All language subtitles for Poltergeist.The.Legacy.S01E16.The.Dark.Priest.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-GPRS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,271 --> 00:00:11,620 I didn't mean to kill him. 2 00:00:13,448 --> 00:00:14,057 But I had to. 3 00:00:16,799 --> 00:00:17,930 I had to kill them all. 4 00:00:19,889 --> 00:00:20,890 There was no choice. 5 00:00:22,196 --> 00:00:23,936 [breathing shakily] 6 00:00:24,111 --> 00:00:24,981 But I know it'll be all right... 7 00:00:26,504 --> 00:00:27,157 because I will be forgiven. 8 00:00:34,860 --> 00:00:36,993 Tell me I will be forgiven. 9 00:00:37,863 --> 00:00:38,864 Tell me! 10 00:00:40,475 --> 00:00:42,694 [voices whispering] 11 00:00:43,521 --> 00:00:44,653 Yes. 12 00:00:44,827 --> 00:00:45,741 [breathing shakily] 13 00:00:47,917 --> 00:00:48,657 Everything will be forgiven. 14 00:00:51,268 --> 00:00:54,097 Betrayal... my anger, my desire. 15 00:00:54,271 --> 00:00:56,534 [echoing laughter] 16 00:00:56,708 --> 00:00:58,058 I had no purpose until he came into my life. 17 00:00:59,276 --> 00:01:00,060 What would you have done? 18 00:01:06,762 --> 00:01:07,328 It was the only way. 19 00:01:08,981 --> 00:01:09,895 There was no other choice. 20 00:01:13,464 --> 00:01:15,292 I have to finish what I started, 21 00:01:15,466 --> 00:01:16,076 and then everything will be made right. 22 00:01:18,817 --> 00:01:20,080 There is no other choice. 23 00:01:22,865 --> 00:01:23,692 Is there? 24 00:01:25,128 --> 00:01:27,348 [voices whispering] 25 00:01:27,522 --> 00:01:28,088 [whispers] Is there? 26 00:01:31,787 --> 00:01:32,701 There is no other choice. 27 00:01:42,928 --> 00:01:44,191 [echoing giggles] 28 00:01:48,717 --> 00:01:49,674 Showtime. 29 00:01:54,244 --> 00:01:57,334 [narrator] Since the beginning of time, mankind has existed between 30 00:01:57,508 --> 00:02:00,468 the world of light and the world of darkness. 31 00:02:00,642 --> 00:02:03,471 Our secret society has been here forever, 32 00:02:03,645 --> 00:02:04,994 protecting others from the creatures 33 00:02:05,168 --> 00:02:07,692 who inhabit the shadows and the night, 34 00:02:07,866 --> 00:02:10,130 known only to the initiated by our true name, 35 00:02:10,304 --> 00:02:11,131 The Legacy. 36 00:02:13,437 --> 00:02:16,136 [theme music playing] 37 00:02:56,350 --> 00:02:57,916 [Derek] I'm therefore happy to welcome you all 38 00:02:58,090 --> 00:02:59,396 to see the latest addition 39 00:02:59,570 --> 00:03:01,181 to the Winston Rayne Hall of Antiquities. 40 00:03:02,791 --> 00:03:04,923 My father would have been overwhelmed 41 00:03:05,097 --> 00:03:06,186 by this incredible piece. 42 00:03:07,970 --> 00:03:09,667 [gasps and applause] 43 00:03:20,548 --> 00:03:21,984 [Derek] This suit of armor was sent to us 44 00:03:22,158 --> 00:03:24,291 by our friends in Paris. 45 00:03:24,465 --> 00:03:28,033 It was worn by Charles VII, who fought with Joan of Arc... 46 00:03:28,208 --> 00:03:29,774 -I found it. -You sure? 47 00:03:29,948 --> 00:03:31,646 -It's just like the picture. -Where is it? 48 00:03:31,820 --> 00:03:33,125 Display case in the library. 49 00:03:33,300 --> 00:03:34,475 But there are too many people around. 50 00:03:34,649 --> 00:03:36,520 You really think we can pull this off? 51 00:03:36,694 --> 00:03:37,565 Maybe we should just get out of here before they realize 52 00:03:37,739 --> 00:03:39,436 we forged these invitations. 53 00:03:39,610 --> 00:03:42,178 Look, Stan, don't freeze up on me, okay? 54 00:03:42,352 --> 00:03:44,093 Just do your part, I'll do mine. 55 00:03:44,267 --> 00:03:45,921 [Derek] ...for coming here this evening. Please feel free 56 00:03:46,095 --> 00:03:47,227 to stay as long as you like. 57 00:03:48,097 --> 00:03:48,706 Thank you. 58 00:03:52,536 --> 00:03:53,668 -Hello. A pleasure. -Very nice. 59 00:04:10,772 --> 00:04:11,686 [man] Really up to you. 60 00:04:11,860 --> 00:04:12,252 [man 2] Mm. 61 00:04:14,428 --> 00:04:15,733 -I just don't know. -So they split? 62 00:04:16,560 --> 00:04:17,692 Yeah. Yeah. 63 00:04:19,171 --> 00:04:21,173 [guests conversing indistinctly] 64 00:04:21,348 --> 00:04:23,001 The emissary of the Paris House wanted 65 00:04:23,175 --> 00:04:23,828 to thank you again for your help. 66 00:04:25,177 --> 00:04:26,135 I wasn't able to do much. 67 00:04:31,836 --> 00:04:33,447 [circuits crackling] 68 00:04:46,416 --> 00:04:47,983 [alarm ringing] 69 00:04:50,725 --> 00:04:52,814 Ladies and gentlemen, you can hear the alarm. 70 00:04:52,988 --> 00:04:54,206 It's probably nothing, but... 71 00:04:56,644 --> 00:04:58,341 [alarm continues] 72 00:04:58,515 --> 00:05:00,082 You check the outside panel? 73 00:05:00,256 --> 00:05:01,170 -Yeah. -I'll check the one in the kitchen. 74 00:05:01,344 --> 00:05:03,303 [guests chattering] 75 00:05:13,095 --> 00:05:13,922 [circuits crackling] 76 00:05:19,057 --> 00:05:20,320 [alarm continues] 77 00:05:22,757 --> 00:05:23,801 [grunts] 78 00:05:23,975 --> 00:05:25,586 [guests chattering] 79 00:05:28,197 --> 00:05:30,330 [circuits crackling] 80 00:05:35,596 --> 00:05:37,337 [grunting] 81 00:05:40,731 --> 00:05:41,515 [alarm stops] 82 00:05:41,689 --> 00:05:42,342 [gasps] 83 00:05:48,348 --> 00:05:49,784 Is there a fire? 84 00:05:49,958 --> 00:05:51,394 No, the alarm box is fried. 85 00:05:51,568 --> 00:05:52,874 Either it's a systems overload, 86 00:05:53,048 --> 00:05:54,049 or someone's been messing around with it. 87 00:05:54,832 --> 00:05:56,530 -Hm. -Hm? 88 00:05:56,704 --> 00:05:58,009 It's all right, everyone. False alarm. 89 00:05:58,183 --> 00:05:59,359 [guests chuckling] 90 00:06:02,840 --> 00:06:03,667 Better look around, huh? 91 00:06:03,841 --> 00:06:04,755 Yeah. 92 00:06:04,929 --> 00:06:05,800 [man] I need another drink. 93 00:06:05,974 --> 00:06:06,366 [woman] Another drink? 