexual intercourse. 130 00:09:02,890 --> 00:09:06,110 I'm sorry, Sheriff, but Mitchell Taylor having sex in a car, it's... 131 00:09:07,198 --> 00:09:08,722 very uncharacteristic. 132 00:09:10,550 --> 00:09:12,726 Well, maybe he was trying something new. 133 00:09:15,293 --> 00:09:16,643 We should call and update Derek. 134 00:09:16,817 --> 00:09:18,122 Yeah. 135 00:09:18,296 --> 00:09:19,254 I could use some food. 136 00:09:20,211 --> 00:09:21,038 After what we just saw? 137 00:09:21,996 --> 00:09:22,736 No, thanks. 138 00:09:25,521 --> 00:09:27,001 You eat, I'll call. 139 00:09:27,175 --> 00:09:28,393 Sure you don't want a doggy bag? 140 00:09:31,309 --> 00:09:32,659 No, Nick, I'll pass. 141 00:09:34,008 --> 00:09:34,748 Suit yourself. 142 00:09:52,461 --> 00:09:53,201 [waitress] What can I get you? 143 00:09:57,684 --> 00:09:59,860 I'd recommend the roast beef special. 144 00:10:00,034 --> 00:10:01,775 Tried it myself, and I'm a vegetarian. 145 00:10:03,254 --> 00:10:04,168 That'd be fine. 146 00:10:06,606 --> 00:10:08,782 I'm Karen. Something to drink? 147 00:10:14,439 --> 00:10:15,615 Hey, are you okay? 148 00:10:17,486 --> 00:10:19,793 Nick, right? Your friend, I just heard her call you that. 149 00:10:21,185 --> 00:10:22,839 Sorry, yeah. Nick Boyle. 150 00:10:23,013 --> 00:10:24,624 Pleasure to meet you, Nick Boyle. 151 00:10:25,537 --> 00:10:27,583 Anything to drink? 152 00:10:27,757 --> 00:10:28,889 Coffee. Coffee would be fine. 153 00:10:29,063 --> 00:10:29,803 Okay. 154 00:10:30,804 --> 00:10:31,805 Coming right up. 155 00:10:40,161 --> 00:10:43,164 Coagulated blood on the surface of the eyes themselves? 156 00:10:43,338 --> 00:10:45,906 Yeah, and the coroner's report indicates that 157 00:10:46,080 --> 00:10:47,647 besides the bleeding from the eyes, 158 00:10:47,821 --> 00:10:50,214 there is no other physical trauma to the body. 159 00:10:50,388 --> 00:10:52,956 No heart attack, no stroke. Not another symptom. 160 00:10:53,130 --> 00:10:54,915 Fax me everything you have. 161 00:10:55,089 --> 00:10:56,481 Alex and I will come up in the morning. 162 00:11:14,456 --> 00:11:16,501 Wake up, Carter. 163 00:11:16,676 --> 00:11:17,851 I've come back to you. 164 00:11:22,420 --> 00:11:23,247 Sally? 165 00:11:26,250 --> 00:11:27,599 I thought you were gone forever. 166 00:11:30,994 --> 00:11:31,865 I need you, Carter. 167 00:11:58,369 --> 00:11:59,544 Baby, I'm so glad you're back. 168 00:12:00,894 --> 00:12:02,156 Promise me you'll stay. 169 00:12:07,204 --> 00:12:13,558 [gasping and moaning] 170 00:12:33,709 --> 00:12:35,102 Easy, baby. 171 00:12:35,276 --> 00:12:36,799 [demonic growling] 172 00:12:40,629 --> 00:12:43,110 [screaming] 173 00:12:53,860 --> 00:12:55,687 [screaming continues] 174 00:13:00,214 --> 00:13:01,389 [knocking on door] 175 00:13:09,614 --> 00:13:10,572 Good morning. 176 00:13:11,616 --> 00:13:13,183 Hey! Nice PJs. 177 00:13:15,795 --> 00:13:17,274 [Derek] I went over all the information Rachel sent me, 178 00:13:17,448 --> 00:13:19,450 and I think we need to look at it again. 179 00:13:19,624 --> 00:13:22,802 Rachel, since you seem to have the cooperation of the local police, 180 00:13:22,976 --> 00:13:24,325 you and Alex should try to find out 181 00:13:24,499 --> 00:13:25,935 how much more information you can get out of them. 182 00:13:26,109 --> 00:13:28,329 -Right. -[Derek] Nick, 183 00:13:28,503 --> 00:13:31,114 you and I will examine the site where the first victim was recovered. 184 00:13:31,288 --> 00:13:32,028 Let's go. 185 00:13:38,818 --> 00:13:40,863 Sheriff Marks, please. 186 00:13:41,037 --> 00:13:44,345 He's not? Okay, how about Deputy Sheldon? 187 00:13:44,519 --> 00:13:45,694 Is he there? 188 00:14:01,623 --> 00:14:04,321 He was only 24. 189 00:14:04,495 --> 00:14:06,846 I was training him to take over my job when I retire. 