Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,316 --> 00:00:15,885
[boy screaming]
2
00:00:16,059 --> 00:00:17,495
Damon, you open this door
right now!
3
00:00:18,844 --> 00:00:20,107
-[Damon] Mom!
-Damon!
4
00:00:20,281 --> 00:00:21,891
I called the police,
Damon, they're--
5
00:00:22,065 --> 00:00:23,327
[man grunting]
6
00:00:23,501 --> 00:00:23,980
[screams]
7
00:00:26,243 --> 00:00:27,070
Damon!
8
00:00:27,244 --> 00:00:28,419
Damon, I'm warning you!
9
00:00:30,639 --> 00:00:31,248
[grunting]
10
00:00:32,641 --> 00:00:34,034
Open the damn door, Damon!
11
00:00:34,208 --> 00:00:34,991
[grunting]
12
00:00:36,253 --> 00:00:37,428
Mrs. Ballard?
13
00:00:37,602 --> 00:00:38,951
So glad you're here.
It's my husband.
14
00:00:39,126 --> 00:00:40,431
He's beating my son.
You gotta stop him.
15
00:00:44,914 --> 00:00:47,003
Michael!
Oh, my God.
16
00:00:47,177 --> 00:00:48,526
Code three, 150 Seaward Lane.
Request paramedic.
Child in distress.
17
00:00:48,700 --> 00:00:49,701
Michael, come here.
Come here, baby.
18
00:00:49,875 --> 00:00:51,399
Oh, my God.
19
00:00:51,573 --> 00:00:52,965
Damon, what have you
done to him?
20
00:00:53,140 --> 00:00:54,706
Lisa, listen.
21
00:00:54,880 --> 00:00:56,056
[Lisa] How could you?
22
00:00:56,230 --> 00:00:57,492
I... I didn't.
23
00:00:57,666 --> 00:00:58,928
You bastard.
24
00:00:59,102 --> 00:01:00,712
You will never touch him again!
25
00:01:00,886 --> 00:01:03,063
-It wasn't me.
-It wasn't you?
26
00:01:03,237 --> 00:01:05,674
Who else was in the room
with you?
27
00:01:05,848 --> 00:01:07,371
Something, someone.
I don't know.
28
00:01:07,545 --> 00:01:08,764
You son of a bitch!
29
00:01:08,938 --> 00:01:10,157
Lisa, listen to me.
30
00:01:10,331 --> 00:01:11,506
He's still in danger.
31
00:01:11,680 --> 00:01:12,898
You have the right
to remain silent.
32
00:01:13,073 --> 00:01:15,379
Lisa, please, don't do this.
Lisa, no!
33
00:01:15,553 --> 00:01:17,077
[sobbing]
34
00:01:24,910 --> 00:01:28,088
[narrator]
Since the beginning of time,
mankind has existed between
35
00:01:28,262 --> 00:01:31,003
the world of light and
the world of darkness.
36
00:01:31,178 --> 00:01:33,963
Our secret society
has been here forever,
37
00:01:34,137 --> 00:01:35,617
protecting others
from the creatures
38
00:01:35,791 --> 00:01:38,533
who inhabit the shadows
and the night,
39
00:01:38,707 --> 00:01:40,796
known only to the initiated
by our true name,
40
00:01:40,970 --> 00:01:41,971
The Legacy.
41
00:02:57,916 --> 00:02:59,309
Hi, how are you?
42
00:03:05,010 --> 00:03:07,187
Damon, I know what she said.
It's just not right.
43
00:03:09,450 --> 00:03:11,191
Derek, hi.
44
00:03:12,757 --> 00:03:14,759
Uh, you remember
my father.
45
00:03:14,933 --> 00:03:16,500
Yeah. Mr. Ballard,
how are you?
46
00:03:16,674 --> 00:03:18,763
Yeah. I'll speak
to the attorneys
this afternoon.
47
00:03:18,937 --> 00:03:21,070
It's all right, really,
I can handle--
48
00:03:21,244 --> 00:03:23,377
Your wife's indiscretion...
49
00:03:23,551 --> 00:03:26,118
Forgive me, but this
is a family matter,
not for strangers.
50
00:03:26,293 --> 00:03:28,164
Times change.
51
00:03:28,338 --> 00:03:30,514
Not so much that a wife
should betray her husband.
52
00:03:30,688 --> 00:03:31,907
[Damon] Dad, please.
53
00:03:32,081 --> 00:03:33,561
[Mr. Ballard]
Ah, that's your trouble.
54
00:03:33,735 --> 00:03:36,041
You've always been too weak
for your own good.
55
00:03:36,216 --> 00:03:38,435
If it'd been your mother,
she never would have considered
56
00:03:38,609 --> 00:03:40,220
going to the police,
I'd have seen to that.
57
00:03:41,699 --> 00:03:42,961
Right. Okay, Dad.
58
00:03:43,135 --> 00:03:45,703
I'll, um...
I'll call you tomorrow.
59
00:03:45,877 --> 00:03:46,704
Nice seeing you again.
60
00:03:54,538 --> 00:03:55,626
I'm sorry about that.
61
00:03:56,714 --> 00:03:58,673
You know my father.
62
00:03:58,847 --> 00:04:00,849
[Derek] I'd forgotten
what the man was like.
63
00:04:01,980 --> 00:04:04,418
I read about the arrest.
64
00:04:04,592 --> 00:04:07,725
I didn't do...
What they said I did.
65
00:04:07,899 --> 00:04:08,900
You want to tell me about it?
66
00:04:10,641 --> 00:04:12,382
Um, why don't we step inside?
67
00:04:22,653 --> 00:04:25,874
The servants were out,
Lisa was in town,
68
00:04:26,048 --> 00:04:30,357
I was upstairs, when suddenly
I could hear Michael screaming.
69
00:04:30,531 --> 00:04:33,403
I found him there,
his hands covering his ears,
70
00:04:33,577 --> 00:04:35,187
just shrieking.
71
00:04:35,362 --> 00:04:37,581
Are you certain there wasn't
someone else in the room?
72
00:04:37,755 --> 00:04:39,366
No, positive.
73
00:04:39,540 --> 00:04:41,281
Look on his face,
he was terrified.
74
00:04:43,283 --> 00:04:45,285
And then,
before I could reach him...
75
00:04:46,590 --> 00:04:48,331
[laughs nervously]
76
00:04:48,505 --> 00:04:49,637
You're gonna think I'm nuts.
77
00:04:50,551 --> 00:04:51,291
What do you mean?
78
00:04:52,944 --> 00:04:53,945
Some...
79
00:04:55,033 --> 00:04:57,297
Force, I don't know what,
80
00:04:58,863 --> 00:05:02,954
slammed the door
behind me and did this.
81
00:05:13,051 --> 00:05:15,315
Can you describe this force?
82
00:05:16,272 --> 00:05:17,360
Something...
83
00:05:19,101 --> 00:05:22,147
Someone striking me.
84
00:05:23,584 --> 00:05:25,150
Only there was nothing there.
85
00:05:26,848 --> 00:05:28,589
Has anything like this
ever happened before?
86
00:05:29,764 --> 00:05:30,678
No.
87
00:05:32,244 --> 00:05:35,596
Ever since he turned ten
last spring,
88
00:05:35,770 --> 00:05:37,902
Michael's had problems.
89
00:05:38,076 --> 00:05:39,948
Talking back to teachers,
getting into fights at school,
90
00:05:40,122 --> 00:05:41,776
but this...
91
00:05:41,950 --> 00:05:42,907
Did you strike him?
92
00:05:46,171 --> 00:05:49,653
I was drinking, uh...
93
00:05:49,827 --> 00:05:52,177
Lisa and I have been having
a rough time lately,
94
00:05:52,352 --> 00:05:53,527
you know how these things go.
95
00:05:56,486 --> 00:05:58,227
We're in the process
of separating.
96
00:05:59,968 --> 00:06:01,012
She was late.
97
00:06:01,186 --> 00:06:03,450
She'd found a house to lease,
98
00:06:03,624 --> 00:06:06,366
just temporarily until
we worked things out.
99
00:06:10,979 --> 00:06:11,980
Were you drunk?
100
00:06:15,113 --> 00:06:15,810
I didn't think so.
