Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,052 --> 00:00:11,750
[Derek]
I commit to paper,
as duty requires,
2
00:00:11,924 --> 00:00:14,449
my journal entry.
3
00:00:14,623 --> 00:00:17,060
I've been a Precept,
the head of the San Francisco
Legacy House
4
00:00:17,234 --> 00:00:19,454
for over 15 years,
5
00:00:19,628 --> 00:00:21,847
yet the eventsof the
last two nights and day
6
00:00:22,022 --> 00:00:23,414
have brought me
to what may be
the end of my days
7
00:00:23,588 --> 00:00:25,938
in The Legacy.
8
00:00:26,113 --> 00:00:29,377
Betrayal of trust eats away
at the foundation
of any relationship.
9
00:00:29,551 --> 00:00:32,293
This is the truth
of what happened.
10
00:00:32,467 --> 00:00:36,949
It began with the return
from a mission
in the Gobi Desert.
11
00:00:37,124 --> 00:00:39,169
I checked with the pilot,
and he said everything
was shipped on time.
12
00:00:39,343 --> 00:00:39,996
Very good.
13
00:00:42,607 --> 00:00:45,001
Artifacts arrive
in the morning,
let's begin cataloging them.
14
00:00:45,175 --> 00:00:46,394
Not a bad haul
for two days.
15
00:00:46,568 --> 00:00:49,571
Nope, I'll fill
Alex and Rachel in.
16
00:00:49,745 --> 00:00:51,051
[Nick]
That'll give me time to start
a little journal entry.
17
00:00:54,097 --> 00:00:55,403
-[door locks]
-Nick, wait.
18
00:00:56,795 --> 00:00:58,406
I'm sorry, Derek.
19
00:00:59,494 --> 00:01:00,103
I regret this deeply,
20
00:01:01,539 --> 00:01:03,237
but it's unavoidable.
21
00:01:03,411 --> 00:01:05,195
Soon, I'm going to ask you
to do something.
22
00:01:05,369 --> 00:01:06,066
You have to trust me.
23
00:01:24,867 --> 00:01:27,348
[man]
Derek Rayne, this Tribunal
has been assembled
24
00:01:27,522 --> 00:01:29,828
because you've been
accused of conspiracy
25
00:01:30,002 --> 00:01:31,917
to bring ruin to
the San Francisco Legacy House
26
00:01:32,092 --> 00:01:34,094
and death to its members.
27
00:01:36,270 --> 00:01:37,445
Have you a statement
for the record at this time?
28
00:01:39,751 --> 00:01:40,796
No, I do not.
29
00:01:42,972 --> 00:01:45,540
The members of your Tribunal
who will
30
00:01:45,714 --> 00:01:47,803
examine the evidence
and pass judgment
31
00:01:48,717 --> 00:01:49,935
are Clare Spencer,
32
00:01:50,110 --> 00:01:52,329
Precept of The Legacy
Hong Kong House.
33
00:01:53,896 --> 00:01:55,245
Charles Banyon,
34
00:01:55,419 --> 00:01:57,639
Precept of The Legacy
New York House,
35
00:01:57,813 --> 00:01:59,815
and I am Sir Edmund Tremain,
36
00:01:59,989 --> 00:02:02,122
Precept of The Legacy
Ruling House, London.
37
00:02:05,864 --> 00:02:08,606
Let the record reflect
that your accuser
38
00:02:08,780 --> 00:02:11,261
is a member of
this very Legacy House.
39
00:02:11,435 --> 00:02:13,220
[Charles] Do you understand
the consequences?
40
00:02:13,394 --> 00:02:15,874
Should I be found guilty
by this Tribunal,
41
00:02:16,048 --> 00:02:18,355
I'll be forced to step down
as a Precept
42
00:02:18,529 --> 00:02:20,140
of this house or leave
The Legacy forever.
43
00:02:20,314 --> 00:02:21,706
[Sir Edmund]
That, I'm afraid, Dr. Rayne,
44
00:02:21,880 --> 00:02:23,143
may very well be your fate.
45
00:02:33,283 --> 00:02:36,721
[narrator]
Since the beginning of time,
mankind has existed between
46
00:02:36,895 --> 00:02:39,420
the world of light and
the world of darkness.
47
00:02:39,594 --> 00:02:42,379
Our secret society
has been here forever,
48
00:02:42,553 --> 00:02:44,120
protecting others
from the creatures
49
00:02:44,294 --> 00:02:46,731
who inhabit the shadows
and the night,
50
00:02:46,905 --> 00:02:49,038
known only to the initiated
by our true name,
51
00:02:49,212 --> 00:02:50,170
The Legacy.
52
00:03:32,777 --> 00:03:34,736
[Derek]
By the time a Tribunal
is formed,
53
00:03:34,910 --> 00:03:37,086
damning evidence has already
been gathered.
54
00:03:37,260 --> 00:03:39,175
Therefore,
the Tribunal operates
on the presumption of guilt,
55
00:03:39,349 --> 00:03:41,264
because they can't risk evil
56
00:03:41,438 --> 00:03:43,353
slipping through
and corrupting The Legacy.
57
00:03:43,527 --> 00:03:45,573
The stakes are too high.
58
00:03:45,747 --> 00:03:47,575
Any member may call
a Tribunal review
59
00:03:47,749 --> 00:03:50,186
when they feel a situation
warrants it.
60
00:03:50,360 --> 00:03:51,970
Each member of The Legacy
is required
61
00:03:52,144 --> 00:03:53,407
to keep a journal
of their activities
62
00:03:53,581 --> 00:03:55,235
and observations.
63
00:03:55,409 --> 00:03:57,802
These journals have now
been turned against me.
64
00:03:57,976 --> 00:03:59,978
...and have been subpoenaed
by the Tribunal as evidence.
65
00:04:03,591 --> 00:04:07,638
In this box is placed the name
of The Legacy member
66
00:04:07,812 --> 00:04:10,467
who's brought these charges
against Derek Rayne.
67
00:04:10,641 --> 00:04:12,861
The name is known only
to the monitoring committee
68
00:04:13,035 --> 00:04:14,384
who then assembled
this Tribunal.
69
00:04:17,779 --> 00:04:19,476
We will now lock
the secured box.
70
00:04:20,912 --> 00:04:22,131
[lock clicks]
71
00:04:22,305 --> 00:04:24,133
And anonymity is guaranteed.
72
00:04:24,307 --> 00:04:26,004
-This is outrageous.
-Dr. Corrigan!
73
00:04:26,178 --> 00:04:27,354
How can he not be allowed
74
00:04:27,528 --> 00:04:28,572
to know the name
of his accuser?
75
00:04:28,746 --> 00:04:29,269
Dr Corrigan!
76
00:04:31,532 --> 00:04:33,490
Since you're still a new member
of The Legacy,
77
00:04:33,664 --> 00:04:36,058
I will overlook your behavior
this time.
78
00:04:36,232 --> 00:04:38,016
The Legacy has followed
this procedure
79
00:04:38,190 --> 00:04:40,541
since before the time
of the druids,
80
00:04:40,715 --> 00:04:44,022
having learned
that the accuser
must be granted
81
00:04:44,196 --> 00:04:46,808
the safety of anonymity
in order to expose
82
00:04:46,982 --> 00:04:48,505
evil in our midst.
83
00:04:52,117 --> 00:04:52,683
Let us proceed, then.