94 00:06:21,990 --> 00:06:25,167 [siren wailing] 95 00:06:25,341 --> 00:06:25,950 [man] Get out of here, you drunk! 96 00:06:26,647 --> 00:06:27,387 [grunts] 97 00:06:28,431 --> 00:06:30,172 [rock music playing] 98 00:06:33,871 --> 00:06:36,657 [woman laughing] 99 00:06:45,883 --> 00:06:47,624 [people chattering] 100 00:06:49,060 --> 00:06:49,887 So? 101 00:06:52,324 --> 00:06:53,413 It's definitely the same. 102 00:06:56,546 --> 00:06:57,242 Let me see that letter. 103 00:07:02,247 --> 00:07:03,423 All the old man's secrets right here. 104 00:07:04,511 --> 00:07:05,686 [sighs] 105 00:07:05,860 --> 00:07:07,862 Devil-worshiping. 106 00:07:08,036 --> 00:07:09,472 I can't believe our father was into this stuff. 107 00:07:09,646 --> 00:07:10,430 It's-- It's disgusting. 108 00:07:12,301 --> 00:07:13,824 Yeah, but he was our father. 109 00:07:13,998 --> 00:07:15,870 Yeah, and he also took off before you were born. 110 00:07:16,044 --> 00:07:17,001 I don't even remember what the guy looked like. 111 00:07:17,741 --> 00:07:19,439 Well... 112 00:07:19,613 --> 00:07:21,353 I'm glad Mom told us the truth about him before she died. 113 00:07:22,790 --> 00:07:24,095 You gotta admit, it's kind of fascinating. 114 00:07:25,706 --> 00:07:26,576 I think it's kind of sick. 115 00:07:28,578 --> 00:07:30,275 So now that we have this thing, 116 00:07:30,450 --> 00:07:31,059 what are we gonna do with it? 117 00:07:35,716 --> 00:07:36,804 Supposed to have magical powers. 118 00:07:39,459 --> 00:07:40,111 You believe that? 119 00:07:42,810 --> 00:07:43,506 What have we got to lose? 120 00:07:46,857 --> 00:07:49,425 Um, Okay. Uh... 121 00:07:49,599 --> 00:07:52,820 "I offer myself to be the vessel of the Dark Priest. 122 00:07:53,995 --> 00:07:55,562 Infuse me with your spirit 123 00:07:55,736 --> 00:07:57,433 so that you may again walk among us." 124 00:07:57,607 --> 00:07:59,043 [Stan] Maybe this isn't such a good idea. 125 00:07:59,217 --> 00:08:00,480 If he did have some kind of power, 126 00:08:00,654 --> 00:08:01,959 it could get kind of dangerous. 127 00:08:02,133 --> 00:08:04,135 What do you say we hock this 128 00:08:04,309 --> 00:08:05,920 and all the rest of his crap Mom gave us, 129 00:08:06,094 --> 00:08:06,616 and get on with our lives? 130 00:08:07,748 --> 00:08:08,488 What lives? 131 00:08:10,359 --> 00:08:12,187 You know, bottom line, Stan, 132 00:08:12,361 --> 00:08:14,972 unless this medallion is magical or worth a whole lot of money, 133 00:08:15,146 --> 00:08:16,713 we're back where we started, which is nowhere. 134 00:08:18,323 --> 00:08:19,629 I always find talking to you so uplifting. 135 00:08:21,849 --> 00:08:24,155 Tommy, if you're gonna keep that thing, 136 00:08:24,329 --> 00:08:25,548 put it inside your shirt, okay? 137 00:08:25,722 --> 00:08:26,506 Because it looks a little ridiculous. 138 00:08:33,556 --> 00:08:35,253 [crickets chirping] 139 00:08:35,427 --> 00:08:36,733 [Rachel] I find it difficult to believe 140 00:08:36,907 --> 00:08:38,996 that anyone would actually have the guts 141 00:08:39,170 --> 00:08:41,085 to try and steal something from around here. 142 00:08:41,259 --> 00:08:43,087 Well, it doesn't hurt to be on the safe side. 143 00:08:45,742 --> 00:08:47,439 [Rachel] Hold on. I spoke too soon. 144 00:08:47,614 --> 00:08:48,528 Here, give me a hand. 145 00:08:51,705 --> 00:08:54,272 [Tom] "Infuse me with your spirit 146 00:08:54,446 --> 00:08:55,752 so that you may again walk among us." 147 00:08:56,971 --> 00:08:57,972 [rock music playing] 148 00:09:06,067 --> 00:09:06,720 [breathing sharply] 149 00:09:23,301 --> 00:09:24,694 Oh-- Oh, my God. 150 00:09:26,174 --> 00:09:27,131 [gasps] 151 00:09:33,790 --> 00:09:34,922 Well, looks like somebody jimmied the lock 152 00:09:35,096 --> 00:09:36,488 with a knife or a screwdriver. 153 00:09:36,663 --> 00:09:38,099 Obviously not a pro. 154 00:09:38,273 --> 00:09:39,840 -Do you know what's missing? -Mm-hm. 155 00:09:40,014 --> 00:09:43,191 A most unusual medallion that belonged to Levon Soltar. 156 00:09:43,365 --> 00:09:45,367 You mean the freak who started the Church of the Black Mass 157 00:09:45,541 --> 00:09:46,498 -in the '60s? -Yes. 158 00:09:46,673 --> 00:09:47,891 [Alex] What was it doing here? 159 00:09:48,065 --> 00:09:49,371 Was The Legacy involved with him? 160 00:09:50,285 --> 00:09:51,678 Good question. 161 00:09:51,852 --> 00:09:53,331 As I remember, he not only ran the church, 162 00:09:53,505 --> 00:09:55,420 he was thought to be some kind of sorcerer. 163 00:09:55,595 --> 00:09:56,987 Hm. Nice combination. 164 00:09:57,161 --> 00:09:58,772 Yeah. 165 00:09:58,946 --> 00:09:59,947 Well, let's see what we can dig up. 166 00:10:01,296 --> 00:10:01,818 I got you another. 167 00:10:07,215 --> 00:10:07,607 What's the matter? 168 00:10:11,306 --> 00:10:12,612 [chuckles] 169 00:10:12,786 --> 00:10:13,613 You wouldn't believe it. 170 00:10:14,962 --> 00:10:15,615 Try me. 171 00:10:19,662 --> 00:10:21,751 Put that glass in the middle of the table. 172 00:10:21,925 --> 00:10:23,057 -What do you mean? -Just put it down. 173 00:10:23,231 --> 00:10:24,667 Okay. All right. 174 00:10:30,455 --> 00:10:31,065 Now watch. 175 00:10:40,509 --> 00:10:41,205 [gasps] 176 00:10:46,646 --> 00:10:47,342 What the hell? 177 00:10:53,391 --> 00:10:54,262 It's for real. 178 00:10:56,307 --> 00:10:56,830 The medallion? 179 00:11:01,008 --> 00:11:02,139 I can't believe that. Let me try it. 180 00:11:04,098 --> 00:11:04,881 Ah, God! 181 00:11:08,145 --> 00:11:08,668 What did you do? 182 00:11:09,973 --> 00:11:10,670 Medallion's mine. 183 00:11:13,890 --> 00:11:14,674 All right. 184 00:11:15,936 --> 00:11:16,676 Don't do that again. 