101
00:06:18,160 --> 00:06:19,117
I remember standing
in the study,
102
00:06:19,291 --> 00:06:20,641
Michael on the floor,
103
00:06:20,815 --> 00:06:22,643
Lisa voice shouting
through the door...
104
00:06:24,471 --> 00:06:28,083
But I have no idea
how I got there.
105
00:06:28,257 --> 00:06:30,041
There wasn't anyone else
in the house at the time?
106
00:06:31,129 --> 00:06:32,087
No.
107
00:06:33,480 --> 00:06:35,133
No, the doors were locked.
108
00:06:35,307 --> 00:06:36,483
There's a security system.
109
00:06:39,747 --> 00:06:42,097
Could the boy have inflicted
the bruises himself?
110
00:06:42,271 --> 00:06:43,098
No.
111
00:06:44,795 --> 00:06:46,275
No, whatever attacked me,
attacked him.
112
00:06:47,450 --> 00:06:48,408
I just don't know what it was.
113
00:06:50,671 --> 00:06:52,063
With your permission,
I'd like to have
114
00:06:52,237 --> 00:06:53,891
one of my associates
take a look at the boy.
115
00:06:54,065 --> 00:06:56,590
Her name is Dr. Corrigan.
116
00:06:56,764 --> 00:06:58,461
And she's a board-certified
psychiatrist.
117
00:06:58,635 --> 00:07:00,507
There's gotta be
an explanation for this,
118
00:07:00,681 --> 00:07:01,551
because if there isn't...
119
00:07:05,381 --> 00:07:06,643
I think I'm losing my mind.
120
00:07:11,648 --> 00:07:14,259
[Nick] Poltergeist?
Like hell.
121
00:07:14,434 --> 00:07:15,696
Sounds like child abuse to me.
122
00:07:15,870 --> 00:07:17,437
[Derek] Possibly.
123
00:07:17,611 --> 00:07:19,482
But I've known Damon Ballard
since boarding school,
124
00:07:19,656 --> 00:07:21,528
and he's someone
I trust with my own life.
125
00:07:21,702 --> 00:07:23,355
[Nick] It's not
your life we're talking
about here, Derek,
126
00:07:23,530 --> 00:07:25,183
it's a child's.
127
00:07:25,357 --> 00:07:27,098
I know he's your friend
but don't let him fool you.
128
00:07:28,099 --> 00:07:28,970
[Rachel] Okay.
129
00:07:30,450 --> 00:07:32,016
What are the facts?
130
00:07:32,190 --> 00:07:34,454
Well, according to Damon,
131
00:07:36,238 --> 00:07:41,504
his, uh, son was attacked
by some unseen force.
132
00:07:41,678 --> 00:07:44,464
And when he tried
to help his son,
133
00:07:44,638 --> 00:07:47,031
he claims
he was attacked himself.
134
00:07:47,205 --> 00:07:51,122
Unfortunately, neither his wife
nor the police believe him.
135
00:07:51,296 --> 00:07:53,473
-And why should they?
-[Philip] Hey.
136
00:07:53,647 --> 00:07:55,866
What if he's telling
the truth?
137
00:07:56,040 --> 00:07:58,695
I say it's premature
to rule out the possibility
138
00:07:58,869 --> 00:08:00,915
of some sort of poltergeist
or spirit.
139
00:08:01,089 --> 00:08:03,221
[Rachel] Personally, I think
if we're going to err,
140
00:08:03,395 --> 00:08:05,136
we do it on the side
of the child.
141
00:08:05,310 --> 00:08:07,791
You've no idea
how many child abusers
142
00:08:07,965 --> 00:08:11,708
will claim that
some outside force, ghosts,
demons, whatever,
143
00:08:11,882 --> 00:08:14,232
made them do it,
144
00:08:14,406 --> 00:08:15,799
in the hopes
of evading prosecution.
145
00:08:15,973 --> 00:08:17,148
[Philip] I agree.
146
00:08:17,322 --> 00:08:19,977
But if we fail
to look into this,
147
00:08:20,151 --> 00:08:22,719
we may be turning our backs
on a child that may
truly need our help.
148
00:08:24,112 --> 00:08:25,853
[Rachel]
What does the child say?
149
00:08:26,027 --> 00:08:27,768
He hasn't spoken
since the night it happened.
150
00:08:27,942 --> 00:08:29,291
Hmm.
151
00:08:29,465 --> 00:08:30,901
The boy's at Mercy Hospital.
152
00:08:31,075 --> 00:08:32,294
You think you can
look in on him?
153
00:08:32,468 --> 00:08:33,861
Certainly.
154
00:08:34,035 --> 00:08:35,863
[Derek] Good.
Did you get the photographs?
155
00:08:36,037 --> 00:08:37,081
Uh, yeah.
156
00:08:53,489 --> 00:08:57,058
It's hard to believe
that Damon Ballard
did this to his own son.
157
00:08:57,232 --> 00:08:59,234
[Alex]
Well, isn't that the problem?
I mean, no one is willing
158
00:08:59,408 --> 00:09:02,846
to believe a father
would do this
to his own son?
159
00:09:03,020 --> 00:09:05,066
These were taken
when the boy was admitted.
160
00:09:05,240 --> 00:09:06,981
According
to the medical reports,
161
00:09:07,155 --> 00:09:08,504
over 40 percent of his body
162
00:09:08,678 --> 00:09:10,767
is covered in contusions.
163
00:09:10,941 --> 00:09:13,117
He said it was possibly
made by something blunt,
164
00:09:13,291 --> 00:09:15,990
a stick, possibly a cane.
165
00:09:16,164 --> 00:09:17,339
Son of a bitch.
166
00:09:19,559 --> 00:09:20,560
Look at this.
167
00:09:23,954 --> 00:09:25,739
The mark of the lamb.
168
00:09:25,913 --> 00:09:27,567
[Rachel] Excuse me?
The mark of the who?
169
00:09:29,133 --> 00:09:30,047
The lamb.
170
00:09:31,571 --> 00:09:33,573
An innocent lamb,
hung for slaughter.
171
00:09:36,010 --> 00:09:40,667
Certain ancient manuscripts
make references
to such stigmata.
172
00:09:40,841 --> 00:09:44,627
Any child that carried it
was thought to be pursued
by demons.
173
00:09:44,801 --> 00:09:47,064
This text belonged
to Savonarola.
174
00:09:48,675 --> 00:09:50,546
The martyr?
175
00:09:50,720 --> 00:09:52,592
He led the Legacy house
in Florence
in the 15th century.
176
00:10:01,905 --> 00:10:03,559
The marks are the same.
177
00:10:03,733 --> 00:10:05,735
[Nick scoffs] Come on.
178
00:10:05,909 --> 00:10:08,172
Don't let coincidence
pass for fact.
179
00:10:13,830 --> 00:10:14,962
We really have no choice.
180
00:10:17,399 --> 00:10:18,313
We will pursue
the investigation.
181
00:10:20,750 --> 00:10:22,926
However, given
the very real concerns
182
00:10:23,100 --> 00:10:25,102
expressed by Nick and Alex,
183
00:10:25,276 --> 00:10:27,975
we should be prepared
to withdraw our support
184
00:10:28,149 --> 00:10:29,890
should it be clear that the boy
has, in fact, been abused.
185
00:10:30,064 --> 00:10:31,239
I agree.
186
00:10:31,413 --> 00:10:32,544
Philip, I need
your assistance.
187
00:10:32,719 --> 00:10:33,937
Absolutely.
188
00:10:34,111 --> 00:10:36,461
To maintain an objective
point of view,
189
00:10:36,636 --> 00:10:37,898
we're going to need
a full history
190
00:10:38,072 --> 00:10:39,421
of Damon Ballard
and his family.
191
00:10:39,595 --> 00:10:41,075
Every little detail
should be screened.
192
00:10:41,249 --> 00:10:42,250
Leave it to me.
193
00:10:48,299 --> 00:10:49,300
Just one more point.
194
00:10:51,215 --> 00:10:53,435
I know there's a school tie
involved here,
195
00:10:53,609 --> 00:10:55,829
and loyalty is something
I understand,
196
00:10:56,003 --> 00:10:58,309
but I'll be damned
if I'll let you or anyone else
in this room
197
00:10:58,483 --> 00:11:00,398
put friendship before facts.