190 00:14:14,288 --> 00:14:17,334 It looks like he was involved in a rather intense struggle. 191 00:14:17,508 --> 00:14:19,293 See them bruises on his shoulders? 192 00:14:19,467 --> 00:14:20,947 Those are the same as the other ones. 193 00:14:21,121 --> 00:14:22,644 That's where she pinned him down. 194 00:14:24,254 --> 00:14:26,169 Are you saying a female did this? 195 00:14:26,343 --> 00:14:28,041 [Marks] As far as I know, that was Sheldon's preference. 196 00:14:29,303 --> 00:14:30,782 I can't figure it out. 197 00:14:30,957 --> 00:14:33,263 He pumped iron. He was fanatic about it. 198 00:14:33,437 --> 00:14:35,526 There's no woman I know could have held him down like that. 199 00:14:35,700 --> 00:14:38,051 Was he seen with anyone last night? 200 00:14:38,225 --> 00:14:39,661 No. Neither were any of the others. 201 00:14:39,835 --> 00:14:41,576 At least no witnesses have come forward yet. 202 00:14:42,664 --> 00:14:43,534 Who's this? 203 00:14:44,666 --> 00:14:45,493 Who are you? 204 00:14:45,667 --> 00:14:47,582 I'm Alex Moreau. 205 00:14:47,756 --> 00:14:49,062 Sorry. An associate of mine. 206 00:14:49,236 --> 00:14:50,759 She drove up here to help us out. 207 00:14:52,413 --> 00:14:53,370 Well, that's... 208 00:14:54,458 --> 00:14:56,286 That's Sheldon's fiancee. 209 00:14:56,460 --> 00:15:00,943 At least it was. She... She left him for a truck driver. 210 00:15:01,117 --> 00:15:02,162 Now, I know what you're thinking, 211 00:15:02,336 --> 00:15:03,990 but I'm a step ahead of you. 212 00:15:04,164 --> 00:15:05,992 I already had her checked. She's got an airtight alibi. 213 00:15:06,166 --> 00:15:08,124 She's in Hawaii. 214 00:15:08,298 --> 00:15:10,083 Name's Sally. Sally Rolands. 215 00:15:20,093 --> 00:15:22,095 According to the police report, this is where they found the first victim. 216 00:15:23,835 --> 00:15:25,011 Killed about three weeks ago. 217 00:15:26,403 --> 00:15:30,103 Bruised shoulders, same MO. 218 00:15:30,277 --> 00:15:33,367 Name was David Calloway, 50s, local prospector. 219 00:15:33,541 --> 00:15:34,977 Working by himself? 220 00:15:35,151 --> 00:15:37,719 Yeah, apparently he was a little bit of a loner. 221 00:15:37,893 --> 00:15:41,592 Divorced. No kids, no girlfriend. 222 00:15:41,766 --> 00:15:43,116 According to the sheriff, he had no real friends at all. 223 00:15:45,509 --> 00:15:47,033 This is where they found the body. 224 00:15:49,600 --> 00:15:52,864 Lying on his back, naked, 225 00:15:53,039 --> 00:15:56,085 clothes in a pile nearby, black eyes. 226 00:15:56,259 --> 00:15:58,305 But he wasn't tied up or restrained in any way? 227 00:15:58,479 --> 00:15:59,175 No. 228 00:16:00,611 --> 00:16:02,222 Just having consensual sex. 229 00:16:02,396 --> 00:16:04,354 It seems to have started out that way. 230 00:16:04,528 --> 00:16:07,792 The rest, there's no way of knowing. 231 00:16:07,967 --> 00:16:10,143 Not unless we happen to find a camcorder somewhere in the woods. 232 00:16:11,492 --> 00:16:12,536 Take a look at this. 233 00:16:15,322 --> 00:16:16,149 See the pattern? 234 00:16:18,151 --> 00:16:22,155 Dead foliage, broken branches. 235 00:16:22,329 --> 00:16:24,157 Something or someone came through here in a hell of a hurry. 236 00:16:27,551 --> 00:16:28,465 Let's go. 237 00:16:53,621 --> 00:16:54,926 Looks like we got ourselves a mine shaft. 238 00:17:00,932 --> 00:17:03,196 I'd say our prospector was quietly doing some work here. 239 00:17:24,130 --> 00:17:25,261 Definitely a male pelvic bone. 240 00:17:29,178 --> 00:17:31,398 I guess these were his. 241 00:17:31,572 --> 00:17:32,660 Care to take a stab at the time frame? 242 00:17:35,141 --> 00:17:36,229 Well, the fabric's natural. 243 00:17:37,143 --> 00:17:38,231 Buttons are bone. 244 00:17:39,623 --> 00:17:40,668 Turn of the century or earlier. 