84
00:04:56,078 --> 00:04:57,340
The first entry
in this hearing
85
00:04:57,514 --> 00:04:59,473
is from the journal
of Julia Walker,
86
00:04:59,647 --> 00:05:01,083
The Legacy member
now deceased.
87
00:05:02,432 --> 00:05:04,173
I'd like to draw
your attention
88
00:05:04,347 --> 00:05:05,479
to her observations
concerning
89
00:05:05,653 --> 00:05:08,220
the search
for a fifth sepulcher.
90
00:05:08,395 --> 00:05:10,875
It was one of these chests
that took your father's life,
wasn't it?
91
00:05:12,094 --> 00:05:12,921
Yes.
92
00:05:15,271 --> 00:05:16,794
[Derek] I was 15 years old,
93
00:05:16,968 --> 00:05:18,318
on a journey with my father
in Peru.
94
00:05:24,802 --> 00:05:25,673
Father?
95
00:05:28,110 --> 00:05:29,241
What are you doing?
96
00:05:29,416 --> 00:05:30,330
I need to find
the whole truth.
97
00:05:32,897 --> 00:05:33,724
Don't!
98
00:05:33,898 --> 00:05:34,769
Don't!
99
00:05:35,813 --> 00:05:36,684
Dad!
100
00:05:38,338 --> 00:05:39,251
Dad, let's get
out of here!
101
00:05:45,867 --> 00:05:46,955
Come on, take my hand.
102
00:05:47,129 --> 00:05:48,217
Dad!
103
00:05:48,391 --> 00:05:49,784
-[snarling]
-[screams]
104
00:05:54,789 --> 00:05:55,616
Dad!
105
00:05:57,835 --> 00:05:58,358
Dad...
106
00:06:00,664 --> 00:06:02,579
[Clare] Julia Walker
states that,
107
00:06:02,753 --> 00:06:05,800
and I quote,
"We had been sitting
108
00:06:05,974 --> 00:06:08,237
on a powder keg of evil."
109
00:06:08,411 --> 00:06:09,456
Will you state,
for the record,
110
00:06:09,630 --> 00:06:11,066
what you knew
that evil to be?
111
00:06:12,850 --> 00:06:15,375
Five fallen angels
who wreak havoc.
112
00:06:17,725 --> 00:06:20,467
It was the druids
who finally subdued
113
00:06:20,641 --> 00:06:23,034
and imprisoned them
in these chests.
114
00:06:24,253 --> 00:06:25,646
You said
there were five chests.
115
00:06:25,820 --> 00:06:26,777
There's only four here.
116
00:06:27,996 --> 00:06:29,389
[Derek]
My father died in vain,
117
00:06:30,477 --> 00:06:32,217
retrieving this one.
118
00:06:32,392 --> 00:06:34,132
And after that,
the burden
119
00:06:34,306 --> 00:06:35,395
of finding the others
fell to me.
120
00:06:36,483 --> 00:06:37,745
I spent all my life
121
00:06:37,919 --> 00:06:40,487
uncovering three more.
122
00:06:40,661 --> 00:06:42,402
But to destroy them,
you need all five together.
123
00:06:43,490 --> 00:06:44,404
And tonight...
124
00:06:46,101 --> 00:06:47,407
Tonight, I had a vision
of the missing one.
125
00:06:50,932 --> 00:06:53,500
[Clare] Was it in the search
for this fifth sepulcher
126
00:06:53,674 --> 00:06:55,980
in Ireland
that Julia Walker was killed?
127
00:06:58,113 --> 00:06:58,896
Yes, it was.
128
00:07:02,813 --> 00:07:04,380
Nick Boyle states
in his journal
129
00:07:04,554 --> 00:07:07,427
that you sent Julia off
by herself in this search.
130
00:07:08,863 --> 00:07:10,952
[Derek] Yes.
131
00:07:11,126 --> 00:07:12,432
[Nick]Alex said Julia went
to an antique store.
132
00:07:14,129 --> 00:07:15,435
I'd hoped she'd be here.
133
00:07:15,609 --> 00:07:17,349
You shouldn't
have split us up.
134
00:07:17,524 --> 00:07:18,786
-[thunder rumbling]
-Let's just worry
about finding her.
135
00:07:18,960 --> 00:07:19,787
We should've
stayed together.
136
00:07:26,794 --> 00:07:28,926
[Clare] Was it
the separation of Julia,
137
00:07:29,100 --> 00:07:30,450
the splitting of your forces,
that led to her death?
138
00:07:35,063 --> 00:07:35,716
Yes, it did.
139
00:07:39,371 --> 00:07:41,243
[Derek] Further evidenceof
the conspiracy I was facing
140
00:07:41,417 --> 00:07:42,592
came in the morning.
141
00:07:49,817 --> 00:07:51,427
Is there anything
you can tell us, Derek,
142
00:07:51,601 --> 00:07:52,515
to help clear
this mess up?
143
00:07:54,735 --> 00:07:56,476
You know,
the old man is really
pressing hard on this one.
144
00:07:59,000 --> 00:08:00,915
He's going out of his way
to show impartiality
145
00:08:01,089 --> 00:08:02,612
because of his relationship
with your father.
146
00:08:08,096 --> 00:08:08,923
I know what I've done.
147
00:08:11,186 --> 00:08:14,058
But the journals,
they're open to interpretation.
148
00:08:15,930 --> 00:08:17,497
And they have
some damaging observations.
149
00:08:20,151 --> 00:08:21,762
Perception is not
always truth.
150
00:08:21,936 --> 00:08:23,503
But perception can
get you banished.
151
00:08:26,723 --> 00:08:28,943
You helped me
become a Precept.
152
00:08:29,117 --> 00:08:30,510
I'm only trying
to help you, Derek.
153
00:08:31,598 --> 00:08:33,295
This is difficult,
154
00:08:33,469 --> 00:08:35,340
but I will do my job.
155
00:08:35,515 --> 00:08:37,647
And if the evidence is there,
156
00:08:37,821 --> 00:08:40,824
I will convict
without hesitation.
157
00:08:40,998 --> 00:08:42,783
I wouldn't expect you
to act any other way.
158
00:09:02,019 --> 00:09:04,761
And is it difficult
for you, Clare?
159
00:09:04,935 --> 00:09:06,589
To see you again
after all these years?
160
00:09:06,763 --> 00:09:07,547
What do you think?
161
00:09:11,768 --> 00:09:12,813
That we did
what we had to do.
162
00:09:16,251 --> 00:09:18,166
Is that your memory of it?
163
00:09:18,340 --> 00:09:20,342
Your perception
of the truth?
164
00:09:20,995 --> 00:09:21,561
[scoffs]
165
00:09:22,779 --> 00:09:24,172
Mine's a little different.
166
00:09:27,175 --> 00:09:28,611
It was long ago.
167
00:09:28,785 --> 00:09:30,657
Back when I thought
I knew you.
168
00:09:30,831 --> 00:09:32,789
Isn't it ironic
that now I must choose
169
00:09:34,617 --> 00:09:36,358
and do what I have to do?
170
00:09:40,536 --> 00:09:41,232
[door opens]
171
00:09:43,234 --> 00:09:44,584
You've never
done this before?
172
00:09:45,672 --> 00:09:46,586
No.
173
00:09:48,718 --> 00:09:50,590
We're just going to talk about
what you've already said.