198
00:11:00,572 --> 00:11:02,531
Point taken, my friend.
199
00:11:09,277 --> 00:11:10,670
[sirens wailing]
200
00:11:25,685 --> 00:11:26,686
[Rachel] Michael?
201
00:11:27,687 --> 00:11:28,470
Hi.
202
00:11:29,558 --> 00:11:30,907
I'm Dr. Corrigan.
203
00:11:32,735 --> 00:11:34,824
I spoke to Dr. Ross,
and he said it was all right
204
00:11:34,998 --> 00:11:37,827
if we stopped by to see
how you're coming along.
205
00:11:42,223 --> 00:11:43,267
This is Philip.
206
00:11:43,441 --> 00:11:44,921
He's a colleague of mine.
207
00:11:45,095 --> 00:11:47,054
[Philip]
How you doing there, Michael?
208
00:11:47,228 --> 00:11:49,143
So, what do they
call you, then? Mike?
209
00:11:50,622 --> 00:11:53,103
Mick? Mickey?
210
00:11:55,018 --> 00:11:55,715
Michael, then.
211
00:11:57,107 --> 00:11:57,934
Good.
212
00:11:58,108 --> 00:11:59,631
[Rachel] Okay, Michael,
213
00:11:59,806 --> 00:12:01,155
I don't want you
to be afraid,
214
00:12:01,329 --> 00:12:04,375
but I'm just gonna move this
down a little bit
215
00:12:04,549 --> 00:12:06,464
so we can have a little peek.
216
00:12:06,638 --> 00:12:08,728
Open your pajama top
here and...
217
00:12:10,730 --> 00:12:12,557
Let's see how
you're getting along.
218
00:12:19,303 --> 00:12:22,698
Okay, so, what we need
to do here is find out
219
00:12:22,872 --> 00:12:25,919
how much it hurts.
You hold onto my hand
like this.
220
00:12:26,093 --> 00:12:28,138
I'm just gonna touch the places
where you've been struck.
221
00:12:29,661 --> 00:12:31,533
And if it hurts,
you squeeze my hand, okay?
222
00:12:31,707 --> 00:12:32,664
Here we go.
223
00:12:34,928 --> 00:12:35,667
-How's that?
-[winces]
224
00:12:35,842 --> 00:12:37,104
[gasps] Okay.
225
00:12:40,890 --> 00:12:43,197
There, there. You see?
It's all right.
226
00:12:43,371 --> 00:12:45,025
You're okay.
227
00:12:45,199 --> 00:12:45,982
There you go.
228
00:12:47,549 --> 00:12:48,637
And what about this one?
229
00:12:48,811 --> 00:12:50,030
How's that?
230
00:12:50,204 --> 00:12:50,900
[gasps]
231
00:12:52,684 --> 00:12:53,773
[boy whispering] Michael.
232
00:12:57,994 --> 00:12:59,648
There you go, Michael.
That's okay.
233
00:12:59,822 --> 00:13:01,345
There you are.
234
00:13:01,519 --> 00:13:02,738
There's a good boy.
235
00:13:02,912 --> 00:13:04,566
Let's try one more, okay?
236
00:13:06,394 --> 00:13:07,787
You tell me how this feels.
237
00:13:09,397 --> 00:13:10,790
[screams]
238
00:13:10,964 --> 00:13:11,791
[Philip] It's okay.
It's okay.
239
00:13:17,013 --> 00:13:17,840
[Michael screaming]
240
00:13:19,842 --> 00:13:20,800
[Philip]
It's okay, Michael.
241
00:13:22,802 --> 00:13:25,674
This is room 703.
We need help in here, stat.
242
00:13:26,675 --> 00:13:30,026
[chanting in Latin]
243
00:13:30,200 --> 00:13:33,160
[boy, wheezing]
I... can't... breathe.
244
00:13:37,555 --> 00:13:38,687
Michael?
245
00:13:55,138 --> 00:13:56,836
Do you have anything
on Ballard?
246
00:13:59,012 --> 00:14:00,491
The family goes back
247
00:14:00,665 --> 00:14:03,277
to one of San Francisco's
original robber barons.
248
00:14:03,451 --> 00:14:06,454
Apparently, Ballard's
great-grandfather was importing
249
00:14:06,628 --> 00:14:09,761
Chinese laborers
to work on a railroad.
250
00:14:09,936 --> 00:14:13,635
And he swindled
his partners in some kind
of dirty land deal.
251
00:14:13,809 --> 00:14:15,550
The family made their money
the old-fashioned way.
252
00:14:15,724 --> 00:14:16,856
They stole it.
253
00:14:19,554 --> 00:14:21,556
[Alex] You know that case
I've been working on?
254
00:14:21,730 --> 00:14:23,253
I've figured it out.
255
00:14:24,385 --> 00:14:25,647
Figured what out?
256
00:14:25,821 --> 00:14:28,128
The Virgin of Verhagen.
It's a hoax.
257
00:14:28,302 --> 00:14:29,825
You're kidding. How?
258
00:14:29,999 --> 00:14:31,871
Building records.
Come here. Look.
259
00:14:38,834 --> 00:14:41,881
[Alex] The local police
have gotten dozens
of calls about this.
260
00:14:42,055 --> 00:14:44,144
Okay, now,
this is the steeple
261
00:14:44,318 --> 00:14:45,754
from the Church
of the Blessed Virgin.
262
00:14:45,928 --> 00:14:49,062
It sits on a hill
overlooking Verhagen, here.
263
00:14:49,236 --> 00:14:50,715
The wall where
they've been seeing
264
00:14:50,890 --> 00:14:52,456
the sign of the Virgin,
though, is over here.
265
00:14:52,630 --> 00:14:54,067
Any reflection
off the steeple
266
00:14:54,241 --> 00:14:55,938
would be blocked
by the old town hall.
267
00:14:56,112 --> 00:14:59,072
Exactly, that's where
the city records come in.
268
00:14:59,246 --> 00:15:00,551
So when did
the first sighting occur?
269
00:15:00,725 --> 00:15:01,901
Sometime before Christmas,
didn't it?
270
00:15:02,075 --> 00:15:03,903
Well, December 13th,
to be exact.
271
00:15:04,077 --> 00:15:05,643
So I went through
the town building records,
272
00:15:05,817 --> 00:15:07,341
and I found
there's a new bank
being constructed
273
00:15:07,515 --> 00:15:08,864
right here.
274
00:15:09,038 --> 00:15:11,084
Now, taking into account
the angle of the sun
275
00:15:11,258 --> 00:15:13,651
as well as the angles
and the thickness
of the glass,
276
00:15:13,825 --> 00:15:17,003
the light reflecting off
the copper roof
of the church steeple
277
00:15:17,177 --> 00:15:19,092
hits the south-east
corner office
278
00:15:19,266 --> 00:15:21,355
on the fourth floor
of the bank
and is refracted
279
00:15:21,529 --> 00:15:24,488
through four panes of glass
before hitting the wall here.
280
00:15:24,662 --> 00:15:26,969
[Nick] Impressive.
281
00:15:27,143 --> 00:15:29,276
You have any idea how many
little old ladies in Verhagen
282
00:15:29,450 --> 00:15:30,277
-you've just disappointed?
-[chuckles]
283
00:15:31,060 --> 00:15:32,061
Of course.
284
00:15:32,235 --> 00:15:33,976
None.
Little old ladies
285
00:15:34,150 --> 00:15:35,369
aren't going to believe
any explanation
286
00:15:35,543 --> 00:15:37,066
they can't wrap
their hearts around.
287
00:15:37,240 --> 00:15:38,763
But at least
we know the truth.
288
00:15:38,938 --> 00:15:41,723
-Nice work, Alex.
-Thanks.
289
00:15:41,897 --> 00:15:43,768
So I spoke to Damon Ballard
this morning.
290
00:15:43,943 --> 00:15:46,206
His pre-trial hearing is today.
291
00:15:46,380 --> 00:15:47,729
According to the database,
292
00:15:47,903 --> 00:15:49,078
Ballard's father's been
grooming him
293
00:15:49,252 --> 00:15:50,732
to take over
the family business.