185 00:11:29,384 --> 00:11:31,255 [Rachel] What were you able to find? 186 00:11:31,429 --> 00:11:33,736 [Alex] He started as a magician on the carny circuit, 187 00:11:33,910 --> 00:11:35,303 then founded 188 00:11:35,477 --> 00:11:37,653 the Church of the Black Mass in San Francisco. 189 00:11:37,827 --> 00:11:40,264 Called himself the Dark Priest. 190 00:11:40,438 --> 00:11:43,398 Yeah, Soltar claimed that he made a pact with Lucifer 191 00:11:43,572 --> 00:11:45,792 that gave him mystical powers. 192 00:11:45,966 --> 00:11:47,358 And in return for that he promised 193 00:11:47,532 --> 00:11:48,664 that he would pave the way on Earth 194 00:11:48,838 --> 00:11:50,013 for the evil one. 195 00:11:50,187 --> 00:11:51,754 That's when he and his followers 196 00:11:51,928 --> 00:11:55,236 started secretly killing prominent people in the city. 197 00:11:55,410 --> 00:11:58,152 His plan was to create havoc so that the devil himself 198 00:11:58,326 --> 00:11:59,719 could stroll in and assume control. 199 00:12:01,285 --> 00:12:01,982 Don't forget the women. 200 00:12:03,331 --> 00:12:04,680 What women? 201 00:12:04,854 --> 00:12:06,508 [Alex] There were rumors of ritual killings. 202 00:12:06,682 --> 00:12:08,205 Always young women. 203 00:12:08,379 --> 00:12:10,991 Supposedly he cut their hearts out as offerings. 204 00:12:11,165 --> 00:12:13,384 Oh. 205 00:12:13,558 --> 00:12:16,605 Why is it that these animals always prey on the innocent? 206 00:12:18,738 --> 00:12:20,565 I'd love to just 207 00:12:20,740 --> 00:12:22,916 drop them all in a ring together and let them take out 208 00:12:23,090 --> 00:12:25,570 their sick fantasies on each other. 209 00:12:25,745 --> 00:12:28,138 Well, that would make one hell of a pay-per-view event. 210 00:12:28,312 --> 00:12:28,791 [chuckles] 211 00:12:36,407 --> 00:12:37,147 Are you okay? 212 00:12:38,932 --> 00:12:40,411 Everything all right? 213 00:12:40,585 --> 00:12:41,761 No, everything's not all right. 214 00:12:43,023 --> 00:12:44,807 Soltar, Jones, Koresh. 215 00:12:46,417 --> 00:12:46,983 How did they happen? 216 00:12:50,508 --> 00:12:52,510 I mean, what is it that is so twisted about our society 217 00:12:52,684 --> 00:12:54,817 that we put out people like this? 218 00:12:54,991 --> 00:12:55,949 Nick, we deal with people like this every day. 219 00:12:58,429 --> 00:12:58,821 What's eating you? 220 00:13:01,693 --> 00:13:02,694 When I was growing up, I-- 221 00:13:02,869 --> 00:13:03,695 I had a cousin. 222 00:13:05,219 --> 00:13:05,785 Sandra. 223 00:13:07,612 --> 00:13:08,265 We were really tight. 224 00:13:11,268 --> 00:13:13,096 When she was 17, she, uh... 225 00:13:13,270 --> 00:13:16,012 She got involved with this guy who, uh, 226 00:13:16,186 --> 00:13:18,406 was hooked up with this cult out of Eureka. 227 00:13:20,190 --> 00:13:21,801 The Children of the Apocalypse. 228 00:13:23,715 --> 00:13:24,499 She moved up north with this guy. 229 00:13:27,371 --> 00:13:27,850 We never heard from her. 230 00:13:30,461 --> 00:13:31,985 Till one day, we got the call. 231 00:13:34,814 --> 00:13:35,815 She was found in a ravine. 232 00:13:37,686 --> 00:13:38,513 Barely alive. 233 00:13:40,602 --> 00:13:42,952 Raped, beaten, tortured. 234 00:13:47,478 --> 00:13:48,958 She never came out of coma and died two weeks later. 235 00:13:50,481 --> 00:13:51,308 Oh, God. Nick, 236 00:13:51,482 --> 00:13:52,962 I'm sorry. 237 00:13:53,136 --> 00:13:55,182 That's really terrible. 238 00:13:55,356 --> 00:13:58,054 Now, you see... [stammers] That is the whole point! 239 00:13:58,228 --> 00:13:59,534 I mean, this crap happens all the time. 240 00:13:59,708 --> 00:14:01,797 She was just one of thousands. 241 00:14:01,971 --> 00:14:03,320 I just don't wanna stand around here 242 00:14:03,494 --> 00:14:04,626 and wait for it to happen again. 243 00:14:07,324 --> 00:14:07,847 You're right. 244 00:14:11,589 --> 00:14:12,677 -[Stan] I wonder how long this was in our attic. -[door slams] 245 00:14:13,896 --> 00:14:14,810 [Tom] Ever since our father died. 246 00:14:17,813 --> 00:14:18,945 [Stan] Can't believe you lugged a coffin around 247 00:14:19,119 --> 00:14:20,729 in broad daylight. 248 00:14:20,903 --> 00:14:23,123 -Yeah. In this city, nobody even noticed. -Oh. 249 00:14:24,298 --> 00:14:24,864 [sighs] 250 00:14:27,083 --> 00:14:28,258 [sighs] 251 00:14:28,432 --> 00:14:29,216 Ew, what a pit. 252 00:14:31,566 --> 00:14:32,523 You sure about this? 253 00:14:32,697 --> 00:14:33,437 It's perfect. 254 00:14:34,917 --> 00:14:36,919 This place gives me the creeps. 255 00:14:37,093 --> 00:14:38,442 We've been drinking here for a year. 256 00:14:38,616 --> 00:14:40,096 But that's in the bar, not back here. 257 00:14:40,270 --> 00:14:42,142 Ah, it'll be fine. 258 00:14:42,316 --> 00:14:43,491 Besides, where else would they let me do my show? 259 00:14:43,665 --> 00:14:44,709 [box creaking] 260 00:14:44,884 --> 00:14:45,885 Oh, this'll be perfect. 261 00:14:49,323 --> 00:14:50,802 What is it with you wanting to do a magic show, Tommy? 262 00:14:51,760 --> 00:14:53,153 You got real magic, 263 00:14:53,327 --> 00:14:54,154 why don't you make a million bucks appear? 264 00:14:55,851 --> 00:14:56,547 That's not the way it works. 265 00:15:00,551 --> 00:15:02,814 Yeah. Must have been his. 266 00:15:02,989 --> 00:15:04,947 Why are you so obsessed with him? 267 00:15:05,121 --> 00:15:08,342 [sighs] He was our father, Stan. Our blood. 268 00:15:08,516 --> 00:15:09,734 Don't you want to know what he was all about? 269 00:15:09,909 --> 00:15:10,910 I mean, look at this stuff. 270 00:15:16,219 --> 00:15:17,829 [Tom chuckles] 271 00:15:18,004 --> 00:15:19,701 You know what these are for? 272 00:15:19,875 --> 00:15:20,920 I don't wanna know. Just... 273 00:15:21,094 --> 00:15:21,921 put that stuff away. 274 00:15:23,966 --> 00:15:24,662 It's our heritage. 