245 00:17:40,842 --> 00:17:41,712 [Derek] Mmm-hmm. 246 00:17:51,418 --> 00:17:52,419 You think he was the one in these? 247 00:17:54,682 --> 00:17:56,553 No. 248 00:17:56,727 --> 00:17:57,946 Who would lock someone up and leave the key? 249 00:18:03,386 --> 00:18:06,607 Well, from the look of things, the chamber was sealed shut from the outside. 250 00:18:06,781 --> 00:18:08,261 Probably by a massive explosion. 251 00:18:10,089 --> 00:18:11,873 Check this out. 252 00:18:12,047 --> 00:18:13,004 [Derek] Wood's been ripped. 253 00:18:14,832 --> 00:18:15,877 Ceiling, too. 254 00:18:19,533 --> 00:18:21,317 Well, whatever happened to our friend in here, 255 00:18:21,491 --> 00:18:23,667 I don't think he was alone. 256 00:18:23,841 --> 00:18:25,843 And whatever was with him in here when he died, 257 00:18:26,017 --> 00:18:28,107 was trapped for almost a century. 258 00:18:28,281 --> 00:18:31,545 Until our prospector let it out, and it killed him. 259 00:18:36,637 --> 00:18:37,986 Great meal, Karen. 260 00:18:39,422 --> 00:18:41,511 [Karen] Thanks, Ted. 261 00:18:41,685 --> 00:18:43,296 Staying in town? 262 00:18:43,470 --> 00:18:45,950 No, just a couple more deliveries, 263 00:18:46,125 --> 00:18:47,038 then I drive down to Stockton today. 264 00:18:50,651 --> 00:18:51,956 See you next week. 265 00:18:52,131 --> 00:18:53,175 Oh, I'll be here. 266 00:19:02,141 --> 00:19:04,404 Tell me what's special. 267 00:19:04,578 --> 00:19:08,582 Hi. Oh, let's see. Hmm. 268 00:19:08,756 --> 00:19:09,931 Health Department hasn't been in all week. 269 00:19:10,105 --> 00:19:11,628 -Yeah? -Yeah. 270 00:19:11,802 --> 00:19:14,109 And the chef's actually in a good mood tonight. 271 00:19:14,283 --> 00:19:16,503 And you're here. That's pretty special. 272 00:19:16,677 --> 00:19:18,809 -Oh, that's very special. -[chuckles] 273 00:19:18,983 --> 00:19:21,638 You think we could get a positive ID on the skeleton? 274 00:19:21,812 --> 00:19:23,336 I don't know. It's gonna be really tricky, Derek. 275 00:19:23,510 --> 00:19:24,989 You know, 100 years ago, they didn't keep 276 00:19:25,164 --> 00:19:26,817 dental and medical records the way we do today. 277 00:19:26,991 --> 00:19:29,298 Look, let me check the municipal records. 278 00:19:29,472 --> 00:19:32,475 There must be something about a mine cave-in or miners lost on this mountain. 279 00:19:32,649 --> 00:19:34,260 -Do it. -[Alexandra] Okay. 280 00:19:34,434 --> 00:19:36,044 There's gotta be a pattern among the current victims. 281 00:19:36,218 --> 00:19:37,393 Something that connects them beyond the cause of death. 282 00:19:43,399 --> 00:19:44,444 [Karen] Guess I was too young to get married. 283 00:19:46,141 --> 00:19:47,882 Only lasted six months. 284 00:19:48,056 --> 00:19:49,275 New Orleans was great though. 285 00:19:51,233 --> 00:19:53,104 But after the divorce, I just wanted out. 286 00:19:55,368 --> 00:19:56,369 You don't miss the city? 287 00:19:57,544 --> 00:19:59,459 Mmm, not really. 288 00:19:59,633 --> 00:20:01,504 The harbor, oh! 289 00:20:01,678 --> 00:20:02,984 The waterfront. I really miss that. 290 00:20:04,464 --> 00:20:06,335 I used to go down to the docks 291 00:20:06,509 --> 00:20:10,209 and sit and watch the boats for hours. 292 00:20:10,383 --> 00:20:12,559 I was thinking about maybe quitting here and trying San Francisco. 293 00:20:12,733 --> 00:20:14,256 You know, some place a little more... 294 00:20:14,430 --> 00:20:17,085 Right, right. 295 00:20:17,259 --> 00:20:19,305 You should try Pier 3. It's got the best views of the city. 296 00:20:20,828 --> 00:20:22,177 Pier 3? 297 00:20:22,351 --> 00:20:22,786 Yeah, I used to go there all the time. 298 00:20:23,961 --> 00:20:24,701 I'll remember that. 299 00:20:30,838 --> 00:20:31,926 So you were a Navy SEAL? 300 00:20:32,883 --> 00:20:33,841 Yeah. Three years. 