294
00:15:52,560 --> 00:15:55,389
Well, knowing Damon's father
for more than 30 years,
295
00:15:55,563 --> 00:15:57,478
I'm not sure "groomed"
is the right word.
296
00:15:57,652 --> 00:15:58,827
My guess is,
he wouldn't do anything
297
00:15:59,001 --> 00:16:00,655
against his father's wishes.
298
00:16:00,829 --> 00:16:02,570
So, what else did you find out?
299
00:16:02,744 --> 00:16:04,572
Well, apparently,
his wife called
the cops three times
300
00:16:04,746 --> 00:16:06,356
in the last six months.
301
00:16:06,530 --> 00:16:08,228
Each time he was cited
for drunk and disorderly,
302
00:16:08,402 --> 00:16:09,359
but never formally charged.
303
00:16:10,404 --> 00:16:11,753
Mmm.
304
00:16:11,927 --> 00:16:13,015
He mentioned
they were having trouble.
305
00:16:13,189 --> 00:16:14,669
Trouble?
306
00:16:14,843 --> 00:16:17,237
Derek, this whole poltergeist
thing is a dodge.
307
00:16:17,411 --> 00:16:18,499
We shouldn't be
helping this guy,
308
00:16:18,673 --> 00:16:19,369
we should be hunting him.
309
00:16:21,328 --> 00:16:23,678
When I'm convinced
of his guilt, we will.
310
00:16:23,852 --> 00:16:24,984
Until then, keep digging.
311
00:16:36,082 --> 00:16:37,257
[Rachel] That's right.
312
00:16:37,431 --> 00:16:40,608
The boy is stabilized.
Uh-huh.
313
00:16:40,782 --> 00:16:42,262
I gotta go, Alex.
314
00:16:42,436 --> 00:16:44,525
I'll call you as soon
as we have anything.
315
00:16:44,699 --> 00:16:47,658
There you are.
Yes. Oh!
316
00:16:49,747 --> 00:16:51,836
Emily said we had to come here
straight from school.
317
00:16:52,011 --> 00:16:54,622
Well, Emily was quite right.
318
00:16:54,796 --> 00:16:56,624
I can take it
from here, thanks.
319
00:16:56,798 --> 00:16:58,147
We stopped for a snack
on the way.
320
00:16:58,321 --> 00:16:59,583
And make sure she shows you
her art project.
321
00:16:59,757 --> 00:17:01,107
It's very impressive.
322
00:17:01,281 --> 00:17:02,934
-Mmm?
-Oh, it's not finished yet.
323
00:17:03,109 --> 00:17:05,111
Well, this is the perfect place
to finish it, isn't it?
324
00:17:05,285 --> 00:17:07,330
Bye, Katherine.
I'll see you at home.
325
00:17:07,504 --> 00:17:08,853
-Goodbye.
-Later.
326
00:17:09,028 --> 00:17:09,941
Okay.
327
00:17:12,857 --> 00:17:14,859
[bailiff] All rise.
328
00:17:15,034 --> 00:17:17,775
The superior court
of the state of California
is now in session,
329
00:17:17,949 --> 00:17:19,734
the honorable Amanda Kern
presiding.
330
00:17:19,908 --> 00:17:20,996
-[bangs gavel]
-All right.
331
00:17:22,824 --> 00:17:24,913
Let me just remind both parties
332
00:17:25,087 --> 00:17:27,872
that this is a
preliminary hearing,
held to determine
333
00:17:28,047 --> 00:17:32,138
if cause exists
to bind the defendant,
in valid, over for trial.
334
00:17:32,312 --> 00:17:34,488
We're not looking here
to establish guilt
or innocence,
335
00:17:34,662 --> 00:17:37,056
merely whether or not
the evidence justifies a trial.
336
00:17:38,927 --> 00:17:40,755
Mr. Roper,
337
00:17:40,929 --> 00:17:42,583
I take it you're here on behalf
of the district attorney.
338
00:17:42,757 --> 00:17:45,064
-Will you please proceed?
-Thank you, Your Honor.
339
00:17:52,854 --> 00:17:56,292
Now, in the 11 years
that you've been married,
340
00:17:56,466 --> 00:17:59,078
has your husband ever struck
or abused you in any way?
341
00:18:02,211 --> 00:18:04,083
The truth is my husband
can be a wonderful person.
342
00:18:05,910 --> 00:18:07,303
But he has a problem.
343
00:18:08,217 --> 00:18:09,088
He drinks.
344
00:18:10,741 --> 00:18:14,136
Sometimes so much
that he loses control.
345
00:18:14,310 --> 00:18:17,748
And when he loses control,
what happens?
346
00:18:18,923 --> 00:18:20,316
He becomes abusive.
347
00:18:21,883 --> 00:18:23,406
Verbally or physically?
348
00:18:23,580 --> 00:18:25,321
Both.
349
00:18:25,495 --> 00:18:29,064
Usually, it begins with
an argument over nothing
350
00:18:29,238 --> 00:18:32,111
or something
that his father said.
351
00:18:33,155 --> 00:18:34,809
Damon is a very...
352
00:18:36,332 --> 00:18:37,986
Conscientious son.
353
00:18:39,988 --> 00:18:43,470
If his father objects
to the color of my dress,
354
00:18:43,644 --> 00:18:45,515
or the time...
[voice breaks]
355
00:18:46,908 --> 00:18:48,344
It took me to get ready,
356
00:18:48,518 --> 00:18:50,172
he would say nothing
until we got home.
357
00:18:51,869 --> 00:18:53,132
And then what would he do?
358
00:18:56,135 --> 00:18:58,746
He would begin to drink.
359
00:19:00,748 --> 00:19:02,010
And the more he drank,
360
00:19:02,184 --> 00:19:04,143
the more violent
he would become.
361
00:19:07,276 --> 00:19:09,974
[Roper] Did he ever
hit you or your son?
362
00:19:13,978 --> 00:19:16,155
No, not until this last time.
363
00:19:16,329 --> 00:19:18,287
That's not true.
I would never do
anything to hurt him.
364
00:19:18,461 --> 00:19:19,941
-[bangs gavel]
-Mr. Ballard,
365
00:19:20,115 --> 00:19:21,812
one more outburst like that,
366
00:19:21,986 --> 00:19:23,901
and I'll have to have you
removed from the courtroom.
367
00:19:24,075 --> 00:19:25,164
Do I make myself clear?
368
00:19:26,382 --> 00:19:27,296
Yes, Your Honor.
369
00:19:28,819 --> 00:19:30,517
[Roper] Can you describe
for the court
370
00:19:30,691 --> 00:19:33,259
exactly what you saw
when you opened the door?
371
00:19:33,433 --> 00:19:36,610
[Lisa] Yes, the room
was torn apart as if
they'd been fighting.
372
00:19:36,784 --> 00:19:38,699
[Derek] Really?
373
00:19:38,873 --> 00:19:41,267
[Lisa] Michael, my son,
was lying on the floor
across the room.
374
00:19:41,441 --> 00:19:43,094
[Roper]
What about your husband?
375
00:19:43,269 --> 00:19:47,055
[Lisa] He was standing.
He looked angry, upset,
376
00:19:47,229 --> 00:19:48,839
the way he looked at me
when we fought.
377
00:19:53,627 --> 00:19:54,454
[Rachel] A purple cow.
378
00:19:54,628 --> 00:19:55,977
Hmm.
379
00:19:57,631 --> 00:19:59,807
What made you decide
to make her purple?
380
00:19:59,981 --> 00:20:01,200
Because the moon's
going to be yellow.
381
00:20:01,939 --> 00:20:03,680
Right.
382
00:20:03,854 --> 00:20:05,856
[woman over P.A.]
Paging Dr. Corrigan.
Dr. Corrigan.
383
00:20:06,030 --> 00:20:08,642
[sighs] Katherine,
I've gotta go see a patient
for a few minutes.
384
00:20:08,816 --> 00:20:10,426
I won't be long.
385
00:20:10,600 --> 00:20:13,255
But you can stay here
and finish your artwork, okay?
386
00:20:13,429 --> 00:20:14,387
-Okay, one right here.
-Okay.
387
00:20:16,302 --> 00:20:17,259
-I'll be right back.
-Okay.
388
00:20:18,782 --> 00:20:20,654
-Bye.