275 00:15:24,836 --> 00:15:25,576 No, it's not. 276 00:15:27,187 --> 00:15:28,057 I don't care if he was our father. 277 00:15:28,231 --> 00:15:29,537 I don't wanna have anything 278 00:15:29,711 --> 00:15:30,625 to do with him, or any of this stuff. 279 00:15:33,715 --> 00:15:34,542 But... 280 00:15:35,630 --> 00:15:36,848 But don't you feel it? 281 00:15:37,023 --> 00:15:38,938 [stammers] The power, the energy? 282 00:15:45,161 --> 00:15:45,945 It's like he's in the room with us. 283 00:15:50,123 --> 00:15:50,732 Tommy? 284 00:15:52,299 --> 00:15:52,864 You okay? 285 00:15:56,564 --> 00:15:57,304 Yeah, I'm fine. 286 00:16:06,574 --> 00:16:08,228 [chuckles] 287 00:16:08,402 --> 00:16:10,273 Um, look, I gotta do some stuff, 288 00:16:10,447 --> 00:16:11,622 so... I'll just catch you back here tonight? 289 00:16:19,674 --> 00:16:20,980 [Nick] Alex and I have been able to identify 290 00:16:21,154 --> 00:16:22,329 all the guests except four. 291 00:16:24,722 --> 00:16:25,897 [keyboard clacking] 292 00:16:26,072 --> 00:16:26,986 [computer beeps] 293 00:16:32,687 --> 00:16:34,471 [computer beeps] 294 00:16:34,645 --> 00:16:36,473 All right. 295 00:16:36,647 --> 00:16:38,606 [Derek] That's the wife of the curator 296 00:16:38,780 --> 00:16:40,521 of the de Young Museum. 297 00:16:40,695 --> 00:16:41,783 [Alex] Probably not a cat burglar. 298 00:16:43,872 --> 00:16:44,351 [Nick] Okay, how about him? 299 00:16:46,396 --> 00:16:48,572 -Hm. -Jacob Meyers... 300 00:16:48,746 --> 00:16:50,835 a cardiologist at Children's Hospital. 301 00:16:51,010 --> 00:16:52,620 Okay, that leaves these two guys. 302 00:16:52,794 --> 00:16:54,013 Unfortunately, we haven't got a clear shot of them. 303 00:16:55,927 --> 00:16:57,233 [Derek] Oh, yeah. I remember the top one 304 00:16:57,407 --> 00:16:59,279 circulating around. 305 00:16:59,453 --> 00:17:01,020 But I thought he was a guest of Alex's. 306 00:17:02,195 --> 00:17:02,978 I've never seen him before. 307 00:17:08,810 --> 00:17:10,594 [Derek] So they could be the ones we're looking for, huh? 308 00:17:12,335 --> 00:17:13,684 All right, I'll print out a hard copy 309 00:17:13,858 --> 00:17:14,250 and see what I come up with. 310 00:17:15,512 --> 00:17:16,035 Yeah. 311 00:17:33,878 --> 00:17:34,531 [Tom] Need some help? 312 00:17:34,705 --> 00:17:36,055 [woman gasps] 313 00:17:41,538 --> 00:17:42,104 Sorry. 314 00:17:43,410 --> 00:17:44,063 Didn't mean to scare you. 315 00:17:46,413 --> 00:17:47,936 It's okay. 316 00:17:48,110 --> 00:17:49,068 But, uh, you just looked like you needed a hand. 317 00:17:50,678 --> 00:17:51,983 No, I can manage, thanks. 318 00:17:53,550 --> 00:17:54,073 Uh... 319 00:18:00,862 --> 00:18:01,558 It's all right. 320 00:18:02,690 --> 00:18:03,256 Oh, thanks-- 321 00:18:05,954 --> 00:18:06,737 [whispers] It's all right, it's all right. 322 00:18:09,262 --> 00:18:10,741 You and I are gonna help each other become famous. 323 00:18:10,915 --> 00:18:11,786 [whimpering] 324 00:18:13,179 --> 00:18:14,093 Okay, thanks. 325 00:18:15,877 --> 00:18:16,834 Any luck? 326 00:18:17,008 --> 00:18:18,662 No, the cops came up dry. 327 00:18:18,836 --> 00:18:20,099 The picture wasn't clear enough to make a positive ID. 328 00:18:21,274 --> 00:18:22,666 I still don't understand 329 00:18:22,840 --> 00:18:24,103 why anyone would wanna steal the medallion. 330 00:18:25,016 --> 00:18:27,018 Because, supposedly, 331 00:18:27,193 --> 00:18:29,630 Soltar imbued it with his powers before he died, 332 00:18:29,804 --> 00:18:31,458 hoping that someday it would fall into the right hands, 333 00:18:31,632 --> 00:18:34,504 and he could return to resume his work. 334 00:18:34,678 --> 00:18:35,897 Why didn't you tell us this before? 335 00:18:37,333 --> 00:18:38,639 Because it didn't have a bearing 336 00:18:38,813 --> 00:18:40,206 on trying to find the people who took it. 337 00:18:40,380 --> 00:18:42,643 [Nick] What do you mean, it didn't have a bearing? 338 00:18:42,817 --> 00:18:45,211 If the people who stole the medallion thought they could bring Soltar back, 339 00:18:45,385 --> 00:18:47,691 they could've been members of his church. 340 00:18:47,865 --> 00:18:49,563 And you're already checking all the known Satanists 341 00:18:49,737 --> 00:18:51,042 in the city, right? 342 00:18:51,217 --> 00:18:52,740 Well, all the ones we have in our database. 343 00:18:52,914 --> 00:18:54,829 You know, I don't get you sometimes. 344 00:18:55,003 --> 00:18:56,787 I mean, we're all on the same team here. 345 00:18:56,961 --> 00:18:59,181 We're working our butts off to try and find these guys, 346 00:18:59,355 --> 00:19:00,835 and you're holding back information. 347 00:19:01,009 --> 00:19:02,445 That's the tough part of my job. 348 00:19:02,619 --> 00:19:04,795 Sometimes it's necessary. 349 00:19:04,969 --> 00:19:06,667 Yeah, well, do you have any other little gems 350 00:19:06,841 --> 00:19:08,190 that you'd like to share with us while we're all here? 351 00:19:10,236 --> 00:19:11,846 Before he died, 352 00:19:12,020 --> 00:19:14,153 Soltar vowed to come back and get revenge on The Legacy. 353 00:19:15,328 --> 00:19:16,067 Oh. 354 00:19:18,548 --> 00:19:20,159 Was The Legacy responsible for his death? 355 00:19:22,900 --> 00:19:24,206 About 30 years ago, 356 00:19:24,380 --> 00:19:26,208 Soltar kidnapped a young woman. 357 00:19:26,382 --> 00:19:28,689 The next day she turned up dead. 358 00:19:28,863 --> 00:19:31,605 He didn't know that she was the daughter of the best friend 359 00:19:31,779 --> 00:19:34,173 of one of the members of this House. 360 00:19:34,347 --> 00:19:37,611 That member took it upon himself to track Soltar down, kill him, 361 00:19:37,785 --> 00:19:38,786 driving a stake through his heart. 362 00:19:40,004 --> 00:19:41,180 The Legacy took the medallion 363 00:19:41,354 --> 00:19:42,181 and locked it away for safekeeping. 