301 00:20:35,843 --> 00:20:36,713 Wow. 302 00:20:38,454 --> 00:20:39,499 That mean you can balance a ball on your nose? 303 00:20:40,891 --> 00:20:42,328 I could never quite master that one. 304 00:20:42,502 --> 00:20:43,720 [laughs] 305 00:20:51,162 --> 00:20:52,163 Staring at me again. 306 00:20:53,904 --> 00:20:54,644 Sorry. 307 00:20:57,212 --> 00:20:59,432 You just look like someone I used to know. 308 00:21:02,173 --> 00:21:03,958 She's dead now. 309 00:21:04,132 --> 00:21:05,612 Her name was Julia. 310 00:21:07,440 --> 00:21:08,441 You blame yourself, don't you? 311 00:21:10,094 --> 00:21:11,052 It shows, huh? 312 00:21:14,882 --> 00:21:16,449 I was pretty screwed up when I met her. 313 00:21:18,799 --> 00:21:19,930 Disconnected. 314 00:21:22,237 --> 00:21:23,282 I didn't really care about anything. 315 00:21:24,108 --> 00:21:25,762 She helped me. 316 00:21:25,936 --> 00:21:27,460 She'd been through the same sort of thing, 317 00:21:28,722 --> 00:21:30,463 and she taught me to forget. 318 00:21:32,378 --> 00:21:33,683 Taught me to focus on what's really important. 319 00:21:36,425 --> 00:21:37,470 In a way, she saved my life. 320 00:21:40,777 --> 00:21:42,475 I'm sorry I wasn't able to return the favor. 321 00:21:45,086 --> 00:21:46,305 It's gonna sound strange, but... 322 00:21:48,742 --> 00:21:51,310 when I first met you, I felt this emptiness. 323 00:21:52,833 --> 00:21:53,877 I understand it now. 324 00:21:57,707 --> 00:21:58,578 Kind of like looking in a mirror. 325 00:22:16,073 --> 00:22:17,118 [groans] 326 00:22:17,292 --> 00:22:18,337 I... uh... 327 00:22:20,730 --> 00:22:22,558 I just need a couple of minutes, okay? 328 00:22:25,169 --> 00:22:27,128 No problem. It's been a difficult day. 329 00:22:28,477 --> 00:22:29,826 I really should help Alex 330 00:22:32,002 --> 00:22:33,134 'cause she's gonna be up all night working. 331 00:22:34,657 --> 00:22:36,703 You should get some sleep. I'll help Alex. 332 00:22:38,444 --> 00:22:42,361 I'm just gonna close my eyes for a few minutes, okay? 333 00:22:53,284 --> 00:22:54,285 Pleasant dreams, then. 334 00:23:27,014 --> 00:23:29,582 Ugh! This damned thing, it's always sticking. 335 00:23:30,713 --> 00:23:31,627 Let me have a try. 336 00:23:39,418 --> 00:23:40,506 Thanks, Nick. 337 00:24:03,964 --> 00:24:06,357 I... 338 00:24:06,532 --> 00:24:08,969 Must be kind of shocking for a small town girl to take a man home 339 00:24:09,143 --> 00:24:11,798 after she's only known him for two days. Right? 340 00:24:11,972 --> 00:24:13,626 Yeah, I guess it'll cause a real stir. 341 00:24:16,846 --> 00:24:18,631 Then again, I'm not really a small town girl. 342 00:24:22,199 --> 00:24:23,679 Maybe we should take it slow. 343 00:24:27,161 --> 00:24:28,031 That's unique. 344 00:24:30,207 --> 00:24:32,645 Most guys should get speeding tickets when it comes to relationships. 345 00:24:35,996 --> 00:24:37,084 I'd really like to walk you home though. 346 00:24:37,258 --> 00:24:38,694 Oh, right. 347 00:24:38,868 --> 00:24:39,956 Now that's flirting with temptation. 348 00:24:41,828 --> 00:24:44,308 Yeah, anyway, it's only a couple of blocks away, 349 00:24:44,483 --> 00:24:46,354 and boring old Crestridge is still one of those places 350 00:24:46,528 --> 00:24:47,877 where it's safe for a woman to walk at night. 351 00:24:49,313 --> 00:24:51,490 So, I'll go. 352 00:24:51,664 --> 00:24:54,057 Well, I'll stop by tomorrow night and check out the specials. 353 00:24:54,231 --> 00:24:55,494 Absolutely. Yeah. 354 00:24:56,669 --> 00:24:57,670 Wednesday is all you can eat. 355 00:24:59,628 --> 00:25:00,760 Mad cow surf and turf night. 356 00:25:02,239 --> 00:25:03,197 I'm there. 357 00:25:16,253 --> 00:25:17,559 Oh, man! 358 00:25:24,914 --> 00:25:26,133 [James] Elizabeth! 359 00:25:40,147 --> 00:25:41,975 Rachel. 