-Bye-bye, honey.
389
00:20:30,838 --> 00:20:31,621
[Alex] Nick?
390
00:20:31,795 --> 00:20:32,579
Yeah?
391
00:20:34,755 --> 00:20:36,278
You've been at it for hours.
Are you all right?
392
00:20:36,452 --> 00:20:37,148
Yeah.
393
00:20:38,149 --> 00:20:39,977
This is like fantasy time.
394
00:20:40,151 --> 00:20:42,806
What's with this Ballard?
395
00:20:42,980 --> 00:20:44,852
It seems like everyone
was afraid to dust him up.
396
00:20:45,853 --> 00:20:46,810
Dust him up?
397
00:20:46,984 --> 00:20:48,725
Make him look bad.
398
00:20:48,899 --> 00:20:51,250
I'm surprised the police
even answered the 911 call.
399
00:20:53,034 --> 00:20:54,731
I know this guy's guilty.
400
00:20:54,905 --> 00:20:56,255
I just have to find
a way to prove it.
401
00:20:58,474 --> 00:21:01,521
Hey, why don't you
take a break?
402
00:21:01,695 --> 00:21:04,263
I will, when I've found
what I'm looking for.
403
00:21:16,884 --> 00:21:19,800
Rachel, we got here
as quick as we could.
404
00:21:19,974 --> 00:21:21,323
Is the boy still sleeping?
405
00:21:21,497 --> 00:21:23,194
He was the last time
I looked in on him.
406
00:21:23,369 --> 00:21:24,979
-That's his workup?
-Yeah.
407
00:21:25,153 --> 00:21:26,633
Everything's come back
negative.
408
00:21:26,807 --> 00:21:29,375
We've even had specialists
examine his vocal cords.
409
00:21:29,549 --> 00:21:30,767
There's no physical
manifestation
410
00:21:30,941 --> 00:21:32,900
to explain his lack of speech.
411
00:21:33,074 --> 00:21:37,948
It's completely psychosomatic,
totally post-traumatic. I...
412
00:21:38,122 --> 00:21:41,561
But what is really troubling...
413
00:21:41,735 --> 00:21:44,912
Is that these bruises
continue to appear.
414
00:21:45,086 --> 00:21:46,435
His condition
is getting worse?
415
00:21:47,306 --> 00:21:49,046
Well...
416
00:21:49,220 --> 00:21:52,093
I've identified a half a dozen
new marks since Philip left.
417
00:21:53,137 --> 00:21:54,487
Can you show us?
418
00:21:54,661 --> 00:21:56,358
Oh, sure.
It's just downstairs.
419
00:21:58,882 --> 00:22:01,145
I've posted the photos
in the lab.
420
00:22:58,942 --> 00:23:00,204
[gasps]
421
00:23:06,515 --> 00:23:10,519
[boy whispering]
Michael. Michael.
422
00:23:21,095 --> 00:23:22,401
Are you all right?
423
00:23:28,972 --> 00:23:30,234
His room's just down here
to the right,
424
00:23:30,409 --> 00:23:31,584
but just give me a minute.
425
00:23:31,758 --> 00:23:32,802
I want to tell Katherine
where I'm going.
426
00:23:32,976 --> 00:23:33,847
Katherine, I...
427
00:23:34,891 --> 00:23:35,675
Katherine?
428
00:23:37,198 --> 00:23:38,895
[rumbling]
429
00:23:40,941 --> 00:23:42,508
-[glass shatters]
-Katherine?
430
00:23:42,682 --> 00:23:44,205
[screaming]
431
00:23:44,858 --> 00:23:46,076
Stop it!
432
00:23:47,687 --> 00:23:48,992
-[Katherine] Stop it!
-Katherine!
433
00:23:51,473 --> 00:23:53,214
-[screaming]
-Katherine.
434
00:23:56,391 --> 00:23:59,568
[sighs] Why didn't you stay
where I left you?
435
00:23:59,742 --> 00:24:00,787
There was another boy.
436
00:24:00,961 --> 00:24:02,441
I followed him.
437
00:24:02,615 --> 00:24:03,703
What other boy?
438
00:24:03,877 --> 00:24:05,269
Did you speak to him?
439
00:24:05,444 --> 00:24:07,271
No. He's very angry.
440
00:24:09,535 --> 00:24:10,579
What is it?
441
00:24:10,753 --> 00:24:12,538
There's water on the floor.
442
00:24:12,712 --> 00:24:14,191
A trail.
443
00:24:14,365 --> 00:24:16,455
It looks like footprints.
444
00:24:16,629 --> 00:24:18,413
Excuse me,
why has my son been...
445
00:24:18,587 --> 00:24:20,023
What are you doing here?
446
00:24:20,197 --> 00:24:21,590
If Damon sent you,
I would like you to leave.
447
00:24:21,764 --> 00:24:22,939
-[Rachel] Mrs. Ballard?
-Excuse me.
448
00:24:23,113 --> 00:24:24,811
Mrs. Ballard, I'm Dr. Corrigan.
449
00:24:24,985 --> 00:24:26,987
-There are some things
going on--
-Lisa.
450
00:24:27,161 --> 00:24:28,858
Lisa, there is reason
to believe your son
may be in real danger.
451
00:24:29,032 --> 00:24:30,860
There is nothing wrong
with my son
452
00:24:31,034 --> 00:24:32,340
that getting him away
from my husband won't fix.
453
00:24:32,514 --> 00:24:33,515
Now, get out!
454
00:24:33,689 --> 00:24:34,473
All of you.
455
00:24:36,213 --> 00:24:37,867
Mommy's here, Michael.
456
00:24:38,041 --> 00:24:39,173
Sweetie?
457
00:24:39,347 --> 00:24:40,827
He's here.
458
00:24:42,655 --> 00:24:43,656
[Katherine] Mommy!
459
00:24:43,830 --> 00:24:45,396
-[gasps]
-[Derek] Stay down.
460
00:24:48,399 --> 00:24:49,488
[screams]
461
00:24:50,880 --> 00:24:51,707
[Katherine] No!
462
00:24:55,189 --> 00:24:56,495
[screaming]
463
00:25:07,723 --> 00:25:09,508
-Mommy!
-Look at Mommy, honey.
464
00:25:15,818 --> 00:25:16,863
Look!
465
00:25:17,037 --> 00:25:18,865
[Derek] Yeah, "David."
466
00:25:19,039 --> 00:25:20,649
What does it mean?
467
00:25:20,823 --> 00:25:21,955
I don't know.
468
00:25:28,962 --> 00:25:31,138
[sighs] Are you all right?
469
00:25:31,312 --> 00:25:32,443
-Uh-huh.
-Okay, baby.
470
00:25:32,618 --> 00:25:34,358
Michael, answer me.
471
00:25:35,751 --> 00:25:36,535
You stay here.
472
00:25:37,448 --> 00:25:38,798
[sobbing]
473
00:25:38,972 --> 00:25:40,103
Baby, answer me, please.
474
00:25:40,277 --> 00:25:42,715
Lisa, Lisa, Lisa.
475
00:25:42,889 --> 00:25:44,804
-What's wrong?
-What do you think?
476
00:25:44,978 --> 00:25:46,414
[Rachel]
His pupils are dilated.
477
00:25:47,197 --> 00:25:48,416
Pulse weak.
478
00:25:48,590 --> 00:25:50,461
The bruising
much more pronounced.
479
00:25:50,636 --> 00:25:52,812
What's wrong with him?
What's happening to him?
480
00:25:52,986 --> 00:25:54,204
Mrs. Ballard, I wish
I had an easy answer for you,
481
00:25:54,378 --> 00:25:55,989
but whatever this is,
482
00:25:56,163 --> 00:25:59,340
this hospital is not equipped
to handle it. Look.
483
00:25:59,514 --> 00:26:02,386
We've got to move your son
into a more isolated
environment now.
484
00:26:02,561 --> 00:26:04,954
[Derek] Now, I realize
we're asking you
to accept a lot on faith,
485
00:26:05,128 --> 00:26:08,654
but unless you allow us
to act immediately,
we may be too late.
486
00:26:08,828 --> 00:26:10,699
Okay. Just please
take care of him.