174
00:09:57,771 --> 00:10:00,469
You make
some damaging statements.
175
00:10:00,643 --> 00:10:01,992
But I was--
176
00:10:02,166 --> 00:10:03,603
Merely observing
and recording what happened,
177
00:10:04,473 --> 00:10:06,040
and within that...
178
00:10:06,214 --> 00:10:07,432
lies the seed of truth.
179
00:10:09,652 --> 00:10:10,871
I worked
with Derek's father.
180
00:10:12,437 --> 00:10:13,438
We were good friends.
181
00:10:15,136 --> 00:10:18,487
Like Winston Rayne,
I am a seeker of truth.
182
00:10:21,055 --> 00:10:21,882
You state here...
183
00:10:23,797 --> 00:10:27,365
and Nick Boyle's journal
corroborates what you say,
184
00:10:27,539 --> 00:10:30,760
"The slum landlord
was sentenced
to spend time alone
185
00:10:30,934 --> 00:10:32,196
in his own building."
186
00:10:34,242 --> 00:10:36,853
And then, when trouble arose,
Derek sent you there alone,
187
00:10:37,027 --> 00:10:38,420
without backup.
188
00:10:38,594 --> 00:10:40,640
Yes, but he was testing me.
189
00:10:41,510 --> 00:10:42,293
And?
190
00:10:43,251 --> 00:10:44,121
Were you tested?
191
00:10:55,829 --> 00:10:56,699
[gasps]
192
00:10:56,873 --> 00:10:57,657
You have done your part.
193
00:11:01,486 --> 00:11:02,531
You may leave now.
194
00:11:06,100 --> 00:11:06,840
No way.
195
00:11:08,232 --> 00:11:09,712
I go, he goes.
196
00:11:11,453 --> 00:11:12,672
[gasps]
197
00:11:15,500 --> 00:11:16,676
[screams]
198
00:11:17,415 --> 00:11:18,329
[groans in pain]
199
00:11:21,811 --> 00:11:22,682
[screams]
200
00:11:25,162 --> 00:11:25,946
Alex!
201
00:11:26,860 --> 00:11:28,296
Alex! Alex!
202
00:11:30,167 --> 00:11:31,995
Alex!
203
00:11:32,169 --> 00:11:35,390
Derek clearly knew that
a serious situation existed.
204
00:11:35,564 --> 00:11:37,305
Yes, he was informed.
205
00:11:37,479 --> 00:11:39,002
And did he send you
any help?
206
00:11:39,176 --> 00:11:40,177
No, but he was--
207
00:11:40,351 --> 00:11:41,396
Still testing you?
208
00:11:43,528 --> 00:11:44,616
[echoing] Testing you.
209
00:11:45,487 --> 00:11:46,270
Testing you.
210
00:11:54,496 --> 00:11:55,453
[Derek] Want a drink?
211
00:11:55,627 --> 00:11:55,758
[Nick] Yeah, sure. Hit me.
212
00:12:00,589 --> 00:12:02,156
What happened to you?
213
00:12:02,330 --> 00:12:03,635
I want him.
214
00:12:05,072 --> 00:12:05,899
Alone.
215
00:12:14,951 --> 00:12:15,909
So how did it go, Alex?
216
00:12:17,998 --> 00:12:20,652
You know damn well
how things went.
217
00:12:20,827 --> 00:12:23,177
You knew all along.
218
00:12:23,351 --> 00:12:24,918
You knew all along
219
00:12:25,092 --> 00:12:27,485
what was in store for me
in that hellhole,
220
00:12:27,659 --> 00:12:29,052
and you sent me down there?
221
00:12:29,226 --> 00:12:30,750
You knew
what I was up against?
222
00:12:31,794 --> 00:12:32,752
Maybe I did.
223
00:12:34,754 --> 00:12:35,580
And maybe I didn't.
224
00:12:36,756 --> 00:12:37,757
The point is
225
00:12:38,758 --> 00:12:39,889
you needed to be there.
226
00:12:42,065 --> 00:12:43,763
Having you stay
was the right decision,
wasn't it?
227
00:12:46,026 --> 00:12:46,766
Wasn't it?
228
00:12:56,384 --> 00:12:57,341
Maybe.
229
00:13:03,173 --> 00:13:04,696
[Sir Edmund]
Is it not possible
230
00:13:04,871 --> 00:13:07,351
that testing you
without backup
231
00:13:07,525 --> 00:13:10,354
was merely a guise
232
00:13:10,528 --> 00:13:12,792
for making sure you did not
return to this house alive?
233
00:13:27,676 --> 00:13:30,287
So, what are we supposed
to do now?
234
00:13:30,461 --> 00:13:32,899
There are rules that outline
how we're supposed to proceed.
235
00:13:33,073 --> 00:13:34,901
Oh.
236
00:13:35,075 --> 00:13:37,207
The Legacy's been
Derek's whole life
since his father died.
237
00:13:37,381 --> 00:13:39,383
If they force him
to leave, it's...
238
00:13:41,124 --> 00:13:42,517
It's like a death sentence.
It'll kill him.
239
00:13:43,910 --> 00:13:45,563
Well...
240
00:13:45,737 --> 00:13:46,826
this whole system relies
on loyalty.
241
00:13:48,784 --> 00:13:50,481
You don't seem too bothered
by any of this.
242
00:13:54,790 --> 00:13:56,139
You've never forgiven him
for Julia's death, have you?
243
00:13:56,313 --> 00:13:58,098
It's...
244
00:13:58,272 --> 00:13:59,969
That's what it is, isn't it?
245
00:14:00,143 --> 00:14:02,667
You think this is my way
of effecting revenge?
246
00:14:02,842 --> 00:14:04,017
I know
I didn't accuse him.
247
00:14:06,671 --> 00:14:07,847
So it's got to either
be Alex...
248
00:14:08,804 --> 00:14:10,980
or you.
249
00:14:11,154 --> 00:14:12,982
I think you're forgetting
one thing.
250
00:14:15,942 --> 00:14:17,204
This fourth chair...
251
00:14:19,032 --> 00:14:20,207
and why it's empty.
252
00:14:21,991 --> 00:14:22,905
Maybe the Judas member
isn't here.
253
00:14:24,037 --> 00:14:25,342
We're all here.
254
00:14:25,516 --> 00:14:26,517
Not all of us.
255
00:14:33,307 --> 00:14:35,048
[Clare] The Tribunal
has invoked its right
256
00:14:35,222 --> 00:14:37,659
to rely on sources
outside The Legacy.
257
00:14:37,833 --> 00:14:40,705
In this case,
we welcome a former member,
258
00:14:41,663 --> 00:14:43,360
Father Philip Callahan.
259
00:14:47,930 --> 00:14:49,236
Why wasn't he here
in the beginning?
260
00:14:50,324 --> 00:14:51,891
You're the secret witness?
261
00:14:52,065 --> 00:14:54,763
Mr. Boyle,
you're out of line.
262
00:14:54,937 --> 00:14:56,678
You want
to answer that, Philip?
263
00:14:56,852 --> 00:14:59,072
Why should I answer
if you've already
made up your mind?
264
00:15:01,509 --> 00:15:02,771
We trusted you.
265
00:15:02,945 --> 00:15:05,121
[gavel pounds]
266
00:15:05,295 --> 00:15:08,037
[Sir Edmund]
The room will now be cleared,
267
00:15:08,211 --> 00:15:10,648
and we will begin
the private interview
268
00:15:10,822 --> 00:15:12,563
of Father Philip Callahan.