360 00:25:42,149 --> 00:25:43,454 Your patient was a widower, right? 361 00:25:44,368 --> 00:25:46,327 Hmm. Yeah. 362 00:25:46,501 --> 00:25:48,808 And the prospector was divorced, a well-known recluse. 363 00:25:48,982 --> 00:25:50,679 And the deputy had a broken heart. 364 00:25:50,853 --> 00:25:52,202 All lonely men. 365 00:25:52,376 --> 00:25:55,641 Yes. We could be dealing with a succubus. 366 00:25:55,815 --> 00:25:58,252 A female demon who preys on men. 367 00:25:58,426 --> 00:26:01,690 And assuming it has been entombed in that mine for over 100 years, 368 00:26:01,864 --> 00:26:03,126 it's going to have developed 369 00:26:04,301 --> 00:26:05,172 a terrible hunger. 370 00:26:06,347 --> 00:26:10,133 [demon growling] 371 00:26:10,307 --> 00:26:11,439 [man screaming] 372 00:26:48,128 --> 00:26:53,786 [indistinct chatter over police radio] 373 00:27:04,144 --> 00:27:05,841 Condition of the eyes is even more baffling in person 374 00:27:06,015 --> 00:27:08,365 than they appear in the photographs. 375 00:27:08,539 --> 00:27:10,454 And there is no physical trauma I can think of 376 00:27:10,629 --> 00:27:11,891 that could cause anything like this 377 00:27:12,065 --> 00:27:13,806 and still leave the eyes intact. 378 00:27:15,285 --> 00:27:16,286 Okay. 379 00:27:17,636 --> 00:27:19,420 Nothing here. 380 00:27:19,594 --> 00:27:21,640 We're just running into a lot of dead ends. 381 00:27:23,467 --> 00:27:24,512 Maybe Nick's got something. 382 00:27:27,123 --> 00:27:32,476 [ambulance siren wailing] 383 00:27:35,131 --> 00:27:36,916 -You all right? -Yeah, I'm fine. 384 00:27:37,090 --> 00:27:38,831 Just overslept. 385 00:27:39,005 --> 00:27:40,528 We didn't see much of you last night. 386 00:27:40,702 --> 00:27:42,661 I know you didn't need me, and I was kind of busy. 387 00:27:43,662 --> 00:27:45,359 By yourself? 388 00:27:45,533 --> 00:27:47,274 With a waitress from the coffee shop. 389 00:27:48,928 --> 00:27:50,843 You've become personally involved with her? 390 00:27:51,017 --> 00:27:53,280 We've been hanging around a little bit, but it's no big deal. 391 00:27:53,454 --> 00:27:55,238 Except that, like every woman in town, 392 00:27:55,412 --> 00:27:56,283 save present company, 393 00:27:57,458 --> 00:27:58,807 she's a suspect. 394 00:27:58,981 --> 00:27:59,895 Why can't she just be a woman, Derek? 395 00:28:01,462 --> 00:28:04,334 Hey, Nick, you know Derek's right. 396 00:28:04,508 --> 00:28:07,511 You can't do this job if you're not detached, objective. 397 00:28:07,686 --> 00:28:10,079 Yeah, okay. All right, I'll grill her. I'll get fingerprints. 398 00:28:11,298 --> 00:28:12,081 Nick! 399 00:28:15,476 --> 00:28:16,564 Come on. 400 00:28:17,783 --> 00:28:19,610 [tires screeching] 401 00:28:24,398 --> 00:28:26,400 So, how many Nick Boyles does it take to screw in a light bulb? 402 00:28:27,662 --> 00:28:29,795 -Tell me. -Just one. 403 00:28:29,969 --> 00:28:32,580 Nick holds the bulb while the rest of the world revolves around him. 404 00:28:32,754 --> 00:28:34,495 Very funny. 405 00:28:34,669 --> 00:28:35,626 Better check out his waitress. 406 00:28:38,934 --> 00:28:39,805 [Nick] That's good, that's good. 407 00:28:41,894 --> 00:28:43,547 [Karen giggling] 408 00:28:55,255 --> 00:28:56,909 It's funny. I move out into the middle of nowhere 409 00:28:57,083 --> 00:28:57,910 to get away from my man troubles 410 00:28:59,346 --> 00:29:02,305 and end up meeting the nicest guy. 411 00:29:02,479 --> 00:29:03,916 You know, sometimes chance works in your favor. 412 00:29:05,700 --> 00:29:07,397 You know, don't you, 413 00:29:07,571 --> 00:29:08,921 we could have passed each other 100 times in a big city 414 00:29:09,095 --> 00:29:11,227 and never even noticed. 415 00:29:11,401 --> 00:29:13,186 I would have noticed. I guarantee it. 416 00:29:16,842 --> 00:29:18,234 I guess you'll be leaving soon, huh? 417 00:29:20,193 --> 00:29:20,933 Yeah, I guess. 