487
00:26:10,873 --> 00:26:12,266
I'll organize the helicopter.
488
00:26:12,440 --> 00:26:14,573
-[Rachel] On three.
-[both] One, two, three.
489
00:26:24,191 --> 00:26:26,323
[Damon] Thanks for everything,
I really appreciate it.
490
00:26:26,497 --> 00:26:28,325
Finally.
What kept you?
491
00:26:28,499 --> 00:26:29,805
I had to post a bond.
492
00:26:29,979 --> 00:26:31,415
We need to talk.
493
00:26:31,590 --> 00:26:32,591
Why, what's this?
494
00:26:32,765 --> 00:26:34,114
The papers
I told you about.
495
00:26:34,288 --> 00:26:35,724
It's for our own protection.
496
00:26:35,898 --> 00:26:37,378
Our protection.
497
00:26:37,552 --> 00:26:39,685
Tell me
you're not this naive.
498
00:26:39,859 --> 00:26:41,469
You're about to go
through a divorce.
499
00:26:41,643 --> 00:26:43,689
You need to protect yourself
while you still can.
500
00:26:43,863 --> 00:26:45,952
Can we please talk about this
some other time?
501
00:26:46,126 --> 00:26:47,867
No, damn it!
502
00:26:48,041 --> 00:26:51,000
You have
to close your accounts,
cancel your credit cards.
503
00:26:51,174 --> 00:26:54,787
Look, I've seen to everything,
just do as I say.
504
00:26:54,961 --> 00:26:56,615
Sign the papers
and leave the rest to me.
505
00:26:57,833 --> 00:26:58,747
Do as you say?
506
00:27:00,270 --> 00:27:01,663
What about me?
507
00:27:01,837 --> 00:27:04,187
All I ever did
was to please you.
508
00:27:04,361 --> 00:27:06,450
The way I treated Lisa, God,
no wonder she wanted a divorce.
509
00:27:06,625 --> 00:27:07,626
Hmm.
510
00:27:08,757 --> 00:27:10,106
You're pathetic.
511
00:27:11,455 --> 00:27:12,761
Like father, like son.
512
00:27:14,502 --> 00:27:15,721
Come back here.
513
00:27:15,895 --> 00:27:17,287
What do you think
you're gonna do?
514
00:27:17,461 --> 00:27:18,637
You don't wanna know.
515
00:27:20,464 --> 00:27:22,423
I'm going to see my son.
516
00:27:28,429 --> 00:27:30,692
[Lisa]
He just looks so helpless.
517
00:27:30,866 --> 00:27:33,173
Well, we have amazing
recuperative powers,
518
00:27:33,347 --> 00:27:35,175
especially when we're young.
519
00:27:35,349 --> 00:27:36,655
Sometimes it just takes time.
520
00:27:38,961 --> 00:27:41,398
What's the kid doing here?
521
00:27:41,572 --> 00:27:43,662
We needed to isolate him
before the next visitation.
522
00:27:43,836 --> 00:27:45,315
Visitation from who,
his father?
523
00:27:47,491 --> 00:27:48,667
Listen, Nick.
524
00:27:50,190 --> 00:27:52,540
I know how strongly
you feel about this,
525
00:27:52,714 --> 00:27:54,150
but whatever it is
that's attacking him
526
00:27:54,324 --> 00:27:55,543
has nothing to do
with child abuse.
527
00:27:56,631 --> 00:27:58,111
Hey, what's going on here?
528
00:27:58,285 --> 00:28:00,026
This isn't you.
529
00:28:00,200 --> 00:28:01,549
You think
you know this guy?
530
00:28:01,723 --> 00:28:03,986
I bet you think
you knew my father too.
531
00:28:04,160 --> 00:28:06,032
But you didn't know him
when he was drunk.
532
00:28:06,206 --> 00:28:07,903
When he'd fly into a rage,
beat my mother up.
533
00:28:08,077 --> 00:28:09,252
And when I would try
to stop him,
534
00:28:09,426 --> 00:28:10,297
he'd beat me too.
535
00:28:11,733 --> 00:28:12,691
Your father?
536
00:28:13,909 --> 00:28:14,954
I had no idea--
537
00:28:15,128 --> 00:28:16,564
Nobody ever does, Derek.
538
00:28:17,913 --> 00:28:19,698
He was a great guy,
wasn't he?
539
00:28:21,438 --> 00:28:24,485
A great provider.
Never slept around.
540
00:28:27,053 --> 00:28:28,968
But nobody had to live
with him but us.
541
00:28:39,500 --> 00:28:40,588
I'm sorry.
542
00:28:42,285 --> 00:28:44,505
I can see now how hard
this must be for you.
543
00:28:46,376 --> 00:28:48,770
But it doesn't change
the facts here.
544
00:28:48,944 --> 00:28:50,511
Whatever it is
we're dealing with
545
00:28:50,685 --> 00:28:53,079
literally broke into
Michael's hospital room
546
00:28:53,253 --> 00:28:54,776
through the window
seven floors above the street
547
00:28:54,950 --> 00:28:56,909
and trashed it.
548
00:28:57,083 --> 00:28:58,519
And then, followed us
when we attempted to move him.
549
00:28:58,693 --> 00:29:00,651
We couldn't stay there.
550
00:29:00,826 --> 00:29:02,653
We needed a place
we could control.
551
00:29:05,308 --> 00:29:07,833
So, if you really want
to help this boy,
552
00:29:08,007 --> 00:29:09,660
you've gotta get past
your own pain.
553
00:29:11,662 --> 00:29:14,143
What do you want me to do?
554
00:29:14,317 --> 00:29:16,798
We've put him in the library,
so as soon as we're set,
555
00:29:16,972 --> 00:29:18,452
lock the doors
and get ready for...
556
00:29:18,626 --> 00:29:19,583
Anything.
557
00:29:21,237 --> 00:29:22,325
Deal.
558
00:29:28,157 --> 00:29:29,811
Emily,
thanks for coming so late.
559
00:29:29,985 --> 00:29:31,073
Oh, it's not a problem.
560
00:29:31,247 --> 00:29:32,466
But I don't wanna go home.
561
00:29:32,640 --> 00:29:34,337
I know you don't
want to go home.
562
00:29:34,511 --> 00:29:35,774
You heard the noises.
563
00:29:35,948 --> 00:29:37,863
I want to know what happened.
564
00:29:38,037 --> 00:29:39,299
Nothing happened.
565
00:29:39,473 --> 00:29:40,953
Mom!
566
00:29:41,127 --> 00:29:42,389
Well, even if something did,
567
00:29:42,563 --> 00:29:44,913
I want you home in bed
now, okay?
568
00:29:45,087 --> 00:29:47,089
She's had her dinner,
needs to brush her teeth.
569
00:29:47,263 --> 00:29:49,657
I'll be home as soon as I can.
570
00:29:49,831 --> 00:29:50,963
Okay, don't worry
about a thing.
571
00:29:51,137 --> 00:29:52,573
You listen to everything
Emily says.
572
00:29:52,747 --> 00:29:54,053
Straight to bed.
573
00:29:54,227 --> 00:29:55,794
What about you?
574
00:29:57,056 --> 00:29:59,058
I'll be okay. Kiss.
575
00:30:02,409 --> 00:30:04,454
Okay, you guys.
576
00:30:04,628 --> 00:30:07,501
Now, drive carefully,
seat belts on,
and sweet dreams.
577
00:30:07,675 --> 00:30:08,937
-Bye.
-Bye.
578
00:30:13,812 --> 00:30:15,248
[Derek]
Maybe you should go with her.
579
00:30:15,422 --> 00:30:16,684
Maybe I should.
580
00:30:17,467 --> 00:30:18,817
But I can't.
581
00:30:20,253 --> 00:30:22,081
Any other recommendations?
582
00:30:22,255 --> 00:30:24,083
Well, actually,
I've been thinking.
583
00:30:24,257 --> 00:30:25,301
For your daughter's sake,
584
00:30:27,086 --> 00:30:28,914
maybe you need
to seriously reconsider
585
00:30:29,088 --> 00:30:30,393
the level
of your involvement here.
586
00:30:31,481 --> 00:30:32,918
For her sake.
587
00:30:33,092 --> 00:30:34,876
Clearly,
she has the sight.