269
00:15:25,533 --> 00:15:29,276
[Derek]Evil among us
is having its effect.
270
00:15:29,450 --> 00:15:31,974
Dissension is tearing
The Legacy apart.
271
00:15:32,148 --> 00:15:35,021
The bonds of trust
are breaking
under the strain of doubt.
272
00:15:35,195 --> 00:15:36,196
Even I am not immune.
273
00:15:45,335 --> 00:15:47,642
They said I could see you.
274
00:15:47,816 --> 00:15:51,211
Yes, but the rules allow us
only a brief moment together,
275
00:15:51,385 --> 00:15:53,300
so let me come
right to the point.
276
00:15:53,474 --> 00:15:55,258
The point is,
you're being railroaded,
and we have to stop it.
277
00:15:55,432 --> 00:15:56,956
Not by fighting
amongst yourselves.
278
00:15:59,306 --> 00:16:02,352
-Philip is--
-That's not your concern.
279
00:16:02,526 --> 00:16:04,006
I told you I would ask you
to do something.
280
00:16:06,226 --> 00:16:08,663
I need my father's journal
immediately.
281
00:16:08,837 --> 00:16:11,013
You know
they won't allow that.
282
00:16:11,187 --> 00:16:12,536
What is it you're trying
to hide from the Tribunal?
283
00:16:13,885 --> 00:16:14,974
I need the journal, Nick.
284
00:16:19,717 --> 00:16:21,719
[Sir Edmund]
Father, would you say
that Derek Rayne
285
00:16:21,893 --> 00:16:23,591
is far too secretive?
286
00:16:25,419 --> 00:16:26,594
I'm sure
he has his reasons.
287
00:16:27,595 --> 00:16:28,770
Conspiracy?
288
00:16:28,944 --> 00:16:30,467
I doubt it.
289
00:16:30,641 --> 00:16:32,556
[Charles] We're only trying
to get to the truth.
290
00:16:32,730 --> 00:16:34,167
Now, you'd written
291
00:16:34,341 --> 00:16:37,257
that you were concerned
that Derek allowed
292
00:16:37,431 --> 00:16:41,957
an ancient scroll to be kept
and studied at The Legacy.
293
00:16:42,131 --> 00:16:46,048
[Clare] A scroll that was
delivered by a man
that he knew to be...
294
00:16:46,222 --> 00:16:47,789
Do you remember
what you wrote, Father?
295
00:16:50,400 --> 00:16:52,402
"He knew to be a sworn enemy
296
00:16:52,576 --> 00:16:55,318
who had turned his back
on The Legacy."
297
00:16:55,492 --> 00:16:56,015
[Clare] Yes.
298
00:16:57,668 --> 00:16:59,583
And yet you and Nick Boyle
299
00:16:59,757 --> 00:17:01,063
were left the task
of unraveling it...
300
00:17:02,804 --> 00:17:03,631
alone.
301
00:17:04,893 --> 00:17:06,329
[Philip] 11,000 BC.
302
00:17:06,503 --> 00:17:08,723
[Nick] Yeah.
303
00:17:08,897 --> 00:17:12,988
The composition analysis
of the ink and the parchment
showed up this morning.
304
00:17:15,991 --> 00:17:17,210
Great, so what's it made of?
305
00:17:17,384 --> 00:17:18,907
Flax? Rice paper? Papyrus?
306
00:17:20,517 --> 00:17:21,823
Skin.
307
00:17:21,997 --> 00:17:24,043
Skin? What kind of skin?
Sheep? Goat?
308
00:17:24,913 --> 00:17:25,914
Human.
309
00:17:27,611 --> 00:17:28,308
Human?
310
00:17:31,572 --> 00:17:32,486
And the ink is blood.
311
00:17:35,184 --> 00:17:36,316
Here, have a look.
312
00:17:48,806 --> 00:17:49,938
See the movement?
313
00:17:50,112 --> 00:17:50,939
Yeah.
314
00:17:56,292 --> 00:17:57,989
Human blood?
315
00:17:58,164 --> 00:17:59,078
Yes.
316
00:18:01,776 --> 00:18:05,301
The ink or blood is motile.
317
00:18:07,086 --> 00:18:08,130
The scroll is alive.
318
00:18:13,875 --> 00:18:15,442
[Charles] Do you remember
drawing this symbol?
319
00:18:15,616 --> 00:18:17,183
Yes.
320
00:18:17,357 --> 00:18:18,923
And why did it concern you?
321
00:18:21,448 --> 00:18:23,276
Because it was
the mark of Cain.
322
00:18:23,450 --> 00:18:26,017
It's the clearest sign
of the presence of evil!
323
00:18:26,192 --> 00:18:29,108
[ghostly whispering]
324
00:18:35,244 --> 00:18:37,028
Is it or is it not
325
00:18:37,203 --> 00:18:39,161
a clear sign
of the presence of evil?
326
00:18:41,729 --> 00:18:43,383
[Sir Edmund] Father Callahan,
answer the question.
327
00:18:44,775 --> 00:18:45,602
Yes.
328
00:18:49,302 --> 00:18:49,998
[Philip] Derek?
329
00:18:52,740 --> 00:18:54,220
The scroll,
330
00:18:54,394 --> 00:18:55,395
it's not Sumerian.
331
00:18:56,744 --> 00:18:58,180
It's Paleo-Hebrew,
332
00:18:58,354 --> 00:19:00,313
the earliest form
I've ever seen.
333
00:19:00,487 --> 00:19:02,010
And I suppose now
you can read this?
334
00:19:02,967 --> 00:19:04,317
Yeah, I did.
335
00:19:05,448 --> 00:19:07,711
Well, what does it say?
336
00:19:07,885 --> 00:19:08,973
It's a confession.
337
00:19:10,584 --> 00:19:11,628
To what?
338
00:19:11,802 --> 00:19:12,977
Murder.
339
00:19:14,675 --> 00:19:16,198
It's the first murder
confession ever made.
340
00:19:18,200 --> 00:19:19,941
I don't follow you.
341
00:19:20,115 --> 00:19:21,986
It's the confession of Cain
342
00:19:22,161 --> 00:19:23,162
to the killing
of his brother, Abel.
343
00:19:26,252 --> 00:19:29,559
And it's his curse to...
exile,
344
00:19:29,733 --> 00:19:33,650
madness and death for whoever
possesses the scroll.
345
00:19:40,353 --> 00:19:44,400
[Sir Edmund] So, Father,
once the mark
of Cain is bestowed,
346
00:19:46,402 --> 00:19:48,187
it may be burned
into the soul forever.
347
00:19:54,976 --> 00:19:57,283
I did not bring these
accusations against Derek,
348
00:19:57,457 --> 00:19:59,328
and I think it's outrageous
they've been using my journal
349
00:19:59,502 --> 00:20:01,200
-as evidence.
-How?
350
00:20:01,374 --> 00:20:02,984
Because I wrote
about some moments
351
00:20:03,158 --> 00:20:04,725
when I was doubting
some of Derek's choices.
352
00:20:04,899 --> 00:20:05,682
I think
we've all done that.
353
00:20:05,856 --> 00:20:07,989
Sometimes daily.
354
00:20:08,163 --> 00:20:11,732
I know,
but some of what Tremain
says actually makes sense.