418 00:29:24,850 --> 00:29:25,938 It's too bad. 419 00:29:28,288 --> 00:29:30,594 You know, Nick, I... 420 00:29:30,769 --> 00:29:32,161 I was thinking about what you said last night, and... 421 00:29:34,555 --> 00:29:37,645 I don't know. Maybe we don't have time to move so slow. 422 00:29:57,447 --> 00:29:59,145 Julia. 423 00:29:59,319 --> 00:29:59,972 I love you. 424 00:30:32,395 --> 00:30:34,702 Karen Morgan, Nick's waitress. I looked. 425 00:30:34,876 --> 00:30:36,051 -What'd you find? -Nothing. 426 00:30:36,225 --> 00:30:37,836 And I mean nothing. 427 00:30:38,010 --> 00:30:39,402 I think she might be the only person in this country 428 00:30:39,576 --> 00:30:40,795 without a driver's license. No DMV records. 429 00:30:40,969 --> 00:30:42,623 No tax records? State, federal? 430 00:30:42,797 --> 00:30:46,018 Hey, I just talked to the manager at the coffee shop. 431 00:30:46,192 --> 00:30:48,411 Karen Morgan's only been working there less than three weeks, 432 00:30:48,585 --> 00:30:51,371 and, as far as he knows, she just blew into town from nowhere. 433 00:30:51,545 --> 00:30:52,807 -Just after the first murder. -Right. 434 00:30:52,981 --> 00:30:54,853 -Is she at the coffee shop now? -No. 435 00:30:55,027 --> 00:30:55,766 Where's Nick? 436 00:31:02,861 --> 00:31:03,862 Hey, you. Wait. 437 00:31:06,255 --> 00:31:07,648 You must be Nick's friends. 438 00:31:07,822 --> 00:31:08,954 -Where is he? -He's resting. 439 00:31:14,394 --> 00:31:15,221 Wait! 440 00:31:15,395 --> 00:31:17,440 [demonic growl] 441 00:31:17,614 --> 00:31:19,921 [groaning] 442 00:31:32,629 --> 00:31:33,543 Nick. 443 00:31:34,501 --> 00:31:35,241 Nick. 444 00:31:36,938 --> 00:31:38,548 Nick. 445 00:31:38,722 --> 00:31:40,463 -Are you all right? -Yeah, I'm fine. 446 00:31:43,075 --> 00:31:44,293 Actually, I feel great. 447 00:31:49,820 --> 00:31:51,083 -Where's Karen? -She's gone. 448 00:31:52,649 --> 00:31:53,476 Vanished. 449 00:31:57,872 --> 00:31:59,265 [tram bell ringing] 450 00:32:32,863 --> 00:32:34,126 Maria. Is that you? 451 00:32:35,954 --> 00:32:37,216 Sorry, my name is Karen. 452 00:32:38,782 --> 00:32:40,349 God! 453 00:32:40,523 --> 00:32:42,134 You look so much like a girl I used to know. 454 00:32:43,135 --> 00:32:44,963 I can't believe it. 455 00:32:45,137 --> 00:32:46,747 Yeah, I get that all the time. 456 00:32:49,532 --> 00:32:51,317 Listen, this is gonna sound like a bit of a come-on, 457 00:32:53,101 --> 00:32:54,450 but could I buy you a drink? 458 00:32:58,498 --> 00:33:00,369 She's like a vampire. 459 00:33:00,543 --> 00:33:02,023 With each victim, she gains more power. 460 00:33:03,720 --> 00:33:05,157 Give me your keys. You're in no shape to drive. 461 00:33:06,854 --> 00:33:09,248 She was entombed for over 100 years. 462 00:33:09,422 --> 00:33:11,990 She feeds to sustain her immortality. 463 00:33:12,164 --> 00:33:13,208 She needs to go some place where she can be completely anonymous. 464 00:33:14,427 --> 00:33:15,167 The city. 465 00:33:16,690 --> 00:33:17,691 San Francisco. 466 00:33:17,865 --> 00:33:18,822 Right. 467 00:33:24,393 --> 00:33:25,481 Rachel and Alex have gone on ahead. 468 00:33:26,439 --> 00:33:27,222 The big question is, 469 00:33:28,789 --> 00:33:29,703 why are you still alive? 470 00:33:30,965 --> 00:33:32,619 Maybe she likes me. 471 00:33:32,793 --> 00:33:34,534 Don't underestimate her emotions. 472 00:33:34,708 --> 00:33:36,449 Her attraction to you makes her vulnerable, 473 00:33:36,623 --> 00:33:38,016 but it also makes her extremely dangerous. 474 00:33:39,408 --> 00:33:41,367 Great. 475 00:33:41,541 --> 00:33:43,369 Finally find someone I like being with, 476 00:33:43,543 --> 00:33:45,719 and she ends up being a nymphomaniac from hell. 477 00:34:03,954 --> 00:34:06,783 [thunder rumbling] 478 00:34:06,957 --> 00:34:10,222 [heavy breathing] 479 00:34:15,053 --> 00:34:17,620 [woman screaming] 480 00:34:22,582 --> 00:34:23,496 Julia? 