364 00:19:43,834 --> 00:19:44,922 Well, I'm glad to hear our forefathers 365 00:19:45,096 --> 00:19:45,967 did something worthwhile. 366 00:19:47,403 --> 00:19:48,361 Well, not our forefathers, Nick. 367 00:19:50,885 --> 00:19:53,279 Your father. Jonathan Boyle 368 00:19:53,453 --> 00:19:54,628 was the man who killed Levon Soltar. 369 00:20:08,816 --> 00:20:09,425 [Stan] What are you doing in that? 370 00:20:10,252 --> 00:20:11,210 [distant sirens] 371 00:20:12,602 --> 00:20:13,212 It was his. 372 00:20:14,387 --> 00:20:15,126 A perfect fit. 373 00:20:15,997 --> 00:20:16,476 Why are you wearing it? 374 00:20:17,781 --> 00:20:19,696 Tradition. 375 00:20:19,870 --> 00:20:21,872 This way he'll be with me, helping me, guiding me. 376 00:20:24,223 --> 00:20:24,875 Hm. 377 00:20:27,182 --> 00:20:28,923 So... what are you gonna do out there? 378 00:20:29,097 --> 00:20:29,532 You worked up any tricks? 379 00:20:30,446 --> 00:20:31,055 Yeah. 380 00:20:32,883 --> 00:20:34,102 Got a few ideas. 381 00:20:34,276 --> 00:20:35,321 Why don't you go get a drink 382 00:20:35,495 --> 00:20:35,886 while I get ready for the show? 383 00:20:38,672 --> 00:20:39,238 Go! 384 00:20:47,420 --> 00:20:48,072 [door opens] 385 00:20:52,555 --> 00:20:54,949 [rock music playing] 386 00:20:56,907 --> 00:20:57,778 [music stops] 387 00:20:57,952 --> 00:20:59,127 Okay, okay. 388 00:20:59,301 --> 00:21:01,172 -Turn it back on. -Be nice, now. 389 00:21:01,347 --> 00:21:04,045 Got some special entertainment for you tonight. 390 00:21:04,219 --> 00:21:05,438 A magic show with some attitude. 391 00:21:06,874 --> 00:21:08,310 [crowd jeering] 392 00:21:08,484 --> 00:21:10,312 So sit back, 393 00:21:10,486 --> 00:21:12,009 and get ready to be blown away. 394 00:21:12,183 --> 00:21:14,273 [crowd jeering] 395 00:21:16,884 --> 00:21:18,755 [man] Nice threads, man. What, you going to a wedding? 396 00:21:18,929 --> 00:21:20,975 -[crowd laughing] -[woman] Yeah. 397 00:21:21,149 --> 00:21:22,629 [woman 2] Nice penguin suit, buddy. 398 00:21:22,803 --> 00:21:23,282 Good evening. 399 00:21:24,021 --> 00:21:25,675 Um... Miss? 400 00:21:25,849 --> 00:21:26,807 [woman] Yes. 401 00:21:26,981 --> 00:21:29,288 Would you... take a card? 402 00:21:32,856 --> 00:21:34,118 That's it, look at it. Don't show it to me. 403 00:21:35,250 --> 00:21:36,295 Put it back in the deck. 404 00:21:37,905 --> 00:21:39,515 All right. 405 00:21:39,689 --> 00:21:41,038 [man 2 sarcastically] This is exciting. 406 00:21:41,212 --> 00:21:41,865 [woman] God. 407 00:21:46,522 --> 00:21:48,089 [man 3] Wow. Aren't you clever? 408 00:21:48,263 --> 00:21:49,264 Five of spades. 409 00:21:49,438 --> 00:21:51,179 [woman] Not even close. 410 00:21:51,353 --> 00:21:53,747 Nine of diamonds. You suck. 411 00:21:53,921 --> 00:21:55,705 [crowd jeering] 412 00:21:55,879 --> 00:21:58,229 [man 3] Get off the stage, man! 413 00:21:58,404 --> 00:21:59,927 Uh, all right. Hey, let's, uh-- 414 00:22:00,101 --> 00:22:01,058 We'll try it again. 415 00:22:01,232 --> 00:22:01,885 Sir? 416 00:22:04,148 --> 00:22:04,758 Would you take a card? 417 00:22:06,107 --> 00:22:06,760 Take a card. 418 00:22:08,892 --> 00:22:10,329 Memorize it and put it back in the deck. 419 00:22:15,246 --> 00:22:16,509 [man 2] Lose the penguin. 420 00:22:16,683 --> 00:22:17,336 Your card... 421 00:22:18,598 --> 00:22:20,208 will magically appear here. 422 00:22:23,820 --> 00:22:24,821 Queen of hearts. 423 00:22:24,995 --> 00:22:26,040 Two of clubs. 424 00:22:26,214 --> 00:22:27,302 Where did you get this clown, huh? 425 00:22:27,476 --> 00:22:28,825 [crowd jeering] 426 00:22:28,999 --> 00:22:31,393 Turn the music back on. 427 00:22:31,567 --> 00:22:33,352 He blows, man. He's gonna drive my customers away. 428 00:22:38,139 --> 00:22:39,488 Uh... 429 00:22:39,662 --> 00:22:41,360 -Loser. -[stammering] No, wait, wait-- 430 00:22:41,534 --> 00:22:42,970 Don't go. Give me another chance. 431 00:22:43,144 --> 00:22:43,971 Hey, I'm outta here. 432 00:22:44,145 --> 00:22:45,059 -I said don't... -[gasps] 433 00:22:45,233 --> 00:22:45,842 ...go! 434 00:22:49,324 --> 00:22:50,194 Please take your seat. 435 00:23:07,821 --> 00:23:08,865 No wonder I couldn't find your card. 436 00:23:13,087 --> 00:23:14,001 You were hiding it from me, weren't you? 437 00:23:15,394 --> 00:23:16,525 [gagging] 438 00:23:24,054 --> 00:23:24,794 [woman] Cool! 439 00:23:28,581 --> 00:23:30,409 I think you have your friend's card in there too. 440 00:23:30,583 --> 00:23:31,932 -Let's see. -[gagging] 441 00:23:32,106 --> 00:23:32,759 Come on. 442 00:23:35,414 --> 00:23:37,807 [applause] 443 00:23:37,981 --> 00:23:39,243 [cheering] 444 00:23:39,418 --> 00:23:41,942 [man 2] Yeah. All right, all right. 445 00:23:42,116 --> 00:23:43,030 I like that. I like that. 446 00:23:45,467 --> 00:23:46,773 [Tom] And now... 447 00:23:46,947 --> 00:23:47,817 for the grand finale. 448 00:24:03,833 --> 00:24:04,573 My lovely assistant. 449 00:24:20,676 --> 00:24:21,895 Does he know what he's doing? 450 00:24:22,069 --> 00:24:22,852 I sure hope so. 451 00:24:26,682 --> 00:24:27,466 A gift... 452 00:24:28,554 --> 00:24:29,380 to seal the bond. 453 00:24:30,643 --> 00:24:32,122 [woman screams] 454 00:24:32,296 --> 00:24:33,123 [woman] He killed her. 455 00:24:33,297 --> 00:24:34,342 He totally killed her. 456 00:24:37,737 --> 00:24:38,781 Oh, my God. 457 00:24:38,955 --> 00:24:39,478 She's dead. 458 00:24:41,392 --> 00:24:41,958 I know what you're thinking. 459 00:24:48,878 --> 00:24:49,531 But it isn't murder. 460 00:24:52,534 --> 00:24:53,361 [crowd gasps] 461 00:24:53,535 --> 00:24:54,754 It's magic! 462 00:24:54,928 --> 00:24:57,104 [cheering, applause] 463 00:24:59,410 --> 00:25:00,107 [laughs] 464 00:25:02,631 --> 00:25:03,719 [man whistling] 465 00:25:18,168 --> 00:25:20,170 [Nick] It's been 48 hours since the robbery. 