355
00:20:11,906 --> 00:20:13,951
I'm beginning to wonder
how well I know Derek.
356
00:20:14,125 --> 00:20:16,127
Ah, I think he's purposely
kept himself
357
00:20:16,302 --> 00:20:18,173
somewhat unknown
to all of us.
358
00:20:18,347 --> 00:20:20,393
The Tribunal thinks
it's some sort of twisted plan
359
00:20:20,567 --> 00:20:22,482
to corrupt
The Legacy's system.
360
00:20:22,656 --> 00:20:25,224
He's asking for our help.
361
00:20:25,398 --> 00:20:28,227
He wants me to get him
his father's journal.
362
00:20:28,401 --> 00:20:31,230
By helping him, we may
be putting ourselves at risk
with the Tribunal.
363
00:20:41,588 --> 00:20:43,154
You should have trusted
your gut.
364
00:20:44,286 --> 00:20:46,201
Yeah.
365
00:20:46,375 --> 00:20:48,986
My gut told me
that you'd never really
fit in around here.
366
00:20:49,160 --> 00:20:52,512
No. Your gut told you
to forgive me
for being what I am,
367
00:20:54,340 --> 00:20:55,645
but Tremain
and the others
368
00:20:55,819 --> 00:20:56,951
have us all doubting
everything we know.
369
00:20:58,126 --> 00:20:59,954
Because one of us is lying.
370
00:21:02,478 --> 00:21:04,437
And Tremain
seems determined
371
00:21:04,611 --> 00:21:05,960
to shove that lie
down Derek's throat.
372
00:21:09,224 --> 00:21:13,010
Someone or something is trying
to divide this house
373
00:21:13,184 --> 00:21:14,273
and singling Derek out.
374
00:21:16,318 --> 00:21:17,624
Are we with him
or against him?
375
00:21:19,713 --> 00:21:21,192
I think Derek would say
376
00:21:21,367 --> 00:21:22,672
that we should be
for the truth,
377
00:21:24,587 --> 00:21:26,285
even if it's not
what we want it to be.
378
00:21:36,904 --> 00:21:37,557
Let's go.
379
00:21:41,038 --> 00:21:42,170
[Charles] Derek.
380
00:21:44,825 --> 00:21:46,174
I'm still ready to listen.
381
00:21:46,348 --> 00:21:47,306
I can help.
382
00:21:49,699 --> 00:21:52,006
Thank you, Charles,
but I've nothing to say.
383
00:21:52,876 --> 00:21:53,747
Look.
384
00:21:55,836 --> 00:21:57,794
Don't wait too long.
385
00:21:57,968 --> 00:21:59,056
The things that are written
about you
386
00:21:59,230 --> 00:22:00,319
in these journals are, uh,
387
00:22:01,363 --> 00:22:02,886
impossible to ignore.
388
00:22:03,800 --> 00:22:04,714
Okay?
389
00:22:10,416 --> 00:22:12,156
I'm glad your father's
not alive
390
00:22:12,331 --> 00:22:14,028
to see what's become
of his son.
391
00:22:15,551 --> 00:22:16,900
How wounded
he would have been.
392
00:22:18,946 --> 00:22:21,557
You seem to have
convicted me already.
393
00:22:21,731 --> 00:22:23,385
If you are convicted,
it will be by the words
394
00:22:23,559 --> 00:22:26,083
of those of your own house.
395
00:22:26,257 --> 00:22:28,999
You have levied a mountain
of damning evidence
at your own feet.
396
00:22:31,959 --> 00:22:33,352
The Book of Proverbs, Derek.
397
00:22:35,528 --> 00:22:37,704
"He that troubleth
his own house
shall inherit the wind."
398
00:22:39,575 --> 00:22:40,794
You never
should have joined us.
399
00:22:45,625 --> 00:22:47,191
You might feel better
if you sit down in your room.
400
00:23:21,008 --> 00:23:23,402
[Charles]
There are more statements
challenging the decisions
401
00:23:23,576 --> 00:23:24,141
of Derek Rayne
in your journal
402
00:23:24,315 --> 00:23:25,186
than anyone else.
403
00:23:26,187 --> 00:23:26,970
Why is that?
404
00:23:28,189 --> 00:23:30,713
We didn't always
see eye to eye.
405
00:23:30,887 --> 00:23:32,411
You certainly weren't shy
about confronting him.
406
00:23:33,847 --> 00:23:35,283
I've said my piece.
407
00:23:35,457 --> 00:23:37,807
[Charles] You indicate here
on page 36,
408
00:23:37,981 --> 00:23:40,897
and I quote,
"His narrow vision
409
00:23:41,071 --> 00:23:44,858
won't allow him to see
the danger
that this kid is in."
410
00:23:45,032 --> 00:23:46,468
That's right.
411
00:23:46,642 --> 00:23:47,948
A friend of his was accused
of child abuse,
412
00:23:48,122 --> 00:23:50,341
but he wouldn't believe it.
413
00:23:50,516 --> 00:23:52,213
He said he didn't think
the man was capable of it.
414
00:23:53,127 --> 00:23:55,434
He was right.
415
00:23:55,608 --> 00:23:57,653
Yes, but what happened
when The Legacy realized
416
00:23:57,827 --> 00:24:02,963
that this child had been
suffering abuse at the hands
of... this entity?
417
00:24:03,137 --> 00:24:04,834
Derek took the child
to The Legacy
418
00:24:05,008 --> 00:24:06,967
in the hopes that the entity
would manifest itself.
419
00:24:16,193 --> 00:24:20,284
[praying in Latin]
420
00:24:20,459 --> 00:24:21,460
[beeping]
421
00:24:24,288 --> 00:24:25,115
[grunts]
422
00:24:26,639 --> 00:24:27,378
Our father
who art in heaven--
423
00:24:27,553 --> 00:24:30,164
[screaming] No!
424
00:24:30,338 --> 00:24:31,948
Give us this day
our daily bread.
425
00:24:32,122 --> 00:24:33,820
Forgive us our trespasses
as we forgive those who...
426
00:24:38,738 --> 00:24:41,088
But deliver us from all evil!
Amen!
427
00:24:41,262 --> 00:24:43,482
[screaming] No!
428
00:24:45,048 --> 00:24:46,136
[yells]
429
00:24:49,531 --> 00:24:51,054
What are you doing here?
Get out!
430
00:24:55,972 --> 00:24:57,365
David!
431
00:24:57,539 --> 00:24:58,975
[boy screams] No!
432
00:25:01,804 --> 00:25:02,892
No, no!
433
00:25:03,763 --> 00:25:06,940
I can't breathe.
434
00:25:07,114 --> 00:25:08,768
Oh, my God! No!
435
00:25:18,604 --> 00:25:20,649
[Sir Edmund] So at this point,
436
00:25:20,823 --> 00:25:22,521
not only was young Michael
put at risk,
437
00:25:23,522 --> 00:25:26,133
but The Legacy itself,
438
00:25:26,307 --> 00:25:28,788
because at this point,
you didn't know
how to fight it?
439
00:25:28,962 --> 00:25:31,007
And anything
could have happened.
440
00:25:31,181 --> 00:25:32,443
That's right.
441
00:25:32,618 --> 00:25:34,097
But it didn't.
442
00:25:34,271 --> 00:25:35,925
And it's our job to put
ourselves on the line.