481 00:34:24,584 --> 00:34:25,759 I missed you. 482 00:34:41,557 --> 00:34:42,993 I'm not gonna hurt you, Nick. 483 00:34:45,561 --> 00:34:47,520 I love you. 484 00:34:47,694 --> 00:34:49,174 And I want you to love me. 485 00:34:51,437 --> 00:34:52,655 I know you care about me. 486 00:34:54,396 --> 00:34:56,137 -I can feel it. -You're a murderer. 487 00:34:57,269 --> 00:34:58,270 Cold-blooded. 488 00:35:00,010 --> 00:35:01,273 Don't you see, Nick? 489 00:35:02,839 --> 00:35:03,797 I've chosen you. 490 00:35:06,843 --> 00:35:08,497 I can change you, so we can be together forever. 491 00:35:14,112 --> 00:35:17,419 I can be her for you, and so much more. 492 00:35:17,593 --> 00:35:20,161 If you like, I can feed you with my strength, 493 00:35:20,335 --> 00:35:21,293 and we can live forever. 494 00:35:25,079 --> 00:35:27,037 [demonic growl] 495 00:35:31,738 --> 00:35:32,913 Stop it! 496 00:35:35,263 --> 00:35:36,830 Are you sure you want me to? 497 00:35:37,700 --> 00:35:38,788 Yeah, I'm sure. 498 00:35:42,270 --> 00:35:44,403 [demonic growl] 499 00:35:53,499 --> 00:35:54,717 Sleep, my love. 500 00:35:56,806 --> 00:35:58,068 Let me know if you change your mind. 501 00:36:09,167 --> 00:36:10,342 [woman] Derek. 502 00:36:13,649 --> 00:36:14,607 Isabelle? 503 00:36:17,044 --> 00:36:18,654 It's been so long. 504 00:36:21,483 --> 00:36:22,397 You've been lonely. 505 00:36:23,529 --> 00:36:24,399 I can tell. 506 00:36:32,102 --> 00:36:35,367 [demonic growling] 507 00:36:39,675 --> 00:36:41,373 You control your emotions well. 508 00:36:42,939 --> 00:36:43,984 I like that. 509 00:36:46,073 --> 00:36:47,379 We're going to stop you. 510 00:36:48,510 --> 00:36:49,337 You must know that. 511 00:36:50,033 --> 00:36:52,079 [laughs] 512 00:36:52,253 --> 00:36:53,254 You think so? 513 00:36:56,257 --> 00:36:57,476 You think you're chasing me? 514 00:37:05,397 --> 00:37:06,920 [demonic growl] 515 00:37:09,096 --> 00:37:10,793 I don't have to make love to you to kill you, you know. 516 00:37:12,621 --> 00:37:13,492 I can do it any time I want. 517 00:37:15,058 --> 00:37:15,842 This time you live. 518 00:37:16,799 --> 00:37:18,671 Next time you won't. 519 00:37:18,845 --> 00:37:20,412 Now, you let Nick know I'm doing this for him. 520 00:37:22,152 --> 00:37:23,284 He'll understand. 521 00:37:32,337 --> 00:37:34,426 [thunder rumbling] 522 00:37:40,736 --> 00:37:41,433 [Derek] There. Freeze it. 523 00:37:43,826 --> 00:37:45,915 She got right past our security. 524 00:37:46,089 --> 00:37:48,004 She's so fast. 525 00:37:48,178 --> 00:37:50,920 And she actually can turn herself into any woman she chooses. 526 00:37:51,094 --> 00:37:53,096 But worse, she can make a man think that she's any woman 527 00:37:53,271 --> 00:37:54,837 who means something special to him. 528 00:37:55,011 --> 00:37:57,927 For a moment, I was totally in her grip. 529 00:37:58,101 --> 00:38:00,103 -Anything? -I'm still checking the database, 530 00:38:00,278 --> 00:38:02,628 but there are several incidents over the last 300 years, 531 00:38:02,802 --> 00:38:05,631 including one in Crestridge in 1893. 532 00:38:05,805 --> 00:38:07,285 A woman was killed in a mine explosion. 533 00:38:08,286 --> 00:38:08,938 It's her. 534 00:38:10,679 --> 00:38:12,333 We'll need an element of surprise 535 00:38:12,507 --> 00:38:13,856 if we're ever going to get her. 536 00:38:14,030 --> 00:38:15,467 Let's go. We have a lot to do. 537 00:38:24,563 --> 00:38:25,520 [woman]Oh, you guys are busted! 538 00:38:26,826 --> 00:38:29,132 I got you! 539 00:38:29,307 --> 00:38:31,744 Video camera nutter now. 540 00:38:31,918 --> 00:38:34,137 [woman]Yeah, I'm telling you guys, when are the wedding bells? 