588
00:30:35,050 --> 00:30:36,835
The question is, is she going
to grow up too fast.
589
00:30:38,445 --> 00:30:40,186
I'm not sure, I...
590
00:30:40,360 --> 00:30:42,188
I can't tell her
it doesn't exist.
591
00:30:42,362 --> 00:30:44,799
So she sees it as normal.
592
00:30:44,973 --> 00:30:46,757
The last thing on Earth
I want is for my daughter
593
00:30:46,932 --> 00:30:48,672
to feel like she's
some sort of a freak.
594
00:30:48,847 --> 00:30:50,892
Yeah, fair enough.
595
00:30:51,066 --> 00:30:53,634
I guess we just take it
moment to moment, right?
596
00:30:55,375 --> 00:30:56,332
I guess.
597
00:30:58,334 --> 00:30:59,596
Anyway,
598
00:30:59,770 --> 00:31:02,686
what's going on up there?
599
00:31:02,861 --> 00:31:05,167
Oh, whatever it is
that's been attacking
the boy, it's, uh...
600
00:31:05,341 --> 00:31:06,865
Much stronger than we thought.
601
00:31:09,128 --> 00:31:10,869
Please, I need to know
what's going on.
602
00:31:18,267 --> 00:31:20,269
[Derek] If you're ready,
we'd like to start.
603
00:31:20,443 --> 00:31:21,923
What are you going to do?
604
00:31:22,097 --> 00:31:23,446
Well, the first step
605
00:31:23,620 --> 00:31:26,623
is to get whatever it is
to manifest itself.
606
00:31:26,797 --> 00:31:29,322
Once we know exactly
what we're up against,
we know what to do.
607
00:31:29,496 --> 00:31:30,758
[electronic buzzing
and beeping]
608
00:31:39,593 --> 00:31:42,901
[chanting in Latin]
609
00:31:45,555 --> 00:31:46,905
[beeps]
610
00:31:47,079 --> 00:31:47,906
[gasps]
611
00:31:49,603 --> 00:31:50,821
Our Father who art in heaven,
612
00:31:50,996 --> 00:31:52,127
-hallowed be Thy name.
-[screaming]
613
00:31:52,301 --> 00:31:54,216
-Michael!
-Thy kingdom come.
614
00:31:54,390 --> 00:31:56,610
Give us this day
our daily bread
and forgive us our trespasses
615
00:31:56,784 --> 00:31:58,699
as we forgive those
who trespass against us.
616
00:31:58,873 --> 00:32:01,789
Lead us not into temptation,
617
00:32:01,963 --> 00:32:04,183
but deliver us from all evil.
Amen!
618
00:32:04,357 --> 00:32:05,575
[shouts]
619
00:32:05,749 --> 00:32:07,316
[continues screaming]
620
00:32:07,490 --> 00:32:08,839
[groaning]
621
00:32:12,582 --> 00:32:13,932
What are you doing here?
Get out!
622
00:32:19,415 --> 00:32:20,068
Damon?
623
00:32:25,378 --> 00:32:26,814
No!
624
00:32:26,988 --> 00:32:29,599
[wheezing]
I can't breathe!
625
00:32:30,513 --> 00:32:32,124
Oh, my God, no!
626
00:32:50,751 --> 00:32:52,361
[water splashing]
627
00:33:03,764 --> 00:33:05,461
[gasps]
628
00:33:15,602 --> 00:33:18,997
[wheezing]
I can't breathe.
629
00:33:42,281 --> 00:33:43,064
David?
630
00:33:47,677 --> 00:33:49,288
[Rachel] When dealing with
these kinds of phenomena,
631
00:33:49,462 --> 00:33:52,030
it's critical to identify
patterns as they emerge.
632
00:33:52,204 --> 00:33:54,554
Clearly the spirit has
followed him,
just as we hoped.
633
00:33:54,728 --> 00:33:57,165
Hoped? You mean, you knew
this would happen?
634
00:33:57,339 --> 00:33:59,994
Look, your son was
attacked at your home,
twice in the hospital.
635
00:34:00,168 --> 00:34:02,736
It's not so surprising
that it would have
followed him here as well.
636
00:34:02,910 --> 00:34:04,303
At least now we know
what we're confronted by.
637
00:34:04,477 --> 00:34:05,652
Which is what?
638
00:34:11,049 --> 00:34:12,180
Your son is being attacked
by a ghost.
639
00:34:15,009 --> 00:34:16,054
The ghost of a child.
640
00:34:20,232 --> 00:34:21,537
[Derek]
Please don't take offense,
641
00:34:21,711 --> 00:34:23,235
though our questions
must be answered.
642
00:34:25,411 --> 00:34:26,977
Did you have
a stillborn child?
643
00:34:27,152 --> 00:34:28,631
No, never.
644
00:34:28,805 --> 00:34:30,503
And Michael isn't a twin?
645
00:34:30,677 --> 00:34:32,026
What are you talking about?
Of course not.
646
00:34:32,200 --> 00:34:33,549
You had no right
to come here.
647
00:34:33,723 --> 00:34:34,898
Lisa, please, just listen.
648
00:34:35,073 --> 00:34:36,335
No, you listen to me.
649
00:34:36,509 --> 00:34:38,424
This whole thing started
because of you.
650
00:34:38,598 --> 00:34:40,687
I don't want you
anywhere near Michael,
do you understand me?
651
00:34:40,861 --> 00:34:43,429
I want you as far away from him
as you can possibly be.
652
00:34:43,603 --> 00:34:45,387
Fine. Be angry with me.
653
00:34:45,561 --> 00:34:46,780
Do anything you want,
654
00:34:46,954 --> 00:34:48,869
but take Michael
and get out of here
655
00:34:49,043 --> 00:34:51,306
before this ghost comes back.
656
00:34:51,480 --> 00:34:53,874
Weren't you listening?
We can't outrun this.
657
00:34:54,048 --> 00:34:54,962
She's right.
658
00:34:56,485 --> 00:34:58,357
No, take Michael and go. Now.
659
00:34:59,140 --> 00:35:00,185
Guess again.
660
00:35:00,359 --> 00:35:01,360
Get out of my way.
661
00:35:01,534 --> 00:35:02,535
That's not gonna happen.
662
00:35:12,893 --> 00:35:13,894
Sorry, he asked for it.
663
00:35:14,068 --> 00:35:15,113
Yeah, you didn't?
664
00:35:29,866 --> 00:35:31,738
Whatever it is
that's happening,
it's a response to something.
665
00:35:31,912 --> 00:35:33,043
-And I need to know what.
-There's nothing to say.
666
00:35:33,218 --> 00:35:34,567
Well, I think there is.
667
00:35:34,741 --> 00:35:36,395
When you arrived,
and the spirit was raging,
668
00:35:36,569 --> 00:35:38,440
I was afraid we wouldn't
be able to contain it.
669
00:35:38,614 --> 00:35:40,616
Yet the moment it saw you,
everything ceased.
670
00:35:42,618 --> 00:35:44,751
It was as if the entire ordeal
was created to bring you here.
671
00:35:44,925 --> 00:35:46,666
Why?
672
00:35:46,840 --> 00:35:47,884
You've got to let me help you
before it's too late.
673
00:35:48,058 --> 00:35:50,365
-Go to hell!
-Why?
674
00:35:50,539 --> 00:35:52,367
Is that where I'll find
the answer?
675
00:35:52,541 --> 00:35:54,978
Damn it, we're friends.
For Michael's sake,
676
00:35:55,153 --> 00:35:56,502
you've got to tell me what
this is all about
677
00:35:56,676 --> 00:35:58,330
before this ghost comes back.
678
00:35:58,504 --> 00:35:59,940
If the ghost child
isn't here for Michael,
679
00:36:00,114 --> 00:36:01,811
then he's using Michael
to get to you.
680
00:36:01,985 --> 00:36:03,900
If it can recognize you,
681
00:36:04,074 --> 00:36:06,033
then you must know
what it is we're dealing with.
682
00:36:06,207 --> 00:36:07,600
You've got to tell me.
683
00:36:09,167 --> 00:36:10,211
Oh, Jesus.
684
00:36:11,473 --> 00:36:12,170
Why won't it die?