443
00:25:36,099 --> 00:25:37,536
But this way, you could've
all been killed.
444
00:25:38,624 --> 00:25:40,364
Mr. Boyle, yes or no?
445
00:25:44,934 --> 00:25:46,545
Mr. Boyle,
answer the question.
446
00:25:52,115 --> 00:25:52,725
Mr. Boyle?
447
00:25:56,076 --> 00:25:56,903
Yes.
448
00:25:58,818 --> 00:25:59,819
A man did die.
449
00:26:01,124 --> 00:26:02,212
You couldn't prevent it.
450
00:26:03,736 --> 00:26:04,737
Would you consider that
a success?
451
00:26:06,695 --> 00:26:09,829
[boy]
Take... my... hand.
452
00:26:13,136 --> 00:26:13,963
[gasps]
453
00:26:18,359 --> 00:26:19,708
David, no, not you too!
454
00:26:38,466 --> 00:26:39,467
[gasping]
455
00:26:41,600 --> 00:26:42,470
Michael!
456
00:26:45,604 --> 00:26:46,474
Mommy!
457
00:26:48,868 --> 00:26:50,217
[Clare]
It seems to me that
458
00:26:50,391 --> 00:26:51,610
any one of you
could have been taken
459
00:26:51,784 --> 00:26:53,655
by the ghost spirit
of this child.
460
00:26:53,829 --> 00:26:56,266
Derek was in the same danger,
was he not?
461
00:26:56,440 --> 00:26:58,094
Yes, that's correct.
462
00:26:58,268 --> 00:27:00,749
[Charles]
So this was possibly
bad judgment.
463
00:27:02,098 --> 00:27:03,099
But...
464
00:27:03,273 --> 00:27:04,797
I don't see any evidence
465
00:27:04,971 --> 00:27:06,320
of a plot against
his own house.
466
00:27:06,494 --> 00:27:08,670
Don't let friendship
cloud your judgment.
467
00:27:10,454 --> 00:27:12,326
Derek was well aware
that if he entered into a pact
468
00:27:12,500 --> 00:27:13,588
with the dark side,
469
00:27:13,762 --> 00:27:15,285
that he would be
the one spared.
470
00:27:29,952 --> 00:27:32,128
I need your help.
471
00:27:32,302 --> 00:27:35,523
Then trust me enough
to tell me what the hell
you're doing.
472
00:27:35,697 --> 00:27:37,481
For your own safety,
I can't.
473
00:27:37,656 --> 00:27:38,657
Remember...
474
00:27:40,223 --> 00:27:42,791
faith has need
of the whole truth.
475
00:27:42,965 --> 00:27:45,925
Derek, what is it?
476
00:27:46,099 --> 00:27:49,668
How can you ask me
to help you if you know
that one of us betrayed you?
477
00:27:51,670 --> 00:27:52,671
I have no choice.
478
00:27:55,238 --> 00:27:58,198
Ask Philip to bring
his shaving kit and mirror,
479
00:27:58,372 --> 00:28:00,243
and Alex,
the files on possession.
480
00:28:02,811 --> 00:28:05,031
From the vault, I need
the twin daggers of Igiru--
481
00:28:05,205 --> 00:28:05,901
-[door opens]
-[man] Time's up.
482
00:28:17,347 --> 00:28:19,001
[door closes]
483
00:28:19,175 --> 00:28:21,395
If you want me to stand
behind your findings,
484
00:28:21,569 --> 00:28:23,353
then you better factor in
the good with the bad
485
00:28:23,527 --> 00:28:24,528
and see how it adds up.
486
00:28:26,530 --> 00:28:29,925
And if the math
somehow turns out
thumbs down for Derek,
487
00:28:30,099 --> 00:28:32,319
then I will throw him
out of here myself,
but until then...
488
00:28:34,103 --> 00:28:35,583
Until then,
I'm not buying any of this.
489
00:28:39,021 --> 00:28:40,153
This man saved my life.
490
00:28:43,504 --> 00:28:44,070
[Rachel] Nick?
491
00:28:48,161 --> 00:28:50,293
He's alive, Derek, barely,
but he's way under.
492
00:28:50,946 --> 00:28:52,252
Hypnosis.
493
00:28:52,426 --> 00:28:55,472
Nick, stay strong.
494
00:28:55,646 --> 00:28:57,431
The demon will do everything
it can to mislead you,
495
00:28:58,693 --> 00:28:59,955
but it's powerless to attack
496
00:29:01,391 --> 00:29:03,219
unless you surrender
to its will.
497
00:29:04,960 --> 00:29:05,961
Listen for me.
498
00:29:09,356 --> 00:29:09,748
Let's do it.
499
00:29:13,273 --> 00:29:15,144
You can't control me
500
00:29:15,318 --> 00:29:16,537
unless I surrender
to your will.
501
00:29:18,800 --> 00:29:19,627
Can you, Liz?
502
00:29:21,934 --> 00:29:23,239
[roars]
503
00:29:26,765 --> 00:29:28,810
Nick, you must be stronger!
504
00:29:30,812 --> 00:29:32,031
Derek refused to come
out of the trance,
505
00:29:32,205 --> 00:29:33,336
which could have killed him,
506
00:29:33,510 --> 00:29:35,730
because he hadn't
reached me yet.
507
00:29:35,904 --> 00:29:38,298
[Rachel] On the count of three,
you will regain consciousness.
508
00:29:38,472 --> 00:29:40,256
One, two...
509
00:29:40,866 --> 00:29:41,605
[gasps]
510
00:29:44,957 --> 00:29:46,262
[Derek] Nick, hurry!
511
00:29:46,436 --> 00:29:47,263
Do it now!
512
00:29:47,437 --> 00:29:48,612
We gotta go.
513
00:29:48,787 --> 00:29:50,266
-I can't, Nick!
-Come on.
514
00:29:50,440 --> 00:29:51,137
You can do it!
515
00:29:52,225 --> 00:29:53,792
[snarls]
516
00:29:56,795 --> 00:29:57,796
Quickly! This way!
517
00:29:59,232 --> 00:30:00,973
[roars]
518
00:30:07,240 --> 00:30:07,806
Do it now!
519
00:30:10,809 --> 00:30:11,722
Derek!
520
00:30:13,942 --> 00:30:16,423
[Liz] Leave me!
Save yourself!
521
00:30:16,597 --> 00:30:17,728
[Nick] I won't let you go.
522
00:30:22,298 --> 00:30:22,821
Derek!
523
00:30:24,605 --> 00:30:26,215
[Derek] Nick, this way!
524
00:30:28,870 --> 00:30:29,828
Hurry! Hurry!
525
00:30:32,004 --> 00:30:34,180
At incredible risk
to himself,
526
00:30:34,354 --> 00:30:37,400
he entered an induced coma
controlled by a demon spirit
and pulled me out.
527
00:30:37,574 --> 00:30:43,711
We would ask you
to also remember, Mr. Boyle,
your own words.
528
00:30:43,885 --> 00:30:48,063
Words that you wrote
after Derek sent Julia off
by herself, unprotected.
529
00:30:52,807 --> 00:30:53,852
[grunts]
530
00:30:58,421 --> 00:30:59,074
[panting]
531
00:31:02,425 --> 00:31:02,861
[screams]
532
00:31:09,650 --> 00:31:10,694
[Julia screams]
533
00:31:14,568 --> 00:31:15,786
[thunder rumbles]
534
00:31:27,842 --> 00:31:28,887
No!