541 00:38:35,051 --> 00:38:36,792 [laughs] 542 00:38:36,966 --> 00:38:38,228 Don't be shy. 543 00:38:38,403 --> 00:38:40,405 Nick, are you okay? 544 00:38:41,971 --> 00:38:42,929 Yeah. 545 00:38:46,976 --> 00:38:49,544 Maybe she is some creature sent from hell. 546 00:38:51,416 --> 00:38:52,504 But you know what, Rachel? 547 00:38:54,201 --> 00:38:55,376 She gave me Julia back. 548 00:38:57,378 --> 00:39:00,512 Even if it was only an illusion. 549 00:39:01,208 --> 00:39:01,991 No. 550 00:39:03,428 --> 00:39:06,779 What you had of Julia, you still have. 551 00:39:06,953 --> 00:39:08,911 It isn't this creature that made her real. 552 00:39:11,349 --> 00:39:12,524 It's what's inside of you, Nick. 553 00:39:14,743 --> 00:39:16,049 Julia still lives in your heart. 554 00:39:16,963 --> 00:39:17,529 Yeah. 555 00:39:20,532 --> 00:39:21,533 It's just that, when I look at Karen... 556 00:39:24,100 --> 00:39:26,146 it's hard to remember that it's not Julia. 557 00:39:26,320 --> 00:39:27,974 I know it's not easy, Nick, 558 00:39:30,280 --> 00:39:31,369 but you're strong. 559 00:39:33,762 --> 00:39:37,549 You just have to separate what's real from what's not. 560 00:39:40,029 --> 00:39:41,379 Or else you will lose Julia... 561 00:39:42,989 --> 00:39:43,990 forever. 562 00:40:14,237 --> 00:40:15,195 I knew you'd come. 563 00:40:16,109 --> 00:40:17,197 You remembered. 564 00:40:19,068 --> 00:40:20,592 Pier 3. 565 00:40:21,810 --> 00:40:23,246 How could I forget? 566 00:40:24,378 --> 00:40:25,858 You were right. 567 00:40:26,032 --> 00:40:27,468 This view is beautiful. 568 00:40:27,642 --> 00:40:29,775 Yeah. 569 00:40:29,949 --> 00:40:31,298 I hope I didn't interrupt anything. 570 00:40:32,821 --> 00:40:34,475 A murder, for instance. 571 00:40:37,260 --> 00:40:39,001 That hurts me, Nick. 572 00:40:39,175 --> 00:40:40,263 You should talk. 573 00:40:42,309 --> 00:40:43,353 I am what I am, Nick. 574 00:40:45,007 --> 00:40:46,356 I do what I have to do to survive. 575 00:40:48,402 --> 00:40:49,621 You're a murderer. 576 00:40:51,057 --> 00:40:52,145 But I'm not a monster. 577 00:40:54,103 --> 00:40:55,017 I love you, Nick. 578 00:40:56,366 --> 00:40:57,367 I wanna be with you. 579 00:40:59,892 --> 00:41:00,936 I know you want me, too. 580 00:41:02,329 --> 00:41:03,504 Don't you? 581 00:41:05,637 --> 00:41:06,638 Yes, I do. 582 00:41:08,509 --> 00:41:09,641 We can make it work, Nick. 583 00:41:10,903 --> 00:41:12,470 I know we can. 584 00:41:15,168 --> 00:41:16,474 Tell me you love me. 585 00:41:18,650 --> 00:41:19,651 I need to hear you say it. 586 00:41:21,870 --> 00:41:23,263 I love you, Karen. 587 00:41:35,754 --> 00:41:37,059 You're not feeling anything. 588 00:41:38,278 --> 00:41:39,279 No, I'm not. 589 00:41:44,458 --> 00:41:45,503 What are you doing? 590 00:41:50,464 --> 00:41:51,944 -Nick... -[Derek] Nick! 591 00:41:52,118 --> 00:41:53,162 Stay clear of her! 592 00:41:53,336 --> 00:41:54,424 Nick, help me. 593 00:41:56,688 --> 00:41:58,254 Nick, don't let them kill me. 594 00:41:58,428 --> 00:41:59,386 You're not Julia. 595 00:41:59,560 --> 00:42:00,561 [demonic voice] You... 596 00:42:04,565 --> 00:42:05,435 [screaming] 597 00:42:33,028 --> 00:42:34,856 [Nick] When Julia was alive, 598 00:42:35,030 --> 00:42:36,423 I was never sure about my feelings for her. 599 00:42:39,078 --> 00:42:40,775 It's strange that the loss of someone 600 00:42:40,949 --> 00:42:44,170 makes you realize their importance too late, 601 00:42:44,344 --> 00:42:48,087 and how, in a sense, death validates living. 602 00:42:48,261 --> 00:42:52,265 Letting go of someone finally brings you to the realization 603 00:42:52,439 --> 00:42:53,745 of just how close you really were. 604 00:43:07,585 --> 00:43:09,238 [theme music playing] 42481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.