685
00:36:15,999 --> 00:36:18,176
[Derek] Perhaps because
it needs something
only you can give.
686
00:36:20,178 --> 00:36:22,005
What am I gonna do?
687
00:36:22,180 --> 00:36:23,616
You start by telling me
the truth.
688
00:36:26,923 --> 00:36:28,098
We were so young.
689
00:36:32,712 --> 00:36:33,669
Her name was Laura.
690
00:36:35,889 --> 00:36:37,630
I met her
when I was in college.
691
00:36:37,804 --> 00:36:39,806
She worked in the bookstore.
She was so beautiful.
692
00:36:40,633 --> 00:36:41,764
So bright.
693
00:36:42,765 --> 00:36:44,245
[sighs]
694
00:36:44,419 --> 00:36:46,116
Her family didn't have
any money.
695
00:36:46,291 --> 00:36:48,075
No position, no power,
but she was everything
I wanted.
696
00:36:50,164 --> 00:36:51,644
Everything my father hated.
697
00:36:55,169 --> 00:36:56,388
I got her pregnant.
698
00:36:56,562 --> 00:36:58,128
[exhales heavily]
699
00:36:58,303 --> 00:37:00,174
My father went crazy.
700
00:37:00,348 --> 00:37:03,221
He insisted
she have it aborted.
She refused.
701
00:37:03,395 --> 00:37:04,874
She had the child
out of wedlock,
702
00:37:05,048 --> 00:37:06,006
a boy.
703
00:37:07,225 --> 00:37:08,226
Named David.
704
00:37:10,880 --> 00:37:13,492
My father demanded
that I disown them,
705
00:37:13,666 --> 00:37:15,276
but she tried to bring
a paternity suit.
706
00:37:16,799 --> 00:37:19,367
Called the judge,
pulled a few strings.
707
00:37:20,673 --> 00:37:21,587
I just stood by.
708
00:37:24,067 --> 00:37:25,243
What happened to them?
709
00:37:27,723 --> 00:37:31,249
Ten years later,
I received this.
710
00:37:35,427 --> 00:37:36,993
Don't ask me
why I kept it.
711
00:37:37,167 --> 00:37:38,299
[Damon] Call it guilt.
712
00:37:41,259 --> 00:37:43,478
Two days after she
mailed it to me,
she committed suicide.
713
00:37:45,350 --> 00:37:48,048
They found the boy...
714
00:37:48,222 --> 00:37:49,963
Lying face down in the tub.
715
00:37:52,052 --> 00:37:53,140
Drowned.
716
00:37:54,881 --> 00:37:56,056
Wet footprints.
717
00:37:57,057 --> 00:37:58,450
Same age as Michael.
718
00:38:00,495 --> 00:38:02,497
I'd say he's attempting
to do to Michael
719
00:38:02,671 --> 00:38:04,238
what was done to him,
720
00:38:04,412 --> 00:38:06,458
and there's only one way
to stop him.
721
00:38:06,632 --> 00:38:08,024
You've got to atone
for what you did.
722
00:38:08,198 --> 00:38:09,287
[Rachel] Derek!
723
00:38:10,113 --> 00:38:11,158
It's starting.
724
00:38:12,681 --> 00:38:14,466
What the hell does it want?
725
00:38:14,640 --> 00:38:16,250
If we knew that,
we might be able to stop it.
726
00:38:16,424 --> 00:38:17,860
All the warmth's
gone out of his body.
727
00:38:18,034 --> 00:38:19,949
We're losing him.
You've got to talk to him, now.
728
00:38:20,123 --> 00:38:21,473
But he can't hear me.
729
00:38:21,647 --> 00:38:23,301
Wrong, he can't respond,
but he knows your voice.
730
00:38:23,475 --> 00:38:25,041
Speak from your heart.
731
00:38:25,215 --> 00:38:27,566
It's not his body
that's in danger.
It's his soul!
732
00:38:27,740 --> 00:38:29,350
Michael?
733
00:38:29,524 --> 00:38:31,352
Michael, I love you so much,
Michael.
734
00:38:31,526 --> 00:38:32,962
I couldn't live without you.
735
00:38:33,136 --> 00:38:34,312
Please don't leave me.
736
00:38:40,579 --> 00:38:42,320
Listen to me, David.
737
00:38:42,494 --> 00:38:43,451
Stop before it's too late.
738
00:38:45,192 --> 00:38:46,324
Show yourself!
739
00:38:50,066 --> 00:38:51,329
[yells]
740
00:38:53,940 --> 00:38:54,767
David.
741
00:38:55,985 --> 00:38:58,510
[wheezing] I can't breathe.
742
00:39:04,559 --> 00:39:05,343
No!
743
00:39:09,042 --> 00:39:11,349
-No, no!
-No, no!
744
00:39:15,048 --> 00:39:17,616
[Lisa sobbing] Oh, my God, no.
745
00:39:17,790 --> 00:39:19,487
-No.
-Why doesn't it tell us
what it wants?
746
00:39:19,661 --> 00:39:20,706
It is.
747
00:39:20,880 --> 00:39:22,447
The sins of the father.
748
00:39:22,621 --> 00:39:24,971
Damon, time of atonement.
749
00:39:26,364 --> 00:39:27,277
David...
750
00:39:27,452 --> 00:39:29,367
[shrieks]
751
00:39:31,804 --> 00:39:32,718
I can't.
752
00:39:32,892 --> 00:39:33,588
You must.
753
00:39:35,764 --> 00:39:38,376
David, my son.
754
00:39:40,856 --> 00:39:42,728
[wheezing] I can't breathe.
755
00:39:43,598 --> 00:39:44,817
Forgive me.
756
00:39:44,991 --> 00:39:45,992
I was wrong.
757
00:39:49,952 --> 00:39:52,390
But taking an innocent life
won't make it right.
758
00:39:55,175 --> 00:39:58,178
I killed you,
caused your death
and your mother's.
759
00:39:58,352 --> 00:39:59,527
It was me.
760
00:39:59,701 --> 00:40:01,355
[Lisa whimpers]
761
00:40:01,529 --> 00:40:05,403
I'm the one
who deserves to pay,
not your brother.
762
00:40:11,931 --> 00:40:13,411
Take me.
763
00:40:14,977 --> 00:40:15,978
Spare him.
764
00:40:25,510 --> 00:40:27,555
[David, wheezing]
Come with me, Father.
765
00:40:29,427 --> 00:40:30,428
Lisa, I...
766
00:40:32,081 --> 00:40:36,085
[David] Take my hand.
767
00:40:44,354 --> 00:40:45,791
Damon, no. Not you too!
768
00:40:54,974 --> 00:40:56,236
[screams]
769
00:41:01,415 --> 00:41:02,460
[crackling]
770
00:41:03,896 --> 00:41:05,114
[gasps]
771
00:41:07,116 --> 00:41:08,291
Michael!
772
00:41:10,729 --> 00:41:11,469
Oh!
773
00:41:13,035 --> 00:41:14,515
[Lisa] Oh, baby,
I was so worried.
774
00:41:14,689 --> 00:41:16,256
I'm so glad you're safe.
775
00:41:17,475 --> 00:41:19,085
It's over.
776
00:41:19,259 --> 00:41:20,478
It's over,
the curse is lifted.
777
00:41:45,503 --> 00:41:47,461
If you're busy,
I can come back.
778
00:41:47,635 --> 00:41:49,158
Not at all.
Come in, sit down.
779
00:41:54,947 --> 00:41:56,426
About what happened.
780
00:41:56,601 --> 00:41:57,427
Yeah?
781
00:41:57,602 --> 00:41:58,516
My old man?
782
00:41:59,952 --> 00:42:00,561
Thanks.
783
00:42:01,780 --> 00:42:02,520
For what?
784
00:42:04,478 --> 00:42:05,305
Understanding.
785
00:42:07,263 --> 00:42:08,395
Your father hurt you.
786
00:42:09,918 --> 00:42:11,529
He did things even
I didn't know about.
787
00:42:14,140 --> 00:42:16,316
Some wounds never heal.
788
00:42:16,490 --> 00:42:17,926
But nobody can change the past.
789
00:42:20,233 --> 00:42:21,539
You can make your own peace
790
00:42:23,758 --> 00:42:24,542
and move on.
55609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.