535
00:31:42,465 --> 00:31:43,902
Do you remember
what you wrote?
536
00:31:48,732 --> 00:31:50,212
"I don't think
I can ever forgive him
537
00:31:50,386 --> 00:31:51,692
for causing Julia's death."
538
00:31:54,782 --> 00:31:55,914
[clock ticking]
539
00:32:11,538 --> 00:32:12,365
[Alex] Where's Rachel?
540
00:32:14,106 --> 00:32:15,368
Maybe a priest
would seem more innocent.
541
00:32:18,240 --> 00:32:19,589
I will take
these things to him.
542
00:32:21,156 --> 00:32:22,941
Derek will get
all he needs, Alex.
543
00:32:24,638 --> 00:32:25,856
I'm not the one
to be feared.
544
00:32:31,471 --> 00:32:33,603
They're going
after all of us.
545
00:32:33,777 --> 00:32:35,388
Trying to open up
old wounds.
546
00:32:35,562 --> 00:32:36,606
It's not gonna
work with me.
547
00:32:38,826 --> 00:32:41,437
If not us, then who?
548
00:32:43,526 --> 00:32:46,573
[Rachel]Look, I don't care
what it says in that journal.
549
00:32:46,747 --> 00:32:49,184
I've seen this man repeatedly
throw himself
550
00:32:49,358 --> 00:32:52,666
in the path of evil
in order to save lives,
551
00:32:52,840 --> 00:32:55,538
and I will never forget
that he saved
my daughter's life.
552
00:32:55,712 --> 00:32:58,019
[Sir Edmund] And yet,
you want us to overlook
553
00:32:58,193 --> 00:33:00,108
that he let you
make a trip to the South,
554
00:33:00,282 --> 00:33:01,892
knowing that something
was wrong,
555
00:33:02,067 --> 00:33:03,938
and you could be in danger?
556
00:33:04,112 --> 00:33:05,896
And you were in danger,
mortal danger,
557
00:33:06,071 --> 00:33:09,422
your whole being
threatened by a dark spirit.
558
00:33:20,694 --> 00:33:21,651
[gasps]
559
00:33:40,757 --> 00:33:41,671
[gasps]
560
00:33:48,635 --> 00:33:49,984
[sobs]
561
00:33:54,423 --> 00:33:55,859
[Clare]
And despite all this...
562
00:33:57,252 --> 00:33:58,166
Derek let you stay.
563
00:34:00,516 --> 00:34:01,778
He...
564
00:34:01,952 --> 00:34:04,651
I needed to face my fears.
565
00:34:04,825 --> 00:34:06,740
This was more than fear.
566
00:34:06,914 --> 00:34:08,916
This was a battle
for the possession
of your soul.
567
00:34:09,873 --> 00:34:11,962
He sent Nick to help me.
568
00:34:12,137 --> 00:34:13,660
When it was almost
too late.
569
00:34:14,574 --> 00:34:16,010
[Kat] Mommy!
570
00:34:16,184 --> 00:34:17,055
[Nick] I got you, kiddo.
571
00:34:23,844 --> 00:34:25,063
-[Kat screams]
-[Nick grunts]
572
00:34:25,237 --> 00:34:26,629
Mom, stop!
You're killing him!
573
00:34:26,803 --> 00:34:28,109
[Nick] Tear it off!
574
00:34:28,283 --> 00:34:29,545
-[laughs evilly]
-[Kat] You're killing him!
575
00:34:29,719 --> 00:34:31,243
[Nick] Rachel!
576
00:34:31,417 --> 00:34:33,549
The brooch!
Take it off!
577
00:34:34,333 --> 00:34:35,595
Tear it off!
578
00:34:35,769 --> 00:34:37,597
[Kat] Mom, get it off!
579
00:34:37,771 --> 00:34:40,600
It contains Rebecca's soul!
Tear it off!
580
00:34:40,774 --> 00:34:41,775
[Kat screams]
581
00:34:44,212 --> 00:34:44,952
[gasps]
582
00:34:45,822 --> 00:34:47,302
Mom, throw it!
583
00:34:47,476 --> 00:34:48,564
[laughs]
584
00:34:49,783 --> 00:34:51,089
Mom, fight her!
585
00:34:52,612 --> 00:34:53,439
[grunting]
586
00:34:55,136 --> 00:34:55,876
[Rachel moans]
587
00:34:59,662 --> 00:35:00,228
[screams]
588
00:35:14,677 --> 00:35:15,461
Okay.
589
00:35:17,202 --> 00:35:20,118
I guess we can trade stories
all night, can't we?
590
00:35:20,292 --> 00:35:22,946
But it's not gonna do any good
because, obviously,
591
00:35:23,121 --> 00:35:25,601
you all have decided
to ruin this man's life.
592
00:35:25,775 --> 00:35:27,168
Why?
593
00:35:27,342 --> 00:35:28,909
It is not your place
to address this Tribunal
594
00:35:29,083 --> 00:35:31,607
unless you're responding
to direct interrogation.
595
00:35:31,781 --> 00:35:33,870
Then I refuse to continue
with these proceedings
596
00:35:34,044 --> 00:35:35,133
until I can face the accuser.
597
00:35:38,136 --> 00:35:39,398
[Sir Edmund] Dr. Corrigan.
598
00:35:40,225 --> 00:35:41,617
Dr. Co--
599
00:35:41,791 --> 00:35:43,141
Dr. Corrigan!
600
00:35:50,060 --> 00:35:53,151
Dr. Rachel Corrigan,
rise and face the Tribunal.
601
00:35:55,370 --> 00:35:58,504
Your refusal
to cooperate with this Tribunal
places you in contempt
602
00:35:58,678 --> 00:36:00,288
and invites punishment,
and I will--
603
00:36:00,462 --> 00:36:02,247
Then you better
take me down, too.
604
00:36:02,421 --> 00:36:03,987
Sit down, Mr. Boyle.
You're out of line.
605
00:36:04,162 --> 00:36:06,207
Well, then so am I.
606
00:36:06,381 --> 00:36:07,948
And you're risking
the same punishment.
607
00:36:08,122 --> 00:36:09,776
You might as well
make out
four of those forms.
608
00:36:09,950 --> 00:36:11,038
This is outrageous!
609
00:36:11,212 --> 00:36:13,258
[Rachel]
No, this is outrageous!
610
00:36:13,432 --> 00:36:16,304
We refuse to proceed.
611
00:36:16,478 --> 00:36:20,221
We demand to face the accuser,
because if it isn't one of us,
612
00:36:20,395 --> 00:36:22,528
then who in this room,
is it?
613
00:36:22,702 --> 00:36:25,400
Derek Rayne stands accused
by someone whose identity
614
00:36:25,574 --> 00:36:27,881
is protected
by Legacy decree!
615
00:36:28,055 --> 00:36:30,362
-[Sir Edmund] I refuse
to tolerate this behavior!
-[all talking indistinctly]
616
00:36:30,536 --> 00:36:31,885
All of you will be
brought up on charges--
617
00:36:32,059 --> 00:36:33,060
Wait.
618
00:36:34,975 --> 00:36:38,413
You'll find my name
on that letter in that box.
619
00:36:39,980 --> 00:36:41,155
Those charges
must be dropped.