466 00:25:20,344 --> 00:25:22,303 two women have died, and we're no closer to finding these guys. 467 00:25:22,477 --> 00:25:24,305 We may never find them. 468 00:25:24,479 --> 00:25:27,482 They could have left town or even the country, for all we know. 469 00:25:27,656 --> 00:25:29,919 I just heard another woman's body was found this morning. 470 00:25:30,093 --> 00:25:32,182 Coroner said she was killed sometime after midnight. 471 00:25:32,356 --> 00:25:33,793 Let me guess. 472 00:25:33,967 --> 00:25:35,795 Her heart was cut out, like the other one? 473 00:25:35,969 --> 00:25:38,754 Yeah. These killings started the same time 474 00:25:38,928 --> 00:25:40,408 that the medallion was stolen, 475 00:25:40,582 --> 00:25:43,193 so either someone's trying to revive Soltar's cult, 476 00:25:43,367 --> 00:25:46,240 and is using the medallion as some sort of holy relic, or-- 477 00:25:46,414 --> 00:25:47,502 [Derek] Or the thieves managed 478 00:25:47,676 --> 00:25:49,330 to actually bring his spirit back, 479 00:25:49,504 --> 00:25:51,550 and he's terrorizing San Francisco again. 480 00:25:51,724 --> 00:25:52,986 Nothing like that old black magic. 481 00:26:00,036 --> 00:26:01,124 I can't do this again! 482 00:26:04,911 --> 00:26:06,608 I feel like there's something growing in me. 483 00:26:06,782 --> 00:26:07,957 Something slowly taking over. 484 00:26:17,576 --> 00:26:19,969 But I was the one who held the sword... 485 00:26:20,143 --> 00:26:21,710 plunged it into her heart and heard her screams. 486 00:26:24,234 --> 00:26:24,931 Felt her pain. 487 00:26:26,802 --> 00:26:28,238 But it wasn't me! 488 00:26:28,412 --> 00:26:29,500 I'm not a murderer! 489 00:26:34,593 --> 00:26:35,245 They'll know that. 490 00:26:37,596 --> 00:26:40,250 Oh, this can't be happening! I can't do this anymore! 491 00:26:40,424 --> 00:26:41,774 [grunts] 492 00:26:56,615 --> 00:26:57,616 [bell tolls] 493 00:26:58,529 --> 00:27:00,619 [clock ticking] 494 00:27:11,542 --> 00:27:15,677 [typing, computer beeping] 495 00:27:24,033 --> 00:27:26,383 [classical music playing through headphones] 496 00:27:52,366 --> 00:27:54,890 "The latest sensation on the underground circuit. 497 00:27:55,064 --> 00:27:56,805 If you like magic and can take the sight of blood, 498 00:27:56,979 --> 00:27:57,676 this one's for you. 499 00:27:58,851 --> 00:27:59,678 Midnight shows only." 500 00:28:01,897 --> 00:28:03,507 Sounds like a fun night out on the town. 501 00:28:04,291 --> 00:28:05,727 [distant sirens] 502 00:28:05,901 --> 00:28:07,076 [hard rock music playing] 503 00:28:08,643 --> 00:28:10,819 [indistinct chatter] 504 00:28:12,603 --> 00:28:13,387 Is it always this crowded? 505 00:28:15,302 --> 00:28:17,783 Nah, the place really picked up in the past few days. 506 00:28:17,957 --> 00:28:18,697 Everybody's here to see the show, huh? 507 00:28:19,654 --> 00:28:20,960 You too? 508 00:28:21,134 --> 00:28:23,179 Yeah, I hear this Davace is the real thing. 509 00:28:23,353 --> 00:28:24,572 Ah, I never seen anything like it. 510 00:28:26,748 --> 00:28:27,531 That's his brother over there. 511 00:28:28,881 --> 00:28:29,620 Johnny, get me a towel, would you? 512 00:28:32,885 --> 00:28:34,408 Is he part of the show? 513 00:28:34,582 --> 00:28:35,714 Nah, he just paces a lot. 514 00:28:37,498 --> 00:28:38,717 -Nervous type, you know. -Yeah. 515 00:28:42,677 --> 00:28:44,635 [crowd chattering indistinctly] 516 00:28:48,465 --> 00:28:51,425 [applause, cheering] 517 00:29:02,349 --> 00:29:03,742 [woman] Come on, dude, show us your stuff. 518 00:29:07,180 --> 00:29:08,572 The spirits are here tonight. 519 00:29:13,534 --> 00:29:14,883 [woman] That's so cool. 520 00:29:20,149 --> 00:29:20,889 And they are restless. 521 00:29:28,070 --> 00:29:29,376 Sometimes they are looking for love. 522 00:29:31,247 --> 00:29:33,641 Sometimes they are looking for vengeance. 523 00:29:38,951 --> 00:29:39,560 [bottle shatters] 524 00:29:43,390 --> 00:29:44,957 Because death does not always bring peace. 525 00:29:48,395 --> 00:29:49,048 [man] Look out. 526 00:29:52,138 --> 00:29:53,792 Some spirits are taken too early. 527 00:29:58,057 --> 00:29:59,536 But embrace these spirits and welcome them 528 00:29:59,710 --> 00:30:00,624 back into our realm. 529 00:30:00,799 --> 00:30:03,410 [applause, cheering] 530 00:30:03,584 --> 00:30:04,498 [woman 2] All right! 531 00:30:07,066 --> 00:30:07,806 All right! 532 00:30:09,633 --> 00:30:10,721 [woman] Yeah! Woo! 533 00:30:16,292 --> 00:30:18,033 Yeah! 534 00:30:18,207 --> 00:30:20,296 Others are here to present themselves as tender offerings. 535 00:30:34,093 --> 00:30:37,400 These beautiful offerings are sent down from on high, 536 00:30:37,574 --> 00:30:40,316 as a token of his desire to appease the fallen angel. 537 00:30:52,894 --> 00:30:53,677 [metal creaks] 538 00:30:57,464 --> 00:30:58,639 [woman screams] 539 00:31:04,471 --> 00:31:05,341 And that angel, 540 00:31:06,690 --> 00:31:07,648 the angel of darkness, 541 00:31:08,997 --> 00:31:10,694 gladly accepts these offerings. 542 00:31:11,826 --> 00:31:13,523 And takes them unto himself. 543 00:31:18,441 --> 00:31:19,747 [applause] 544 00:31:22,358 --> 00:31:23,882 [cheering] 545 00:31:43,510 --> 00:31:45,207 [Derek] Hey. 546 00:31:45,381 --> 00:31:46,295 -You been here all night? -Here and there. 547 00:31:47,383 --> 00:31:47,949 So I found our guys. 548 00:31:48,732 --> 00:31:49,385 Ah. 549 00:31:50,256 --> 00:31:52,171 [computer beeps] 550 00:31:52,345 --> 00:31:55,522 Stan and Tom Davace. Couple of local boys. 551 00:31:55,696 --> 00:31:58,351 A clean record, and they are currently unemployed. 552 00:31:58,525 --> 00:31:59,961 Now what would they want with the medallion? 