620
00:36:42,765 --> 00:36:43,636
I am the accuser.
621
00:36:57,824 --> 00:36:58,781
[bird caws]
622
00:37:07,573 --> 00:37:09,792
Derek Rayne, why have you
brought these charges
against yourself?
623
00:37:13,883 --> 00:37:17,147
[Derek] I have risked
my very life's blood,
624
00:37:18,932 --> 00:37:21,456
my membership in The Legacy
in order to save it
625
00:37:22,892 --> 00:37:23,371
from great peril.
626
00:37:26,940 --> 00:37:30,117
During the past month,
I sensed there was
a growing cancer
627
00:37:30,291 --> 00:37:31,814
within The Legacy,
628
00:37:31,988 --> 00:37:32,946
but not in this house.
629
00:37:36,906 --> 00:37:39,257
I called each one of you
with my suspicions,
and this session
630
00:37:41,041 --> 00:37:44,262
was my only chance to lure
the evil out in the open.
631
00:37:47,439 --> 00:37:53,227
I know this has been
very difficult on all of you.
632
00:37:53,401 --> 00:37:55,534
Something in
my father's journal
reminded me how evil spirits
633
00:37:55,708 --> 00:37:57,362
could be masquerading
among us
634
00:37:57,536 --> 00:37:58,711
and possibly
reading our thoughts,
635
00:37:58,885 --> 00:38:01,148
that's why I could never
speak of my plan.
636
00:38:01,322 --> 00:38:03,368
[Sir Edmund]
Can you name this evil
637
00:38:03,542 --> 00:38:05,108
and provide proof
at this time?
638
00:38:12,464 --> 00:38:14,379
Not yet.
639
00:38:14,553 --> 00:38:17,033
Then on what
do you rest your case?
640
00:38:17,207 --> 00:38:18,644
On the very journals
right in front of you
641
00:38:18,818 --> 00:38:19,471
and on my own actions.
642
00:38:22,343 --> 00:38:24,171
[Charles] But surely
643
00:38:24,345 --> 00:38:25,651
there must be
something else.
644
00:38:28,480 --> 00:38:29,742
No.
645
00:38:29,916 --> 00:38:30,525
I stand on that.
646
00:38:35,704 --> 00:38:36,792
[Sir Edmund]
Then this session
is concluded.
647
00:38:36,966 --> 00:38:38,141
[gavel bangs]
648
00:38:41,797 --> 00:38:44,844
[Derek]
I go now to meet my fate,
and with these words,
649
00:38:45,018 --> 00:38:48,935
I conclude what may be
my last journal entry,
650
00:38:49,109 --> 00:38:52,112
knowing that while I live,
the truth may not be known,
651
00:38:52,286 --> 00:38:54,897
so let these words
stand the test of time
652
00:38:55,071 --> 00:38:56,508
and be my legacy.
653
00:39:05,778 --> 00:39:06,344
You asked to see me.
654
00:39:12,132 --> 00:39:12,785
You asked to see me.
655
00:39:15,831 --> 00:39:16,789
Yes.
656
00:39:18,617 --> 00:39:21,359
Just to tell you that I also
will do what's necessary.
657
00:39:35,416 --> 00:39:37,244
[Sir Edmund]
With no new evidence
to deliberate,
658
00:39:37,418 --> 00:39:40,073
the members
of this Tribunal will now
659
00:39:40,247 --> 00:39:41,770
deliver their verdict.
660
00:39:43,946 --> 00:39:46,384
The verdict
must be unanimous.
661
00:39:51,084 --> 00:39:51,998
Guilty.
662
00:39:57,395 --> 00:39:58,396
Guilty.
663
00:40:02,835 --> 00:40:03,618
Guilty.
664
00:40:09,494 --> 00:40:11,800
The sentence is banishment,
without appeal,
665
00:40:11,974 --> 00:40:13,802
to be carried out immediately.
666
00:40:13,976 --> 00:40:14,977
-[gavel bangs]
-I invoke my right
to a final statement.
667
00:40:22,855 --> 00:40:23,421
Proceed.
668
00:40:31,864 --> 00:40:32,821
[Derek] So, my friend,
669
00:40:34,388 --> 00:40:36,608
in the dark of night,
670
00:40:36,782 --> 00:40:38,436
you arrived to begin
these proceedings.
671
00:40:40,133 --> 00:40:42,483
Quite an ironic touch
I thought, but then,
672
00:40:43,441 --> 00:40:45,225
a Legacy guardian
673
00:40:45,399 --> 00:40:47,227
would close the shades
each time you came
to visit me.
674
00:40:48,446 --> 00:40:49,621
[scoffs]
675
00:40:49,795 --> 00:40:51,579
And now I stand here,
condemned,
676
00:40:53,625 --> 00:40:55,627
before a wall of darkness.
677
00:40:55,801 --> 00:40:57,542
But you and I know
that the first thing
678
00:40:57,716 --> 00:40:59,631
we're taught as Precepts
679
00:40:59,805 --> 00:41:01,459
is to cut through
the bonds of evil
680
00:41:01,633 --> 00:41:03,156
and let in
the light of truth!
681
00:41:03,330 --> 00:41:04,331
[grunting]
682
00:41:08,727 --> 00:41:09,815
[Derek]
Stand back, everyone!
683
00:41:11,512 --> 00:41:14,776
Curse on your house
and you!
684
00:41:14,950 --> 00:41:15,516
[all gasp]
685
00:41:17,213 --> 00:41:18,127
[Charles groans]
686
00:41:20,260 --> 00:41:21,087
[yells]
687
00:41:28,442 --> 00:41:29,530
[all gasping]
688
00:41:38,539 --> 00:41:41,063
God, what we almost
did to you!
689
00:41:43,283 --> 00:41:44,893
I feel so...
I feel so ashamed.
690
00:41:45,067 --> 00:41:46,591
[Derek] Don't be.
691
00:41:46,765 --> 00:41:49,158
The truth
of your emotion
692
00:41:49,332 --> 00:41:52,814
and Sir Edmund's
honest anger told me
it wasn't either of you.
693
00:41:52,988 --> 00:41:53,772
But how did you know?
694
00:41:55,600 --> 00:41:58,341
The Charles Banyon I knew
couldn't use his right hand.
695
00:41:59,821 --> 00:42:02,128
So his firm handshake
gave it away.
696
00:42:02,302 --> 00:42:03,782
That's right.
697
00:42:03,956 --> 00:42:05,827
And when he last came
to my room,
698
00:42:06,001 --> 00:42:07,525
I saw he had no reflection
in Philip's mirror.
699
00:42:10,528 --> 00:42:12,399
Derek,
700
00:42:12,573 --> 00:42:14,532
what's left of this Tribunal
owes you an apology
701
00:42:16,229 --> 00:42:17,926
for what it did
and what it said.
702
00:42:27,675 --> 00:42:28,546
Goodbye, Derek.
703
00:42:29,808 --> 00:42:30,765
Goodbye, Clare.
704
00:42:36,684 --> 00:42:39,165
All it takes for evil
to triumph is for good people
to do nothing.
705
00:42:40,862 --> 00:42:43,212
I owe each of you
a debt of gratitude
706
00:42:44,213 --> 00:42:45,388
for your trust of me.
707
00:42:45,563 --> 00:42:46,564
And of each other.
708
00:42:48,174 --> 00:42:49,567
The truth comes out
sooner or later.
49798
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.