553 00:32:00,135 --> 00:32:01,658 Oh, there's one thing I failed to mention. 554 00:32:01,832 --> 00:32:03,922 Uh, their real father is a guy named Levon Soltar. 555 00:32:05,358 --> 00:32:06,576 Touche. 556 00:32:06,750 --> 00:32:08,317 How did you find them? 557 00:32:08,491 --> 00:32:10,406 Well, I saw them last night, up close and personal 558 00:32:10,580 --> 00:32:14,758 at this, uh, after-hours dive that Tom's been performing at. 559 00:32:14,933 --> 00:32:16,717 He's been doing some of the most incredible magic I've ever seen. 560 00:32:17,718 --> 00:32:18,153 What kind of magic? 561 00:32:19,285 --> 00:32:20,503 Well, let's put it this way. 562 00:32:20,677 --> 00:32:21,896 I don't think I'd be hiring these guys 563 00:32:22,070 --> 00:32:23,767 for Kat's next birthday party. 564 00:32:23,942 --> 00:32:25,726 They specialize in gore. 565 00:32:25,900 --> 00:32:28,598 He's been able to tap into the power of the medallion? 566 00:32:28,772 --> 00:32:29,730 Ah, there's no question about it. 567 00:32:30,861 --> 00:32:31,950 See, there's this. 568 00:32:33,777 --> 00:32:35,954 Third woman found murdered. 569 00:32:36,128 --> 00:32:37,520 Davace put her in an iron maiden. 570 00:32:37,694 --> 00:32:39,392 Iron maiden? I've seen that trick. 571 00:32:39,566 --> 00:32:41,133 Yeah, not like this, you haven't. 572 00:32:41,307 --> 00:32:44,179 He slams the door shut. There's a scream. 573 00:32:44,353 --> 00:32:46,790 He opens the door, and she's disappeared. 574 00:32:46,965 --> 00:32:47,878 But there was blood on the spikes, 575 00:32:48,053 --> 00:32:48,662 and it looked real. 576 00:32:50,577 --> 00:32:51,665 So I made my way backstage 577 00:32:53,406 --> 00:32:54,407 to try and stop them, 578 00:32:54,581 --> 00:32:56,017 but... by the time I got there, 579 00:32:56,191 --> 00:32:57,801 he and his brother had split. 580 00:32:57,976 --> 00:32:59,151 So I talked to a waitress, she gave me their address, 581 00:32:59,325 --> 00:33:00,717 and I staked their place out overnight. 582 00:33:00,891 --> 00:33:02,328 Now, they never showed up. 583 00:33:02,502 --> 00:33:04,373 So this morning I popped the apartment door. 584 00:33:04,547 --> 00:33:05,679 The place was completely cleaned out. 585 00:33:06,985 --> 00:33:08,377 Hm. So, what do we do now? 586 00:33:10,292 --> 00:33:11,772 I'm gonna go back to the bar 587 00:33:11,946 --> 00:33:12,425 and see if the bartender's got any information. 588 00:33:15,080 --> 00:33:15,863 I think he can use some company. 589 00:33:16,037 --> 00:33:16,864 My thoughts exactly. 590 00:33:29,442 --> 00:33:30,138 Come on. 591 00:33:32,880 --> 00:33:33,968 [horn honks] 592 00:33:34,142 --> 00:33:35,013 -Come on, move it. -Relax. 593 00:33:36,666 --> 00:33:39,234 [tires squealing] 594 00:33:42,542 --> 00:33:43,978 [Rachel] God, Nick, you're gonna get us killed. 595 00:33:53,161 --> 00:33:54,249 It's time to make things right. 596 00:33:56,034 --> 00:33:57,731 Revenge and then chaos. 597 00:34:01,213 --> 00:34:02,040 Who are you talking to? 598 00:34:03,476 --> 00:34:04,042 No one. 599 00:34:07,654 --> 00:34:08,263 You don't look so good, Tommy. 600 00:34:09,177 --> 00:34:09,873 I'm fine. 601 00:34:11,658 --> 00:34:12,224 [Stan] Okay. 602 00:34:18,056 --> 00:34:19,579 Hey, Tommy, I need to ask you something. 603 00:34:19,753 --> 00:34:21,102 Where do those women from the act come from? 604 00:34:25,150 --> 00:34:25,933 The city's full of beautiful women. 605 00:34:27,326 --> 00:34:28,109 Where do they go when they disappear? 606 00:34:31,330 --> 00:34:32,983 A place where they belong. 607 00:34:33,158 --> 00:34:34,550 I was reading, uh, they found another dead woman. 608 00:34:36,596 --> 00:34:37,466 Same deal, heart cut out. 609 00:34:44,256 --> 00:34:45,996 Tommy, you gotta tell me you're not the one 610 00:34:46,171 --> 00:34:47,781 -butchering those women. -Forget about them. We gotta go. 611 00:34:47,955 --> 00:34:48,695 -Someone's coming. -What are you talking about? 612 00:34:49,565 --> 00:34:50,131 Ahhh! 613 00:34:53,003 --> 00:34:54,092 Don't get in my way, Stan. 614 00:35:08,628 --> 00:35:09,672 How you doing? 615 00:35:09,846 --> 00:35:10,630 Hey, not bad, man. 616 00:35:12,240 --> 00:35:14,024 What did you think of the show last night? 617 00:35:14,199 --> 00:35:15,591 Yeah, I wanted to talk to Tom. 618 00:35:15,765 --> 00:35:17,811 You know where he's hanging out these days? 619 00:35:17,985 --> 00:35:19,378 Yeah, the last couple days, him and Stan 620 00:35:19,552 --> 00:35:20,292 have been crashing in the back room. 621 00:35:22,076 --> 00:35:23,512 Oh, great, is he there now? 622 00:35:23,686 --> 00:35:25,427 I don't know. There's a back door they use. 623 00:35:25,601 --> 00:35:27,821 I don't keep track of them. Go on back. 624 00:35:27,995 --> 00:35:28,648 Thanks. 625 00:35:34,132 --> 00:35:34,958 They may be running on us. 626 00:35:35,829 --> 00:35:36,525 [loud crash] 627 00:35:46,535 --> 00:35:47,623 Nick, what are you doing? 628 00:35:51,801 --> 00:35:52,976 What's the hell's going on? 629 00:35:53,151 --> 00:35:54,935 [Rachel] Sorry, it's my friend... 630 00:35:55,109 --> 00:35:55,588 -Get out of here! -Sorry. 631 00:35:58,199 --> 00:35:59,069 Freaks. 632 00:36:08,731 --> 00:36:09,210 I knew it. 633 00:36:11,430 --> 00:36:13,432 They say they're from the Luna Foundation. That's just a cover. 634 00:36:14,911 --> 00:36:15,521 A cover? For what? 635 00:36:17,175 --> 00:36:17,784 It's not important. 636 00:36:20,569 --> 00:36:22,136 It's time to remove them. 637 00:36:22,310 --> 00:36:23,181 Remove them? What do you mean? 638 00:36:24,791 --> 00:36:25,705 Kill them, Stan. 639 00:36:27,010 --> 00:36:27,663 You're kidding, right? 640 00:36:29,752 --> 00:36:30,884 Lookit, I'm not gonna let you do it. 641 00:36:31,058 --> 00:36:31,754 You can't kill these people. 642 00:36:33,191 --> 00:36:35,454 [choking] 643 00:36:36,411 --> 00:36:37,238 Get out of my way. 644 00:36:38,718 --> 00:36:39,327 Ah! 645 00:36:56,126 --> 00:36:57,215 I didn't mean to kill him. 646 00:36:59,173 --> 00:37:00,000 But I had to. 647 00:37:02,611 --> 00:37:03,264 I had to kill them all. 648 00:37:05,658 --> 00:37:06,441 There was no choice. 649 00:37:08,182 --> 00:37:09,618 [breathing shakily] 650 00:37:09,792 --> 00:37:10,402 But I know it'll be all right... 651 00:37:12,186 --> 00:37:13,056 because I will be forgiven. 652 00:37:20,281 --> 00:37:22,414 Tell me I will be forgiven. 653 00:37:23,502 --> 00:37:24,764 Tell me! 654 00:37:24,938 --> 00:37:26,374 [voices whispering] 655 00:37:29,334 --> 00:37:30,030 Yes. 656 00:37:31,597 --> 00:37:32,467 Everything will be forgiven. 657 00:37:35,427 --> 00:37:38,343 My betrayal, my anger... my desire. 658 00:37:38,517 --> 00:37:40,997 [voices whispering] 659 00:37:41,171 --> 00:37:43,173 I had no purpose until he came into my life. 660 00:37:43,348 --> 00:37:43,957 What would you have done? 661 00:37:47,439 --> 00:37:48,091 It was the only way. 662 00:37:49,267 --> 00:37:50,268 There was no other choice. 663 00:37:52,966 --> 00:37:54,489 I have to finish what I started, 664 00:37:54,663 --> 00:37:55,490 and then everything will be made right. 665 00:38:00,408 --> 00:38:01,279 There's no other choice. 666 00:38:06,849 --> 00:38:07,285 Is there? 667 00:38:17,947 --> 00:38:18,861 There's no other choice. 668 00:38:20,254 --> 00:38:21,299 [roaring sound] 669 00:38:27,914 --> 00:38:28,915 [woman laughing] 670 00:38:34,224 --> 00:38:34,790 Showtime. 671 00:38:40,535 --> 00:38:41,928 Alex and Rachel are on their way 672 00:38:42,102 --> 00:38:43,190 to the coroner's office to look at the body 673 00:38:43,364 --> 00:38:44,931 of the latest victim. 674 00:38:45,105 --> 00:38:46,454 I can't sit around and wait for Davace to kill again. 675 00:38:46,628 --> 00:38:47,890 I'm going back to that club. 676 00:38:48,064 --> 00:38:49,631 Why? So you can shoot up some more, 677 00:38:49,805 --> 00:38:51,198 maybe kill a real person this time? 678 00:38:51,372 --> 00:38:52,721 If it's Davace, he's a dead man. 679 00:39:00,599 --> 00:39:02,514 -Nick, you can't go off like this. -Try and stop me. 680 00:39:02,688 --> 00:39:04,690 What about your military training, huh? 681 00:39:04,864 --> 00:39:06,039 The planning, waiting for the right moment to strike? 682 00:39:06,213 --> 00:39:07,997 The moment is now, 683 00:39:08,171 --> 00:39:09,869 before another innocent person is carved up. 684 00:39:10,043 --> 00:39:11,392 You can't function when your head is clouded 685 00:39:11,566 --> 00:39:12,480 with anger and revenge. 686 00:39:12,654 --> 00:39:13,612 I function just fine. 687 00:39:16,310 --> 00:39:17,050 Ahhh! 688 00:39:18,268 --> 00:39:19,269 [groans] 689 00:39:30,498 --> 00:39:32,631 [unearthly voice] After all these years, it's good to be back. 690 00:39:33,632 --> 00:39:34,633 Levon Soltar. 691 00:39:36,330 --> 00:39:37,026 The Legacy. 692 00:39:37,810 --> 00:39:39,594 [sighs] 693 00:39:39,768 --> 00:39:42,292 This very island, which so long has been awash in rectitude, 694 00:39:43,772 --> 00:39:45,078 will become the haven for my new flock. 695 00:39:47,123 --> 00:39:47,863 Over my dead body. 696 00:39:49,952 --> 00:39:50,388 [Nick groaning] 697 00:40:09,232 --> 00:40:10,320 It was your father who killed me. 698 00:40:13,976 --> 00:40:14,803 Sweet irony. 699 00:40:16,588 --> 00:40:17,719 This house and everything in it 700 00:40:17,893 --> 00:40:19,417 will be destroyed, leaving behind 701 00:40:19,591 --> 00:40:21,462 only the hollow echoes of your pitiful existence. 702 00:40:27,860 --> 00:40:28,426 [grunts] 703 00:40:35,998 --> 00:40:36,912 Tom! 704 00:40:42,962 --> 00:40:43,745 [breathing sharply] 705 00:40:43,919 --> 00:40:44,442 [normal voice] Stan. 706 00:40:45,921 --> 00:40:46,748 Uh, I thought you-- 707 00:40:46,922 --> 00:40:47,445 You thought I was dead? 708 00:40:52,537 --> 00:40:53,233 I-- 709 00:40:54,103 --> 00:40:55,453 [roaring sound] 710 00:41:01,154 --> 00:41:03,243 [unearthly voice] You should have stayed away, Stan. 711 00:41:03,417 --> 00:41:05,158 Now you'll have to die along with the rest. 712 00:41:05,332 --> 00:41:06,899 Tommy, fight him. Don't let him take you over like-- 713 00:41:07,073 --> 00:41:07,943 Tommy's gone! 714 00:41:09,075 --> 00:41:10,946 His body is merely a vessel. 715 00:41:11,120 --> 00:41:12,034 He's there. I can feel him. 716 00:41:14,297 --> 00:41:15,516 [groaning] 717 00:41:15,690 --> 00:41:16,822 Don't do it, Tom. He's your brother! 718 00:41:16,996 --> 00:41:19,215 My brother's the Dark Prince. 719 00:41:19,389 --> 00:41:20,173 [Stan] Don't give in to him, Tom! 720 00:41:21,957 --> 00:41:22,741 [screams] 721 00:41:26,048 --> 00:41:27,659 [groaning] 722 00:41:29,182 --> 00:41:29,748 [Derek] Nick, the spear. 723 00:41:35,318 --> 00:41:36,885 Let his will be done! 724 00:41:40,759 --> 00:41:41,499 [Derek] Now, Nick! 725 00:41:47,069 --> 00:41:47,505 [yelling] 726 00:42:02,563 --> 00:42:03,651 [mutters] 727 00:42:04,826 --> 00:42:05,435 [normal voice] Stan. 728 00:42:07,176 --> 00:42:08,700 Stan. I'm sorry. 729 00:42:10,528 --> 00:42:12,486 I-- I didn't mean to hurt you. 730 00:42:12,660 --> 00:42:13,531 [feebly] I know, Tommy. 731 00:42:40,993 --> 00:42:41,820 How could this have happened... 732 00:42:42,821 --> 00:42:45,214 here in our own house? 733 00:42:45,388 --> 00:42:47,260 I promise you, we won't make the same mistake twice. 734 00:42:49,654 --> 00:42:52,352 We should have destroyed the medallion years ago. 735 00:42:52,526 --> 00:42:54,397 I'll make sure it will never see the light of day. 50130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.